All language subtitles for Among Us S01E10 Everyone Is Still Alive No One Is Dead 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb.en.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,987 --> 00:00:07,163 ♪ ♪ 2 00:00:32,884 --> 00:00:35,104 ♪ ♪ 3 00:00:55,385 --> 00:00:57,213 RED: We got to find Green, fast. 4 00:00:57,518 --> 00:00:59,302 - PURPLE: We got to find and kill Green, fast. - Right. 5 00:00:59,476 --> 00:01:01,435 Uh, I guess we'll just shove 'em in the trash chute 6 00:01:01,609 --> 00:01:03,175 or chase 'em through the vents? 7 00:01:03,437 --> 00:01:05,830 [groans] But I don't have squish bone syndrome like Lime! 8 00:01:06,004 --> 00:01:07,832 - PURPLE: Wait! - You have squish bone syndrome? 9 00:01:08,006 --> 00:01:09,181 PURPLE: No, Lime! 10 00:01:09,443 --> 00:01:11,227 BOTH: Lime built that weird gun! 11 00:01:11,401 --> 00:01:13,185 RED: It's just been sitting in the kitchen this whole time. 12 00:01:13,360 --> 00:01:14,752 PURPLE: Cyan and Black were onto something. 13 00:01:14,926 --> 00:01:16,885 [stammers] Maybe Lime was, too! 14 00:01:17,146 --> 00:01:20,323 - RED: We've got an impostor to hunt. Oh. - Let's not die. Mm. 15 00:01:20,497 --> 00:01:22,847 - RED: It's okay. We'll work on it. - Mm. Also valid. 16 00:01:23,108 --> 00:01:25,067 - RED: Yeah. Let's just go. - Yeah. Right. Uh... Oh. Go. 17 00:01:31,769 --> 00:01:34,685 RED: Let's see what this bad dog can do. 18 00:01:34,859 --> 00:01:36,208 ♪ ♪ 19 00:01:36,948 --> 00:01:38,733 Huh. It doesn't do anything. 20 00:01:38,907 --> 00:01:40,082 PURPLE: It just sprays water? 21 00:01:40,300 --> 00:01:42,214 Why-why did Lime think it would... 22 00:01:43,085 --> 00:01:44,260 Oh. 23 00:01:44,434 --> 00:01:45,783 RED: Welp. 24 00:01:46,480 --> 00:01:47,611 PURPLE: Ugh. 25 00:01:47,785 --> 00:01:50,222 Green left Brown's hand here. 26 00:01:50,397 --> 00:01:51,398 It's holding something. 27 00:01:51,572 --> 00:01:53,356 Salt? 28 00:01:54,183 --> 00:01:55,445 [gasps] 29 00:01:55,619 --> 00:01:56,533 ORANGE: Perfect. Except no cheese, 30 00:01:56,707 --> 00:01:57,882 no sauce, no salt... 31 00:01:58,143 --> 00:01:58,927 [echoing]: no salt... no salt... 32 00:01:59,101 --> 00:02:00,189 no salt. 33 00:02:00,363 --> 00:02:01,625 [Green gagging] 34 00:02:01,799 --> 00:02:04,019 Ugh. It's disgusting! 35 00:02:04,280 --> 00:02:05,586 PURPLE: Ho! 36 00:02:05,760 --> 00:02:07,936 ♪ ♪ 37 00:02:10,591 --> 00:02:13,115 Guess we know what we got to do with that gun. 38 00:02:13,289 --> 00:02:15,204 RED: Sure do. But just in case I don't, 39 00:02:15,378 --> 00:02:16,771 why don't you say it out loud? 40 00:02:17,032 --> 00:02:18,555 PURPLE: We're putting salt water in the gun. 41 00:02:18,729 --> 00:02:20,427 RED: Okay! 42 00:02:20,601 --> 00:02:23,255 ♪ ♪ 43 00:02:28,957 --> 00:02:31,786 RED: Gun's ready to go. But, uh, now what? 44 00:02:34,310 --> 00:02:37,313 PURPLE: One of us is gonna have to act as bait to draw them out. 45 00:02:37,487 --> 00:02:39,010 When Green comes after me, 46 00:02:39,184 --> 00:02:40,925 use this to take 'em down, okay? 47 00:02:41,099 --> 00:02:42,971 RED: What are you saying? 48 00:02:43,145 --> 00:02:44,494 PURPLE: The eggs are in storage. 49 00:02:44,668 --> 00:02:46,104 We know that's where Green is. 50 00:02:46,278 --> 00:02:47,845 You make yourself scarce, 51 00:02:48,019 --> 00:02:49,325 and hopefully Green won't be able to tell 52 00:02:49,499 --> 00:02:50,892 we're up to something. 53 00:02:51,109 --> 00:02:52,241 RED: At-at least take some salt with you. 54 00:02:52,415 --> 00:02:53,721 - That way... - No. 55 00:02:53,982 --> 00:02:56,071 I got to go in unarmed and unseasoned. 56 00:02:56,245 --> 00:02:57,638 Green can't suspect a thing. 57 00:02:57,855 --> 00:02:59,466 RED: I can't let you do that, Purple. I can't. 58 00:02:59,640 --> 00:03:01,293 PURPLE: You're the captain, Red. 59 00:03:01,468 --> 00:03:03,948 You got to make sure all this wasn't in vain. 60 00:03:04,122 --> 00:03:05,646 So I'll lure Green to the trash chute 61 00:03:05,820 --> 00:03:08,213 and you come in and blast them with salt water 62 00:03:08,388 --> 00:03:11,216 and we'll eject that alien into space. 63 00:03:11,391 --> 00:03:13,828 Your cue will be me opening the trash chute. 64 00:03:14,089 --> 00:03:15,612 RED: Or when I come up with a good one-liner. 65 00:03:15,786 --> 00:03:18,354 PURPLE: No. Just when I open the trash chute. 66 00:03:18,528 --> 00:03:21,662 And if I don't make it out of this alive, 67 00:03:21,923 --> 00:03:25,100 this is the reason I didn't see Black get killed. 68 00:03:25,361 --> 00:03:27,145 I went back to get Heracles. 69 00:03:27,319 --> 00:03:29,452 Make sure they get a proper burial. 70 00:03:30,366 --> 00:03:32,150 RED: Purple, wait. 71 00:03:32,324 --> 00:03:33,761 Look, I, uh... 72 00:03:34,022 --> 00:03:36,677 I'm sorry about what happened to Heracles. 73 00:03:36,851 --> 00:03:37,634 You were right. 74 00:03:37,895 --> 00:03:39,070 It wasn't their fault. 75 00:03:39,244 --> 00:03:42,291 Their long poops didn't do anything. 76 00:03:42,465 --> 00:03:43,988 You were, um... 77 00:03:44,162 --> 00:03:45,990 right about a lot of things. 78 00:03:46,861 --> 00:03:48,428 PURPLE: Thanks, Red. 79 00:03:49,211 --> 00:03:50,952 RED: Are you sure you want to do this? 80 00:03:51,213 --> 00:03:52,606 PURPLE: Hey, 81 00:03:52,867 --> 00:03:54,042 it's no biggie. 82 00:03:54,216 --> 00:03:56,392 [creaking] 83 00:03:59,743 --> 00:04:01,702 ♪ ♪ 84 00:04:05,619 --> 00:04:07,316 [inhales, exhales sharply] 85 00:04:08,578 --> 00:04:10,798 [whispering voices] 86 00:04:12,930 --> 00:04:14,236 [grunts] 87 00:04:17,500 --> 00:04:18,806 [gasps] 88 00:04:19,807 --> 00:04:21,286 [gasping] 89 00:04:21,548 --> 00:04:23,637 ♪ ♪ 90 00:04:24,812 --> 00:04:27,292 [panting] 91 00:04:27,554 --> 00:04:28,859 Uh... [panting] 92 00:04:29,033 --> 00:04:30,600 [clinking] 93 00:04:35,605 --> 00:04:36,911 GREEN: Oh! Hey, Purps! 94 00:04:37,085 --> 00:04:38,173 PURPLE: What are you doing? 95 00:04:38,347 --> 00:04:39,261 GREEN: Just stress testing 96 00:04:39,435 --> 00:04:40,871 the important, valuable ore. 97 00:04:41,045 --> 00:04:42,873 Like a good little unpaid intern, huh? 98 00:04:43,047 --> 00:04:44,440 [chuckles] 99 00:04:47,399 --> 00:04:50,925 Oh! And also trying to crack open some more alien eggs. 100 00:04:51,099 --> 00:04:53,405 But you probably knew that already. [Chuckles] 101 00:04:53,667 --> 00:04:55,712 You're the only smart crewmate left. 102 00:04:55,973 --> 00:04:57,453 Honestly, I should've killed you first, 103 00:04:57,627 --> 00:04:58,846 but you really helped me out, 104 00:04:59,107 --> 00:05:00,282 casting all that suspicion on Red. 105 00:05:00,543 --> 00:05:02,371 PURPLE: So you could've just been... 106 00:05:02,545 --> 00:05:05,113 hatching babies out of the eggs this whole time? 107 00:05:05,287 --> 00:05:06,201 GREEN: No. 108 00:05:06,462 --> 00:05:07,463 Well, yes. 109 00:05:07,681 --> 00:05:08,856 PURPLE: Then why didn't you? 110 00:05:09,117 --> 00:05:10,684 GREEN: For someone I just called smart, 111 00:05:10,858 --> 00:05:13,338 - you sure are asking some un-smart questions. - [snarls] 112 00:05:13,513 --> 00:05:16,037 I like to kill, and I hate competition. 113 00:05:16,211 --> 00:05:18,648 - Where's the fun in letting babies do all the work? - [squeaking] 114 00:05:18,822 --> 00:05:20,041 It's not like killing you all was hard. 115 00:05:20,302 --> 00:05:21,564 PURPLE: Oh! I get it. 116 00:05:21,738 --> 00:05:24,001 You must have been following Orange's orders. 117 00:05:24,175 --> 00:05:25,568 GREEN: Orange? 118 00:05:25,742 --> 00:05:28,005 Orange couldn't kill a sunbaked worm. 119 00:05:29,224 --> 00:05:30,399 [zapping] 120 00:05:30,573 --> 00:05:32,619 ♪ ♪ 121 00:05:32,793 --> 00:05:33,620 [squeaking] 122 00:05:33,794 --> 00:05:35,447 [Purple groans, grunts] 123 00:05:35,622 --> 00:05:37,754 GREEN: Do you really think that idiot 124 00:05:37,928 --> 00:05:40,888 had a single useful idea in their entire life? 125 00:05:41,062 --> 00:05:43,368 PURPLE: Well, they obviously killed Blue. 126 00:05:43,630 --> 00:05:44,500 [groans] 127 00:05:44,761 --> 00:05:45,632 GREEN: Are you kidding me? 128 00:05:45,806 --> 00:05:47,068 I killed Blue. 129 00:05:47,285 --> 00:05:49,157 And White. And literally all the crewmates, 130 00:05:49,331 --> 00:05:50,898 except for Lime, who Orange killed 131 00:05:51,072 --> 00:05:52,595 right in front of God and everyone. 132 00:05:52,813 --> 00:05:55,076 Look, you didn't know Orange very well, but I did, 133 00:05:55,250 --> 00:05:56,425 and they were a total dumbass. 134 00:05:56,599 --> 00:05:58,296 PURPLE: [grunts] I don't believe you. 135 00:05:58,558 --> 00:06:00,385 GREEN: Seriously? You don't think Orange was a dumbass? 136 00:06:00,560 --> 00:06:02,126 PURPLE: No. I don't believe that... 137 00:06:02,387 --> 00:06:03,911 GREEN: That it was so easy 138 00:06:04,085 --> 00:06:05,826 for me to turn you all against each other? 139 00:06:06,087 --> 00:06:08,480 GREEN/CYAN: None of you trusted each other to begin with. 140 00:06:08,655 --> 00:06:11,483 [scoffs] It barely took any nudging at all. 141 00:06:11,658 --> 00:06:13,007 [Purple groans] 142 00:06:13,181 --> 00:06:14,835 GREEN: You just couldn't wait 143 00:06:15,139 --> 00:06:17,489 - to start pointing fingers. - [squeaking] - PURPLE: Oh, no. 144 00:06:17,664 --> 00:06:20,144 GREEN/BROWN/LIME: What are you even holding out for? 145 00:06:20,797 --> 00:06:22,930 GREEN/BLUE: Maybe you do trust Red. 146 00:06:23,191 --> 00:06:24,714 Think they're coming to save you? 147 00:06:24,888 --> 00:06:26,803 [squeaking] 148 00:06:26,977 --> 00:06:28,109 [Blue groaning] 149 00:06:28,370 --> 00:06:29,850 [grunting] 150 00:06:31,591 --> 00:06:33,201 GREEN: You couldn't trust anyone. 151 00:06:33,375 --> 00:06:35,420 That's why this all fell apart. 152 00:06:35,595 --> 00:06:38,423 [goofy voice]: "You wanted this mission to fail." 153 00:06:39,294 --> 00:06:40,861 You wanted Red to fail. 154 00:06:41,035 --> 00:06:42,863 [Purple gasps, grunting] 155 00:06:43,037 --> 00:06:43,994 GREEN: Come on, Purple. 156 00:06:44,255 --> 00:06:45,605 Even if you manage to escape, 157 00:06:45,909 --> 00:06:47,694 Red will just blame this whole catastrophe on you, 158 00:06:47,868 --> 00:06:50,479 and MIRA will pin another stupid little medal 159 00:06:50,653 --> 00:06:52,002 to Red's stupid little suit. 160 00:06:52,176 --> 00:06:54,091 Right? 161 00:06:54,265 --> 00:06:55,310 PURPLE: Fine. 162 00:06:55,484 --> 00:06:59,444 But I have one last question. 163 00:06:59,619 --> 00:07:01,316 Is that really how White sounded? 164 00:07:01,490 --> 00:07:03,274 GREEN: What? 165 00:07:03,623 --> 00:07:05,189 PURPLE: I don't know. I just thought White sounded like... 166 00:07:05,363 --> 00:07:07,496 Um, well, they didn't sound like that. 167 00:07:08,236 --> 00:07:11,239 GREEN [Southern accent]: "What, you don't think this is right?" 168 00:07:11,413 --> 00:07:13,458 PURPLE: I mean, you spent the most time with them, 169 00:07:13,633 --> 00:07:16,331 so, uh, I expected something, like, a little more... 170 00:07:16,592 --> 00:07:18,246 uh, nuanced? 171 00:07:18,507 --> 00:07:20,596 GREEN [high-pitched voice]: What about this? Is this better? 172 00:07:20,770 --> 00:07:23,033 PURPLE: Hmm. Nah. It's not entitled enough. 173 00:07:23,207 --> 00:07:24,861 GREEN: [scoffs] Oh, wait, wait. Let me just try one more. 174 00:07:25,035 --> 00:07:28,256 I've failed upward my entire life. 175 00:07:29,474 --> 00:07:31,215 RED: That's my line! 176 00:07:31,476 --> 00:07:34,262 [echoing]: Captain's kick, kick, kick! 177 00:07:34,436 --> 00:07:36,046 PURPLE: You waited for the one-liner? 178 00:07:36,220 --> 00:07:38,266 RED: That was the plan! [Grunts] 179 00:07:38,440 --> 00:07:41,269 ♪ They'll find pieces of you scattered on the ground ♪ 180 00:07:41,443 --> 00:07:43,619 ♪ I am the mad man in your dreams ♪ 181 00:07:43,793 --> 00:07:46,753 - ♪ Oh, we are the evil ones ♪ - PURPLE: H'yah! 182 00:07:46,927 --> 00:07:48,885 ♪ We need the planet to demonstrate... ♪ 183 00:07:49,059 --> 00:07:50,582 - RED: Nice kick. - PURPLE: Learned it from you. 184 00:07:50,844 --> 00:07:52,846 Now, let's go get that salt-soaker back. 185 00:07:53,020 --> 00:07:54,282 RED: Let's do it. 186 00:07:54,456 --> 00:07:56,110 - [Purple grunts] - Oh! 187 00:07:56,284 --> 00:07:58,242 ♪ Give into what you cannot fight... ♪ 188 00:07:58,416 --> 00:07:59,983 [Zombie Cyan whimpers] 189 00:08:00,157 --> 00:08:02,943 [grunts] 190 00:08:03,117 --> 00:08:06,207 RED: No...! 191 00:08:06,381 --> 00:08:08,165 Oh, right, it's just salt water. 192 00:08:08,339 --> 00:08:10,080 [metallic clang] 193 00:08:10,864 --> 00:08:12,692 Yeah, wait, wait. Stop, stop. 194 00:08:12,866 --> 00:08:15,085 [Zombie Blue muttering gibberish] 195 00:08:15,259 --> 00:08:16,652 [Red sighs, pants] 196 00:08:16,826 --> 00:08:19,786 - [Red grunting] - [Zombie Blue sputtering] 197 00:08:21,831 --> 00:08:24,225 RED: Now who's the smart one? 198 00:08:24,399 --> 00:08:25,705 And hot. 199 00:08:25,879 --> 00:08:29,012 [groaning] 200 00:08:30,013 --> 00:08:31,101 Oh, come on! 201 00:08:31,275 --> 00:08:32,973 [zombies growling] 202 00:08:33,147 --> 00:08:34,801 [Purple groaning] 203 00:08:34,975 --> 00:08:37,238 - [Zombie Cyan growling] - PURPLE: I'm sorry. [Grunts] 204 00:08:37,412 --> 00:08:39,719 I really valued our friendship. I'm so sorry. 205 00:08:39,980 --> 00:08:41,764 [Purple grunting] 206 00:08:43,766 --> 00:08:45,855 [muffled groaning] 207 00:08:46,029 --> 00:08:48,292 [high-pitched squeaking] 208 00:08:48,466 --> 00:08:50,251 [Purple grunting] 209 00:08:50,425 --> 00:08:52,644 - [Zombie White whimpers] - [Red shouts] 210 00:08:52,819 --> 00:08:54,734 [high-pitched screeching] 211 00:08:57,345 --> 00:08:58,738 - [Zombie Cyan grunts] - PURPLE: Sorry! 212 00:08:58,912 --> 00:09:00,740 I didn't mean it! I really liked what we had! 213 00:09:00,914 --> 00:09:02,829 [growling] 214 00:09:03,003 --> 00:09:04,308 [cartoonish horn honks] 215 00:09:04,482 --> 00:09:05,875 - [Green grunts] - [Purple and Red yell] 216 00:09:06,049 --> 00:09:07,572 [both grunting] 217 00:09:07,747 --> 00:09:09,618 - [Red groaning] - [Purple grunting] 218 00:09:09,879 --> 00:09:11,315 [Purple grunting loudly] 219 00:09:11,489 --> 00:09:13,753 GREEN [singsongy]: You can't hide from me! 220 00:09:15,450 --> 00:09:16,973 RED: Come on, come on, come on. 221 00:09:17,191 --> 00:09:18,583 - PURPLE: Keep pumping it up. - RED: But it won't shoot. 222 00:09:18,758 --> 00:09:20,498 PURPLE: Just trust me. 223 00:09:20,672 --> 00:09:22,022 What's wrong? 224 00:09:22,326 --> 00:09:23,850 Scared 'cause your babies aren't around anymore? 225 00:09:24,024 --> 00:09:26,243 GREEN: Hey, shut up! 226 00:09:29,551 --> 00:09:30,987 PURPLE: At least you're a better alien 227 00:09:31,248 --> 00:09:32,380 than you were a janitor. 228 00:09:32,554 --> 00:09:34,643 GREEN: I was an unpaid intern! 229 00:09:34,904 --> 00:09:36,645 [bellowing, gulping] 230 00:09:37,472 --> 00:09:39,561 [laughing] 231 00:09:43,826 --> 00:09:45,045 [smacking lips] 232 00:09:45,219 --> 00:09:47,221 Hmm. Is that salt? [Gasps] 233 00:09:52,095 --> 00:09:54,271 RED: Wow. 234 00:09:54,445 --> 00:09:56,665 PURPLE: Wow. 235 00:09:58,841 --> 00:10:00,843 - RED: Ew. Ew, ew. Ew, ew, ew, ew! - Ew, ew. Ew, ew, ew! 236 00:10:01,017 --> 00:10:02,149 [squirts] 237 00:10:02,366 --> 00:10:04,020 PURPLE: Well, glad that's over. 238 00:10:04,194 --> 00:10:06,414 RED: Wait. Uh, Purple, what about the shipment? 239 00:10:06,588 --> 00:10:07,850 MIRA's gonna want to know what happened 240 00:10:08,024 --> 00:10:09,286 to all their Ore-Plus Eggs. 241 00:10:09,460 --> 00:10:10,853 [sighs] Ah. 242 00:10:11,027 --> 00:10:13,508 Well, I know you probably still want 243 00:10:13,682 --> 00:10:14,814 to finish this mission so we'll... 244 00:10:15,075 --> 00:10:16,250 RED: Let's dump it all. 245 00:10:16,424 --> 00:10:17,599 PURPLE: But the trash chute... 246 00:10:17,773 --> 00:10:19,775 RED: We'll open a bigger hole. 247 00:10:20,820 --> 00:10:22,865 PURPLE: You know that this will... 248 00:10:23,126 --> 00:10:25,563 RED: Save our lives? Cost me my career? 249 00:10:25,825 --> 00:10:28,305 Or will it just give a big middle finger to MIRA 250 00:10:28,479 --> 00:10:30,307 for strapping us to a murder machine 251 00:10:30,481 --> 00:10:32,266 so they can get a few more beans? 252 00:10:32,440 --> 00:10:35,399 PURPLE: Red... I don't know what to say. 253 00:10:35,573 --> 00:10:37,140 RED: Then please shut up and let me be cool 254 00:10:37,314 --> 00:10:39,839 - for once in my damn life! - [Purple grunts] 255 00:10:40,013 --> 00:10:42,276 RED: Ready to tear this mission a new one? 256 00:10:42,450 --> 00:10:44,365 PURPLE: Thought you'd never ask. 257 00:10:44,539 --> 00:10:46,280 [Red pants, grunts] 258 00:11:01,991 --> 00:11:03,601 [both sigh] 259 00:11:03,950 --> 00:11:07,431 PURPLE: So, MIRA's not gonna use aliens for fuel, right? 260 00:11:07,605 --> 00:11:10,260 They've got to have some other plan for them. 261 00:11:10,521 --> 00:11:12,001 RED: I don't know. 262 00:11:13,611 --> 00:11:16,614 ♪ ♪ 263 00:11:17,441 --> 00:11:18,703 PURPLE: They're gonna try to split us up 264 00:11:18,965 --> 00:11:20,314 when we get to Industria. 265 00:11:20,488 --> 00:11:22,272 RED: Yeah, I know. 266 00:11:22,533 --> 00:11:24,840 But, uh, I don't want to be... 267 00:11:25,014 --> 00:11:28,626 I don't want us to not be friends again. 268 00:11:29,497 --> 00:11:32,979 Um, are we friends? 269 00:11:33,153 --> 00:11:34,632 [Purple sighs] 270 00:11:34,806 --> 00:11:36,591 I-I don't know. 271 00:11:36,852 --> 00:11:41,291 Killing an alien together doesn't fix... everything. 272 00:11:42,205 --> 00:11:45,165 PURPLE: But it's a pretty good start. 273 00:11:45,339 --> 00:11:49,212 And we've still got a long trip to Industria. 274 00:11:49,386 --> 00:11:52,520 How about "coworkers"? 275 00:11:53,869 --> 00:11:55,784 RED: I can do that. 276 00:11:55,958 --> 00:11:57,786 What's this? A trust ball? 277 00:11:58,047 --> 00:11:59,788 PURPLE: Ugh. My God, please don't. 278 00:12:00,049 --> 00:12:02,312 RED: Uh, this is what coworkers do. 279 00:12:02,486 --> 00:12:03,574 Say a fun fact. 280 00:12:03,748 --> 00:12:06,186 PURPLE: Okay, here it goes. 281 00:12:06,360 --> 00:12:08,797 My fun fact is... 282 00:12:08,971 --> 00:12:11,104 - my real name is Violet. - RED: Really? 283 00:12:11,278 --> 00:12:14,107 PURPLE: I-I changed it when I was in middle school. 284 00:12:14,368 --> 00:12:15,586 RED: You don't seem like a Violet. 285 00:12:15,847 --> 00:12:17,371 An Indigo, maybe. 286 00:12:17,675 --> 00:12:21,201 PURPLE: Oh, I had an Indigo phase... in college. 287 00:12:21,375 --> 00:12:23,203 RED [chuckles]: Didn't we all. 288 00:12:23,377 --> 00:12:27,163 Well, um, my fun fact is that Cyan gave me a kiss 289 00:12:27,337 --> 00:12:28,686 at the beginning of the mission, 290 00:12:28,948 --> 00:12:31,080 and I've been really constipated ever since. 291 00:12:31,254 --> 00:12:32,864 PURPLE: Huh. Are those related? 292 00:12:33,039 --> 00:12:34,736 RED: I don't know. 293 00:12:34,910 --> 00:12:40,002 ♪ Mm, look at us, all our friends are gone ♪ 294 00:12:40,176 --> 00:12:47,314 ♪ We're the only ones not murdered by an alien ♪ 295 00:12:49,403 --> 00:12:54,582 ♪ We got no one else, no one else to lean on ♪ 296 00:12:54,756 --> 00:12:57,977 ♪ And I know, unsteady as I am ♪ 297 00:12:58,151 --> 00:13:03,547 ♪ That I'm not who you plan to take a stand with ♪ 298 00:13:03,721 --> 00:13:07,334 ♪ Never imagined when this all began ♪ 299 00:13:07,595 --> 00:13:11,816 ♪ It would end here with us ♪ 300 00:13:11,991 --> 00:13:16,430 ♪ But now everybody's dead ♪ 301 00:13:17,866 --> 00:13:22,131 ♪ Everybody's dead ♪ 302 00:13:22,305 --> 00:13:25,482 ♪ Everybody's dead ♪ 303 00:13:27,093 --> 00:13:31,097 ♪ Everybody's dead ♪ 304 00:13:31,358 --> 00:13:34,448 ♪ And I know this doesn't seem too smart ♪ 305 00:13:34,622 --> 00:13:39,583 ♪ But we've got our salty hands and our two heavy hearts ♪ 306 00:13:39,757 --> 00:13:45,024 ♪ There's nothing left but to restart ♪ 307 00:13:45,198 --> 00:13:48,418 ♪ Now that the rest are gone ♪ 308 00:13:48,679 --> 00:13:53,032 ♪ Because everybody's dead ♪ 309 00:13:54,424 --> 00:13:58,385 ♪ Everybody's dead ♪ 310 00:13:59,168 --> 00:14:02,258 ♪ Everybody's dead ♪ 311 00:14:03,651 --> 00:14:05,696 ♪ Everybody's dead ♪ 312 00:14:05,870 --> 00:14:07,742 ♪ But we're not dead ♪ 313 00:14:08,090 --> 00:14:12,529 - ♪ But we're not dead ♪ - ♪ But we're not dead ♪ 314 00:14:12,703 --> 00:14:16,881 - ♪ But we're not dead... ♪ - ♪ But we're not dead ♪ 315 00:14:17,056 --> 00:14:19,493 ♪ But we're not dead ♪ 316 00:14:19,667 --> 00:14:21,408 ♪ But we're not dead ♪ 317 00:14:21,669 --> 00:14:27,675 ♪ But we're not dead. ♪ 318 00:14:32,810 --> 00:14:34,682 Keybot, Keybot, Keybot. Keybot. 319 00:14:34,856 --> 00:14:36,988 Chirp. 22916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.