All language subtitles for The.Durrells.S03E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,280 --> 00:00:29,800 That's good is it, the drinking ? 2 00:00:29,879 --> 00:00:32,759 As long as it doesn't run away with you. 3 00:00:34,799 --> 00:00:36,479 It's been a bumpy month or two. 4 00:00:37,200 --> 00:00:38,840 Sunshine in a glass. 5 00:00:39,920 --> 00:00:42,320 Oh, hello darlings. 6 00:00:42,399 --> 00:00:45,679 I've just sat down. Good day at work ? 7 00:00:45,759 --> 00:00:48,880 I X-rayed a woman who had a fur-ball stuck in her oesophagus. 8 00:00:48,960 --> 00:00:52,759 - We think she's been licking her cat. - Yeah, and I can't talk about my work. 9 00:00:52,840 --> 00:00:54,560 - It's confidential. - Thank goodness. 10 00:00:54,640 --> 00:00:56,159 - Except to say that... - Here we go. 11 00:00:56,240 --> 00:00:57,520 There's one less shoplifter 12 00:00:57,600 --> 00:01:00,359 called Alexis Spiliotopoulos since this morning. 13 00:01:00,439 --> 00:01:05,879 Oh, I'm proud of you, darling. Just don't do anything brave, please, ever. 14 00:01:06,640 --> 00:01:09,920 Oh, telegram from Larry from Athens. Postman gave me it. 15 00:01:13,480 --> 00:01:15,439 "Athens is fulgent." 16 00:01:16,879 --> 00:01:19,400 "Met Indian Prince JeeJeebuoy." 17 00:01:19,480 --> 00:01:23,840 - "He arrives tomorrow, short stay." - We've a prince coming to stay ?! 18 00:01:23,920 --> 00:01:26,159 I hope his immigration papers are in order. 19 00:01:26,239 --> 00:01:28,599 A tiara does not constitute a valid passport. 20 00:01:28,680 --> 00:01:31,519 But royalty ! Maybe he'll come on an elephant. 21 00:01:31,840 --> 00:01:36,120 We're not making any concessions just because he's a, a silly prince. 22 00:01:38,599 --> 00:01:41,480 But no harm in a quick spring clean. 23 00:01:45,200 --> 00:01:49,000 Oh, yes good. You three can start on the garden. 24 00:02:37,479 --> 00:02:40,919 THE DURRELLS Season 3, episode 4 25 00:02:44,280 --> 00:02:47,319 - Ooh, please check Roger for fleas. - I'm studying. 26 00:02:47,879 --> 00:02:51,439 Thank you. I'm so pleased, finally. 27 00:02:52,599 --> 00:02:56,000 We're immune. Don't want to give minor royalty a rash. 28 00:02:56,400 --> 00:02:57,680 There we are. 29 00:03:01,680 --> 00:03:04,199 Typical of Larry to dump someone on us. 30 00:03:04,280 --> 00:03:08,240 - We did live in India after all. - Well, I'm going to work. 31 00:03:08,960 --> 00:03:12,400 Leslie was born in India, Lugaretzia, in the Punjab. 32 00:03:12,960 --> 00:03:14,120 You are Indian ? 33 00:03:14,199 --> 00:03:17,719 Well, not really, but it's all fluid, isn't it, these days. 34 00:03:17,800 --> 00:03:21,080 We're here, Margo's boyfriend is Turkish, 35 00:03:21,159 --> 00:03:24,560 and Leslie's having a baby with a Greek girl. 36 00:03:28,159 --> 00:03:30,039 Do try to get to know Daphne better, 37 00:03:30,120 --> 00:03:33,439 especially now that you've got a responsible job you can be proud of. 38 00:03:33,520 --> 00:03:37,680 I've tried, but her family are so angry with me for not marrying her. 39 00:03:38,080 --> 00:03:39,680 I can't do any more. 40 00:03:45,000 --> 00:03:48,879 Good morning, officer. Don't you dare kick my wheels. 41 00:03:49,360 --> 00:03:50,599 'Policed' to meet you ! 42 00:03:51,120 --> 00:03:53,960 Mrs. Durrell, Margo says you have a maharaja coming to stay. 43 00:03:54,039 --> 00:03:57,319 Yes, Larry's started picking up exotic friends. 44 00:03:57,400 --> 00:04:00,639 - Why stop at exotic animals ? - I come bearing shrimps. 45 00:04:01,080 --> 00:04:05,360 Perfect ! I can make shrimp mango pulao for Prince JeeJeebuoy. 46 00:04:05,439 --> 00:04:07,560 No, they're for Gerry's flamingos. 47 00:04:08,479 --> 00:04:10,560 Shall I get you champagne for your special visitor ? 48 00:04:10,639 --> 00:04:12,879 No, no, no ! He will live like the rest of us. 49 00:04:16,480 --> 00:04:21,759 Actually, Larry might like some. So yes, thank you. Do pick up a crate. 50 00:04:43,000 --> 00:04:47,560 Die, you old bastard. Hardest bed ever. 51 00:04:49,839 --> 00:04:51,600 All gone wrong... 52 00:04:56,399 --> 00:04:58,240 Captain Creech ? 53 00:05:00,360 --> 00:05:01,959 Captain Creech ! 54 00:05:02,399 --> 00:05:05,600 Yes. Only just. 55 00:05:06,560 --> 00:05:09,600 - Can I help you up ? - What's the point ? 56 00:05:09,680 --> 00:05:13,759 Perhaps I could find you a nicer gutter, with a view ? 57 00:05:16,639 --> 00:05:19,680 We will feed one shrimps, the other not, 58 00:05:19,759 --> 00:05:21,920 to see if it affects their colour. 59 00:05:22,000 --> 00:05:24,959 Are there many animals whose colour changes with what they eat ? 60 00:05:25,040 --> 00:05:29,639 Yes. Salmon. Goldfinches. Also from carotenoids. 61 00:05:30,600 --> 00:05:32,680 She's stopped fretting about my education 62 00:05:32,759 --> 00:05:34,959 now I take my books with me everywhere. 63 00:05:36,920 --> 00:05:40,560 What's really in there, dormice ? A weasel ? 64 00:05:49,639 --> 00:05:54,560 - So, how do you end up here ? - Chasing a popsy. 65 00:05:55,639 --> 00:06:01,720 Mellifluous arse. Bosoms lagging far behind, perfectly acceptable. 66 00:06:02,279 --> 00:06:07,199 - Aren't you a bit old for that ? - It turns out I am. 67 00:06:08,519 --> 00:06:12,439 So many luscious beauties have slipped through my fingers. 68 00:06:14,600 --> 00:06:16,000 How is your mother ? 69 00:06:16,439 --> 00:06:19,399 Fidgety at the prospect of grandmother-hood, 70 00:06:19,759 --> 00:06:21,319 otherwise rather well. 71 00:06:22,560 --> 00:06:26,399 I'm at rock bottom. I don't have a pot to piss in. 72 00:06:27,279 --> 00:06:30,439 Although out the window works just as well, I find. 73 00:06:32,800 --> 00:06:36,920 I hate to sound like a bank manager, but, haven't you any savings put by ? 74 00:06:37,439 --> 00:06:40,600 I have my boat in Corfu. 75 00:06:42,160 --> 00:06:43,720 And what I stand up in. 76 00:06:48,000 --> 00:06:49,879 I tried to kill myself, you know. 77 00:06:52,279 --> 00:06:56,560 - I couldn't. - Well, that's ironic. 78 00:06:56,639 --> 00:06:59,800 I imagine many people have wanted to kill you over the years ! 79 00:07:30,439 --> 00:07:34,680 Relax ! He'll probably be one of those modern royals who love normality. 80 00:07:34,759 --> 00:07:37,959 It's not normal here. There's a zoo. 81 00:07:38,600 --> 00:07:41,560 Lugaretzia will call him something awful, 82 00:07:41,639 --> 00:07:45,199 and he'll be expecting a lavatory that isn't open to the elements. 83 00:07:45,279 --> 00:07:48,120 - Are you all right ? - Yes, of course I am. 84 00:07:57,959 --> 00:07:59,160 Gerry ! 85 00:07:59,839 --> 00:08:03,040 He's just drawn animals and written daft stories. 86 00:08:03,120 --> 00:08:06,360 What do you expect, Latin declensiables ? 87 00:08:07,800 --> 00:08:08,800 That's not right, is it ? 88 00:08:08,879 --> 00:08:14,319 "The huge hairy animal mad a bow." And he spells like a half-wit. 89 00:08:14,399 --> 00:08:18,560 "Hoolymackrel, a gray baboon, my farverit, he sayed." 90 00:08:19,839 --> 00:08:22,759 Gerry, you solemnly promised that you were studying. 91 00:08:22,839 --> 00:08:24,879 There is no actual work here. 92 00:08:24,959 --> 00:08:29,240 - Certain is not spelt S-U-R-T-E-N. - It should be though, shouldn't it ? 93 00:08:29,319 --> 00:08:30,720 That's not good enough ! 94 00:08:31,480 --> 00:08:35,879 You need the structure of a school. Where you can also make friends. 95 00:08:35,960 --> 00:08:39,200 I am not going to a horrible English boarding school 96 00:08:39,279 --> 00:08:41,039 that smells of fear and sick. 97 00:08:41,120 --> 00:08:44,879 No, of course you're not. I'll find you a school here. 98 00:08:53,639 --> 00:08:56,360 Royalty, coming up the garden path ! 99 00:09:27,000 --> 00:09:30,159 Hello. You must be Mrs. Durrell. 100 00:09:31,600 --> 00:09:32,879 Such charm. 101 00:09:34,519 --> 00:09:36,159 Leslie, the hunter. 102 00:09:38,639 --> 00:09:40,600 Margo, the beauty of the island. 103 00:09:43,519 --> 00:09:45,960 Naturalist par excellence, Gerry. 104 00:09:47,639 --> 00:09:49,120 And Lugaretiza. 105 00:09:50,919 --> 00:09:52,399 The cleaner ! 106 00:09:53,840 --> 00:09:57,360 Thank you for letting me stay. It makes me very hot to see you all. 107 00:09:57,440 --> 00:09:59,519 We're honoured to welcome you. 108 00:10:00,759 --> 00:10:02,000 We've had to scrub the house. 109 00:10:02,080 --> 00:10:04,759 The animals have left a lot of worrying stains. 110 00:10:04,840 --> 00:10:08,679 May I offer you a welcoming glass of champagne, Your Highness ? 111 00:10:08,759 --> 00:10:11,799 - No ! Oh no ! - Have you forgotten something ? 112 00:10:11,879 --> 00:10:15,240 - Your elephant ? - No, it's my foolish name. 113 00:10:15,320 --> 00:10:16,840 My mother named me Prince, 114 00:10:17,279 --> 00:10:20,159 her attempt to make our humble family sound royal. 115 00:10:21,639 --> 00:10:23,200 That is brilliant ! 116 00:10:23,279 --> 00:10:27,000 I'm gonna name my son King. If I'm allowed a say in the name. 117 00:10:27,480 --> 00:10:30,440 - So what do we call you ? - My friends call me JeeJee. 118 00:10:31,000 --> 00:10:33,559 Shall I give back the rest of the champagne ? 119 00:10:35,120 --> 00:10:36,200 No. 120 00:10:38,559 --> 00:10:43,320 Mrs. Durrell, I'll try to make amends by being a most entertaining guest. 121 00:11:09,279 --> 00:11:11,519 The tiger padded into the room. 122 00:11:12,120 --> 00:11:16,679 He froze hoping that if he attacked anybody it would be Major Ponsonby, 123 00:11:16,759 --> 00:11:20,279 whom nobody liked, but it turned towards me. 124 00:11:21,360 --> 00:11:24,440 I vowed that if I escaped, 125 00:11:24,960 --> 00:11:27,600 I would live as if each day were my last. 126 00:11:32,159 --> 00:11:33,919 Why is he such a joy ? 127 00:11:34,440 --> 00:11:37,240 He loves life, and he's on the side of the angels. 128 00:11:38,440 --> 00:11:40,519 Gerry, you have a beautiful future. 129 00:11:40,960 --> 00:11:44,000 You understand that animals are our simpler, better selves. 130 00:11:44,080 --> 00:11:45,360 They teach us so much, 131 00:11:46,279 --> 00:11:49,919 from how to sit quietly, to how to eat a fruit with elegance. 132 00:11:50,000 --> 00:11:53,639 - I don't think Mother agrees with you. - Gerry, that's not fair. 133 00:11:53,720 --> 00:11:56,559 I've given you freedom most boys only dream about. 134 00:11:56,639 --> 00:11:58,080 So why take it away now ? 135 00:11:58,159 --> 00:12:00,879 It's a school, not a house of correction. 136 00:12:01,759 --> 00:12:03,159 What's the difference ? 137 00:12:06,480 --> 00:12:08,799 The age-old dichotomy between formal education 138 00:12:08,879 --> 00:12:12,240 and learning from what my mother calls 'fannying about'. 139 00:12:15,279 --> 00:12:17,679 Yes, none of my children liked school. 140 00:12:18,399 --> 00:12:21,399 Leslie took his uniform into the garden and shot it. 141 00:12:23,399 --> 00:12:27,200 - You've created a special family. - Yes, I have, haven't I ? 142 00:12:28,799 --> 00:12:32,799 Thank you. I'm remembering how lovely it can be to have guests. 143 00:12:38,320 --> 00:12:39,679 - JeeJee ! - Larry ! 144 00:12:41,159 --> 00:12:43,799 Thank you ! I love your family ! 145 00:12:43,879 --> 00:12:46,879 No, these aren't mine. You've come to the wrong house. 146 00:12:50,039 --> 00:12:52,279 Humour as a deflective modesty reflex ! 147 00:12:52,360 --> 00:12:53,600 Yes ! 148 00:12:55,639 --> 00:12:56,759 How was Athens ? 149 00:12:59,039 --> 00:13:04,799 Full of good things. I loved the old ruins so much, I bought one back. 150 00:13:10,600 --> 00:13:13,759 - He's homeless and destitute. - Yes, of course he is ! 151 00:13:13,840 --> 00:13:16,600 He's a drunken old lech. Nobody wants him in their house. 152 00:13:16,679 --> 00:13:20,360 - I found him at death's door. - Shall I bury him in the quarry ? 153 00:13:20,440 --> 00:13:25,399 - No. - Oh ! Nice to be talked about. 154 00:13:26,159 --> 00:13:28,840 Or are you discussing how to get rid of me ? 155 00:13:29,440 --> 00:13:32,600 - Yes, that's one of the choices. - Tell Mother about karma. 156 00:13:33,960 --> 00:13:37,440 Rebuff him, and it may come back to bite you in the afterlife. 157 00:13:41,120 --> 00:13:44,639 It's rather full here, but you can stay for a day or two. 158 00:13:45,399 --> 00:13:47,159 You'll have to have Gerry's room, 159 00:13:47,240 --> 00:13:49,399 with the bugs and the rotting stuffed bat. 160 00:13:59,480 --> 00:14:02,679 Ah ! Is that a barely crested grebe ? 161 00:14:09,799 --> 00:14:12,720 By then, the water was up to my arsehole, 162 00:14:13,080 --> 00:14:15,240 a soothing balm for my dysentery, 163 00:14:15,320 --> 00:14:19,200 but bad news in the middle of cocking Baffin Bay. 164 00:14:20,200 --> 00:14:23,679 Talk about a grim Northwest Passage 'ey ! 165 00:14:38,639 --> 00:14:41,559 I fear these need a scrub, my dear. 166 00:14:52,440 --> 00:14:55,279 I hope we see someone drop litter. 167 00:14:55,799 --> 00:14:59,440 We can arrest people for that. I checked. 168 00:15:00,039 --> 00:15:04,000 English today. I must practise. I do not like to arrest people. 169 00:15:04,519 --> 00:15:06,519 - Are you in the right job ? - No ! 170 00:15:06,600 --> 00:15:08,759 But being a baker turned me into a whale. 171 00:15:08,840 --> 00:15:10,799 - Come on, we will trot along ! - No ! 172 00:15:20,159 --> 00:15:21,480 Daphne... 173 00:15:27,600 --> 00:15:31,360 - I want us to be friends. - You are abandoning me. 174 00:15:31,440 --> 00:15:32,840 I'm not. 175 00:15:32,919 --> 00:15:36,000 So marry me, then the baby can have a respectable life. 176 00:15:36,080 --> 00:15:37,840 But that's not fair. 177 00:15:42,519 --> 00:15:43,879 Daphne... 178 00:15:52,519 --> 00:15:54,799 Mrs. Durrell ! Nothing medical, I hope ? 179 00:15:54,879 --> 00:15:59,240 No, I'm very well. Although less so now Captain Creech is staying with us. 180 00:15:59,320 --> 00:16:00,960 This will cheer you up. Look. 181 00:16:01,039 --> 00:16:04,960 We had a quiet day at work so we X-rayed a rabbit wearing glasses. 182 00:16:08,279 --> 00:16:12,519 Can I ask your advice about Gerry ? I want to find him a local school. 183 00:16:13,440 --> 00:16:15,600 And this is a fish with an earring. 184 00:16:19,639 --> 00:16:22,200 Let's try to look like professionals. 185 00:16:26,279 --> 00:16:28,840 As you know, Gerry hated school in England, 186 00:16:28,919 --> 00:16:32,440 so I need somewhere that's welcoming, but not too lax. 187 00:16:32,519 --> 00:16:35,759 And sporty, because his interests are a bit narrow. 188 00:16:35,840 --> 00:16:39,200 He loves writing so a school with a creative ethos... 189 00:16:39,279 --> 00:16:41,559 There's only one school he can go to. 190 00:16:42,440 --> 00:16:46,639 The nearest one. You'll both have to be interviewed by the headmistress, 191 00:16:46,720 --> 00:16:48,399 who will test Gerry's Greek. 192 00:16:49,720 --> 00:16:51,559 I love having him round the house. 193 00:16:51,639 --> 00:16:55,360 - But school's a good idea, isn't it ? - Why not ? He's fiercely intelligent. 194 00:16:55,440 --> 00:16:57,320 Anywhere would be lucky to have him. 195 00:17:02,039 --> 00:17:03,720 Hello, what's all this then ? 196 00:17:07,759 --> 00:17:10,440 Let's leave it. If they're not sleeping, they're shouting. 197 00:17:10,519 --> 00:17:12,079 You can't just leave it. 198 00:17:22,480 --> 00:17:23,480 Is this your baby ? 199 00:17:24,880 --> 00:17:25,880 Nope. 200 00:17:26,680 --> 00:17:30,160 Mrs. Petridis, have you mislaid a baby ? 201 00:17:30,240 --> 00:17:33,640 Thank you ! I put him in the shade, but I couldn't remember where. 202 00:17:34,400 --> 00:17:36,799 At least he didn't roll down a hill this time. 203 00:17:36,880 --> 00:17:39,599 I won't charge you with neglect on this occasion. 204 00:17:39,680 --> 00:17:40,599 Thank you. 205 00:17:52,000 --> 00:17:53,799 I am restored ! 206 00:17:54,640 --> 00:17:57,480 Good. Well, do try to stay on the straight and narrow. 207 00:17:57,559 --> 00:18:00,359 Well, I will, if you will. 208 00:18:01,240 --> 00:18:04,559 We both have bent for... 209 00:18:05,200 --> 00:18:07,039 liquid indulgence. 210 00:18:07,400 --> 00:18:09,960 Oh, I think she's an amateur compared to you. 211 00:18:11,079 --> 00:18:13,640 So, who will buy my boat ? 212 00:18:14,400 --> 00:18:19,839 I've never seen the appeal. Water. Wind. Seagulls. Chunky knitwear. 213 00:18:19,920 --> 00:18:22,839 Oh, don't listen. Les and I are dying to do some sailing. 214 00:18:26,519 --> 00:18:29,359 I like you more and more, my boy. 215 00:18:33,519 --> 00:18:38,799 There ! Twenty pounds. Go on ! Arrest me. I'm robbing myself. 216 00:18:40,200 --> 00:18:41,519 It's not even worth 20 bob ! 217 00:18:42,039 --> 00:18:44,799 - If you knew anything about boats... - I do ! 218 00:18:44,880 --> 00:18:47,599 ...you would appreciate her solid qualities. 219 00:18:47,680 --> 00:18:50,680 I love it. You suddenly realise you can go anywhere. 220 00:18:51,440 --> 00:18:54,240 - What a fine fella you are. - And this boat's like... 221 00:18:54,319 --> 00:18:57,039 Well, it's like you, Creech, barnacled, leaking... 222 00:18:57,119 --> 00:18:59,119 Yes I, I do do that. 223 00:18:59,200 --> 00:19:01,839 ...but heroically holding onto existence. 224 00:19:02,319 --> 00:19:03,839 - I'll buy it. - What ?! 225 00:19:06,119 --> 00:19:09,279 - You don't know how to sail ! - What an opportunity to start. 226 00:19:09,359 --> 00:19:12,599 - The Captain will teach me. - Will I ? Bollocks. 227 00:19:16,599 --> 00:19:18,079 Cheer up. 228 00:19:18,720 --> 00:19:22,240 My brother, having waltzed at the ball with an eminent European lady, 229 00:19:22,319 --> 00:19:25,400 led her back to her seat, took her fan and said, 230 00:19:25,799 --> 00:19:28,160 "Madam, may I make wind in your face ?" 231 00:19:33,359 --> 00:19:35,039 India enchanted us. 232 00:19:35,720 --> 00:19:39,160 That's why it was hard to settle down in Bournemouth, 233 00:19:39,240 --> 00:19:44,440 too many memories of warm nights and fireflies and music, 234 00:19:45,039 --> 00:19:48,599 and your father coming home late from building bridges 235 00:19:48,680 --> 00:19:53,039 to find you all in bed, fighting sleep, so you could tell him about your day. 236 00:19:55,960 --> 00:19:58,880 - Applause for the chef ! - Well done, Mummy ! 237 00:20:02,440 --> 00:20:04,359 The curry was just missing some Bombay duck. 238 00:20:04,440 --> 00:20:07,480 - You can't get it on Corfu. - Use a local duck. 239 00:20:07,559 --> 00:20:09,799 It's not duck. It's dried lizardfish. 240 00:20:10,480 --> 00:20:13,359 - I'll find a substitute. - What are your plans after us ? 241 00:20:13,440 --> 00:20:17,559 I'm en route to Persia to visit a famous holy man, a fakir. 242 00:20:17,920 --> 00:20:21,000 To prepare, after this meal, I'll fast for four days 243 00:20:21,079 --> 00:20:23,079 to aid meditation into a trance. 244 00:20:23,160 --> 00:20:25,839 I'll fast too. I'm intensely spiritual. 245 00:20:25,920 --> 00:20:29,839 I can't fast. I'm too busy righting wrongs out there on the streets. 246 00:20:31,359 --> 00:20:33,279 Creech ! I thought it was quiet. 247 00:20:33,359 --> 00:20:36,200 Yes, I've just been snoozing off the boozing. 248 00:20:39,640 --> 00:20:42,319 Forgive me, but I think you drink too much. 249 00:20:42,839 --> 00:20:44,640 The body is a precision instrument. 250 00:20:44,720 --> 00:20:47,839 To take alcohol is like pouring treacle into an expensive piano. 251 00:20:47,920 --> 00:20:50,240 Oh, nonsense ! Leave the gal alone. 252 00:20:50,319 --> 00:20:53,359 Do you think it's easy trying to run a ship, house ? 253 00:20:53,759 --> 00:20:56,119 Thank you. 254 00:20:56,200 --> 00:20:57,640 And now... 255 00:20:57,720 --> 00:21:02,640 Oh right, let's have a sing-song. I'll start off and you join in. 256 00:21:02,720 --> 00:21:03,720 What ? 257 00:21:03,799 --> 00:21:07,880 Oh Mary she's a sailor's lass To me hooker John o John 258 00:21:07,960 --> 00:21:12,400 We courted all night on the grass To me Hooker John o John ! 259 00:21:12,480 --> 00:21:18,519 Oh Susanna, woa-hoa, way up high Johnny's on the foreyard... 260 00:21:18,599 --> 00:21:20,160 Have you noticed ? 261 00:21:20,240 --> 00:21:23,000 It's like Mother's Good Angel and her Bad Angel. 262 00:21:24,720 --> 00:21:26,200 Wonder who's going to win. 263 00:21:33,000 --> 00:21:34,319 He's so skinny, 264 00:21:34,400 --> 00:21:38,039 he'll blow into the sea, especially after two days of fasting. 265 00:21:38,480 --> 00:21:41,200 I wonder if it's making him less judgemental. 266 00:21:43,359 --> 00:21:45,839 It's making him beautifully calm. 267 00:21:52,039 --> 00:21:54,640 I wonder why it's not doing the same to Margo ? 268 00:21:54,720 --> 00:21:56,160 What are you staring at ?! 269 00:22:00,599 --> 00:22:04,400 Don't kill each other, and stay away from Albania. 270 00:22:04,480 --> 00:22:08,359 - Watch and learn from me at first. - Watch and learn from me at first. 271 00:22:08,839 --> 00:22:13,359 I was hungry in the night and I ate one of the locusts. 272 00:22:13,720 --> 00:22:15,200 Don't tell the boy. 273 00:22:18,039 --> 00:22:21,400 - No, first pull on the vang. - What's the vang ? 274 00:22:21,480 --> 00:22:23,039 It's on the end of the gaff. 275 00:22:24,000 --> 00:22:25,559 I told you what everything is. 276 00:22:25,640 --> 00:22:27,720 You were too busy posing in your blouse ! 277 00:22:31,200 --> 00:22:33,200 I will arrest you if you touch that rope again ! 278 00:22:33,279 --> 00:22:38,680 This is my boat, so can you stop, for one second, being a policeman ? 279 00:22:39,359 --> 00:22:42,680 No, fine, no, no fine. I'll leave you to it, shall I ? 280 00:22:42,759 --> 00:22:44,480 - I would adore that. - Yeah. 281 00:23:08,400 --> 00:23:12,160 I don't think you'll find any lizard fish here, for your Bombay duck thing. 282 00:23:12,240 --> 00:23:13,640 I'll dry whatever I catch. 283 00:23:15,119 --> 00:23:18,279 Let's talk about school. I'm going to test you on your Greek. 284 00:23:18,960 --> 00:23:22,960 You must impress your Headmistress. Or your mother will be broken into two. 285 00:23:23,359 --> 00:23:26,440 - Greek for 'school' ? - Skoolopolos ? 286 00:23:26,519 --> 00:23:28,039 - So close ! - Really ? 287 00:23:28,119 --> 00:23:29,119 No. 288 00:23:29,720 --> 00:23:31,240 Greek for 'mathematics' ? 289 00:23:32,720 --> 00:23:35,079 - Mathonopolous. - Almost there ! 290 00:23:35,559 --> 00:23:36,839 - Was I ? - No. 291 00:23:39,839 --> 00:23:42,880 Darling ! Please eat something. Fasting doesn't agree with you. 292 00:23:42,960 --> 00:23:44,920 No, it's spiritually cleansing. 293 00:23:45,000 --> 00:23:48,039 Well, you did eat five biscuits and lunch yesterday. 294 00:23:51,640 --> 00:23:54,519 - This is harder than childbirth. - Right ! 295 00:24:02,400 --> 00:24:03,400 No ! 296 00:24:04,279 --> 00:24:05,599 Lugaretzia. 297 00:24:26,880 --> 00:24:28,039 Oh, hello. 298 00:24:29,359 --> 00:24:30,920 Fish... for drying ! 299 00:24:34,720 --> 00:24:36,519 You don't like him no more ? 300 00:24:36,599 --> 00:24:41,240 I do, but I don't like being told off in front of my family. 301 00:24:54,000 --> 00:24:55,720 What's going on down there ? 302 00:24:57,200 --> 00:24:59,240 It looks illegal. 303 00:24:59,319 --> 00:25:02,119 Never mind, live and let live. 304 00:25:06,640 --> 00:25:08,720 Isn't that Daphne's father ? 305 00:25:36,880 --> 00:25:39,759 - Hello, Mr. Lykourgo. - Leslie. 306 00:25:40,400 --> 00:25:43,559 Well, Junior Constable Durrell, strictly speaking. 307 00:26:09,200 --> 00:26:10,200 Greetings. 308 00:26:31,160 --> 00:26:33,000 JeeJee ! Margo ! 309 00:26:41,279 --> 00:26:43,720 No wonder he fainted, it smells hideous. 310 00:26:43,799 --> 00:26:47,119 No, it's the fasting. He's too thin ! 311 00:26:48,359 --> 00:26:50,839 I'm cooking you a very big lunch. 312 00:26:52,839 --> 00:26:56,200 I'm sure enlightenment is also possible on a full stomach. 313 00:26:57,079 --> 00:26:59,599 - Please tell me to shut up but... - Shut up. 314 00:26:59,680 --> 00:27:02,720 Thank you, JeeJee, but I am old enough to make up my own mind. 315 00:27:02,799 --> 00:27:09,039 Of course you are. Now, finish that fizzy tosh, and move on to this. 316 00:27:09,359 --> 00:27:13,920 - Oh, I'm fine thank you. - They say it goes with this. 317 00:27:14,720 --> 00:27:16,359 If you're a girlie. 318 00:27:16,720 --> 00:27:19,000 - Leslie ! - Hi, JeeJee. 319 00:27:19,640 --> 00:27:21,559 There's a stink in the garden. 320 00:27:21,640 --> 00:27:25,039 Yes, JeeJee's drying sardines to make Bombay Duck. 321 00:27:25,119 --> 00:27:26,640 Mummy, can I... ? 322 00:27:28,200 --> 00:27:30,799 Why are you taking me over here, darling ? 323 00:27:34,119 --> 00:27:38,720 I found out that Daphne's father is involved in smuggling cigarettes. 324 00:27:38,799 --> 00:27:41,319 - Oh no ! - I don't know whether to report him. 325 00:27:42,279 --> 00:27:46,440 - What happens if you don't ? - If I'm caught, I'll lose my job. 326 00:27:46,519 --> 00:27:48,920 Oh, darling... Come and eat. 327 00:27:53,200 --> 00:27:54,960 Now, try that. 328 00:28:20,359 --> 00:28:21,720 Are you OK, Miss Margo ? 329 00:28:22,440 --> 00:28:24,799 I was fasting and then I ate a whole pie. 330 00:28:28,039 --> 00:28:31,640 And that's another reason why I love it here. 331 00:28:31,720 --> 00:28:37,440 Travellers pass through, you, my Swedish friend Sven, 332 00:28:37,799 --> 00:28:41,440 and Hugh, of course, or Huge, depending on who you talk to ! 333 00:28:44,279 --> 00:28:48,160 Although there was something missing. Oh, and recently in London... 334 00:28:48,799 --> 00:28:51,000 - Spiro. - Hello, JeeJees. 335 00:28:51,079 --> 00:28:54,680 - Mrs. Durrells, your car awaits. - Where are we going ? 336 00:28:54,759 --> 00:28:56,079 I do love surprises ! 337 00:28:56,559 --> 00:29:00,400 I'm taking you and Gerrys to meet the Headmistress of the school. 338 00:29:01,440 --> 00:29:03,839 I forgot ! I'm an idiot. 339 00:29:04,920 --> 00:29:07,480 I would advise you to postpone the encounter. 340 00:29:07,559 --> 00:29:10,119 - Or shall we just get it over with ? - Yes. 341 00:29:10,759 --> 00:29:14,160 It's vital he gets a bloody good education. 342 00:29:15,519 --> 00:29:17,279 I think the bad angel is winning. 343 00:29:47,799 --> 00:29:49,160 Albania ! 344 00:29:50,440 --> 00:29:52,799 No, let's not go that way. 345 00:30:02,279 --> 00:30:03,680 Bugger ! 346 00:30:05,039 --> 00:30:07,920 So what are your favourite subjects ? 347 00:30:08,440 --> 00:30:14,599 Biology, Animals, Insects, Flamingos. 348 00:30:14,960 --> 00:30:16,599 Flamingos are not a subject. 349 00:30:17,200 --> 00:30:18,400 It's all Greek to me. 350 00:30:22,599 --> 00:30:24,240 Oh, I do apologise. 351 00:30:25,880 --> 00:30:31,559 You know I think, don't you, that a school is, is like a greenhouse. 352 00:30:35,039 --> 00:30:38,200 - Carry on. - Do you want to get some air, Mother ? 353 00:30:38,279 --> 00:30:41,119 No, darling. There's plenty of that in here. 354 00:30:41,559 --> 00:30:44,200 My mother has a lot of guests at the moment, 355 00:30:44,279 --> 00:30:48,400 and they can be quite a handful, late nights, that kind of thing. 356 00:30:49,759 --> 00:30:54,599 My fakir Andrawathi is an amazing man. He was once buried alive for 120 days. 357 00:30:54,680 --> 00:30:57,039 - Oh, how awful ! - No, it was deliberate. 358 00:30:57,880 --> 00:30:59,480 He was in a trance. 359 00:30:59,559 --> 00:31:02,200 - I've experienced it myself. - Is it magical ? 360 00:31:02,279 --> 00:31:05,000 It is. You feel you're floating. 361 00:31:05,680 --> 00:31:08,359 Indeed, real levitation does occur. 362 00:31:08,440 --> 00:31:10,559 It is a paradox that most of us love the world, 363 00:31:10,640 --> 00:31:12,920 but wish somehow to escape its bounds. 364 00:31:13,359 --> 00:31:17,359 - Like Mother's drinking. - Indeed. I fear I've offended her. 365 00:31:18,319 --> 00:31:20,680 It is after all, another form of trance. 366 00:31:21,039 --> 00:31:22,759 I wonder if she's come out of it yet. 367 00:31:23,319 --> 00:31:25,559 Would I be able to bring my dog Roger in ? 368 00:31:26,160 --> 00:31:27,759 - No. - Really ? 369 00:31:27,839 --> 00:31:29,519 He's now fully free of fleas. 370 00:31:30,359 --> 00:31:31,799 That's not easy to say ! 371 00:31:34,839 --> 00:31:37,519 I'm afraid you will not be coming to this school. 372 00:31:37,599 --> 00:31:39,079 What ? Why ? 373 00:31:39,160 --> 00:31:42,720 It is not your son's fault, though his Greek is limited. 374 00:31:44,119 --> 00:31:45,359 It is yours. 375 00:32:01,519 --> 00:32:02,880 Hello dear. 376 00:32:09,000 --> 00:32:12,119 Must get on, people to annoy. 377 00:32:20,359 --> 00:32:23,240 Please, Daphne. May I talk to you ? 378 00:32:25,960 --> 00:32:26,880 Yes. 379 00:32:34,039 --> 00:32:37,680 I don't know if your father said anything, about this morning ? 380 00:32:39,160 --> 00:32:40,440 He did. 381 00:32:41,480 --> 00:32:43,160 I'm not going to tell anyone. 382 00:32:47,000 --> 00:32:48,119 Thank you. 383 00:32:48,519 --> 00:32:51,119 I won't tell anyone, even if it costs me my job, 384 00:32:52,119 --> 00:32:54,880 because whether you like it or not, we will be family. 385 00:32:55,599 --> 00:32:57,839 It's me who wants us to be a real family. 386 00:32:58,480 --> 00:33:00,160 We need to be in love for that. 387 00:33:04,799 --> 00:33:07,519 Bloody teachers ! Always judging everyone. 388 00:33:07,599 --> 00:33:09,039 I know. Outrageous. 389 00:33:09,119 --> 00:33:12,599 Creech is right, the finger-waggers will always be with us. 390 00:33:13,480 --> 00:33:15,400 A woman can't have a drink now, is that it ? 391 00:33:15,480 --> 00:33:18,279 JeeJee's... You need to come. He's in a trance. 392 00:33:28,440 --> 00:33:31,200 Gerry, run upstairs and try to grab him. 393 00:33:31,720 --> 00:33:33,319 Margo, bring cushions. 394 00:33:38,160 --> 00:33:39,799 That doesn't look very safe. 395 00:33:42,039 --> 00:33:43,839 Why don't you and I... ? 396 00:33:43,920 --> 00:33:46,079 JeeJee ! Oh, God ! 397 00:33:53,079 --> 00:33:54,279 Speak to me ! 398 00:33:56,400 --> 00:33:57,319 Please ! 399 00:34:06,200 --> 00:34:07,359 There we go. 400 00:34:08,920 --> 00:34:10,800 Let's both try to be more normal. 401 00:34:13,360 --> 00:34:15,880 - Did the pelican get you ? - No, he fell onto the pergola. 402 00:34:15,960 --> 00:34:18,320 - I'm going to try it again. - Please don't. 403 00:34:22,599 --> 00:34:24,000 Has anyone seen Larry ? 404 00:34:24,079 --> 00:34:27,400 Not since I left him on his boat, which he can't sail. 405 00:34:27,480 --> 00:34:29,760 He was so annoying I just left him there. 406 00:34:37,679 --> 00:34:38,840 Who the hell is that ? 407 00:35:00,400 --> 00:35:01,719 Hello, Albanians. 408 00:35:04,239 --> 00:35:05,719 I am British. 409 00:35:06,800 --> 00:35:12,159 But think of me above all, as a Friend Of Albania. 410 00:35:40,159 --> 00:35:43,559 It's bloody easy when you know how, isn't it, this sailing ? 411 00:35:45,840 --> 00:35:49,440 - Bloody easy ! - Bloody easy ! 412 00:35:50,199 --> 00:35:51,679 Thank you. 413 00:35:52,559 --> 00:35:53,599 Hello ! 414 00:35:54,719 --> 00:35:56,079 I'm back. Oh ! 415 00:36:03,440 --> 00:36:05,480 Sorry, you must have been really worried. 416 00:36:05,559 --> 00:36:08,320 Yes, yes. Don't do that again. 417 00:36:08,400 --> 00:36:13,079 I drifted, but I was in safe hands. Albanians are fantastic people. 418 00:36:13,159 --> 00:36:15,679 Good, let's send Gerry to school there. 419 00:36:16,559 --> 00:36:18,559 He didn't get in ? Why ? 420 00:36:18,639 --> 00:36:21,360 Did he bang on about bugs or otter crap till she snapped ? 421 00:36:21,440 --> 00:36:24,239 No, I ruined it, by turning up drunk. 422 00:36:25,960 --> 00:36:28,719 - Come on, that is quite funny. - No, it's not ! 423 00:36:28,800 --> 00:36:32,840 I keep messing up Gerry's education and I've been drinking like a fish 424 00:36:32,920 --> 00:36:36,519 since Auntie died and Leslie made a baby nobody wants, poor little mite. 425 00:36:36,599 --> 00:36:39,800 Exactly, that's why you're drinking, to numb the pain. 426 00:36:40,639 --> 00:36:44,639 You're a fine mother, and a generous host to whomever I throw at you. 427 00:36:45,480 --> 00:36:48,920 No more guests, please, unless they're like JeeJeebuoy. 428 00:36:49,679 --> 00:36:52,440 He's sweetened our lives so much, 429 00:36:53,000 --> 00:36:55,239 unlike our sailor friend. 430 00:36:55,840 --> 00:37:00,039 I can't for a moment imagine why I listened to Creech over him ? 431 00:37:00,119 --> 00:37:01,559 That was stupid. 432 00:37:02,039 --> 00:37:06,559 - Well, I've given up alcohol, again. - I haven't. I need one right now. 433 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 I was scared back there. We're heading for war in Europe, 434 00:37:10,079 --> 00:37:13,760 and I panic at the sight of some delightful Albanian fishermen. 435 00:37:15,559 --> 00:37:17,960 That's not me that stinks of fish, is it ? 436 00:37:18,039 --> 00:37:19,679 I think it must be, darling. 437 00:37:26,360 --> 00:37:29,400 We are ready to record the results. 438 00:37:30,360 --> 00:37:34,400 It's a black and white photograph, of course, but we'll get the idea. 439 00:37:43,239 --> 00:37:45,400 When you feel the urge to have a tipple, 440 00:37:46,519 --> 00:37:48,559 adopt this meditative position. 441 00:37:50,719 --> 00:37:54,400 Now, think of a word to say over and over. 442 00:37:55,239 --> 00:37:56,719 Something simple. 443 00:37:58,760 --> 00:38:00,280 Grandmother. 444 00:38:01,679 --> 00:38:04,480 - Grand... - Don't... say it out loud. 445 00:38:05,599 --> 00:38:08,199 Possibly a word with fewer syllables. 446 00:38:08,280 --> 00:38:09,679 How about 'fish' ? 447 00:38:10,719 --> 00:38:13,400 Try something unrelated to what's on your mind. 448 00:38:35,679 --> 00:38:37,400 I was unfair, Gerry. 449 00:38:37,840 --> 00:38:40,599 - You're a lovely writer. - Thank you. 450 00:38:40,920 --> 00:38:42,960 Larry writes to dazzle. 451 00:38:43,800 --> 00:38:48,440 You write to entertain, and your spelling makes me laugh out loud. 452 00:38:50,360 --> 00:38:55,199 This is my scientific report, to show that I'm doing fine without school. 453 00:38:55,280 --> 00:38:58,639 Oh, well thank you. I shall read it with interest. 454 00:38:58,719 --> 00:39:01,480 A studie into the influence of feeding on pygmentation in flamingose. 455 00:39:01,559 --> 00:39:03,480 I'm so sorry for yesterday. 456 00:39:04,079 --> 00:39:07,199 I can't promise I'll never embarrass you again, 457 00:39:07,280 --> 00:39:08,880 but I won't do it for a while ! 458 00:39:11,320 --> 00:39:15,119 Oh dear, oh dear, oh dear. Those sardines ! 459 00:39:19,119 --> 00:39:23,159 - The sardines smell dead. - I know, and Zoltan's coming. 460 00:39:23,239 --> 00:39:24,920 He vomits at the drop of a hat. 461 00:39:52,519 --> 00:39:55,360 Close your eyes and make your chin go floppy. 462 00:39:58,000 --> 00:39:59,360 Chin is floppy. 463 00:40:02,280 --> 00:40:03,800 You do it. 464 00:40:04,159 --> 00:40:08,159 You would benefit from meditation, because you have a stressful job. 465 00:40:08,239 --> 00:40:10,199 I have. Don't even get me started. 466 00:40:17,280 --> 00:40:20,639 - Quick, quick. - Wait, Margo, please ! Fish go first. 467 00:40:22,519 --> 00:40:25,360 Ignore us, Daphne, we're just burying some fish. 468 00:40:32,159 --> 00:40:33,719 Quick ! 469 00:40:33,800 --> 00:40:35,760 - Hello, Daphne. - Hello. 470 00:40:43,719 --> 00:40:45,039 Thank you, Leslie. 471 00:40:46,199 --> 00:40:48,760 Hello, Sir. Welcome to the family. 472 00:40:49,360 --> 00:40:53,519 And welcome to mine. I'm not perfect, but my daughter is. 473 00:40:55,440 --> 00:40:56,920 Please... 474 00:41:02,159 --> 00:41:05,519 - Tea for our guests. - Thank you, Lugaretzia. 475 00:41:10,880 --> 00:41:12,679 Oh ! Hello ! 476 00:41:12,760 --> 00:41:14,079 Hello. Larry ? 477 00:41:14,159 --> 00:41:16,559 Larry... Albania ! 478 00:41:26,719 --> 00:41:30,599 - Champagne ? - No, mother's ruin. 479 00:41:32,079 --> 00:41:36,239 - Lugaretzia, photo ! - No ! Kill it ! Make a handbag. 480 00:41:38,960 --> 00:41:41,039 I've changed my mind. 481 00:41:41,119 --> 00:41:44,960 I love having guests. What are we humans for otherwise ? 482 00:41:45,039 --> 00:41:48,000 Trains moving forward on tracks that never touch. 483 00:41:49,119 --> 00:41:51,800 Mrs. Durrells, I was worried about you. 484 00:41:54,559 --> 00:41:55,880 Thank you. 485 00:41:56,480 --> 00:41:59,679 - I'm fine now. - I blame myself for buying the bubbly. 486 00:42:00,719 --> 00:42:02,280 Well, it's all gone now. 487 00:42:02,800 --> 00:42:06,559 And to be honest, I had a back-up vat of cooking sherry. 488 00:42:12,199 --> 00:42:16,440 Well, tragically, dear lady, I must depart. 489 00:42:17,960 --> 00:42:19,760 You saved my life. 490 00:42:20,440 --> 00:42:23,039 Well, that was rather gracious. Thank you. 491 00:42:24,199 --> 00:42:27,079 Anyway, it won't be so much fun round here 492 00:42:27,159 --> 00:42:29,599 now the loopy Indian's buggering off 'ey ? 493 00:42:31,719 --> 00:42:33,159 I knew it couldn't last. 494 00:42:33,239 --> 00:42:37,719 As they say at sea, "One should always leave, before they count the cutlery." 495 00:42:38,400 --> 00:42:43,920 And I'm very pleased to tell you that I've finally beaten the demon drink. 496 00:42:44,400 --> 00:42:45,960 Gosh ! How ? 497 00:42:46,039 --> 00:42:49,599 Well I watched you pour it down your neck all this week 498 00:42:49,679 --> 00:42:53,559 and realised frankly, it's all a bit, unsavoury. 499 00:42:54,000 --> 00:42:57,239 Not really the kind of thing I like to see in a lady. 500 00:42:57,320 --> 00:42:58,480 Shall I strike him ? 501 00:42:58,920 --> 00:43:01,039 There's a line of people ahead of you. 502 00:43:02,000 --> 00:43:06,119 - Shall we say goodbye, Captain ? - Rather inhospitable. 503 00:43:07,559 --> 00:43:11,760 Got any tucker for the journey ? No, no, no. 504 00:43:12,960 --> 00:43:16,679 I didn't see much of you JeeJee, but I hear you went down a storm. 505 00:43:20,000 --> 00:43:23,800 I fear I lost credibility when I became lodged in your greenery ! 506 00:43:23,880 --> 00:43:26,119 We thought that was your finest hour. 507 00:43:26,559 --> 00:43:29,320 Oh, Prince, it's been a joy. 508 00:43:31,679 --> 00:43:36,079 And if ever you want to be the fifth Durrell child, don't hesitate. 509 00:43:37,880 --> 00:43:41,079 I'm still amazed that seagulls managed to eat all my dried fish. 510 00:43:41,159 --> 00:43:42,480 Shocking ! 511 00:43:44,320 --> 00:43:48,039 Good luck with your fakir. Send us a photograph of you levitating. 512 00:43:48,360 --> 00:43:50,599 Daphne agrees we should call our baby King. 513 00:43:50,679 --> 00:43:52,920 - No, I don't. - Or Count, or Doctor. 514 00:43:53,440 --> 00:43:57,159 Please all visit me in India ! Gerry, I'm sure I can rustle up a tiger. 515 00:43:57,239 --> 00:43:58,280 Bye. 516 00:44:05,480 --> 00:44:07,800 Well, that's two guests gone, 517 00:44:08,519 --> 00:44:11,400 now there's just your 54 unwanted animals to go. 518 00:44:11,480 --> 00:44:12,719 Always funny. 519 00:44:13,880 --> 00:44:16,719 But in fact, there are a couple whose work is done. 520 00:44:32,679 --> 00:44:36,000 So... room for some more now. 521 00:44:45,800 --> 00:44:48,360 It's been so quiet since our guests left. 522 00:44:48,440 --> 00:44:50,800 Don't worry, I've got a batch coming over. 523 00:44:51,199 --> 00:44:52,880 Hey men, higher ! 524 00:44:52,960 --> 00:44:56,320 Hey Spiros ! Hey Spiros, higher ! 525 00:45:01,320 --> 00:45:02,559 Gently ! 526 00:45:04,400 --> 00:45:05,480 "Greetings." 527 00:45:06,639 --> 00:45:08,360 "From the bottom of my heart" 528 00:45:08,440 --> 00:45:11,760 "via a friend in Colombia, to my kind hosts." 529 00:45:12,679 --> 00:45:13,679 "JeeJee." 530 00:45:23,760 --> 00:45:25,440 That is the weirdest monkey ! 531 00:45:28,320 --> 00:45:31,199 Have I been drinking again, or does it look like that ? 532 00:45:31,280 --> 00:45:32,480 It's a sloth. 533 00:45:36,880 --> 00:45:37,880 Gosh ! 534 00:45:37,960 --> 00:45:41,800 End of episode 4, season 3 40478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.