All language subtitles for Ep22Sc1L.Seductions(Older&Younger) 22Sc1RayVeness&Prinzzess
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:07,500
So if you have two independent
sentences, that's two complete thoughts,
2
00:00:07,500 --> 00:00:12,180
thoughts that can stand alone as
sentences, then there are several words
3
00:00:12,180 --> 00:00:14,960
you would use to put the comma
afterward.
4
00:00:15,320 --> 00:00:16,620
Do you know what those words are?
5
00:00:17,220 --> 00:00:18,220
No.
6
00:00:18,560 --> 00:00:24,980
But, so, and, yet, things like that. So
in the first
7
00:00:24,980 --> 00:00:31,340
sentence for the sample test, it was
more than three hours past lunchtime.
8
00:00:31,770 --> 00:00:33,690
And everybody was grumbling about being
hungry.
9
00:00:34,030 --> 00:00:36,090
So in this sentence, where would you put
the comma?
10
00:00:37,690 --> 00:00:39,750
I think I would put between lunchtime
and.
11
00:00:40,230 --> 00:00:41,230
That's correct.
12
00:00:41,270 --> 00:00:42,270
Let's put it here.
13
00:00:43,270 --> 00:00:47,010
On this next example, we're going to use
punctuation pairs.
14
00:00:47,210 --> 00:00:49,730
That would be where to put semicolons
and commas.
15
00:00:50,730 --> 00:00:56,070
So the next sentence is, The manhunt
took place in New York, Nashville,
16
00:00:56,370 --> 00:01:00,790
Stratford, Connecticut, Winnien,
Oklahoma, Dallas, and Olympia.
17
00:01:02,350 --> 00:01:06,610
So I ran it all together so that you
would know where to put the breaks, put
18
00:01:06,610 --> 00:01:12,710
commas. I put the semicolon after New
York, comma, after Nashville.
19
00:01:13,970 --> 00:01:15,430
Indiana, semicolons.
20
00:01:17,190 --> 00:01:18,190
Stratford, comma.
21
00:01:19,130 --> 00:01:20,630
Connecticut, semicolon.
22
00:01:21,290 --> 00:01:23,050
Linnan, comma.
23
00:01:23,570 --> 00:01:24,830
Oklahoma, semicolon.
24
00:01:25,090 --> 00:01:26,670
And Dallas, semicolon.
25
00:01:27,230 --> 00:01:29,650
And that's not Olympia, it's Olympia.
26
00:01:29,950 --> 00:01:31,940
Correct. Help you understand it better.
27
00:01:32,380 --> 00:01:34,380
I think you're going to pass this test.
I really do.
28
00:01:35,600 --> 00:01:36,600
Okay.
29
00:01:37,780 --> 00:01:38,780
Common nouns.
30
00:01:42,480 --> 00:01:46,280
So proper nouns are persons, places,
things, and ideas.
31
00:01:47,060 --> 00:01:53,920
So in this next one, there is six
different words. And what I'd like you
32
00:01:53,920 --> 00:01:57,380
is tell me which ones do not need to be
capitalized. Which ones are the proper
33
00:01:57,380 --> 00:01:58,380
nouns?
34
00:02:00,360 --> 00:02:05,860
Proper nouns would be January,
35
00:02:06,160 --> 00:02:10,300
Germany, Mr.
36
00:02:10,539 --> 00:02:12,480
Jones. Right? Sorry.
37
00:02:12,820 --> 00:02:19,580
Do you mind turning the air conditioner
really in hot in here?
38
00:02:19,940 --> 00:02:22,820
The AC doesn't work, but I was thinking
about going and moving later.
39
00:02:23,400 --> 00:02:24,400
Oh.
40
00:02:24,950 --> 00:02:26,010
That sounds really good.
41
00:02:26,390 --> 00:02:28,450
So far, I don't have a swimsuit. I'd
love to go with you.
42
00:02:28,790 --> 00:02:30,470
Maybe I can go see if I can get one of
them on.
43
00:02:32,070 --> 00:02:33,230
You don't have your mind?
44
00:02:33,590 --> 00:02:34,589
No.
45
00:02:34,590 --> 00:02:35,590
Okay,
46
00:02:35,870 --> 00:02:36,789
cool.
47
00:02:36,790 --> 00:02:37,790
That'd be great.
48
00:02:37,870 --> 00:02:38,970
I'm ready for a break.
49
00:02:39,210 --> 00:02:41,790
All right.
50
00:02:42,210 --> 00:02:43,230
Should I just follow you?
51
00:02:43,470 --> 00:02:44,790
Yeah, let's go. Okay, great.
52
00:02:45,230 --> 00:02:48,190
You know what I'm going to do? Stick
your head right into the book. All
53
00:03:41,649 --> 00:03:43,790
This is exactly what I needed.
54
00:03:44,170 --> 00:03:46,150
Thank you very much. I love my pool.
55
00:03:46,750 --> 00:03:49,050
It is too. It's a very nice house to
have.
56
00:03:49,310 --> 00:03:50,310
Your parents have.
57
00:03:51,570 --> 00:03:55,350
Hey, do you think your mom would notice
if this swimsuit was missing?
58
00:03:55,570 --> 00:03:56,770
I really like it.
59
00:03:58,370 --> 00:04:01,530
I don't know. Would you notice if you
had bikinis missing if you had like 10
60
00:04:01,530 --> 00:04:02,530
them?
61
00:04:02,610 --> 00:04:03,610
Probably not.
62
00:04:04,190 --> 00:04:08,360
She probably would. I don't know. I
don't know how often she uses it. I'm
63
00:04:08,360 --> 00:04:09,860
always here when she goes swimming.
64
00:04:10,100 --> 00:04:13,820
Well, I'll have to find out where she
got it, because I absolutely adore it.
65
00:04:14,520 --> 00:04:18,140
Well, you can borrow it, and she started
asking me about it. I'll bring it back.
66
00:04:18,320 --> 00:04:19,320
I'll get you to bring it back.
67
00:04:19,560 --> 00:04:21,779
Okay. That sounds like a great idea.
68
00:04:22,980 --> 00:04:25,020
That sounds like a great idea.
69
00:04:25,320 --> 00:04:26,940
I like this.
70
00:04:27,200 --> 00:04:31,780
It is.
71
00:04:33,080 --> 00:04:34,080
It's beautiful.
72
00:04:35,860 --> 00:04:37,140
I can't believe it fits me.
73
00:04:37,930 --> 00:04:39,390
Your mom and I must be the same size.
74
00:04:39,810 --> 00:04:40,890
She's pretty much the same.
75
00:04:41,150 --> 00:04:42,150
Not much difference.
76
00:04:42,470 --> 00:04:43,470
Is your mom pretty?
77
00:04:44,290 --> 00:04:45,290
She is.
78
00:04:45,450 --> 00:04:46,329
Very cool.
79
00:04:46,330 --> 00:04:47,590
Yeah. She looks a little like you.
80
00:04:48,050 --> 00:04:49,050
Yeah?
81
00:04:49,450 --> 00:04:50,450
Thank you.
82
00:04:50,610 --> 00:04:51,509
You're welcome.
83
00:04:51,510 --> 00:04:52,550
Take that as a compliment.
84
00:05:12,810 --> 00:05:14,610
I think you're really going to do well
on the exam.
85
00:05:15,410 --> 00:05:16,410
I hope so.
86
00:05:16,590 --> 00:05:18,250
Are you going to help me pack?
87
00:05:18,630 --> 00:05:20,170
Sure. You know it.
88
00:05:20,430 --> 00:05:21,430
I got your back.
89
00:05:21,690 --> 00:05:22,690
Cool.
90
00:05:23,030 --> 00:05:24,030
That's good.
91
00:05:29,210 --> 00:05:33,530
So how many times a week do you come out
here?
92
00:05:34,590 --> 00:05:36,530
I come out here just every day that it's
hot.
93
00:05:38,350 --> 00:05:39,910
It's been hot lately, that's for sure.
94
00:06:06,960 --> 00:06:08,380
What's your curls? Are they natural?
95
00:06:09,820 --> 00:06:11,820
It's naturally curly, but I do curls.
96
00:06:12,200 --> 00:06:13,660
I straighten them and curl them.
97
00:06:14,520 --> 00:06:15,700
Does it take a long time?
98
00:06:16,840 --> 00:06:18,100
Maybe less than an hour.
99
00:06:19,040 --> 00:06:20,740
That's a really pretty hair.
100
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Thank you.
101
00:07:23,440 --> 00:07:28,480
I noticed you have a lot of girlfriends
at school, but I don't know if you were
102
00:07:28,480 --> 00:07:29,480
the guy.
103
00:07:29,640 --> 00:07:33,520
Oh, no, I didn't. I just haven't liked
any of the guys at school. I wish I had
104
00:07:33,520 --> 00:07:34,519
boyfriend, though.
105
00:07:34,520 --> 00:07:35,580
Really? Uh -huh.
106
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Well, you're young.
107
00:07:38,740 --> 00:07:40,460
You've got plenty of time to find a
boyfriend.
108
00:07:40,940 --> 00:07:41,940
Yeah.
109
00:07:42,280 --> 00:07:43,259
Mm -hmm.
110
00:07:43,260 --> 00:07:46,820
Besides, boys, they can be trouble.
111
00:07:48,320 --> 00:07:51,260
I had one one time that was like...
112
00:07:51,660 --> 00:07:56,240
Just a one -time -try thing, and it,
like, sucked, so I haven't tried it
113
00:07:56,300 --> 00:07:59,660
and I haven't been attracted to any of
them around school lately.
114
00:08:01,520 --> 00:08:06,340
Well, you know, we have a lot more in
common with girls.
115
00:08:06,580 --> 00:08:07,580
Thank God.
116
00:08:08,080 --> 00:08:14,520
Shopping, bake sales, and crafts, and
bicycling, and swimming in the pool.
117
00:08:14,520 --> 00:08:18,240
all they want is football and women.
118
00:08:21,040 --> 00:08:23,660
I don't even know what else because I
don't hang around that much.
119
00:08:24,560 --> 00:08:25,640
Well, you're not missing anything.
120
00:08:26,200 --> 00:08:27,980
Cool. You have a boyfriend?
121
00:08:34,059 --> 00:08:36,880
Well, I'm not cold off. Do you want to
go inside and grab a towel?
122
00:08:38,419 --> 00:08:41,120
Sure. All right, cool. Sounds good.
Let's go.
123
00:08:50,430 --> 00:08:51,430
That was wonderful.
124
00:08:52,490 --> 00:08:53,910
Thank you very much.
125
00:08:57,090 --> 00:08:58,930
Up up here. I want to talk to you for a
minute.
126
00:09:01,370 --> 00:09:02,370
Come on.
127
00:09:02,530 --> 00:09:04,390
Up on the wall.
128
00:09:16,890 --> 00:09:19,490
So you know we were talking about
boyfriends?
129
00:09:19,990 --> 00:09:20,990
Yeah.
130
00:09:21,610 --> 00:09:25,850
And I haven't had a boyfriend in three
years, like I told you.
131
00:09:26,070 --> 00:09:27,070
I have. Yeah.
132
00:09:27,590 --> 00:09:32,530
But when I started school, I actually
went to one school for a little while.
133
00:09:32,910 --> 00:09:33,970
And then I transferred.
134
00:09:34,550 --> 00:09:35,930
And I knew nobody there.
135
00:09:36,250 --> 00:09:37,149
Oh, well.
136
00:09:37,150 --> 00:09:41,150
It's kind of like, you know, the oddball
in a group.
137
00:09:41,450 --> 00:09:42,249
Oh, cool.
138
00:09:42,250 --> 00:09:43,250
Yeah.
139
00:09:43,890 --> 00:09:45,230
And then I met a guy.
140
00:09:46,170 --> 00:09:47,850
And I really, really liked him.
141
00:09:51,280 --> 00:09:57,940
I was the new girl, and we were
flirting, and he was kind of the new
142
00:09:57,940 --> 00:09:59,540
course all the girls were hitting on
him.
143
00:10:00,560 --> 00:10:04,600
And we wrote love letters back and forth
for several weeks, and we started
144
00:10:04,600 --> 00:10:11,540
dating, and then some of the other girls
were, they
145
00:10:11,540 --> 00:10:13,620
all had crushes on him. Nobody knew we
were dating.
146
00:10:14,540 --> 00:10:18,200
And I looked over, we were in chorus
class one day, I looked over, and this
147
00:10:18,200 --> 00:10:19,200
had written his name.
148
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
on her jeans.
149
00:10:20,940 --> 00:10:22,880
I was like, that's my boyfriend's name.
150
00:10:23,100 --> 00:10:24,100
I was furious.
151
00:10:24,580 --> 00:10:29,720
Anyway, we lost for sure. I started
showing him more affection, you know, in
152
00:10:29,720 --> 00:10:31,300
hallways, passing love notes and
everything.
153
00:10:32,260 --> 00:10:33,880
That didn't sit well with the other
girls.
154
00:10:34,080 --> 00:10:38,680
So they started telling stories about me
and him and tried to break us up and
155
00:10:38,680 --> 00:10:39,680
they did.
156
00:10:40,700 --> 00:10:44,760
So I guess I kind of have a crappy
feeling about boys.
157
00:10:45,520 --> 00:10:47,120
You know, he didn't see me.
158
00:10:47,850 --> 00:10:52,230
With the beauty in me, he listened to
all the BS with all the other people,
159
00:10:52,230 --> 00:10:53,230
the other girls.
160
00:10:53,510 --> 00:10:55,430
Yeah, guys are like that. Yeah, they
are.
161
00:10:56,090 --> 00:10:59,650
So, I kind of, I've had my share of
boys.
162
00:11:00,030 --> 00:11:01,710
You're probably going to experience
this.
163
00:11:03,110 --> 00:11:06,250
So, I'm just saving you some heartache,
you know?
164
00:11:06,590 --> 00:11:11,850
Stay away from the boys and hang out
with the girls and just bond with them,
165
00:11:11,850 --> 00:11:12,850
know? Cool.
166
00:11:26,220 --> 00:11:29,180
Do you think you're going to stay at the
school, Caroline?
167
00:11:29,480 --> 00:11:30,480
I think so.
168
00:11:30,940 --> 00:11:32,460
I like it.
169
00:11:33,340 --> 00:11:35,580
Everyone sings pretty nice, especially
the girls.
170
00:11:35,920 --> 00:11:37,040
Yeah. Yeah.
171
00:11:37,320 --> 00:11:38,320
They are.
172
00:11:38,500 --> 00:11:39,640
Thanks for the swimsuit.
173
00:11:39,900 --> 00:11:41,800
You're welcome. It looks great on me. I
like it.
174
00:11:42,160 --> 00:11:43,160
I like yours too.
175
00:11:43,400 --> 00:11:45,120
Cool hearts and stuff. Thank you.
176
00:11:51,760 --> 00:11:55,160
Oh, um, I have a weird question.
177
00:11:55,770 --> 00:11:57,770
Okay. I'm a little embarrassed to ask
you.
178
00:11:58,530 --> 00:11:59,530
What?
179
00:12:00,570 --> 00:12:01,570
Oh.
180
00:12:02,970 --> 00:12:03,970
Well.
181
00:12:07,230 --> 00:12:08,790
Have you ever been with a girl?
182
00:12:09,950 --> 00:12:10,950
No.
183
00:12:11,290 --> 00:12:12,290
No, never.
184
00:12:12,650 --> 00:12:13,810
Have you ever felt bad?
185
00:12:14,770 --> 00:12:16,030
Oh, not for a while.
186
00:12:16,970 --> 00:12:18,230
Not too much.
187
00:12:18,710 --> 00:12:19,710
A little bit.
188
00:12:21,810 --> 00:12:24,570
Your best friend that you hold hands
with and...
189
00:12:25,719 --> 00:12:27,760
No. I think they have soft skin.
190
00:12:28,280 --> 00:12:29,440
Yeah? Mm -hmm.
191
00:12:30,040 --> 00:12:31,220
What kind of girls do you like?
192
00:12:31,820 --> 00:12:34,320
Tall, short, blonde, brunette?
193
00:12:34,560 --> 00:12:35,560
I like brunette.
194
00:12:35,900 --> 00:12:36,900
Natural boobs.
195
00:12:37,260 --> 00:12:38,260
Boobs?
196
00:12:38,920 --> 00:12:39,920
Little boobs.
197
00:12:40,020 --> 00:12:40,839
You know?
198
00:12:40,840 --> 00:12:41,840
Yeah. What else?
199
00:12:43,280 --> 00:12:46,200
I don't know.
200
00:12:47,600 --> 00:12:49,000
There's gotta be something else with
life.
201
00:12:52,120 --> 00:12:53,320
What do you like about a girl?
202
00:12:53,540 --> 00:12:54,540
I like their skin.
203
00:12:59,499 --> 00:13:02,940
Um, their face, their long hair.
204
00:13:06,320 --> 00:13:10,200
Is that the kind of girls you hang out
with?
205
00:13:11,420 --> 00:13:12,420
Pretty much.
206
00:13:13,180 --> 00:13:14,180
Yeah.
207
00:13:16,960 --> 00:13:17,960
I like your hair.
208
00:13:18,560 --> 00:13:19,600
Really? Yeah.
209
00:13:19,920 --> 00:13:21,180
You mind if I touch it?
210
00:13:21,400 --> 00:13:22,840
Sorry, I didn't mean to. It's fine.
211
00:13:25,160 --> 00:13:28,720
This is what it's there for, I guess.
Yep. And people will catch it.
212
00:13:29,980 --> 00:13:30,980
Thank you.
213
00:13:38,380 --> 00:13:39,780
So when are your parents getting back?
214
00:13:40,940 --> 00:13:42,200
They're out of town for the weekend.
215
00:13:42,500 --> 00:13:43,580
Oh. Okay.
216
00:13:44,920 --> 00:13:48,020
Alright. So we have a couple more days
to study for your test.
217
00:13:48,320 --> 00:13:49,320
Yeah, exactly.
218
00:13:53,860 --> 00:13:54,860
Thank you.
219
00:13:56,020 --> 00:13:57,020
You're sweet.
220
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
I think so.
221
00:14:26,360 --> 00:14:27,360
Yeah.
222
00:14:28,560 --> 00:14:30,480
That would be great.
223
00:14:31,380 --> 00:14:33,800
I think so.
224
00:14:34,320 --> 00:14:36,920
But I don't know if they can come over
because a lot of them are busy this
225
00:14:36,920 --> 00:14:37,920
weekend.
226
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Yeah.
227
00:14:40,520 --> 00:14:41,720
I do.
228
00:14:43,480 --> 00:14:44,620
She's a really cool friend.
229
00:14:45,980 --> 00:14:47,120
You have a crush on her?
230
00:14:49,240 --> 00:14:50,240
Maybe a little.
231
00:16:02,599 --> 00:16:03,599
Mm -hmm.
232
00:17:36,380 --> 00:17:40,140
That's what you taught me when I was in
year grade.
233
00:17:41,480 --> 00:17:42,820
I taught you that.
234
00:17:43,700 --> 00:17:44,700
Oh, girl.
235
00:17:45,140 --> 00:17:46,140
The girl?
236
00:17:46,340 --> 00:17:47,340
Yeah.
237
00:17:48,500 --> 00:17:50,140
Why is there a mask on you?
238
00:17:51,000 --> 00:17:52,700
Because it's too cold up there.
239
00:17:53,380 --> 00:17:56,480
It gets to your lips. I guess your
tongue would freeze.
240
00:17:56,940 --> 00:17:58,180
It gets to their nose.
241
00:17:58,940 --> 00:18:00,280
You like that?
242
00:18:01,600 --> 00:18:02,600
Mm -hmm.
243
00:18:02,860 --> 00:18:03,860
Thank you.
244
00:26:12,810 --> 00:26:13,810
um
245
00:27:30,800 --> 00:27:32,400
Can I take your top off?
246
00:33:46,060 --> 00:33:47,060
I don't know what to do.
247
00:35:45,640 --> 00:35:46,640
Yes.
248
00:37:02,629 --> 00:37:03,950
I didn't know I liked that
249
00:40:46,640 --> 00:40:47,640
Yeah.
250
00:41:23,440 --> 00:41:24,900
Put your foot, put your foot.
251
00:42:57,840 --> 00:42:58,840
It's your middle finger.
252
00:43:30,790 --> 00:43:32,970
Oh, harder.
253
00:43:34,070 --> 00:43:35,470
Harder.
254
00:44:18,700 --> 00:44:19,700
thank you
255
00:44:48,750 --> 00:44:49,750
Thank you.
256
00:46:10,540 --> 00:46:11,540
Oh, I love your finger.
257
00:46:12,140 --> 00:46:13,300
I love your finger always.
258
00:46:41,610 --> 00:46:42,610
Yeah, right there.
259
00:46:43,230 --> 00:46:44,390
Yeah, same time, yeah.
260
00:46:45,610 --> 00:46:49,690
Oh, yeah, that's a good girl.
261
00:46:51,330 --> 00:46:52,330
That's a good girl.
262
00:46:52,850 --> 00:46:53,850
Oh, yeah.
263
00:46:54,150 --> 00:46:55,150
Oh, yeah, yeah, yeah.
264
00:47:03,510 --> 00:47:04,510
Yeah,
265
00:47:08,790 --> 00:47:09,790
just like that.
266
00:47:39,150 --> 00:47:40,150
Oh yeah, yeah, yeah.
267
00:48:27,500 --> 00:48:28,600
Now we go to your nose.
268
00:48:29,100 --> 00:48:30,820
Yeah, put your nose on my foot.
269
00:48:31,560 --> 00:48:32,560
Move.
270
00:48:32,900 --> 00:48:33,900
Yeah.
271
00:48:34,260 --> 00:48:35,260
Yeah.
272
00:48:36,000 --> 00:48:37,220
Penetrate with your tongue.
273
00:48:37,740 --> 00:48:39,580
And rub with your nose on my foot.
274
00:48:40,880 --> 00:48:42,060
Yeah. Oh, yeah.
275
00:48:42,880 --> 00:48:43,880
Yeah.
276
00:48:44,500 --> 00:48:45,620
Oh, you're learning fast.
277
00:48:46,620 --> 00:48:47,499
Yeah, yeah, yeah.
278
00:48:47,500 --> 00:48:48,500
I like that.
279
00:49:01,770 --> 00:49:02,770
Yeah.
280
00:51:47,370 --> 00:51:48,370
Isn't that beautiful?
281
00:53:10,500 --> 00:53:11,500
Louisa?
282
00:53:13,480 --> 00:53:14,480
Louisa?
283
00:53:15,480 --> 00:53:17,600
What? Can you come here, please?
284
00:53:18,380 --> 00:53:19,380
What do you want?
285
00:53:19,720 --> 00:53:20,720
Give me the bill, please.
286
00:53:26,280 --> 00:53:27,280
What is it?
287
00:53:29,220 --> 00:53:35,320
The bill that we got in the mail, and
you ran the credit up again.
288
00:53:36,440 --> 00:53:38,360
Look at this. $1 ,350.
289
00:53:40,600 --> 00:53:43,660
And if you look at this, it's like, look
at all those charges.
290
00:53:44,560 --> 00:53:46,700
What is it, like $500 in probably?
291
00:53:47,240 --> 00:53:50,900
Look, I lost track of how much I was
spending this month. I'm sorry.
292
00:53:51,340 --> 00:53:52,920
How many dollars do I still need?
18932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.