Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,640 --> 00:02:48,680
[INDISTINCT CHATTERING OF PLAYERS]
2
00:03:06,310 --> 00:03:08,360
[PLAYERS CHEERING]
3
00:03:16,100 --> 00:03:17,930
What’s your plan for the vacation?
4
00:03:18,350 --> 00:03:19,760
Nothing, what about you?
5
00:03:21,100 --> 00:03:22,510
Let’s plan something.
6
00:03:22,980 --> 00:03:24,650
Nizam, how are you going home?
7
00:03:24,850 --> 00:03:26,050
Mom and Dad will pick me up.
8
00:03:26,770 --> 00:03:27,810
Can I come with you?
9
00:03:28,930 --> 00:03:30,850
Sure, we could drop you at the junction.
10
00:03:35,890 --> 00:03:38,510
Nazim: Frankie, Your house is near Ernakulam city, right?
11
00:03:38,730 --> 00:03:39,270
Yep
12
00:03:39,930 --> 00:03:41,640
Nazim: Shall we go there, the day after?
13
00:03:41,890 --> 00:03:42,850
We could visit the Lulu mall.
14
00:03:42,980 --> 00:03:44,480
Jojo: Veegaland (an amusement park) too
15
00:03:48,310 --> 00:03:50,310
Akhil: Frankie, Shall we?
16
00:03:52,640 --> 00:03:53,300
Nazim: Frankie...
17
00:03:54,480 --> 00:04:00,360
Nazim, everybody at home is down with chickenpox, that’s the problem
18
00:04:01,100 --> 00:04:02,350
Nazim: Oh Lord.!
19
00:04:11,810 --> 00:04:16,190
[WATER BURBLING - TENSE MUSIC]
20
00:05:54,480 --> 00:05:56,690
Hello, have you set off? -Yes tell me.
21
00:05:57,310 --> 00:05:58,310
We have started.
22
00:05:59,600 --> 00:06:01,760
Shall I come with the boat?
23
00:06:02,060 --> 00:06:03,560
We are on the way.
24
00:06:05,060 --> 00:06:06,020
Hope Bony is with you.
25
00:06:06,480 --> 00:06:08,110
Why should we come without him?
26
00:06:08,770 --> 00:06:14,520
Frankie: Who else? We have rice, fish fry and all.
27
00:06:17,100 --> 00:06:52,140
[PEPPY MUSIC PLAYING FROM THE SPEAKER]
28
00:07:49,020 --> 00:07:51,480
[SAJI YAWNS]
29
00:07:56,640 --> 00:07:58,600
[FLAPPING OF THE WRAP-AROUND]
30
00:08:38,640 --> 00:08:40,640
What have you guys done? -What?
31
00:08:40,850 --> 00:08:42,510
Today is Dad’s Remembrance Day.
32
00:08:43,140 --> 00:08:46,050
We should have eaten together. Bony is on his way.
33
00:08:50,890 --> 00:08:52,140
[POP SOUND - SPEAKER TURNS OFF]
34
00:09:11,980 --> 00:09:12,980
What is this?
35
00:09:20,390 --> 00:09:22,100
What a farce, Saji!
36
00:09:35,270 --> 00:09:38,770
What? What did you just say?
37
00:09:39,480 --> 00:09:40,270
What?
38
00:09:40,270 --> 00:09:42,520
Farce! What does it even mean?
39
00:09:44,230 --> 00:09:45,230
You don’t know!
40
00:09:46,520 --> 00:09:47,900
What’s meant by farce?
41
00:09:52,310 --> 00:09:55,270
Heh! I 'm sure that you know Spell it out.
42
00:09:57,020 --> 00:09:57,770
What?
43
00:09:58,180 --> 00:09:58,930
Show...
44
00:09:59,100 --> 00:09:59,600
Eh?
45
00:10:00,680 --> 00:10:01,680
It means Show-off.
46
00:10:11,980 --> 00:10:13,940
Are you performing some Kathakali act, heh?
47
00:10:14,730 --> 00:10:17,770
Lighting a candle for my Dad, feels ‘farce’ for you? Eh?
48
00:10:25,140 --> 00:10:27,640
Crow thinks her own bird the fairest. Mind you, smut
49
00:10:29,140 --> 00:10:31,600
The situation doesn’t suit your proverb.
50
00:10:31,930 --> 00:10:34,350
I'm sure it won't. It wont...
51
00:10:35,520 --> 00:10:40,190
Bony won’t come. He is with those dancer blokes, they are his family now.
52
00:10:40,890 --> 00:10:42,600
Have your dinner and go to bed.
53
00:10:43,480 --> 00:10:44,110
Who is he?
54
00:10:45,930 --> 00:10:48,390
Who the hell are you to judge him?
55
00:10:49,180 --> 00:10:51,100
Aren't you always on the lakeshore, stoned?
56
00:10:51,520 --> 00:10:52,400
I am no junkie.
57
00:10:52,680 --> 00:10:54,930
Have you ever checked on our cast nets? You reckless!
58
00:10:56,810 --> 00:11:01,900
The only thing you are good at is eating what others cook.
59
00:11:05,100 --> 00:11:06,720
What about you then, do you even work?
60
00:11:07,060 --> 00:11:08,860
You just use up that Tamil guy?
61
00:11:09,180 --> 00:11:10,890
What? What did you say?
62
00:11:12,180 --> 00:11:13,720
You use up that Tamil guy, Ain’t you?
63
00:11:14,060 --> 00:11:16,480
Put the plate there and come. -Yes, I'm doing it.
64
00:11:16,480 --> 00:11:17,190
But what for?
65
00:11:17,180 --> 00:11:22,470
Look at me, I could squeeze your neck in my armpit,
66
00:11:22,480 --> 00:11:23,900
have you forgotten?
67
00:11:23,890 --> 00:11:26,300
Those're all childhood diaries, I am pretty strong now,
68
00:11:26,310 --> 00:11:27,730
and you can’t do anything like that, again.
69
00:11:27,850 --> 00:11:30,510
You might have grown tall, it’s nothing. Come fight me.
70
00:11:30,680 --> 00:11:31,970
What for? -Put your plate down.
71
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
Yeah, coming.
72
00:11:36,270 --> 00:11:37,270
Come.
73
00:11:47,890 --> 00:11:49,890
[SCREAMING]
74
00:11:51,270 --> 00:11:52,480
Don’t do that, Leave me.
75
00:11:52,480 --> 00:11:53,730
You leave me first.
76
00:11:53,850 --> 00:11:54,680
Leave me.
77
00:11:54,680 --> 00:11:55,510
You leave me first.
78
00:11:55,520 --> 00:11:57,060
Leave me. -You leave me first.
79
00:11:59,730 --> 00:12:00,730
Frankie...
80
00:12:00,980 --> 00:12:02,190
Frankie, Cut in
81
00:12:02,850 --> 00:12:04,970
[FIGHT CONTINUES]
82
00:12:10,390 --> 00:12:11,680
One
83
00:12:14,310 --> 00:12:15,230
One
84
00:12:16,890 --> 00:12:18,300
Two
85
00:12:19,560 --> 00:12:20,560
Three!
86
00:12:22,980 --> 00:12:28,560
[PANTING]
87
00:12:29,180 --> 00:12:30,760
This house is nothing but hell. Shit..!
88
00:12:37,640 --> 00:12:43,930
Out of sheer luck you got admission somewhere, now you feel ill of us, fishermen.
89
00:12:44,270 --> 00:12:45,270
Absolutely.
90
00:12:47,100 --> 00:12:48,640
[SAJI STILL PANTS]
91
00:12:53,100 --> 00:12:59,010
Look here, your face pisses me off big time.
92
00:12:59,480 --> 00:13:01,020
Come -You want more?
93
00:13:01,310 --> 00:13:02,560
C’mon ‘elder bro’!
94
00:13:03,100 --> 00:13:04,930
[FIGHT CONTINUES]
95
00:13:15,350 --> 00:13:17,970
Bro, it’s the same old brawl scene, as usual.
96
00:13:18,350 --> 00:13:19,470
Should we go in?
97
00:13:22,480 --> 00:13:24,650
[DISTANT SCREAMING]
98
00:13:29,390 --> 00:13:33,350
[SOMBRE MUSIC]
99
00:14:24,100 --> 00:14:31,140
I shall remain in diyas
100
00:14:35,810 --> 00:14:43,270
as the blazing memory of yours,
101
00:14:47,060 --> 00:14:52,400
till the end of this darkness,
102
00:14:52,980 --> 00:14:57,650
created by the kisses ungiven
103
00:15:41,310 --> 00:15:52,270
I shall be the cool breeze, healing the sorrow of the world
104
00:15:52,930 --> 00:16:01,390
Shall be a towel of sunshine wiping off the wetness of the dawn
105
00:16:01,640 --> 00:16:12,140
Shall be a swing in this world and sky inside you
106
00:16:12,770 --> 00:16:24,940
Shall sail you through the swirls of the sea of tears
107
00:16:52,770 --> 00:16:54,360
Go for glory, man. Take down his Queen.
108
00:16:54,560 --> 00:16:57,650
Glory, my foot! It’s chess, Have to use the brain to win.
109
00:16:59,890 --> 00:17:00,550
Hey.
110
00:17:01,640 --> 00:17:03,350
Frankie, when did you come?
111
00:17:03,520 --> 00:17:04,940
Yesterday.
112
00:17:07,350 --> 00:17:11,680
New hairstyle, looks awesome.
113
00:17:16,020 --> 00:17:18,440
Playing Chess? Where’s the ball? Punctured?
114
00:17:18,430 --> 00:17:20,800
Bro, the scene’s gone bit dark off late.
115
00:17:21,180 --> 00:17:23,350
Simi sis' has got married.
116
00:17:23,730 --> 00:17:25,230
True, the house painting tells it all.
117
00:17:25,480 --> 00:17:27,810
The new guy is lil’ tough, what’s his name?
118
00:17:27,980 --> 00:17:29,440
Shammy?
119
00:17:30,480 --> 00:17:31,060
Shammy.
120
00:17:31,270 --> 00:17:33,810
He won’t let us play as the ball goes there often.
121
00:17:33,980 --> 00:17:35,230
We have nowhere else to play!
122
00:17:35,350 --> 00:17:37,680
He won’t heed to anyone. We tried many times.
123
00:17:38,020 --> 00:17:39,060
So serious he is.
124
00:17:40,560 --> 00:17:42,480
You never mind, we shall play.
125
00:17:42,680 --> 00:17:45,470
It’s not the case, he is no gentleman.
126
00:18:08,430 --> 00:18:12,470
[RAPT MUSIC]
127
00:18:19,980 --> 00:18:23,310
Reymond- The complete man. (Referring an Ad-caption)
128
00:18:29,180 --> 00:18:33,010
[HISSING OF AIR PUMP]
129
00:18:35,310 --> 00:18:38,900
[MOTOR BIKE ARRIVING]
130
00:18:41,350 --> 00:18:42,680
Who is that? -Don’t know.
131
00:18:50,310 --> 00:18:51,520
Hey, Shyju bro.
132
00:18:58,430 --> 00:18:59,510
How’s things going?
133
00:18:59,680 --> 00:19:02,550
Getting along, just wanted to bring his bike from home.
134
00:19:02,560 --> 00:19:03,900
He is bathing, com'on in.
135
00:19:03,890 --> 00:19:05,760
He will take time to bathe. I gotta go.
136
00:19:05,770 --> 00:19:07,360
Come, have a cup of tea -Not now.
137
00:19:07,480 --> 00:19:10,110
Is it about your shoes? It's not a problem.
138
00:19:10,230 --> 00:19:12,860
Come on bro, we have idly for breakfast
139
00:19:15,060 --> 00:19:16,060
Almost forgot this.
140
00:19:16,060 --> 00:19:19,730
This is his plate, he only eats in this. He is somewhat peculiar.
141
00:19:19,730 --> 00:19:25,440
Never mind, Baby used to suckle from a feeding bottle till recently.
142
00:19:26,060 --> 00:19:28,480
Sis, don’t pull my leg
143
00:19:28,980 --> 00:19:30,520
Where is Mom? -She has gone to the temple
144
00:19:30,770 --> 00:19:32,230
Convey my regards. -Sure
145
00:19:33,060 --> 00:19:33,560
Bye.
146
00:19:33,560 --> 00:19:35,940
I can drop you at the junction -No, I'd walk.
147
00:19:35,930 --> 00:19:37,720
She can drop you. -No need, off I go.
148
00:19:38,100 --> 00:19:39,800
I can drop you.
149
00:19:40,100 --> 00:19:41,100
I'd prefer walking!
150
00:19:55,480 --> 00:20:04,610
[MELLOW MUSIC FROM THE SPEAKER]
151
00:20:12,850 --> 00:20:13,720
Gopi,
152
00:20:15,100 --> 00:20:15,850
Gopi,
153
00:20:17,140 --> 00:20:18,470
Gopi, -Mmm
154
00:20:19,480 --> 00:20:22,650
Sumisha has given the nod. She said OK.
155
00:20:24,640 --> 00:20:25,260
Who?
156
00:20:25,730 --> 00:20:28,810
Yeah, the girl next door, she said ok.
157
00:20:35,640 --> 00:20:37,760
Really? -Honestly, I swear.
158
00:20:40,180 --> 00:20:42,100
[MOBILE PHONE RINGS]
159
00:20:47,430 --> 00:20:52,050
Hello, have you reached? Keep the call. I’m coming.
160
00:20:55,850 --> 00:20:57,140
Just a moment, Bro.
161
00:21:22,100 --> 00:21:24,470
Come, throw the net and have a catch.
162
00:21:32,980 --> 00:21:34,560
Meet Gopi, my friend.
163
00:21:34,890 --> 00:21:36,350
Hi. its Bobby -Hello.
164
00:21:38,600 --> 00:21:39,800
Are you working in that resort?
165
00:21:39,810 --> 00:21:41,480
Yea, at the Kallanchery.
166
00:21:42,730 --> 00:21:43,480
What sort of work?
167
00:21:43,680 --> 00:21:45,090
I do guest management.
168
00:21:45,100 --> 00:21:45,890
Ok.
169
00:21:50,390 --> 00:21:51,390
[CHUCKLES]
170
00:21:52,600 --> 00:21:57,800
You seem to be, a ‘true love’ type, not an admirer of external beauty.
171
00:21:59,810 --> 00:22:03,940
Of course I do admire. Prasanth, just wear those glasses.
172
00:22:09,890 --> 00:22:13,720
Look at him, doesn’t he look like Vinayakan (A popular Malayalam Actor) ?
173
00:22:14,810 --> 00:22:16,060
Love you babe.
174
00:22:16,980 --> 00:22:22,400
Lend me your bike, let us go for a ride.
175
00:22:25,310 --> 00:22:26,860
Please fill some petrol.
176
00:22:27,100 --> 00:22:28,220
Let me see.
177
00:22:28,520 --> 00:22:29,190
Take care man.
178
00:22:29,600 --> 00:22:30,100
Ok.
179
00:22:33,850 --> 00:22:38,390
[INDISTINCT SOUND OF KIDS PLAYING]
180
00:22:43,600 --> 00:22:45,300
Are you leaving for work, son? -Yea
181
00:22:45,600 --> 00:22:47,100
Ritualistic sandal paste.
182
00:22:49,980 --> 00:22:52,400
[DISTANT SOUND OF KIDS PLAYING]
183
00:23:04,020 --> 00:23:06,770
Dear, Can you come a little early today?
184
00:23:07,600 --> 00:23:11,720
Got to go for dinner at my Uncle’s. I’d told you.
185
00:23:12,520 --> 00:23:17,650
Oh.! It won’t be possible honey. If I'm out early they will start teasing.
186
00:23:20,270 --> 00:23:25,860
Don’t worry, we can go anyways, even if it’s a bit late, I shall make it.
187
00:23:26,350 --> 00:23:27,050
Ok!
188
00:23:42,060 --> 00:23:43,810
[MOTOR BIKE ENGINE STARTS]
189
00:23:59,850 --> 00:24:06,470
Hey Kiddo, hang a net there and play, Cricket would be better, hitting 4's alone.
190
00:24:12,560 --> 00:24:15,060
Come, get the ball.
191
00:24:18,310 --> 00:24:20,730
[MOTOR BIKE REVVS]
192
00:24:22,350 --> 00:24:24,050
[SHAMMY BLARES ENGINE]
193
00:24:36,520 --> 00:24:39,730
Look at you! How scared!
194
00:24:43,480 --> 00:24:44,230
Suit yourself.
195
00:24:46,060 --> 00:24:49,020
Go inside, you could lose your fairness glow.
196
00:24:59,020 --> 00:25:00,310
[BLOWS BREATH]
197
00:25:01,020 --> 00:25:04,400
In fact, boys should be riding the lady bird (girl’s bicycle without top bar)
198
00:25:04,640 --> 00:25:14,010
You know, if we slip on a stand-up ride, it could come handy.
199
00:25:17,140 --> 00:25:18,600
Take a lottery ticket.
200
00:25:19,060 --> 00:25:19,770
No thanks.
201
00:25:20,140 --> 00:25:21,890
Have one, bro. Let me have a tea.
202
00:25:22,060 --> 00:25:23,190
I don’t want to.
203
00:25:23,770 --> 00:25:26,150
Saji: Hey Jithu, don’t you have one for me?
204
00:25:26,680 --> 00:25:29,640
You better clear my dues first!
205
00:25:30,600 --> 00:25:33,850
Jithu: I'm done dealing with losers.
206
00:25:35,140 --> 00:25:36,760
I shall give you one for free.
207
00:25:37,270 --> 00:25:38,310
Vijay: No Thanks.
208
00:25:38,560 --> 00:25:39,940
You don’t need to pay!
209
00:25:41,310 --> 00:25:42,650
Haven’t you got money in the box?
210
00:25:43,180 --> 00:25:44,760
Vijay: Didn’t I tell you, I don’t want?
211
00:25:45,270 --> 00:25:46,440
Then lend me Rs.50
212
00:25:46,770 --> 00:25:47,560
No.
213
00:25:49,390 --> 00:25:51,010
Dude, hope you know the place well.!
214
00:25:51,270 --> 00:25:52,860
Oh, is it a threat or something?
215
00:26:02,640 --> 00:26:06,300
Who else has won a price for your ticket? It’s me only- mind you.
216
00:26:06,560 --> 00:26:08,400
Take your money and get lost.!!
217
00:26:10,020 --> 00:26:13,060
Saji: Such a mood-killer.
218
00:26:13,480 --> 00:26:15,860
Jithu: What an attitude, huh! I just asked Rs.50
219
00:26:16,730 --> 00:26:21,860
Shut for the day, let’s go get a drink.
220
00:26:25,680 --> 00:26:27,550
Come, Let’s go to the bar.
221
00:26:31,520 --> 00:26:33,480
[CHEERFUL MUSIC]
222
00:26:44,270 --> 00:26:45,270
Hey, bro.
223
00:26:48,680 --> 00:26:52,470
[INDISTINCT CHATTERING]
224
00:26:57,230 --> 00:26:59,480
Toady! Toady!
225
00:27:00,020 --> 00:27:01,230
A couple, Bro.
226
00:27:03,770 --> 00:27:06,190
[CONTINUING BAR CHATTER]
227
00:27:44,600 --> 00:27:46,510
Chicken piece?
228
00:27:50,140 --> 00:27:54,430
[SLIGHTLY JUMPY MUSIC]
229
00:27:56,270 --> 00:28:01,810
You called me toady? -You threw chicken piece on me?
230
00:28:02,270 --> 00:28:03,270
[WHISTLES]
231
00:28:04,480 --> 00:28:05,520
[WHISTLES AGAIN]
232
00:28:07,180 --> 00:28:13,430
If you don’t stop this, ..will beat the pulp out of you.
233
00:28:14,560 --> 00:28:16,440
Bonny asked to convey.
234
00:28:25,060 --> 00:28:29,770
[SHOUTING]
235
00:28:34,520 --> 00:28:37,150
You come home - I will show you who I am.
236
00:28:39,270 --> 00:28:40,770
Take that speaker.
237
00:28:45,730 --> 00:28:47,400
Voice 1: Who are they?
238
00:28:47,560 --> 00:28:50,060
Voice 2: Nepolean's sons
239
00:28:59,270 --> 00:29:00,560
[Woman on video call] Yes.. Yes
240
00:29:00,770 --> 00:29:01,520
Uncle: Can you see?
241
00:29:01,520 --> 00:29:02,440
Hi.
242
00:29:02,430 --> 00:29:03,180
Simi: Hi, auntie.
243
00:29:03,180 --> 00:29:04,140
Has everyone come?
244
00:29:04,430 --> 00:29:07,890
Uncle: Yea, Yea. Simi, Baby Everybody except your sister.
245
00:29:09,140 --> 00:29:14,050
And meet our new family member, Shammy- as in Shammy Kapoor (Indian Actor)
246
00:29:14,600 --> 00:29:16,180
- Uncle:
- Tell her about the food.
247
00:29:16,430 --> 00:29:17,850
Aunt: Have you served Beef Vindaloo?
248
00:29:17,850 --> 00:29:20,220
Oh..I just forgot it, just a moment.
249
00:29:21,430 --> 00:29:22,640
I'll call you back.
250
00:29:25,520 --> 00:29:26,770
Girl: Sis, have you got the photo album?
251
00:29:26,930 --> 00:29:29,050
Baby: Not yet, it may take a week more.
252
00:29:33,850 --> 00:29:35,430
Simi, you do the serving.
253
00:29:36,560 --> 00:29:37,860
Uncle is a brilliant cook.
254
00:29:38,350 --> 00:29:39,970
Hey, nothing to boast of.
255
00:29:45,430 --> 00:29:51,640
Son, when I came here after marriage and started cooking and all,
256
00:29:51,980 --> 00:29:53,900
it did not go well with many neighbors.
257
00:29:54,560 --> 00:29:58,360
They might turn towards you as well, but never mind it.
258
00:29:58,560 --> 00:30:00,690
Usually I don't advise anyone-
259
00:30:01,140 --> 00:30:04,470
- but we are kinda, birds of same feather, that’s why.
260
00:30:05,640 --> 00:30:06,640
[CHUCKLES]
261
00:30:11,600 --> 00:30:13,890
Some feathers are different, Uncle
262
00:30:14,430 --> 00:30:16,220
I do have a decent job.
263
00:30:18,060 --> 00:30:21,020
Not in kitchen alike you.
264
00:30:32,060 --> 00:30:35,360
Uncle, Vindaloo is a lil’ undercooked.
265
00:30:35,810 --> 00:30:36,810
[GIRL LAUGHS]
266
00:30:40,270 --> 00:30:42,860
Have it, Have it, Idiappam is delicious.
267
00:30:56,060 --> 00:31:00,310
Didn’t I save the scene ? Otherwise uncle would have felt real bad.
268
00:31:01,480 --> 00:31:04,730
Very nice, you just placed a wreath on the dead body.
269
00:31:13,680 --> 00:31:16,850
[PENDANT CHIMES]
270
00:31:20,980 --> 00:31:24,480
Don’t bite, don’t bite.
271
00:31:26,060 --> 00:31:27,770
Come, Let's go for fishing.
272
00:31:28,680 --> 00:31:29,430
Why ? What for?
273
00:31:30,230 --> 00:31:31,270
Money
274
00:31:31,560 --> 00:31:32,440
Why do you want money?
275
00:31:32,600 --> 00:31:33,510
To buy a shirt.
276
00:31:33,640 --> 00:31:34,140
For whom?
277
00:31:34,520 --> 00:31:35,520
To gift you.
278
00:31:38,430 --> 00:31:44,850
[CHEERFUL MUSIC]
279
00:32:21,730 --> 00:32:23,440
[SCOOTER ARRIVING]
280
00:32:27,390 --> 00:32:28,390
Hey what’s up?
281
00:32:29,180 --> 00:32:30,010
Nobody’s here?
282
00:32:30,230 --> 00:32:33,440
Workers have left, some others will come now to play cards.
283
00:32:33,980 --> 00:32:35,650
By the way, why did you come now?
284
00:32:36,520 --> 00:32:41,940
We have some guests for the day. Our fishing guide did not turn up.
285
00:32:42,390 --> 00:32:44,220
He’s passed out. Can you help find someone?
286
00:32:44,430 --> 00:32:47,550
Let me ask Bobby, He knows the stuff.
287
00:32:47,730 --> 00:32:50,400
Who would refuse a decent amount ?
288
00:32:50,730 --> 00:32:55,480
Don’t tell him this is any job, he won’t come.
289
00:32:56,560 --> 00:32:59,060
I shall ask him, as a help for you.
290
00:32:59,350 --> 00:33:00,350
Please.
291
00:33:04,020 --> 00:33:05,020
Bobby.
292
00:33:06,060 --> 00:33:07,360
Sumisha needs a help.
293
00:33:08,180 --> 00:33:11,680
The guy in the resort has not ...
294
00:33:12,230 --> 00:33:13,520
Oh God! Bobby
295
00:33:14,060 --> 00:33:15,270
...shall we go, help her
296
00:33:15,600 --> 00:33:17,800
Do you have a history with him?
297
00:33:18,430 --> 00:33:21,350
Sort of..at school I had a crush on him.
298
00:33:21,560 --> 00:33:22,440
With him?
299
00:33:23,350 --> 00:33:26,350
He was quite a handsome senior.
300
00:33:27,480 --> 00:33:30,060
Bobby and Baby, perfect wedding card stuff, no?
301
00:33:30,350 --> 00:33:31,180
Great, in fact.
302
00:33:32,230 --> 00:33:37,060
One day I approached him with a somewhat decent love letter.
303
00:33:37,560 --> 00:33:44,650
On the perfect moment, my nerves got the best of me...
304
00:33:44,640 --> 00:33:46,550
I fled.!
305
00:33:47,230 --> 00:33:48,440
You crazy girl.
306
00:33:53,480 --> 00:33:54,150
OK OK
307
00:33:54,310 --> 00:33:57,190
Super, come fast, let’s go
308
00:34:01,850 --> 00:34:02,850
Hi Sumisha -Hello
309
00:34:08,230 --> 00:34:10,230
Hey Bobby, do you remember me?
310
00:34:14,310 --> 00:34:15,310
Sorry, I don’t.
311
00:34:16,730 --> 00:34:17,730
Thank God!
312
00:34:18,230 --> 00:34:19,980
What were you guys doing here? Smoking weed?
313
00:34:20,640 --> 00:34:22,180
Weed? Are you crazy?
314
00:34:22,730 --> 00:34:24,440
Weed could make you THINK, We are not the thinking type.
315
00:34:24,850 --> 00:34:26,430
We are 100% chill.
316
00:34:26,680 --> 00:34:28,050
[DELICATE MUSIC]
317
00:34:28,390 --> 00:34:32,050
Kumbalangi is an island village in the outskirts of kochi city
318
00:34:32,230 --> 00:34:34,480
It is 16 square kilometers in area
319
00:34:34,770 --> 00:34:39,980
and, it's India's first designated Eco tourism village
320
00:34:40,270 --> 00:34:43,150
we are known for fishing nets and coir.
321
00:34:44,310 --> 00:34:51,860
So coir, it's made from coconut husk and is used for making mattresses
322
00:34:52,890 --> 00:34:55,140
eh..mattress and carpets
323
00:34:56,810 --> 00:35:00,860
Also... the word 'Kayar', in Malayalam it means coir.
324
00:35:02,140 --> 00:35:10,680
Eh... it actually means chord and navigators used it as shipping ropes
325
00:35:10,980 --> 00:35:12,980
She’s fallen for me.
326
00:35:14,230 --> 00:35:16,020
I guess she’s fallen for me.
327
00:35:17,270 --> 00:35:18,480
You think so?
328
00:35:18,980 --> 00:35:23,060
Then don't stick on with your ‘who-cares’ attitude.
329
00:35:23,270 --> 00:35:25,650
Stay gentle enough to win her.
330
00:35:26,060 --> 00:35:28,150
It will be all set by the evening.
331
00:35:31,600 --> 00:35:33,930
Sumisha: Bobby is not that nice, is he?
332
00:35:34,480 --> 00:35:36,270
Look, our Baby is too sweet a girl.
333
00:35:37,350 --> 00:35:39,970
How can you find any fault in our guy?
334
00:35:40,640 --> 00:35:42,390
He is a nice chap, very good at heart.
335
00:35:43,430 --> 00:35:47,720
Hey Bobby, don’t be a jackass, you plucked it?
336
00:35:48,520 --> 00:35:50,650
It’s just a small passion fruit.
337
00:35:53,600 --> 00:35:55,140
Can you do it again? -Yeah sure
338
00:35:55,770 --> 00:35:57,560
Can you please do it again?
339
00:36:07,230 --> 00:36:09,440
He's throwing the net right now.
340
00:36:35,930 --> 00:36:37,220
Bye -Bye
341
00:36:42,270 --> 00:36:43,770
I was looking for you.
342
00:36:43,770 --> 00:36:46,440
So, is it over, your sister’s marriage? Is your homestay free now?
343
00:36:46,730 --> 00:36:48,980
I was about to tell you, it is.
344
00:36:49,270 --> 00:36:53,020
That’s good. We have a guest who wants to be inhabited.
345
00:36:53,270 --> 00:36:54,900
So you take her with you.
346
00:36:59,730 --> 00:37:01,270
Hi, this's Baby.
347
00:37:01,600 --> 00:37:03,680
She has a very nice home stay. -Hi Im Nyla
348
00:37:04,600 --> 00:37:08,050
So, what do your prefer? A rickshaw ride or scooter?
349
00:37:08,060 --> 00:37:09,440
We can do scooter -Okay
350
00:37:09,600 --> 00:37:11,260
Keep it out of his sight.
351
00:37:11,730 --> 00:37:12,810
He’s watching.
352
00:37:14,020 --> 00:37:15,310
Ok Then, Let’s move.
353
00:37:17,770 --> 00:37:18,770
Have they gone?
354
00:37:19,180 --> 00:37:20,350
Yeah, They are leaving now.
355
00:37:20,480 --> 00:37:23,480
Didn’t get to ask him if he sees someone.
356
00:37:24,480 --> 00:37:25,480
We will go?
357
00:37:28,730 --> 00:37:32,480
Hey Prasanth? Does he have a girlfriend?
358
00:37:37,680 --> 00:37:41,390
At school, some girl had come with a letter but she fled.
359
00:37:56,480 --> 00:37:59,360
What about going out with girls on Sundays?
360
00:38:00,060 --> 00:38:07,190
You be the finger that touches the soul
361
00:38:07,520 --> 00:38:08,520
Yes Babe.
362
00:38:08,890 --> 00:38:17,140
Walk alongside me to cross the hot air
363
00:38:17,270 --> 00:38:25,730
We will reach our dream hut as two rays of moon, one day
364
00:38:26,060 --> 00:38:44,810
Would we spell out some unheard magical love story, melted out of some heart unseen?
365
00:38:53,350 --> 00:39:01,260
I shall be the finger touching the soul
366
00:39:02,060 --> 00:39:10,310
Walk alongside me to cross the hot air
367
00:39:10,560 --> 00:39:19,440
We will reach our dream hut as two rays of moon, one day
368
00:39:19,560 --> 00:39:38,060
Would we spell out some unheard magical love story, melted out of some heart unseen?
369
00:40:17,140 --> 00:40:18,140
Hey
370
00:40:20,020 --> 00:40:21,560
Shall I kiss your neck?
371
00:40:24,060 --> 00:40:25,810
Like a neck kiss?
372
00:40:27,310 --> 00:40:28,310
Nope
373
00:40:35,310 --> 00:40:36,310
Hey
374
00:40:37,480 --> 00:40:39,400
Then I should kiss your heart.
375
00:40:40,930 --> 00:40:42,970
First you marry me.
376
00:40:46,390 --> 00:40:50,930
Sex is not a promise! Isn’t it?
377
00:41:11,480 --> 00:41:14,020
Prasanth: What’s popping there?
378
00:41:22,140 --> 00:41:24,680
Prasanth: Why are you (sumisha) glaring at me?
379
00:41:29,060 --> 00:41:31,150
I am a MAN, mind you.
380
00:41:34,060 --> 00:41:35,060
Dude.
381
00:41:39,770 --> 00:41:41,150
Get lost -Go man.
382
00:41:46,520 --> 00:41:48,310
What happened? -Nothing
383
00:42:02,600 --> 00:42:03,890
What a track it is!
384
00:42:04,850 --> 00:42:06,010
Ask’em to change it
385
00:42:07,480 --> 00:42:08,480
Hello.
386
00:42:09,310 --> 00:42:11,860
Hey Super Sarath, Plese Change the track.
387
00:42:19,060 --> 00:42:20,730
Bro, I am gonna marry Sumisha.
388
00:42:23,060 --> 00:42:24,060
What ?
389
00:42:26,890 --> 00:42:29,300
Yea, she knows me and my situation well. She is ok with it...
390
00:42:31,140 --> 00:42:32,680
You know my home better.
391
00:42:34,480 --> 00:42:35,980
I havn't entertained even you there.
392
00:42:38,730 --> 00:42:40,940
She knows everything. So its fine.
393
00:42:45,350 --> 00:42:46,760
What is so funny?
394
00:42:48,310 --> 00:42:51,900
Are you joking? Is it that necessary to marry her?
395
00:43:03,310 --> 00:43:05,020
Go get a couple of pegs.
396
00:43:08,770 --> 00:43:12,690
I want to live with her.
397
00:43:16,310 --> 00:43:18,610
Nobody cares about me, even you.
398
00:43:20,020 --> 00:43:21,900
She is the only one who did.
399
00:43:23,730 --> 00:43:26,270
I’m gonna start working from tomorrow.
400
00:44:05,980 --> 00:44:06,980
Bobby
401
00:44:09,680 --> 00:44:10,510
Bobby
402
00:44:16,600 --> 00:44:18,550
What nonsense are you doing?
403
00:44:20,270 --> 00:44:22,270
Why don’t you return my calls?
404
00:44:23,890 --> 00:44:27,430
It’s not that you are so great, but I just love you.
405
00:44:27,810 --> 00:44:29,610
Thampy, I’m coming with you. -Hop on.!
406
00:44:30,850 --> 00:44:31,850
Bobby
407
00:44:34,060 --> 00:44:37,310
I too wish to, but I can’t, I am scared.
408
00:44:39,430 --> 00:44:42,390
Please understand me.
409
00:45:01,560 --> 00:45:02,560
Get lost.
410
00:45:04,140 --> 00:45:05,300
You get lost. -Hey.. hey...
411
00:45:11,810 --> 00:45:13,230
What a fool I am!
412
00:45:13,350 --> 00:45:15,550
If a movie is made on my life the title will sure be,
413
00:45:15,890 --> 00:45:18,390
‘A girl who fell for a hooligan’
414
00:45:18,770 --> 00:45:20,060
[OARSMAN LAUGHS]
415
00:45:29,680 --> 00:45:32,010
Oarsman: Hey.. don't topple the boat.
416
00:45:49,180 --> 00:45:51,180
So, you won’t leave me alone, right?
417
00:45:51,560 --> 00:45:52,560
Yeah.
418
00:45:54,060 --> 00:45:58,270
Then let’s get married, tell your kin, I shall inform mine.
419
00:46:00,600 --> 00:46:02,260
Is this a proposal scene?
420
00:46:02,730 --> 00:46:03,730
Yeah.
421
00:46:07,020 --> 00:46:08,020
Are you drunk?
422
00:46:08,310 --> 00:46:09,310
No.
423
00:46:10,640 --> 00:46:11,640
Blow a breath.
424
00:46:14,850 --> 00:46:16,180
Then sure, we can marry.
425
00:46:25,640 --> 00:46:28,140
If somebody sees, marriage will happen right away.
426
00:46:43,060 --> 00:46:50,360
You have been the shadowy branches all along the path way
427
00:46:52,020 --> 00:46:59,980
Have been the umbrella, during unceasing rains of pain
428
00:47:00,930 --> 00:47:07,930
I touch your banks, as paddled waves
429
00:47:08,770 --> 00:47:12,560
Oh wind, blow across these branches
430
00:47:13,140 --> 00:47:17,390
Oh Clouds, shower upon these leaves
431
00:47:17,560 --> 00:47:25,190
Tenderly, you come to my bank as wave after wave
432
00:47:25,640 --> 00:47:32,970
We would be souls caressing each other
433
00:47:33,680 --> 00:47:42,140
We would be a river of moon rays falling into the sea of dreams
434
00:47:42,560 --> 00:48:00,440
Would we spell out some unheard magical love story, melted out of some heart unseen?
435
00:48:01,180 --> 00:48:03,550
How serene !
436
00:48:05,560 --> 00:48:06,610
What about a kiss?
437
00:48:10,680 --> 00:48:12,890
I knew it will end up here only.
438
00:48:21,480 --> 00:48:22,480
Let's try.
439
00:48:30,060 --> 00:48:31,060
Ok.
440
00:48:41,230 --> 00:48:42,230
It’s alright.
441
00:48:43,060 --> 00:48:44,310
Let’s do it later.
442
00:48:48,980 --> 00:48:51,440
[CHIRPING OF CRICKETS]
443
00:48:53,850 --> 00:48:54,850
Sis...
444
00:48:56,060 --> 00:48:57,270
Sister
445
00:48:58,600 --> 00:49:01,430
Remember Bobby, my crush? -Yes
446
00:49:02,640 --> 00:49:05,260
We are planning to be serious.
447
00:49:06,930 --> 00:49:08,680
You mean, to tie the knot?
448
00:49:12,680 --> 00:49:14,390
Yea, He has already told his family.
449
00:49:14,770 --> 00:49:16,190
Isn’t he a Christian?
450
00:49:16,850 --> 00:49:18,550
Jesus is no stranger to us.
451
00:49:19,310 --> 00:49:20,610
How silly, Baby!
452
00:49:21,730 --> 00:49:23,810
Are you sad? You should be happy about it.
453
00:49:24,100 --> 00:49:25,430
Does he have a job?
454
00:49:27,640 --> 00:49:29,430
At present, he doesn’t.
455
00:49:31,020 --> 00:49:32,020
But...
456
00:49:33,180 --> 00:49:34,180
- But?
457
00:49:34,850 --> 00:49:36,300
Bobby is a good guy
458
00:49:36,730 --> 00:49:38,560
[CHUCKELS]
459
00:49:41,140 --> 00:49:46,260
Let me tell the truth. He is slightly freak and largely naive,
460
00:49:47,060 --> 00:49:49,400
but I know how to bring him on track.
461
00:49:50,560 --> 00:49:53,060
You please have a word with your husband,
462
00:49:53,390 --> 00:49:54,930
they’d come and meet him.
463
00:49:55,350 --> 00:49:56,470
I can manage Mom.
464
00:49:58,430 --> 00:49:59,760
Please, do it for me.
465
00:50:00,890 --> 00:50:01,890
What’s up?
466
00:50:02,730 --> 00:50:03,520
Nothing.
467
00:50:07,930 --> 00:50:09,680
What were you talking about?
468
00:50:10,730 --> 00:50:11,810
Hey, it’s nothing.
469
00:50:12,850 --> 00:50:13,850
Tell me.
470
00:50:14,480 --> 00:50:16,650
Nothing -Nothing worth it.
471
00:50:18,180 --> 00:50:19,180
Open up.
472
00:50:22,180 --> 00:50:23,180
It’s personal
473
00:50:24,520 --> 00:50:26,270
Meaning what?
474
00:50:27,350 --> 00:50:28,550
Our little talks.
475
00:50:29,560 --> 00:50:31,060
Tell me, no matter what.
476
00:50:33,310 --> 00:50:34,940
It is something personal.
477
00:50:37,980 --> 00:50:39,310
Oh! What is it?
478
00:50:41,770 --> 00:50:44,310
Nothing much.
479
00:50:48,850 --> 00:50:50,300
Come on, share it.
480
00:50:54,640 --> 00:50:55,720
Is it about me?
481
00:50:55,850 --> 00:50:57,430
No. No -Not at all.
482
00:51:04,180 --> 00:51:07,180
Come on, get me some oil, let me have a shower.
483
00:51:30,480 --> 00:51:33,650
It’s nothing, Baby is having an affair.
484
00:51:34,180 --> 00:51:36,890
She was telling it to me.
485
00:51:40,390 --> 00:51:43,390
Why do you hesitate to tell it to me?
486
00:51:44,310 --> 00:51:47,310
We lost our father long back.
487
00:51:47,730 --> 00:51:48,730
So?
488
00:51:50,390 --> 00:51:53,850
Are you OK here? Mom is very particular about it.
489
00:51:54,270 --> 00:51:58,770
Why shouldn’t I be? You always be frank with me like this.
490
00:51:59,980 --> 00:52:01,190
How scared are you!
491
00:52:02,600 --> 00:52:05,430
What’s his name, I mean Baby’s boyfriend?
492
00:52:06,310 --> 00:52:07,310
Bobby.
493
00:52:11,430 --> 00:52:16,680
[PENSIVE MUSIC]
494
00:52:40,680 --> 00:52:42,800
Bro, Please switch on the fan -No never
495
00:52:57,270 --> 00:53:00,310
You want something, like my kidney?
496
00:53:07,930 --> 00:53:08,930
Saji,
497
00:53:10,980 --> 00:53:12,440
I am in love with a girl.
498
00:53:13,390 --> 00:53:15,260
She is from this neighborhood only.
499
00:53:16,310 --> 00:53:18,690
Want to marry her.
500
00:53:19,480 --> 00:53:24,940
She wants us to talk to her brother in law,
501
00:53:25,390 --> 00:53:27,720
her father is no more.
502
00:53:31,480 --> 00:53:34,650
You need to come with me.
503
00:53:39,180 --> 00:53:40,430
You mean, as your kin!
504
00:53:40,680 --> 00:53:44,970
Yep, that’s how it works, no?
505
00:53:46,430 --> 00:53:48,890
That’s nice, we shall go.
506
00:53:58,350 --> 00:54:02,350
First of all, you do one thing, while I look away-
507
00:54:03,680 --> 00:54:06,350
- try calling me chetta (elder brother)
508
00:54:17,480 --> 00:54:19,610
Are you taking advantage of me?
509
00:54:20,060 --> 00:54:23,060
No, it’s just a wish. Com’on , call me.
510
00:54:32,770 --> 00:54:33,770
Chetta.
511
00:54:38,730 --> 00:54:42,480
[LAUGHING]
512
00:54:54,850 --> 00:54:55,850
Sounds nice.
513
00:54:56,060 --> 00:54:59,020
[HOPEFUL MUSIC ]
514
00:55:12,640 --> 00:55:13,640
Here it is.
515
00:55:14,390 --> 00:55:15,390
Wait a moment.
516
00:55:15,980 --> 00:55:16,980
Comb your hair.
517
00:55:31,560 --> 00:55:34,730
Fold your shirt sleeves, properly.
518
00:55:36,520 --> 00:55:40,770
You used to take me to school to sign your progress card like this, remember?
519
00:55:42,180 --> 00:55:43,180
Ok?
520
00:55:43,890 --> 00:55:45,760
Not up to the mark!
521
00:55:47,430 --> 00:55:49,140
Don’t be nervous, let’s go.
522
00:55:49,140 --> 00:55:50,760
[MUSIC CONTINUES]
523
00:55:57,930 --> 00:55:58,930
Yes?
524
00:55:59,890 --> 00:56:01,050
What’s the matter?
525
00:56:01,890 --> 00:56:03,760
Is Shammy around?
526
00:56:05,140 --> 00:56:06,140
Shammy.
527
00:56:08,350 --> 00:56:09,350
Yes bro.
528
00:56:14,980 --> 00:56:16,440
Do you need a shave? -No
529
00:56:17,060 --> 00:56:18,060
What?
530
00:56:19,770 --> 00:56:20,770
Shaving
531
00:56:26,310 --> 00:56:27,310
Come sit.
532
00:56:55,890 --> 00:56:56,890
How much?
533
00:56:57,060 --> 00:56:58,150
Rs 140
534
00:57:04,810 --> 00:57:07,520
[OVERLAPPING MUSIC]
535
00:57:07,520 --> 00:57:09,020
Hello Saji, all well?
536
00:57:17,140 --> 00:57:19,800
We came to talk about something else,
537
00:57:21,020 --> 00:57:23,270
In fact a marriage proposal.
538
00:57:27,060 --> 00:57:28,560
[ANXIOUS MUSIC]
539
00:57:28,810 --> 00:57:32,480
Hope you know, they see each other- Bobby and your Baby.
540
00:57:35,930 --> 00:57:37,140
What do you think?
541
00:57:37,930 --> 00:57:39,510
Let me finish this first.
542
00:57:45,350 --> 00:57:46,720
Let’s keep the side lock as it is.
543
00:57:46,850 --> 00:57:48,430
Yea, that’ll be nice.
544
00:58:07,680 --> 00:58:09,010
Where is your house?
545
00:58:09,180 --> 00:58:10,180
Near Anjilathara.
546
00:58:10,890 --> 00:58:11,890
Where exactly?
547
00:58:11,890 --> 00:58:14,180
Bobby: There is an islet towards the south.
548
00:58:14,850 --> 00:58:15,640
You got it bro?
549
00:58:15,640 --> 00:58:19,050
The islet near Tekkummuri, where dogs and cats are abandoned.
550
00:58:19,060 --> 00:58:24,190
Yes, but now there is a road there. You can come by bike.
551
00:58:24,770 --> 00:58:28,060
Isn’t it an ally way besides the shit-land? -Yea, ok ok
552
00:58:31,640 --> 00:58:34,510
We only own the path way, 'shit land' is public.
553
00:58:36,180 --> 00:58:40,050
It’s changed, the area is clean now.
554
00:58:40,600 --> 00:58:41,680
It’s OK,
555
00:58:44,520 --> 00:58:45,690
Baby had told me.
556
00:58:49,350 --> 00:58:50,550
You are the brother, right?
557
00:58:50,770 --> 00:58:51,770
What’s your name?
558
00:58:51,770 --> 00:58:52,860
Saji.
559
00:58:53,980 --> 00:58:54,980
Where do you work?
560
00:58:57,480 --> 00:58:59,060
I run an ironing shop in partnership.
561
00:59:00,430 --> 00:59:07,760
I did inquire about your family background. Not impressive at all.
562
00:59:10,520 --> 00:59:13,860
How can we send a girl to a lodge-like house?
563
00:59:16,520 --> 00:59:18,360
Hope you understand my position.
564
00:59:18,600 --> 00:59:22,800
I'm the only one to look after three hapless women.
565
00:59:24,430 --> 00:59:26,430
I do care about Baby’s wish.
566
00:59:26,930 --> 00:59:30,600
Ours is a modern family which gives enough freedom to women,
567
00:59:30,770 --> 00:59:34,360
Mr. Saji, you know, legally a girl can marry any scoundrel she wants,
568
00:59:35,810 --> 00:59:38,520
unfortunately that’s the law of the land.
569
00:59:39,350 --> 00:59:41,180
But Let him find a job first,
570
00:59:41,430 --> 00:59:45,550
then we can talk about it, if and when I am convinced.
571
00:59:53,890 --> 00:59:56,140
Bro, the Ramayan was written by a forest-dweller, right?
572
00:59:56,140 --> 00:59:57,180
Yeah
573
00:59:57,850 --> 00:59:59,970
Look, People can change.
574
01:00:01,430 --> 01:00:03,680
Yea, I have faith,
575
01:00:04,680 --> 01:00:06,600
you are a decent fellow,
576
01:00:08,480 --> 01:00:10,360
it will be alright. Ok?
577
01:00:11,430 --> 01:00:13,550
Ok? Sixty rupees please
578
01:00:15,390 --> 01:00:16,890
For shaving. -shaving...
579
01:00:18,640 --> 01:00:19,640
I’ll pay.
580
01:00:23,020 --> 01:00:24,020
How much?
581
01:00:24,980 --> 01:00:25,980
Rs 60
582
01:00:31,180 --> 01:00:33,180
Any issues ? -No, nothing.
583
01:00:42,310 --> 01:00:44,270
[LAUGHING]
584
01:00:45,560 --> 01:00:49,770
What did you say? Shit land! I could have burst out in laughter.
585
01:01:21,930 --> 01:01:23,180
Saji,
586
01:01:25,020 --> 01:01:28,520
I think I should move out.
587
01:01:29,850 --> 01:01:31,640
Otherwise this’s not gonna work.
588
01:01:31,770 --> 01:01:33,690
What nonsense are you talking of?
589
01:01:33,680 --> 01:01:34,760
I feel so.
590
01:01:35,850 --> 01:01:37,850
What is wrong with our house?
591
01:01:38,060 --> 01:01:39,690
We have smoke free kitchen,
592
01:01:39,680 --> 01:01:41,720
washing machine, and what not?
593
01:01:42,180 --> 01:01:43,890
You can use my room.
594
01:01:44,270 --> 01:01:46,270
You need not even ask,
595
01:01:47,270 --> 01:01:50,440
c’mon man, have a drink.
596
01:01:51,060 --> 01:01:53,270
Frankie: Do we have a toilet here?
597
01:01:54,730 --> 01:01:56,690
Don’t we ? It even has a European commode.
598
01:01:56,680 --> 01:01:58,050
Is it a proper one?
599
01:01:58,310 --> 01:02:00,190
Isn't it almost done?
600
01:02:00,310 --> 01:02:02,520
Do not under state things,
601
01:02:02,890 --> 01:02:05,050
Frankie, you are doing this for long.
602
01:02:07,730 --> 01:02:11,610
You do not worry, find a decent job other than fishing,
603
01:02:12,390 --> 01:02:14,260
trust me, I am here for you.
604
01:02:14,680 --> 01:02:17,760
All we need to do is, to plaster the walls.
605
01:02:18,350 --> 01:02:21,850
Nepolean’s sons can’t go bad ...
606
01:02:22,560 --> 01:02:27,480
Oft-smelled jasmine loses its fragrance (proverb), that’s all.
607
01:02:29,180 --> 01:02:31,970
Frankie: This is the worst house in the entire village.
608
01:02:35,520 --> 01:02:38,020
Go, get it.
609
01:02:41,770 --> 01:02:44,650
This house lost its life when our mom walked out.
610
01:02:45,810 --> 01:02:46,810
What!
611
01:02:47,020 --> 01:02:49,480
You are the reason why she left.
612
01:02:52,180 --> 01:02:53,890
It’s because of you only,
613
01:02:54,060 --> 01:02:55,060
everyone does know.
614
01:03:02,730 --> 01:03:03,730
come here.
615
01:03:11,680 --> 01:03:13,640
[SLAPS] -Hey Saji,
616
01:03:14,180 --> 01:03:15,180
What did you just do?
617
01:03:15,180 --> 01:03:17,050
It was not me but our Dad.
618
01:03:28,270 --> 01:03:30,060
No wonder, why we are doomed.
619
01:03:36,390 --> 01:03:37,390
[FRANKIE SOBS]
620
01:03:37,390 --> 01:03:41,350
[SOMBRE MUSIC]
621
01:04:01,680 --> 01:04:05,180
[CHIRPPING OF CRICKETS]
622
01:04:13,640 --> 01:04:17,550
When I won the lottery, we had had a trip to Kanyakumari.
623
01:04:18,180 --> 01:04:21,180
These boys had never seen a sunrise at seaside.
624
01:04:22,390 --> 01:04:27,930
I still remember Bonny’s laughing face.
625
01:04:33,850 --> 01:04:35,850
That very Bonny, beat me today.
626
01:04:35,850 --> 01:04:37,890
[SOULFUL MUSIC]
627
01:04:40,180 --> 01:04:46,010
He’d never uttered a word against me, until today.
628
01:04:55,730 --> 01:04:58,150
You know what happened the other day?
629
01:04:58,600 --> 01:05:01,050
Bobby says that I use up you,
630
01:05:02,810 --> 01:05:03,810
I use up you,
631
01:05:04,020 --> 01:05:11,190
you are doing all the work, no? For him, I exploit you...
632
01:05:23,770 --> 01:05:26,060
I was about to tell you of this.
633
01:05:28,310 --> 01:05:31,060
Sathi and I are expecting the baby soon.
634
01:05:31,930 --> 01:05:34,640
I was thinking of moving to the town.
635
01:05:39,890 --> 01:05:46,350
When we came here eloping from our place it was you who gave me a life,
636
01:05:47,640 --> 01:05:49,430
without you I am nothing.
637
01:05:49,980 --> 01:05:55,690
Look Saji, what your brother says is true,
638
01:05:59,430 --> 01:06:02,510
we should listen to them, no matter who’s saying,
639
01:06:02,680 --> 01:06:05,890
if there is a point in it ...
640
01:06:11,480 --> 01:06:14,940
I took care of you for as long as I could.
641
01:06:18,810 --> 01:06:21,480
This is the final peg that I can offer you.
642
01:06:39,180 --> 01:06:41,510
You were the only one who stood with me ...
643
01:06:41,730 --> 01:06:42,730
Saji, Saji
644
01:06:43,600 --> 01:06:45,850
You were that close to me...
645
01:06:51,180 --> 01:06:52,550
[BANGING THE DOOR]
646
01:06:53,270 --> 01:06:54,650
[MUSIC INTENSIFIES]
647
01:06:55,390 --> 01:06:57,050
[CLANGING OF SCRAP ITEMS]
648
01:07:00,730 --> 01:07:03,900
Saji, Open the door.
649
01:07:04,430 --> 01:07:05,890
[TENSE MUSIC]
650
01:07:15,930 --> 01:07:19,050
Saji, Brother..brother..anybody..some body
651
01:07:20,480 --> 01:07:28,060
[ANXIOUS MUSIC INTENSIFIES]
652
01:07:35,020 --> 01:07:36,020
Saji , SAJI...
653
01:07:39,600 --> 01:07:43,050
Saji: If it is a boy, name him after me.
654
01:07:43,180 --> 01:07:44,350
Saji, Saji...
655
01:07:49,770 --> 01:07:50,900
[TIMBER BEAM CRACKS]
656
01:08:11,980 --> 01:08:14,650
[SAJI COUGHS AND GROANS]
657
01:08:51,930 --> 01:08:55,850
[INDISTINCT VOICES]
658
01:09:01,980 --> 01:09:05,940
(POLICE STATION)
659
01:09:23,520 --> 01:09:28,860
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
660
01:09:30,890 --> 01:09:31,890
Come.
661
01:09:36,100 --> 01:09:43,050
Lucky that his wife doesn’t have complaint, or else you would have been done.
662
01:09:46,770 --> 01:09:47,770
Come.
663
01:09:47,770 --> 01:09:48,770
Take him.
664
01:09:49,180 --> 01:09:50,180
Saji.
665
01:09:50,350 --> 01:09:52,100
Saji, come.
666
01:09:58,850 --> 01:09:59,970
- Inspector:
- It’s not possible.
667
01:10:01,730 --> 01:10:02,730
- Inspector:
- No way.
668
01:10:07,810 --> 01:10:08,940
No chance of hope.
669
01:10:09,310 --> 01:10:11,230
I will call you back, Alright.
670
01:10:23,310 --> 01:10:26,900
How are you connected with them, Shaji? -His brother is friends with mine.
671
01:10:33,430 --> 01:10:38,600
Don’t you dare do this again.
672
01:10:46,890 --> 01:10:47,890
You good?
673
01:10:50,680 --> 01:10:52,180
Well Shaji, take them.
674
01:11:05,560 --> 01:11:09,440
Saji, better you stay at home.
675
01:11:12,680 --> 01:11:15,350
Don’t do anything stupid, says Bonny.
676
01:11:35,980 --> 01:11:41,770
[THEME MUSIC HUMMING]
677
01:12:52,850 --> 01:12:54,180
[KNOCKS ON THE DOOR]
678
01:13:07,140 --> 01:13:12,970
I should also go with him, if you have something to convey, I can.
679
01:13:16,980 --> 01:13:22,270
He was like a little brother for me, I never imagined this.
680
01:13:23,850 --> 01:13:27,600
He always told that, you were his elder brother.
681
01:13:27,890 --> 01:13:30,760
[SOMBRE MUSIC]
682
01:13:36,100 --> 01:13:37,300
Get up.
683
01:13:37,850 --> 01:13:38,800
I can't.
684
01:13:38,810 --> 01:13:40,980
Sathi: I can’t bend down, please get up.
685
01:13:42,350 --> 01:13:43,760
Saji: God won’t forgive me.
686
01:13:44,230 --> 01:13:49,110
Sathi: I had labor pain in the morning, could you please get a rickshaw for me?
687
01:13:53,230 --> 01:13:55,520
[SAJI EXHALES]
688
01:13:56,730 --> 01:13:58,560
[STAMPING SOUND OF GUM BOOT]
689
01:14:05,680 --> 01:14:10,760
Mate, it’s your first day, we shall rock.
690
01:14:19,270 --> 01:14:20,560
Buckle up, ok?
691
01:14:25,270 --> 01:14:28,360
Wash up, it kills bacteria.
692
01:14:29,850 --> 01:14:30,850
Let’s go.
693
01:14:34,890 --> 01:14:36,220
[INDISTINCT CHATTER]
694
01:14:47,980 --> 01:14:54,730
You just give it a go, it’s very simple, just a couple of shakes that’s all.
695
01:15:00,680 --> 01:15:04,010
Couple of shakes that’s all.
696
01:15:08,980 --> 01:15:10,230
Hurry up, Hurry up.
697
01:15:15,810 --> 01:15:19,270
It’s a baby girl. Go have a look.
698
01:15:30,350 --> 01:15:32,260
You take rest
699
01:15:35,350 --> 01:15:40,180
Will have to stay for a couple of days more, says the Doc.
700
01:15:40,430 --> 01:15:42,970
One of us would be here for your help.
701
01:15:58,430 --> 01:16:08,510
[THEME MUSIC HUMMING]
702
01:16:49,850 --> 01:16:51,010
What’s the matter?
703
01:16:52,020 --> 01:16:53,230
How did you manage the money?
704
01:16:54,060 --> 01:16:55,270
Got my scholarship.
705
01:16:56,430 --> 01:16:57,430
Good.
706
01:17:03,890 --> 01:17:07,510
I have completely lost my mind.
707
01:17:10,680 --> 01:17:12,890
Seriously I need help.
708
01:17:16,430 --> 01:17:18,800
Can you take me to a Doctor?
709
01:17:19,810 --> 01:17:22,480
I'm unable to cry.
710
01:18:02,350 --> 01:18:04,680
Your hands have gone red.
711
01:18:06,430 --> 01:18:07,640
[CHIRPPING OF BIRDS]
712
01:18:16,350 --> 01:18:18,550
Do you know what a Murrel fish is?
713
01:18:19,640 --> 01:18:22,350
Have you seen them in groups?
714
01:18:28,350 --> 01:18:30,510
You know, usually it is hard to catch the Murrel fish.
715
01:18:32,930 --> 01:18:34,850
After breeding,
716
01:18:34,850 --> 01:18:37,720
there will be many younger ones in orange colour around it.
717
01:18:38,270 --> 01:18:40,690
Then it becomes easier to spot them.
718
01:18:40,930 --> 01:18:41,930
Easy catch!
719
01:18:46,770 --> 01:18:48,190
In fact...
720
01:18:49,730 --> 01:18:52,650
They die because of their little ones.
721
01:18:53,890 --> 01:18:55,220
[CHIRPPING OF BIRDS]
722
01:19:00,640 --> 01:19:02,350
Our dad was like a Murrel fish.
723
01:19:06,270 --> 01:19:10,770
two days of work made you think of your dad. heh!
724
01:19:15,350 --> 01:19:22,100
Dad was a good guy who had many dreams.
725
01:19:23,270 --> 01:19:27,860
He wanted to build a house but...
726
01:19:31,930 --> 01:19:33,100
He was a good worker.
727
01:19:35,180 --> 01:19:37,050
Go on,
728
01:19:40,180 --> 01:19:45,180
Feel free to cry, I am here to help you.
729
01:19:49,310 --> 01:19:57,190
When Bonny’s father deserted his Mom, my Dad took them home.
730
01:19:58,810 --> 01:20:03,190
Bobby and the little one were born later.
731
01:20:03,430 --> 01:20:04,430
Just a moment.
732
01:20:11,310 --> 01:20:24,480
Frankie and I were born after Saji's Dad and Bonny's Mom got married.
733
01:20:24,930 --> 01:20:26,550
Okay.
734
01:20:28,430 --> 01:20:30,510
So, where is you Mom now?
735
01:20:30,730 --> 01:20:36,190
Mom, opted the gospel path, when our Dad died.
736
01:20:39,810 --> 01:20:42,730
So, Bonny’s father is someone else? -Yeah
737
01:20:46,310 --> 01:20:49,360
So he and Saji are no where related? -No
738
01:20:50,520 --> 01:20:53,610
But they share a very strong bond.
739
01:20:56,060 --> 01:21:01,940
They had started playing together from the first-night of their parents.
740
01:21:03,810 --> 01:21:09,150
How many mummies and daddies do you have, I want a complete list before sunrise.
741
01:21:09,810 --> 01:21:11,480
[CHUCKLES]
742
01:21:17,180 --> 01:21:20,050
Did I hurt you? I was just pulling your leg -No
743
01:21:22,980 --> 01:21:27,480
Yes, it hurts,
744
01:21:28,560 --> 01:21:34,360
when somebody calls us fatherless,
745
01:21:37,520 --> 01:21:39,610
it really hurts me.
746
01:21:46,180 --> 01:21:48,510
Not only for me but for all of us.
747
01:22:06,850 --> 01:22:21,600
[PENSIVE HUMMING]
748
01:22:25,850 --> 01:22:31,470
You gave me words that always fill me up.
749
01:22:36,350 --> 01:22:38,970
Silently holding
750
01:22:39,140 --> 01:22:40,930
holding me
751
01:22:44,680 --> 01:22:51,180
Hope, in my eyes, its only thickening.
752
01:22:55,600 --> 01:22:59,680
Timidly flowing flowing in me
753
01:23:38,980 --> 01:23:41,940
For the first time we could hear-
754
01:23:41,930 --> 01:23:44,600
- something sweet from Bonny’s mouth.
755
01:23:46,730 --> 01:23:47,730
What?
756
01:23:49,020 --> 01:23:50,150
What is so funny?
757
01:23:51,020 --> 01:23:52,350
What he meant is, you know,
758
01:23:52,350 --> 01:23:55,930
first time we are hearing a sound coming from his mouth.
759
01:23:59,730 --> 01:24:03,440
Now, oh silent cat
760
01:24:04,520 --> 01:24:08,650
Bring my tunes back to life.
761
01:24:10,350 --> 01:24:19,970
Don't say a word, don't you hide away from me.
762
01:24:21,140 --> 01:24:24,470
Na na na na, na na
763
01:24:25,100 --> 01:24:28,510
Fill myself with glee
764
01:24:29,020 --> 01:24:35,980
And I feel a river flowing in my eyes.
765
01:24:36,180 --> 01:24:38,180
[PENDANT CHIMES]
766
01:25:12,850 --> 01:25:14,180
[KNOCKS ON THE DOOR]
767
01:25:18,680 --> 01:25:22,550
Come, come out, this can't be allowed.
768
01:25:23,560 --> 01:25:24,770
Come out.
769
01:25:25,060 --> 01:25:26,150
What’s the problem?
770
01:25:26,350 --> 01:25:28,090
As per our policy, no locals are allowed.
771
01:25:28,100 --> 01:25:31,680
I am staying here, You don’t have to go -Get out, out.
772
01:25:32,020 --> 01:25:34,810
He didn't do anything wrong -This is not allowed.
773
01:25:34,810 --> 01:25:37,270
Baby brought me here. -No No.
774
01:25:37,270 --> 01:25:42,310
Stop yelling at me, he is my guest, you don’t have to go, how dare you?
775
01:25:42,310 --> 01:25:45,520
It may be OK in the US but not here in India. You get out.
776
01:25:45,520 --> 01:25:47,900
I am coming with you. Stop yelling.
777
01:25:53,350 --> 01:25:54,800
Who the hell are you?
778
01:25:57,140 --> 01:25:58,180
How did you trick her?
779
01:26:01,350 --> 01:26:03,350
I can’t believe you are doing this, -Get out
780
01:26:03,640 --> 01:26:04,760
Do not yell at me.
781
01:26:09,480 --> 01:26:10,860
How about that? [SHAMMY SPITS]
782
01:26:11,560 --> 01:26:12,560
A##&@%*
783
01:26:18,180 --> 01:26:20,100
What happened, son? What’s the issue?
784
01:26:20,230 --> 01:26:24,360
I just shooed them away. We should not allow adultery, right?
785
01:26:24,930 --> 01:26:25,930
Yes.
786
01:26:26,730 --> 01:26:28,440
What happened? -Come.
787
01:26:33,770 --> 01:26:43,360
[MELLOW MUSIC]
788
01:26:50,480 --> 01:26:52,270
Tea -Thank You
789
01:27:01,310 --> 01:27:03,270
Such a beautiful house you have here.
790
01:27:03,560 --> 01:27:05,270
Really? -Yeah
791
01:27:06,680 --> 01:27:08,140
Are those your medals? -Yes
792
01:27:09,310 --> 01:27:10,310
Oh! Nice.
793
01:27:10,770 --> 01:27:12,690
What is the purpose of your visit?
794
01:27:13,270 --> 01:27:17,020
Well..I'm gonna be at Kumbalangi, for like a li'l bit, for a holiday.
795
01:27:17,140 --> 01:27:18,890
Then I will be going to Calicut to learn Kalari.
796
01:27:18,890 --> 01:27:20,470
Kalari - Yeah
797
01:27:22,680 --> 01:27:24,550
Are you and Bonny getting married?
798
01:27:24,980 --> 01:27:26,060
Mmm, we are dating.
799
01:27:29,020 --> 01:27:32,020
Like boyfriend and girl friend.
800
01:27:34,100 --> 01:27:35,430
Why’re you blushing?
801
01:27:47,770 --> 01:27:48,810
Why is she here?
802
01:27:48,930 --> 01:27:49,970
She came with Bonny.
803
01:27:50,310 --> 01:27:51,150
Hi.
804
01:27:52,140 --> 01:27:52,800
Hi.
805
01:27:55,430 --> 01:27:57,640
Where is Bonny? -He is having a shower.
806
01:28:03,180 --> 01:28:04,760
You please come.
807
01:28:05,020 --> 01:28:06,310
Just a moment.
808
01:28:12,100 --> 01:28:13,640
What is this?
809
01:28:13,890 --> 01:28:17,050
I think they are in love. She will be here for some days.
810
01:28:20,560 --> 01:28:21,940
Why are you laughing?
811
01:28:23,560 --> 01:28:25,310
Is there no one responsible? -Quiet
812
01:28:27,680 --> 01:28:29,470
Is there no one to ask him?
813
01:28:33,520 --> 01:28:36,020
I am hell tired after a day’s work.
814
01:28:37,770 --> 01:28:40,360
Everything was slowly getting on track.
815
01:28:45,430 --> 01:28:46,970
Where is Saji?
816
01:28:48,140 --> 01:28:49,680
There is somthing else as well.
817
01:28:50,850 --> 01:28:51,850
Call him.
818
01:28:52,310 --> 01:28:54,520
Saji is bringing her home.
819
01:28:55,060 --> 01:28:57,360
Bobby: Bringing whom? -Vijay bro’s wife.
820
01:28:59,020 --> 01:29:02,770
She can’t use Indian toilet, now we have a western one,
821
01:29:02,770 --> 01:29:04,770
so she is coming here.
822
01:29:22,100 --> 01:29:33,180
Son, I am around as an invisible gaze
823
01:29:33,890 --> 01:29:46,550
Son, Far yet, I am there as your guardian angel
824
01:30:03,180 --> 01:30:07,890
[BROADCAST AUDIO OF A TV SOAP ]
825
01:30:09,770 --> 01:30:13,150
Baby, don’t utter anything to him, understand?
826
01:30:14,560 --> 01:30:16,610
Do you understand? -Yeah
827
01:30:21,430 --> 01:30:22,470
Hi, Mom.
828
01:30:24,810 --> 01:30:27,360
What you did to them was totally unfair.
829
01:30:29,270 --> 01:30:30,400
What did you say?
830
01:30:32,520 --> 01:30:35,480
I said, it was too unfair.
831
01:30:45,890 --> 01:30:47,050
You, self-willed!
832
01:30:49,180 --> 01:30:50,180
I don’t care.
833
01:30:56,810 --> 01:31:01,770
Rule 15, No sellers and locals allowed in homestay.
834
01:31:03,020 --> 01:31:04,190
Isn’t it?
835
01:31:07,890 --> 01:31:11,430
It’s nothing to do with rules, if they give a negative review,
836
01:31:11,600 --> 01:31:13,180
our ratings drop. Even our license could be scrapped.
837
01:31:13,480 --> 01:31:14,480
Let it be then,
838
01:31:17,060 --> 01:31:19,060
we don’t need that sort of money,
839
01:31:21,270 --> 01:31:22,270
stop it.
840
01:31:23,390 --> 01:31:25,470
These guys are not trustworthy,
841
01:31:26,350 --> 01:31:28,010
You Do know what happened in Varkkala!
842
01:31:33,890 --> 01:31:37,640
You should watch the news also, not just the soaps.
843
01:31:40,350 --> 01:31:42,430
Do not talk like this to me, Baby.
844
01:31:43,060 --> 01:31:45,060
If something happens, all blames will be on me.
845
01:31:51,060 --> 01:31:52,520
You go attend him.
846
01:32:02,140 --> 01:32:09,640
[SATHI HUMMING A LULLABY]
847
01:32:15,310 --> 01:32:18,690
When is he coming, Bonny?
848
01:32:19,270 --> 01:32:20,560
He will come soon.
849
01:32:20,730 --> 01:32:21,770
When is he coming?
850
01:32:22,020 --> 01:32:23,020
He will come soon.
851
01:32:25,520 --> 01:32:26,520
Hey.
852
01:32:30,640 --> 01:32:32,510
Do you think i could borrow a pillow cover?
853
01:32:35,680 --> 01:32:37,680
Like a pillow case?
854
01:32:38,480 --> 01:32:39,480
Yes yes
855
01:32:40,600 --> 01:32:41,260
Thank you.
856
01:32:54,810 --> 01:32:55,730
Oh thanks.
857
01:32:55,730 --> 01:32:58,190
Do you think I can connect to the Bluetooth Because I left my head phones (behind)
858
01:32:58,180 --> 01:33:00,470
And we can listen to music.
859
01:33:02,020 --> 01:33:03,480
She wants to play music.
860
01:33:16,730 --> 01:33:21,900
[MUSIC PLAYING]
861
01:33:31,810 --> 01:33:39,020
Bonny, I want to tell you something, to Saji too.
862
01:33:40,430 --> 01:33:41,640
Kids stay off.
863
01:33:47,930 --> 01:33:53,890
Saji, I have to tell you guys something,
864
01:33:54,730 --> 01:33:59,520
to be sincere, you guys should move out with those women,
865
01:34:03,480 --> 01:34:06,730
not now, but by tomorrow morning. -[SAJI CHUCKLES]
866
01:34:08,350 --> 01:34:10,600
Good families have a culture,
867
01:34:13,640 --> 01:34:19,890
which we should safeguard, ain’t we?
868
01:34:21,480 --> 01:34:22,480
Ok?
869
01:34:26,310 --> 01:34:27,310
For you...
870
01:34:39,890 --> 01:34:43,140
I would have torn him apart, had he not been a mute.
871
01:34:49,060 --> 01:34:53,020
Is this your smokeless kitchen?
872
01:35:04,930 --> 01:35:07,430
Now, can you heed to the kid's idea?
873
01:35:12,770 --> 01:35:14,520
What is it?
874
01:35:14,890 --> 01:35:21,760
[CHANTING OF GOSPEL HYMNS]
875
01:35:33,060 --> 01:35:34,060
Sit.
876
01:35:38,560 --> 01:35:40,150
Shall I pull this chair?
877
01:35:47,770 --> 01:35:49,060
Hope all is well.
878
01:35:51,520 --> 01:35:54,270
I’d called your hostel, could not connect.
879
01:35:54,730 --> 01:35:55,480
Is it?
880
01:35:55,930 --> 01:35:56,600
Lelaamma,
881
01:35:57,600 --> 01:35:59,180
Do we have any problems between us?
882
01:35:59,770 --> 01:36:01,610
No, nothing.
883
01:36:04,810 --> 01:36:06,730
Didn’t I tell you!
884
01:36:07,890 --> 01:36:09,600
We did not come to discuss that.
885
01:36:11,140 --> 01:36:15,760
I am in love with a girl, I am gonna marry her.
886
01:36:16,180 --> 01:36:17,180
Oh!
887
01:36:18,430 --> 01:36:21,930
Would you come with us for some days, Mom?
888
01:36:24,180 --> 01:36:26,180
I don’t think so.
889
01:36:26,520 --> 01:36:28,690
My situation doesn't allow me to.
890
01:36:29,390 --> 01:36:30,720
Mom, It’s only for a few days.
891
01:36:43,180 --> 01:36:47,010
I shall pray for all of you.
892
01:36:47,520 --> 01:36:50,480
[HUMMING -THEME MUSIC]
893
01:37:00,060 --> 01:37:01,480
Did you notice something?
894
01:37:03,600 --> 01:37:05,050
Didn’t she sound cockoo?
895
01:37:08,520 --> 01:37:09,810
What a way to Chase the God !
896
01:37:13,680 --> 01:37:18,260
She could have come home for at least ten days.
897
01:37:21,270 --> 01:37:22,440
What a Mom she is!
898
01:37:28,680 --> 01:37:31,890
Don’t curse her.
899
01:37:33,430 --> 01:37:34,930
She’d suffered a lot for you.
900
01:37:37,640 --> 01:37:41,510
I have seen it.
901
01:37:45,600 --> 01:37:50,640
What about us? Are we helping each other?
902
01:37:53,350 --> 01:37:58,800
She is not well, that may be the reason. She is unwell, he knows it.
903
01:38:04,060 --> 01:38:06,400
She always had this odour of a pain balm .
904
01:38:11,180 --> 01:38:12,800
We should never curse her.
905
01:38:21,480 --> 01:38:28,610
Mom, I was just joking, that I hadn’t had hot poori for long, did I trouble you?
906
01:38:28,890 --> 01:38:31,140
Not at all, do you want an omelet?
907
01:38:31,810 --> 01:38:34,270
No, Mom, you come sit here.
908
01:38:35,060 --> 01:38:38,150
I shall eat later.
909
01:38:38,270 --> 01:38:44,610
No No you sit, Honey, get Mom a poori.
910
01:38:49,060 --> 01:38:50,190
Let me move that side.
911
01:38:51,730 --> 01:38:52,730
Why not?
912
01:39:06,680 --> 01:39:11,680
This won’t work, Baby. You should get out of it.
913
01:39:14,600 --> 01:39:17,600
Chettan said that a Tamil woman with a kid has started living with them, is it true?
914
01:39:18,060 --> 01:39:18,810
No, it’s not like that...
915
01:39:18,810 --> 01:39:29,060
What kind of woman would elope with someone in a week of her husband’s death?
916
01:39:31,020 --> 01:39:33,440
Isn’t it the same home where you are going to live?
917
01:39:34,390 --> 01:39:37,680
Why should we bother about all those? Bobby has started working.
918
01:39:37,930 --> 01:39:42,930
Moreover, that Tamil woman is the wife of Saji’s friend who died...
919
01:39:42,930 --> 01:39:48,050
Simi, Baby, you come here let’s have food together.
920
01:40:03,930 --> 01:40:12,350
We all should eat together from now onwards Am I right, mom?
921
01:40:17,430 --> 01:40:24,010
[DRAMATIC MUSIC]
922
01:40:35,810 --> 01:40:43,150
What’s up, mate, come finish this off.
923
01:40:44,680 --> 01:40:46,340
Bobby: [OVER PHONE] I'm fed up with this job.
924
01:40:46,350 --> 01:40:52,510
Prasanth: Listen to your music and yakka like everyone else.
925
01:40:54,140 --> 01:41:31,890
[HEARING A MUSIC TRACK]
926
01:41:33,180 --> 01:41:38,010
[BREATHING HEAVILY]
927
01:41:52,180 --> 01:42:20,140
[MUSIC TRACK CONTINUES]
928
01:42:24,350 --> 01:42:25,890
[GULPING WATER]
929
01:42:37,310 --> 01:42:42,150
I can’t take this any further, let’s break up.
930
01:42:44,890 --> 01:42:47,430
That’s all, nothing more to say.
931
01:42:53,270 --> 01:42:59,060
Our families don’t match neither do we.
932
01:43:00,930 --> 01:43:04,640
Find someone who suits you.
933
01:43:11,060 --> 01:43:14,190
Better you run away from me.
934
01:43:23,350 --> 01:43:31,890
Yea, you are not up to the mark. Let’s break up.
935
01:43:34,180 --> 01:43:37,510
Let’s go. Don’t leave the plastic bottle behind.
936
01:43:45,600 --> 01:43:48,510
(MURMERING)
937
01:43:50,640 --> 01:43:53,640
Has true love gone out-of-fashion?
938
01:43:53,890 --> 01:43:55,800
I dont know, enlighten me.
939
01:44:01,350 --> 01:44:05,640
I would have registered in some matrimonial if I were to find a 'suitable boy'.
940
01:44:17,520 --> 01:44:19,360
[BABY SOBS]
941
01:44:21,640 --> 01:44:38,260
[THEME MUSIC]
942
01:44:39,180 --> 01:44:40,800
Just a moment.
943
01:44:48,180 --> 01:44:53,890
[MELLOW MUSIC]
944
01:45:02,560 --> 01:45:03,730
Hop on, lovely.
945
01:45:11,430 --> 01:45:12,430
It’s a small one.
946
01:45:13,060 --> 01:45:16,190
Good work, why can’t you try fishing?
947
01:45:18,480 --> 01:45:21,770
Isn’t it a lil’ low profile?
948
01:45:23,180 --> 01:45:26,640
You say fishing is low profile ! That too, to a piscivore like me !
949
01:45:28,810 --> 01:45:38,310
Life is a tale untold; let’s deliquesce in it, deep and, mellow
950
01:45:38,770 --> 01:45:50,480
It may bloom someday, unannounced, with honey
951
01:45:50,480 --> 01:46:01,190
Saji, Let’s go fishing.
952
01:46:06,060 --> 01:46:07,190
Lets go.
953
01:46:09,060 --> 01:46:11,310
Did he read my mind!!
954
01:46:14,020 --> 01:46:24,360
May fall as sweet rain drops from nowhere, caressing the arid pathways
955
01:46:25,270 --> 01:46:37,560
May wing up to touch the clear sky and cross the sea of magic
956
01:47:05,270 --> 01:47:11,730
Bonny, the water is spectacular now, why don’t you show her?
957
01:47:16,140 --> 01:47:26,890
May become the moon light in the dark; color and fragrance in dreams
958
01:47:27,520 --> 01:47:40,360
May play our soul as a lute and give you leaves of memoirs
959
01:48:37,310 --> 01:48:38,310
Oops!
960
01:48:42,730 --> 01:48:43,730
Go get it, Ashly.
961
01:48:44,060 --> 01:48:45,360
I won’t go.
962
01:48:47,390 --> 01:48:48,390
I shall go.
963
01:48:52,810 --> 01:48:54,060
What day is today?
964
01:48:54,730 --> 01:48:55,770
Isn’t it Tuesday?
965
01:48:56,180 --> 01:48:57,180
My goodness.
966
01:49:07,810 --> 01:49:26,810
[TENSE,FEARFUL MUSIC]
967
01:49:27,640 --> 01:49:30,680
[BOLLYWOOD MUSIC PLAYING]
968
01:49:34,980 --> 01:49:35,980
My wife.
969
01:49:36,430 --> 01:49:44,800
[INDISTINCT CHATTER WITH BOLLYWOOD MUSIC]
970
01:49:52,480 --> 01:49:53,190
Sir?
971
01:49:54,770 --> 01:49:55,770
Oh, Saji Sir.
972
01:49:57,390 --> 01:49:58,680
Haven’t you had food?
973
01:49:59,060 --> 01:49:59,770
Not yet.
974
01:50:03,850 --> 01:50:07,890
What about the proposal, Can’t we think of it now?
975
01:50:13,730 --> 01:50:15,770
If possible, please let it happen.
976
01:50:17,480 --> 01:50:23,940
I often think of your words. Ramayana and the forest dweller who wrote it.
977
01:50:24,520 --> 01:50:29,560
My friend had advised to stay alongside right points.
978
01:50:32,640 --> 01:50:38,680
Now we are way better, life is much more peaceful.
979
01:50:41,890 --> 01:50:44,930
So, shall we think of the proposal?
980
01:50:52,230 --> 01:50:55,060
Mom, is it better you respond or should I..?
981
01:50:59,270 --> 01:51:02,520
We are not interested in having a relationship with your family.
982
01:51:03,930 --> 01:51:13,050
[MELLOW MUSIC]
983
01:51:26,310 --> 01:51:28,060
Your brother-in-law still seems unfeeling.
984
01:51:33,430 --> 01:51:36,550
Normally what happens, in situations like this?
985
01:51:41,770 --> 01:51:43,310
You mean, an elopement?
986
01:51:46,020 --> 01:51:47,150
Yes.
987
01:51:47,140 --> 01:52:11,470
[CHILDREN SINGING FOLK SONG]
988
01:52:26,890 --> 01:52:28,300
What happened?
989
01:52:31,020 --> 01:52:31,690
Nothing.
990
01:52:32,980 --> 01:52:34,310
Com’on, Tell me
991
01:52:38,980 --> 01:52:41,690
I can’t hold it anymore -I thought so.
992
01:52:45,060 --> 01:52:51,150
They have decided to marry,
993
01:52:52,770 --> 01:52:53,810
They might elope.
994
01:52:57,680 --> 01:52:58,800
Soon.. like tomorrow.
995
01:53:02,890 --> 01:53:08,390
Come, let’s talk this through, or else it will get out of hands.
996
01:53:09,270 --> 01:53:12,230
She might have slept, we shall talk tomorrow.
997
01:53:14,600 --> 01:53:18,350
Sleep can wait, Should I wake her up?
998
01:53:24,140 --> 01:53:26,800
[KNOCKS]
999
01:53:29,810 --> 01:53:31,980
Come out, we need to talk.
1000
01:53:32,390 --> 01:53:37,300
Mom? -She has slept already.
1001
01:53:39,140 --> 01:53:40,640
It’s about your marriage.
1002
01:53:46,980 --> 01:53:47,690
Sit.
1003
01:53:58,560 --> 01:54:03,730
You should take me as your own brother, otherwise there is no point in talking.
1004
01:54:04,020 --> 01:54:05,560
Right Simi? -Yes
1005
01:54:08,140 --> 01:54:09,970
What’s his name, I forgot -Bobby
1006
01:54:10,310 --> 01:54:11,610
Yes, yes, Bobby.
1007
01:54:14,060 --> 01:54:15,940
What is his qualification?
1008
01:54:18,730 --> 01:54:23,400
What qualifies him to sit with me around this table and eat our mom’s food?
1009
01:54:31,890 --> 01:54:35,720
He doesn’t have even sixty rupees for a shave.
1010
01:54:36,270 --> 01:54:38,480
Sis its not like that anymore, he is working now.
1011
01:54:41,270 --> 01:54:44,560
I am the one talking to you, not her.
1012
01:54:44,560 --> 01:54:49,310
[TENSE MUSIC]
1013
01:54:49,310 --> 01:54:53,270
So answer me. Do not insult me.
1014
01:54:53,390 --> 01:54:58,970
It’s not like that, Bobby is a good guy, that’s enough for me.
1015
01:55:00,980 --> 01:55:02,980
You watch so many trash movies.
1016
01:55:08,350 --> 01:55:15,970
I meet many people daily, you can’t imagine He is nothing but a fraud.
1017
01:55:19,810 --> 01:55:22,810
It’s your opinion, I have my own, and that’s all.
1018
01:55:26,060 --> 01:55:29,230
It’s very easy to say so.
1019
01:55:31,680 --> 01:55:36,600
I have only this much to tell you, the guy you marry must be as qualified as me.
1020
01:55:36,730 --> 01:55:38,020
Shammy: Right honey?
1021
01:55:41,180 --> 01:55:45,350
There is a big difference between them and me.
1022
01:55:47,930 --> 01:55:53,430
I have a single father, where as they have many. Ok?
1023
01:55:55,140 --> 01:55:59,260
It’s not possible, technically, everyone has a single father.
1024
01:56:02,390 --> 01:56:05,470
What did you say, what did you? [TENSE MUSIC]
1025
01:56:08,600 --> 01:56:15,300
Absolutely lewd!! Call your mom, is this her way to bring up girls?
1026
01:56:15,310 --> 01:56:17,650
No matter how loud you shout, I will go with him.
1027
01:56:17,980 --> 01:56:19,900
If you were a boy, I would have thrashed you right her.
1028
01:56:19,890 --> 01:56:21,180
Don’t yell at me.
1029
01:56:21,180 --> 01:56:26,350
What would you do? Come down to earth, you have no one but me, mind it.
1030
01:56:34,020 --> 01:56:35,730
You can’t yell at her.
1031
01:56:43,930 --> 01:56:51,140
Simi, don’t interfere, I am like her own brother.
1032
01:56:51,140 --> 01:56:55,430
You can’t go rude on her, no matter what kind of a brother you are.
1033
01:57:04,230 --> 01:57:10,440
[MUSIC INTENSIFIES]
1034
01:57:15,020 --> 01:57:16,940
[TICKING OF THE CLOCK]
1035
01:57:44,480 --> 01:57:47,900
I am sorry dear.
1036
01:57:51,890 --> 01:57:53,510
Please.
1037
01:57:54,310 --> 01:57:55,310
Dear.
1038
01:58:01,520 --> 01:58:03,560
[DIALING MOBILE PHONE]
1039
01:58:15,060 --> 01:58:16,270
Hello..?
1040
01:58:19,520 --> 01:58:20,520
Hello.
1041
01:58:21,310 --> 01:58:22,940
Shyju bro, Simi here -Tell me simi
1042
01:58:23,810 --> 01:58:28,810
- Hello, bro.
- There is a small issue. -What?
1043
01:58:29,480 --> 01:58:35,400
We had an argument with Shammy, He is acting weird.
1044
01:58:36,310 --> 01:58:39,270
Has he gone to some corner or so?
1045
01:58:40,390 --> 01:58:43,720
Yea, it’s been 15 minutes straight.
1046
01:58:46,060 --> 01:58:51,270
Do not worry, he will be alright soon. I shall come tomorrow.
1047
01:58:53,480 --> 01:58:55,940
You don’t ask him anything about it,
1048
01:58:56,480 --> 01:59:02,060
he has this problem of fits, nothing to worry though.
1049
01:59:03,060 --> 01:59:08,480
I will be there in the morning. Ok then.
1050
01:59:09,980 --> 01:59:10,770
What?
1051
01:59:13,770 --> 01:59:14,980
He will be alright.
1052
01:59:18,180 --> 01:59:19,600
Simi.
1053
01:59:36,560 --> 01:59:42,940
[TENSE MUSIC]
1054
01:59:45,640 --> 01:59:47,930
Come let’s sleep.
1055
01:59:52,930 --> 01:59:56,140
[SATHI HUMMING A LULLABY]
1056
02:00:13,140 --> 02:00:16,140
Bobby, she will go tomorrow,
1057
02:00:22,140 --> 02:00:24,050
I think she doesn’t want to trouble us.
1058
02:00:26,930 --> 02:00:31,800
You don’t need to go, you can stay here, and we have no problems at all.
1059
02:00:35,480 --> 02:00:45,940
When I eloped with Vijay, my mom cursed me. The curse would follow to ruin here.
1060
02:00:46,730 --> 02:00:47,940
that’s my fate.
1061
02:00:51,060 --> 02:00:57,900
Then you have found the right place. There is nothing left here to be ruined.
1062
02:01:05,180 --> 02:01:08,260
For you, this is the worst house in the village, isn’t it Frankie?
1063
02:01:18,350 --> 02:01:21,470
Yes, this is a dumping yard,
1064
02:01:22,930 --> 02:01:24,550
no one will come questioning you here,
1065
02:01:24,810 --> 02:01:33,360
you can stay with us, as long as you wish, like our own sister.
1066
02:01:45,560 --> 02:01:46,900
Where are you going?
1067
02:01:47,770 --> 02:01:50,520
I can’t reach her, I guess there is a problem.
1068
02:01:53,430 --> 02:01:56,300
She’d texted me that the situation is grim.
1069
02:01:56,730 --> 02:01:59,360
Then I tried calling some twenty-odd times, she is not picking up.
1070
02:02:04,560 --> 02:02:05,810
Try once again.
1071
02:02:11,730 --> 02:02:25,060
[PHONE RINGING]
1072
02:02:25,060 --> 02:02:27,980
//The customer you have been dialing is not answering your call//
1073
02:02:29,020 --> 02:02:31,440
Frankie: That Shammy is not a good guy.
1074
02:02:31,640 --> 02:02:35,470
[CHIRPPING OF CRICKETS]
1075
02:02:43,480 --> 02:02:52,020
[ANXIOUS MUSIC]
1076
02:02:52,020 --> 02:03:04,230
[SHAMMI WHISTLES A HINDI SONG]
1077
02:03:04,560 --> 02:03:27,690
[ANXIOUS MUSIC INTENSIFIES]
1078
02:03:30,730 --> 02:03:33,810
[BOAT PADDLES IN]
1079
02:03:43,060 --> 02:03:48,690
Let me have a look, you guys stay here, otherwise he could get spooked.
1080
02:04:16,520 --> 02:04:21,230
For what is he all dressed up in this odd hour?
1081
02:04:36,810 --> 02:04:38,230
Little brat is coming.
1082
02:04:52,270 --> 02:05:00,650
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1083
02:05:03,390 --> 02:05:05,600
[SAJI, BONNY PANT]
1084
02:05:12,600 --> 02:05:24,140
[CONFRONTING MUSIC]
1085
02:05:55,980 --> 02:05:57,810
Shammy is the hero, hero.!
1086
02:06:06,850 --> 02:06:35,300
[CONFRONTING MUSIC INTENSIFIES]
1087
02:07:05,180 --> 02:07:09,350
Oh boy, it’s locked. Come here.
1088
02:07:31,060 --> 02:07:31,980
Are you ok?
1089
02:07:33,560 --> 02:07:52,060
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1090
02:08:08,680 --> 02:08:09,350
Oh! Just missed.
1091
02:08:15,850 --> 02:08:16,470
Hello...
1092
02:08:26,270 --> 02:08:27,270
Scum.!
1093
02:08:46,310 --> 02:08:48,150
You guys have not met real men.
1094
02:08:55,560 --> 02:08:56,940
Hold him, hold him.
1095
02:09:10,850 --> 02:09:15,470
[PANTING, MUFFLED VOICES]
1096
02:09:23,810 --> 02:09:26,940
Call the Police, he is sick.
1097
02:09:30,060 --> 02:09:35,060
Come, catch us if you are a man.
1098
02:09:52,680 --> 02:10:09,800
[HUMMING-THEME MUSIC]
1099
02:11:16,640 --> 02:11:23,680
[FIRE WORKS]
1100
02:11:25,430 --> 02:11:28,640
Are you scared now?
1101
02:11:30,390 --> 02:11:31,050
No.
1102
02:11:32,640 --> 02:11:33,640
But I am scared!
1103
02:11:46,810 --> 02:11:50,440
Saji: Bony says, just to remind you of the member crowd here.
1104
02:11:53,810 --> 02:12:21,480
[THEME MUSIC]
77802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.