All language subtitles for Follies.2025.FRENCH.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-WORLD-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Para conocer el mejor proveedor de IPTV, visite: www.IPTV.CAT Para conocer el mejor proveedor de IPTV, visite: www.IPTV.CAT.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Para conocer el mejor proveedor de IPTV, visite: www.IPTV.CAT Para conocer el mejor proveedor de IPTV, visite: www.IPTV.CAT.BZ 3 00:00:49,467 --> 00:00:51,802 Eso es simplemente poco realista. 4 00:00:51,886 --> 00:00:55,431 No puedes esperar querer siempre lo mismo al mismo tiempo. 5 00:00:55,514 --> 00:00:57,933 -Por supuesto que no. -Como por ejemplo, 6 00:00:58,017 --> 00:01:01,270 Me encanta que me hagan trabajos anales. Pero a Étienne no le gusta comer culos. 7 00:01:01,353 --> 00:01:03,230 Simplemente no lo disfruto. 8 00:01:03,314 --> 00:01:07,318 -Se fija en el aspecto sanitario. -Supongo que me criaron de esa manera. 9 00:01:07,401 --> 00:01:10,738 -Lo obtienes de tu mamá, nena. -Probablemente tengas razón. 10 00:01:10,821 --> 00:01:12,406 Así que finalmente pensé... 11 00:01:12,490 --> 00:01:15,034 Es solo que toda tu vida, te dicen 12 00:01:15,117 --> 00:01:16,994 que las niñas son propensas a la vaginitis, 13 00:01:17,077 --> 00:01:20,164 y tienes que tener cuidado para materia fecal en la vagina. 14 00:01:20,247 --> 00:01:23,626 -¿Tu “vida entera”? -Sí, como en la escuela. 15 00:01:23,709 --> 00:01:27,254 Tus profesores te advirtieron ¿Sobre la materia fecal en las vaginas? 16 00:01:27,338 --> 00:01:30,466 Te sorprenderías cuánto escuchas sobre eso. 17 00:01:30,591 --> 00:01:34,178 Hay una manera correcta Limpiar a las niñas para evitar infecciones. 18 00:01:34,261 --> 00:01:37,765 -¡No quiero que me limpies! -Bien. Mi punto es, 19 00:01:37,848 --> 00:01:39,850 Me vuelvo consciente de mí mismo. 20 00:01:39,934 --> 00:01:43,145 Es como, cuando estoy con la cara profunda, 21 00:01:43,229 --> 00:01:47,358 No sé si mi lengua debería irse desde la vagina hasta el ano, 22 00:01:47,441 --> 00:01:48,734 o viceversa. 23 00:01:48,818 --> 00:01:52,071 es como si no pudiera encontrar la estrategia adecuada. 24 00:01:52,196 --> 00:01:53,864 Lo entiendo. 25 00:01:53,948 --> 00:01:57,785 Después de nuestra primera hija, Estaba preocupada por la vaginitis. 26 00:01:57,868 --> 00:01:59,620 Tienes que tener cuidado. 27 00:01:59,703 --> 00:02:02,581 De todos modos, ninguna de nuestras chicas alguna vez tuve vaginitis. 28 00:02:02,957 --> 00:02:06,794 El camino correcto es de adelante hacia atrás. Si haces eso, estarás bien. 29 00:02:07,378 --> 00:02:10,297 Lo estás pensando demasiado. Eres sólo un fanático de la limpieza. 30 00:02:10,381 --> 00:02:12,216 No voy a discutir contigo allí. 31 00:02:12,299 --> 00:02:16,470 De todos modos, me gustan los trabajos anales pero Étienne no. 32 00:02:16,554 --> 00:02:17,888 No, no me gusta. 33 00:02:17,972 --> 00:02:20,516 Así que tuve una conversación conmigo mismo, 34 00:02:20,599 --> 00:02:24,395 y dije, ¿Esta realmente será mi vida? 35 00:02:24,478 --> 00:02:27,189 Con la guerra, calentamiento global, la extrema derecha, 36 00:02:27,273 --> 00:02:30,901 ¿Realmente quiero gastar? los años que llevo sin montarme 37 00:02:30,985 --> 00:02:34,947 porque el hombre que amo ¿Tuvo un profesor que dijo que era asqueroso? 38 00:02:35,030 --> 00:02:36,073 ¡Eso sería una tontería! 39 00:02:36,156 --> 00:02:38,117 Fue entonces cuando sugirió que nos abriéramos. 40 00:02:38,200 --> 00:02:40,286 A Étienne le gustó ese concepto. 41 00:02:40,369 --> 00:02:43,330 Sí, sólo necesitas establecer algunas reglas. 42 00:02:43,414 --> 00:02:46,000 Etienne me ama y quiere que sea feliz. 43 00:02:46,083 --> 00:02:47,960 ¡Por supuesto! 44 00:02:48,043 --> 00:02:52,006 Es mejor para nuestra relación. si tanto Étienne como yo somos felices. 45 00:02:52,089 --> 00:02:54,258 simplemente no quiero saber a quién se está cogiendo. 46 00:02:54,341 --> 00:02:58,429 En realidad, para ser honesto, Ni siquiera me importa si conozco a la persona. 47 00:02:58,512 --> 00:03:02,224 Lo pensamos, y nos dimos cuenta... 48 00:03:02,308 --> 00:03:05,269 Quiero decir, conocemos a mucha gente, 49 00:03:05,352 --> 00:03:08,397 y no queremos estrechar demasiado el campo. 50 00:03:08,480 --> 00:03:10,065 Así que al diablo con esas reglas. 51 00:03:10,149 --> 00:03:13,360 como "nadie que conocemos" o "sólo el mismo tipo de sangre". 52 00:03:13,444 --> 00:03:18,699 -¡Es demasiado! -¡Vamos a joder! 53 00:03:18,782 --> 00:03:20,200 Simplemente no quiero nombres. 54 00:03:20,659 --> 00:03:22,036 Eso es todo. 55 00:03:24,455 --> 00:03:26,290 ¿Nunca pensaste en eso? 56 00:03:27,625 --> 00:03:30,377 -No. -No precisamente. 57 00:03:33,672 --> 00:03:35,799 ¿Han estado juntos cuánto, doce años? 58 00:03:35,883 --> 00:03:37,134 ¡Dieciséis! 59 00:03:37,217 --> 00:03:39,470 -¿En realidad? -Es algo, ¿no? 60 00:03:39,553 --> 00:03:41,263 Dieciséis años, dos hijos... 61 00:03:42,097 --> 00:03:43,682 ¿Todavía tienes sexo? 62 00:03:44,683 --> 00:03:49,229 Seguro. Por supuesto que ahora se trata de encontrar ventanas y marcos de tiempo... 63 00:03:49,313 --> 00:03:50,356 ¡Dieciséis años! 64 00:03:50,439 --> 00:03:53,984 Cuando empezasteis a dormir juntos, ¡Estaba en segundo grado! 65 00:03:54,068 --> 00:03:56,153 ¡Maldito infierno! 66 00:03:57,655 --> 00:03:59,865 ¿Siguen siendo felices juntos? 67 00:03:59,949 --> 00:04:01,617 ¿Qué? ¿Feliz? Por supuesto. 68 00:04:01,700 --> 00:04:03,535 Sí, hacemos un gran equipo. 69 00:04:03,619 --> 00:04:05,913 Si quieres niños, necesitas un buen socio. 70 00:04:05,996 --> 00:04:07,081 Seguro. 71 00:04:08,040 --> 00:04:09,833 Y nunca quisiste... 72 00:04:09,917 --> 00:04:11,460 explorar con otros? 73 00:04:12,127 --> 00:04:13,337 ¿Nunca? 74 00:04:17,216 --> 00:04:18,550 Bueno... 75 00:04:18,634 --> 00:04:21,845 -Es complicado. -Sí, es complicado. 76 00:04:21,929 --> 00:04:23,305 Es más fácil para ti. 77 00:04:23,389 --> 00:04:26,100 No tienes responsabilidades ¡No tienes hijos! 78 00:04:26,684 --> 00:04:28,268 Sí, claro. 79 00:04:29,478 --> 00:04:31,105 Simplemente me hace preguntarme. 80 00:04:32,147 --> 00:04:34,650 ¿Qué es lo que realmente nos detiene? de ser feliz? 81 00:04:38,153 --> 00:04:41,573 Bien dicho, amor. Muy bien dicho. 82 00:04:41,657 --> 00:04:44,868 - ¡Oh, basta! -Eres muy elocuente. 83 00:06:10,913 --> 00:06:17,211 locuras 84 00:06:20,005 --> 00:06:23,926 ACTO 1 MONOGAMIA 85 00:06:42,319 --> 00:06:46,698 ¿Deberíamos traducir esa canción o no? 86 00:06:46,782 --> 00:06:48,325 ¿De qué se trata? 87 00:06:48,408 --> 00:06:50,828 Ni idea. No puedo escuchar las palabras. 88 00:06:50,911 --> 00:06:52,663 -¿Eh? -No está claro. 89 00:06:52,746 --> 00:06:54,748 ¿No hablas inglés? 90 00:06:54,832 --> 00:06:56,333 Sí, Sofía. 91 00:06:56,416 --> 00:06:58,502 Pero el cantante está gritando. 92 00:06:59,211 --> 00:07:01,880 Si hablo así... 93 00:07:01,964 --> 00:07:04,591 incluso en francés no me entenderás. 94 00:07:04,675 --> 00:07:07,344 ¿Qué te pasa, pantalones malhumorados? 95 00:07:07,427 --> 00:07:10,055 Lo siento, estoy de mal humor. No dormí anoche. 96 00:07:10,139 --> 00:07:11,723 Eso no es bueno. 97 00:07:11,807 --> 00:07:14,268 Es mi jodidamente largo COVID. 98 00:07:14,351 --> 00:07:17,646 Odio el insomnio. Es como si mi cuerpo no me dejara descansar. 99 00:07:18,355 --> 00:07:20,566 Tampoco dormí mucho. 100 00:07:20,649 --> 00:07:21,859 ¿Cómo? 101 00:07:21,942 --> 00:07:25,195 Una fiesta en la casa de este chico. Crotale. ¿Lo conoces? 102 00:07:25,279 --> 00:07:29,324 -Definitivamente no. -Es una especie de rey de la vida nocturna. 103 00:07:29,408 --> 00:07:30,868 Lo siento, no lo conozco. 104 00:07:30,951 --> 00:07:33,203 Fue divertido, pero se volvió un poco extraño. 105 00:07:33,370 --> 00:07:35,873 ¿Sabes el tipo de chico? ¿Estoy hablando? 106 00:07:35,956 --> 00:07:38,333 No, no lo sé a lo que te refieres. 107 00:07:38,417 --> 00:07:39,501 Sabes. 108 00:07:39,585 --> 00:07:42,754 Como, en cierto momento, la gente se sentía un poco acalorada, 109 00:07:42,838 --> 00:07:45,382 y comenzaron quitándoles la ropa. 110 00:07:46,800 --> 00:07:49,094 -Se desnudaron... -¿En serio? 111 00:07:49,178 --> 00:07:51,889 Ya sabes, como una orgía. 112 00:07:53,348 --> 00:07:54,683 ¿Una orgía? 113 00:07:57,060 --> 00:07:59,521 -¿Quieres una relación abierta? -¿Estás loco? ¡No! 114 00:07:59,605 --> 00:08:02,816 -Pero François parecía interesado. -¿Él te dijo eso? 115 00:08:02,900 --> 00:08:06,528 No, es más como un presentimiento. Estoy un poco desprotegido sexualmente. 116 00:08:06,612 --> 00:08:10,032 Como anoche, el trato de tocarme 117 00:08:10,115 --> 00:08:13,243 y todo se puso raro porque no podía concentrarme. 118 00:08:13,327 --> 00:08:14,786 ¿Sobre que te toquen? 119 00:08:14,870 --> 00:08:17,873 Lo que quiero decir es, esto y aquello tienen que ir juntos. 120 00:08:17,956 --> 00:08:19,666 ¿Cómo puedo ser más claro? 121 00:08:19,750 --> 00:08:23,629 -Era un montón de gente, haciendo cosas. -¿Qué pasa contigo? ¿Qué hiciste? 122 00:08:23,712 --> 00:08:26,632 Nada. Pero estaban por todas partes a mi alrededor. 123 00:08:26,715 --> 00:08:29,468 Me pareció hilarante, No podía dejar de reír. 124 00:08:29,551 --> 00:08:33,096 Así que fuiste a una orgía en casa de Crotale. ¿Y todo lo que hiciste fue reír? 125 00:08:33,263 --> 00:08:34,723 ¿Qué debería haber hecho? 126 00:08:34,806 --> 00:08:38,810 No iba a "joder" como ustedes suelen decir aquí. 127 00:08:38,894 --> 00:08:40,395 No lo decimos tan a menudo. 128 00:08:40,479 --> 00:08:43,649 -¿Cuánto hace que no jodes? -Dos, tres semanas. 129 00:08:43,732 --> 00:08:45,734 -Eso no es tan malo. -¿Bien? 130 00:08:45,817 --> 00:08:48,237 Pero él quiere que seamos espontáneos. 131 00:08:48,320 --> 00:08:51,698 Me encantaría ser espontáneo ¡Pero nuestros impulsos sexuales no están sincronizados! 132 00:08:51,782 --> 00:08:53,659 -¿Te está presionando? -No, no. 133 00:08:53,742 --> 00:08:57,579 Ya conoces a François, es del tipo amable. Él no es como "¡Rawr!" 134 00:08:57,663 --> 00:08:59,957 Pero claramente tiene necesidades. 135 00:09:00,457 --> 00:09:01,625 ¿Cuánto tiempo ha pasado? 136 00:09:01,708 --> 00:09:04,628 ¿Desde que tuvimos sexo? Dos, tres meses. 137 00:09:05,337 --> 00:09:08,215 -Eso es objetivamente largo, ¿no? -Con seguridad. 138 00:09:08,298 --> 00:09:11,760 Ya sabes, ella es la única chica con la que me acosté. 139 00:09:11,843 --> 00:09:13,303 -¿En realidad? -Sí. 140 00:09:13,387 --> 00:09:16,348 Durante los últimos 16 años, Sólo he visto su vagina. 141 00:09:16,431 --> 00:09:17,516 Su vulva. 142 00:09:17,599 --> 00:09:18,725 Su vulva, lo que sea. 143 00:09:19,017 --> 00:09:20,102 Vero también. 144 00:09:20,185 --> 00:09:21,520 ¿Vero B o Vero D? 145 00:09:21,603 --> 00:09:22,646 Ellos dos. 146 00:09:22,729 --> 00:09:25,315 B con su novio y D con su novia. 147 00:09:25,399 --> 00:09:26,441 ¿Ambos Veros? 148 00:09:26,525 --> 00:09:28,610 ¿Soy la única abuela monógama que queda? 149 00:09:29,611 --> 00:09:31,530 Estoy cansado sólo de pensar en ello. 150 00:09:31,613 --> 00:09:33,240 ¿Quieres el número de Crotale? 151 00:09:33,699 --> 00:09:37,828 Para ser honesto, después de un tiempo, el amor es... 152 00:09:38,745 --> 00:09:40,872 -Se necesita trabajo. -¡Se necesita trabajo! 153 00:09:41,623 --> 00:09:44,459 Es como si el amor estuviera en alguna parte ahí abajo en la maleza 154 00:09:44,543 --> 00:09:46,169 y hay que buscarlo. 155 00:09:46,253 --> 00:09:48,714 -Tienes que cortar el césped. -¡Exactamente! 156 00:09:48,797 --> 00:09:51,717 Cortas el césped ves el amor y te vas, 157 00:09:51,800 --> 00:09:55,387 "Oh, el amor se escondía ¡En la maleza todo este tiempo!" 158 00:09:55,470 --> 00:09:58,473 Allá. ¡Tienes que alimentarlo también! 159 00:09:58,557 --> 00:09:59,683 Alimenta el amor. 160 00:10:00,642 --> 00:10:02,561 -Amo a Julie, ¿sabes? -Lo sé. 161 00:10:02,644 --> 00:10:05,856 -Quiero dejar eso claro. -Es. Sólo estaba preguntando. 162 00:10:05,939 --> 00:10:07,065 Bien. 163 00:10:13,363 --> 00:10:14,698 ¿Está todo bien? 164 00:10:15,782 --> 00:10:18,201 -Seguro. -Claro, cariño. ¿Por qué preguntas? 165 00:10:18,827 --> 00:10:20,912 No sé. Se siente tenso. 166 00:10:21,330 --> 00:10:22,372 ¿Tenso? 167 00:10:22,956 --> 00:10:24,041 Sabes. 168 00:10:24,124 --> 00:10:26,418 Como si hubiera mala energía en la mesa. 169 00:10:26,668 --> 00:10:28,795 Sí. Se siente tenso. 170 00:10:29,212 --> 00:10:31,715 No. Todo está tranquilo. 171 00:10:31,882 --> 00:10:34,009 Sí. Todo está tranquilo. 172 00:10:35,010 --> 00:10:37,679 -¿Es "relajado"? -Hace frío. 173 00:10:47,481 --> 00:10:49,149 ¿Quieres jugar Adivina quién? 174 00:10:49,441 --> 00:10:53,445 Érase una vez, habia un guerrero con armadura roja 175 00:10:53,528 --> 00:10:57,783 que había perdido su espada, entonces llamó a su tortuga para... 176 00:10:58,200 --> 00:10:59,409 ¿Para encontrar su espada? 177 00:10:59,493 --> 00:11:03,038 Sí, para ir a buscar su espada. 178 00:11:03,538 --> 00:11:07,459 Y su espada estaba escondida en un lago. 179 00:11:08,418 --> 00:11:12,422 Y en el lago, había una enorme... 180 00:11:16,635 --> 00:11:18,845 Tal vez sea mi largo COVID y mi confusión mental, 181 00:11:18,929 --> 00:11:21,139 pero creo que las chicas son más inteligentes que yo. 182 00:11:21,223 --> 00:11:24,059 ¿Bien? ¿Qué fue eso en la cena? 183 00:11:24,559 --> 00:11:26,686 "Hay mala energía". 184 00:11:26,770 --> 00:11:30,399 "Mala energía". ¿Qué demonios? ¡Tienes diez años! 185 00:11:30,482 --> 00:11:31,858 Vete a la mierda. 186 00:11:40,033 --> 00:11:42,619 No tienes COVID largo. 187 00:11:42,702 --> 00:11:44,663 Estuviste enfermo como dos días. 188 00:11:44,746 --> 00:11:46,123 Es largo COVID. 189 00:11:46,206 --> 00:11:49,167 No puede ser. Estuviste enfermo durante dos días. 190 00:11:49,251 --> 00:11:51,294 ¿Qué más podría ser? 191 00:11:51,795 --> 00:11:54,756 te sigo diciendo ir a ver a alguien, cariño. 192 00:11:54,840 --> 00:11:56,591 Creo que podrías estar deprimido. 193 00:11:56,675 --> 00:11:58,635 Has tenido un par de años difíciles. 194 00:11:58,718 --> 00:12:01,721 y está afectando tu estado de ánimo más de lo que piensas. 195 00:12:01,805 --> 00:12:04,683 Es un COVID largo y mi estado de ánimo está bien. 196 00:12:08,270 --> 00:12:10,439 ¿Nuestra relación está en problemas? 197 00:12:10,522 --> 00:12:11,606 Por supuesto que no. 198 00:12:11,690 --> 00:12:15,485 -¿No sientes…? -No. Ambos estamos haciendo lo nuestro. 199 00:12:16,736 --> 00:12:19,531 Dicho esto, podríamos estar un poco en piloto automático. 200 00:12:19,614 --> 00:12:20,782 Sí. 201 00:12:21,450 --> 00:12:24,035 Voy a decir algo un poco raro. 202 00:12:25,996 --> 00:12:29,166 pero me gusta estar en piloto automático. 203 00:12:30,750 --> 00:12:32,043 Lo entiendo. 204 00:12:33,378 --> 00:12:38,049 Tal vez necesitamos algo para poner las cosas en acción. 205 00:12:38,133 --> 00:12:39,551 ¿Ah, de verdad? 206 00:12:40,719 --> 00:12:44,055 Parece una relación abierta podría resolver muchos problemas. 207 00:12:44,139 --> 00:12:46,808 nuestra vida sexual es el grueso de nuestros problemas. 208 00:12:47,476 --> 00:12:50,145 No estoy seguro de qué resolvería. 209 00:12:50,604 --> 00:12:54,232 Julie, eres la única mujer. con quien me he acostado alguna vez. La única mujer. 210 00:12:54,316 --> 00:12:55,358 Yo sé eso. 211 00:12:55,734 --> 00:12:58,445 Es como si tuviera esta necesidad visceral 212 00:12:58,528 --> 00:13:00,572 encontrarme a mí mismo, sexualmente. 213 00:13:00,655 --> 00:13:03,450 ¿Qué hay de encontrarte a ti mismo? fuera del sexo? 214 00:13:03,533 --> 00:13:06,745 no se siente como una exploración muy profunda para mí. 215 00:13:07,204 --> 00:13:09,039 Es como si ni yo mismo lo supiera. 216 00:13:09,122 --> 00:13:10,749 Estoy contigo en eso. 217 00:13:10,832 --> 00:13:13,251 pero no lo sé qué tiene que ver el sexo con eso. 218 00:13:13,335 --> 00:13:15,337 Estás equiparando el sexo con la felicidad. 219 00:13:15,420 --> 00:13:18,381 sin siquiera considerar la vida que construimos juntos. 220 00:13:18,507 --> 00:13:20,800 -¡Por supuesto que lo estoy considerando! -¿Eres? 221 00:13:20,884 --> 00:13:24,804 -Quiero preservar todo eso. -¿Acostándose con otras personas? 222 00:13:24,888 --> 00:13:27,057 Sacando el sexo de la ecuación. 223 00:13:27,140 --> 00:13:30,185 No, de verdad, cuanto más lo pienso, 224 00:13:30,268 --> 00:13:34,189 Cuanto más me doy cuenta de que el sexo y la fidelidad son cosas diferentes. 225 00:13:34,272 --> 00:13:37,442 Para mí, esa es la definición misma. 226 00:13:37,526 --> 00:13:39,361 -No lo creo. -¿No lo haces? 227 00:13:39,528 --> 00:13:41,404 No. Trabajo con palabras todo el día. 228 00:13:41,488 --> 00:13:45,700 y déjame decirte, la sexualidad y la fidelidad son muy diferentes. 229 00:13:48,703 --> 00:13:50,789 Necesito sentirme querido. 230 00:13:51,373 --> 00:13:53,166 ¿Y eso no lo sacas de mí? 231 00:13:54,960 --> 00:13:56,169 ¿Buscado? 232 00:13:56,711 --> 00:13:57,837 No, no puedo decir que sí. 233 00:14:00,048 --> 00:14:02,717 -No quieres acostarte conmigo. -Eso no es cierto. 234 00:14:02,801 --> 00:14:04,761 -Lo siento. -¡Vamos! 235 00:14:04,844 --> 00:14:08,640 No eres sólo tú. No me siento querido en general. 236 00:14:09,933 --> 00:14:10,976 Me siento amado. 237 00:14:11,059 --> 00:14:12,227 Eso espero. 238 00:14:12,310 --> 00:14:15,105 Por supuesto que me siento amado. Pero no me siento querido. 239 00:14:15,647 --> 00:14:19,067 Estoy buscando eso. No se. 240 00:14:19,568 --> 00:14:22,529 Es como si sintiera la necesidad de simplemente... 241 00:14:23,280 --> 00:14:24,489 Sólo... 242 00:14:26,992 --> 00:14:30,036 -¿Para tirar una almohada? -¡Para hacer locuras! 243 00:14:30,120 --> 00:14:31,997 ¡Para probar algo nuevo! 244 00:14:32,080 --> 00:14:36,209 Fracasar. Para levantarnos de nuevo. Para cometer errores. ¿No es así? 245 00:14:36,293 --> 00:14:39,796 no podemos gastar ¡Toda nuestra puta vida en piloto automático! 246 00:14:45,051 --> 00:14:46,469 ¡Sí! 247 00:14:47,804 --> 00:14:50,849 Tú lo compras y nosotros nos encargamos. 248 00:14:50,932 --> 00:14:52,767 Suena genial. 249 00:14:53,435 --> 00:14:56,229 Y llamaremos al conejito Québec. 250 00:14:56,563 --> 00:14:59,816 O Winnipeg. O Victoria. O cuchillo amarillo. 251 00:15:00,108 --> 00:15:03,361 -O Edmonton. O Federico. -Una ciudad capital. Entiendo. 252 00:15:03,528 --> 00:15:07,324 -¿Preferirías Charlottetown? -Preferiría ningún conejito. 253 00:15:07,407 --> 00:15:09,492 -¿Y Victoria? -Ningún conejito. 254 00:15:09,576 --> 00:15:12,037 -¿Qué tal una jirafa? -Chicas. 255 00:15:12,120 --> 00:15:15,582 Tu papá y yo estábamos diciendo Qué inteligentes sois ambos. 256 00:15:15,665 --> 00:15:17,834 -Sí. -Gracias, mamá. 257 00:15:17,917 --> 00:15:24,090 Y como eres tan inteligente, Queríamos ser honestos con ustedes dos. 258 00:15:26,551 --> 00:15:29,095 Tenías razón anoche, Louise. 259 00:15:29,179 --> 00:15:31,056 Estábamos tensos durante la cena. 260 00:15:31,139 --> 00:15:34,184 -Y lo sentiste. -Entonces no todo fue tranquilo. 261 00:15:34,267 --> 00:15:37,479 -Sí, lo fue. -No, no fue frío. 262 00:15:38,229 --> 00:15:39,981 Nada de frío. No. 263 00:15:40,065 --> 00:15:43,652 La energía era mala. porque mamá y papá estaban discutiendo 264 00:15:43,735 --> 00:15:45,612 sobre un tema delicado. 265 00:15:45,695 --> 00:15:48,698 No fue una gran pelea. Sólo una diferencia de opinión. 266 00:15:48,782 --> 00:15:52,118 No, no fue una gran pelea. pero era importante. 267 00:15:52,202 --> 00:15:55,330 Sobre la base misma de nuestra relación. 268 00:15:55,413 --> 00:15:58,625 Llamémoslo argumento fundacional. 269 00:15:58,708 --> 00:16:00,377 ¿Bien? 270 00:16:02,837 --> 00:16:07,384 Pero ahora, porque mami y papi amarse unos a otros, 271 00:16:07,467 --> 00:16:09,052 Nosotros sí, ¿no? 272 00:16:09,135 --> 00:16:12,222 Y porque los amamos a ambos, 273 00:16:12,305 --> 00:16:13,932 queremos probar algo. 274 00:16:15,934 --> 00:16:17,644 Es una gran decisión, 275 00:16:18,603 --> 00:16:20,105 pero... 276 00:16:21,439 --> 00:16:24,109 Estamos abriendo nuestra relación. 277 00:16:24,192 --> 00:16:28,238 -¿Es este realmente el momento adecuado? -La energía podría cambiar, 278 00:16:28,321 --> 00:16:31,366 y es posible que lo sientas. 279 00:16:32,492 --> 00:16:36,287 Pero mami y papi están aquí para ti... 280 00:16:36,371 --> 00:16:38,998 Y te amamos, ¿vale? -DE ACUERDO. 281 00:16:39,749 --> 00:16:40,834 Está bien, mami. 282 00:16:40,917 --> 00:16:42,168 Gracias chicas. 283 00:16:42,335 --> 00:16:45,171 Sabía que lo entenderías. 284 00:16:45,255 --> 00:16:47,006 Lo siento. Vuelvo enseguida. 285 00:16:51,720 --> 00:16:54,264 -Me gusta tu dibujo. -Gracias. 286 00:16:54,848 --> 00:16:56,599 Sí, es bonito. 287 00:17:02,397 --> 00:17:08,570 ACTO 2 288 00:17:09,404 --> 00:17:13,283 El primero es bastante obvio. "Sin amigos". 289 00:17:13,366 --> 00:17:15,952 No puedo dormir con tus amigos o el mio? 290 00:17:16,035 --> 00:17:19,247 Tuyo, mío, amigos de amigos. 291 00:17:19,330 --> 00:17:21,541 Escucho y agradezco sus comentarios. 292 00:17:21,624 --> 00:17:24,252 Dicho esto, todo el mundo lo sabe. todos en Montreal. 293 00:17:24,335 --> 00:17:27,464 Por eso dije amigos, no conocidos. 294 00:17:28,298 --> 00:17:31,426 ¿Sería demasiado controlador? ¿Si dijera nada de cunnilingus? 295 00:17:31,509 --> 00:17:34,763 No sé sobre controlar, pero reduce el campo de juego. 296 00:17:34,846 --> 00:17:39,851 Bien, entonces ¿qué tal ¿"No mucho cunnilingus"? 297 00:17:39,934 --> 00:17:44,063 Para que lo sepas, no me concentraré enteramente en cunnilingus. 298 00:17:44,147 --> 00:17:48,651 Lo sé, pero besarte después No me parecería muy higiénico. 299 00:17:48,735 --> 00:17:54,115 ¿Qué tal "Buena higiene prácticas después del sexo oral"? 300 00:17:54,199 --> 00:17:55,825 -Suena bien. -Excelente. 301 00:17:57,994 --> 00:18:00,038 ¡El viejo lío enredado! 302 00:18:00,121 --> 00:18:01,164 Mierda. 303 00:18:01,247 --> 00:18:06,127 ¿Qué tal, "Desenreda las luces antes de guardar el árbol"? 304 00:18:06,211 --> 00:18:10,381 Deberíamos escribir eso ¡Porque sucede todos los años! 305 00:18:12,425 --> 00:18:13,510 ¿"No en la casa"? 306 00:18:13,927 --> 00:18:16,971 Sí. Especialmente no en el baño de chicas. 307 00:18:18,223 --> 00:18:21,851 -¿Por qué lo haríamos ahí dentro? -Oye, exactamente. 308 00:18:21,935 --> 00:18:24,562 No haríamos eso. ¡No escribas eso! 309 00:18:24,646 --> 00:18:27,232 ¡Puaj! ¿Quién haría eso? 310 00:18:27,857 --> 00:18:30,485 "Preservar siempre el aura de nuestra pareja". 311 00:18:30,568 --> 00:18:32,278 Eso es un poco New Age. 312 00:18:32,362 --> 00:18:33,488 ¿Cómo es eso? 313 00:18:33,571 --> 00:18:38,034 Quiero decir, "Sin amigos" y La "higiene adecuada después de la boca" es obvia, 314 00:18:38,117 --> 00:18:41,246 sino "el aura de la pareja" está abierto a interpretación. 315 00:18:41,329 --> 00:18:43,164 Digamos que estoy coqueteando con alguien, 316 00:18:43,248 --> 00:18:46,960 No puedo forzar mi lenguaje corporal para proyectar el aura de nuestra pareja. 317 00:18:47,043 --> 00:18:50,797 Pensé que serías más abierto. pero crees que mi regla es tonta. 318 00:18:50,880 --> 00:18:56,135 No, no lo hago. solo estoy diciendo deja lugar a la interpretación. 319 00:18:56,219 --> 00:18:59,138 "Preservar el aura de la pareja" habla por sí solo. 320 00:18:59,222 --> 00:19:01,432 ¡Supongo que ahora también nos estás reconsiderando! 321 00:19:01,516 --> 00:19:03,726 ¡No lo soy! ¡Deja de decir eso! 322 00:19:04,477 --> 00:19:07,438 Un aura es algo que puedes sentir. 323 00:19:08,982 --> 00:19:13,194 Simplemente no quiero que te retires. Quiero que estés comprometido con nosotros, 324 00:19:13,278 --> 00:19:16,531 y recuerda lo que hemos construido juntos a lo largo de los años. 325 00:19:17,323 --> 00:19:19,325 ¡Sé honesto, por el amor de Dios! 326 00:19:19,409 --> 00:19:21,578 Entonces escribe "Sé honesto, por el amor de Dios". 327 00:19:21,661 --> 00:19:23,037 ¡Eso es sencillo! 328 00:19:23,621 --> 00:19:28,209 Todavía digo que pongamos "el aura de nuestra pareja" entre paréntesis. 329 00:19:28,293 --> 00:19:29,294 Bien. 330 00:20:08,416 --> 00:20:13,504 -¿No vas a agregar una foto de perfil? -No quiero que me vean clientes. 331 00:20:13,588 --> 00:20:16,507 Entonces la gente va a Ve una foto mía y una flor. 332 00:20:16,591 --> 00:20:18,718 Saben que no te estás cogiendo a una flor. 333 00:20:18,801 --> 00:20:22,263 Para no subestimarme, 334 00:20:22,347 --> 00:20:24,724 pero tú eres el dulce aquí. 335 00:20:24,807 --> 00:20:27,393 -No quiero mostrar mi cara. -¿Qué tal tu cuerpo? 336 00:20:27,477 --> 00:20:31,522 No quiero. En su lugar, escribiré una bonita introducción. 337 00:20:31,606 --> 00:20:34,984 -De todos modos, estás buena. -No se. A nadie le gustan los gordos. 338 00:20:35,068 --> 00:20:36,653 Bueno, claramente lo hago. 339 00:20:36,736 --> 00:20:39,614 Tenía un six-pack cuando me conociste. 340 00:20:39,697 --> 00:20:42,742 Luego sube una foto antigua tuya. 341 00:20:43,743 --> 00:20:46,371 Aquí vamos... El carajo gordo y la rosa roja. 342 00:20:46,996 --> 00:20:48,915 -Es una amarilis. -Amarilis. 343 00:21:32,792 --> 00:21:34,043 ¡Muchas gracias! 344 00:21:34,127 --> 00:21:35,837 ¡Abuela y abuelo, venid a jugar! 345 00:21:35,920 --> 00:21:39,841 Louise necesita terminar su tarea de matemáticas antes de acostarse. 346 00:21:39,924 --> 00:21:41,426 Bien. 347 00:21:41,509 --> 00:21:43,594 Sin tarea, sin helado. 348 00:21:45,096 --> 00:21:49,017 -Yo la ayudaré, será rápido. -Simplemente no lo hagas por ella. 349 00:21:49,100 --> 00:21:51,978 Por supuesto que no. De todos modos, no conozco las "nuevas matemáticas". 350 00:21:52,061 --> 00:21:53,855 Eso es cierto. Yo también estoy perdido. 351 00:21:53,938 --> 00:21:55,773 -Aquí igual. -No lo entendemos. 352 00:21:55,857 --> 00:21:59,318 Muy pronto te sentirás así sobre todo. 353 00:21:59,402 --> 00:22:01,487 Me estás estresando, papá. 354 00:22:01,571 --> 00:22:02,780 Pasará. 355 00:22:02,864 --> 00:22:05,825 Pasas toda tu vida negándose a envejecer, 356 00:22:05,908 --> 00:22:08,119 y luego un día te despiertas, 357 00:22:08,202 --> 00:22:11,247 y acepta en quién te has convertido. 358 00:22:11,539 --> 00:22:13,750 Y finalmente te calmas. 359 00:22:14,625 --> 00:22:15,710 Es maravilloso. 360 00:22:16,586 --> 00:22:19,422 -¡Eso es tan hermoso! -Eres filósofa, mamá. 361 00:22:19,505 --> 00:22:21,090 Eso me resulta muy reconfortante. 362 00:22:21,174 --> 00:22:22,633 ¿Adónde van ustedes dos? 363 00:22:22,717 --> 00:22:25,011 -¡Las películas! -¡El teatro! 364 00:22:25,094 --> 00:22:28,056 -¡Claro, las películas! -Es una mezcla de cine y teatro. 365 00:22:28,139 --> 00:22:30,975 -De este director realmente peculiar... -De Suecia... 366 00:22:31,059 --> 00:22:32,060 ¿Ves? 367 00:22:32,143 --> 00:22:33,436 Ahora mismo, 368 00:22:33,519 --> 00:22:37,440 No tengo idea de lo que estás hablando y no podría importarme menos. 369 00:22:38,441 --> 00:22:41,277 -De todos modos, ¡disfrútalo! -Gracias. Adiós chicas. 370 00:22:41,360 --> 00:22:42,779 ¡Abrazo familiar! 371 00:22:43,404 --> 00:22:44,530 ¡Contacto visual! 372 00:22:44,614 --> 00:22:46,574 ¡Decimos "te amo" con los ojos! 373 00:22:46,657 --> 00:22:48,785 Te amo. Te amo. 374 00:23:05,635 --> 00:23:07,178 ¿Disculpe? 375 00:23:08,096 --> 00:23:10,890 ¿Disculpe, señor? 376 00:23:11,891 --> 00:23:13,893 -¿Tienes algo de reggae? -¿Reggae? 377 00:23:14,393 --> 00:23:15,603 No, lo siento. 378 00:23:17,563 --> 00:23:19,315 El reggae me ayuda a relajarme. 379 00:23:27,490 --> 00:23:28,699 ¡Estúpida tarjeta de acceso! 380 00:23:28,783 --> 00:23:31,369 Lo estás haciendo mal. 381 00:23:31,452 --> 00:23:34,413 No, es el punto. Prueba el punto. 382 00:23:36,499 --> 00:23:38,835 Extraño las viejas llaves de metal. 383 00:23:43,464 --> 00:23:44,966 ¡Bonita habitación! 384 00:23:47,468 --> 00:23:49,262 -¡Gran elección! -Gracias. 385 00:23:55,935 --> 00:23:57,353 ¿Vas a dejar tu abrigo puesto? 386 00:23:57,436 --> 00:23:58,437 No, yo sólo... 387 00:23:59,272 --> 00:24:00,648 Un poco de música ambiental. 388 00:24:03,025 --> 00:24:04,235 -¡Reggae! -Sí. 389 00:24:05,194 --> 00:24:07,405 ¿Cuáles son las probabilidades? 390 00:24:07,488 --> 00:24:10,658 -Me encanta el reggae. Me relaja. -Increíble, entonces. 391 00:24:10,741 --> 00:24:11,993 Eso es tan raro. 392 00:24:17,456 --> 00:24:19,667 Así que... ésta es una bonita habitación. 393 00:24:19,750 --> 00:24:22,879 -Sí. Es nuestro hotel favorito. -En Montreal. 394 00:24:23,254 --> 00:24:26,883 Nuestro hotel favorito en el mundo. Se encuentra el Castiglion del Bosco. 395 00:24:26,966 --> 00:24:28,467 En Toscana. 396 00:24:28,551 --> 00:24:29,969 ¿Has estado alguna vez en Italia? 397 00:24:30,344 --> 00:24:32,263 Sí. Pero no juntos. 398 00:24:32,346 --> 00:24:35,057 -Yo era más joven. -Fui a la universidad. 399 00:24:35,141 --> 00:24:37,476 Nuestro segundo favorito es el Aman en Tokio. 400 00:24:37,560 --> 00:24:41,147 -¡Qué vista! -¡Y el Mansour Real de Marrakech! 401 00:24:41,230 --> 00:24:44,567 -Increíble también. -¡Seguro que conoces tus hoteles! 402 00:24:44,650 --> 00:24:46,152 Los hoteles son mi problema. 403 00:24:46,235 --> 00:24:48,613 Nada me excita más que las habitaciones de hotel. 404 00:24:48,696 --> 00:24:52,283 Una nueva habitación me hace sentir todo hormigueo ahí abajo. 405 00:24:52,366 --> 00:24:55,661 -Es la única razón por la que viajamos. -¿En realidad? 406 00:24:55,745 --> 00:24:59,207 Abrimos nuestra relación cuando los niños eran pequeños, 407 00:24:59,290 --> 00:25:01,918 y no estábamos muy cómodos tener extraños, 408 00:25:02,001 --> 00:25:03,502 entonces íbamos mucho a hoteles, 409 00:25:03,586 --> 00:25:07,173 y ahora son un parte integral de nuestra vida sexual. 410 00:25:08,382 --> 00:25:11,636 Debimos haber jodido en un centenar de hoteles en todo el mundo. 411 00:25:11,719 --> 00:25:13,471 ¿¡Cien!? 412 00:25:14,722 --> 00:25:16,349 ¡Realmente es una torcedura! 413 00:25:16,432 --> 00:25:19,936 nunca hubiera pensado que las habitaciones de hotel pudieran ser tan eróticas. 414 00:25:20,019 --> 00:25:22,772 Las luces, las batas, las sábanas, 415 00:25:22,855 --> 00:25:24,065 la cafetera. 416 00:25:24,148 --> 00:25:25,983 La obra de arte. 417 00:25:26,067 --> 00:25:27,109 Como éste. 418 00:25:27,693 --> 00:25:28,861 Sí. 419 00:25:33,866 --> 00:25:35,201 Entonces, ¿qué te gusta? 420 00:25:35,284 --> 00:25:37,286 ¿Qué te excita? 421 00:25:40,456 --> 00:25:43,584 -¡Muchas cosas! -¿Como? 422 00:25:43,668 --> 00:25:45,711 ¿Algún problema específico? 423 00:25:46,462 --> 00:25:49,465 cual es tu favorito tipo de locura? 424 00:25:50,091 --> 00:25:51,884 -Yo empezaré. -¡Adelante! 425 00:25:52,843 --> 00:25:57,515 creo que me gustan las texturas como, no sé, cuero... 426 00:25:57,598 --> 00:26:00,351 -¿En serio? -Látex, PVC. Creo que hace calor. 427 00:26:00,434 --> 00:26:01,852 Nunca me dijiste eso. 428 00:26:01,936 --> 00:26:03,771 Sólo está en algunos videos que veo. 429 00:26:04,563 --> 00:26:08,484 ni siquiera tengo lenceria ¿Y te gusta el látex? 430 00:26:08,567 --> 00:26:12,530 No espero que lo uses. Simplemente creo que hace calor. 431 00:26:12,613 --> 00:26:15,283 Es sólo que no lo sabía. 432 00:26:15,366 --> 00:26:19,245 -¿Podemos discutir esto en otro momento? -Está bien, yo sólo... 433 00:26:19,328 --> 00:26:22,832 Abriendo tu relación conduce a muchas de estas conversaciones. 434 00:26:22,915 --> 00:26:24,875 Pero es divertido y seguro que nos ayudó. 435 00:26:24,959 --> 00:26:27,920 Realmente lo hizo. Solía ​​ser tan cerrado. 436 00:26:28,004 --> 00:26:31,257 No estoy seguro de qué decir o hacer. Abrirme me ayudó a abrirme. 437 00:26:31,340 --> 00:26:33,592 -¡Buen dios! -¡Me encanta eso! 438 00:26:34,927 --> 00:26:38,514 Desde entonces hemos podido hablar mucho más libremente. 439 00:26:38,597 --> 00:26:41,392 Es difícil al principio pero una vez que llegas al punto ideal, 440 00:26:41,475 --> 00:26:43,311 verás la recompensa. 441 00:26:44,645 --> 00:26:46,022 Me alegra oírlo. 442 00:26:48,357 --> 00:26:50,401 -Toma asiento. -Sentémonos. 443 00:26:52,695 --> 00:26:54,488 De todos modos, 444 00:26:54,572 --> 00:26:57,742 cuando te vimos entra al bar esta noche, 445 00:26:57,908 --> 00:27:01,746 Sonia y yo pensamos que... os veis muy bien juntos. 446 00:27:01,829 --> 00:27:03,706 Ambos lucen geniales. 447 00:27:03,789 --> 00:27:06,083 Tú también. 448 00:27:07,084 --> 00:27:08,627 Bueno, creo... 449 00:27:08,711 --> 00:27:12,465 ya que esta es tu primera vez, ¿Empezamos? 450 00:27:12,548 --> 00:27:14,008 Sí. 451 00:27:15,718 --> 00:27:19,347 Y no lo pienses demasiado. No estamos aquí para juzgar. 452 00:27:19,430 --> 00:27:21,140 Podemos ir despacio, 453 00:27:21,223 --> 00:27:25,394 y personalmente me siento honrado para ser parte de tu viaje. 454 00:27:25,478 --> 00:27:27,730 Totalmente. 455 00:27:27,813 --> 00:27:31,108 Gracias por elegirnos. Es un verdadero privilegio. 456 00:27:31,692 --> 00:27:33,069 Bueno, caray. 457 00:27:33,235 --> 00:27:34,987 ¡Son tan dulces! 458 00:27:36,238 --> 00:27:37,615 Eres realmente dulce. 459 00:27:37,698 --> 00:27:39,784 Así que cierra los ojos 460 00:27:39,867 --> 00:27:41,786 y respira profundamente. 461 00:28:04,683 --> 00:28:05,768 ¿Estás bien? 462 00:28:05,851 --> 00:28:07,520 Sí, sólo un poco tenso. 463 00:28:07,603 --> 00:28:09,688 Déjate relajar. Estamos bien. 464 00:28:40,219 --> 00:28:41,637 ¡Esperar! 465 00:29:16,922 --> 00:29:18,174 -¿Estás bien? -Sí. 466 00:29:18,257 --> 00:29:22,094 -¿Qué estás haciendo? -Sólo voy a... Por aquí. 467 00:29:22,803 --> 00:29:24,054 ¿Debería...? 468 00:29:24,138 --> 00:29:26,223 Sigue adelante, todo está bien. 469 00:29:26,307 --> 00:29:27,975 Por supuesto, no hay problema. 470 00:29:28,767 --> 00:29:30,436 Sí, está bien, está bien. 471 00:29:30,519 --> 00:29:32,396 -¿Esto está bien? -¡Definitivamente! 472 00:29:32,480 --> 00:29:34,648 Cualquier cosa que pueda hacer para que estés cómodo? 473 00:29:34,815 --> 00:29:36,442 No, no, estoy cómodo. 474 00:30:00,299 --> 00:30:01,383 Lo siento. 475 00:30:15,356 --> 00:30:17,650 ¡Oye, linda flor! ¿Qué tipo de abeja te gusta? 476 00:30:17,733 --> 00:30:19,902 -Un trío con mi novio. -¿Quieres encontrarnos? 477 00:30:19,985 --> 00:30:23,239 -La verdad es que estoy un poco cansado. -Quizás te relaje. 478 00:30:28,327 --> 00:30:33,249 Tienes un pene encantador pero pasaré. 479 00:31:14,498 --> 00:31:15,708 ¿Papá? 480 00:31:16,250 --> 00:31:17,459 ¿Mamá? 481 00:31:19,086 --> 00:31:20,337 -¿Papá? -¿Mamá? 482 00:31:23,382 --> 00:31:25,092 -¡¿Qué?! -¡Mirar! 483 00:31:28,929 --> 00:31:30,180 ¡Buen trabajo! 484 00:31:30,764 --> 00:31:32,308 Ah, lo siento. 485 00:31:32,391 --> 00:31:33,809 Está bien. 486 00:31:34,852 --> 00:31:36,937 -Esté ahí mismo. -Sin estrés. 487 00:31:39,064 --> 00:31:44,320 -Me encantan tus fotos. ¿Quieres charlar? -Es sólo una amarilis. 488 00:31:44,403 --> 00:31:46,322 Bueno, me gustan las flores. 489 00:31:46,405 --> 00:31:51,660 ¿Estás simplemente copiando y pegando? ¿El mismo mensaje para todas las chicas? 490 00:31:58,208 --> 00:31:59,293 Jesús. 491 00:32:00,461 --> 00:32:02,671 ¡Esta es la tercera vez en dos semanas! 492 00:32:02,755 --> 00:32:04,715 -Eso no puede estar bien. -Es. 493 00:32:04,798 --> 00:32:06,717 Nos cuidaron la semana pasada, 494 00:32:06,800 --> 00:32:08,385 y el martes, 495 00:32:08,469 --> 00:32:10,012 y ahora hoy. 496 00:32:11,305 --> 00:32:13,015 ¡Eso es demasiado cuidar niños! 497 00:32:13,098 --> 00:32:14,892 Esto no es cuidar niños. 498 00:32:14,975 --> 00:32:17,645 Tienes una cita para jugar divertida con Luis y Ariane. 499 00:32:17,728 --> 00:32:19,313 Pero no estarás allí. 500 00:32:20,272 --> 00:32:22,149 Sí. ¿Adónde vas? 501 00:32:22,232 --> 00:32:24,610 -A un balneario. -A una cena. 502 00:32:24,693 --> 00:32:26,945 Cena. Vamos a una cena. 503 00:32:27,029 --> 00:32:29,782 -Sí, una cena. -¿Por qué no podemos venir? 504 00:32:29,865 --> 00:32:33,494 A veces cenamos contigo y a veces con amigos. 505 00:32:33,577 --> 00:32:35,829 -¿Cuales amigos? -Los amigos de papá. 506 00:32:36,664 --> 00:32:38,832 ¿No podemos ir contigo? 507 00:32:39,333 --> 00:32:43,379 Juegas con Ariane y Louis. mientras visitamos a los amigos de papá. 508 00:32:43,462 --> 00:32:47,508 Papi quiere que los conozca para que podamos jugar en su casa. 509 00:32:47,591 --> 00:32:51,345 -¿Entonces no los conocemos? -¿Cómo es que no llegamos a conocerlos? 510 00:32:51,428 --> 00:32:52,638 ¿No nos amas? 511 00:32:52,721 --> 00:32:57,393 -¿Por qué tuviste que decir eso? -Bueno, es verdad. No los conozco. 512 00:32:57,518 --> 00:32:59,311 ¿Por qué no los conocemos? 513 00:32:59,395 --> 00:33:02,940 -No tienes que conocer a todos nuestros amigos. -¿Por qué mantenerlo en secreto? 514 00:33:03,023 --> 00:33:06,694 -¡Pero ya conoces a todos nuestros amigos! -No es un secreto, ni una mentira. 515 00:33:06,777 --> 00:33:08,821 Además, no conocemos a todos tus amigos. 516 00:33:08,904 --> 00:33:11,782 Nos dijiste que no podemos ver a nuestros malos amigos, 517 00:33:11,865 --> 00:33:14,660 pero entonces tienes amigos ¡que ni siquiera lo sabemos! 518 00:33:14,743 --> 00:33:18,163 -¿Quién dijo que son malos? -¡Exactamente! ¡No lo sabemos! 519 00:33:18,247 --> 00:33:22,042 -No me voy a involucrar. -Bueno, tú lo empezaste. 520 00:33:22,126 --> 00:33:26,296 -¡Están siendo malos padres! -¿Quieres hablar de quién empezó? 521 00:33:26,380 --> 00:33:28,424 ¡¿Malos padres?! 522 00:33:28,507 --> 00:33:31,927 -¡Cuidado, ustedes dos! -Tal vez seamos malos padres. 523 00:33:50,028 --> 00:33:52,072 ¿Mi novio puede besarte? 524 00:33:53,115 --> 00:33:54,450 ¿Te gustan los hombres? 525 00:33:54,867 --> 00:33:56,952 No me importa. Puedes besarme si... 526 00:33:57,035 --> 00:34:00,456 Tienes que pasar por mí. No se le permite hablar. 527 00:34:00,539 --> 00:34:02,750 ¿En realidad? Está bien, puede besarme. 528 00:34:02,833 --> 00:34:04,251 Besa al buen hombre. 529 00:34:13,051 --> 00:34:15,429 -¿Estás bien? -Ah, claro. 530 00:34:15,512 --> 00:34:17,681 Es que nunca antes había besado a un chico. 531 00:34:17,765 --> 00:34:19,016 ¿Te gusta? 532 00:34:19,099 --> 00:34:21,643 Está bien. No es tan diferente. 533 00:34:21,727 --> 00:34:22,770 Bésalo de nuevo. 534 00:34:29,401 --> 00:34:32,446 ¿Alguna vez un hombre te ha metido un dedo en el culo? 535 00:34:33,530 --> 00:34:34,740 Sólo mi médico. 536 00:34:34,823 --> 00:34:37,159 ¿puede mi novio meter un dedo en el culo? 537 00:34:37,242 --> 00:34:38,327 -DE ACUERDO. -Fresco. 538 00:34:40,662 --> 00:34:43,165 Pon un dedo en el culo del buen hombre. 539 00:34:49,505 --> 00:34:51,173 Inclinarse. 540 00:34:51,340 --> 00:34:53,634 -¿Inclinarse? -Aquí mismo. 541 00:35:07,272 --> 00:35:09,441 La gente detrás de ti puede ver. 542 00:35:12,611 --> 00:35:14,696 -¿A quién le estabas enviando mensajes de texto? -Nadie. 543 00:35:15,781 --> 00:35:17,950 Se está complicando, François. 544 00:35:18,450 --> 00:35:20,911 Eso es porque no estás participando. 545 00:35:20,994 --> 00:35:22,830 Estoy participando. 546 00:35:22,913 --> 00:35:26,375 -Solo juegas contigo mismo. -¡Ey! Por favor. 547 00:35:27,543 --> 00:35:30,337 Pensé que lo haríamos juntos. 548 00:35:31,630 --> 00:35:36,301 Es lo mejor que puedo hacer ahora. Lo siento si eso no es suficiente. 549 00:35:37,219 --> 00:35:39,221 No quise ser duro. Lo lamento. 550 00:35:39,304 --> 00:35:42,808 Hacerlo juntos me resulta extraño. 551 00:35:42,891 --> 00:35:45,602 -¿Quieres parar? -No, pero... 552 00:35:45,686 --> 00:35:48,939 Te diviertes. Veré si tengo energía para ello. 553 00:36:11,753 --> 00:36:16,592 ACTO 3 554 00:36:36,778 --> 00:36:39,615 no lo entiendo, ¿No estás contento de estar abierto? 555 00:36:39,698 --> 00:36:42,367 Estoy feliz, solo no se como tomarlo. 556 00:36:42,451 --> 00:36:46,121 Estás en la tienda de dulces. ¡Y todavía te quejas! 557 00:36:46,204 --> 00:36:50,042 ¡No puedo simplemente agarrar los dulces! Primero tengo que charlar con él. 558 00:36:50,125 --> 00:36:53,170 Y pasar horas tratando de conocer los dulces. 559 00:36:53,253 --> 00:36:54,463 Tu analogía apesta. 560 00:36:54,546 --> 00:36:57,049 ¡Estás tan gruñón! Es sólo una expresión. 561 00:36:57,132 --> 00:37:01,720 Como Julie no está conmigo en Feeld, No he tenido ni un puto partido. 562 00:37:01,803 --> 00:37:04,973 -¡Y ella era sólo una amarilis! -¿La joya? 563 00:37:05,057 --> 00:37:06,183 No, la flor. 564 00:37:08,101 --> 00:37:11,229 No lo sé, hombre. Es como si ya nadie quisiera follar. 565 00:37:11,313 --> 00:37:14,483 -De ninguna manera. La gente quiere follar. -No, es demasiado complicado. 566 00:37:14,566 --> 00:37:17,945 -La gente está jodiendo, François. -¡Pero eres joven y estás lleno de semen! 567 00:37:18,028 --> 00:37:22,783 Ey. Supéralo. La gente folla, jóvenes y mayores. 568 00:37:22,866 --> 00:37:25,410 Me he topado con una pared, hombre. Eso es todo. 569 00:37:25,494 --> 00:37:28,789 solo necesitas para ser más sencillo. 570 00:37:28,872 --> 00:37:31,166 Joder, estás perdiendo el tiempo. 571 00:37:31,249 --> 00:37:35,170 Sólo hazlo. Sea usted mismo, sea sincero. 572 00:37:35,253 --> 00:37:37,297 Mira a esa chica. 573 00:37:37,381 --> 00:37:38,924 -Ella es linda, ¿verdad? -Seguro. 574 00:37:39,007 --> 00:37:40,300 Así que ve a hablar con ella. 575 00:37:40,384 --> 00:37:43,971 dile que te gustaria para subirte la polla. 576 00:37:44,054 --> 00:37:46,348 ¿Quién eres? ¿Andrew Tate? 577 00:37:46,431 --> 00:37:49,393 -¡Por el amor de Dios! -¡Solo ve a hablar con ella! 578 00:37:49,476 --> 00:37:52,229 Es solo que... Julie y yo tenemos esta regla. 579 00:37:52,938 --> 00:37:56,191 Necesito proyectar el aura de nuestra pareja. 580 00:37:57,442 --> 00:38:00,153 No puedo parecer soltero. 581 00:38:00,237 --> 00:38:02,948 Necesito parecer que estoy engañado. 582 00:38:03,532 --> 00:38:06,201 -¿Entonces tienes que decírselo a las chicas? -No, no, no. 583 00:38:06,284 --> 00:38:09,246 No puedo decirles. Necesitan sentirlo por mí. 584 00:38:09,329 --> 00:38:11,915 ¡Qué regla tan jodidamente estúpida! 585 00:38:11,999 --> 00:38:13,291 Es jodidamente estúpido, 586 00:38:13,375 --> 00:38:16,545 pero intenta decirle a Julie Eso es una tontería de la Nueva Era. 587 00:38:17,254 --> 00:38:19,715 ¿Tu pareja tiene siquiera un aura? 588 00:38:19,798 --> 00:38:21,425 Sí, es... 589 00:38:24,928 --> 00:38:26,763 Muy convincente. 590 00:38:26,847 --> 00:38:30,267 Olvídalo, solo ve a saludar. Ella sentirá tu aura o lo que sea. 591 00:38:30,350 --> 00:38:31,852 -¡Solo vete! -¡No! 592 00:38:31,935 --> 00:38:35,022 ¡Maldita sea, eso es un aura pesada, hombre! ¡Solo vete! 593 00:38:54,082 --> 00:38:55,250 Bonita técnica. 594 00:38:55,333 --> 00:38:56,418 ¡De primera categoría! 595 00:38:56,501 --> 00:38:58,003 -Gracias. -De nada. 596 00:38:58,086 --> 00:39:00,505 Yo correspondería pero no te he visto subir. 597 00:39:00,589 --> 00:39:01,673 No subo. 598 00:39:02,007 --> 00:39:03,592 No, trabajo aquí, en realidad, 599 00:39:03,675 --> 00:39:07,596 y mi trabajo es para felicitar a los escaladores. 600 00:39:07,679 --> 00:39:09,347 Es un servicio nuevo. 601 00:39:09,431 --> 00:39:12,017 ¡Lindo! La bondad está muy de moda en este momento. 602 00:39:12,100 --> 00:39:13,518 Es todo lo que nos queda. 603 00:39:13,602 --> 00:39:16,104 -"¿Es todo lo que nos queda?" -Sí. 604 00:39:16,188 --> 00:39:18,482 El siguiente paso puede sorprenderte. 605 00:39:18,565 --> 00:39:21,985 Como empleado, tengo permitido Invita a los clientes a tomar algo. 606 00:39:22,069 --> 00:39:24,988 Así es. Como un acto de bondad, por supuesto. 607 00:39:25,072 --> 00:39:26,073 Por supuesto. 608 00:39:26,156 --> 00:39:29,367 -Amabilidad profesional, en cierto modo. -Exactamente. 609 00:39:29,493 --> 00:39:33,246 -Eres un empleado modelo. -Bueno, es mi trabajo y lo hago bien. 610 00:39:33,413 --> 00:39:35,957 cuando te propones salimos a tomar algo? 611 00:39:36,041 --> 00:39:39,211 Tenemos varios horarios disponibles. 612 00:39:39,294 --> 00:39:41,338 Podría ser la próxima semana, o mañana. 613 00:39:41,421 --> 00:39:44,382 -O incluso ahora, después de escalar. -Claro, después de subir. 614 00:39:44,549 --> 00:39:45,967 Después de subir lo es. 615 00:39:46,176 --> 00:39:48,095 -Sí. -A menos que estés ocupado. 616 00:39:48,178 --> 00:39:50,972 Estoy disponible. Es mi trabajo. Hay que dedicarle horas. 617 00:39:51,056 --> 00:39:53,600 -Por supuesto. -Si tú estás dentro, yo estoy dentro. 618 00:39:53,683 --> 00:39:55,644 -Funciona para mí. -Excelente. 619 00:39:55,727 --> 00:39:59,481 -¿Subirá más señora? -Sí. Puede dejar el "señora". 620 00:39:59,856 --> 00:40:03,360 -Será mejor que vaya a felicitar a los demás ahora. -¡Por supuesto, vete! 621 00:40:03,443 --> 00:40:05,821 -Entonces, ¿nos vemos luego? -Sí. ¡Más tarde! 622 00:40:05,904 --> 00:40:07,948 -Asombroso. -Adiós. 623 00:40:09,825 --> 00:40:11,284 -Buena técnica. -¡Gracias! 624 00:40:17,124 --> 00:40:20,377 -Es posible que la gente todavía quiera follar. - ¡Por supuesto que sí! 625 00:40:20,460 --> 00:40:22,420 -Tal vez. -Por supuesto que sí. 626 00:40:23,338 --> 00:40:24,589 ¿Le estás enviando mensajes de texto? 627 00:40:24,798 --> 00:40:27,134 No, le digo a Julie que llegaré tarde a casa. 628 00:40:29,761 --> 00:40:31,263 Estoy muy orgulloso de ti, hombre. 629 00:40:32,180 --> 00:40:33,431 Cálmate. 630 00:40:48,488 --> 00:40:52,701 Te di unas hojas de lechuga. gema romana, hoja de roble y bok choy. 631 00:40:52,784 --> 00:40:56,454 También hay algo de Boston allí. pero el oxígeno del agua era bajo, 632 00:40:56,538 --> 00:40:58,540 así que es un poco decepcionante. 633 00:40:58,623 --> 00:41:00,876 Encontraré una manera de usarlo. 634 00:41:00,959 --> 00:41:03,670 Estoy seguro de que harás algo genial. 635 00:41:03,753 --> 00:41:06,631 Claro, soy la reina de la decepción. 636 00:41:16,099 --> 00:41:19,728 Esto es un poco incómodo pero te vi en las aplicaciones. 637 00:41:20,187 --> 00:41:22,147 Por favor, no lo tomes a mal, 638 00:41:22,230 --> 00:41:25,567 pero no estoy mucho ahí, Entonces, lo siento si no coincidimos, pero... 639 00:41:25,650 --> 00:41:26,651 ¡No, no te preocupes! 640 00:41:26,735 --> 00:41:29,779 -No quiero que pienses... -Para nada. 641 00:41:29,863 --> 00:41:33,283 ¿Pero tú y François ¿Ha estado mucho tiempo en escena? 642 00:41:33,366 --> 00:41:35,035 No, no mucho. 643 00:41:36,578 --> 00:41:38,872 Un par de años, para Francesca y para mí. 644 00:41:38,955 --> 00:41:40,916 -Ah si? -Sí. 645 00:41:42,167 --> 00:41:44,544 Entonces, cuando vi tu perfil... 646 00:41:57,307 --> 00:41:59,059 -Espera. -¿Qué? 647 00:41:59,142 --> 00:42:00,727 ¿Quieres...? 648 00:42:01,019 --> 00:42:02,437 ¿Dirías...? 649 00:42:02,979 --> 00:42:04,397 somos amigos? 650 00:42:05,941 --> 00:42:08,735 No sé, es un poco Es difícil decirlo ahora. 651 00:42:08,818 --> 00:42:11,738 Bien. ¿Pero cómo me presentarías? 652 00:42:11,821 --> 00:42:14,741 -"Esta es Julie, mi..." -...amigo. 653 00:42:14,824 --> 00:42:17,244 Sí, nos considero amigos. 654 00:42:18,620 --> 00:42:20,038 Entonces no podemos hacer esto. 655 00:42:20,747 --> 00:42:23,250 -Esto va a sonar raro. -Ya lo hace. 656 00:42:23,333 --> 00:42:25,293 Está a punto de volverse más extraño. 657 00:42:25,418 --> 00:42:28,255 -Dirías que mi aura... -¡Oh, tu aura! 658 00:42:28,338 --> 00:42:33,301 Sí. ¿Dirías ¿Se proyecta soltero o tomado? 659 00:42:37,973 --> 00:42:40,642 -¿Estás tomado? -Es una relación abierta. 660 00:42:40,725 --> 00:42:44,437 -Solo necesito proyectar lo correcto... -Esto es una puta mierda. 661 00:42:44,521 --> 00:42:45,855 ¡No, a ella le parece bien! 662 00:42:45,939 --> 00:42:48,441 Ya sabes, ¡Sois todos unos cabrones! 663 00:42:48,525 --> 00:42:50,819 Crecer, carajo y descubre tu mierda 664 00:42:50,902 --> 00:42:52,696 ¡Antes de ligar con mujeres solteras! 665 00:42:52,779 --> 00:42:55,156 ¿Qué es tan jodidamente difícil de entender? 666 00:42:55,240 --> 00:42:59,703 -Realmente estoy en una relación abierta-- -¡Me importa un carajo! ¡Come mierda! 667 00:43:11,256 --> 00:43:15,260 Derrick y Karine están saliendo. y a Karine también se le permitió ver Sydney, 668 00:43:15,343 --> 00:43:18,888 pero no Luis 1 o Luis 2, que están en el ala 2, 669 00:43:18,972 --> 00:43:20,765 ya que las alas 1 y 2 no pueden mezclarse. 670 00:43:20,849 --> 00:43:24,102 Excepto Adán, ¿Quién también puede ver Sydney? 671 00:43:24,185 --> 00:43:26,771 quien recientemente se declaró no binario. 672 00:43:27,272 --> 00:43:29,566 Luisa, tu hija, 673 00:43:29,649 --> 00:43:34,029 se le permite ver a Derrick y Louis 3, pero no Luis 1 o 2. 674 00:43:34,112 --> 00:43:36,531 También puede tomar de la mano a Adam, 675 00:43:36,614 --> 00:43:40,452 aunque estén en alas diferentes, pero no están saliendo. 676 00:43:40,535 --> 00:43:45,081 Los viernes y lunes, Louis 1, 2, 3 son una pareja. 677 00:43:45,165 --> 00:43:48,626 Los miércoles, Sydney y Louise abrir su relación. 678 00:43:48,710 --> 00:43:52,505 Pero el miércoles pasado Louise pasó todo el recreo 679 00:43:52,589 --> 00:43:55,633 en un rincón del patio de la escuela con Luis 2. 680 00:43:56,051 --> 00:43:59,429 Recuerde, Louise puede ver Derrick y Louis 3, 681 00:43:59,512 --> 00:44:02,515 pero no Luis 1 o 2. 682 00:44:02,599 --> 00:44:06,186 Entonces hubo una discusión, y Louis 2 y Sydney se pelearon. 683 00:44:06,269 --> 00:44:08,897 Después de que Louis 2 impactara en Sydney, Adam golpeó a Louis 2, 684 00:44:08,980 --> 00:44:12,067 que molestó a Luis III, y golpeó a Adán con una piedra. 685 00:44:12,150 --> 00:44:13,985 Una roca increíblemente grande. 686 00:44:15,028 --> 00:44:18,531 -¿Estás conmigo? -En realidad no, no. 687 00:44:18,615 --> 00:44:21,576 Para ser honesto, es un poco confuso. 688 00:44:21,659 --> 00:44:22,869 Excelente. 689 00:44:23,495 --> 00:44:25,455 Porque nosotros también estamos confundidos. 690 00:44:26,081 --> 00:44:28,666 El personal está un poco abrumado. 691 00:44:29,084 --> 00:44:31,878 Verás, esta polícula aquí 692 00:44:31,961 --> 00:44:34,881 se instaló en la escuela por tu hija Luisa. 693 00:44:36,091 --> 00:44:39,052 Por supuesto, No puedo decirte cómo vivir tu vida. 694 00:44:39,135 --> 00:44:42,764 Haz lo que quieras en casa, no es asunto mío. 695 00:44:43,306 --> 00:44:47,852 A menos que interfiera con la escuela. Entonces no tengo más remedio que intervenir. 696 00:44:47,936 --> 00:44:50,480 Tendré que darle una advertencia a Louise. 697 00:44:50,939 --> 00:44:53,775 Y si vuelve a pasar, Tomaremos medidas drásticas. 698 00:44:55,902 --> 00:44:59,114 ¿No es demasiado? Quiero decir, son sólo juegos de niños. 699 00:44:59,197 --> 00:45:00,865 ¿No es un poco...? 700 00:45:02,283 --> 00:45:05,286 Son juegos de niños que involucran policules y poliamor. 701 00:45:05,870 --> 00:45:08,123 Es un poco extraño para el recreo. 702 00:45:08,415 --> 00:45:09,874 Estoy de acuerdo que es mucho. 703 00:45:09,958 --> 00:45:14,212 No están jugando a juegos de guerra. Se trata de amor... 704 00:45:14,421 --> 00:45:16,881 François, eso es bueno. 705 00:45:18,466 --> 00:45:21,511 Tendremos una charla con nuestra hija. Lo siento mucho. 706 00:45:23,346 --> 00:45:24,639 No lo siento. 707 00:45:25,056 --> 00:45:26,224 Bueno, lo soy. 708 00:45:26,891 --> 00:45:31,604 Ella lo hizo sonar como Louise estaba planeando jodidamente Columbine 2. 709 00:45:32,397 --> 00:45:37,861 ¿Y qué pasa con su uso de "maldito"? ¡Solo jura, maldita perra! 710 00:45:37,944 --> 00:45:40,280 Estoy de acuerdo, ella es una completa perra. 711 00:45:40,363 --> 00:45:43,908 Pero ¿podrías por favor? ¿Solo habla con Louise? 712 00:46:16,024 --> 00:46:17,567 ¡Se ve delicioso! 713 00:46:24,908 --> 00:46:30,079 Así que esta noche comenzaremos con pulpo confitado a la brasa 714 00:46:30,163 --> 00:46:33,958 sobre una cama de puré de frijoles blancos especiados adornado con flores de mostaza. 715 00:46:34,042 --> 00:46:37,587 No hay cubiertos porque esto es comida para picar. 716 00:46:38,671 --> 00:46:41,758 Así como esto. Fácil. 717 00:46:44,719 --> 00:46:47,514 Gracias de nuevo por venir a todos. 718 00:46:47,597 --> 00:46:50,475 ¡Y felicidades por la beca, Maxine! 719 00:46:50,558 --> 00:46:52,227 ¡Sí, felicidades! 720 00:46:52,310 --> 00:46:54,187 ¡Nos encantan las grandes becas! 721 00:46:55,480 --> 00:46:57,023 ¡Felicidades! 722 00:47:18,628 --> 00:47:22,090 Gracias por esta noche. Fue realmente asombroso. 723 00:47:22,173 --> 00:47:24,259 ¡Mi placer! Me alegra que lo hayas disfrutado. 724 00:47:24,342 --> 00:47:26,761 Fue simplemente, guau. ¡El pulpo! 725 00:47:26,844 --> 00:47:29,055 -¿Oh sí? -Hacía calor. 726 00:47:30,306 --> 00:47:33,059 Sí, la comida puede ser muy... 727 00:47:33,393 --> 00:47:35,770 Juega con los sentidos. 728 00:47:37,397 --> 00:47:39,482 Mi pareja y yo estábamos hablando, 729 00:47:39,566 --> 00:47:44,320 y me dijeron te encontraron muy intrigante, 730 00:47:44,404 --> 00:47:47,865 y nos preguntábamos si pudiéramos ofrecerle una copa de vino 731 00:47:47,949 --> 00:47:50,827 para agradecerte, y para continuar la velada... 732 00:47:50,910 --> 00:47:55,415 Eso es realmente lindo, pero tengo que empacar todo esto, 733 00:47:55,498 --> 00:47:57,292 lavar los platos, cargar el... 734 00:47:57,375 --> 00:47:58,793 Yo me encargaré de ello. 735 00:47:58,876 --> 00:48:00,878 ¡No puedes hacer todo esto por tu cuenta! 736 00:48:00,962 --> 00:48:02,463 Sin estrés, está bien. 737 00:48:03,089 --> 00:48:05,091 Escucha, ya veremos. 738 00:48:06,259 --> 00:48:08,928 Bueno, a Max y a mí nos encantaría. si te uniste a nosotros. 739 00:48:09,012 --> 00:48:10,430 -Gracias. -DE ACUERDO. 740 00:48:17,270 --> 00:48:19,522 ¿No es un poco tarde para tomar una copa de vino? 741 00:48:19,606 --> 00:48:22,025 Vamos. No se trata de vino. 742 00:48:22,275 --> 00:48:24,319 -Ahora es el momento. -¿Para qué? 743 00:48:24,402 --> 00:48:27,572 Para que le digas a François Tus planes han cambiado esta noche. 744 00:48:27,655 --> 00:48:29,240 ¿De qué estás hablando? 745 00:48:29,324 --> 00:48:32,535 necesitas despertar y abraza tu sensualidad. 746 00:48:32,619 --> 00:48:34,996 Estás buena, eres una MILF. 747 00:48:35,580 --> 00:48:36,706 Ah, por favor. 748 00:48:36,789 --> 00:48:38,958 ¿Estás en una relación abierta o no? 749 00:48:39,042 --> 00:48:42,211 Yo me encargaré de esto ve y cuida de ellos. 750 00:49:08,821 --> 00:49:10,365 Vale, papá necesita un descanso. 751 00:49:12,533 --> 00:49:14,786 -No le digas a Lily que jugamos. -No lo haré. 752 00:49:14,869 --> 00:49:17,914 -Nunca volverá a dormir. -Eso sería horrible. 753 00:49:18,581 --> 00:49:21,292 Siéntate normalmente Quiero hablar de algo. 754 00:49:26,339 --> 00:49:28,675 Quiero hablar sobre tu examen escolar. 755 00:49:29,300 --> 00:49:32,136 ¿Recibiste una reprimenda de la señora Sirois? 756 00:49:32,220 --> 00:49:35,598 No fue una reprimenda pero ella no estaba muy feliz. 757 00:49:36,516 --> 00:49:38,768 ¿Puedes poner fin a ¿Toda esa tontería? 758 00:49:39,060 --> 00:49:41,771 -¿Por qué? -No son cosas de la escuela. 759 00:49:42,438 --> 00:49:45,566 Como quién puede hacer qué y con quién. 760 00:49:45,650 --> 00:49:47,694 Papá, eso es todo la escuela. 761 00:49:47,777 --> 00:49:49,570 Quién puede hacer qué y quién no. 762 00:49:49,654 --> 00:49:51,197 Bueno, es infantil. 763 00:49:51,280 --> 00:49:54,909 ¿Por qué es infantil para nosotros? ¿Pero totalmente bien para ti? 764 00:49:54,992 --> 00:49:57,704 No estoy discutiendo sobre esto. 765 00:49:57,787 --> 00:50:00,373 Haz lo que digo, no lo que hago. Eso es todo. 766 00:50:00,456 --> 00:50:03,918 -¿Ese es tu consejo paternal? -Sí. ¿Tienes algún problema con eso? 767 00:50:06,254 --> 00:50:07,880 Me voy a la cama. 768 00:50:11,759 --> 00:50:14,971 Jesús Cristo. 769 00:50:21,978 --> 00:50:23,229 ¿Sí? 770 00:50:31,654 --> 00:50:33,740 ¿Entonces llegarás tarde a casa? 771 00:50:38,870 --> 00:50:40,955 ¿Estaría bien? 772 00:50:45,668 --> 00:50:48,045 Bueno, entonces... adiós. 773 00:51:17,909 --> 00:51:20,119 Gracias, papá. Eres un salvavidas. 774 00:51:22,330 --> 00:51:23,790 Usted es el mejor. 775 00:51:42,433 --> 00:51:43,559 -¡Hola! -¡Hola! 776 00:51:43,643 --> 00:51:44,852 ¿Puedo conseguir una cerveza? 777 00:51:44,936 --> 00:51:46,354 -¡Seguro! -Gracias. 778 00:51:54,904 --> 00:51:56,364 -Aquí tienes. -Gracias. 779 00:51:56,906 --> 00:51:59,116 ¿Sabes? ¿Dónde puedo encontrar la acción? 780 00:51:59,200 --> 00:52:00,284 Piso superior. 781 00:52:00,368 --> 00:52:01,702 DE ACUERDO. Gracias. 782 00:52:57,967 --> 00:52:59,510 Disculpe, 783 00:52:59,594 --> 00:53:03,139 ¿Hay como un área recta? y una zona gay, o...? 784 00:53:03,222 --> 00:53:05,766 Yo diría que este lugar es mayoritariamente heterosexual. 785 00:53:06,976 --> 00:53:09,604 Entonces ¿dónde están las mujeres? 786 00:53:46,307 --> 00:53:47,308 ¡Lo siento! 787 00:54:37,900 --> 00:54:39,527 ¿Estás bien? 788 00:54:40,194 --> 00:54:43,781 Lo siento, cada vez que tengo un orgasmo, 789 00:54:43,864 --> 00:54:45,574 Me río. 790 00:54:46,075 --> 00:54:48,953 ¡No puedo controlarlo! Lo siento. -No lo estés. 791 00:54:49,036 --> 00:54:51,080 ¡Es agradable verlo! 792 00:55:45,509 --> 00:55:49,764 François y yo tenemos esta regla sobre higiene y sexo oral. 793 00:55:50,681 --> 00:55:53,142 ¿Crees que tal vez no esté limpio? 794 00:55:53,225 --> 00:55:57,354 ¡No! ¡De nada! Eso no es todo. 795 00:55:57,438 --> 00:55:59,440 Por favor, no pienses... No. 796 00:55:59,523 --> 00:56:03,611 Es solo que... soy yo quien Se le ocurrió esa regla, para François, 797 00:56:04,111 --> 00:56:07,239 y no para mí, entonces... Es tan estúpido. 798 00:56:07,573 --> 00:56:10,034 Por un momento, Estaba como fuera de mi cuerpo... 799 00:56:10,117 --> 00:56:12,078 -Está bien. -No me hagas caso. 800 00:56:12,286 --> 00:56:14,330 Ya terminé, ya terminé. 801 00:56:21,420 --> 00:56:26,801 -¡No, no! ¡Lo siento mucho! -Está bien. 802 00:56:26,884 --> 00:56:28,677 Lo siento, lo siento. 803 00:56:28,761 --> 00:56:31,097 ¡Olvidémoslo! 804 00:56:39,939 --> 00:56:41,899 -Ey. -Qué buen poutine, ¿eh? 805 00:56:41,982 --> 00:56:43,818 Sí, sorprendentemente. 806 00:57:54,430 --> 00:57:55,514 ¿Estás enojado? 807 00:57:55,598 --> 00:57:57,183 Son las 3 de la madrugada. 808 00:57:59,059 --> 00:58:00,686 Escucho tu decepción, 809 00:58:00,769 --> 00:58:03,772 pero no dejé solas a las chicas. 810 00:58:03,856 --> 00:58:04,857 Mi papá estuvo aquí. 811 00:58:04,940 --> 00:58:06,901 Te llamé a las 10 pm. 812 00:58:06,984 --> 00:58:10,779 Llamaste a tu papá tan tarde porque no fuiste tú quien tuvo relaciones sexuales. 813 00:58:10,863 --> 00:58:13,073 ¿Te das cuenta de lo egoísta que es eso? 814 00:58:17,328 --> 00:58:18,746 La peor parte es, 815 00:58:18,829 --> 00:58:21,790 esto ha sido una de mis mejores noches en mucho tiempo, 816 00:58:21,874 --> 00:58:24,668 y no podía esperar para contarte todo al respecto. 817 00:58:43,395 --> 00:58:47,775 ACTO 4 818 00:59:00,454 --> 00:59:03,123 ¡Eres tan molesto! ¡Y apestas! 819 00:59:03,666 --> 00:59:05,084 -¡Mamá! -¿Qué? 820 00:59:05,167 --> 00:59:07,544 ¡Louise está siendo mala! ¡Ella me dijo que apesto! 821 00:59:07,628 --> 00:59:08,671 Excelente. 822 00:59:09,463 --> 00:59:10,506 Bueno, es verdad. 823 00:59:10,589 --> 00:59:12,633 ¿Te importaría bajarle el tono? Tenemos invitados. 824 00:59:13,926 --> 00:59:17,388 Estás de suerte, Suzanne is a pro with the recorder. 825 00:59:17,471 --> 00:59:18,973 ¿En realidad? 826 00:59:19,598 --> 00:59:22,559 -Así me sedujo. -¿En realidad? ¿Con una grabadora? 827 00:59:25,646 --> 00:59:27,022 Tienes que jugar ahora. 828 01:00:11,859 --> 01:00:14,695 Todo lo que tienes que hacer para mejorar. es práctica. 829 01:00:14,778 --> 01:00:17,948 -Yo podría enseñarte. -¡Voy a practicar ahora! 830 01:00:18,741 --> 01:00:20,284 ¡Por favor para! 831 01:00:22,202 --> 01:00:24,538 -Tienes una familia encantadora. -Totalmente. 832 01:00:24,621 --> 01:00:28,834 Me encantaría tener hijos, y poner sus fotos en la nevera. 833 01:00:28,917 --> 01:00:32,629 No es nuestro mejor pero creemos que es divertido. 834 01:00:32,713 --> 01:00:36,258 Es lo que me imagino teniendo una familia. se vería. 835 01:00:36,342 --> 01:00:38,844 Sí, algo así. 836 01:00:39,762 --> 01:00:41,430 ¿Por qué no tienes hijos? 837 01:00:44,224 --> 01:00:46,685 He tenido dos a largo plazo relaciones con hombres 838 01:00:46,769 --> 01:00:48,979 que duró cuatro y seis años, 839 01:00:49,063 --> 01:00:53,984 y supongo que poliamor estaba bien para el sexo y la intimidad, 840 01:00:54,068 --> 01:00:57,404 pero cuando llegó el momento para hablar sobre cómo formar una familia, 841 01:00:57,488 --> 01:01:00,657 ambos se asustaron y terminó la relación. 842 01:01:01,408 --> 01:01:05,412 Entonces nunca conocí a la persona adecuada, 843 01:01:05,496 --> 01:01:06,955 hasta máx. 844 01:01:07,373 --> 01:01:10,876 -Y ya veremos. -Sí. No me opongo a ello. 845 01:01:11,668 --> 01:01:15,464 estoy envejeciendo y no quiero perder el barco. 846 01:01:16,090 --> 01:01:20,010 No lo sé, Ya no creo que sea así. 847 01:01:20,094 --> 01:01:21,804 Hay mucho más espacio ahora 848 01:01:21,887 --> 01:01:24,848 para crear nuevos modelos que nos convienen mejor. 849 01:01:24,932 --> 01:01:29,686 Tenemos que volar todo ese modelo, ya sabes... 850 01:01:29,770 --> 01:01:30,729 Sí. 851 01:01:30,813 --> 01:01:32,689 -No podría estar más de acuerdo. -Sí. 852 01:01:34,024 --> 01:01:37,486 -Supongo que todavía puedo esperar. -Sí. Es realmente interesante. 853 01:01:37,569 --> 01:01:40,447 Como si fuera su proyecto, ya sabes. 854 01:01:40,531 --> 01:01:43,283 -¡Exactamente! -Sí, ¿por qué preocuparse, sabes? 855 01:01:43,367 --> 01:01:46,620 Tienes razón. conozco mujeres que se convirtieron en mamás a los 44 años. 856 01:01:46,703 --> 01:01:48,080 Totalmente. 857 01:03:07,868 --> 01:03:09,453 Está bien. 858 01:03:10,954 --> 01:03:12,247 Todo está bien. 859 01:03:13,874 --> 01:03:15,000 Todo está bien. 860 01:03:25,093 --> 01:03:26,345 ¿Qué? 861 01:03:27,221 --> 01:03:28,805 ¿Qué estás haciendo? 862 01:03:29,139 --> 01:03:30,474 -Relajante. -Bien. 863 01:03:30,974 --> 01:03:32,476 Puedes volver, estoy bien. 864 01:03:32,559 --> 01:03:35,729 Vamos, No empieces con la actitud. 865 01:03:35,812 --> 01:03:37,773 -No lo soy. -Bueno... 866 01:03:38,357 --> 01:03:41,818 Cuando me sentí excluido, di un paso atrás y dejarte hacer lo tuyo. 867 01:03:41,902 --> 01:03:44,071 No cerré la puerta. 868 01:03:44,446 --> 01:03:47,616 -Sé que estoy siendo un niño. -Sí es usted. 869 01:03:49,159 --> 01:03:51,995 No sólo me siento excluido sexualmente. 870 01:03:52,079 --> 01:03:55,541 -Ves mucho a estas chicas. -"Esta pareja." 871 01:03:56,041 --> 01:03:58,502 "Esta pareja". No sé, es raro. 872 01:03:58,585 --> 01:04:00,546 Además, las chicas no entienden. 873 01:04:00,629 --> 01:04:03,507 La cena fue muy divertida para las chicas. 874 01:04:03,590 --> 01:04:06,093 Quizás, pero no lo entienden. 875 01:04:07,594 --> 01:04:10,722 No lo sé, es complicado. 876 01:04:10,806 --> 01:04:13,725 Pensé que serías más comprensivo. 877 01:04:15,394 --> 01:04:16,603 Yo también. 878 01:04:37,958 --> 01:04:38,875 ¿Papá? 879 01:04:39,167 --> 01:04:40,252 ¿Sí? 880 01:04:41,086 --> 01:04:45,048 ¿Podrías bajar el volumen? Lily y yo queremos hablar contigo. 881 01:04:47,050 --> 01:04:48,385 ¿Qué es? 882 01:04:49,678 --> 01:04:52,764 ¿Tú y mamá todavía están juntos? 883 01:04:52,848 --> 01:04:54,641 Sí, todavía estamos juntos. 884 01:04:54,725 --> 01:04:57,394 ¿Vas a permanecer abierto? por mucho tiempo? 885 01:04:59,271 --> 01:05:02,024 Es difícil decirlo, cariño. 886 01:05:02,316 --> 01:05:06,236 Realmente no es el tipo de cosas lo planificas. No se. 887 01:05:06,778 --> 01:05:10,782 Porque a Lily y a mí realmente no nos gusta que tú y mamá están abiertos. 888 01:05:10,866 --> 01:05:12,993 Sí, no nos gusta. 889 01:05:13,076 --> 01:05:14,661 ¿No lo haces? ¿Por qué? 890 01:05:14,745 --> 01:05:17,873 Porque cuando nos dijiste estabas haciendo eso, 891 01:05:17,956 --> 01:05:20,000 Dijiste que ambos serían más felices. 892 01:05:20,083 --> 01:05:21,960 Pero no pareces más feliz. 893 01:05:23,086 --> 01:05:27,132 Escucha, tienes razón. 894 01:05:28,216 --> 01:05:30,093 En estos días, papá es... 895 01:05:31,261 --> 01:05:33,221 tal vez un poco más infeliz, 896 01:05:33,305 --> 01:05:34,389 pero eso... 897 01:05:35,057 --> 01:05:38,810 eso no tiene nada que ver con ustedes chicas o con la relación abierta. 898 01:05:38,894 --> 01:05:42,105 Se trata principalmente de... 899 01:05:43,732 --> 01:05:44,858 No lo sé. 900 01:05:44,941 --> 01:05:50,072 es como si tuviera este nudo en mi estomago... 901 01:05:51,323 --> 01:05:55,035 y lo está haciendo un poco más difícil para que yo sea feliz. 902 01:05:57,204 --> 01:06:00,290 ¿Pero a veces eres feliz? 903 01:06:01,249 --> 01:06:02,376 Por supuesto. 904 01:06:02,918 --> 01:06:05,545 Por supuesto que a veces soy feliz. 905 01:06:06,171 --> 01:06:08,882 quieres saber ¿Qué me hace más feliz? 906 01:06:08,965 --> 01:06:09,966 Sí. 907 01:06:12,260 --> 01:06:14,304 A veces, por la noche, 908 01:06:15,514 --> 01:06:19,351 antes de irme a la cama, Paso por tu habitación para verte dormir. 909 01:06:20,686 --> 01:06:25,023 A veces estás soñando, a veces simplemente durmiendo plácidamente. 910 01:06:26,608 --> 01:06:28,402 no lo sé, 911 01:06:29,319 --> 01:06:32,114 me llena de alegria y orgullo ser tu papá. 912 01:06:33,448 --> 01:06:35,158 Y sentir todo eso... 913 01:06:36,159 --> 01:06:37,411 No lo sé, 914 01:06:37,494 --> 01:06:40,831 todo el amor que tengo por ti llena mi corazón, 915 01:06:40,914 --> 01:06:42,499 y me hace feliz. 916 01:06:42,958 --> 01:06:43,959 Esperar. 917 01:06:44,793 --> 01:06:46,795 ¿Nos miras dormir? 918 01:06:47,045 --> 01:06:48,046 Seguro. 919 01:06:48,130 --> 01:06:50,424 -¡No nos mires dormir! -¿Por qué no? 920 01:06:50,507 --> 01:06:52,759 Bueno, es raro. 921 01:06:52,843 --> 01:06:56,388 ¿Extraño? Soy tu papá. Mamá también lo hace. 922 01:06:56,471 --> 01:06:59,099 -¡¿Ella también nos mira dormir?! -¡¡¡Uf!!! 923 01:07:00,851 --> 01:07:03,103 Bueno, ¡será mejor que dejes de hacerlo ahora mismo! 924 01:07:03,186 --> 01:07:06,106 De ahora en adelante ni tú ni mamá ¡puede vernos dormir! 925 01:07:06,189 --> 01:07:08,984 Genial, ahora nada me hará feliz. 926 01:07:18,285 --> 01:07:22,539 ACTO 5 927 01:08:05,457 --> 01:08:07,584 ¡Maldita mierda! 928 01:14:46,441 --> 01:14:48,902 -¿Este? -No precisamente. 929 01:14:49,277 --> 01:14:51,029 Estos son cables, no cadenas. 930 01:14:57,076 --> 01:14:57,869 Allá. 931 01:15:00,496 --> 01:15:01,497 ¿Qué pasa con esto? 932 01:15:01,581 --> 01:15:05,752 No sé, tú decides. Éste es 3/8. 933 01:15:06,628 --> 01:15:07,795 ¿Quizás ese? 934 01:15:16,221 --> 01:15:18,223 ¿Por qué no podemos simplemente ir a un sex shop? 935 01:15:18,306 --> 01:15:20,975 Puedes encontrar lo mismo en una ferretería 936 01:15:21,059 --> 01:15:22,727 por una fracción del precio. 937 01:15:24,520 --> 01:15:25,730 ¿Entonces? 938 01:15:26,105 --> 01:15:29,692 -No sé. Esto se siente raro. -A quién le importa, el empleado tiene como 16 años. 939 01:15:30,610 --> 01:15:32,737 ¿Cómo lo cortamos? ¿Con esta cosa? 940 01:15:32,820 --> 01:15:33,947 No sé... 941 01:15:38,952 --> 01:15:40,078 ¡Oye, amigo! 942 01:15:42,080 --> 01:15:44,540 -Son sólo cadenas. -¡Al menos quítatelas! 943 01:15:56,552 --> 01:15:59,138 Sí, bueno... es difícil de cerrar. 944 01:16:02,809 --> 01:16:05,478 -Ahora está cerrado. -Excelente. 945 01:16:06,187 --> 01:16:08,982 -¿Te queda lo suficientemente ajustado? -Es perfecto. 946 01:16:10,149 --> 01:16:12,652 -No quiero hacerte daño. -Tengo una palabra de seguridad. 947 01:16:12,735 --> 01:16:14,279 ¿Oh sí? ¿Qué? 948 01:16:14,654 --> 01:16:15,947 Ametralladora. 949 01:16:16,030 --> 01:16:17,740 -¿Ametralladora? -Sí. 950 01:16:17,824 --> 01:16:19,075 Está bien. 951 01:16:19,784 --> 01:16:21,786 -Todo preparado. -Excelente. 952 01:16:26,457 --> 01:16:27,875 Yo me quedo con eso. 953 01:16:32,964 --> 01:16:34,549 -¡Ay, joder! -¡Lo siento! 954 01:16:34,632 --> 01:16:36,551 -¿Te lastimé? -¡Sí! 955 01:16:36,634 --> 01:16:37,760 ¡Lo siento mucho! 956 01:16:37,844 --> 01:16:40,805 Bueno ese era el objetivo ¿Pero tal vez intente algo más? 957 01:16:40,888 --> 01:16:43,057 Bien, entonces este no. 958 01:16:46,311 --> 01:16:47,979 ¿Listo? 959 01:16:48,062 --> 01:16:50,273 ¿Entonces uso esto en tu trasero? 960 01:16:50,690 --> 01:16:53,359 -¿Necesitas un manual de usuario? -¡No se! 961 01:16:53,443 --> 01:16:56,529 No me mires. El contacto visual me hace sentir cohibido. 962 01:17:02,618 --> 01:17:05,705 -¿Estuvo bien? -El objetivo es lograr un ritmo constante, 963 01:17:05,788 --> 01:17:07,874 y construir hasta un crescendo. 964 01:17:07,957 --> 01:17:10,752 No lo pienses, simplemente vete. 965 01:17:16,466 --> 01:17:18,217 Mejor. 966 01:17:23,890 --> 01:17:26,142 -Ametralladora. -No, esa es mi palabra de seguridad. 967 01:17:26,225 --> 01:17:29,520 Lo sé, pero no puedo hacerlo. Entonces, "ametralladora". 968 01:17:32,565 --> 01:17:35,068 lo siento pero no disfruto infligiendo dolor. 969 01:17:35,151 --> 01:17:38,071 Sé que te gusta esto, pero a mí no. 970 01:17:38,154 --> 01:17:41,824 Ametralladora. Lo odio. Lo siento. Intentemos algo más. 971 01:17:42,742 --> 01:17:43,993 Deshazme de mis cadenas. 972 01:17:55,421 --> 01:17:57,965 No puedo deshacerme del maldito sentimiento 973 01:17:58,049 --> 01:18:01,552 que todo lo que digo o quiero hacer contigo está mal 974 01:18:01,636 --> 01:18:03,596 ¡Y estoy jodidamente harto! 975 01:18:03,763 --> 01:18:05,556 Quiero que intentemos cosas juntos. 976 01:18:05,640 --> 01:18:08,142 pero quieres pasar el rato con Susana y Max, 977 01:18:08,226 --> 01:18:10,228 y te importo un carajo. 978 01:18:10,311 --> 01:18:15,525 ¿No te importa un carajo? ¡Solo acepté esto para hacerte feliz! 979 01:18:15,608 --> 01:18:19,278 -¡Sí, porque estoy muy feliz ahora mismo! -¡Todo lo que hago es por ti! 980 01:18:19,362 --> 01:18:22,490 Me importas un carajo ¡Que me olvidé por completo! 981 01:18:22,573 --> 01:18:25,493 te he estado preguntando ¡Por un año para ir a ver a un psiquiatra! 982 01:18:25,576 --> 01:18:28,704 -Otra vez con la mierda de la depresión. -¡Estás deprimido! 983 01:18:28,788 --> 01:18:32,125 -¡Estoy bien! -¡Solo admítelo! ¿Por qué es tan tabú? 984 01:18:32,208 --> 01:18:34,710 -¡Supérate! ¡Estoy bien! -¡Solo admítelo! 985 01:18:34,794 --> 01:18:38,297 He mantenido las cosas juntas para ti, y ha sido duro, 986 01:18:38,381 --> 01:18:42,635 mientras decidiste una relación abierta Sería mejor que la terapia. 987 01:18:42,718 --> 01:18:44,220 Pero ¡sorpresa! ¡Que no es! 988 01:18:44,303 --> 01:18:46,639 Siempre estás deprimido no estás jodiendo, 989 01:18:46,722 --> 01:18:48,850 ¿Y ahora soy yo la perra a la que no le importa? 990 01:18:48,933 --> 01:18:51,436 ¡Dame un puto descanso! 991 01:18:53,187 --> 01:18:56,441 Bien, seamos honestos. ¡Abrirnos fue una idea de mierda! 992 01:18:56,524 --> 01:18:59,193 ¡Una idea estúpida y de mierda! 993 01:18:59,277 --> 01:19:02,655 solo queria probar algo para salvarnos! 994 01:19:02,738 --> 01:19:05,324 ¡Porque te necesito! Y las chicas también lo hacen. 995 01:19:05,408 --> 01:19:08,619 -¡No metas a las chicas en esto! -¡Nunca estás aquí! 996 01:19:08,703 --> 01:19:12,206 -¡Ese es un puto golpe bajo! -¡Te vas cuatro noches a la semana! 997 01:19:12,290 --> 01:19:16,419 Dios mío, las chicas tenían absolutamente ¡Nada que ver con que nos abras! 998 01:19:16,502 --> 01:19:17,795 ¡¿Me estás tomando el pelo?! 999 01:19:17,879 --> 01:19:20,715 Sólo quieres parar ¡Porque no vas a conseguir nada! 1000 01:19:20,798 --> 01:19:23,134 Como de costumbre, ¡Lo único que te importa es tu polla! 1001 01:19:23,384 --> 01:19:27,180 Lo siento, pero lo sabías Esta fue una posibilidad desde el principio. 1002 01:19:27,263 --> 01:19:30,224 -¡No! ¡No, no lo hice! -Supongo que es daño colateral. 1003 01:19:30,308 --> 01:19:34,228 ¡No sabía que te enamorarías! ¡O lo habría escrito en la pizarra! 1004 01:19:34,353 --> 01:19:35,771 La regla número uno es, 1005 01:19:35,855 --> 01:19:38,858 no te enamores ¡con cualquier otra persona! 1006 01:20:00,505 --> 01:20:02,006 Y ahora estás en silencio. 1007 01:20:07,970 --> 01:20:09,055 Jesús Cristo. 1008 01:20:36,415 --> 01:20:38,334 No es como si estuviera sentado sobre mi trasero. 1009 01:20:38,417 --> 01:20:41,504 Estoy buscando soluciones. Me estoy poniendo manos a la obra. 1010 01:20:41,587 --> 01:20:45,132 Pero a ella le importa un carajo. Es una locura, hombre. 1011 01:20:45,925 --> 01:20:48,177 Sí. Supongo. 1012 01:20:48,261 --> 01:20:50,721 Relationships are complicated. 1013 01:20:53,015 --> 01:20:54,850 Entonces otra vez... 1014 01:20:55,893 --> 01:20:57,228 Entonces otra vez? 1015 01:20:57,311 --> 01:20:59,814 No importa. 1016 01:20:59,897 --> 01:21:03,442 Dudo que quieras una conferencia de un niño sin responsabilidades. 1017 01:21:03,526 --> 01:21:05,611 Quiero decir, tienes algunos. 1018 01:21:06,112 --> 01:21:09,073 Que se jodan todos. No tengo responsabilidades. 1019 01:21:09,156 --> 01:21:12,410 Por supuesto que sí, ¡No eres una planta de interior! 1020 01:21:12,493 --> 01:21:14,704 Hermano, tengo 25. 1021 01:21:14,787 --> 01:21:18,499 Hago lo que quiero, cuando quiero. Y hago lo que quiero. 1022 01:21:18,583 --> 01:21:21,294 Además, estoy en una relación libre de estrés. 1023 01:21:21,377 --> 01:21:23,337 Nuestros padres pagan por el condominio, 1024 01:21:23,421 --> 01:21:26,549 y mi trabajo es navegar por internet cuatro horas al día. 1025 01:21:26,632 --> 01:21:29,302 Así que no hay responsabilidad alguna. 1026 01:21:30,011 --> 01:21:33,472 ¿Sabes por qué has ¿Ha estado chocando aquí durante tres días? 1027 01:21:34,640 --> 01:21:36,350 ¿Por qué me he estado estrellando aquí? 1028 01:21:36,434 --> 01:21:39,395 porque necesitaba un descanso y tu eres mi amigo. 1029 01:21:41,522 --> 01:21:42,815 Ay, gracias. 1030 01:21:42,898 --> 01:21:44,066 ¿Gracias? 1031 01:21:44,609 --> 01:21:47,903 -Bueno, es bueno escucharlo. -Te he llamado mi amigo antes. 1032 01:21:47,987 --> 01:21:51,073 -Tú también eres mi amigo. -Gracias, es bueno escucharlo. 1033 01:21:51,157 --> 01:21:54,118 nos conocemos durante cuatro años, ¿verdad? 1034 01:21:54,619 --> 01:21:56,787 Creo que estás aquí porque 1035 01:21:56,871 --> 01:22:00,916 todos tus hermanos de 40 años tener las mismas responsabilidades que usted, 1036 01:22:01,000 --> 01:22:03,252 y no quisiste chocar en el sofá 1037 01:22:03,336 --> 01:22:05,963 de un amigo con una linda casa, una esposa e hijos. 1038 01:22:06,047 --> 01:22:08,007 Y lo entiendo, hombre. 1039 01:22:08,090 --> 01:22:11,052 No cambiaría lugares contigo por un maldito segundo. 1040 01:22:11,135 --> 01:22:14,513 You're old, you have a mortgage, un trabajo aburrido, 1041 01:22:14,597 --> 01:22:16,641 probablemente no haya ningún ahorro, 1042 01:22:16,724 --> 01:22:19,977 tienes dos hijos, tu relación está en las rocas... 1043 01:22:20,061 --> 01:22:24,565 Esa es mucha jodida responsabilidad. No tengo nada de eso. 1044 01:22:24,649 --> 01:22:26,984 Así que realmente no puedo sermonearte. 1045 01:22:27,068 --> 01:22:28,361 ¿Bien? Así que me callaré. 1046 01:22:28,444 --> 01:22:30,780 A veces es mejor simplemente callar la puta boca. 1047 01:22:30,863 --> 01:22:34,784 Eres jodidamente hablador para alguien ¿Quién no quiere sermonearme? 1048 01:22:34,867 --> 01:22:37,662 -¡Ey! -Hola. 1049 01:22:41,666 --> 01:22:45,127 -No tengo un arma. -Te prestaré una escopeta. 1050 01:22:45,211 --> 01:22:48,339 Aquí. También te doy munición. 1051 01:22:51,050 --> 01:22:53,094 ¿Tuviste una buena noche, cariño? 1052 01:22:55,721 --> 01:22:58,474 no he estado arado así en años. 1053 01:22:59,016 --> 01:23:00,935 Bien por ti, nena. 1054 01:23:02,770 --> 01:23:04,939 ¿Sabes que? Voy a ir. 1055 01:23:06,649 --> 01:23:09,985 -Aún no, el juego no ha terminado. -Olvídalo. 1056 01:23:10,069 --> 01:23:12,530 Joder, ¡no puedo hacer esto solo! 1057 01:23:12,613 --> 01:23:13,739 ¡Adiós, François! 1058 01:23:14,657 --> 01:23:17,326 ¡Mierda! ¿Ahora me pululan? 1059 01:23:17,410 --> 01:23:19,203 Hijos de puta. 1060 01:23:26,502 --> 01:23:29,672 Mientras llegue la noche 1061 01:23:29,755 --> 01:23:33,092 Iré hasta el final de mis días. 1062 01:23:33,175 --> 01:23:36,721 Mientras llegue la noche 1063 01:23:36,804 --> 01:23:39,890 Mientras llegue el día 1064 01:23:39,974 --> 01:23:43,144 Mientras llegue la noche 1065 01:23:43,227 --> 01:23:46,647 Iré hasta el final del amor. 1066 01:23:47,732 --> 01:23:51,193 -No están aquí. Fueron a una fiesta. -¿Cuándo se fueron? 1067 01:23:51,819 --> 01:23:53,988 Hace como dos o tres horas. 1068 01:23:54,071 --> 01:23:56,657 Le he estado enviando mensajes de texto pero ella no responde. 1069 01:23:56,741 --> 01:24:00,411 Me está estresando muchísimo. Necesito hablar con ella. 1070 01:24:00,494 --> 01:24:03,956 Quítate el abrigo, vamos a tener un poco de vino y jugar a Skip-Bo. 1071 01:24:04,331 --> 01:24:06,667 No quiero jugar a Skip-Bo. 1072 01:24:07,376 --> 01:24:09,295 No sé cómo manejar esto. 1073 01:24:09,378 --> 01:24:12,047 No lo entiendo. ¿No te molesta? 1074 01:24:12,131 --> 01:24:15,050 ¿Cómo puedes estar bien con ¿Nuestras novias están enamoradas? 1075 01:24:15,134 --> 01:24:18,053 Sólo estás... cara seria. 1076 01:24:18,137 --> 01:24:20,514 ¿No tienes miedo de perder a Suzanne? 1077 01:24:20,890 --> 01:24:24,477 Suzanne me ama, lo sé. Y yo también la amo. 1078 01:24:24,560 --> 01:24:26,312 Es lo mismo con ustedes. 1079 01:24:26,395 --> 01:24:28,689 Claramente amas a Julie. Y ella te ama. 1080 01:24:29,440 --> 01:24:33,444 Pero es un proceso y esto es sólo el comienzo. 1081 01:24:33,527 --> 01:24:36,071 Las dudas y miedos que tienes son válidos. 1082 01:24:36,155 --> 01:24:39,283 Pero también lo son los sentimientos de Julie. 1083 01:24:45,414 --> 01:24:48,876 te escucho, y tienes mucho sentido. 1084 01:24:50,044 --> 01:24:51,587 Pero ahora mismo, 1085 01:24:52,338 --> 01:24:54,507 Necesito hablar con ella. 1086 01:24:54,965 --> 01:24:57,009 ¿Puedes decirme dónde está? 1087 01:24:57,092 --> 01:25:00,304 -Es una fiesta complicada. -¿Cómo es eso? 1088 01:25:01,680 --> 01:25:04,183 ¿Has visto Ojos bien cerrados? 1089 01:25:11,232 --> 01:25:13,025 -Buenas noches. -Buenas noches. 1090 01:25:13,901 --> 01:25:16,529 -¿Aquí es donde está la fiesta? -En efecto. 1091 01:25:17,905 --> 01:25:20,866 -¿Y te doy la contraseña? -Por favor. 1092 01:25:23,828 --> 01:25:25,246 Gracias, señor. 1093 01:25:26,372 --> 01:25:29,250 Por favor mantén tu máscara puesta hasta el final de la noche. 1094 01:25:40,302 --> 01:25:41,554 Disfrute de su velada. 1095 01:27:33,749 --> 01:27:35,125 ¡Mierda! 1096 01:27:38,128 --> 01:27:41,298 ¡Julia! no quiero decir Arruina tu noche, ¡pero tenemos que irnos! 1097 01:27:41,382 --> 01:27:43,258 -Hola. -No soy Julio. 1098 01:27:43,342 --> 01:27:44,969 ¿Quién es? 1099 01:27:45,052 --> 01:27:47,346 -No sé. -Por el amor de Dios. ¿Julia? 1100 01:27:49,348 --> 01:27:51,183 ¿Qué carajo estás haciendo aquí? 1101 01:27:51,266 --> 01:27:53,602 -Maxine me dijo... -¿Fuiste a casa de Maxine? 1102 01:27:53,686 --> 01:27:55,896 ¿A quién le importa? Lily está en el hospital. 1103 01:27:55,980 --> 01:27:58,482 Ella cayó por las escaleras. Mi mamá envió un mensaje de texto. 1104 01:28:06,198 --> 01:28:08,784 -¿Está bien? -¿Qué pasó? 1105 01:28:08,867 --> 01:28:11,662 Todo está bien. Ella cayó por las escaleras. 1106 01:28:11,745 --> 01:28:14,707 -¿Las escaleras? -De camino al baño. 1107 01:28:14,790 --> 01:28:16,083 Pero todo está bien. 1108 01:28:16,166 --> 01:28:19,086 -¿Dónde está ella ahora? -Tiene una ligera conmoción cerebral. 1109 01:28:19,169 --> 01:28:21,839 Quieren hacer una tomografía para estar en el lado seguro. 1110 01:28:28,387 --> 01:28:30,097 ¡Maldita sea, tu máscara es fea! 1111 01:28:33,183 --> 01:28:34,685 Parecía un maldito tonto 1112 01:28:34,768 --> 01:28:38,063 decirle al portero la contraseña usando eso en mi cara. 1113 01:28:40,065 --> 01:28:42,026 -Me veía tan estúpido. -¡Totalmente! 1114 01:28:42,109 --> 01:28:44,945 -¿Qué deseas? -Me importa una mierda, elige tú. 1115 01:28:53,495 --> 01:28:54,663 ¡Buena suerte! 1116 01:28:54,747 --> 01:28:56,040 Gracias. 1117 01:28:57,958 --> 01:28:59,835 Tienen suerte. 1118 01:29:06,258 --> 01:29:07,843 Nos extraño. 1119 01:29:15,309 --> 01:29:16,935 Yo también. 1120 01:29:32,117 --> 01:29:36,705 siento que no he visto El François del que me enamoré. 1121 01:29:36,789 --> 01:29:38,582 durante cientos de años. 1122 01:29:43,128 --> 01:29:46,215 Solías estar tan lleno de vida, tan feliz. 1123 01:29:46,298 --> 01:29:50,010 Fuiste tan bueno conmigo, y genial con las chicas. 1124 01:29:50,094 --> 01:29:53,639 Lo sé. No sé qué me está pasando. 1125 01:29:54,181 --> 01:29:56,642 Pensé que tenía esto gran maldita revelación, 1126 01:29:56,725 --> 01:29:59,186 pero fue solo una tontería y me siento peor. 1127 01:30:03,982 --> 01:30:05,818 Creo que necesito ayuda. 1128 01:30:06,068 --> 01:30:07,778 Por favor, busca ayuda. 1129 01:30:07,861 --> 01:30:10,697 Te lo he estado diciendo durante años. 1130 01:30:10,781 --> 01:30:11,782 Lo sé. 1131 01:30:11,865 --> 01:30:14,827 Me lo has dicho una y otra vez, pero nunca escucho, 1132 01:30:14,910 --> 01:30:16,703 aunque siempre tengas razón. 1133 01:30:16,787 --> 01:30:18,122 No siempre tengo razón. 1134 01:30:18,205 --> 01:30:19,540 Pero si, 1135 01:30:19,623 --> 01:30:21,750 nunca escuchas. 1136 01:30:26,213 --> 01:30:29,716 Le prestaré más atención a eso. Y a ti. 1137 01:30:31,635 --> 01:30:32,761 Ya sabes, 1138 01:30:35,514 --> 01:30:38,767 Estoy muy feliz de que hayas decidido para trabajar en ti mismo. 1139 01:30:38,851 --> 01:30:41,436 En realidad. Me hace muy feliz escucharlo. 1140 01:30:42,271 --> 01:30:45,732 Pero estoy en un buen lugar ahora mismo 1141 01:30:45,816 --> 01:30:48,527 y he encontrado algo. 1142 01:30:50,487 --> 01:30:54,199 Y no quiero parar 1143 01:30:54,283 --> 01:30:57,452 solo porque tu lo decidiste para afrontar tus problemas. 1144 01:30:57,536 --> 01:31:00,831 Sólo quiero que encontremos una manera ser felices juntos. 1145 01:31:01,165 --> 01:31:02,291 Yo también. 1146 01:31:05,377 --> 01:31:07,004 ¿Todavía me amas? 1147 01:31:07,087 --> 01:31:10,007 Of course I do, big dummy. 1148 01:31:10,090 --> 01:31:13,468 -¿En realidad? -¡Por supuesto! ¡Siempre te amaré! 1149 01:31:21,935 --> 01:31:23,270 Yo también te amo. 1150 01:31:39,828 --> 01:31:43,540 ACTO 6 1151 01:31:43,665 --> 01:31:46,376 ¡Mamá! ¡Papá! ¡Abrir la puerta! 1152 01:31:46,460 --> 01:31:49,004 ¡Estás tardando una eternidad! ¡Mamá! ¡Papá! 1153 01:31:49,087 --> 01:31:50,297 ¡La puerta está cerrada! 1154 01:31:52,216 --> 01:31:53,467 ¡Papá! 1155 01:31:54,509 --> 01:31:56,220 ¿Por qué está cerrada la puerta? 1156 01:31:56,303 --> 01:31:58,305 -¡Chicas! -¡Cálmate! ¡Jesús! 1157 01:31:58,388 --> 01:32:02,100 Necesitamos algo de privacidad. ¡Mamá y papá se están cambiando! 1158 01:32:02,184 --> 01:32:06,021 -¡Dios mío, son molestos! -Yo sostendré la abrazadera. Simplemente presione allí. 1159 01:32:06,104 --> 01:32:07,481 -¿Aquí? -Sí, ahí. 1160 01:32:07,564 --> 01:32:11,276 -Quédate quieto. No quiero... -Estoy quieto. Hazlo. 1161 01:32:11,360 --> 01:32:13,695 -Está bien, lo estoy haciendo ahora. -Hazlo. 1162 01:32:14,696 --> 01:32:16,907 ¡Idiota! 1163 01:32:20,994 --> 01:32:24,915 -¡Realmente no quería lastimarte! -Se supone que debería doler un poco. 1164 01:32:24,998 --> 01:32:27,084 Si tienes una erección, será... 1165 01:32:27,793 --> 01:32:31,129 No estaba planeando hacerlo. Sólo vamos al parque. 1166 01:32:31,213 --> 01:32:33,382 -Esto es absurdo. -Sí, es raro. 1167 01:32:33,465 --> 01:32:38,178 -No deberíamos reírnos de esto. -¡No, podemos! Esa es la idea. 1168 01:32:38,262 --> 01:32:41,056 -¿En realidad? -Sí, reír es bueno. 1169 01:32:41,139 --> 01:32:42,808 Mientras seas feliz, cariño. 1170 01:32:42,891 --> 01:32:45,143 Mi psiquiatra sugirió probar cosas nuevas. 1171 01:32:45,227 --> 01:32:46,853 Y estamos probando cosas nuevas. 1172 01:32:50,232 --> 01:32:54,403 -¿Quieres decirle que bajaré en un segundo? -Claro. 1173 01:32:59,866 --> 01:33:02,411 -¿Cómo estás? -Bastante bien, ¿tú? 1174 01:33:02,494 --> 01:33:05,414 -¿Cómo estuvo tu viaje? -Relajante. ¿Cómo estás? 1175 01:33:05,497 --> 01:33:06,581 Excelente. 1176 01:33:06,665 --> 01:33:08,667 Estoy feliz de verte. Te ves genial. 1177 01:33:08,750 --> 01:33:11,169 -¡Suzanne! -"¡Suzana!" 1178 01:33:12,546 --> 01:33:14,548 -¿Cómo estás? -Bien, ¿tú? 1179 01:33:15,590 --> 01:33:17,843 Siento mucho haberme perdido tu fiesta de cumpleaños. 1180 01:33:18,927 --> 01:33:20,846 -¿Fue divertido? -¡Increíble! 1181 01:33:20,929 --> 01:33:22,264 -¿Sí? -¡En realidad! 1182 01:33:22,347 --> 01:33:24,641 -¿Qué conseguiste? -¡Un conejito! 1183 01:33:24,725 --> 01:33:26,101 -¡Guau! -¡Sí! 1184 01:33:26,184 --> 01:33:30,564 -¿Qué color? -Gris con blanco alrededor de los ojos. 1185 01:33:30,647 --> 01:33:32,357 ¡Ay! 1186 01:33:32,441 --> 01:33:34,776 -Edmonton. -¿Edmonton? 1187 01:33:34,860 --> 01:33:36,737 ¡Qué nombre tan lindo! 1188 01:33:38,613 --> 01:33:40,407 ¿Vamos a llegar tarde? 1189 01:33:40,490 --> 01:33:43,243 -Sí, deberíamos irnos. -¡Nos vemos mañana por la mañana! 1190 01:33:43,327 --> 01:33:44,661 Adiós, mamá. 1191 01:33:46,747 --> 01:33:48,206 Las amo, chicas. 1192 01:33:48,290 --> 01:33:49,291 Te amo. 1193 01:33:51,084 --> 01:33:52,711 -Te amo. -Yo también te amo. 1194 01:33:52,794 --> 01:33:54,796 ¿Te enviaré un mensaje de texto alrededor de las 9 p. m.? 1195 01:33:54,880 --> 01:33:57,257 21 h. Voy a estar allí. 1196 01:34:03,722 --> 01:34:05,390 -¿Adónde van? -No sé. 1197 01:34:05,474 --> 01:34:07,559 -¿Cómo? -No es importante. 1198 01:34:07,642 --> 01:34:09,436 Limpia tus platos o me llevo el conejito. 1199 01:34:09,519 --> 01:34:10,687 Bien. 1200 01:34:11,396 --> 01:34:13,065 ¡Gran actitud! Gracias. 1201 01:34:27,162 --> 01:34:28,997 ¡No más guantes! 1202 01:34:34,586 --> 01:34:36,963 ¡Pero hace lindo afuera! 1203 01:34:39,716 --> 01:34:41,927 ¡Ni siquiera puedes apuntar! 1204 01:34:42,010 --> 01:34:44,346 -¿No puedo? -De nada. 1205 01:34:44,429 --> 01:34:45,597 ¡Mira esto! 1206 01:34:48,100 --> 01:34:49,142 ¡Te lo perdiste! 1207 01:36:41,546 --> 01:36:44,174 Son las nueve de la noche. Espero que estéis todos atados. 1208 01:36:49,679 --> 01:36:52,599 Envíame una foto una vez que estés libre. 1209 01:36:52,682 --> 01:36:55,685 Hasta entonces, no muevas ni un músculo. 1210 01:38:48,298 --> 01:38:52,636 locuras 1211 01:40:48,960 --> 01:40:50,795 ¿Disculpe, señor? 1212 01:40:51,296 --> 01:40:53,298 -¿Tienes algo de reggae? -¿Reggae? 1213 01:40:53,757 --> 01:40:54,966 No, lo siento. 94489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.