Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,980
Mira la cámara, tío, que está a punto de
llegar Javier.
2
00:00:03,460 --> 00:00:08,860
A mí mira, si, yo solo te diría así,
vete a ir cogiendo dos cartones, ¿vale?
3
00:00:11,860 --> 00:00:17,240
Entonces, lo que vamos a hacer es montar
un pechero y vamos a perchar las cosas.
4
00:00:17,560 --> 00:00:20,580
Te vas a bajar de día, limpias y
planchas, ¿vale?
5
00:00:21,060 --> 00:00:22,240
Pero esto, no, no, no.
6
00:00:23,180 --> 00:00:24,180
Mira.
7
00:00:34,220 --> 00:00:35,220
¿Qué?
8
00:00:36,700 --> 00:00:37,700
¿Qué?
9
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
¿Qué?
10
00:00:48,120 --> 00:00:52,580
Eso está, eso echaba el efecto de la
línea. No, no, eso echaba el efecto de
11
00:00:52,580 --> 00:00:54,960
ropa sucia. Está ahí, ¿no? A ver,
espera.
12
00:00:56,700 --> 00:00:58,800
No, está allí. Ah, joder, está aquí.
13
00:01:00,750 --> 00:01:02,630
Abre al tablero.
14
00:01:06,510 --> 00:01:10,330
Aquí está la ropa sucia.
15
00:01:11,350 --> 00:01:14,290
¿Ok? Y después la tienes que bajar a la
base con la batería que hay abajo a la
16
00:01:14,290 --> 00:01:16,610
izquierda. ¿Qué pasa, tío? ¿Te puedes ir
duchando, por favor?
17
00:02:14,780 --> 00:02:17,800
Las toallas y las planchas faltan a las
planchas, pero lo que son todos los
18
00:02:17,800 --> 00:02:21,680
uniformes de... Ya sé que para el grupo
costario tenemos uniformes de niños de
19
00:02:21,680 --> 00:02:22,840
colegio, ¿vale?
20
00:02:23,580 --> 00:02:27,400
Pero es que ahora lo dedicamos a un
grupo costario y ya tenemos lo hicieron.
21
00:02:29,640 --> 00:02:32,960
Los uniformes y tal, los tienes que
lavar, eso sí, cortarla de plancha.
22
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
Durante esos días.
23
00:03:39,600 --> 00:03:44,140
¿Esto lo ves contigo o...? Yo lo
acomodaría donde la zona de los hijos.
24
00:04:11,470 --> 00:04:12,470
¿Quién celoso?
25
00:04:13,390 --> 00:04:17,630
Depende. Depende, ¿no? Depende de lo que
haga, ¿no? No, no te estoy acosando.
26
00:04:17,730 --> 00:04:18,950
Por este sí tienes que tener más
cuidado.
27
00:04:29,770 --> 00:04:31,550
¿Cuántas horas previas que vas a tener
que venir a la semana?
28
00:04:32,410 --> 00:04:35,570
¿Perdón? ¿Cuántas horas previas que vas
a tener que venir a la semana?
29
00:04:36,590 --> 00:04:37,590
Cuatro o cinco, así.
30
00:04:38,070 --> 00:04:38,949
¿Cuatro o cinco?
31
00:04:38,950 --> 00:04:39,950
Sí.
32
00:04:57,040 --> 00:04:59,060
Solemos pensar bastante en eso, sobre
todo en el suelo.
33
00:04:59,420 --> 00:05:00,420
Vale.
34
00:05:00,820 --> 00:05:01,820
Yo digo por eso.
35
00:05:01,940 --> 00:05:05,780
Si tú le haces un cuarto de horas a la
semana, perfecto, o cinco horas a la
36
00:05:05,780 --> 00:05:07,260
semana, perfecto. ¿Cuánto cobras por
hora?
37
00:05:08,220 --> 00:05:09,580
Ocho euros. ¿Ocho euros?
38
00:05:09,820 --> 00:05:11,020
Ah, vale, vale.
39
00:05:11,620 --> 00:05:13,540
Pero como ya hemos hablado de siete,
¿no?
40
00:05:13,980 --> 00:05:15,980
Bueno, siete cincuenta. Ah.
41
00:05:17,060 --> 00:05:18,800
Bueno, los cincuenta ya se los ponemos.
42
00:05:19,200 --> 00:05:20,200
¿Ah?
43
00:05:20,420 --> 00:05:21,620
¿Siete cincuenta? Sí.
44
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Vale, vale, vale.
45
00:05:28,520 --> 00:05:29,780
No, que te lo ponemos nosotros.
46
00:05:30,080 --> 00:05:36,100
Vale, vale, vale. Tienes ahí, tienes
ahora, tienes... Tienes...
47
00:05:36,100 --> 00:05:40,380
Sí, nos dedicamos al... Nos dedicamos al
cómo.
48
00:05:41,100 --> 00:05:47,700
¿Ok? ¿Tú te importa que haya gente
desnuda por...? Te digo que cuanto antes
49
00:05:47,700 --> 00:05:48,579
sepa mejor.
50
00:05:48,580 --> 00:05:49,539
Vale, vale.
51
00:05:49,540 --> 00:05:54,180
Que si te importa que haya gente desnuda
por lo que tiene... No, tampoco la he
52
00:05:54,180 --> 00:05:57,440
visto. Y básicamente, pues muchas
cosas...
53
00:05:58,250 --> 00:06:00,030
Gracias por ver el video.
54
00:06:47,150 --> 00:06:50,310
casi o... Ah, verla casi o verla.
55
00:06:50,670 --> 00:06:54,890
O sea, si una persona tiene dudas... Ah,
que no esté acostumbrada, ¿no? Vale, no
56
00:06:54,890 --> 00:06:55,689
te preocupes.
57
00:06:55,690 --> 00:06:59,170
Vale, Fabio, ¿puedes ir y estar desde el
abril? ¿Quieres ir un ratito? Pero
58
00:06:59,170 --> 00:07:00,610
cuando esté en España.
59
00:07:04,510 --> 00:07:07,210
Tú sí quieres ir y puedes ir haciendo
tus labores, que veo que te has quedado
60
00:07:07,210 --> 00:07:10,810
así muy enganchada mirando a... Pues sí,
sí, claro, claro, que las horas corren.
61
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
Pues eso mismo.
62
00:07:13,890 --> 00:07:14,890
Eso es
63
00:08:10,799 --> 00:08:11,799
No.
64
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
¿No? ¿Nunca?
65
00:08:29,820 --> 00:08:32,539
No. ¿Quieres tocar más? ¿Al fin? ¿Eso?
66
00:08:33,120 --> 00:08:34,120
Sí.
67
00:08:35,440 --> 00:08:36,659
Me sale...
68
00:08:48,280 --> 00:08:52,040
no por qué
69
00:09:26,689 --> 00:09:27,689
Sí.
70
00:09:27,990 --> 00:09:31,790
Parece un... ¿Tú de dónde eres?
71
00:09:32,010 --> 00:09:33,550
De Nicaragua.
72
00:09:34,270 --> 00:09:35,750
¿Y tu marido es de Nicaragua también?
73
00:09:36,170 --> 00:09:37,170
No.
74
00:09:38,090 --> 00:09:41,390
¿Y la pelea es de Nicaragua, de los
nicaragüenses que son así o más
75
00:09:41,590 --> 00:09:48,150
Hombre, son muy bien más pequeños. Sí,
no, pero los indígenas como que tratan
76
00:09:48,150 --> 00:09:49,089
pelín más corto.
77
00:09:49,090 --> 00:09:51,230
Exactamente. Son más pequeños.
78
00:09:58,090 --> 00:09:59,730
la tentación de probarla.
79
00:10:00,030 --> 00:10:00,889
¿En serio?
80
00:10:00,890 --> 00:10:02,730
¿En serio? No sé si atreverme o no.
81
00:10:02,990 --> 00:10:05,530
¿Que no sabes si? Si atreverme o no.
82
00:10:05,810 --> 00:10:06,489
¿A qué?
83
00:10:06,490 --> 00:10:07,670
A seguir atrapando.
84
00:10:07,990 --> 00:10:09,410
Total, total, pero tú no sabes dónde.
85
00:10:09,790 --> 00:10:10,790
Joder.
86
00:10:13,190 --> 00:10:14,450
Mira, se ha habilitado.
87
00:10:15,630 --> 00:10:16,630
Nosotros hemos fichado.
88
00:10:16,850 --> 00:10:17,970
¿Están investigando esta línea?
89
00:10:18,430 --> 00:10:19,369
Yo 24.
90
00:10:19,370 --> 00:10:20,370
¿24? Sí.
91
00:10:42,380 --> 00:10:43,380
Gracias.
92
00:11:35,120 --> 00:11:36,120
Salud.
93
00:12:51,280 --> 00:12:52,480
Sí, mucho.
94
00:13:26,670 --> 00:13:29,130
¡Madre mía! Se las vi por tu cara, ¿eh?
¿Sabes por qué no te iba a la cara?
95
00:13:30,030 --> 00:13:31,030
Mira, mira.
96
00:13:31,430 --> 00:13:32,430
¡Hala!
97
00:13:32,610 --> 00:13:33,610
¡Hala! ¡Hala! ¡Hala!
98
00:13:49,610 --> 00:13:50,830
Ponte de rodillas, ponte de rodillas.
99
00:13:51,090 --> 00:13:52,810
Más bajito, más bajita. Ponte más
bajita.
100
00:13:59,640 --> 00:14:00,660
Toma, guarda. Dale, dale.
101
00:14:00,980 --> 00:14:02,040
Voy a ponerle toda la gota.
102
00:14:03,180 --> 00:14:04,180
Pues te gusta, ¿eh?
103
00:15:22,449 --> 00:15:26,770
Y esto decís que lo hacéis todos los
días, digno del trabajo.
104
00:15:27,190 --> 00:15:28,750
Sí, bueno, esto lo hacemos todos los
días.
105
00:15:29,130 --> 00:15:30,950
Entonces, ya te digo que aquí te puedes
hinchar a pollas.
106
00:15:32,130 --> 00:15:33,470
Te podemos poner desde la orilla.
107
00:16:02,620 --> 00:16:03,960
Esto no me lo hacen en casa.
108
00:16:04,520 --> 00:16:06,520
¿Esto no te lo hacen en casa? No te
preocupes.
109
00:16:08,240 --> 00:16:11,360
Mientras no se entere tu marido,
¿verdad? Mientras no se entere y que no
110
00:16:11,360 --> 00:16:12,039
hable de ti.
111
00:16:12,040 --> 00:16:13,320
No, por eso no te preocupes.
112
00:17:13,880 --> 00:17:14,880
¿No me lo cobras, no?
113
00:17:15,440 --> 00:17:17,180
¿Eh? Esto no me lo vas a cobrar, ¿no?
114
00:17:17,760 --> 00:17:20,660
No, estoy disfrutando. No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
115
00:17:20,660 --> 00:17:21,819
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
116
00:17:21,819 --> 00:17:21,819
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
117
00:17:21,819 --> 00:17:22,440
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
118
00:17:22,440 --> 00:17:23,440
no, no, no, no, no,
119
00:17:23,819 --> 00:17:26,140
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no
120
00:17:58,510 --> 00:17:59,510
¿Quieres metértela?
121
00:18:00,630 --> 00:18:01,630
También se puede.
122
00:18:01,690 --> 00:18:02,770
También se puede.
123
00:18:03,310 --> 00:18:04,310
Espera.
124
00:18:11,530 --> 00:18:13,530
Súper, súper amigas, hombre. Te veo con
muchas ganas.
125
00:18:42,060 --> 00:18:43,400
a ver, se va a tener un poquito de
hambre
126
00:19:22,920 --> 00:19:24,360
y el lubricante que también tenemos
127
00:21:22,120 --> 00:21:23,120
¿Está bajo tu marido?
128
00:21:24,080 --> 00:21:25,820
¿Perdón? ¿Está bajo tu marido, no tu
boleta?
129
00:21:26,060 --> 00:21:27,140
Sí. ¿Está?
130
00:21:27,640 --> 00:21:30,020
Pues me debe de estar esperando.
131
00:21:30,460 --> 00:21:31,460
No, tú tranquila.
132
00:22:50,590 --> 00:22:51,830
¿Qué es tan rico esto?
133
00:22:54,250 --> 00:22:59,110
Esto lo embriagará, ¿no?
134
00:23:00,090 --> 00:23:01,390
Pues no sé, ya me lo dirá con el tiempo.
135
00:24:12,469 --> 00:24:13,850
Se va a arrancar el coño, ¿eh?
136
00:24:18,030 --> 00:24:19,590
Con el tiempo que tengo, no folla.
137
00:24:20,690 --> 00:24:21,710
¿No te toca tu marido?
138
00:24:22,070 --> 00:24:23,250
No. ¿Es un borracho?
139
00:24:23,510 --> 00:24:24,510
Este enfermo.
140
00:26:00,680 --> 00:26:01,680
Me ha dado un poco de sed.
141
00:26:09,300 --> 00:26:10,920
No sabía que era tan bueno.
142
00:33:01,310 --> 00:33:02,510
¿Quieres seguir chupando?
143
00:33:02,850 --> 00:33:03,850
Sí.
144
00:33:04,190 --> 00:33:05,190
Chupa chupa.
145
00:33:56,680 --> 00:33:57,720
¿Quieres probar leche española?
146
00:33:58,480 --> 00:34:01,160
Sí. ¿Quieres probar leche española? A
ver leche, hombre.
147
00:34:09,139 --> 00:34:12,139
No, pero que se pongan aquí de rodillas.
Que yo no diga bien la cara de leche.
148
00:34:23,179 --> 00:34:25,120
Que dicen que está muy buena la leche
española.
149
00:34:26,520 --> 00:34:27,520
¿Para tu marido no te va a dar?
150
00:34:28,360 --> 00:34:29,360
Pocas.
151
00:35:08,770 --> 00:35:14,450
¿Te vas a duchar o vas a dejar de
intentar darle un beso a tu marido así?
152
00:35:14,750 --> 00:35:15,750
No, me voy a duchar.
153
00:35:17,010 --> 00:35:18,970
Ahí tienes la ducha, ya sabes dónde
está.
10831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.