Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,264 --> 00:02:16,464
Crossbow, this is Watchdog.
Confirm transmissions.
2
00:02:16,744 --> 00:02:22,225
Roger, Watchdog. Crossbow is on
Discriminator, and all systems are go.
3
00:02:24,544 --> 00:02:28,626
Roger, we mark you go
for maneuvering sequence.
4
00:02:30,745 --> 00:02:34,547
Watchdog, this is Crossbow.
Confirm we are go for arm.
5
00:02:34,827 --> 00:02:36,225
Affirmative, Crossbow.
6
00:02:36,505 --> 00:02:41,466
Select electrics to max, vents
to open, and systems to onboard.
7
00:02:41,746 --> 00:02:44,067
- Roger. Crossbow is armed.
- Roger.
8
00:02:44,306 --> 00:02:46,907
We have confirmation.
Rabbit in the hole.
9
00:02:47,186 --> 00:02:50,227
Moving Target Indicator, engaged.
10
00:02:50,468 --> 00:02:54,308
- Pathfinder on. I'm going on the scope.
- Roger.
11
00:02:56,748 --> 00:02:57,949
Scanner on.
12
00:02:58,467 --> 00:03:01,029
Target locked.
Tracking locked.
13
00:03:01,308 --> 00:03:04,388
- Roger.
- Easy does it. That's it.
14
00:03:04,668 --> 00:03:06,548
Hold it right there.
15
00:03:19,750 --> 00:03:21,789
The Crossbow Project.
16
00:03:22,029 --> 00:03:26,151
- There's no defence like a good offense.
- Mission accomplished.
17
00:03:27,549 --> 00:03:32,071
- Outstanding, Crossbow.
- Just like shooting ducks in a barrel.
18
00:03:32,351 --> 00:03:35,831
Our scientists are
turning an engineering dream...
19
00:03:36,111 --> 00:03:40,672
...into an effective reality.
- All we have to do is build it.
20
00:03:40,951 --> 00:03:44,512
- Nice weapon, isn't it?
- What did you think, Roy?
21
00:03:44,791 --> 00:03:47,632
I think there weren't
enough girls in it.
22
00:03:47,952 --> 00:03:51,713
I have a tape on alternate uses,
mini-shuttle plans...
23
00:03:51,953 --> 00:03:54,753
...and B-1 modifications
for aerial launch.
24
00:03:54,993 --> 00:03:57,793
Does any responsible agency
know about this?
25
00:03:58,033 --> 00:04:01,192
It's a need-to-know basis.
The CIA's responsible.
26
00:04:01,473 --> 00:04:05,434
They do need to know.
You're gonna cause an escalation.
27
00:04:05,715 --> 00:04:09,874
Our studies indicate
this weapon is useless in warfare.
28
00:04:10,154 --> 00:04:15,195
It's not for war. It's a peacetime
weapon. That's why it's secret.
29
00:04:15,474 --> 00:04:19,314
- So it's both immoral and unethical?
- Yes.
30
00:04:19,595 --> 00:04:21,595
When do we get it?
31
00:04:21,875 --> 00:04:26,076
There is a tiny technical
problem with the energy source...
32
00:04:26,355 --> 00:04:30,515
I don't want problems.
We have plans for it this summer.
33
00:04:31,355 --> 00:04:35,636
I need a success. I don't need
any delays jeopardizing that.
34
00:04:35,916 --> 00:04:38,876
- Am I making myself clear?
- Clear as vodka.
35
00:04:39,156 --> 00:04:41,876
Tell Dr. Hathaway to get on the stick.
36
00:04:42,156 --> 00:04:46,956
- I'm gonna have to push harder.
- As long as we have a weapon by June.
37
00:04:47,236 --> 00:04:48,838
- Right?
- I wouldn't know.
38
00:04:49,118 --> 00:04:52,038
I haven't had
a working weapon since Korea.
39
00:04:53,157 --> 00:04:55,518
I'm sorry, this is too much.
40
00:04:55,798 --> 00:05:00,158
- I'm gonna ask for a reassignment.
- I'm sorry to hear that, George.
41
00:05:05,358 --> 00:05:06,559
I urge you to stop.
42
00:05:06,838 --> 00:05:10,319
Thanks for your input.
Sorry you won't be on the team.
43
00:05:10,559 --> 00:05:12,479
Maybe next time.
44
00:05:12,759 --> 00:05:16,239
Too bad. Used to be a good man.
45
00:05:16,479 --> 00:05:19,640
I'm afraid we're gonna
have to liberate George.
46
00:05:23,640 --> 00:05:27,480
Liberate? You mean, liquidate?
47
00:05:27,760 --> 00:05:32,881
Let's see that film on blinding
techniques. Then we'll have lunch.
48
00:05:49,961 --> 00:05:54,043
- Could you sign this?
- Are you Doctor Hathaway?
49
00:05:54,284 --> 00:06:00,643
- I just loved your television show.
- Thank you. That's very kind of you.
50
00:06:01,123 --> 00:06:06,605
- What is Mr. Einstein really like?
- Dead.
51
00:06:06,923 --> 00:06:12,044
Dad, laser means light amplification
by stimulated emissions of radiation.
52
00:06:12,324 --> 00:06:14,485
So this is coherent light.
53
00:06:14,765 --> 00:06:18,005
- Oh, so it talks, right?
- No.
54
00:06:18,244 --> 00:06:21,085
- Dr. Hathaway, what a surprise!
- How are you?
55
00:06:21,365 --> 00:06:25,925
Is something wrong with the test
scores? If there is, it's because...
56
00:06:26,165 --> 00:06:29,047
I thought I'd bring
you the news myself.
57
00:06:29,286 --> 00:06:33,686
I got word from admissions.
Mitch is in at Pacific Tech.
58
00:06:33,966 --> 00:06:35,486
- Wonderful!
- Way to go!
59
00:06:35,766 --> 00:06:37,287
Don't shake his head!
60
00:06:37,567 --> 00:06:39,087
- How you doing?
- Fine.
61
00:06:39,367 --> 00:06:41,485
- Nice display here.
- Thanks.
62
00:06:41,765 --> 00:06:45,487
It's a flash lamp
ultraviolet laser at 342 nanometres.
63
00:06:45,767 --> 00:06:50,248
As you know, there is interest
in the iodine laser for fusion.
64
00:06:50,488 --> 00:06:55,607
This is molecular iodine. This laser
doesn't suffer from recombination.
65
00:06:56,368 --> 00:06:57,649
You must be proud.
66
00:06:57,929 --> 00:06:59,088
- Proud?
- Sure.
67
00:06:59,328 --> 00:07:02,969
He's the first student we've
accepted for winter term.
68
00:07:04,168 --> 00:07:08,129
- I bet he's the youngest too.
- The youngest was 12.
69
00:07:08,369 --> 00:07:10,448
He cracked under the pressure...
70
00:07:10,728 --> 00:07:13,650
He's 15. There won't be any problem.
71
00:07:13,890 --> 00:07:18,610
Listen, about the scholarship.
You're gonna give him a bonus, right?
72
00:07:18,850 --> 00:07:22,650
No. But by allowing Mitch to progress
at a quicker rate...
73
00:07:22,930 --> 00:07:27,330
...we give him the chance to fill
a greater portion of his potential.
74
00:07:27,570 --> 00:07:32,691
We want the best for Mitchie. I saw
your show on radioactive isotopes.
75
00:07:32,930 --> 00:07:35,291
- And I've got a question.
- Yes?
76
00:07:35,571 --> 00:07:37,931
- Is that your real hair?
- Yeah?
77
00:07:38,531 --> 00:07:41,252
- Tell me, is Mitch adopted?
- Why, no!
78
00:07:41,532 --> 00:07:43,252
- It's amazing.
- Isn't it?
79
00:07:43,491 --> 00:07:45,612
I need something to eat. Come on.
80
00:07:45,892 --> 00:07:48,853
- Bye, Dr. Hathaway.
- Goodbye.
81
00:07:50,572 --> 00:07:52,732
See you later, honey.
82
00:07:52,972 --> 00:07:57,054
They're okay. Sometimes they
don't know what I'm talking about.
83
00:07:57,333 --> 00:08:01,694
I'm sure about that. Tell me,
are you gonna miss your friends?
84
00:08:01,974 --> 00:08:05,334
- No, I think I intimidate other kids.
- Good boy.
85
00:08:05,974 --> 00:08:11,295
Understand, compared to you, most
people have the IQ of a carrot.
86
00:08:11,575 --> 00:08:14,694
We're different from most people.
Better. I'm...
87
00:08:14,976 --> 00:08:18,894
- There you are, doctor!
- Hi. Yes, one second.
88
00:08:19,174 --> 00:08:23,855
I've put you on my research team
with the best minds. This is only...
89
00:08:24,135 --> 00:08:28,856
...the second time for a freshman.
- The first was Chris Knight, right?
90
00:08:29,095 --> 00:08:31,977
- You've heard of him?
- He's a physics legend.
91
00:08:32,215 --> 00:08:37,417
You'll be working with him. He's
a senior now, as brilliant as ever.
92
00:08:37,778 --> 00:08:39,657
Wow!
93
00:08:41,136 --> 00:08:44,498
- This job will be waiting, Chris.
- Great.
94
00:08:44,778 --> 00:08:48,257
- We have a physical plant here.
- You have a Jacuzzi?
95
00:08:48,497 --> 00:08:49,897
- Absolutely.
- Good.
96
00:08:50,137 --> 00:08:54,659
And the labs and offices are
over this way. Follow me, please.
97
00:09:03,737 --> 00:09:05,659
Guys!
98
00:09:05,979 --> 00:09:09,898
- Meet Chris Knight. This is Sherry.
- Pleased to meet you.
99
00:09:10,139 --> 00:09:12,740
- This is Mike Dodd.
- Dr. Dodd?
100
00:09:12,980 --> 00:09:17,459
- He designed our new Telcom satellite.
- It's an honour to meet you.
101
00:09:17,740 --> 00:09:19,301
Telcom.
102
00:09:19,581 --> 00:09:22,660
The satellite raining debris
all over Europe?
103
00:09:22,901 --> 00:09:24,580
Why is that on your head?
104
00:09:24,860 --> 00:09:27,661
If I wear it anywhere else,
it chafes.
105
00:09:27,900 --> 00:09:31,501
I'm sorry. I didn't want you
to think I was stuffy.
106
00:09:31,781 --> 00:09:35,662
You know, no fun.
All brain, no penis.
107
00:09:36,141 --> 00:09:37,900
- Pardon me?
- I'm sorry.
108
00:09:38,141 --> 00:09:40,742
It's an infantile response
to authority.
109
00:09:40,982 --> 00:09:45,021
- You are Chris Knight?
- I hope so. I'm wearing his underwear.
110
00:09:45,262 --> 00:09:48,103
It's a joke! I get it!
Funny!
111
00:09:48,383 --> 00:09:50,502
I can't help it.
You're such fun.
112
00:09:50,782 --> 00:09:53,703
We try to be.
Isn't that right, Mike?
113
00:09:53,983 --> 00:09:55,663
No.
114
00:09:55,903 --> 00:10:01,703
Sherry's gonna show you around. Ask
questions about benefits, dress codes.
115
00:10:01,984 --> 00:10:04,704
- I'll see you in my office later.
- Great.
116
00:10:04,984 --> 00:10:09,864
Take care of him. He's one of the ten
finest minds in the country!
117
00:10:10,105 --> 00:10:12,664
Someday I hope to be two of them.
118
00:10:15,144 --> 00:10:17,066
- You are beautiful.
- Thanks.
119
00:10:17,306 --> 00:10:18,705
Did I come off stuffy?
120
00:10:18,985 --> 00:10:21,905
You don't act like
one of the top ten minds.
121
00:10:22,145 --> 00:10:24,506
- How many have you met?
- Seven.
122
00:10:24,786 --> 00:10:26,946
- Really?
- You'll be eight.
123
00:10:27,986 --> 00:10:30,906
Professor Hostetler was number six.
124
00:10:31,146 --> 00:10:34,227
Old Professor Hostetler?
Isn't he dead?
125
00:10:35,785 --> 00:10:37,826
He is now.
126
00:10:43,987 --> 00:10:46,707
Hello. I'm looking
for the Freshman Tea?
127
00:10:46,987 --> 00:10:50,347
Oh, good. I'm so glad
we have one then.
128
00:10:52,307 --> 00:10:54,068
- I don't think so.
- Gene.
129
00:10:54,308 --> 00:10:58,107
- This is Mitch Taylor.
- Hathaway's bright star.
130
00:10:58,388 --> 00:11:01,188
- Yes, sir.
- You're already on his project.
131
00:11:01,468 --> 00:11:04,708
- We expect great things from you.
- I hope so.
132
00:11:04,988 --> 00:11:08,390
- A bit of advice.
- Oh, thank you.
133
00:11:08,789 --> 00:11:10,909
Always...
134
00:11:11,189 --> 00:11:14,469
Never forget to check
your references.
135
00:11:16,990 --> 00:11:20,110
Okay. Thank you.
136
00:11:20,390 --> 00:11:22,710
I better be going. Sorry.
137
00:11:24,150 --> 00:11:28,311
The young people enjoy it
when I "get down" verbally.
138
00:11:29,911 --> 00:11:32,070
Where's the funeral?
139
00:11:42,593 --> 00:11:45,272
How you doing, sport?
140
00:11:47,792 --> 00:11:50,473
Hey, Bobby, wait up, man!
141
00:11:52,553 --> 00:11:56,073
See if he's in his room.
He might be in there.
142
00:12:30,796 --> 00:12:32,477
Hello?
143
00:12:40,756 --> 00:12:43,437
- What kind of place is this?
- Hi.
144
00:12:43,717 --> 00:12:47,477
Would you be prepared
if gravity reversed itself?
145
00:12:48,598 --> 00:12:52,077
I can't figure out how
to keep change in my pocket.
146
00:12:52,357 --> 00:12:54,997
I've got it! Nudity!
147
00:12:56,199 --> 00:12:57,717
I was here earlier...
148
00:12:57,998 --> 00:12:59,919
- You didn't straighten up?
- No.
149
00:13:00,199 --> 00:13:05,119
Good. All my filth is in alphabetical
order. This was under "H" for toy.
150
00:13:05,399 --> 00:13:06,478
What is that?
151
00:13:06,718 --> 00:13:08,719
It's a penis stretcher.
152
00:13:08,998 --> 00:13:10,199
- Wanna try it?
- No!
153
00:13:10,559 --> 00:13:16,840
I'm kidding. It's another diversion
in an attempt to avoid responsibility.
154
00:13:17,120 --> 00:13:19,480
I left my bags. Now they're empty.
155
00:13:19,999 --> 00:13:24,080
You see, Mitch, I used to be you.
156
00:13:26,600 --> 00:13:31,561
I've been missing me, so I asked
if I could room with me again.
157
00:13:31,840 --> 00:13:34,640
I put your stuff in the bottom drawer.
158
00:13:34,920 --> 00:13:38,241
I threw out the sports jacket.
Duck!
159
00:13:39,362 --> 00:13:42,682
Nice reflexes. I'm Chris Knight.
160
00:13:42,921 --> 00:13:44,923
- Oh, no.
- Oh, yes. Duck again!
161
00:13:49,081 --> 00:13:53,883
Oh, my God! It's heading
for the gas tanks. Duck!
162
00:13:56,202 --> 00:13:59,804
Was that a launch problem
or a design problem?
163
00:14:01,403 --> 00:14:04,765
- We're falling behind.
- We're not making sandwiches.
164
00:14:05,325 --> 00:14:07,284
Get down!
165
00:14:07,644 --> 00:14:10,484
Are you crazy?
You could have killed us!
166
00:14:10,764 --> 00:14:13,084
I cannot be seen with you.
167
00:14:13,324 --> 00:14:16,685
But since I'm driving,
shouldn't you be hiding?
168
00:14:16,925 --> 00:14:18,965
He saw me.
169
00:14:19,405 --> 00:14:24,765
The climate has changed. We need a
working model in four months, not 18.
170
00:14:25,205 --> 00:14:28,087
You can't dictate innovation, Don.
171
00:14:28,367 --> 00:14:30,006
I'll put it another way.
172
00:14:30,245 --> 00:14:33,488
- You know the money for development?
- Yes.
173
00:14:33,767 --> 00:14:38,886
When a project gets cut off, the
finance boys always run an audit.
174
00:14:39,126 --> 00:14:41,087
I see.
175
00:14:42,967 --> 00:14:48,689
Having a little work done on
the old place, Jer? Fraud is a felony.
176
00:14:54,207 --> 00:14:56,889
What are you looking at?
You're labourers!
177
00:14:57,128 --> 00:15:00,328
That's what you get
for not having an education.
178
00:15:00,608 --> 00:15:05,089
Get out of here!
Go on! Get out!
179
00:15:06,609 --> 00:15:07,729
- Got it!
- Yeah!
180
00:15:20,449 --> 00:15:21,690
Are you two...?
181
00:15:21,970 --> 00:15:22,972
- Hey!
- Yes?
182
00:15:23,210 --> 00:15:25,571
- Put down the sandwiches and go.
- Me?
183
00:15:25,811 --> 00:15:28,171
- No, Yoda. Yeah, you!
- Just a bit.
184
00:15:28,411 --> 00:15:30,132
- I don't have any...
- Brains?
185
00:15:30,412 --> 00:15:32,731
- No. Sandwiches.
- What good are you?
186
00:15:33,011 --> 00:15:36,372
- What will we eat?
- Are you from the restaurant?
187
00:15:36,652 --> 00:15:42,492
No! I'm Mitch Taylor. I'm a student.
Dr. Hathaway told me to come up here.
188
00:15:44,131 --> 00:15:47,213
So you're the new stud, are you?
189
00:15:47,933 --> 00:15:50,732
- How do you mean?
- Stud. Hotshot. Brain.
190
00:15:51,012 --> 00:15:54,693
- You're 12, right?
- I'm 15. Are you expecting him...?
191
00:15:54,933 --> 00:15:57,173
Yeah. Can I get you something?
192
00:15:57,452 --> 00:16:01,934
- A balloon?
- I'm supposed to check over your work.
193
00:16:02,214 --> 00:16:04,894
- Check it over?
- Well, yes.
194
00:16:05,134 --> 00:16:07,134
- For what?
- Mistakes, I guess.
195
00:16:07,414 --> 00:16:12,654
- He said you guys were stuck.
- No! Let's get something clear here.
196
00:16:12,935 --> 00:16:16,336
Okay, when Jerry's not here,
you do what I say.
197
00:16:16,616 --> 00:16:21,335
It goes from God to Jerry to me.
Get it?
198
00:16:23,615 --> 00:16:24,615
Hello, Jerry.
199
00:16:24,976 --> 00:16:28,815
- You don't get to use my first name.
- Did I?
200
00:16:29,175 --> 00:16:33,097
How you doing, Mitch?
I'm sure you'll all be friends.
201
00:16:33,377 --> 00:16:35,096
- We're on our way.
- Good.
202
00:16:35,376 --> 00:16:38,537
I want you to take
your cues from Mitch.
203
00:16:38,817 --> 00:16:42,337
His ideas are
the most original I've seen.
204
00:16:42,618 --> 00:16:46,257
- So Mitch is in charge of the group.
- Really, Jerry?
205
00:16:46,537 --> 00:16:48,978
- You're doing it again.
- Oh, am I?
206
00:16:49,258 --> 00:16:54,297
- Where is Knight?
- He didn't bother to come in today.
207
00:16:54,537 --> 00:16:56,939
- Yes?
- He said he didn't feel like it.
208
00:16:57,218 --> 00:17:01,699
I said, "You better or you'll be
in trouble." He said, "Jam it!"
209
00:17:01,979 --> 00:17:06,099
- Great. You're not stuttering.
- I give myself shock treatments.
210
00:17:06,339 --> 00:17:07,539
Up the voltage.
211
00:17:07,819 --> 00:17:11,140
- I'm sorry he's not here...
- That clown? Look!
212
00:17:11,380 --> 00:17:13,980
Kent decided to start without him.
213
00:17:14,220 --> 00:17:17,860
The yield's insignificant.
We think the sample's damaged.
214
00:17:18,221 --> 00:17:21,540
- What?
- Obviously the result of negligence.
215
00:17:21,820 --> 00:17:26,140
It'll take a week to prepare a new
sample. I was afraid of this.
216
00:17:26,380 --> 00:17:28,820
- Are you sure?
- We're sure. Positive.
217
00:17:29,100 --> 00:17:31,941
- Excuse me.
- There is no excuse for it.
218
00:17:32,221 --> 00:17:36,341
- Yeah, Mitch, what is it?
- The pump laser is down.
219
00:17:36,622 --> 00:17:38,301
Look.
220
00:17:42,781 --> 00:17:43,941
There.
221
00:17:44,222 --> 00:17:47,383
Well, it seems to be all better now.
222
00:17:47,623 --> 00:17:50,342
Don't touch other people's things!
223
00:17:50,622 --> 00:17:53,903
- Kent, I need you.
- Anything, Jerry.
224
00:17:54,183 --> 00:17:57,742
What? Do you want me to teach
your class for you?
225
00:17:58,023 --> 00:18:01,904
No, I need you to get copies
of all the data so far.
226
00:18:02,104 --> 00:18:05,303
So Mitch can check
everything tomorrow.
227
00:18:05,544 --> 00:18:08,944
- My pleasure.
- After that, stop by my cleaners.
228
00:18:09,225 --> 00:18:11,104
Don't give it a thought.
229
00:18:11,343 --> 00:18:14,545
- Mitch, shall we? On the moment.
- Sure.
230
00:18:19,745 --> 00:18:24,665
Well, I guess it goes from God
to Jerry to you...
231
00:18:24,946 --> 00:18:27,105
...to the cleaners.
232
00:18:27,385 --> 00:18:29,705
Right, Kent?
233
00:18:31,546 --> 00:18:36,707
Library. Library... 205.
234
00:18:46,387 --> 00:18:50,789
Welcome to Pacific Tech's
"Smart People on Ice."
235
00:18:52,747 --> 00:18:55,948
Let's go skating.
236
00:18:56,228 --> 00:18:58,629
Ick, the ice turned out great!
237
00:18:58,869 --> 00:19:01,909
Yeah, it worked, didn't it?
238
00:19:02,189 --> 00:19:03,908
- How did you do it?
- Sure.
239
00:19:04,189 --> 00:19:09,908
I tell you, you tell somebody else,
next we're in another ice age.
240
00:19:11,029 --> 00:19:14,349
- Everybody must be skating.
- You're a slack!
241
00:19:14,629 --> 00:19:16,710
- Moles and trolls.
- What?
242
00:19:16,989 --> 00:19:20,189
Moles and trolls. Work.
We never see daylight.
243
00:19:20,469 --> 00:19:24,391
We plan for weeks and all
they do is study. I'm disgusted.
244
00:19:24,631 --> 00:19:28,430
I'm sorry, but it's not like me.
I'm depressed.
245
00:19:28,710 --> 00:19:32,951
We had one entry for the Madame Curie
look-alike contest...
246
00:19:33,231 --> 00:19:37,951
...and he was disqualified later.
Why do I bother?
247
00:19:38,231 --> 00:19:41,273
Let's go! What are you,
a bunch of weirdos?
248
00:19:41,553 --> 00:19:45,711
- Want a cherry? I grow them myself.
- What?
249
00:19:46,392 --> 00:19:49,113
Okay, push once.
250
00:19:54,632 --> 00:19:55,673
Are you okay?
251
00:19:56,794 --> 00:20:00,353
No, not emotionally.
I'm disappointed. Not terribly.
252
00:20:00,593 --> 00:20:02,993
It should have gone further, faster.
253
00:20:03,273 --> 00:20:06,514
The problem is obviously
the drag coefficient.
254
00:20:06,794 --> 00:20:10,155
I'll have to redesign the blades.
I can do that.
255
00:20:10,395 --> 00:20:13,475
But I've got to cut them,
and that takes time.
256
00:20:13,715 --> 00:20:16,755
- How long will this last?
- Maybe a half an hour.
257
00:20:17,034 --> 00:20:18,915
That's great. I can do that.
258
00:20:19,195 --> 00:20:21,315
- Okay. What's your name?
- Mitch.
259
00:20:21,596 --> 00:20:23,956
Thanks for your help.
See you later.
260
00:20:24,236 --> 00:20:25,755
You're welcome!
261
00:20:26,035 --> 00:20:27,476
- Who was that?
- That...
262
00:20:27,716 --> 00:20:31,716
I'm Jordan. I heard there was
someone new. Are you it?
263
00:20:31,996 --> 00:20:33,036
Yes.
264
00:20:33,317 --> 00:20:34,876
- Do you have a bed?
- Yeah.
265
00:20:35,116 --> 00:20:39,317
I'd make you one, but you have one.
Okay, see you later. Bye.
266
00:20:39,557 --> 00:20:41,317
Bye.
267
00:20:43,958 --> 00:20:46,797
- What's all this?
- This? This is ice.
268
00:20:47,037 --> 00:20:49,718
This is what happens
when water gets cold.
269
00:20:49,958 --> 00:20:55,118
This is Kent. This is what happens
when people get sexually frustrated.
270
00:20:56,238 --> 00:20:57,958
This should keep you busy.
271
00:20:58,239 --> 00:21:01,800
This with your classes should
turn your brain to mush.
272
00:21:02,080 --> 00:21:06,119
That's unfair. And we were gonna
make you carnival king.
273
00:21:06,399 --> 00:21:08,399
Yeah?
274
00:21:08,639 --> 00:21:11,919
Ha, ha. You're in on this too.
Did you make it?
275
00:21:12,119 --> 00:21:14,399
- I'm not saying.
- Who'll clean it?
276
00:21:14,639 --> 00:21:18,720
You don't have to.
It's gonna go directly to gas.
277
00:21:18,961 --> 00:21:20,320
Really? What is it?
278
00:21:20,640 --> 00:21:23,961
All I can tell you is
it's rare and unstable.
279
00:21:24,241 --> 00:21:25,920
Just like you.
280
00:21:26,119 --> 00:21:28,002
- You're degenerates.
- We are?
281
00:21:28,281 --> 00:21:31,160
- I found you naked with Jell-O!
- You did not!
282
00:21:31,400 --> 00:21:32,521
This is true.
283
00:21:32,801 --> 00:21:35,762
I was hot, and I was hungry. Okay?
284
00:21:36,362 --> 00:21:38,402
I got news for you, Knight.
285
00:21:38,641 --> 00:21:41,363
- You're not first anymore.
- First what?
286
00:21:41,643 --> 00:21:45,522
- Mitch beat your scores by 20 points.
- Yeah, you did?
287
00:21:45,762 --> 00:21:49,363
- You think you're hot stuff, huh?
- No.
288
00:21:49,643 --> 00:21:51,762
Maybe you are smarter than me.
289
00:21:52,042 --> 00:21:54,522
But can you do this?
290
00:22:02,044 --> 00:22:05,923
- Ick, what's happening with the ice?
- Open a window!
291
00:22:07,404 --> 00:22:10,246
Ick, I'm melting!
292
00:22:10,645 --> 00:22:12,165
- It worked!
- Neat!
293
00:22:12,445 --> 00:22:17,325
- Now if we can keep it from exploding.
- Exploding? Oh, God.
294
00:22:18,165 --> 00:22:23,165
Hey, Ick. You're just joking
about exploding, right?
295
00:22:23,444 --> 00:22:26,886
Ick? It's a joke, right?
296
00:23:30,652 --> 00:23:35,332
Good morning. I saw you come in.
We met last night? I'm Jordan.
297
00:23:35,612 --> 00:23:38,012
- I made you a sweater.
- Last night?
298
00:23:38,292 --> 00:23:41,172
It's something I do.
Hope the size is right.
299
00:23:41,452 --> 00:23:43,692
I used my brother
as a comparison.
300
00:23:43,972 --> 00:23:47,373
I went ahead and made you one,
because I was up.
301
00:23:47,652 --> 00:23:49,973
- Are you peeing?
- Yeah.
302
00:23:50,254 --> 00:23:53,413
I never sleep.
I drove my roommate nuts.
303
00:23:53,653 --> 00:23:58,615
She's okay, but she had to transfer.
I don't know if that's my fault.
304
00:23:58,895 --> 00:24:04,134
If you ever need to talk, let me know,
because I never sleep, okay?
305
00:24:04,415 --> 00:24:06,053
- I will.
- Are you done?
306
00:24:06,854 --> 00:24:09,134
- I can't start.
- Because I'm here?
307
00:24:09,414 --> 00:24:11,174
I think so.
308
00:24:11,454 --> 00:24:15,335
- Weird. Well, I have to go.
- Me too.
309
00:24:15,615 --> 00:24:17,534
Bye.
310
00:24:23,255 --> 00:24:25,736
Good morning!
311
00:24:36,496 --> 00:24:38,577
- Chris?
- Morning.
312
00:24:38,817 --> 00:24:42,058
You know, something strange
happened this morning.
313
00:24:42,297 --> 00:24:46,778
Was it a dream where you're standing
in a robe on a pyramid...
314
00:24:47,058 --> 00:24:51,177
...with 1000 naked women screaming
and throwing pickles at you?
315
00:24:51,457 --> 00:24:52,577
No.
316
00:24:52,857 --> 00:24:56,138
Why am I the only person
that has that dream?
317
00:25:00,418 --> 00:25:02,978
Is that liquid nitrogen?
318
00:25:03,499 --> 00:25:05,458
- Coffee?
- No.
319
00:25:11,259 --> 00:25:14,459
- What happened?
- There's a guy in our closet.
320
00:25:15,581 --> 00:25:17,501
You've seen him too?
321
00:25:17,820 --> 00:25:19,300
Who is he?
322
00:25:22,901 --> 00:25:23,861
Hollyfeld.
323
00:25:24,141 --> 00:25:26,620
- Why does he go in?
- Why do you go in?
324
00:25:26,860 --> 00:25:29,782
To get my clothes.
But that's not why he does.
325
00:25:30,062 --> 00:25:33,621
Of course not.
Your clothes would never fit him.
326
00:25:33,981 --> 00:25:35,942
Yeah.
327
00:25:36,582 --> 00:25:38,382
Think before you ask.
328
00:25:38,662 --> 00:25:43,341
Twenty points higher and thinks
a guy like that can wear his clothes.
329
00:28:56,958 --> 00:28:59,839
plus y, equals zero.
330
00:29:49,083 --> 00:29:50,963
This is it!
331
00:31:40,893 --> 00:31:43,252
Come on, get out of here! Get!
332
00:31:43,692 --> 00:31:46,172
- You wanted to see me?
- Mr. Knight.
333
00:31:46,412 --> 00:31:49,173
Right on time.
Unusual these days.
334
00:31:49,414 --> 00:31:52,574
- You still run?
- Only when chased.
335
00:31:53,052 --> 00:31:55,214
- What smells?
- Must be the dog.
336
00:31:55,494 --> 00:31:57,054
- That's popcorn.
- I know.
337
00:31:57,294 --> 00:32:01,414
Get it away from me. I hate popcorn.
Put it over there.
338
00:32:01,694 --> 00:32:04,774
Now I know what to get you
for your birthday.
339
00:32:05,493 --> 00:32:08,775
I guess we're moving up
in the world, eh?
340
00:32:09,055 --> 00:32:11,775
- Very elegant.
- Try not to touch anything.
341
00:32:12,015 --> 00:32:15,575
- Is this okay, sir?
- It's oak, it's not plywood.
342
00:32:15,814 --> 00:32:19,176
- Quite a change from the old place.
- Shoes.
343
00:32:19,415 --> 00:32:21,814
I want to see
more of you in the lab.
344
00:32:22,094 --> 00:32:23,577
Fine. I'll gain weight.
345
00:32:23,817 --> 00:32:27,615
- You're very funny, Chris.
- Thanks, Jerry, we try.
346
00:32:29,816 --> 00:32:31,777
You can sit.
347
00:32:32,097 --> 00:32:35,976
When I brought you here,
I thought you'd be an Einstein.
348
00:32:36,256 --> 00:32:39,417
- You were on your way. Then?
- I got a haircut.
349
00:32:39,697 --> 00:32:42,257
- You're disappointing me.
- And you me.
350
00:32:42,537 --> 00:32:46,378
- Look, it's about our deal.
- I know, Jerry.
351
00:32:46,658 --> 00:32:49,538
I've advanced your project
more than anyone.
352
00:32:49,817 --> 00:32:52,699
Yesterday. What have you done
for me today?
353
00:32:53,898 --> 00:32:56,377
Well, uh...
354
00:32:57,498 --> 00:33:00,779
I want five megawatts by mid-May.
355
00:33:02,099 --> 00:33:08,459
I think you might be getting obsessive
about all this. I took in Mitch, okay?
356
00:33:08,899 --> 00:33:12,420
He's coming along fine.
He's working his guts out.
357
00:33:12,699 --> 00:33:16,460
- So, what do you want?
- I want five megawatts by mid-May.
358
00:33:16,700 --> 00:33:21,381
Look, I don't care
if you're arrogant or disrespectful.
359
00:33:21,620 --> 00:33:24,820
But you're distracting Mitch.
That I won't have.
360
00:33:25,100 --> 00:33:28,982
The rules have changed.
I want it by mid-May.
361
00:33:29,262 --> 00:33:34,822
Jerry, I think you're forgetting
one little detail. I'm out of here.
362
00:33:35,103 --> 00:33:37,381
I'm gone, I'm history.
I'm Casper.
363
00:33:37,662 --> 00:33:41,942
- I'm graduating.
- To graduate, you need my course.
364
00:33:42,182 --> 00:33:45,463
I have a say about
what you do and where you go.
365
00:33:45,902 --> 00:33:49,424
So you and Mitch will spend
every moment in the lab.
366
00:33:49,704 --> 00:33:53,783
You will solve my power problem
by my deadline.
367
00:33:56,624 --> 00:34:02,184
If you think that threatening me
will make me your slave, you're right.
368
00:34:02,464 --> 00:34:05,584
But I'm only saying this
because I care.
369
00:34:05,864 --> 00:34:11,024
There are decaffeinated brands
that are as tasty as the real thing.
370
00:34:11,305 --> 00:34:13,785
I'm not kidding, Chris.
371
00:34:15,066 --> 00:34:17,585
Neither am I, Jerry.
372
00:34:27,027 --> 00:34:28,066
Hi, Mitch.
373
00:34:29,146 --> 00:34:30,546
Do me a favour.
374
00:34:30,786 --> 00:34:34,586
Taste this.
Come on, you won't hurt my feelings.
375
00:34:35,187 --> 00:34:36,427
What, too sweet?
376
00:34:37,227 --> 00:34:40,868
- What is it?
- I don't know, it was in the lab.
377
00:34:41,787 --> 00:34:44,707
Relax, it's just yogurt.
378
00:34:45,948 --> 00:34:50,147
- Mitch, are you all right?
- No, I'm not.
379
00:34:50,387 --> 00:34:55,228
This combination of cyanide is dumb.
This is the wrong direction.
380
00:34:55,509 --> 00:35:00,790
Only you know how to use this garbage.
And I'm getting brain-fried.
381
00:35:01,069 --> 00:35:05,430
I'll make it up to you.
Let's just pause, put that down.
382
00:35:05,749 --> 00:35:09,149
Let's just take a step back.
383
00:35:09,390 --> 00:35:11,550
No, take a step forward.
384
00:35:11,830 --> 00:35:16,391
Now, take a step back.
And a step forward. Then step back.
385
00:35:17,031 --> 00:35:20,710
- Will you stop? I'm serious.
- Okay, I'm serious too.
386
00:35:20,950 --> 00:35:24,190
Let's charge it up.
Give me everything you got.
387
00:35:24,470 --> 00:35:29,712
- I gotta connect the capacitors.
- Okay, this is work time.
388
00:35:36,952 --> 00:35:40,353
- How you doing?
- Fine. Don't rush me.
389
00:35:40,592 --> 00:35:44,753
Okay, just take your time.
Everything's fine.
390
00:35:46,593 --> 00:35:49,033
What is taking so long?
391
00:35:49,393 --> 00:35:51,754
I'm coming.
392
00:35:53,192 --> 00:35:54,433
Charging.
393
00:35:54,873 --> 00:35:56,353
Shades.
394
00:36:03,394 --> 00:36:05,755
- What are you doing?
- Waiting.
395
00:36:07,794 --> 00:36:11,595
It's just the fuse.
It'll be back on in a minute.
396
00:36:11,875 --> 00:36:15,355
I shouldn't have used
the building transformer.
397
00:36:15,554 --> 00:36:19,356
But, more importantly,
did we get a charge?
398
00:36:21,435 --> 00:36:22,595
What'd you do?
399
00:36:23,076 --> 00:36:24,836
- Wait!
- Come on, Sputnik.
400
00:36:25,035 --> 00:36:27,916
You wanted help,
so here we go.
401
00:36:28,557 --> 00:36:31,437
- Beautiful minds.
- We have work.
402
00:36:31,717 --> 00:36:34,157
We're going to work.
Hard work.
403
00:36:34,397 --> 00:36:36,557
This must've taken hours.
404
00:36:36,797 --> 00:36:38,076
Let's find out.
405
00:36:42,678 --> 00:36:45,277
I told you they'd come back on.
406
00:36:45,557 --> 00:36:48,758
- What's this?
- It's a laser beam, bozo.
407
00:36:49,038 --> 00:36:51,958
- What's it for?
- Not what. Where.
408
00:36:52,198 --> 00:36:55,958
- What?
- Follow it. It's a surprise.
409
00:36:58,999 --> 00:37:00,878
Like it?
410
00:37:01,679 --> 00:37:04,640
Hey, what's the beam splitter for?
411
00:37:05,560 --> 00:37:10,039
What's the matter?
Need everything spelled out for you?
412
00:37:13,719 --> 00:37:15,761
Come on, let's tan!
413
00:37:18,279 --> 00:37:19,640
One for Mitch.
414
00:37:31,482 --> 00:37:34,602
Come on in,
the South Pacific calls you.
415
00:37:36,041 --> 00:37:38,882
- Who're the girls?
- Not from around here.
416
00:37:39,843 --> 00:37:42,282
- They're from a nearby college.
- Where?
417
00:37:42,562 --> 00:37:44,923
The Wanda Trossler Beauty School.
418
00:37:45,563 --> 00:37:47,802
- They're beauticians?
- Not yet.
419
00:37:48,042 --> 00:37:51,884
- I don't know.
- Your genius might impress them.
420
00:37:52,084 --> 00:37:54,004
I don't see how.
421
00:37:54,804 --> 00:37:57,004
Given the type of guys you are...
422
00:37:57,284 --> 00:38:03,004
...this may be your only chance
in your entire lives...
423
00:38:03,285 --> 00:38:05,204
...to have sex.
424
00:38:05,444 --> 00:38:07,484
Think about it.
425
00:38:35,687 --> 00:38:38,126
Destiny!
I've got her now.
426
00:38:43,567 --> 00:38:48,009
Don't you know that eating that
can give you large breasts?
427
00:38:48,289 --> 00:38:50,768
Oh, my God.
I'm too late.
428
00:39:03,370 --> 00:39:06,409
Don't think I don't
want my invention to work.
429
00:39:06,689 --> 00:39:10,650
- The day's only so long.
- Ready to go.
430
00:39:10,930 --> 00:39:14,090
Pushing me doesn't help.
Tell them that.
431
00:39:14,370 --> 00:39:18,409
Start showing results
or they'll find somebody else.
432
00:39:18,690 --> 00:39:21,811
- Oh, really?
- You won't have your big toys.
433
00:39:22,051 --> 00:39:25,652
I'm the best.
Do you know who you're dealing with?
434
00:39:26,251 --> 00:39:28,971
How dare you try this.
I have to go on.
435
00:39:29,211 --> 00:39:32,612
This conversation is in
incredibly poor taste.
436
00:39:32,892 --> 00:39:35,531
- Son of a bitch.
- Asshole.
437
00:39:38,413 --> 00:39:42,012
Welcome to Everything,
with Jerome Hathaway.
438
00:39:42,292 --> 00:39:47,012
Funded by a grant from
Darlington E lectronic Instruments.
439
00:39:47,252 --> 00:39:51,013
Hi, I'm Jerry Hathaway,
with Everything.
440
00:39:51,294 --> 00:39:57,094
Tonight, we'll look at something
that most of us take for granted.
441
00:39:57,614 --> 00:40:01,254
The colon.
What does it look like?
442
00:40:02,054 --> 00:40:03,295
Get out of there.
443
00:40:04,294 --> 00:40:06,174
- Kent!
- Cut!
444
00:40:06,414 --> 00:40:10,854
- You're in front of the teleprompter.
- Well, I didn't know.
445
00:40:11,494 --> 00:40:14,216
- We need to talk.
- Get my laundry?
446
00:40:14,497 --> 00:40:16,975
- Yes, but there's more.
- The gravy.
447
00:40:17,255 --> 00:40:21,295
No, that came out.
Chris and Mitch, they're at a party.
448
00:40:21,535 --> 00:40:23,496
With girls.
449
00:40:25,296 --> 00:40:28,256
- I want you to show me.
- My pleasure.
450
00:41:05,580 --> 00:41:09,260
- Hi, are you busy?
- Yes. No.
451
00:41:09,499 --> 00:41:13,300
Wanna help test my rebreather?
Come on!
452
00:41:13,580 --> 00:41:14,981
Sure!
453
00:41:20,461 --> 00:41:24,059
It's a simple principle.
It's basically a filter.
454
00:41:24,340 --> 00:41:28,582
It lets CO2 out and O2 back in,
but no bubbles.
455
00:41:29,980 --> 00:41:33,582
- How come you're not...?
- Necking? I'm not gay!
456
00:41:34,023 --> 00:41:35,261
No, partying.
457
00:41:36,062 --> 00:41:40,263
Because I'm 19 and I'm brilliant
and hyperkinetic.
458
00:41:40,503 --> 00:41:43,303
Guys are afraid.
I guess I should be upset.
459
00:41:45,303 --> 00:41:47,903
I think you're very nice.
460
00:41:50,303 --> 00:41:52,862
I think you're nice too.
461
00:41:56,744 --> 00:41:58,983
Do you want to try this?
462
00:42:04,984 --> 00:42:08,505
- It's lighter in the water.
- How about you?
463
00:42:20,305 --> 00:42:21,544
Taylor!
464
00:42:27,906 --> 00:42:30,747
- Why aren't you in the lab?
- I just...
465
00:42:30,988 --> 00:42:33,587
You're here to work,
not to play doctor.
466
00:42:33,827 --> 00:42:36,428
- I got delayed.
- Where's Knight?
467
00:42:36,708 --> 00:42:39,547
- You both make me sick.
- Kent!
468
00:42:41,587 --> 00:42:46,667
I took a chance recommending you.
I can see I made a mistake.
469
00:42:46,907 --> 00:42:49,347
I hope you're proud of yourself.
470
00:42:55,267 --> 00:42:57,348
- Dr. Hathaway?
- What?
471
00:42:57,869 --> 00:42:59,870
Are you wearing makeup?
472
00:43:01,789 --> 00:43:03,149
What?
473
00:43:33,793 --> 00:43:38,592
I need one more course
to complete my humanities credits.
474
00:43:50,593 --> 00:43:54,755
I'd like to make a collect call
to Mrs. Bill Taylor.
475
00:43:55,314 --> 00:43:57,793
- Come on, come on.
- Mitch Taylor.
476
00:43:58,793 --> 00:44:01,273
I got a great idea.
477
00:44:01,553 --> 00:44:02,995
- What?
- Hold it down!
478
00:44:03,235 --> 00:44:04,795
Mom, I...
479
00:44:08,834 --> 00:44:11,195
I want to come home.
480
00:44:18,756 --> 00:44:22,035
- Are you there?
- Baby, you sound upset.
481
00:44:22,476 --> 00:44:25,916
I don't like it here.
I wanna come home.
482
00:44:26,915 --> 00:44:29,556
You rented out my room?!
To who?
483
00:44:29,796 --> 00:44:32,637
Mr. Echevarria, the plumber.
484
00:44:44,918 --> 00:44:50,397
- Where were you last night?
- The lab, where you should've been.
485
00:44:53,279 --> 00:44:58,038
Jordan said that Hathaway was mad.
What exactly did he...?
486
00:45:00,080 --> 00:45:03,439
Let me hold that thought
and get back to you.
487
00:45:09,559 --> 00:45:12,799
- Are you there?
- Baby, you sound upset.
488
00:45:13,039 --> 00:45:16,201
I don't like it here.
I wanna come home.
489
00:45:16,441 --> 00:45:19,281
It's not for you to like,
it's for you to do.
490
00:45:19,520 --> 00:45:23,240
- You're 15 years old.
- I wanna come home.
491
00:45:23,520 --> 00:45:27,241
- You want to live with me and Daddy?
- Yeah.
492
00:45:27,882 --> 00:45:32,042
- I'll go back to high school.
- We've rented out your room.
493
00:45:33,122 --> 00:45:36,042
- Mom, to who?
- Mr. Echevarria, the plumber.
494
00:45:36,322 --> 00:45:39,602
We can share it.
I don't wanna stay here.
495
00:45:40,682 --> 00:45:45,963
- That doesn't sound like my soldier.
- Mitch, this is your dad.
496
00:45:47,403 --> 00:45:50,244
- Hi, Dad.
- Are you crying?
497
00:45:50,484 --> 00:45:52,843
- I'm sorry.
- I hope nobody sees.
498
00:45:54,124 --> 00:45:57,444
- I'm a kid.
- You've never been just a kid.
499
00:46:20,006 --> 00:46:24,085
If you wanna leave, go ahead.
500
00:46:24,727 --> 00:46:28,287
But you're gonna miss the fun.
501
00:46:28,527 --> 00:46:29,807
What fun?
502
00:46:30,047 --> 00:46:33,527
Ick's releasing a new virus
in Kent's room.
503
00:46:33,768 --> 00:46:38,206
- The other night I needed your help.
- I helped you relax.
504
00:46:38,486 --> 00:46:41,648
Being snubbed by beauticians
is not relaxing.
505
00:46:41,888 --> 00:46:44,208
Student beauticians.
506
00:46:45,288 --> 00:46:49,528
I thought this place was different.
But it's the same.
507
00:46:49,808 --> 00:46:52,528
In high school,
I got put in a mailbox.
508
00:46:52,768 --> 00:46:55,408
Teachers hated me
because I was smarter.
509
00:46:55,648 --> 00:46:59,209
Students hated me because
I blew the bell curve.
510
00:46:59,489 --> 00:47:01,049
I was just like you.
511
00:47:01,329 --> 00:47:05,210
I had white shirts and Hush Puppies
and a briefcase.
512
00:47:05,450 --> 00:47:07,330
Girls never talked to me.
513
00:47:07,610 --> 00:47:11,290
When I got here, for
three years I studied constantly.
514
00:47:12,609 --> 00:47:14,451
- You?
- Yeah.
515
00:47:14,931 --> 00:47:18,730
One night, sitting right here,
I had a vision.
516
00:47:19,051 --> 00:47:21,250
- What?
- Hollyfeld.
517
00:47:21,892 --> 00:47:25,732
- The guy in the closet?
- Lazlo Hollyfeld.
518
00:47:25,971 --> 00:47:29,811
I followed him into the closet,
down into the tunnels.
519
00:47:30,051 --> 00:47:33,812
There I saw the most disgusting thing
I've ever seen.
520
00:47:34,052 --> 00:47:36,132
- What?
- Lazlo in his pajamas.
521
00:47:37,693 --> 00:47:40,251
- So?
- So I talked to him.
522
00:47:40,491 --> 00:47:41,852
- You did?
- Yeah.
523
00:47:42,132 --> 00:47:47,133
He was a stud around here in the '70s.
Smarter than us put together.
524
00:47:48,093 --> 00:47:50,414
What happened?
Did he crack?
525
00:47:50,694 --> 00:47:52,453
He cracked, severely.
526
00:47:52,733 --> 00:47:55,814
- Why?
- He loved his work.
527
00:47:56,254 --> 00:47:59,814
- What's wrong with that?
- That's all he did.
528
00:48:00,055 --> 00:48:03,253
He loved problems,
he loved the answers.
529
00:48:03,533 --> 00:48:08,495
But he thought that the answers
were the answers for everything.
530
00:48:09,014 --> 00:48:11,015
All science,
no philosophy.
531
00:48:11,295 --> 00:48:16,215
One day, someone told him
the stuff he made was killing people.
532
00:48:17,695 --> 00:48:20,535
So, what?
I'm gonna end up in a tunnel?
533
00:48:21,215 --> 00:48:22,975
- Yeah.
- What?
534
00:48:23,216 --> 00:48:26,096
You are,
if you keep up like this.
535
00:48:26,376 --> 00:48:28,417
You don't need to run away.
536
00:48:28,696 --> 00:48:31,856
When you're smart,
people need you.
537
00:48:32,136 --> 00:48:35,377
You can use your mind creatively.
538
00:48:36,017 --> 00:48:39,057
- I noticed you don't study hard.
- Bingo.
539
00:48:43,377 --> 00:48:47,138
Yeah, but if I stay,
what should I do?
540
00:48:47,419 --> 00:48:51,538
First, get even with Kent.
It's a moral imperative.
541
00:48:54,698 --> 00:48:55,979
- Yeah.
- Yeah!
542
00:48:58,819 --> 00:49:00,258
Now, you try it.
543
00:49:02,860 --> 00:49:05,899
- Now, let's unpack.
- Right.
544
00:49:25,821 --> 00:49:28,860
That's what makes Darlington
so sweet.
545
00:49:29,140 --> 00:49:32,622
- But Knight's got it locked.
- Maybe, maybe not.
546
00:49:38,703 --> 00:49:41,502
Come on, you guys.
He's gone.
547
00:49:49,543 --> 00:49:52,824
- Kent's name is on his plates.
- Like my underwear.
548
00:49:53,103 --> 00:49:56,625
You have license plates
in your underwear?
549
00:50:11,424 --> 00:50:12,906
Hey, Kent.
550
00:50:14,146 --> 00:50:15,665
That's your car.
551
00:50:15,945 --> 00:50:20,825
- You're not supposed to park on campus.
- This isn't funny.
552
00:50:21,426 --> 00:50:24,666
- You've gone too far.
- I had help.
553
00:50:25,985 --> 00:50:27,707
You, huh?
554
00:50:28,348 --> 00:50:33,387
Dr. Hathaway's gonna hear about this.
You'll rue the day!
555
00:50:33,627 --> 00:50:37,546
"Rue the day"?
Who talks like that?
556
00:50:48,308 --> 00:50:50,389
Wow. Hello.
557
00:50:51,109 --> 00:50:52,829
Hi.
558
00:51:00,468 --> 00:51:03,430
Jerry asked me to drop by.
What about you?
559
00:51:03,670 --> 00:51:07,030
- What?
- Which word didn't you understand?
560
00:51:07,309 --> 00:51:09,229
- You here for the meeting?
- Meeting?
561
00:51:09,509 --> 00:51:12,110
- I don't know.
- Okay.
562
00:51:12,950 --> 00:51:16,071
- Look, I'm just waiting.
- Great.
563
00:51:16,431 --> 00:51:19,870
If you can't do it,
we'll get somebody else.
564
00:51:20,151 --> 00:51:24,511
- I have a timetable.
- We're close, everything'll be fine.
565
00:51:24,792 --> 00:51:28,031
Remember, you work for me.
I've made my point.
566
00:51:28,311 --> 00:51:31,832
- Crystal clear.
- Anything I should know about?
567
00:51:32,072 --> 00:51:36,392
- I'll be with you in a moment.
- Goodbye, Jerry. Susan.
568
00:51:36,633 --> 00:51:42,992
I guess this is goodbye. I'm sorry
I didn't get a chance to know you.
569
00:51:44,673 --> 00:51:47,953
Have you ever
seen a body like this before?
570
00:51:48,234 --> 00:51:52,032
- She's my daughter.
- Well, then I guess you have.
571
00:51:52,513 --> 00:51:54,834
- Coming, Don?
- Yeah.
572
00:51:56,555 --> 00:52:00,594
If there's ever anything
I can do for you...
573
00:52:00,834 --> 00:52:03,553
...or to you,
you let me know.
574
00:52:04,434 --> 00:52:07,916
- Can you hammer a nail with your penis?
- Not now.
575
00:52:08,354 --> 00:52:11,715
A girl's gotta have her standards.
576
00:52:14,755 --> 00:52:17,035
- Smart girl.
- What're you doing?
577
00:52:17,315 --> 00:52:19,995
- You said come over.
- Stay off the rug.
578
00:52:22,116 --> 00:52:23,636
Take off your shoes.
579
00:52:23,876 --> 00:52:25,955
- What's up, doc?
- Sit down.
580
00:52:26,235 --> 00:52:29,076
- Who were they?
- You're of no use to me!
581
00:52:29,357 --> 00:52:32,997
- Interesting way to start.
- I'm giving Kent the job.
582
00:52:33,237 --> 00:52:36,398
- You gave me the job.
- You need a degree.
583
00:52:36,637 --> 00:52:40,477
- I'll pass your exam.
- Even if you pass, you don't pass.
584
00:52:40,757 --> 00:52:45,878
- Why don't you leave right now?
- I'll go to Dr. Meredith.
585
00:52:46,118 --> 00:52:51,838
- The work I've done merits a degree.
- Who will he believe, you or me?
586
00:52:53,638 --> 00:52:57,559
- You can't do this.
- It's done. Now get out!
587
00:52:57,799 --> 00:53:00,279
You'll never work in this field.
588
00:53:00,559 --> 00:53:03,719
- You unbelievable bastard.
- Count on it.
589
00:53:27,842 --> 00:53:29,561
What're you doing?
590
00:53:32,923 --> 00:53:38,883
I was thinking of the immortal
words of Socrates, who said:
591
00:53:39,482 --> 00:53:41,362
"I drank what?"
592
00:53:41,763 --> 00:53:43,723
Is there something wrong?
593
00:53:44,083 --> 00:53:47,884
Hathaway is going
to flunk me out of school.
594
00:53:48,683 --> 00:53:51,003
- Why?
- I screwed up.
595
00:53:53,244 --> 00:53:56,005
- What are you gonna do?
- I'll leave.
596
00:53:56,245 --> 00:53:58,604
You can't!
You'll be a failure!
597
00:54:00,484 --> 00:54:01,845
Thank you, Mitch.
598
00:54:07,125 --> 00:54:10,325
You just can't leave.
You owe me ten bucks.
599
00:54:15,366 --> 00:54:16,686
You can't quit.
600
00:54:17,486 --> 00:54:22,486
If for no other reason than
to see a five-megawatt laser fire.
601
00:54:22,966 --> 00:54:24,767
That would be nice.
602
00:54:26,766 --> 00:54:29,848
- Finish what you start.
- Who said that?
603
00:54:30,128 --> 00:54:31,807
You know that.
604
00:54:32,567 --> 00:54:37,327
That's right, Mitch.
But that's no way to motivate someone.
605
00:54:39,928 --> 00:54:42,487
You've got to get even
with Hathaway.
606
00:54:42,767 --> 00:54:44,648
It's a moral imperative.
607
00:54:47,249 --> 00:54:49,528
That's a good point.
608
00:57:58,584 --> 00:58:00,305
Vito, not again.
609
00:58:10,985 --> 00:58:13,544
Why don't you get some sleep.
610
00:58:13,784 --> 00:58:18,827
It's not like we're driving or
anything. You're still a growing boy.
611
00:58:22,346 --> 00:58:24,946
Hey, Lazlo.
612
00:58:26,586 --> 00:58:28,147
Lazlo?
613
00:58:30,467 --> 00:58:33,027
That's me.
Hello.
614
00:58:34,748 --> 00:58:36,866
I've been watching you.
615
00:58:38,748 --> 00:58:40,308
Thanks.
616
00:58:41,748 --> 00:58:47,708
I thought I'd help, so I found
every question Hathaway's asked...
617
00:58:48,148 --> 00:58:50,269
...on every final he's given.
618
00:58:50,509 --> 00:58:53,188
Gee, I didn't get you anything.
619
00:58:53,508 --> 00:58:54,869
Are those they?
620
00:58:57,109 --> 00:58:58,470
No.
621
00:58:58,710 --> 00:59:01,390
These are sweepstakes entries.
622
00:59:01,670 --> 00:59:04,510
Enter as often as you want,
so I am.
623
00:59:04,750 --> 00:59:07,510
That's great!
How many times?
624
00:59:07,910 --> 00:59:12,871
Well, this batch makes it 1,650,000.
625
00:59:13,110 --> 00:59:16,670
I should win 32.6% of the prizes,
plus the car.
626
00:59:16,910 --> 00:59:20,111
That takes the fun out of it,
doesn't it?
627
00:59:20,391 --> 00:59:25,671
They set up the rules, and I realized
I have certain materialistic needs.
628
00:59:26,351 --> 00:59:27,591
So...
629
00:59:28,591 --> 00:59:30,512
Where are the questions?
630
00:59:31,472 --> 00:59:33,471
I memorized them.
631
00:59:33,752 --> 00:59:34,952
Sure.
632
00:59:40,552 --> 00:59:43,153
I gotta go to sleep.
633
00:59:43,474 --> 00:59:45,793
Did you wanna borrow my pajamas?
634
00:59:46,073 --> 00:59:49,114
No, thanks.
635
00:59:51,193 --> 00:59:54,394
- Hey, he's a pretty smart kid.
- Yeah.
636
00:59:55,314 --> 00:59:57,995
He'll grow five inches
in the next year.
637
01:00:04,155 --> 01:00:06,715
- Mitch?
- Jordan?
638
01:00:10,595 --> 01:00:12,677
Mitch Taylor?
639
01:00:13,955 --> 01:00:15,156
Who...
640
01:00:15,436 --> 01:00:20,076
My name is Sherry Nugil.
I've waited three years for this.
641
01:00:20,356 --> 01:00:23,276
- For what?
- For you to be old enough.
642
01:00:23,556 --> 01:00:27,037
- For what?
- For this.
643
01:00:39,277 --> 01:00:40,759
Come in!
644
01:00:43,317 --> 01:00:46,678
Hi, Mitch!
I'm just sanding my floor!
645
01:00:47,678 --> 01:00:50,638
Could you turn that off a second?!
646
01:00:53,678 --> 01:00:55,880
How come you're so sweaty?
647
01:00:56,159 --> 01:01:00,198
I came back from helping Chris,
and a woman was in my room.
648
01:01:02,920 --> 01:01:06,800
- Pardon?
- A woman. You know, she was an adult.
649
01:01:08,199 --> 01:01:11,760
Well, she wanted to...
650
01:01:12,081 --> 01:01:14,360
- How can I say this?
- Jump you?
651
01:01:15,601 --> 01:01:17,401
- Yeah.
- You made it?
652
01:01:18,201 --> 01:01:21,761
- No. That's what was unbelievable.
- Pardon?
653
01:01:23,521 --> 01:01:26,522
I stopped her.
I told her I didn't want to.
654
01:01:26,802 --> 01:01:28,641
Why?
655
01:01:29,362 --> 01:01:32,083
Because I really did want to.
656
01:01:35,563 --> 01:01:38,923
I wanted to,
but not with her.
657
01:01:41,603 --> 01:01:42,883
Oh.
658
01:01:58,564 --> 01:02:01,005
- This is my class hour!
- It's May 10th.
659
01:02:01,285 --> 01:02:06,045
- What are you doing here?
- Me?! What are you doing here?
660
01:02:06,325 --> 01:02:09,325
Decker is dangerous!
Where's the laser?
661
01:02:09,605 --> 01:02:12,166
- Coming.
- It's not even breathing hard.
662
01:02:12,406 --> 01:02:14,886
He wants it
by the end of the week!
663
01:02:15,126 --> 01:02:18,006
Now you listen to me!
You grovelling bug!
664
01:02:18,286 --> 01:02:22,206
I have exams! I'm doing what I can,
so get off my back!
665
01:02:23,607 --> 01:02:28,407
That should just about do the trick,
as long as you stay cool.
666
01:02:29,087 --> 01:02:31,887
- Let's go, girls.
- What does that mean?
667
01:02:32,127 --> 01:02:36,206
It's a figure of speech.
You guys coming to the exam?
668
01:02:36,487 --> 01:02:40,968
I guess, since Hathaway's
gone to the trouble of having one.
669
01:02:41,248 --> 01:02:43,368
You coming, buddy boy?
670
01:02:43,888 --> 01:02:46,689
I'll catch up.
I gotta go to the bathroom.
671
01:02:46,929 --> 01:02:51,329
I don't think that's gonna
help your confidence any, do you?
672
01:02:56,249 --> 01:02:58,170
Buddy boy.
673
01:03:01,929 --> 01:03:05,449
Let's see how funny you think this is.
674
01:03:10,010 --> 01:03:11,650
Buddy boy.
675
01:03:20,852 --> 01:03:22,730
All right, we...
676
01:03:27,731 --> 01:03:29,972
We have exactly three hours.
677
01:03:30,251 --> 01:03:33,452
And remember,
we believe in the honour system.
678
01:03:33,852 --> 01:03:39,413
It'll be apparent how many of you
haven't absorbed this material.
679
01:03:39,693 --> 01:03:42,332
Take one,
like your IQ was normal.
680
01:03:42,613 --> 01:03:44,453
Good luck, buddy boy.
681
01:03:44,692 --> 01:03:50,452
Can I name my first child after you?
"Dipshit Knight" has a nice ring.
682
01:05:20,702 --> 01:05:21,940
No. No!
683
01:05:23,141 --> 01:05:24,461
No!
684
01:05:38,023 --> 01:05:40,903
My condolences on your meltdown.
685
01:05:42,063 --> 01:05:44,063
What meltdown, Kent?
686
01:05:45,583 --> 01:05:50,103
I'm not saying that you had one,
because how would I know?
687
01:05:50,383 --> 01:05:52,424
But just in case you do.
688
01:05:52,863 --> 01:05:55,544
- You slime.
- It's your own fault.
689
01:05:55,904 --> 01:06:00,785
Didn't anyone ever tell you
to make sure your optics are clean?
690
01:06:38,468 --> 01:06:41,907
I can do it!
How does it feel to be frozen?!
691
01:06:42,187 --> 01:06:44,388
Ice is nice!
692
01:06:44,628 --> 01:06:47,948
- Lazlo, buddy! Seen Mitch?
- No.
693
01:06:48,828 --> 01:06:50,348
He's not in there.
694
01:06:50,588 --> 01:06:54,029
- How'd you do?
- I passed! But I failed!
695
01:06:54,269 --> 01:06:57,470
Well, then I'm happy and sad for you.
696
01:06:57,709 --> 01:06:59,950
Gotta find Mitch.
Mitch!
697
01:07:00,230 --> 01:07:02,110
He's not in the toilet.
698
01:07:02,390 --> 01:07:06,310
I'll freeze it and get
at least an order of magnitude.
699
01:07:06,551 --> 01:07:10,390
Because it's gonna be frozen.
I think I can do it.
700
01:07:10,630 --> 01:07:11,830
Bye!
701
01:07:12,110 --> 01:07:14,512
Hey, man!
You're not Mitch.
702
01:07:14,752 --> 01:07:19,391
Hey, Lazlo!
Wanna see a demonstration of gravity?
703
01:07:19,631 --> 01:07:24,311
It can be done!
That's a window! That's a door!
704
01:07:27,112 --> 01:07:29,552
Mitch!
Where's your math!?
705
01:07:30,952 --> 01:07:32,313
Hey, you jerk!
706
01:07:32,552 --> 01:07:35,513
I'm very sorry.
I'll buy you a car.
707
01:07:35,792 --> 01:07:38,431
I don't have one.
It's my dad's.
708
01:07:55,833 --> 01:07:58,154
How's it going, Jerry?
709
01:07:58,474 --> 01:07:59,755
What do you want?
710
01:08:00,035 --> 01:08:02,995
World peace,
but this isn't the time.
711
01:08:03,275 --> 01:08:06,275
- Get out!
- This might interest you.
712
01:08:06,515 --> 01:08:09,075
- I'm not interested.
- Dr. Hathaway...
713
01:08:09,315 --> 01:08:11,676
Susan.
714
01:08:18,157 --> 01:08:20,637
I solved the power problem, Jerry.
715
01:08:23,116 --> 01:08:25,957
- Jerry?
- Take a cab.
716
01:08:27,236 --> 01:08:29,835
So you'll hammer later.
717
01:08:35,397 --> 01:08:38,398
We were working
on the cyanide system.
718
01:08:38,678 --> 01:08:42,438
Well, earlier today,
it ate itself.
719
01:08:42,718 --> 01:08:47,038
But that's just what we needed
to take a giant step forward.
720
01:08:47,318 --> 01:08:48,759
Right, Kent?
721
01:08:49,639 --> 01:08:52,918
Needless to say,
I was despondent about the meltdown.
722
01:08:53,158 --> 01:08:56,639
In the midst of my preparations
for hari-kari...
723
01:08:56,879 --> 01:08:58,678
...it came to me.
724
01:08:58,879 --> 01:09:03,040
It's possible to synthesize
bromide in an argon matrix.
725
01:09:03,281 --> 01:09:08,081
- Excimers, frozen in an excited state.
- That's impossible.
726
01:09:08,321 --> 01:09:11,600
It's a chemical laser,
but solid, not gaseous.
727
01:09:11,840 --> 01:09:16,520
Put simply, in deference to Kent,
it's like lasing dynamite.
728
01:09:16,760 --> 01:09:22,041
We couple it to a state that is
radiatively coupled to the ground.
729
01:09:22,561 --> 01:09:27,200
Extracting 10-to-the-21 st
protons per cubic centimetre...
730
01:09:27,481 --> 01:09:32,961
...will give 1 kilojoule per cubic
centimetre, or a megajoule per litre.
731
01:09:33,202 --> 01:09:34,442
Hotter than the sun.
732
01:09:34,682 --> 01:09:36,803
- It's small.
- It's meant to be.
733
01:09:37,003 --> 01:09:39,483
We only have the one sample...
734
01:09:39,763 --> 01:09:44,042
...and it's going to destroy itself
as it lases.
735
01:09:46,684 --> 01:09:48,844
But everything will be fine.
736
01:09:49,883 --> 01:09:51,164
- Right, Mitch?
- Yeah.
737
01:09:51,444 --> 01:09:53,724
This is a complete waste of time.
738
01:09:53,924 --> 01:09:57,685
Kent, put the target
in front of the cinder blocks.
739
01:10:06,086 --> 01:10:08,445
Okay, come behind the shield.
740
01:10:16,766 --> 01:10:20,967
Okay, Mr. Taylor.
Any time you're ready.
741
01:10:23,247 --> 01:10:27,247
Ready? Laser on!
742
01:10:33,368 --> 01:10:35,247
All right!
743
01:10:37,928 --> 01:10:39,408
Look at this!
744
01:10:43,849 --> 01:10:45,448
Wow!
745
01:10:48,008 --> 01:10:52,329
- Sorry about the window.
- And the trees across the quad!
746
01:10:55,969 --> 01:10:57,370
You did it.
747
01:10:57,610 --> 01:10:58,889
I did my part too.
748
01:10:59,449 --> 01:11:01,730
You graduate.
You get the job.
749
01:11:02,211 --> 01:11:05,970
What? You can't!
That's my job.
750
01:11:06,250 --> 01:11:09,649
I've done everything
you've ever asked me to.
751
01:11:11,450 --> 01:11:13,971
I teach your classes for you!
752
01:11:14,211 --> 01:11:17,251
- I get your laundry!
- What is he doing?
753
01:11:18,691 --> 01:11:22,972
I mounted the optics
for the target-tracking system.
754
01:11:24,012 --> 01:11:26,252
Look!
755
01:11:28,451 --> 01:11:30,973
Wait. Wait.
756
01:11:31,253 --> 01:11:34,132
- Let's celebrate!
- Absolutely.
757
01:11:36,012 --> 01:11:39,412
You see anything unusual
on the campus?
758
01:11:42,694 --> 01:11:45,654
- My glasses!
- Well, try not to wobble.
759
01:11:46,214 --> 01:11:49,773
- There is a complete hole.
- That's great.
760
01:11:49,972 --> 01:11:51,534
Look.
761
01:12:04,335 --> 01:12:05,696
Let's get a burger.
762
01:12:05,936 --> 01:12:08,215
- Let's go!
- In there?
763
01:12:16,216 --> 01:12:17,776
This place is wild.
764
01:12:19,577 --> 01:12:23,537
- Do you see that?
- Like her? She's from Playa del Rey.
765
01:12:23,775 --> 01:12:26,417
- Am I gonna meet your parents?
- No.
766
01:12:26,697 --> 01:12:31,217
- Why? Are you ashamed of me?
- No, them.
767
01:12:31,658 --> 01:12:34,698
Remember the right people
to thank on this.
768
01:12:34,938 --> 01:12:37,177
- I'd like to thank my fish.
- What?!
769
01:12:37,418 --> 01:12:40,218
- And Mr. Ikagami!
- I love it.
770
01:12:45,258 --> 01:12:46,657
What are you saying?
771
01:12:47,217 --> 01:12:48,579
Lazlo!
772
01:12:58,178 --> 01:13:01,099
I'm glad you came out.
Want a hamburger?
773
01:13:01,379 --> 01:13:04,780
I've been thinking about
your laser solution.
774
01:13:05,019 --> 01:13:10,540
- You've increased it to 6 megawatts.
- Yeah, about that.
775
01:13:10,940 --> 01:13:14,381
- What would you use it for?
- Enormous Swiss cheese?
776
01:13:15,380 --> 01:13:16,701
It can do anything.
777
01:13:16,902 --> 01:13:21,100
No. The beam would last for what,
15 seconds?
778
01:13:21,500 --> 01:13:25,823
- What good is that?
- I respect you, but I graduated.
779
01:13:26,103 --> 01:13:29,182
Let the engineers figure that out.
780
01:13:29,461 --> 01:13:31,663
Maybe it already has a use...
781
01:13:31,902 --> 01:13:34,423
...for which it's designed.
782
01:13:34,703 --> 01:13:36,903
Hathaway has something in mind?
783
01:13:37,143 --> 01:13:40,703
Look at the facts.
Very high power, portable...
784
01:13:40,903 --> 01:13:44,582
...limited firing time,
unlimited range.
785
01:13:44,822 --> 01:13:47,624
With a tracking system
and a mirror...
786
01:13:47,864 --> 01:13:50,503
...you could vaporize
a human from space.
787
01:13:53,105 --> 01:13:55,263
This is not good.
788
01:14:02,624 --> 01:14:03,945
No!
789
01:14:04,304 --> 01:14:06,265
What happened?
790
01:14:09,785 --> 01:14:11,506
Oh, no.
791
01:14:12,904 --> 01:14:14,947
- Chris.
- I'm all right.
792
01:14:19,946 --> 01:14:24,346
- They took everything.
- Kent's tracking system is gone!
793
01:14:25,826 --> 01:14:28,508
How could you build that mirror?!
794
01:14:36,868 --> 01:14:39,068
He lied to us.
795
01:14:39,668 --> 01:14:42,589
It's easy to lie to you, Mitch.
796
01:14:43,429 --> 01:14:44,589
You trust people.
797
01:14:45,389 --> 01:14:47,588
I'm a cynic.
798
01:14:49,469 --> 01:14:51,270
I'm such an asshole.
799
01:14:52,468 --> 01:14:55,428
I understand how you feel.
You're right.
800
01:14:55,669 --> 01:14:58,909
But we need to find out
what he's doing.
801
01:14:59,189 --> 01:15:00,629
Kent.
802
01:15:06,990 --> 01:15:09,030
Shh, you guys!
803
01:15:28,392 --> 01:15:31,152
- We'll have two minutes.
- Pardon?
804
01:15:37,313 --> 01:15:39,113
- Hi.
- Hi.
805
01:15:57,635 --> 01:15:59,875
Okay, open his mouth.
806
01:16:01,554 --> 01:16:03,514
Bulldogs.
807
01:16:04,875 --> 01:16:06,834
And transceiver.
808
01:16:07,114 --> 01:16:09,036
And tweezers.
809
01:16:11,116 --> 01:16:13,675
The braces gave me the idea.
810
01:16:13,915 --> 01:16:16,837
Perfect antennae.
His head becomes a speaker.
811
01:16:17,117 --> 01:16:20,356
It's about time someone
put it to good use.
812
01:16:26,796 --> 01:16:28,637
Kent?
813
01:16:29,197 --> 01:16:33,078
Kent.
Wake up, Kent.
814
01:16:36,198 --> 01:16:37,439
- Kent.
- What?
815
01:16:37,718 --> 01:16:40,877
I'm talking to you, Kent.
816
01:16:41,438 --> 01:16:45,039
- What is this?
- I said, I'm talking to you.
817
01:16:45,319 --> 01:16:47,798
- No.
- Yeah.
818
01:16:49,238 --> 01:16:51,639
Well, I'm not asleep.
819
01:16:52,519 --> 01:16:56,400
- I must be overworked.
- You're not overworked, Kent.
820
01:16:56,640 --> 01:16:58,880
Well, I'm not insane!
821
01:17:00,920 --> 01:17:03,599
- Or am I?
- That remains to be seen, Kent.
822
01:17:03,879 --> 01:17:07,160
But we are having a conversation.
823
01:17:10,681 --> 01:17:14,121
- Okay, who is this?
- This is Jesus, Kent.
824
01:17:14,361 --> 01:17:18,481
And you've been a very naughty boy!
825
01:17:19,843 --> 01:17:22,922
All right, who is this?
826
01:17:23,162 --> 01:17:26,241
- Cut the crap. You built a weapon.
- What?
827
01:17:26,522 --> 01:17:31,802
What do you think a secret phase
conjugate tracking system is for?
828
01:17:32,041 --> 01:17:34,923
A big mirror makes a big beam.
829
01:17:38,882 --> 01:17:40,803
I guess it could be.
830
01:17:41,043 --> 01:17:43,683
Where's the laser now?
831
01:17:43,963 --> 01:17:49,963
I overheard Jerry mention something
about a test on the 27th.
832
01:17:50,364 --> 01:17:53,124
But I don't know where.
It's classified.
833
01:17:55,925 --> 01:17:59,205
- What?
- Oh, nothing.
834
01:17:59,445 --> 01:18:03,605
I want you to think about
what you've done, Kent.
835
01:18:03,845 --> 01:18:04,966
And from now on...
836
01:18:05,206 --> 01:18:09,005
...stop playing with yourself!
837
01:18:12,365 --> 01:18:13,606
It is God.
838
01:18:14,446 --> 01:18:16,167
Now what?
839
01:18:19,286 --> 01:18:20,646
Phase two.
840
01:18:23,127 --> 01:18:25,607
What is it with you?
841
01:20:03,135 --> 01:20:04,375
What's that?
842
01:20:04,936 --> 01:20:09,455
- These military are so untrusting.
- Can we get clearance?
843
01:20:09,735 --> 01:20:14,217
- We will. It'll just take six hours.
- Forget it. We'll balls it.
844
01:20:14,456 --> 01:20:16,056
How do these look?
845
01:20:17,217 --> 01:20:20,176
Mine looks like him,
and his looks like me.
846
01:20:20,937 --> 01:20:22,217
Great, I hope.
847
01:20:22,457 --> 01:20:25,137
- What if they don't work?
- They shoot us.
848
01:20:30,617 --> 01:20:31,898
I. D?
849
01:20:35,618 --> 01:20:39,499
- Show these to the next guard.
- You bet.
850
01:20:50,139 --> 01:20:51,379
I.D. s?
851
01:20:51,738 --> 01:20:56,260
Can you snap it up?
We're late, we're tired, we're hungry.
852
01:20:57,298 --> 01:21:00,660
- Are you crazy?
- You gotta intimidate these guys.
853
01:21:01,980 --> 01:21:03,700
You're not on the list.
854
01:21:03,940 --> 01:21:06,860
Yeah, that's because we're classified.
855
01:21:10,301 --> 01:21:11,941
Security.
856
01:21:13,261 --> 01:21:15,581
Aren't you young for technicians?
857
01:21:15,821 --> 01:21:17,901
Lasers are a young science.
858
01:21:18,142 --> 01:21:21,422
There, I said it.
Now we're both in trouble.
859
01:21:21,702 --> 01:21:25,781
- I'll call the duty officer.
- Hey there, Airborne.
860
01:21:30,903 --> 01:21:35,983
Make that call, and it's our jobs.
We're four hours late.
861
01:21:36,263 --> 01:21:40,543
Give us a break. Someday you'll
be in the private sector.
862
01:21:40,782 --> 01:21:42,824
Yeah.
863
01:21:47,144 --> 01:21:49,143
We're dead.
864
01:21:52,744 --> 01:21:54,823
- All right!
- I love it!
865
01:21:56,665 --> 01:22:00,344
Absolutely, sir.
Consider it done.
866
01:22:00,624 --> 01:22:02,385
Yes, sir.
867
01:22:04,266 --> 01:22:08,026
Look for anything
out of the ordinary.
868
01:22:10,305 --> 01:22:12,625
Mitch, come here.
869
01:22:13,746 --> 01:22:15,106
My God.
870
01:22:18,747 --> 01:22:20,107
Come on.
871
01:22:48,029 --> 01:22:49,829
- Communication link?
- Open.
872
01:22:50,030 --> 01:22:53,429
Diagnostics seem okay.
Final check ready.
873
01:22:53,709 --> 01:22:56,550
Sixty-five degrees, nineteen minutes.
874
01:23:02,869 --> 01:23:06,470
All systems go.
We're finished here, fellas.
875
01:23:12,511 --> 01:23:13,711
What!?
876
01:23:41,994 --> 01:23:46,954
This little polynomial will
keep the computer busy.
877
01:23:49,353 --> 01:23:51,635
Where are they?
878
01:23:55,234 --> 01:23:58,034
We've got a connection!
They're in!
879
01:24:06,355 --> 01:24:08,555
- Abbott to Costello.
- Go ahead.
880
01:24:08,835 --> 01:24:12,515
- We've got the goodies.
- We've got target coordinates.
881
01:24:13,356 --> 01:24:16,277
Roger, we're sending.
882
01:24:22,676 --> 01:24:24,877
What is it?
883
01:24:27,238 --> 01:24:28,716
Oh, nothing.
884
01:24:31,717 --> 01:24:34,477
You didn't think we'd
test in space?
885
01:24:34,757 --> 01:24:38,919
Yes, I did, because
that's what it was designed for.
886
01:24:39,199 --> 01:24:42,838
But if you want to crawl
before we walk...
887
01:24:43,079 --> 01:24:46,117
...that's fine too.
Really.
888
01:24:46,758 --> 01:24:48,399
- Attention!
- What?
889
01:24:48,639 --> 01:24:51,559
- Superior officer in the room!
- As you were.
890
01:24:51,839 --> 01:24:55,159
We're ready for the final
on-board laser check.
891
01:25:07,321 --> 01:25:08,639
All clear.
892
01:25:08,879 --> 01:25:11,921
I'm replacing the PROM
with our EPROM.
893
01:25:17,041 --> 01:25:18,722
Okay, shoot.
894
01:25:23,522 --> 01:25:26,642
May I have the coordinates, please?
895
01:25:27,243 --> 01:25:32,082
34 degrees, 10 minutes.
15.21 seconds north.
896
01:25:33,083 --> 01:25:37,562
119 degrees, 7 minutes...
897
01:25:42,443 --> 01:25:44,083
Right this way.
898
01:25:46,484 --> 01:25:48,683
I'm gonna check the stairs.
899
01:26:00,084 --> 01:26:01,565
Hathaway's coming!
900
01:26:01,845 --> 01:26:05,524
Mitch has told me that
Herr Professor is approaching.
901
01:26:05,844 --> 01:26:07,967
- What now?
- Hathaway's coming.
902
01:26:08,526 --> 01:26:10,726
I don't work well under pressure.
903
01:26:14,006 --> 01:26:15,887
Watch your head there.
904
01:26:21,447 --> 01:26:22,646
I hope that works.
905
01:26:22,927 --> 01:26:26,727
Okay, Chris, I mean, Abbott.
Hello? Hello?
906
01:26:26,967 --> 01:26:28,767
They're gone!
907
01:26:28,967 --> 01:26:31,407
- Okay. Fine.
- Fine.
908
01:26:33,048 --> 01:26:36,609
Dr. Goy can answer
any questions you might have.
909
01:26:36,848 --> 01:26:40,047
Is there any problem
with reusing the weapon?
910
01:26:40,328 --> 01:26:46,488
No, the fuel is frozen
and contains a self-sufficient unit.
911
01:26:46,728 --> 01:26:49,969
The beauty of this system is...
912
01:26:50,689 --> 01:26:54,529
- Is everything all right here?
- Why shouldn't it be?
913
01:27:00,450 --> 01:27:03,449
I think that
just about sums it up.
914
01:27:03,729 --> 01:27:05,971
Shall we take our exit?
915
01:27:13,252 --> 01:27:15,851
- Okay, they're gone.
- That was close.
916
01:27:16,651 --> 01:27:20,652
Nothing like borrowing a B-1,
huh, general?
917
01:27:26,973 --> 01:27:28,172
What is it?
918
01:27:29,252 --> 01:27:31,571
Nothing.
919
01:27:36,413 --> 01:27:40,974
Diagnosis of schizophrenia
by objective personal analysis...
920
01:27:42,733 --> 01:27:44,654
Hi, Kent.
921
01:27:44,894 --> 01:27:48,654
Oh, I thought you'd gone.
922
01:27:48,934 --> 01:27:52,454
Not yet.
Have you been touching yourself?
923
01:27:52,734 --> 01:27:56,135
Yes. I mean, no!
924
01:27:56,575 --> 01:27:58,295
Good.
Listen, Kent.
925
01:27:59,174 --> 01:28:03,576
Dad, you know, God,
wants to show you something.
926
01:28:03,856 --> 01:28:06,175
Why?
I meant what?
927
01:28:06,415 --> 01:28:09,176
I've learned not to ask.
928
01:28:09,456 --> 01:28:12,976
He says to wait in front of
Dr. Hathaway's house...
929
01:28:13,256 --> 01:28:19,217
...at 639 Ivy Crest Drive,
at precisely 7:08 this morning.
930
01:28:20,337 --> 01:28:21,537
Ivy Crest?
931
01:28:21,817 --> 01:28:26,857
Wait there and you shall receive
a sign, but do not go inside.
932
01:28:27,097 --> 01:28:29,257
Well, why not?
933
01:28:31,818 --> 01:28:33,018
Hello?
934
01:28:34,337 --> 01:28:35,737
Hello, Jesus?
935
01:28:40,417 --> 01:28:41,899
He hung up.
936
01:28:57,099 --> 01:29:01,181
Crossbow One, radar contact,
heading 0-2-5.
937
01:29:01,420 --> 01:29:04,661
Maintain flight level 6-5-0.
938
01:29:04,941 --> 01:29:09,660
Roger. Steer 0-2-5 out of five thousand
for flight level 6-5-0.
939
01:29:33,584 --> 01:29:35,423
They're here.
940
01:29:38,703 --> 01:29:44,463
Mr. Knight, why is it that I am
not surprised to see you here?
941
01:29:44,744 --> 01:29:50,665
I suppose you have an explanation
for this event that we're to witness.
942
01:29:50,944 --> 01:29:55,465
First, let me compliment you
on your fashion sense.
943
01:29:55,705 --> 01:29:57,945
Particularly your slippers.
944
01:29:59,664 --> 01:30:02,985
Yes, well, Philomena likes them.
945
01:30:03,265 --> 01:30:04,746
Hey, guys!
946
01:30:06,265 --> 01:30:08,225
Good morning.
947
01:30:09,747 --> 01:30:12,906
Congressman Doogan.
What brings you around?
948
01:30:13,146 --> 01:30:17,386
I was told there was a situation
of international importance.
949
01:30:24,147 --> 01:30:28,666
The weapon is controlled from
this module, as it would be in space.
950
01:30:28,947 --> 01:30:31,988
This is an exact duplicate
of the cockpit.
951
01:30:32,268 --> 01:30:34,387
The accuracy will be as exact.
952
01:30:34,628 --> 01:30:39,868
- We are nearing the target.
- Open the bomb bay doors.
953
01:30:48,349 --> 01:30:51,588
- Those are serious accusations.
- I know.
954
01:30:51,868 --> 01:30:55,350
If it's true,
I'm going to need proof.
955
01:30:55,631 --> 01:30:58,910
We can accommodate you
in just one minute.
956
01:30:59,191 --> 01:31:01,111
Duck.
957
01:31:02,910 --> 01:31:04,831
Congressman?
958
01:31:45,114 --> 01:31:47,673
Now, listen to me, Jesus.
959
01:31:48,793 --> 01:31:53,553
This is Jerry's house,
and we're very close.
960
01:31:53,794 --> 01:31:57,876
If you don't answer me,
I'm just gonna have to go in.
961
01:32:00,595 --> 01:32:02,874
- So I'm going.
- No, Kent!
962
01:32:03,396 --> 01:32:06,276
- Get away!
- Kent!
963
01:32:11,916 --> 01:32:14,196
Target locked.
In ten.
964
01:32:15,916 --> 01:32:17,275
Nine.
965
01:32:18,237 --> 01:32:19,636
E ight.
966
01:32:24,517 --> 01:32:27,477
- Kent!
- Come out, Kent!
967
01:32:39,478 --> 01:32:43,198
Okay, God!
Let me have it!
968
01:33:26,282 --> 01:33:28,762
Popcorn!
969
01:33:49,323 --> 01:33:51,404
I don't understand.
Did it fire?
970
01:33:51,685 --> 01:33:53,684
Yes, but there's a problem.
971
01:33:53,924 --> 01:33:57,404
- It's not shutting down.
- Well, shut it down!
972
01:33:57,646 --> 01:34:00,284
- What's the problem?
- Shut it down!
973
01:34:01,606 --> 01:34:02,765
Kent!
974
01:34:22,366 --> 01:34:24,207
Kent.
975
01:34:30,607 --> 01:34:33,448
- Kent, you okay?
- That was great!
976
01:34:46,928 --> 01:34:49,009
Something is very wrong.
977
01:34:49,330 --> 01:34:51,328
Out!
978
01:34:52,370 --> 01:34:54,169
Unlock the bird's-eye.
979
01:34:54,810 --> 01:34:56,010
Unlocked.
980
01:34:57,129 --> 01:35:01,171
I'm tracking where the shot went.
I want to know it worked.
981
01:35:09,611 --> 01:35:12,292
Oh, no.
982
01:35:13,370 --> 01:35:17,212
- My house.
- What have you done?
983
01:35:23,973 --> 01:35:25,852
All right!
984
01:35:48,454 --> 01:35:49,414
It's Hollyfeld...
985
01:35:49,654 --> 01:35:51,334
...in a Winnebago!
986
01:35:55,974 --> 01:35:58,015
Lazlo, buddy!
987
01:36:00,296 --> 01:36:02,616
I think we used too much.
988
01:36:03,495 --> 01:36:06,696
- I'm sorry you missed it.
- I had to pack.
989
01:36:06,936 --> 01:36:09,296
- Why?
- Well, I'm getting married.
990
01:36:09,697 --> 01:36:12,936
- To whom?
- What is all this stuff?
991
01:36:13,496 --> 01:36:17,376
Oh, yeah. I won,
31.8% of the prizes.
992
01:36:17,656 --> 01:36:20,578
I'll figure it out.
But not this summer.
993
01:36:21,257 --> 01:36:24,777
Sherry?
Sherry Nugil?
994
01:36:28,418 --> 01:36:31,138
Isn't it great?
This is number one.
995
01:36:33,017 --> 01:36:36,379
I've been looking for him
for ten years.
996
01:36:40,938 --> 01:36:44,818
- What can I say? She loves me.
- Congratulations.
997
01:36:48,139 --> 01:36:50,939
- You'll have to come and visit us.
- What?
998
01:36:51,179 --> 01:36:54,700
I have a little
survival place in Wyoming.
999
01:36:54,940 --> 01:36:58,421
Yeah, it's getting
kinda weird around here.
1000
01:36:58,660 --> 01:37:01,619
- Bye.
- Goodbye.
1001
01:37:15,541 --> 01:37:18,981
- Is it getting too weird around here?
- Absolutely.
1002
01:37:19,221 --> 01:37:22,782
- I didn't notice.
- I like it.
76752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.