All language subtitles for Utopia - 1x02 - Episode 2.HDTV.FoV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,713 --> 00:01:21,837 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 2 00:01:23,761 --> 00:01:25,200 'It's a comic?' 3 00:01:25,201 --> 00:01:27,480 No, it's a graphic novel. 4 00:01:27,481 --> 00:01:29,800 It's called Utopia Experiments. 5 00:01:29,801 --> 00:01:33,240 You had this. Where is it? 6 00:01:33,241 --> 00:01:35,720 It's just one of those conspiracy theories. 7 00:01:35,721 --> 00:01:37,660 - What about Utopia, then? - Tell him, Becky. 8 00:01:37,746 --> 00:01:41,745 Utopia Part Two, there must be something in it that they want. 9 00:01:42,386 --> 00:01:43,745 I also live with my mum. 10 00:01:43,746 --> 00:01:47,065 Jesus Christ! You're going to make me cry now, Ian. 11 00:01:47,066 --> 00:01:48,265 I'm mission? 12 00:01:48,266 --> 00:01:50,225 You should persuade him to take it. 13 00:01:50,226 --> 00:01:54,225 What about the vaccine? Russian flu. I think we could reconsider. 14 00:01:54,786 --> 00:01:56,025 He signed. 15 00:01:56,026 --> 00:01:57,505 He's fucking resigning, Michael. 16 00:01:57,506 --> 00:02:01,305 My mate's going to ask you a question. 17 00:02:01,306 --> 00:02:05,305 Where is Jessica Hyde? 18 00:02:22,186 --> 00:02:23,945 My name is Jessica Hyde. 19 00:02:23,946 --> 00:02:26,265 Come with me now or you'll all die. 20 00:02:26,266 --> 00:02:28,505 Who are you and what's going on? 21 00:02:28,506 --> 00:02:30,105 Ian, don't point that gun at me. 22 00:02:30,106 --> 00:02:33,705 How... how do you know my name? 23 00:02:33,706 --> 00:02:35,305 Jessica Hyde? 24 00:02:35,306 --> 00:02:39,305 Wilson? They did this. 25 00:02:40,746 --> 00:02:42,985 We all have to go now. 26 00:02:42,986 --> 00:02:45,305 We're not going anywhere until you tell us who you are, 27 00:02:45,306 --> 00:02:47,505 how you know my name and what the fuck is going on. 28 00:02:47,506 --> 00:02:49,025 Ian, you won't be able to shoot me. 29 00:02:49,026 --> 00:02:50,585 Yeah? Don't imagine I won't, "Jess". 30 00:02:50,586 --> 00:02:52,505 No, really, you won't be able to shoot me. 31 00:02:52,506 --> 00:02:56,505 You've got the safety catch on. 32 00:02:56,506 --> 00:03:00,505 They don't generally have safety catches, except on telly. 33 00:03:05,666 --> 00:03:08,785 Every second we stay here is a second they are getting closer 34 00:03:08,786 --> 00:03:12,785 and they'll kill us all. Please, come with me. 35 00:03:13,986 --> 00:03:15,985 What about my dad? He's going home. 36 00:03:15,986 --> 00:03:19,065 I've arranged for someone to pick up your dad from where he works. 37 00:03:19,066 --> 00:03:21,025 You don't know where he works. 38 00:03:21,026 --> 00:03:23,025 Davingdon's on Vesta Road. 39 00:03:23,026 --> 00:03:27,025 They're picking him up now. I promise. 40 00:03:31,386 --> 00:03:35,385 I'm not sure about this. 41 00:03:35,626 --> 00:03:37,865 You two ready? 42 00:03:37,866 --> 00:03:40,305 Yeah, we're ready. 43 00:03:40,306 --> 00:03:44,305 There's CCTV at both ends of your street. We'll go through the back. 44 00:04:04,906 --> 00:04:08,905 Stay there. 45 00:04:14,826 --> 00:04:18,825 What if someone's in? 46 00:04:57,346 --> 00:05:00,425 Social uprest if prices continue to rise. 47 00:05:00,426 --> 00:05:04,185 The Shadow Home Secretary has suggested the Government's apparent 48 00:05:04,186 --> 00:05:08,185 lack of planning could lead to outbreak of... 49 00:05:16,386 --> 00:05:19,665 Is this your car? 50 00:05:19,666 --> 00:05:23,665 You're so cute. 51 00:05:25,786 --> 00:05:29,785 Are you going to tell us what's going on? Who's after us? 52 00:05:34,306 --> 00:05:38,305 In the 1970s, the Soviets set up a germ warfare programme called 53 00:05:38,346 --> 00:05:42,265 Biopreparat. It was huge. 54 00:05:42,266 --> 00:05:46,265 They were weaponising anthrax, Ebola, smallpox, on a massive scale. 55 00:05:47,266 --> 00:05:51,265 The West panicked and created an organisation to combat the threat. 56 00:05:51,386 --> 00:05:53,785 It was known as The Network. 57 00:05:53,786 --> 00:05:55,785 It was based in no country, reported to no-one 58 00:05:55,786 --> 00:05:58,225 and was utterly deniable. 59 00:05:58,226 --> 00:06:02,225 It did things democratic governments couldn't. 60 00:06:02,346 --> 00:06:06,025 They were insane, totally out of control. 61 00:06:06,026 --> 00:06:09,145 What's that got to do with us? 62 00:06:09,146 --> 00:06:13,145 Basically, that's who's after you. 63 00:06:13,986 --> 00:06:17,985 You're fucking joking, right? 64 00:06:52,026 --> 00:06:54,745 Right. 65 00:06:54,746 --> 00:06:58,745 Do you know where that is yet? 66 00:06:59,386 --> 00:07:01,705 No. 67 00:07:01,706 --> 00:07:05,705 I'll come later, anyway. 68 00:07:27,906 --> 00:07:31,905 Gimmme the gun. 69 00:07:32,586 --> 00:07:35,945 We need clothes and money. Your accounts are useless now. 70 00:07:35,946 --> 00:07:38,905 You're going to rob them? 71 00:07:38,906 --> 00:07:42,905 Let me make this very clear. Your lives as you knew them are over. 72 00:07:43,666 --> 00:07:47,265 What the next 48 hours are about is abandoning everything you knew 73 00:07:47,266 --> 00:07:50,625 or thought you could rely on and adjusting to the new reality. 74 00:07:50,626 --> 00:07:54,625 If you can adjust you will live. If you can't you will die. 75 00:07:55,706 --> 00:07:57,985 Now we need to change the way you look. 76 00:07:57,986 --> 00:08:01,985 We need to get very far away and we need drugs for Wilson. 77 00:08:04,706 --> 00:08:08,705 Give me the gun. 78 00:08:09,986 --> 00:08:12,705 Ian, hang on, can we talk about this? 79 00:08:12,706 --> 00:08:16,585 I mean, it's an armed robbery. 80 00:08:16,586 --> 00:08:20,585 It's adjust or die, Ian. 81 00:09:00,306 --> 00:09:02,545 I don't know what to think of her. 82 00:09:02,546 --> 00:09:06,545 You could've fooled me. 83 00:09:08,546 --> 00:09:12,545 You've gotta be fucking kidding me. 84 00:09:19,466 --> 00:09:23,465 What, you just going to watch, are you? 85 00:09:25,066 --> 00:09:28,145 Here. Diamorphine. 86 00:09:28,146 --> 00:09:29,345 What, heroin? 87 00:09:29,346 --> 00:09:32,185 It's a painkiller. Do for now. 88 00:09:32,186 --> 00:09:34,145 You look good. 89 00:09:34,146 --> 00:09:37,145 Should wear that colour more often. 90 00:09:37,146 --> 00:09:41,145 You look shit. But in a good way. 91 00:09:42,146 --> 00:09:44,865 We need to get out of the city. 92 00:09:44,866 --> 00:09:47,185 We'll transfer to a van to keep Wilson out of sight, 93 00:09:47,186 --> 00:09:51,185 then burn this out. 94 00:10:05,666 --> 00:10:09,665 Do you have the manuscript, Ian? 95 00:10:10,506 --> 00:10:14,505 Utopia Part Two. 96 00:10:15,786 --> 00:10:17,865 You need to tell me if you have it. 97 00:10:17,866 --> 00:10:20,665 We don't. 98 00:10:20,666 --> 00:10:24,145 Bejan never turned up. 99 00:10:24,146 --> 00:10:27,545 I haven't got Wilson's father. 100 00:10:27,546 --> 00:10:30,025 I need to do things to keep us alive. 101 00:10:30,026 --> 00:10:32,465 Some of those things you wouldn't normally approve of. 102 00:10:32,466 --> 00:10:34,305 This is insane. 103 00:10:34,306 --> 00:10:36,985 Yesterday I was arrested for a sex crime, today I'm on the run 104 00:10:36,986 --> 00:10:39,565 from ex-government nutters who want to pull out my eyes. 105 00:10:39,646 --> 00:10:41,711 I'm a fucking IT consultant. 106 00:10:45,027 --> 00:10:47,946 Geoff? Hmmm? 107 00:10:47,947 --> 00:10:51,186 Have you seen this? 108 00:10:51,187 --> 00:10:52,786 Oh yes. 109 00:10:52,787 --> 00:10:56,146 Those bastards have got real a bee in their bonnet about the bloody vaccine. 110 00:10:56,147 --> 00:10:59,186 But they've named me. 111 00:10:59,187 --> 00:11:03,186 Well, you did buy it, Michael. 112 00:11:03,667 --> 00:11:07,626 In any case, there's nothing we can do about it. We're tied into the contract. 113 00:11:07,627 --> 00:11:11,626 Well... we're not, actually. 114 00:11:11,627 --> 00:11:13,426 I've found a cancellation clause. 115 00:11:13,427 --> 00:11:16,346 It can be enacted if the department's total spend with 116 00:11:16,365 --> 00:11:19,204 the supplier is over 240 million. 117 00:11:19,205 --> 00:11:22,324 It's to ensure diversity of supply. 118 00:11:22,325 --> 00:11:24,764 Yeah, but this is only 83 million, Michael, I mean... 119 00:11:24,765 --> 00:11:28,764 No, but it's total spend. We get two other vaccines from Corvadt. 120 00:11:31,245 --> 00:11:35,244 Plus a wide range of antibiotics, cytotoxics, hypoglycaemics... 121 00:11:37,645 --> 00:11:41,644 I mean, this puts us well over 240 mil. 122 00:11:44,205 --> 00:11:48,204 Have the contracts sent to me immediately. No-one to see them. 123 00:11:48,325 --> 00:11:51,004 Look, whatever Corvadt are paying you, 124 00:11:51,005 --> 00:11:54,924 we are not going to get away with it. 125 00:11:54,925 --> 00:11:57,364 We can stop all this. 126 00:11:57,365 --> 00:12:01,364 We can stop it all now. 127 00:12:03,245 --> 00:12:07,244 It's horrendous trying to conceive, isn't it? 128 00:12:07,645 --> 00:12:11,644 The medical nature of it all, the IVF, all that science. 129 00:12:13,125 --> 00:12:16,004 A man needs warmth. 130 00:12:16,005 --> 00:12:18,164 So I understand you fucking a prostitute, I do. 131 00:12:18,165 --> 00:12:22,164 What I don't understand is you getting her pregnant. 132 00:12:24,885 --> 00:12:28,884 Do you think your wife will understand? 133 00:12:30,605 --> 00:12:34,604 Get the contract straight over to me now. 134 00:12:34,805 --> 00:12:38,804 It's for the best. 135 00:12:56,485 --> 00:12:57,964 Ian and I are going up ahead to... 136 00:12:57,965 --> 00:13:01,964 Great. Have fun. 137 00:13:08,045 --> 00:13:09,444 Where are we going? 138 00:13:09,445 --> 00:13:13,404 I hack airline companies, look for people going on holiday, 139 00:13:13,405 --> 00:13:17,404 stay at their houses. They never know. 140 00:13:18,005 --> 00:13:21,444 This is connected to a trip wire in the drive. 141 00:13:21,445 --> 00:13:24,164 Have everything by the back door, always be ready to leave 142 00:13:24,165 --> 00:13:27,924 within 60 seconds. 143 00:13:27,925 --> 00:13:29,484 What if you're in the bath? 144 00:13:29,485 --> 00:13:32,564 No baths, no showers. 145 00:13:32,565 --> 00:13:35,124 It's time to stop worrying about looking pretty, Becky. 146 00:13:35,125 --> 00:13:39,124 Are you trying to wind me up? 147 00:13:39,125 --> 00:13:43,124 There'd be no value to that that I can see. 148 00:13:43,285 --> 00:13:46,404 You got a thing for tough women, is it? 149 00:13:46,405 --> 00:13:48,404 Don't worry, Ian. I get it. 150 00:13:48,405 --> 00:13:52,324 Imagine her big, strong arms around you.What? 151 00:13:52,325 --> 00:13:54,284 You let us walk into this. 152 00:13:54,285 --> 00:13:56,244 I mean, how much did you know? 153 00:13:56,245 --> 00:13:58,644 Because we had no idea. Look at Wilson's face. 154 00:13:58,645 --> 00:14:00,164 And that is not my fault! 155 00:14:00,165 --> 00:14:01,924 Tell that to his dad. 156 00:14:01,925 --> 00:14:05,924 Because she doesn't have him, by the way. 157 00:14:07,285 --> 00:14:11,284 Tell us the truth. All of it, not bits, not pieces, all. 158 00:14:11,485 --> 00:14:15,044 Or I leave. 159 00:14:15,045 --> 00:14:17,204 Would you at least like to sit down first, Becky? 160 00:14:17,205 --> 00:14:21,204 No, Jessica. I fucking wouldn't. 161 00:14:24,765 --> 00:14:28,284 The Network was created by two men. 162 00:14:28,285 --> 00:14:32,244 A geneticist called Philip Carvel, and someone called Mr Rabbit... 163 00:14:32,245 --> 00:14:34,004 Mr Rabbit? 164 00:14:34,005 --> 00:14:37,844 It's a codename, no-one knows the real identity. 165 00:14:37,845 --> 00:14:40,004 When the cold war began to wind down, 166 00:14:40,005 --> 00:14:43,164 the various governments involved decided to back away. 167 00:14:43,165 --> 00:14:47,164 Only thing was, Mr Rabbit and Carvel had no intention of stopping. 168 00:14:49,685 --> 00:14:53,684 At some point, Carvel wanted out. 169 00:14:54,005 --> 00:14:56,204 So they tortured him to keep him working 170 00:14:56,205 --> 00:15:00,204 and held his daughter hostage. 171 00:15:00,285 --> 00:15:04,284 Eventually, his mind snapped and he went mad. 172 00:15:06,965 --> 00:15:10,324 He was going be got rid of but somehow he was smuggled out, 173 00:15:10,325 --> 00:15:14,324 given a new name and hidden in a psychiatric hospital. 174 00:15:15,805 --> 00:15:18,404 The hospital was Shenley. 175 00:15:18,405 --> 00:15:20,844 And the new name was Mark Dane. 176 00:15:20,845 --> 00:15:22,684 What, you... 177 00:15:22,685 --> 00:15:26,684 you mean Carvel wrote Utopia? 178 00:15:27,525 --> 00:15:30,684 A therapist got him drawing. 179 00:15:30,685 --> 00:15:33,604 What he drew was... 180 00:15:33,605 --> 00:15:34,804 incredible. 181 00:15:34,805 --> 00:15:38,044 So all the things in Utopia are real? 182 00:15:38,045 --> 00:15:42,044 What, like BSE, they created that? 183 00:15:42,045 --> 00:15:44,524 It's hard to say what's real and what's not. 184 00:15:44,525 --> 00:15:48,524 But, yeah. BSE was theirs. 185 00:15:49,205 --> 00:15:52,564 How do you know all this? 186 00:15:52,565 --> 00:15:56,404 I'm Philip Carvel's daughter. 187 00:15:56,405 --> 00:16:00,404 I was smuggled out with him when I was four. 188 00:16:00,885 --> 00:16:04,884 I've been on the run ever since. 189 00:16:40,405 --> 00:16:42,084 Did you pricks give me heroin? 190 00:16:42,085 --> 00:16:46,084 We had to, for the pain. Oh. 191 00:16:47,445 --> 00:16:49,844 Hope it wasn't Afghan. 192 00:16:49,845 --> 00:16:52,924 Taliban have been altering it for years to make us infertile. 193 00:16:52,925 --> 00:16:56,924 Everyone knows that. 194 00:17:16,485 --> 00:17:19,124 We need to find Utopia. 195 00:17:19,125 --> 00:17:21,124 We start with where it came from. 196 00:17:21,125 --> 00:17:23,324 What? What about the others? 197 00:17:23,325 --> 00:17:27,324 It's fine. I left a note. 198 00:17:27,605 --> 00:17:30,084 "Back soon, don't have a bath." 199 00:17:30,085 --> 00:17:31,964 Look, Wilson needs someone to... 200 00:17:31,965 --> 00:17:33,324 That is not the reason! 201 00:17:33,325 --> 00:17:37,044 Don't you see what she's doing? She's trying to divide us! 202 00:17:37,045 --> 00:17:39,364 - Becky, that makes no sense. - Then why take you and not me? 203 00:17:39,365 --> 00:17:41,284 Because you're not strong enough. 204 00:17:41,285 --> 00:17:44,084 I can't risk taking you. 205 00:17:44,085 --> 00:17:47,284 I know stuff. I know more than he does. 206 00:17:47,285 --> 00:17:48,924 What about Corvadt? 207 00:17:48,925 --> 00:17:51,004 They're involved, they gave people disease. 208 00:17:51,005 --> 00:17:55,004 What about Corvadt? They're involved, so what? 209 00:17:55,085 --> 00:17:59,084 They're a bit player. 210 00:17:59,245 --> 00:18:03,244 You're not ready, Becky. 211 00:18:05,805 --> 00:18:08,564 - Look, you just need time to... - Right, go on then. 212 00:18:08,565 --> 00:18:12,564 Fuck off! 213 00:18:31,325 --> 00:18:35,324 What's that? 214 00:18:36,565 --> 00:18:38,484 It's nothing. 215 00:18:38,485 --> 00:18:40,084 It's work. 216 00:18:40,085 --> 00:18:44,084 Don't worry. 217 00:18:45,005 --> 00:18:47,244 'I very scared.' 218 00:18:47,245 --> 00:18:50,044 I know, I mean... 219 00:18:50,045 --> 00:18:54,044 They find out I pregnant, they angry. 220 00:18:54,285 --> 00:18:57,364 You just have to get me some time. 221 00:18:57,365 --> 00:18:59,484 Michael, I think I watched. 222 00:18:59,485 --> 00:19:01,684 Watched? By who? 223 00:19:01,685 --> 00:19:04,444 Don't know. I scared. 224 00:19:04,445 --> 00:19:07,244 They come now. Michael, you help, yes? 225 00:19:07,245 --> 00:19:11,244 You good man, yes...? 226 00:19:16,525 --> 00:19:18,244 Michael Dugdale? 227 00:19:18,245 --> 00:19:21,324 My name's William Kaye, I'm a journalist, 228 00:19:21,325 --> 00:19:25,124 I want to talk about the flu vaccine. 229 00:19:25,125 --> 00:19:29,844 - No, no, I'm sorry... - Listen to me! Your life is in danger. 230 00:19:30,245 --> 00:19:32,684 This isn't about a fucking story! 231 00:19:32,685 --> 00:19:34,084 If I just wanted a story, 232 00:19:34,085 --> 00:19:38,084 I'd report the fact that you've got a Russian prostitute pregnant. 233 00:19:39,565 --> 00:19:43,564 There's my card. 234 00:19:44,005 --> 00:19:47,484 Things are going to get mad. 235 00:19:47,485 --> 00:19:51,484 You'll need me when they do. 236 00:19:55,885 --> 00:19:59,884 Bejan got Utopia from the comic shop. 237 00:20:01,925 --> 00:20:05,924 They got it from a dealer in Scotland... 238 00:20:06,605 --> 00:20:10,044 who is now dead. 239 00:20:10,045 --> 00:20:12,804 And he got it from this guy, Jack Tate. 240 00:20:12,805 --> 00:20:14,364 And who's Jack Tate? 241 00:20:14,365 --> 00:20:18,364 The man who published Utopia. 242 00:20:22,965 --> 00:20:24,404 Mrs Tate? 243 00:20:24,405 --> 00:20:25,444 Yes. 244 00:20:25,445 --> 00:20:27,084 We need to speak to your husband. 245 00:20:27,085 --> 00:20:29,204 Right. 246 00:20:29,205 --> 00:20:33,204 My... husband's dead. 247 00:20:33,285 --> 00:20:36,324 Do you want to come in? 248 00:20:36,325 --> 00:20:40,324 This was his study. 249 00:20:41,925 --> 00:20:45,484 Can you tell us where he died? 250 00:20:46,605 --> 00:20:50,484 The A22 under the Hailsham Bridge. 251 00:20:50,485 --> 00:20:52,964 He walked out in front of a lorry. 252 00:20:52,965 --> 00:20:55,804 I'm sorry. Do you miss him? 253 00:20:55,805 --> 00:20:59,804 Of course I miss him. 254 00:21:00,845 --> 00:21:04,684 Actually, I have something you might be interested in. 255 00:21:04,685 --> 00:21:08,684 Yes, it's a... thing, I can't describe it, papers and drawings. 256 00:21:09,605 --> 00:21:13,604 That sounds like exactly the sort of thing we're looking for. 257 00:21:22,685 --> 00:21:24,524 We have to get out of here, now. 258 00:21:24,525 --> 00:21:28,524 What? Why? 259 00:21:29,365 --> 00:21:33,364 You might want these papers... 260 00:21:34,605 --> 00:21:36,684 What the fuck have you done?! 261 00:21:36,685 --> 00:21:37,524 She's with them. 262 00:21:37,525 --> 00:21:39,284 What? What are you talking about? 263 00:21:39,285 --> 00:21:43,284 Police turn up asking to see your dead husband and you don't ask why? 264 00:21:45,885 --> 00:21:47,444 Ah, shit. 265 00:21:47,445 --> 00:21:49,804 Glock 22. 266 00:21:49,805 --> 00:21:50,924 She's CIA. 267 00:21:50,925 --> 00:21:53,644 It means she knows next to fucking nothing. 268 00:21:53,645 --> 00:21:55,684 That's how they work. 269 00:21:55,685 --> 00:21:57,004 They have people high up 270 00:21:57,005 --> 00:22:01,004 who get their drones to do their work for them. 271 00:22:21,285 --> 00:22:24,644 You're going to answer my questions. 272 00:22:24,645 --> 00:22:28,644 And if I think you've told me even one lie... 273 00:22:28,725 --> 00:22:31,724 I'll put this wire in the water... 274 00:22:31,725 --> 00:22:33,564 plug this in, 275 00:22:33,565 --> 00:22:36,364 flip the switch. 276 00:22:36,365 --> 00:22:40,364 Understand? 277 00:22:49,165 --> 00:22:53,164 Why are you here? 278 00:22:53,365 --> 00:22:55,924 We got a tip-off. 279 00:22:55,925 --> 00:22:58,404 The man who lived here 280 00:22:58,405 --> 00:23:02,404 has been wanted on terrorism charges for over 25 years. 281 00:23:03,485 --> 00:23:06,324 We were too late, he'd killed already himself, 282 00:23:06,325 --> 00:23:10,324 so... so we took his wife in. 283 00:23:10,485 --> 00:23:14,084 Has the wife given you any information? 284 00:23:14,085 --> 00:23:18,084 I don't know. 285 00:23:18,605 --> 00:23:20,524 What did she say when you got here? 286 00:23:20,525 --> 00:23:24,524 On the day he died he was talking crazy, he wasn't making sense, 287 00:23:25,645 --> 00:23:27,444 he said he'd been visited by a tramp... 288 00:23:27,445 --> 00:23:30,964 "A tramp"? 289 00:23:30,965 --> 00:23:34,964 "A tramp" or "THE tramp"? 290 00:23:35,525 --> 00:23:38,364 I don't know, "the" maybe, or...? 291 00:23:38,365 --> 00:23:39,644 Look, hang on... 292 00:23:39,645 --> 00:23:43,164 I asked you a question. 293 00:23:43,165 --> 00:23:45,884 Was it "a tramp", 294 00:23:45,885 --> 00:23:47,844 or "the tramp"? 295 00:23:47,845 --> 00:23:51,844 "The". It was "the", definitely "the". 296 00:23:55,525 --> 00:23:57,393 She said "the". 297 00:24:02,019 --> 00:24:04,298 - A select committee? - Yes. 298 00:24:04,368 --> 00:24:08,367 With powers to look into all aspects of the acquisition process. 299 00:24:08,648 --> 00:24:12,647 This is not going away, Geoff. They're announcing it tomorrow. 300 00:24:14,448 --> 00:24:18,247 Do nothing. Keep quiet. 301 00:24:18,248 --> 00:24:21,647 The morning will bring something new. It always does. 302 00:24:21,648 --> 00:24:24,047 Geoff, we can't do nothing! 303 00:24:24,261 --> 00:24:27,420 Well, it's sort of an order, actually. 304 00:24:27,421 --> 00:24:30,660 Worry less. 305 00:24:30,661 --> 00:24:33,620 Look, I know it's scary now. 306 00:24:33,621 --> 00:24:37,620 But tomorrow you'll be a hero, I promise. 307 00:25:29,941 --> 00:25:32,700 You didn't call in. 308 00:25:32,701 --> 00:25:36,420 We were worried. 309 00:25:36,421 --> 00:25:38,780 You're not agency. Who are you? 310 00:25:38,781 --> 00:25:42,060 No. 311 00:25:42,061 --> 00:25:46,060 I'm not agency. I'm a specialist. 312 00:25:47,981 --> 00:25:51,980 What did you tell them? 313 00:25:52,221 --> 00:25:54,060 What did I tell them? 314 00:25:54,061 --> 00:25:58,060 They were going to fucking fry me, what do you think I told them? I told them everything I knew. 315 00:26:00,381 --> 00:26:03,580 Was it her? 316 00:26:03,581 --> 00:26:05,820 Yeah. 317 00:26:05,821 --> 00:26:08,100 Yeah, it was her. 318 00:26:08,101 --> 00:26:12,100 She was with a young black male, 25, 28. 319 00:26:16,421 --> 00:26:20,420 Was a young man there? 320 00:26:21,461 --> 00:26:25,460 Messed-up face, missing an eye? 321 00:26:30,221 --> 00:26:32,580 Er... 322 00:26:32,581 --> 00:26:35,860 no. 323 00:26:35,861 --> 00:26:39,860 No, just them. 324 00:26:51,501 --> 00:26:55,500 Look, are you going to untie me? 325 00:27:03,701 --> 00:27:06,820 Wow. That looks great. 326 00:27:06,821 --> 00:27:10,820 It's like, um, pirate chic. 327 00:27:11,701 --> 00:27:13,020 How's your sight? 328 00:27:13,021 --> 00:27:17,020 Er... I can see shapes and colours. 329 00:27:19,941 --> 00:27:23,940 Thanks for looking after me, Becky. 330 00:27:27,821 --> 00:27:31,820 Where's my dad? 331 00:27:33,181 --> 00:27:36,260 She lied. 332 00:27:36,261 --> 00:27:39,060 She had to get us out, Wilson. 333 00:27:39,061 --> 00:27:41,060 I mean, he's probably fine. 334 00:27:41,061 --> 00:27:42,100 I need to find out. 335 00:27:42,101 --> 00:27:43,700 We can't. 336 00:27:43,701 --> 00:27:46,460 They'll be monitoring our families, we'll put them in danger... 337 00:27:46,461 --> 00:27:49,020 Look online, I'll show you how to disguise the search. 338 00:27:49,021 --> 00:27:50,900 I swear they won't know it came from here. 339 00:27:50,901 --> 00:27:52,020 Wilson, we can't. 340 00:27:52,021 --> 00:27:56,020 I need to know. 341 00:27:56,461 --> 00:28:00,420 Please. 342 00:28:00,421 --> 00:28:02,580 His name's Milton. 343 00:28:02,581 --> 00:28:05,660 Milton? Milton Wilson? 344 00:28:05,661 --> 00:28:09,660 What is it with your family and names? 345 00:28:10,261 --> 00:28:12,500 Right, you're sure they can't trace this? 346 00:28:12,501 --> 00:28:14,980 Positive. He's a cricket nut, he logs in every day. 347 00:28:14,981 --> 00:28:17,260 You'll see whether or not he's logged in. 348 00:28:17,261 --> 00:28:18,460 Is he there? 349 00:28:18,461 --> 00:28:22,460 Hang on, I'm not in yet. 350 00:28:29,341 --> 00:28:33,340 Is he there? 351 00:28:36,101 --> 00:28:40,100 Er... Yeah. 352 00:28:43,221 --> 00:28:47,220 Yeah, yeah, he's there, he's fine. 353 00:28:52,621 --> 00:28:56,620 Grant has the manuscript. 354 00:28:56,861 --> 00:29:00,860 I heard them talking about it, they mentioned him. 355 00:29:01,741 --> 00:29:05,740 I weren't going to fucking tell her. 356 00:29:24,461 --> 00:29:28,460 Who are you, then? 357 00:29:30,261 --> 00:29:33,100 I'm Alice. 358 00:29:33,101 --> 00:29:35,580 What are you doing? 359 00:29:35,581 --> 00:29:37,100 You're not from this school. 360 00:29:37,101 --> 00:29:38,580 Just fuck off before you get hurt! 361 00:29:38,581 --> 00:29:41,060 I'm not scared of you! 362 00:29:41,061 --> 00:29:44,780 What's that? 363 00:29:44,781 --> 00:29:46,180 Comic. 364 00:29:46,181 --> 00:29:50,180 Well? Are you going to show me or are you going to be a twat all day? 365 00:29:55,661 --> 00:29:59,660 Are you going to tell me your name, then, twat? 366 00:29:59,981 --> 00:30:01,340 Grant. 367 00:30:01,341 --> 00:30:02,940 Pleased to meet you, Grant. 368 00:30:02,941 --> 00:30:06,940 Alice. 369 00:30:08,821 --> 00:30:10,940 Shit! 370 00:30:10,941 --> 00:30:12,620 Don't go. 371 00:30:12,621 --> 00:30:16,620 Same time tomorrow, twat. 372 00:30:26,381 --> 00:30:28,300 Are you sure this'll work? 373 00:30:28,301 --> 00:30:30,340 Fanaticomix? Grant's addicted to it. 374 00:30:30,341 --> 00:30:31,620 It's nerd heaven. 375 00:30:31,621 --> 00:30:35,020 And you have to read the personals or you miss the good stuff. 376 00:30:35,021 --> 00:30:39,020 I don't, but other people do. 377 00:30:40,861 --> 00:30:43,340 But what if they're monitoring it? 378 00:30:43,341 --> 00:30:45,500 Say to meet at the Embassy. 379 00:30:45,501 --> 00:30:48,100 Dane based the Embassy on the Taunton building 380 00:30:48,101 --> 00:30:49,940 on the Kame Hill Estate. 381 00:30:49,941 --> 00:30:53,940 Only a real twat would know that. 382 00:30:54,221 --> 00:30:56,460 And me. 383 00:30:56,461 --> 00:30:59,140 Never deny your inner twat, Wilson. 384 00:30:59,141 --> 00:31:01,300 It's part of your charm. 385 00:31:01,301 --> 00:31:05,300 Oh. 386 00:31:19,741 --> 00:31:23,060 20... 387 00:31:23,061 --> 00:31:27,060 and then six plus something equals 20... 388 00:31:42,261 --> 00:31:44,260 Don't forget to brush. 389 00:31:44,261 --> 00:31:45,620 I won't. 390 00:31:45,621 --> 00:31:47,260 Good night, Mummy. 391 00:31:47,261 --> 00:31:48,780 Sleep tight, darling. 392 00:31:48,781 --> 00:31:52,780 Love you. 393 00:31:54,381 --> 00:31:57,780 ♪ Der 394 00:31:57,781 --> 00:32:01,020 ♪ Der der 395 00:32:01,021 --> 00:32:04,100 ♪ Der 396 00:32:04,101 --> 00:32:06,580 ♪ Der der 397 00:32:06,581 --> 00:32:09,900 ♪ Der 398 00:32:09,901 --> 00:32:11,460 ♪ Der der. ♪ 399 00:32:11,461 --> 00:32:14,300 What are you doing? 400 00:32:14,301 --> 00:32:17,940 Can I sleep on your floor? 401 00:32:17,941 --> 00:32:21,940 I won't do nothing, I promise. 402 00:32:28,181 --> 00:32:32,180 Have you got that comic? 403 00:32:32,221 --> 00:32:34,180 This is so beautiful. 404 00:32:34,181 --> 00:32:36,460 Yeah. And that's part two. 405 00:32:36,461 --> 00:32:40,460 No-one's ever seen that, just you and me. 406 00:32:42,901 --> 00:32:45,460 You're quite surprising, you know. 407 00:32:45,461 --> 00:32:49,460 You strike me more as a Spider-Man type. 408 00:32:50,701 --> 00:32:53,180 Oh, we should sleep. 409 00:32:53,181 --> 00:32:55,047 If my mum sees a light, she'll come in. 410 00:33:50,196 --> 00:33:53,715 Twat. 411 00:33:53,716 --> 00:33:57,715 Thanks for letting me read Utopia. 412 00:34:10,076 --> 00:34:13,355 Just to look after, like. 413 00:34:13,356 --> 00:34:16,475 Keep it under your bed. 414 00:34:16,476 --> 00:34:19,755 I-I-I'll come back... 415 00:34:19,756 --> 00:34:23,755 for that. 416 00:34:34,076 --> 00:34:36,115 Did they come back last night? 417 00:34:36,116 --> 00:34:40,115 Nope. Wankers. 418 00:34:40,516 --> 00:34:43,835 What we going to do? 419 00:34:43,836 --> 00:34:45,995 I know what I'm going to do. 420 00:34:45,996 --> 00:34:49,795 I'm going to have a fucking bath. 421 00:34:49,796 --> 00:34:51,815 'We're getting more information 422 00:34:51,860 --> 00:34:53,339 'on our breaking news story - 423 00:34:53,340 --> 00:34:55,779 'the outbreak of flu in the Shetland Islands. 424 00:34:55,780 --> 00:34:58,219 'We can confirm two more people have now died 425 00:34:58,220 --> 00:35:00,859 'bringing the death toll to 11. 426 00:35:00,860 --> 00:35:03,939 'That's 11 now dead on the Shetland Island of Fetlar 427 00:35:03,940 --> 00:35:06,819 'from the suspected outbreak of Russian flu.' 428 00:35:08,060 --> 00:35:12,059 Shit! 429 00:35:13,140 --> 00:35:17,139 18 dead, 33 infected. There's only 86 on the island. 430 00:35:17,580 --> 00:35:20,619 Geoff's ordered a quarantine. No-one gets in or out. 431 00:35:20,620 --> 00:35:23,299 Right. 432 00:35:23,300 --> 00:35:27,299 If it's a new strain, it's got infection rates already of 58%. 433 00:35:28,660 --> 00:35:32,659 Michael, thank god you got the vaccine. 434 00:35:33,020 --> 00:35:37,019 You're a fucking hero. 435 00:35:48,140 --> 00:35:51,899 You tell them my name? Did you tell them my fucking name? 436 00:35:51,900 --> 00:35:54,539 No, no, I didn't say anything. 437 00:35:54,540 --> 00:35:56,859 I think they're on to me. 438 00:35:56,860 --> 00:35:59,939 I think I'm being followed. I saw two men. 439 00:36:00,028 --> 00:36:01,507 Jesus Christ! 440 00:36:01,508 --> 00:36:03,387 Have you seen the news? 441 00:36:03,388 --> 00:36:06,427 It's happening. I told you. 442 00:36:06,428 --> 00:36:09,307 What do I do? 443 00:36:09,308 --> 00:36:13,307 I mean, people are dying! 444 00:36:14,948 --> 00:36:17,467 We need a sample of the vaccine. 445 00:36:17,468 --> 00:36:19,667 You can request one direct from Corvadt. 446 00:36:19,668 --> 00:36:22,787 It's within your remit as advisor. There's a man in Sheffield. 447 00:36:22,788 --> 00:36:26,787 A scientist called Donaldson. Get it to him. 448 00:36:26,948 --> 00:36:30,947 What about you? 449 00:36:32,068 --> 00:36:36,067 What about you? 450 00:37:10,548 --> 00:37:14,547 Do exactly as I fucking say! 451 00:37:18,188 --> 00:37:22,067 The Tramp used to be a scientist with the Network. He got out. 452 00:37:22,068 --> 00:37:24,587 Now he monitors their activities. 453 00:37:24,588 --> 00:37:27,987 He has to keep under the radar to stay alive. 454 00:37:27,988 --> 00:37:29,747 I reckon that's his office. 455 00:37:29,748 --> 00:37:33,307 A public phone? 456 00:37:33,308 --> 00:37:36,227 Here we go. 457 00:37:36,228 --> 00:37:38,627 Him? But... 458 00:37:38,628 --> 00:37:40,827 He really is a tramp? 459 00:37:40,828 --> 00:37:44,827 Yeah, he's called 'The Tramp', Ian. 460 00:37:52,388 --> 00:37:56,027 Hello, Danny. 461 00:37:56,028 --> 00:37:59,467 Oh, shit! Oh! 462 00:37:59,468 --> 00:38:03,467 Fucking hell! 463 00:38:03,988 --> 00:38:07,707 You nearly broke my nose. You nearly broke my fucking nose! 464 00:38:07,708 --> 00:38:09,187 Jessica, how lovely. 465 00:38:09,188 --> 00:38:12,987 How did you know Utopia had a part two? 466 00:38:12,988 --> 00:38:15,667 He's on our side, isn't he? 467 00:38:15,668 --> 00:38:18,787 There's no sides. 468 00:38:18,788 --> 00:38:22,747 Just people who help you and people who don't. 469 00:38:22,748 --> 00:38:25,827 Now, now, Jess, you know a gentleman never reveals his... 470 00:38:25,828 --> 00:38:29,827 Don't make me ask you again, Danny. 471 00:38:31,268 --> 00:38:34,187 Jack told me years ago. 472 00:38:34,188 --> 00:38:38,107 I went to see him now because I wanted part two. 473 00:38:38,108 --> 00:38:39,987 I knew Jack from the old days, you see. 474 00:38:39,988 --> 00:38:41,627 Why? 475 00:38:41,628 --> 00:38:43,347 What's in it? 476 00:38:43,348 --> 00:38:44,587 He never told me, 477 00:38:44,588 --> 00:38:48,307 and when your father died it didn't matter any more 478 00:38:48,308 --> 00:38:52,307 but now they have something. 479 00:38:54,188 --> 00:38:58,187 Your father was working on a project called Janus before he died. 480 00:39:00,148 --> 00:39:03,147 They've replicated his research. 481 00:39:03,148 --> 00:39:07,147 They have it. They're going to test it. 482 00:39:07,908 --> 00:39:11,587 And what does Janus do? 483 00:39:11,588 --> 00:39:14,267 I swear I don't know. 484 00:39:14,268 --> 00:39:16,307 The last thing your father was working on 485 00:39:16,308 --> 00:39:20,307 were viral delivery vectors that attack the human genome. 486 00:39:23,068 --> 00:39:25,747 And Tate? What did he say? 487 00:39:25,748 --> 00:39:28,547 He said that this is the end. 488 00:39:28,548 --> 00:39:32,147 He said we are all finished. 489 00:39:32,148 --> 00:39:36,147 And he took his own life. 490 00:39:37,668 --> 00:39:40,587 We need to work together, Jess, you and I... 491 00:39:40,588 --> 00:39:44,587 What I still don't get is what you were going to do with it. 492 00:39:46,748 --> 00:39:50,747 I mean, what use would it be to a decrepit old sack of filth like you? 493 00:39:54,348 --> 00:39:58,347 What do you think your last breath will feel like, Danny? 494 00:40:05,588 --> 00:40:07,827 There's a woman. MI5. 495 00:40:07,828 --> 00:40:09,287 They already have MI5. 496 00:40:09,315 --> 00:40:13,314 Not this one. She's like us. Works in secret, trusts no-one. 497 00:40:14,722 --> 00:40:16,121 She can help. 498 00:40:16,122 --> 00:40:20,121 Now, Jess, if you get me the manuscript I can get it to her. 499 00:40:20,562 --> 00:40:24,561 What's her name? 500 00:40:25,042 --> 00:40:29,041 Please don't make me tell you that, Jessica. 501 00:40:35,682 --> 00:40:39,681 Milner. Her name's Milner. 502 00:40:40,322 --> 00:40:44,321 She's a good woman, Jessica. 503 00:40:44,722 --> 00:40:48,201 Ian, we need a vehicle. You've seen me enough times. 504 00:40:48,202 --> 00:40:52,201 It's time for you to do it. 505 00:41:01,402 --> 00:41:04,441 Why didn't he give it to you? 506 00:41:04,442 --> 00:41:08,441 Bit odd? 507 00:41:08,962 --> 00:41:12,921 I'm on your side, Jessica, you know that. 508 00:41:12,922 --> 00:41:16,921 I'm one of the... 509 00:41:55,762 --> 00:41:57,921 If we found him, they would. 510 00:41:57,922 --> 00:42:01,201 He gave up Milner's name like that. You saw what they did to Wilson. 511 00:42:01,202 --> 00:42:03,121 So you just killed him? 512 00:42:03,122 --> 00:42:06,081 - I pulled up the ladder. - What? 513 00:42:06,082 --> 00:42:09,521 You fucking killed him! You took his life! 514 00:42:09,522 --> 00:42:13,521 You just kill people if they're not convenient, is that it? 515 00:42:15,762 --> 00:42:19,761 Why are you being so odd? 516 00:42:32,162 --> 00:42:36,161 What the fuck are you doing? 517 00:42:41,602 --> 00:42:44,201 They... They just came in. 518 00:42:44,202 --> 00:42:46,241 So you tied them up? 519 00:42:46,242 --> 00:42:49,881 Children? You tied up children? 520 00:42:49,882 --> 00:42:52,481 We're making it look like a burglary! 521 00:42:52,482 --> 00:42:55,441 You did the right thing. 522 00:42:55,442 --> 00:42:58,001 We meet here tomorrow, 10pm. 523 00:42:58,002 --> 00:43:02,001 Keep Wilson out of sight. Stay on country roads, avoid CCTV. 524 00:43:02,042 --> 00:43:06,041 You did exactly the right thing. 525 00:43:10,242 --> 00:43:14,241 So, I-I-I want a sample of the vaccine. 526 00:43:16,682 --> 00:43:20,681 I-I-I'm sure you understand, with the events of last night. 527 00:43:20,802 --> 00:43:24,801 So, this is an R680 request... 528 00:43:25,682 --> 00:43:28,841 Excellent, yes. You want a sample. 529 00:43:28,842 --> 00:43:32,841 Yes, it's all filled. It's all in order. The paperwork is... 530 00:43:33,242 --> 00:43:37,241 What do you want it for? 531 00:43:40,122 --> 00:43:44,121 You are contractually obliged to supply a sample within 48 hours. 532 00:43:44,402 --> 00:43:47,401 Yes, of course. Something wrong? 533 00:43:47,402 --> 00:43:50,881 No, no, nothing's wrong. I just need... I want a sample. 534 00:43:50,962 --> 00:43:52,201 I can do that. 535 00:43:52,202 --> 00:43:55,721 'Freelance journalist, William Kaye has been murdered 536 00:43:55,722 --> 00:43:58,241 'in a car park in Wapping in East London, 537 00:43:58,242 --> 00:44:02,201 'in what is being described by police as a gangland-style execution. 538 00:44:02,202 --> 00:44:06,201 'Mr Kaye was shot three times in the chest and once in the head. 539 00:44:06,202 --> 00:44:08,161 'Police have a suspect in custody, 540 00:44:08,162 --> 00:44:11,441 'a Russian National named as Anya Lutchenko.' 541 00:44:11,442 --> 00:44:12,841 Anya?! 542 00:44:12,842 --> 00:44:16,081 'Police have described her as a sex worker. The detective...' 543 00:44:24,762 --> 00:44:28,561 How's your wife, Dugdale? 544 00:44:28,562 --> 00:44:32,561 Still trying to conceive, are you? 545 00:44:32,962 --> 00:44:36,961 Still trying for a little baby? 546 00:44:39,162 --> 00:44:43,161 Forget the vaccine, Mr Dugdale. You're not a spy. 547 00:44:46,362 --> 00:44:49,281 Becky, they'll be in the Taunton Building. 548 00:44:49,282 --> 00:44:52,361 It's a huge water tower 549 00:44:52,362 --> 00:44:53,721 and, Becky, be careful. 550 00:44:53,722 --> 00:44:57,721 Grant's a city trader. He's bound to be a cock. 551 00:45:36,962 --> 00:45:40,481 Are you Becky? 552 00:45:40,482 --> 00:45:44,481 Grant? 553 00:45:49,042 --> 00:45:53,041 I thought you were a city trader? 554 00:45:59,682 --> 00:46:01,201 Fuck me. 555 00:46:01,202 --> 00:46:05,201 Don't worry. It's just Wilson. He's been hurt. 556 00:46:05,242 --> 00:46:09,241 You better get in the back with him. 557 00:46:09,322 --> 00:46:11,681 Wilson Wilson? 558 00:46:11,682 --> 00:46:13,561 You look a mess, man. 559 00:46:13,562 --> 00:46:15,321 Bloody hell, you sound about ten. 560 00:46:15,322 --> 00:46:17,001 Close. He's 11. 561 00:46:17,002 --> 00:46:19,401 What? Really? 562 00:46:19,402 --> 00:46:22,921 You said you owned a Porsche and that your girlfriend was a supermodel. 563 00:46:22,922 --> 00:46:24,761 Yeah, I've got ambitions. 564 00:46:26,562 --> 00:46:30,561 Stay here and be nice, both of you. 565 00:46:34,362 --> 00:46:38,361 She got a boyfriend? 566 00:46:38,922 --> 00:46:42,921 I'm just going to get some water for us from the shop, OK? 567 00:46:54,162 --> 00:46:58,161 It's me. The manuscript exists. 568 00:46:58,922 --> 00:47:00,601 The boy. 569 00:47:00,602 --> 00:47:04,601 The boy knows where it is. 570 00:47:22,202 --> 00:47:26,201 Where is Jessica Hyde? 571 00:47:47,769 --> 00:48:28,843 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.