Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,960 --> 00:00:19,680
♪ That's the way, man, you know how twist yourself 'round and go on. ♪
2
00:00:19,880 --> 00:00:23,080
♪ You make my head whirl, I'm in the mood for loving. ♪
3
00:00:23,800 --> 00:00:27,680
♪ Out of sight, man, you've got it, you're on my mind, right on. ♪
4
00:00:27,760 --> 00:00:31,160
♪ You make my head whirl, I'm in the mood for loving. ♪
5
00:00:31,600 --> 00:00:34,960
♪ When you move, you make me want you madly. ♪
6
00:00:35,640 --> 00:00:38,560
♪ It's a groove, it's true, we're dancing 'til we... ♪
7
00:00:39,520 --> 00:00:41,000
♪ Get it together. ♪
8
00:00:43,440 --> 00:00:45,480
♪ No matter whether. ♪
9
00:01:03,240 --> 00:01:06,200
♪ It takes you so high. ♪
10
00:01:07,160 --> 00:01:10,400
♪ Everything's moving fast in the world. ♪
11
00:01:11,040 --> 00:01:14,400
♪ Step by step, we go higher. ♪
12
00:01:14,920 --> 00:01:17,600
♪ Like moving fast. ♪
13
00:01:18,280 --> 00:01:20,400
♪ Get it together. ♪
14
00:01:22,160 --> 00:01:24,280
♪ Get it together. ♪
15
00:01:26,000 --> 00:01:29,800
♪ That's the way, man, you know how twist yourself 'round and go on. ♪
16
00:01:29,840 --> 00:01:33,000
♪ You make my head whirl, I'm in the mood for loving. ♪
17
00:01:33,600 --> 00:01:37,520
♪ Out of sight, man, you've got it, you're on my mind, right on. ♪
18
00:01:37,560 --> 00:01:40,760
♪ You make my head whirl, I'm in the mood for loving. ♪
19
00:01:41,360 --> 00:01:44,600
♪ When you move, you make me want you madly. ♪
20
00:01:45,240 --> 00:01:48,640
♪ It's a groove, it's true, we're dancing 'til we... ♪
21
00:01:49,120 --> 00:01:51,120
♪ Get it together. ♪
22
00:01:52,520 --> 00:01:54,720
♪ No matter whether. ♪
23
00:02:12,800 --> 00:02:15,920
♪ It takes you so high. ♪
24
00:02:16,680 --> 00:02:19,400
♪ Everything's moving fast in the world. ♪
25
00:02:20,480 --> 00:02:23,400
♪ Step by step, we go higher. ♪
26
00:02:24,360 --> 00:02:27,200
♪ Like moving fast. ♪
27
00:02:27,680 --> 00:02:30,000
♪ Get it together. ♪
28
00:02:31,640 --> 00:02:33,880
♪ Get it together. ♪
29
00:02:35,480 --> 00:02:39,360
♪ That's the way, man, you know how twist yourself 'round and go on. ♪
30
00:02:39,360 --> 00:02:42,760
♪ You make my head whirl, I'm in the mood for loving. ♪
31
00:02:43,240 --> 00:02:46,960
♪ Out of sight, man, you've got it, you're on my mind, right on. ♪
32
00:02:47,080 --> 00:02:50,280
♪ You make my head whirl, I'm in the mood for loving. ♪
33
00:02:50,840 --> 00:02:54,440
♪ When you move, you make me want you madly. ♪
34
00:02:54,640 --> 00:02:57,440
♪ It's a groove, it's true, we're dancing 'til we... ♪
35
00:02:58,600 --> 00:03:01,280
♪ Get it together. ♪
36
00:03:02,520 --> 00:03:05,400
♪ No matter whether. ♪
37
00:03:30,280 --> 00:03:35,960
Oh, enfin un peu de repos. Je commençais à avoir besoin de calme, et je l'ai enfin trouvé.
38
00:03:36,400 --> 00:03:38,640
Hé, ne cherchez pas plus loin,
39
00:03:38,920 --> 00:03:43,480
c'est moi qui vous parle.Oui, moi, la Cadillac, là, devant vous.
40
00:03:43,720 --> 00:03:47,440
Oui je sais, au début ça surprendd'entendre une voiture parler.
41
00:03:47,720 --> 00:03:51,440
Mais j'ai tellement de choses à raconterque je ne pouvais plus me taire.
42
00:03:51,920 --> 00:03:54,680
J'ai connu tellement de différents propriétaires,
43
00:03:54,680 --> 00:03:56,840
j'ai excité tellement de convoitises,
44
00:03:56,840 --> 00:04:01,320
assisté à tant de scènes extraordinaires... que je ne sais plus par où commencer.
45
00:04:01,840 --> 00:04:04,520
En fait, le plus simple serait d'attaquer par le début.
46
00:04:04,840 --> 00:04:08,040
Mon premier propriétaire avait tout pour être heureux :
47
00:04:08,040 --> 00:04:11,120
la richesse, une femme ravissante, et moi.
48
00:04:11,440 --> 00:04:16,440
- Tu sais Claude, je suis jaloux. Tu as toujours des voitures superbes.
- Je vous avoue que c'est une de mes faiblesses.
49
00:04:16,880 --> 00:04:21,760
Et en plus, tu as une femme ravissante.
Je trouve ça profondément injuste.
50
00:04:22,280 --> 00:04:27,560
Et comme je sais que tu es joueur, je vais te faire une proposition.
Je te parie ta voiture que je baise ta femme.
51
00:04:27,640 --> 00:04:31,520
Mais t'es fou ! Elle n'aime que moi.
Tu n'y arriveras jamais, mon pauvre vieux.
52
00:04:32,440 --> 00:04:38,600
- Et en admettant que j'accepte, qu'est-ce que tu paries ?
- Ma collection d'armes anciennes qui te fait envie depuis si longtemps.
53
00:04:39,040 --> 00:04:42,400
- C'est d'accord.
- Formidable ! Pari tenu.
54
00:04:43,880 --> 00:04:48,960
Maintenant tu vas pas changer d'avis, hein, tu vas pas flancher.
Tu restes planqué ici. Tout va se passer là.
55
00:04:49,120 --> 00:04:54,360
- Tu regardes de là, et surtout tu ne dis pas un mot. On est bien d'accord, hein ?
- C'est ça, oui, oui.
56
00:04:54,360 --> 00:04:59,160
Surtout tu ne bouges pas d'ici.
Elle ne va pas tarder d'ailleurs, dans cinq minutes elle sera là.
57
00:04:59,160 --> 00:05:06,080
Surtout, chut... silence, pas un seul bruit.
Tiens, justement, la voilà. Maintenant, on ne bouge plus.
58
00:05:07,840 --> 00:05:09,040
Voilà.
59
00:05:10,400 --> 00:05:16,840
Et on ne bouge pas, surtout.
Reste calme.
60
00:05:25,000 --> 00:05:26,880
Bonjour, je ne suis pas en retard ?
61
00:05:27,480 --> 00:05:31,000
Mais pas du tout chère amie. C'est très gentil à vous d'avoir accepté mon invitation.
62
00:05:31,120 --> 00:05:33,360
- Tenez, c'est par là.
- Oh...
63
00:05:33,760 --> 00:05:36,440
- Est-ce que ça vous plaît ?
- Oh oui, c'est magnifique.
64
00:05:36,640 --> 00:05:38,040
- Je vous débarrasse.
- Merci.
65
00:05:38,040 --> 00:05:42,600
- Parce qu'il fait très chaud ici, vous serez plus à l'aise. On va boire quelque chose.
- C'est charmant chez vous.
66
00:05:42,760 --> 00:05:43,720
Venez par ici.
67
00:05:44,120 --> 00:05:48,880
Je suis vraiment ravi que vous soyez venue.
Pour une fois que je vous vois sans votre mari.
68
00:05:49,080 --> 00:05:52,080
- Un peu de champagne, ça vous tente ?
- Ah mais oui, volontiers.
69
00:05:52,480 --> 00:05:59,480
- Et puis-je savoir pourquoi vous m'avez invitée dans votre garçonnière ?
- Je mourais d'envie de vous voir seule.
70
00:06:01,440 --> 00:06:07,920
D'ailleurs, on va arroser ça. Tenez.
Il est délicieux. À nos amours.
71
00:06:10,760 --> 00:06:16,440
- Mais dites-moi, pourquoi avez-vous épousé Claude plutôt que moi ? Je suis plus beau que lui.
- Parce que c'est un homme charmant et que je l'aime.
72
00:06:16,440 --> 00:06:22,240
Mais non, vous aimez son argent, pas lui, c'est pas possible.
Écoutez, je suis amoureux fou de vous depuis que je vous connais.
73
00:06:22,360 --> 00:06:28,280
- Je sais... je sais que vous m'aimez. Vous sentez le courant qui passe entre vous et moi, n'est-ce pas ?
- Ah non s'il vous plaît, ne vous emballez pas. Je suis venue, d'accord...
74
00:06:28,280 --> 00:06:34,120
- Écoutez, moi j'aime mon mari. Vous êtes charmant mais je ne vais pas pouvoir rester si vous insistez.
- Non, Non, Non, je ne peux pas le croire.
75
00:06:34,120 --> 00:06:38,760
- Mais si, tout est possible. Laissez-vous faire...
- Non, je vous en prie.
76
00:06:38,760 --> 00:06:40,360
Votre mari n'est pas là.
77
00:06:40,360 --> 00:06:41,360
Ce n'est pas raisonnable.
78
00:06:41,360 --> 00:06:44,720
- Mais si, écoutez-moi. Vous n'allez pas jouer les mijaurées, voyons.
- Laissez-moi, c'est de la folie...
79
00:06:44,720 --> 00:06:49,200
- Je vous connais et vous savez que je brûle de désir pour vous. Vous le savez.
- S'il vous plaît, ne faites pas ça... laissez-moi...
80
00:06:49,200 --> 00:06:51,320
Ah... non... s'il vous plaît, calmez-vous.
81
00:06:51,320 --> 00:06:57,080
Écoutez, je vous aime plus que tout. J'adore votre parfum. Laissez-moi sentir votre parfum...
82
00:06:57,880 --> 00:07:02,000
Arrêtez, vous êtes fou ! Pensez à Claude qui est votre ami.
83
00:07:02,320 --> 00:07:06,920
Moi je ne pense qu'à vous. Ne me gâchez pas ce plaisir...
84
00:07:16,920 --> 00:07:23,320
Arrêtez... je vous en prie. Ce n'est pas bien ce que vous faites vis-à-vis de Claude.
85
00:07:25,360 --> 00:07:28,440
Allons, laissez-vous faire...
86
00:07:28,800 --> 00:07:31,200
Oh ouais, laissez-vous faire...
87
00:07:32,080 --> 00:07:35,000
S'il vous plaît... soyez sage. Non...
88
00:07:35,200 --> 00:07:41,120
Melissa, mon amour, laisse-toi faire. Je vais te montrer ce que c'est qu'un homme, un vrai.
89
00:07:41,360 --> 00:07:44,440
- André, ce n'est pas bien ce que vous faites...
- Mais si... c'est bon...
90
00:07:44,480 --> 00:07:46,960
- Non... oui... Oh... André... c'est bon...
- Allez... laisse-toi faire...
91
00:07:57,280 --> 00:08:00,280
Oh, j'aime vraiment ton mari...
92
00:08:03,960 --> 00:08:05,440
Moi aussi je l'aime beaucoup.
93
00:08:05,960 --> 00:08:09,120
Attends, on va s'installer plus confortablement.
94
00:10:13,960 --> 00:10:16,920
Retourne-toi comme ça. Là, sur le dos, oui.
95
00:10:17,160 --> 00:10:20,240
Je vais te baiser comme ton mari ne l'a jamais fait.
96
00:10:38,360 --> 00:10:43,360
- Oh oui, baise-moi !
- C'est bon, hein ?
97
00:10:45,160 --> 00:10:48,360
- Tiens.
- Oh oui... comme ça, oui !
98
00:11:08,000 --> 00:11:10,680
- T'aimes ça, hein, salope ?
- Ah oui !
99
00:11:10,960 --> 00:11:14,960
- Dis que t'es une salope, Marie !
- Ah... ah... c'est bon... - Salope !
100
00:11:15,680 --> 00:11:23,440
- Dis-le moi ! Allez, crie !
- Oh oui, baise-moi ! Baise-moi fort ! Baise-moi, oui !
101
00:11:42,920 --> 00:11:45,800
- Je baise mieux que ton mari ?
- Oui !
102
00:11:45,880 --> 00:11:50,880
- Dis-le, salope !
- Oui, c'est super !
103
00:11:51,240 --> 00:11:56,240
Ah... c’est bon... Oh, baise-moi ! Oui !
104
00:11:56,760 --> 00:12:02,000
Retourne-toi. Oui, viens par là.
Tu vas voir... c'est encore meilleur par derrière.
105
00:12:02,200 --> 00:12:04,680
Ah oui, donne-moi ça !
106
00:12:06,320 --> 00:12:07,920
Ah... tu la sens là...
107
00:12:24,200 --> 00:12:28,040
- Prends-moi toute ! Baise-moi ! Ah ! Ah !
- C’est bon... Oh ouais...
108
00:12:33,040 --> 00:12:34,880
C’est bon, Oui !
109
00:12:44,040 --> 00:12:46,120
Tiens... c'est bon.
110
00:12:51,320 --> 00:12:53,680
Ah, tiens... Ah, dis que c'est bon...
111
00:12:57,920 --> 00:13:01,040
Ah, c'est bon... Ah... ah, vas-y...
112
00:13:03,880 --> 00:13:06,400
Oh t'es vraiment une chienne, hein !
113
00:13:07,840 --> 00:13:11,880
Tiens ça, salope ! T'en veux encore, hein ? T'en veux ?
114
00:13:19,640 --> 00:13:22,600
- Ah là, c'est bon là.
- Ah, tu aimes, hein ?
115
00:13:23,440 --> 00:13:27,080
- Ah, vas-y... Oh... salope !
- Salope !
116
00:13:44,680 --> 00:13:52,000
- Oh, défonce-moi ! Ah !
- Ouais, je te défonce...
117
00:14:06,120 --> 00:14:10,120
- Mais pourquoi tu t'arrêtes déjà ? C'était si bon...
- Faut pas s'en promettre à toi, hein.
118
00:14:10,400 --> 00:14:14,000
- T'inquiète pas ma chérie, viens par là, ça va être encore meilleur.
- Ah oui !
119
00:14:16,240 --> 00:14:17,640
Salope !
120
00:14:18,320 --> 00:14:20,440
Ah... défonce-moi...
121
00:14:22,760 --> 00:14:25,280
Ah laisse-moi t'embrasser...
122
00:14:46,960 --> 00:14:52,960
Ah... défonce-moi... Ah ouais... Ah... donne-moi tout... oh !
123
00:15:09,400 --> 00:15:12,040
Ah c'est la première fois que tu le trompes, hein, n'est-ce pas ?
124
00:15:12,920 --> 00:15:16,680
- Vu ta tête, c'est pas la première, hein ?
- T'as raison...
125
00:15:22,600 --> 00:15:26,320
- Ah, c'est bon...
- Ah, c'est bon, oui... Ah, continue...
126
00:15:35,520 --> 00:15:39,600
Ah... donne-moi tout... Ah... oui !
127
00:15:40,200 --> 00:15:42,120
Ah tu t'éclates hein, salope ?
128
00:15:42,120 --> 00:15:44,200
- Je te baise mieux que ton mari, hein ?
- Oh... Oui !
129
00:15:44,200 --> 00:15:50,360
- Dis-le que tu aimes te faire baiser comme une chienne !
- Ah oui, c'est trop bon, je jouis ! - Ah, moi aussi je jouis !
130
00:16:00,720 --> 00:16:02,360
C’est bon !
131
00:16:15,840 --> 00:16:17,480
Salope !
132
00:16:33,000 --> 00:16:35,920
Viens là, je vais t'embrasser.
133
00:16:37,040 --> 00:16:39,040
Tu as aimé, salope ?
134
00:16:42,280 --> 00:16:44,200
C'était bon.
135
00:16:47,000 --> 00:16:50,720
Ah oui, personne ne m'a jamais fait jouir autant que toi.
136
00:16:53,800 --> 00:16:56,480
Merci beaucoup. Tu vois que j'avais raison, hein ? J'ai gagné.
137
00:17:02,360 --> 00:17:04,080
Bande de salauds !
138
00:17:10,200 --> 00:17:15,200
C'est ainsi qu'à la suite de ce pari stupide,je changeai de propriétaire.
139
00:17:15,480 --> 00:17:20,560
J'appartenais désormais à monsieur André Dubreuil,homme d'affaires aux activités multiples.
140
00:17:20,800 --> 00:17:25,680
Il était riche, influent,et obsédé sexuel notoire.
141
00:17:25,880 --> 00:17:33,400
Ses frasques et ses nombreuses aventures n'étaient un secret pour personne.Sauf peut-être pour sa femme, qu'il ne sortait jamais.
142
00:17:33,760 --> 00:17:40,680
En plus d'un nouveau maître, j'avais hérité d'un chauffeurqui, je dois l'admettre, savait me conduire en douceur.
143
00:17:41,080 --> 00:17:46,520
Laura, la ravissante secrétaire de monsieur Dubreuil,nous accompagnait dans tous nos déplacements.
144
00:17:46,720 --> 00:17:51,200
Au cas où mon propriétaireaurait eu une envie soudaine.
145
00:17:52,120 --> 00:17:59,680
En réponse à votre candidature, pour représenter
notre compagnie en Scandinavie...
146
00:18:00,080 --> 00:18:06,080
nous sommes prêts à considérer votre proposition,
moyennant un dépôt de garantie...
147
00:18:07,320 --> 00:18:13,920
- d'un million de dollars. Est-ce que vous y êtes ?
- Oui, oui.
148
00:18:13,920 --> 00:18:23,120
...somme qui sera virée sur un compte suisse
dont nous vous donnerons les coordonnées ultérieurement.
149
00:18:24,160 --> 00:18:26,320
Vous soulignez... vous soulignez.
150
00:18:27,600 --> 00:18:31,280
- Veuillez agréer, etc., etc. Enfin, comme d'habitude.
- Très bien.
151
00:18:32,400 --> 00:18:38,160
Vous me tapez cette lettre dès demain matin.
Il faut que ça parte le plus rapidement possible.
152
00:18:38,280 --> 00:18:44,600
Et vous enverrez une photocopie à mon avocat.
Bien. Ce sera tout pour ce soir.
153
00:18:45,440 --> 00:18:48,600
Hubert, vous pouvez aller plus vite.
Je suis pressé ce soir.
154
00:18:53,040 --> 00:18:56,160
Allô, oui ? Oui ma chérie, c'est moi.
155
00:18:56,880 --> 00:18:59,680
Oui ma chérie. C'est gentil de m'appeler.
156
00:18:59,680 --> 00:19:01,560
Je suis en route pour l'aéroport.
157
00:19:02,360 --> 00:19:06,280
Je serai à Londres dans deux heures.
J'ai un contrat à signer.
158
00:19:07,080 --> 00:19:09,840
Bien sûr. Je reviens demain soir, oui.
159
00:19:11,520 --> 00:19:14,880
Mais oui ma chérie, j'y penserai.
160
00:19:15,160 --> 00:19:18,040
C'est d'accord, je te rapporte ton thé préféré.
161
00:19:18,840 --> 00:19:24,080
Mais enfin, ma chérie... tu sais bien que je ne pense qu'à toi.
162
00:19:30,280 --> 00:19:33,280
Écoute, c'est simple, tu me manques déjà.
163
00:19:35,520 --> 00:19:37,080
Je sais que toi aussi...
164
00:19:39,200 --> 00:19:40,640
Oui, bien sûr.
165
00:19:43,160 --> 00:19:48,760
J'aurais préféré que tu m'accompagnes.
On aurait passé un petit week-end à Londres en amoureux.
166
00:19:49,520 --> 00:19:52,480
Oui ma chérie... Oui ma chérie.
167
00:19:56,600 --> 00:19:58,920
Oui, je sais que tu n'aimes pas l'avion.
168
00:20:01,880 --> 00:20:04,240
Ah oui, c'est très malheureux.
169
00:20:05,480 --> 00:20:07,800
Oui, c’est très malheureux que tu ne sois pas souvent avec moi.
170
00:20:09,600 --> 00:20:11,480
Bien sûr ma chérie.
171
00:20:13,200 --> 00:20:16,160
Et moi alors ? Tu ne crois pas que je m'ennuie de mon côté ?
172
00:20:16,400 --> 00:20:21,040
Tu es là, à l'autre bout du téléphone, et je ne peux même pas te prendre dans mes bras.
173
00:20:27,240 --> 00:20:31,000
- Je veux que tu jouisses dans ma bouche.
- Chut... Mais non ma chérie... je suis seul.
174
00:20:31,480 --> 00:20:35,840
C'est la radio. Hubert, baissez un peu le son s'il vous plaît.
Je parle avec madame.
175
00:20:36,560 --> 00:20:41,600
Ah, voilà c'est mieux. Je t'entends de nouveau.
Comment ça... comment ça ma secrétaire Laura ?
176
00:20:42,120 --> 00:20:45,520
Mais pourquoi veux-tu que j'emmène ma secrétaire en voyage d'affaires ?
177
00:20:45,960 --> 00:20:50,840
Mais enfin, tu divagues ma chérie.
Si tu connaissais Laura... tu serais la première à en rire.
178
00:20:51,080 --> 00:20:55,480
C'est une vieille fille avec des lunettes épaisses.
Et en plus elle a de la moustache.
179
00:20:55,720 --> 00:21:01,800
Tout à fait mon type comme tu vois.
Même seul avec elle sur une île déserte, je ne pourrais jamais la toucher.
180
00:21:02,680 --> 00:21:06,840
Oui, comme tu as raison.
J'en peux plus de ces voyages d'affaires interminables.
181
00:21:07,040 --> 00:21:12,080
Oui... Tu imagines qu'on pourrait être tellement bien ensemble
tous les deux.
182
00:21:12,800 --> 00:21:16,880
Mais qu'est-ce que tu veux, c'est le business qui veut ça.
Oui, c'est ça.
183
00:21:17,040 --> 00:21:26,520
Il faut que je te quitte. Oui, je t'embrasse.
Non, non, je n'oublierai pas ton thé. À demain, ma chérie.
184
00:21:31,160 --> 00:21:33,400
Et maintenant toi, viens... viens par là que je te baise.
185
00:21:36,440 --> 00:21:39,720
Oh, j'en ai marre. Je ne peux jamais te sucer jusqu'au bout.
186
00:21:39,920 --> 00:21:47,680
Et en plus je n'aime pas faire l'amour dans la voiture, hein.
Le chauffeur en profite pour se rincer l'œil, hein.
187
00:21:51,160 --> 00:21:53,320
Et on finira par avoir un accident.
188
00:21:54,320 --> 00:21:59,480
Oh ta gueule, salope.
Je ne supporte pas le personnel qui se plaint tout le temps.
189
00:22:06,040 --> 00:22:09,680
En plus... je sais que tu adores te faire baiser comme une chienne.
190
00:22:15,120 --> 00:22:17,120
Allez, je sais que t'aimes ça, hein.
191
00:22:17,720 --> 00:22:22,040
Ah oui, j'aime ça... Oh oui, baise-moi comme tu aimes...
192
00:22:22,440 --> 00:22:25,720
Ah tu sais que je ferais tout ce que tu voudras, hein ?
193
00:22:43,040 --> 00:22:46,920
- Tu te sens bien là, hein ?
- Ah oui... Ah oui, c'est bon encore...
194
00:22:53,520 --> 00:22:57,160
- Hubert, regardez la route !
- Ah, eh ben alors...
195
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
Faut toujours qu'il se retourne, ce con !
196
00:23:05,280 --> 00:23:08,160
Ah oui salope, comme ça c'est mieux.
197
00:23:13,840 --> 00:23:17,840
- Oh, j'ai envie de jouir...
- Ah oui... Ah oui, laisse-moi regarder...
198
00:23:32,760 --> 00:23:36,680
- Ah oui, salope ! Continue de parler, ça m'excite !
- Oh oui... vas-y... vas-y...
199
00:23:37,000 --> 00:23:40,440
Ah oui... je jouis sur ma chatte !
Ah c'est bon, oui, c'est chaud !
200
00:24:00,040 --> 00:24:05,320
- Tu aimes ça, salope ?
- Oui j'aime ça !
201
00:24:05,320 --> 00:24:09,560
Oui, comme ça, oui... étale bien, oui...
202
00:24:10,560 --> 00:24:15,400
Oh oui, baise-moi encore, oui bien profond, vas-y...
203
00:24:16,520 --> 00:24:22,040
Oh, laisse-moi lécher mes doigts... ah, que je sente le goût de ton sperme sur ma langue...
204
00:24:24,360 --> 00:24:31,440
C'était la dernière fois que je voyais André Dubreuil.Il devait mourir dans un stupide accident.
205
00:24:31,640 --> 00:24:39,640
Sa veuve éplorée hérita de la majorité de ses biens.Laura perdit son travail, une compensation l'attendait.
206
00:24:40,000 --> 00:24:44,000
Et par le présent document, je lègue ma Cadillac à ma fidèle secrétaire Laura Parker.
207
00:24:44,000 --> 00:24:47,120
En remerciement de son dévouement et de son efficacité.
208
00:24:47,120 --> 00:24:50,480
Et j'espère qu'elle l'appréciera et qu'elle saura en être digne.
209
00:24:50,840 --> 00:24:53,280
Oh, mais c'est formidable !
210
00:24:54,800 --> 00:24:57,000
Je n'aurais jamais rêvé un tel cadeau.
211
00:24:57,800 --> 00:25:00,560
- C'est agréable, non ?
- C'est merveilleux.
212
00:25:01,680 --> 00:25:06,840
- Oui, mais avant d'entrer en possession de votre héritage, il y a une petite formalité à remplir.
- Ah ?
213
00:25:09,440 --> 00:25:14,320
Je n'étais pas seulement l'avocat d'André, mais aussi son ami.
214
00:25:18,040 --> 00:25:20,960
Il m'avait confié que vous n'étiez pas seulement une excellente secrétaire,
215
00:25:20,960 --> 00:25:24,720
mais que vous aviez aussi des talents plus intimes.
216
00:25:29,640 --> 00:25:32,200
Je crois comprendre ce que vous voulez dire.
217
00:25:37,760 --> 00:25:39,720
Oh, une simple formalité.
218
00:25:43,320 --> 00:25:45,960
- Eh bien, allons-y.
- En souvenir d'André.
219
00:26:30,800 --> 00:26:35,880
Il faut reconnaître qu'André n'avait pas exagéré, vous êtes une experte.
220
00:26:43,080 --> 00:26:48,000
À sa place, je vous aurais légué bien plus.
221
00:28:12,720 --> 00:28:17,280
Oh oui, mon petit avocat.
Baise-moi bien, baise-moi fort.
222
00:28:21,560 --> 00:28:23,480
Ah oui, c'est bon, tu l'as dit.
223
00:28:29,920 --> 00:28:31,600
Oh oui, c'est ça, oui !
224
00:28:32,400 --> 00:28:35,360
Oh baise ma chatte, oui ! C'est bon !
225
00:28:41,320 --> 00:28:43,160
Oh, j'en avais envie aussi !
226
00:28:44,280 --> 00:28:47,520
Oh, tu vas me faire jouir. Oh oui, fort !
227
00:28:47,840 --> 00:28:49,880
Oh, oui, c’est bon !
228
00:28:59,880 --> 00:29:04,040
Oh, mets ta queue encore plus grosse maintenant !
Oh oui, c'est bon !
229
00:29:05,080 --> 00:29:07,040
Oh, je la sens qui gonfle !
230
00:29:32,200 --> 00:29:35,520
Oh, que c'est bon ! Ah comme ça !
231
00:29:35,640 --> 00:29:39,480
Ah oui, comme ça oui ! Plus vite !
232
00:29:43,880 --> 00:29:45,640
Plus fort !
233
00:29:46,280 --> 00:29:49,080
On va voir le septième ciel ! Vas-y !
234
00:31:43,560 --> 00:31:47,520
- Tu vas voir comme tu vas jouir fort toi aussi.
- Oh oui, c'est bon !
235
00:31:48,120 --> 00:31:50,240
- Tu baises vraiment comme une reine !
- Oh oui ! Vas-y !
236
00:31:54,160 --> 00:31:56,640
- Oh, c'est encore meilleur dans cette position !
- Ouais...
237
00:31:57,280 --> 00:31:59,880
Je peux la prendre jusqu'aux couilles, dis. Oh oui !
238
00:32:00,120 --> 00:32:02,800
- Oh vas-y, défonce-moi !
- Ouais, je fais que ça !
239
00:32:08,480 --> 00:32:11,040
Oh vas-y oui, baise-moi ! Ouais !
240
00:32:52,120 --> 00:32:56,960
Salope, tu prends ton pied hein ? Tu l'auras bien méritée, ta Cadillac.
241
00:32:58,480 --> 00:33:03,880
- André avait bien raison quand il disait que tu étais la meilleure baiseuse qu'il ait jamais rencontrée.
- Ah, vas-y, dessoude-moi !
242
00:33:03,880 --> 00:33:06,400
- Oh oui, baise-moi !
- Ouais, je te baise.
243
00:33:32,880 --> 00:33:36,240
Oh ça vient... Oh je vais jouir ! Attention ! Ah oui...
244
00:33:36,800 --> 00:33:44,920
- Je jouis ! Là, ça y est !
- Oh oui, c'est bon ! Inonde-moi ! Arrose-moi de ton foutre ! Oh oui ! Encore... encore !
245
00:33:45,400 --> 00:33:52,120
- Oh, t'en as mis...
- J'en ai mis beaucoup, là... Je t'en ai mis beaucoup, là.
246
00:34:01,160 --> 00:34:04,960
Ah c'était vraiment bon, hein. La voiture est à toi, salope.
247
00:34:05,960 --> 00:34:15,240
- Maître, est-ce que vous pourriez me signer ces documents ?
- Mademoiselle Jeanne ? Non !
248
00:34:15,840 --> 00:34:17,280
Elle est tombée dans les pommes.
249
00:34:19,120 --> 00:34:23,040
Je changeais donc encore une foisde propriétaire.
250
00:34:23,480 --> 00:34:27,920
Laura décida de changer de métieret de vivre de ses charmes.
251
00:34:28,320 --> 00:34:30,560
Elle s'en sortait très confortablement.
252
00:34:31,200 --> 00:34:36,160
Elle engagea un chauffeur un peu trop jeuneet un peu trop beau à mon avis.
253
00:34:36,480 --> 00:34:42,000
Un soir que Laura préparait la table pour recevoir des amis, il arriva ce qui devait arriver.
254
00:34:49,920 --> 00:34:52,760
- Qu'est-ce que vous faites là ?
- Je suis venu te dire deux mots.
255
00:34:52,920 --> 00:34:55,520
C'est parce que je suis ton chauffeur que tu crois que je suis pas un homme ?
256
00:34:55,760 --> 00:34:57,400
- Non, mais laissez-moi ! Vous êtes fou !
- Qu'est-ce qu'il vous faut, là ?
257
00:34:57,600 --> 00:35:01,200
- Depuis le temps que tu m'excites avec tes voitures, laisse-toi faire.
- Non !
258
00:35:01,440 --> 00:35:03,800
- Je sais ce que tu veux, laisse-toi faire.
- Non, laissez-moi !
259
00:35:14,840 --> 00:35:17,840
- Non ! Non !
- Pourquoi tu ne veux pas avec moi ?
260
00:35:17,840 --> 00:35:20,040
- Tu le fais bien avec tes clients !
- Laissez-moi ! - Arrêtez ça !
261
00:35:20,400 --> 00:35:27,520
Non, non, non !
262
00:35:27,520 --> 00:35:30,800
Arrête de bouger ! Tu vas voir, tu vas aimer ça !
263
00:35:54,160 --> 00:35:56,160
T'es une pute... t'es une pute...
264
00:35:56,280 --> 00:35:59,800
Non, non, laissez-moi ! Non !
265
00:36:02,760 --> 00:36:07,560
Non, non ! Partez, vous êtes renvoyé ! Ah !
266
00:36:13,600 --> 00:36:14,680
Laissez-moi !
267
00:36:27,680 --> 00:36:29,200
Arrêtez !
268
00:36:31,440 --> 00:36:36,320
Non je vous en supplie, non ! Oui, c'est bon !
269
00:36:36,640 --> 00:36:40,400
Ah non ! Stop, arrêtez ! Oh oui, oui encore !
270
00:36:40,400 --> 00:36:44,640
Ah t'aimes, dis-le que t'aimes ! Oh suce-moi !
271
00:36:54,600 --> 00:36:58,920
Oh oui ! Christophe ! Oh c'est bon !
272
00:36:59,360 --> 00:37:01,360
Encore ! Oh oui !
273
00:37:12,160 --> 00:37:14,240
Je vais te baiser, salope !
274
00:37:15,240 --> 00:37:17,720
- Fais pas ça, non !
- Regarde !
275
00:37:18,960 --> 00:37:21,280
C'est de la folie ! Ah non !
276
00:37:21,280 --> 00:37:25,680
- Je sais que t'en as autant envie que moi !
- Ah !... Ah !
277
00:38:12,160 --> 00:38:16,400
Je suis le chauffeur, mais je suis pas assez bien pour toi !
278
00:38:16,400 --> 00:38:20,640
- Je te baise mieux que n'importe qui, hein ?
- Ah... !
279
00:38:55,160 --> 00:38:57,080
C'est chaud... ah !
280
00:39:19,320 --> 00:39:22,640
- Tu es une pute, une chienne !
- Oui !
281
00:39:23,240 --> 00:39:27,640
Tu aimes ça, hein ? T'en avais... envie !
282
00:39:28,000 --> 00:39:30,360
T'en avais envie !
283
00:39:31,680 --> 00:39:37,120
Dans la bagnole... quand je conduisais, là, tu me montrais tes cuisses, tu le faisais exprès, hein, salope !
284
00:39:38,520 --> 00:39:44,000
Oui, je suis une chienne ! Une pute !
Oui, baise-moi fort ! Encore !
285
00:39:54,640 --> 00:39:58,360
Vas-y ! Ah !
286
00:39:59,120 --> 00:40:07,040
- C'est bon ça... Je m'en fous d'ce que tu dis, moi j'te baise, tu comprends ?
- Ah... c'est bon encore ! Vas-y ! Plus vite ! Plus vite !
287
00:40:44,240 --> 00:40:47,920
Oh oui baise-moi fort ! Ah baise-moi... je suis ta pute ! Oui, fais-moi jouir !
288
00:40:48,120 --> 00:40:52,840
Ah oui continue, je sens ta grosse queue dans ma chatte, oui ! Oh bien au fond, oui ! Ah !...
289
00:40:54,040 --> 00:40:55,320
Tourne-toi.
290
00:41:02,600 --> 00:41:07,040
Oh, fais-moi ! Oui !
291
00:41:09,440 --> 00:41:13,440
- Oui, frappe-moi, fais ce que tu veux !
- Je te baise.
292
00:41:18,520 --> 00:41:20,080
Vas-y, oui...
293
00:41:20,080 --> 00:41:24,520
- C'est bon !
- Personne n'a jamais baisé comme ça. Plus fort !
294
00:41:24,840 --> 00:41:26,720
Plus fort ! Oui !
295
00:41:49,840 --> 00:41:51,040
Ça te plaît, hein ?
296
00:41:51,920 --> 00:41:56,400
Tu m'prends pas pour un petit chauffeur timide,
J'suis un gigolo de luxe, moi, hein !
297
00:42:07,120 --> 00:42:08,920
Ah c'est trop !
298
00:43:16,600 --> 00:43:20,960
Oui ! Oh oui, je jouis ! Ah !
299
00:44:11,240 --> 00:44:14,920
Ma chérie, si on allait au restaurant ce soir ?
300
00:44:16,960 --> 00:44:18,360
Tout ce que tu voudras !
301
00:44:18,840 --> 00:44:25,680
Grâce à ses dons exceptionnels, Christophe passa ainsi de derrière le volant en livrée de chauffeur
302
00:44:25,960 --> 00:44:28,520
à la banquette arrière en costume cardin.
303
00:44:28,840 --> 00:44:33,240
Mais le gigolo était gourmand et les économies de la Call Girl fondirent rapidement.
304
00:44:33,520 --> 00:44:36,200
Je fus donc vendu à l'un de ses meilleurs clients.
305
00:44:36,440 --> 00:44:44,120
C'était un riche excentrique, qui avait recours à des mises en scène compliquées pour assouvir ses fantasmes sexuels.
306
00:44:44,600 --> 00:44:50,360
Il engageait souvent des prostituées, généralement plantureuses qu'il ramenait dans sa villa.
307
00:44:50,920 --> 00:44:55,800
Là, il leur faisait subir un examen détaillé avant de consommer.
308
00:44:57,320 --> 00:44:59,440
Oui pas mal, ça ira.
309
00:45:06,920 --> 00:45:09,040
Maintenant, au bain !
310
00:45:17,640 --> 00:45:19,440
Tu t'y attendais pas à ça, hein ?
311
00:45:22,920 --> 00:45:24,560
Ah, parfait !
312
00:45:33,040 --> 00:45:34,560
Déshabille-toi.
313
00:45:46,920 --> 00:45:48,640
Fais-moi bander.
314
00:45:52,120 --> 00:45:54,040
Fais tomber tout ça.
315
00:46:01,000 --> 00:46:03,240
Donne-moi ça.
316
00:46:07,400 --> 00:46:09,360
Va prendre l'eau comme ça.
317
00:46:32,360 --> 00:46:34,480
Et j'avoue que...
318
00:46:42,440 --> 00:46:44,520
Rapproche-toi un peu.
319
00:46:51,360 --> 00:46:54,720
C'est ça ma belle. Cambre-toi bien.
320
00:46:55,200 --> 00:46:58,680
Je veux voir ton petit cul là, oui, là. C'est bien.
321
00:47:00,280 --> 00:47:02,080
On change.
322
00:47:05,080 --> 00:47:06,760
Rapproche-toi.
323
00:48:02,160 --> 00:48:05,680
Maintenant tu retires ta culotte, et lentement.
324
00:48:09,320 --> 00:48:13,440
Montre-moi tout... Ah... je découvre...
325
00:48:47,880 --> 00:48:52,400
Maintenant, tu vas venir me sucer.
Mets-toi à genoux.
326
00:49:06,480 --> 00:49:14,240
N'abîme pas mon costume, c'est fragile.
327
00:49:17,800 --> 00:49:19,600
Ah... comme j'aime...
328
00:49:29,520 --> 00:49:32,800
Oui, bien lentement pour commencer, là.
329
00:49:33,880 --> 00:49:35,680
Lèche-la bien maintenant.
330
00:49:36,520 --> 00:49:38,480
Moi, c'est bon comme ça.
331
00:49:49,280 --> 00:49:54,040
Maintenant va plus vite. Ah... ouais c'est bien...
332
00:50:00,200 --> 00:50:06,120
Va plus vite. Ouais... c'est bien là.
333
00:50:48,920 --> 00:50:51,520
Continue comme ça, c'est le bon mouvement.
334
00:50:54,640 --> 00:50:57,520
Allez, comme ça tu sais y faire ma belle.
335
00:50:59,440 --> 00:51:01,520
Non, non, non, on va pas trop fort.
336
00:51:01,640 --> 00:51:04,400
Ah non, non, je vais pas jouir tout de suite.
Non, non, non, non...
337
00:51:20,160 --> 00:51:24,240
Comme ça, ça va durer longtemps.
338
00:51:27,560 --> 00:51:29,920
C'est bien avec ta langue là comme ça partout.
339
00:51:33,080 --> 00:51:34,280
Continue.
340
00:51:36,040 --> 00:51:41,600
Doucement. Attends, maintenant, maintenant, je vais te baiser un petit peu avant de jouir.
341
00:51:41,960 --> 00:51:45,400
Là, comme ça c'est bien. Voilà.
342
00:51:57,400 --> 00:51:59,560
Je t'enfonce bien.
343
00:52:30,480 --> 00:52:33,560
C'est bien, oui, plus fort.
344
00:52:34,320 --> 00:52:36,720
C'est bon, c'est bon.
345
00:52:45,080 --> 00:52:49,840
Ah oui ! Encore ! Encore !
346
00:52:56,360 --> 00:53:02,720
- Allez, prends-moi tout ça ! Allez, tâte ! Mais laisse-moi monter sur toi.
- Ah oui ! Encore !
347
00:53:09,600 --> 00:53:12,480
Laisse-moi bien les couilles... Allez, en même temps.
348
00:53:15,280 --> 00:53:16,520
Ah, tout ça, y est...
349
00:53:21,000 --> 00:53:25,560
Ah, ça m'excite.
Allez, lèche-moi et branle-toi en même temps.
350
00:53:42,920 --> 00:53:46,000
Oh ma belle ! Oh oui, prends-la, c'est ça, oui !
351
00:53:46,280 --> 00:53:49,360
Oh oui, là ! Ouais, t’en as foutu partout !
352
00:53:55,200 --> 00:53:56,720
Je ne vous surprendrai pas
353
00:53:56,720 --> 00:54:00,680
en vous révélant que mon propriétaire mourut peu de temps après
354
00:54:00,680 --> 00:54:04,120
d'un arrêt cardiaque au cours d'une de ses sauteries.
355
00:54:04,440 --> 00:54:08,400
Ses biens furent dispersés et je fus vendu à un studio de prise de vue
356
00:54:08,400 --> 00:54:12,760
qui louait ses plateaux et ses accessoires pour des tournages ou des photos publicitaires.
357
00:54:13,240 --> 00:54:19,160
Ce jour-là, j'avais été réquisitionné comme accessoire pour une série de photos de charme.
358
00:54:19,640 --> 00:54:22,200
La jeune femme qui posait s'appelait Désirée.
359
00:54:22,440 --> 00:54:28,880
Et s'il y avait une chose qu'elle provoquait sans peine, c'était bien le désir.
360
00:54:31,560 --> 00:54:34,760
Non, non, non, non, silence, silence !
Allez dehors tout le monde.
361
00:54:36,920 --> 00:54:39,480
C'est pas possible de travailler avec tout ce boucan.
362
00:54:39,640 --> 00:54:40,920
Dehors tout le monde !
363
00:54:40,920 --> 00:54:44,000
Non non, pas toi, Pierre.
Reste, j'ai besoin de toi.
364
00:54:44,800 --> 00:54:49,040
- Tiens, tu me bougeras les balcards si j'en ai besoin.
- D'accord, Sacha.
365
00:55:00,360 --> 00:55:03,440
Désirée, ma chérie, prends la pose, on commence.
366
00:55:42,160 --> 00:55:44,440
Non Pierre, il y a un truc qui va pas là.
367
00:55:48,440 --> 00:55:51,640
Non, je sais, c'est la robe.
C'est la robe qui ne va pas.
368
00:55:51,960 --> 00:55:54,560
Noir sur noir, ça me bouffe toute la lumière.
369
00:55:55,120 --> 00:55:57,720
Et essaie-lui un truc plus clair, s'il te plaît.
370
00:55:59,840 --> 00:56:03,400
- Venez Désirée, je vous accompagne à votre loge.
- OK.
371
00:56:29,720 --> 00:56:32,040
Là, relève-toi les cheveux avec la main.
372
00:56:32,280 --> 00:56:35,960
Mets ta jambe gauche là sur la banquette.
Bien, bien. Change maintenant.
373
00:56:36,560 --> 00:56:40,160
Oui, comme ça.
Désirée, tu es merveilleuse.
374
00:56:40,360 --> 00:56:42,440
Je sens que je suis en train de tomber amoureux.
375
00:56:42,640 --> 00:56:45,320
Oui, là, ne bouge plus. Parfait.
376
00:56:51,000 --> 00:56:52,880
Installe-toi de face maintenant.
377
00:56:53,800 --> 00:56:56,600
Oui, lève la jambe droite.
Oui, oui, comme ça.
378
00:56:57,320 --> 00:56:58,760
Ne bouge plus.
379
00:57:03,240 --> 00:57:04,280
On la double, hein.
380
00:57:04,280 --> 00:57:06,680
Oh Désirée, que tu es belle.
381
00:57:06,800 --> 00:57:09,800
Oui, regarde-moi, regarde-moi comme ça.
Oui, parfait.
382
00:57:10,040 --> 00:57:13,600
Désirée, je sens qu'on va faire un malheur avec ces photos.
383
00:57:14,040 --> 00:57:19,640
Approche-toi, écarte un petit peu les jambes.
Là, oui, c'est mieux, oui, super. On la double.
384
00:57:20,560 --> 00:57:24,440
Désirée, tu es tellement sensuelle que tu vas me faire craquer.
385
00:57:24,560 --> 00:57:28,240
Attends, attends, en fin de compte on n'est pas si pressé.
On a tout notre temps.
386
00:57:28,440 --> 00:57:30,240
Viens un peu par ici.
387
00:57:32,200 --> 00:57:33,880
Dieu que tu es belle.
388
00:57:36,960 --> 00:57:42,800
- Ça c’est pour le plaisir, et ça pour te prouver que j'ai envie de toi.
- Moi aussi j'ai envie de toi mais on est là pour travailler.
389
00:57:43,160 --> 00:57:45,960
Ne t'inquiète pas, j'ai renvoyé tout le monde.
Nous sommes seuls.
390
00:57:47,560 --> 00:57:51,200
- Et comme en plus je suis le producteur de la séance, je fais ce que je veux.
- Ah, tu m'en diras tant.
391
00:57:51,320 --> 00:57:52,480
N'est-ce pas ?
392
00:57:53,520 --> 00:57:55,680
Désirée, je suis fou de toi.
393
00:58:16,400 --> 00:58:20,800
Oh... c'est ça... C'est vrai qu't'es fou...
394
00:58:24,960 --> 00:58:29,160
C'est vrai que moi aussi j'avais envie de te plaire tu sais.
395
00:58:35,160 --> 00:58:37,000
Tu m'fous... ah !
396
00:58:40,440 --> 00:58:42,640
Oh... c'est trop beau !
397
00:58:46,400 --> 00:58:50,400
Ah continue... mmm n'arrête pas.
398
00:58:58,880 --> 00:59:00,880
Ah... t'es chatouilleuse...
399
00:59:02,960 --> 00:59:06,360
Oh oui ça m’excite... continue !
400
00:59:27,880 --> 00:59:34,200
Oh oui ! Oh ta langue, ça chat... Oh ta langue dans ma chatte... oh c’est beau !
401
00:59:40,640 --> 00:59:42,120
Oh ça chatouille...
402
00:59:48,000 --> 00:59:55,520
- T’aime ça... ah t’aime ça... ma langue, hein, t’aime ça...
- Ah ça chatouille... tu m’fous...
403
00:59:55,520 --> 00:59:57,920
- J’vais te la fourrer !
- Oh oui !
404
00:59:58,680 --> 01:00:05,640
Encore... oui encore... oh ça chatouille... ah !
405
01:00:07,040 --> 01:00:13,640
- Oh mon amour... mon amour...
- Oh oui encore...
406
01:00:14,400 --> 01:00:21,800
Oh, j'vais te bouffer ton p'tit bouton... Hein, tu veux qu'j'te l'bouffe ?
Comme t’es mignonne...
407
01:00:56,440 --> 01:01:01,400
Oh oui. Comme tu es belle avec mon sexe dans la bouche.
408
01:01:01,560 --> 01:01:06,000
Oui c'est bon. Si, suce-la bien, oui.
409
01:01:07,720 --> 01:01:10,200
Ah, mets-la au fond de ta gorge.
410
01:01:10,600 --> 01:01:15,480
Mmm, oui c'est bien, continue.
Continue de te caresser pendant que tu me suces.
411
01:01:21,520 --> 01:01:25,880
Oh oui, je bande pour toi, ouais... Oh oui !
412
01:01:34,240 --> 01:01:37,360
Oh t’es merveilleuse, t’es merveilleuse !
413
01:01:38,360 --> 01:01:41,760
Oh lèche-moi bien, lèche-moi les couilles... Oh oui lèche-moi bien.
414
01:01:41,760 --> 01:01:47,480
Oh juste le p'tit bout comme ça. Oh... ah voilà, j’aime bien ça.
415
01:01:47,480 --> 01:01:52,000
Oh oui, oui ça j’aime bien ça... mmm remonte bien jusqu'en haut. Oh !
416
01:01:54,880 --> 01:01:59,640
Oh écoute... oh écoute... Oh c’est bon, c’est bon...
417
01:02:07,400 --> 01:02:09,240
Ah, tu me la suces bien, tu sais.
418
01:02:48,200 --> 01:02:51,840
Ah oui, oui, oui, c'est bien, c'est bien comme j'ai envie de toi.
419
01:02:52,600 --> 01:02:55,760
Ah, je veux te baiser, je veux te pénétrer, te faire jouir.
420
01:02:55,920 --> 01:02:58,640
Ah, je veux te faire jouir comme jamais t'as joui.
421
01:02:59,320 --> 01:03:01,240
Oh oui, j'ai envie de te faire l'amour.
422
01:03:02,040 --> 01:03:04,120
Laisse-toi faire, laisse-toi faire.
423
01:03:10,120 --> 01:03:14,120
Oh oui c'est bon d'être dans ton cul.
Oh comme c'est bon.
424
01:03:15,520 --> 01:03:18,360
J'en rêvais depuis que je t'ai vue.
425
01:03:24,280 --> 01:03:31,280
- Ah tu me sens bien que là...
- Oh oui ça chat... baise-moi ! Baise-moi ! Oh je te baise bien là !
426
01:03:44,080 --> 01:03:49,280
Ah tu es vraiment la... la plus belle femme que j'ai connue.
427
01:04:09,720 --> 01:04:14,640
- Oh comme c'est bon de te baiser comme ça.
- Allez, continue.
428
01:04:51,920 --> 01:04:56,840
Regarde-moi ça, regarde-moi ça... hein... ah !
429
01:05:13,200 --> 01:05:16,280
Oh c'est bon, ça Sacha. Oh oui...
430
01:05:20,600 --> 01:05:24,800
- Plus fort ! Tiens, tu veux plus fort ? - Oh oui, plus fort !
- Oh tiens, tiens, tiens...
431
01:05:42,080 --> 01:05:45,200
Oh ! Ça, hein ? T'aimes ça ?
432
01:06:43,000 --> 01:06:45,960
Attends, oui. Allez !
433
01:08:18,320 --> 01:08:20,920
Mon amour, tu es ravissante comme ça.
434
01:08:21,560 --> 01:08:25,200
A la prochaine fois qu'on fera l'amour, je prendrai des photos.
435
01:09:48,360 --> 01:09:55,040
Oh c’est bon, c’est bon... Oh ouais, plus fort ! Oh ouais, comme ça !
436
01:09:57,760 --> 01:10:01,200
Ah c’est ça... c’est bon. Ah c’est bon comme ça.
437
01:10:01,760 --> 01:10:08,000
Ah oui ! Oui ! Oui ! Crie ! T’es tellement belle ! Oh oui !
438
01:10:08,120 --> 01:10:12,280
Oh j’en peux plus ! Oh ! Oh j’en peux plus !
439
01:10:22,440 --> 01:10:28,240
Oh je sens que... Oh je vais t’exploser ! Oh je vais t’en foutre ! Oh !
440
01:10:49,400 --> 01:10:52,960
Qu'est-ce que tu as ? Voilà.
Je te l'enfonce bien comme ça.
441
01:10:57,200 --> 01:10:59,320
Ah ! Ah ! Oui je jouis ! Ah !
442
01:11:01,480 --> 01:11:04,400
Allez, jouis ! Jouis !
Moi aussi je m'en vais jouir !
443
01:11:50,440 --> 01:11:53,760
- Encore !
- Oui, oui, oui, j’en veux encore !
444
01:11:53,760 --> 01:11:57,680
Oh je t’en veux encore ! Oh oui ! Tiens !
445
01:11:58,560 --> 01:12:01,880
Tu aimes ça ! Tu aimes ça ! Tu aimes ça !
446
01:12:12,120 --> 01:12:18,560
- Oh non, non, non, c'est trop bon.
- Oh t'arrête pas, encore. Oh non, non, c'est trop bon.
447
01:12:19,720 --> 01:12:22,960
Oh je jouis ! Oh je jouis ! Oh !
448
01:12:28,920 --> 01:12:34,800
T'en veux encore ? T'en veux encore ? Oui !
449
01:12:37,800 --> 01:12:40,000
Oh je peux plus ! Oh !
450
01:12:40,280 --> 01:12:42,720
Je jouis ! Oh !
451
01:12:43,440 --> 01:12:48,520
- Oh mon Dieu ! Oh j’en peux plus !
- Oh t’es fantastique ! Oh ! Oh !
452
01:13:47,040 --> 01:13:52,640
De cette rencontre naquit un superbe album de photos intitulé Une femme nommée Désir,
453
01:13:52,800 --> 01:13:54,840
qui se vendait à des milliers d'exemplaires.
454
01:13:55,080 --> 01:13:56,680
Sacha et Désirée ne se quittaient plus.
455
01:13:57,160 --> 01:14:03,080
Mais la jeune femme commençait à se lasser des caprices sexuels du photographe qui la harcelait continuellement.
456
01:14:03,360 --> 01:14:10,400
Sacha s'était mis en tête de la partager avec un de ses amis, Robert, le chauffeur du studio.
457
01:14:11,040 --> 01:14:13,760
Non, Sacha, non, il n'en est pas question.
458
01:14:14,720 --> 01:14:17,000
- Mais enfin, ma chérie, sois gentille.
- Non ! Ne me touche pas !
459
01:14:17,040 --> 01:14:19,320
- Laisse-toi faire, viens ici. Tu ne vas pas faire des histoires pour si peu.
- Si ! J'ai dit non ! Laisse-moi !
460
01:14:19,400 --> 01:14:21,640
- Laisse-moi ! Mais laisse-moi...
- Mais enfin, je ne te demande pas grand-chose, juste une petite partouze à trois.
461
01:14:21,640 --> 01:14:23,880
- Non ! Arrête ! C'est fini !
- Allez, sois pas vache... ça va te plaire.
462
01:14:24,040 --> 01:14:27,120
- Tu verras, tu verras, je suis sûr que tu vas aimer ça. Allez, viens.
- Il n'est pas question, je ne veux pas.
463
01:14:27,320 --> 01:14:31,800
- Allez, encore Désirée, allons. Eh, Désirée, mais laisse-toi convaincre, enfin.
- Va-t'en !
464
01:14:31,800 --> 01:14:33,680
- Fais-le pour moi !
- C'est dégueulasse ce que tu me demandes !
465
01:14:33,680 --> 01:14:36,480
- Mais tu verras, Robert, c'est un gars vraiment sympa.
- Mais ce n'est pas une raison, non !
466
01:14:36,480 --> 01:14:39,720
- Écoute, tu vas voir, on va s'éclater tous les trois. Il est super, Robert.
- Je ne veux pas !
467
01:14:40,000 --> 01:14:41,960
Mais c'est une preuve d'amour si je te demande ça.
468
01:14:41,960 --> 01:14:44,400
- Non, non, et puis quoi encore ?
- Mais oui, absolument. On doit pouvoir tout partager, non ?
469
01:14:44,400 --> 01:14:47,840
- Laisse-moi m'en aller. Non, Sacha ! Arrête, tu es malade !
- Suce-les !
470
01:14:48,080 --> 01:14:50,200
Ah non, pas devant lui, non.
471
01:14:53,920 --> 01:14:55,280
Laisse-moi !
472
01:14:55,440 --> 01:14:58,880
Bon alors, juste une petite pipe, hein ? Pour me faire plaisir. Allez, suce-moi.
473
01:14:58,920 --> 01:15:01,680
- Sacha, ce n'est pas bien ce que tu fais.
- Robert va juste regarder.
474
01:15:16,520 --> 01:15:19,800
Comme ça, c'est bien, oui. Tu vois, tu vois, j'en ai envie.
475
01:15:20,320 --> 01:15:23,480
Continue, continue, plus fort, bien au fond.
476
01:15:24,360 --> 01:15:28,560
Allez, allez... au fond voilà... suce-le bien.
477
01:15:29,880 --> 01:15:33,520
Tu ne veux pas l'avouer, mais je sais que tu aimes ça.
478
01:15:36,960 --> 01:15:41,240
Allez, suce-la, ma petite cochonne. Oh, elle bande bien, hein.
479
01:15:45,760 --> 01:15:48,680
Oh, maintenant, tu vas sucer Robert aussi.
480
01:15:49,720 --> 01:15:51,120
Non, non !
481
01:15:51,480 --> 01:15:55,080
Si, tu vas le sucer. Tu vas le sucer, oui. Un petit peu, suce sa queue, oui.
482
01:15:55,600 --> 01:15:59,440
Oh, mais si, mais si, tu vas le faire.
483
01:16:00,320 --> 01:16:04,000
Mais si, tu vas voir. Il a une belle queue aussi, tu vas voir.
484
01:16:05,160 --> 01:16:06,840
Allez, suce encore.
485
01:16:07,440 --> 01:16:09,120
Oh, t'adores ça, hein ? T'adores ça.
486
01:16:09,480 --> 01:16:11,760
Oui, oui, c'est bien ça.
487
01:16:12,440 --> 01:16:15,800
Oh, tu vas voir, lui aussi il a une belle queue, tu sais.
488
01:16:15,840 --> 01:16:18,680
Ah, comme tu les aimes, hein ? Tu vas adorer ça.
489
01:16:19,600 --> 01:16:22,040
- Non !
- Allez, suce.
490
01:16:23,160 --> 01:16:27,040
Deux queues pour toi toute seule. Je sais que tu en as envie, hein ?
491
01:16:28,760 --> 01:16:31,000
Voilà, comme ça, c'est mieux.
492
01:16:34,480 --> 01:16:39,080
Ah, Robert, regarde comme elle est belle quand elle est soumise.
493
01:17:00,920 --> 01:17:03,320
- Maintenant, tu vas sucer Robert.
- Non !
494
01:17:30,880 --> 01:17:33,760
Vas-y, branle-moi. Allez, branle-moi, voilà.
495
01:17:36,360 --> 01:17:40,680
- Branle-moi bien, et en même temps, voilà,
- Allez, suce-le bien.
496
01:17:42,880 --> 01:17:44,320
Oh, c'est bon ça.
497
01:17:49,600 --> 01:17:51,400
Tu vois qu'elle aime, hein ?
498
01:17:57,800 --> 01:18:02,080
Oh oui, c'est bon, enfonce-la bien jusqu'au fond de ta gorge.
499
01:18:05,400 --> 01:18:09,800
Allez, continue, mon amour, ne t'arrête plus, ne t'arrête plus maintenant.
500
01:18:10,120 --> 01:18:16,120
Regarde comme elle est belle quand elle m'offre... Je sais que sa chatte doit être toute gonflée de plaisir.
501
01:18:16,600 --> 01:18:18,000
Et toute mouillée.
502
01:18:23,880 --> 01:18:26,880
Oh oui, c'est bon, parce que tu suces bien.
503
01:18:32,000 --> 01:18:35,560
À mon tour maintenant. Tiens, suce-moi aussi. Allez.
504
01:18:38,000 --> 01:18:40,520
Oh, c'est bon ça. Oh, c'est bon ça.
505
01:18:40,800 --> 01:18:43,680
Oh, suce-le, suce le petit gland, oh là, suce-le bien.
506
01:18:46,440 --> 01:18:48,760
Et n'oublie pas Robert, hein.
507
01:18:50,280 --> 01:18:51,880
N'oublie pas Robert.
508
01:18:52,840 --> 01:18:54,240
Allez, suce Robert.
509
01:19:04,600 --> 01:19:06,400
Je te remercie.
510
01:19:09,120 --> 01:19:10,520
Elle aime ça, hein ?
511
01:19:11,720 --> 01:19:12,880
Elle aime ça.
512
01:19:13,080 --> 01:19:14,560
Fourrée avec une...
513
01:19:15,600 --> 01:19:17,120
Deux queues...
514
01:19:17,640 --> 01:19:19,440
deux belles queues.
515
01:19:28,640 --> 01:19:30,920
Oh, tiens-moi bien sur la queue.
516
01:19:39,360 --> 01:19:41,840
Comme ça... voilà... ah c'est bon...
517
01:19:50,720 --> 01:19:53,000
Ah oui, les deux à la fois. Maintenant c'est bon ça.
518
01:19:55,920 --> 01:19:59,600
Ah t'as une langue... ah t'as une langue dis donc... ah ta langue...
519
01:20:05,160 --> 01:20:08,160
Oh oui ma chérie continue...
520
01:20:10,480 --> 01:20:13,160
Oh, tu vas voir, tu vas voir comment on va te régaler après.
521
01:20:13,760 --> 01:20:17,600
- J'en peux plus, j'y vais.
- Attends, attends, retiens-toi, retiens-toi, ce n'est pas fini.
522
01:20:21,600 --> 01:20:23,680
Tu peux le sucer encore un peu.
523
01:20:26,880 --> 01:20:29,880
Oh, tiens dur, tiens dur sur ma queue, je jouis.
524
01:20:31,000 --> 01:20:32,920
Oh, tire bien dessus.
525
01:20:34,080 --> 01:20:35,960
- Tu voulais me sucer.
- Continue.
526
01:20:36,920 --> 01:20:41,680
Oui, ma chérie, continue, tu vas voir comment on va te baiser tous les deux.
527
01:20:52,160 --> 01:20:53,680
Oh, suce-le bien.
528
01:20:53,840 --> 01:20:55,840
Suce, mon amour.
529
01:21:16,360 --> 01:21:18,800
Ah ta langue... oh ta langue...
530
01:21:20,120 --> 01:21:21,960
Continue !
531
01:21:31,320 --> 01:21:33,000
T'impatiente pas ma chérie.
532
01:21:33,280 --> 01:21:35,960
Je sais que tu meurs d'envie d'avoir une queue dans ta chatte, hein.
533
01:21:36,160 --> 01:21:38,680
Tu vas voir, tu vas voir comment Robert va bien te baiser.
534
01:21:39,040 --> 01:21:42,080
Allez, suce, suce-nous bien tous les deux.
535
01:21:42,240 --> 01:21:45,760
Oh comme c'est excitant, je bande bien. Ah oui...
536
01:22:21,600 --> 01:22:25,040
Oh oui, Robert, baise-la bien, baise-la bien pendant qu'elle me suce.
537
01:22:25,040 --> 01:22:27,600
- Allez, Désirée, avec ta langue.
- C'est bon
538
01:22:28,040 --> 01:22:31,440
Ne t'arrête pas. Ne t'arrête pas.
539
01:22:36,040 --> 01:22:39,520
Oh oui, tu la suces bien.
540
01:22:40,920 --> 01:22:43,360
Allez, mets-la bien au fond.
541
01:22:44,080 --> 01:22:46,520
Allez, suce-la longue, longue...
542
01:23:23,800 --> 01:23:28,040
- Ah c'est une affaire, hein ?
- Ah oui, super.
543
01:23:59,800 --> 01:24:03,080
Ah ta langue... ah ta langue... oh ta langue...
544
01:24:08,360 --> 01:24:11,480
Oh c'est fou ça... Oh putain oui...
545
01:24:34,520 --> 01:24:37,640
Ah ! Ah ! mmm...
546
01:25:24,480 --> 01:25:27,840
Ah c'est trop beau... Que je te baise...
547
01:25:30,480 --> 01:25:34,320
Ah c'est chouette hein... hein... Ah c'est chouette.
548
01:26:46,360 --> 01:26:48,600
Allez Robert, continue de la baiser.
549
01:26:49,160 --> 01:26:50,720
Oh, j'ai envie de jouir dans sa bouche.
550
01:26:51,040 --> 01:26:54,960
J'en peux plus. Oh, je veux te mettre plein la bouche. Oh oui, mon amour !
551
01:26:55,680 --> 01:26:59,800
Je veux que tu avales tout. Oh, j'en veux que tu avales tout.
552
01:27:07,560 --> 01:27:09,800
Moi aussi, je vais jouir.
553
01:27:12,480 --> 01:27:13,960
Je viens !
554
01:27:22,840 --> 01:27:27,280
Oh, mon amour, tu vois, c'était bon. J'ai bien fait d'insister, hein ?
555
01:27:27,480 --> 01:27:29,880
Ça te traverse.
556
01:27:31,400 --> 01:27:34,920
Après cette fameuse nuit, Désirée et Sacha disparurent de ma vie.
557
01:27:35,160 --> 01:27:38,000
Et je crois savoir qu'ils sont partis vivre au soleil,
558
01:27:38,200 --> 01:27:40,400
grâce au succès d'une femme nommée Désir.
559
01:27:40,840 --> 01:27:42,760
Entre-temps, le studio a fait faillite.
560
01:27:43,160 --> 01:27:46,560
Les murs et les accessoires ont été rachetés par une vieille dame très riche
561
01:27:46,720 --> 01:27:48,480
qui voulait faire des placements immobiliers.
562
01:27:48,760 --> 01:27:52,760
Elle a gardé Robert comme chauffeur, et je dois avouer que je me suis attachée à lui.
563
01:27:53,240 --> 01:27:57,880
Nous menons tous les trois une existence paisible qui me convient parfaitement.
564
01:27:58,160 --> 01:28:03,360
Quoique parfois, je regrette de ne plus voir les superbes créatures que je côtoyais avant.
565
01:28:08,080 --> 01:28:11,680
- À la maison, je vous en prie.
- Bien, madame.
566
01:28:22,920 --> 01:28:26,280
♪ You make my head whirl, I'm in the mood for loving. ♪
567
01:28:26,800 --> 01:28:30,480
♪ Out of sight, man, you've got it, you're on my mind, right on. ♪
568
01:28:30,640 --> 01:28:33,760
♪ You make my head whirl, I'm in the mood for loving. ♪
569
01:28:34,680 --> 01:28:38,400
♪ When you move, you make me want you madly. ♪
570
01:28:38,640 --> 01:28:42,080
♪ It's a groove, it's true, we're dancing 'til we... ♪
571
01:28:42,520 --> 01:28:44,480
♪ Get it together. ♪
572
01:28:46,320 --> 01:28:48,280
♪ No matter whether. ♪
573
01:29:06,280 --> 01:29:09,760
♪ It takes you so high. ♪
574
01:29:10,280 --> 01:29:13,600
♪ Everything's moving fast in the world. ♪
575
01:29:14,040 --> 01:29:17,320
♪ Step by step, we go higher. ♪
576
01:29:18,000 --> 01:29:20,800
♪ Like moving fast. ♪
577
01:29:21,320 --> 01:29:23,320
♪ Get it together. ♪
578
01:29:25,200 --> 01:29:27,200
♪ Get it together. ♪
579
01:29:28,840 --> 01:29:30,040
♪ That's the way, man, you... ♪
54628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.