Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,910 --> 00:02:20,910
Scarlett, are you in here?
2
00:02:24,370 --> 00:02:29,190
Scarlett, I'm going to be coming in, so
if you're in here, just make sure that
3
00:02:29,190 --> 00:02:30,190
you're decent, okay?
4
00:02:32,930 --> 00:02:35,530
Oh, I'm sorry, sweetheart.
5
00:02:35,910 --> 00:02:36,910
Why?
6
00:02:37,370 --> 00:02:38,370
I'm dressed.
7
00:02:39,350 --> 00:02:40,350
In the bath?
8
00:02:41,970 --> 00:02:42,970
Yep.
9
00:02:45,190 --> 00:02:47,530
Seems a little counterproductive,
doesn't it?
10
00:02:50,730 --> 00:02:52,410
How was your birthday dinner with Anna?
11
00:02:53,370 --> 00:02:54,370
I didn't go.
12
00:02:55,850 --> 00:02:56,930
Weren't feeling up to it?
13
00:02:58,690 --> 00:02:59,690
Nope.
14
00:03:00,230 --> 00:03:04,230
Anna must have felt a little down about
that, I'd imagine.
15
00:03:06,650 --> 00:03:12,330
Well, it's my birthday, and I can cancel
whatever I want to.
16
00:03:14,470 --> 00:03:18,530
I believe the song actually goes, It's
my birthday.
17
00:03:19,310 --> 00:03:24,150
And I'll cry if I want to cry. If I want
to cry.
18
00:03:24,390 --> 00:03:25,390
Alright,
19
00:03:26,490 --> 00:03:32,770
I'm thinking that the events of today
are completely... Completely off the
20
00:03:32,770 --> 00:03:34,290
table. Alright then.
21
00:03:37,130 --> 00:03:38,850
What are you doing?
22
00:03:39,130 --> 00:03:43,750
I am taking after my stepdaughter.
23
00:03:45,030 --> 00:03:46,030
Dad!
24
00:04:02,570 --> 00:04:03,870
We're talking about my day now, huh?
25
00:04:05,350 --> 00:04:06,910
Uh, sure.
26
00:04:09,510 --> 00:04:13,910
So, how was work, I guess?
27
00:04:15,590 --> 00:04:18,130
Not one of my best days.
28
00:04:19,290 --> 00:04:20,290
What's wrong?
29
00:04:22,870 --> 00:04:24,050
Things will be okay.
30
00:04:24,310 --> 00:04:25,750
And I'm hoping for the best, of course.
31
00:04:26,030 --> 00:04:31,370
But, uh, yeah, my company's going to
have to file for bankruptcy soon.
32
00:04:32,000 --> 00:04:34,120
We lost a huge investor to rent.
33
00:04:34,480 --> 00:04:35,480
My God.
34
00:04:35,760 --> 00:04:36,820
How awful.
35
00:04:38,120 --> 00:04:39,440
I'm sorry, Dad.
36
00:04:40,860 --> 00:04:42,680
No, no, no. These things happen.
37
00:04:43,260 --> 00:04:47,420
I'm just more worried about... Mom.
38
00:04:48,220 --> 00:04:49,220
Yeah.
39
00:04:50,540 --> 00:04:52,620
But what are you going to do?
40
00:04:54,000 --> 00:04:55,620
Best I can do is hope she stays.
41
00:04:58,060 --> 00:05:00,680
Scarlett. I don't want you to go
anywhere.
42
00:05:01,480 --> 00:05:02,840
I'm not going anywhere.
43
00:05:03,400 --> 00:05:05,180
But you know mom.
44
00:05:05,620 --> 00:05:08,420
And you know she only goes where money
is.
45
00:05:08,820 --> 00:05:09,820
Honey.
46
00:05:11,020 --> 00:05:13,520
You have to try something dad.
47
00:05:13,960 --> 00:05:15,620
I promise you I will.
48
00:05:52,520 --> 00:05:54,840
Who's idea was it to get any of their
clothes on anyway?
49
00:05:56,060 --> 00:05:57,260
There you go.
50
00:06:17,740 --> 00:06:18,740
Thanks.
51
00:06:20,140 --> 00:06:21,140
Listen.
52
00:06:22,350 --> 00:06:26,910
Even if your mother decides to leave, I
will still fight for you, okay?
53
00:06:31,010 --> 00:06:32,010
Okay.
54
00:06:37,890 --> 00:06:38,990
I love you.
55
00:06:40,410 --> 00:06:41,470
I love you more.
56
00:06:44,610 --> 00:06:47,310
I love you more.
57
00:06:56,880 --> 00:06:57,880
You know what?
58
00:07:00,400 --> 00:07:05,880
I heard Anna with my boyfriend tonight
on the phone.
59
00:07:10,300 --> 00:07:11,300
Anna?
60
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
Yeah.
61
00:07:14,820 --> 00:07:21,200
She called me and told me I should come
over to celebrate.
62
00:07:22,280 --> 00:07:25,560
So I got ready to meet up with her.
63
00:07:32,240 --> 00:07:37,980
It sounded like she just woke up or was
out of breath or something.
64
00:07:38,200 --> 00:07:41,700
And then I heard Wesley.
65
00:07:42,600 --> 00:07:44,140
I'm so sorry, honey.
66
00:07:47,920 --> 00:07:54,680
You know, he was in the background
telling her to get dressed.
67
00:07:59,080 --> 00:08:00,080
Why?
68
00:08:02,320 --> 00:08:09,140
Why? I just don't understand why you
would want to be with her instead of me.
69
00:08:10,680 --> 00:08:13,940
You know, he told me that he was waiting
for marriage.
70
00:08:15,280 --> 00:08:20,640
And he promised that we would
71
00:08:20,640 --> 00:08:27,500
be the ones, but... It's like he didn't
even
72
00:08:27,500 --> 00:08:29,140
try. Baby.
73
00:08:32,780 --> 00:08:38,320
No, I didn't want to do that with him,
but...
74
00:08:38,320 --> 00:08:41,200
I
75
00:08:41,200 --> 00:08:47,500
know I wasn't going to do
76
00:08:47,500 --> 00:08:50,700
that with him, but...
77
00:08:50,700 --> 00:08:57,260
I just don't understand
78
00:08:57,260 --> 00:08:59,400
why nobody looks at me.
79
00:09:10,090 --> 00:09:11,790
You deserve so much better than him.
80
00:09:12,490 --> 00:09:13,490
Okay?
81
00:09:14,230 --> 00:09:16,050
Don't waste your time on him.
82
00:09:16,330 --> 00:09:19,250
You deserve someone that cherishes you.
83
00:09:21,230 --> 00:09:24,470
Someone that... I
84
00:09:24,470 --> 00:09:28,910
know.
85
00:09:32,550 --> 00:09:33,550
You know.
86
00:10:56,940 --> 00:10:57,940
All right, sweetheart.
87
00:11:29,480 --> 00:11:30,480
Hey Daddy.
88
00:11:30,720 --> 00:11:32,620
Mama? Nope.
89
00:11:33,780 --> 00:11:39,260
Well in that case, don't say a word.
90
00:12:07,660 --> 00:12:09,460
I'm sorry if we can't. You know this.
91
00:12:10,700 --> 00:12:14,120
Fuck, I'm so sorry. I never should have
kissed you back.
92
00:12:15,300 --> 00:12:19,120
I confused you and it's totally my
fault.
93
00:12:20,680 --> 00:12:21,680
Confused?
94
00:12:22,540 --> 00:12:25,520
I don't really feel confused.
95
00:12:27,200 --> 00:12:34,000
Actually, I feel more sure about this
than anything
96
00:12:34,000 --> 00:12:35,660
in my entire life, really.
97
00:12:40,970 --> 00:12:47,850
You know, I wish so badly you could
understand
98
00:12:47,850 --> 00:12:52,950
how you made me feel in that bathtub.
99
00:12:54,990 --> 00:13:00,670
And I can just feel myself
100
00:13:00,670 --> 00:13:05,850
melting into you.
101
00:13:10,440 --> 00:13:11,440
It was a mistake.
102
00:13:14,340 --> 00:13:16,600
It wasn't just one.
103
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Scarlet.
104
00:13:19,640 --> 00:13:26,620
You know, when you're talking to me, I
see
105
00:13:26,620 --> 00:13:33,420
you looking around, making sure no one's
watching.
106
00:13:34,840 --> 00:13:35,840
Baby.
107
00:13:36,440 --> 00:13:38,500
And then...
108
00:13:42,570 --> 00:13:48,630
You come closer and you corner me to
that wall.
109
00:13:51,310 --> 00:13:55,390
But you be talking about anything.
110
00:13:56,770 --> 00:14:03,490
Mom, work, fucking cheeseburgers.
111
00:14:03,670 --> 00:14:10,590
But it's like you're using your words to
tell me.
112
00:14:11,310 --> 00:14:12,770
Things that you can't say.
113
00:14:13,270 --> 00:14:16,810
And you have no idea what that makes me
feel.
114
00:14:22,550 --> 00:14:23,550
I'm sorry.
115
00:14:31,850 --> 00:14:33,990
Was it just a game for you?
116
00:14:35,150 --> 00:14:37,950
Getting off on your stepdad or having a
cute little crush?
117
00:14:38,430 --> 00:14:39,430
I'm not doing this with you.
118
00:14:40,070 --> 00:14:41,510
You... fucked with me.
119
00:14:41,870 --> 00:14:47,110
I am a husband and a father. You know
this. How can you just... Well, none of
120
00:14:47,110 --> 00:14:51,710
that seemed to matter when you were
kissing me and making me feel just... I
121
00:14:51,710 --> 00:14:53,310
can't believe I'm arguing with you about
this.
122
00:14:54,630 --> 00:15:00,190
You know, if you don't want me, I want
you to just fucking say it.
123
00:15:03,070 --> 00:15:04,410
Because I do want you.
124
00:15:05,070 --> 00:15:07,810
I want you more than I fucking want air.
125
00:15:08,770 --> 00:15:11,460
Alright? I want you more than I... I
fucking wanna breathe.
126
00:15:50,860 --> 00:15:53,060
You don't have to touch me.
127
00:15:54,160 --> 00:15:57,500
Just don't leave.
128
00:20:52,880 --> 00:20:54,000
Oh my God.
129
00:21:49,070 --> 00:21:50,130
Do you want to feel me, Daddy?
130
00:21:50,930 --> 00:21:51,990
We should.
131
00:21:53,130 --> 00:21:57,970
Please. I know.
132
00:21:59,150 --> 00:22:01,650
We want it just as much.
133
00:23:18,379 --> 00:23:21,780
It feels so good, doesn't it?
134
00:23:22,520 --> 00:23:26,980
It just feels so right.
135
00:26:10,960 --> 00:26:12,120
I want you to be my first.
136
00:26:12,760 --> 00:26:15,080
Oh sweetheart, we can't do that.
137
00:26:16,800 --> 00:26:17,800
We can't do that.
138
00:27:10,700 --> 00:27:11,780
A beautiful book.
139
00:30:01,230 --> 00:30:02,230
Oh fuck.
140
00:31:25,140 --> 00:31:27,720
Just like that, baby.
141
00:31:28,080 --> 00:31:29,420
Just like that.
142
00:31:30,960 --> 00:31:33,020
Oh, fuck.
143
00:31:36,680 --> 00:31:37,720
Oh.
144
00:31:38,900 --> 00:31:42,480
Oh, my God.
145
00:31:55,310 --> 00:31:56,770
Oh, you do that so good, sweetheart.
146
00:31:58,050 --> 00:31:59,250
Oh, fuck.
147
00:32:02,910 --> 00:32:06,630
I really, really want you to be my
friend.
148
00:32:31,080 --> 00:32:32,080
I'm so sorry.
149
00:33:48,080 --> 00:33:49,080
You're stressing me out.
150
00:38:18,570 --> 00:38:19,690
Give me some more, Daddy.
151
00:38:20,970 --> 00:38:23,970
Do you think I could get on top of you?
152
00:38:51,360 --> 00:38:52,680
Yeah, you gotta lie down.
153
00:38:52,980 --> 00:38:54,380
There you go.
154
00:43:03,880 --> 00:43:05,900
Daddy loves the way you suck his cock,
baby.
155
00:43:07,460 --> 00:43:08,780
Oh, my God.
156
00:43:11,040 --> 00:43:12,460
Oh, fuck.
157
00:43:15,140 --> 00:43:16,380
Oh, fuck.
158
00:43:19,520 --> 00:43:20,920
Oh, fuck.
159
00:43:22,560 --> 00:43:24,400
Oh, I'm so proud of you, sweetheart.
160
00:44:18,700 --> 00:44:21,800
I want to feel you inside my soul.
161
00:44:22,100 --> 00:44:23,860
Yeah? Yes, please.
162
00:44:47,850 --> 00:44:48,549
You want it, sweetheart?
163
00:44:48,550 --> 00:44:50,590
Like that, Daddy? Yeah, there you go,
baby.
164
00:44:50,870 --> 00:44:52,350
And you want me to bounce?
165
00:44:52,590 --> 00:44:53,830
Yeah. Like that?
166
00:44:54,130 --> 00:44:57,930
I want to see that perfect little ass of
yours bounce on down the slide.
167
00:44:59,010 --> 00:45:00,150
Oh, my God.
168
00:45:03,410 --> 00:45:05,550
Oh, fuck, yeah, have fun.
169
00:45:07,470 --> 00:45:08,470
Yes,
170
00:45:10,290 --> 00:45:11,290
Daddy, yes.
171
00:45:11,350 --> 00:45:13,230
Oh, my God, yes.
172
00:45:13,530 --> 00:45:15,330
Oh, my God, you feel so good,
sweetheart.
173
00:46:19,120 --> 00:46:20,120
Good idea sweetheart.
174
00:47:53,500 --> 00:47:54,500
Oh.
175
00:48:00,960 --> 00:48:02,300
Oh, fuck.
176
00:48:03,200 --> 00:48:04,300
Oh, sweetheart.
11013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.