Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,259 --> 00:01:16,660
Grazie.
2
00:01:25,170 --> 00:01:26,170
Ecco qui.
3
00:01:47,100 --> 00:01:48,100
Questa è più piccola.
4
00:01:49,600 --> 00:01:53,220
Poi dipende dall 'uso che deve farne. A
livello agonistico le consiglio.
5
00:01:54,700 --> 00:01:56,640
Li porto subito.
6
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Serve aiuto?
7
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
Sì.
8
00:02:06,500 --> 00:02:08,539
Volevo chiederle se avete degli AR -15.
9
00:02:08,840 --> 00:02:13,900
Certo, ne ho di diversi tipi. A
preferenze sul calibro un 5 ,56, un 300
10
00:02:13,900 --> 00:02:16,280
blackout. 5 ,56. Va bene.
11
00:02:16,620 --> 00:02:22,140
Questo è il modello standard, merino
flip -flop, calcio regolabile.
12
00:02:22,660 --> 00:02:23,660
Bene.
13
00:02:28,780 --> 00:02:33,860
Ottimo, sì, bello. Poi ha degli FN57.
14
00:02:34,280 --> 00:02:37,220
No, quelli non li ho, ma posso farle
vedere un MP se vuole.
15
00:02:38,020 --> 00:02:39,860
No, va bene così, grazie.
16
00:02:40,180 --> 00:02:42,980
E una M4 carbine?
17
00:02:43,600 --> 00:02:47,000
Le M4 Carbine sono armi militari, per
cui non possiamo venderle.
18
00:02:48,300 --> 00:02:49,560
Vediamo se posso aiutarla.
19
00:02:49,820 --> 00:02:54,060
Lei sta cercando qualcosa per andare a
bersaglio? Per autodifesa o per la
20
00:02:54,060 --> 00:02:55,060
caccia?
21
00:02:56,040 --> 00:02:57,720
Caccia, sì. Bene, sì, esatto.
22
00:03:01,200 --> 00:03:05,000
Guardi, io le consiglierei questo,
eccolo qui. È sempre una R15, librea,
23
00:03:05,000 --> 00:03:07,300
mimetizzata, calda lunga, quindi più
precisione.
24
00:03:08,500 --> 00:03:11,380
Volendo, è già predisposto per montare
il mirino. Per cacciare è davvero
25
00:03:11,380 --> 00:03:12,380
comodissimo.
26
00:03:16,110 --> 00:03:21,030
Sì, direi che... Facciamolo così, eh.
27
00:03:21,650 --> 00:03:27,310
Ne parlo con mio cugino e... Sì, perché
cacciamo insieme e volevamo pensarci.
28
00:03:27,510 --> 00:03:28,510
Tenga.
29
00:03:29,490 --> 00:03:31,050
Ripasserò. Certo. Bene.
30
00:03:32,690 --> 00:03:34,310
Ok, grazie. Grazie davvero.
31
00:03:43,790 --> 00:03:44,850
Li hai presi?
32
00:03:46,510 --> 00:03:47,510
Gli hai presi?
33
00:03:49,550 --> 00:03:51,110
No, mi ha riempito di domande.
34
00:03:53,790 --> 00:03:54,850
Che gli hai detto?
35
00:03:56,410 --> 00:04:00,990
Ho chiesto le cose sulla lista, ma lo
sapeva benissimo a che serve quella
36
00:04:01,910 --> 00:04:03,430
Sì, ma tu non hai precedenti.
37
00:04:04,150 --> 00:04:05,150
Appunto.
38
00:04:06,010 --> 00:04:07,010
Senti, non riesco.
39
00:04:14,710 --> 00:04:15,710
E va bene.
40
00:04:17,560 --> 00:04:20,160
Riproveremo. Tu non preoccuparti, ce la
farai.
41
00:04:35,180 --> 00:04:36,660
270 e 22.
42
00:04:38,000 --> 00:04:39,880
Aggiunge due pacchetti di sigarette?
43
00:04:40,240 --> 00:04:41,600
Sì, mi dà un documento.
44
00:05:04,460 --> 00:05:05,460
Hai visto?
45
00:05:06,080 --> 00:05:10,560
Tranquillo. La prossima sarà un po' più
difficile.
46
00:05:13,580 --> 00:05:14,580
Pesano.
47
00:05:17,600 --> 00:05:18,640
No, lascia.
48
00:05:19,740 --> 00:05:20,760
Non aprirle.
49
00:05:23,640 --> 00:05:25,620
E dai, che cazzo fai?
50
00:05:28,440 --> 00:05:33,060
Aspetti, qui ha dimenticato di compilare
una parte del modulo. Ha ragione, mi
51
00:05:33,060 --> 00:05:34,060
scusi.
52
00:05:34,090 --> 00:05:35,290
Ecco, bene.
53
00:05:37,390 --> 00:05:39,230
Controllo se manca qualcosa.
54
00:05:39,910 --> 00:05:41,830
Va benissimo, perfetto.
55
00:05:42,510 --> 00:05:46,150
Mi metto ancora una firma qui e la dato
di oggi qui.
56
00:05:47,030 --> 00:05:48,030
Sì.
57
00:06:00,440 --> 00:06:01,960
Ok, arretto, penserò io.
58
00:06:02,580 --> 00:06:04,760
Riguardo l 'arma, chieda pure se ha
delle domande.
59
00:06:05,400 --> 00:06:07,300
No, no, tutto chiaro. Chiaro, ok.
60
00:06:07,840 --> 00:06:12,020
Vediamo, le servono munizioni, bersagli,
altre cose? Va bene così, grazie. D
61
00:06:12,020 --> 00:06:13,020
'accordo.
62
00:06:14,740 --> 00:06:18,100
Perfetto, io intanto la ringrazio per
aver scelto il nostro negozio.
63
00:06:18,400 --> 00:06:21,440
E si diverta, ha fatto un 'ottima
scelta. Grazie davvero. Sì, attento, eh.
64
00:06:21,580 --> 00:06:23,260
Certo. Sicura? A presto.
65
00:06:24,400 --> 00:06:28,540
86 e 50, ecco il duretto.
66
00:06:28,840 --> 00:06:31,460
Sì, grazie. Lo scontrino lo metto in
butta?
67
00:06:33,500 --> 00:06:34,500
Sì, come vuole.
68
00:06:36,640 --> 00:06:37,840
Hai bisogno di altro?
69
00:06:38,500 --> 00:06:40,080
Sì, mi fa vedere quegli accendini.
70
00:06:42,320 --> 00:06:46,520
Ce n 'è uno che ti interessa? Quello in
alto a destra. Che c 'è scritto sotto?
71
00:06:47,180 --> 00:06:48,860
Ribelle per scelta. No, sul serio.
72
00:06:49,080 --> 00:06:50,080
C 'è scritto così.
73
00:06:50,820 --> 00:06:51,980
Ok, allora niente.
74
00:07:04,080 --> 00:07:07,860
Vanni in alto, stronzo. Non smetti di
fare il cretino. Dammi questa roba e
75
00:07:07,880 --> 00:07:08,880
Sali, ho detto.
76
00:07:08,920 --> 00:07:09,920
Sì, ho capito.
77
00:07:12,080 --> 00:07:15,100
Mi raccomando, fai sempre il cazzone. Ti
ho portato una cosa.
78
00:07:18,200 --> 00:07:20,420
Certo che sei proprio un deficiente,
davvero.
79
00:07:22,540 --> 00:07:23,540
Che palle.
80
00:07:24,340 --> 00:07:26,700
Non riesci neanche a farla partire.
81
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
Va a cadere.
82
00:07:29,920 --> 00:07:30,920
Visto?
83
00:07:31,560 --> 00:07:32,560
Facile, no?
84
00:07:33,230 --> 00:07:34,850
Se non hai fatto niente...
85
00:07:34,850 --> 00:07:40,890
Aspetta.
86
00:07:46,090 --> 00:07:47,330
Guarda cosa hai combinato.
87
00:07:47,930 --> 00:07:49,790
Dai, fammi vedere come ti arrabbi.
88
00:07:50,410 --> 00:07:52,750
Lasciami. Smettila, piantala.
89
00:07:53,210 --> 00:07:54,209
E ora?
90
00:07:54,210 --> 00:07:56,030
Che fai? Perché non ti liberi?
91
00:07:57,530 --> 00:07:59,270
Quanto sei cretino, mi hai fatto male.
92
00:08:01,530 --> 00:08:03,790
Ancora tre AR e varchiamo il confine.
93
00:08:04,250 --> 00:08:05,870
Mi prendiamo a Sierra Vista.
94
00:08:06,830 --> 00:08:08,470
Servono saldi, però. Birra?
95
00:08:09,850 --> 00:08:15,710
Bella idea darmi una birra calda, bravo.
96
00:08:15,990 --> 00:08:16,990
Come?
97
00:08:17,730 --> 00:08:19,290
Saprà di piscio questa roba.
98
00:08:20,930 --> 00:08:23,210
Allora non berla, testa di cazzo.
99
00:08:23,970 --> 00:08:28,170
Testa di cazzo lo dice tua madre. Ah,
sì? Ti stai allargando un po' troppo.
100
00:08:28,170 --> 00:08:29,890
fare abbaccio? Sì, dai, forza.
101
00:08:30,380 --> 00:08:31,660
Vai, brutto coglione. Cosa?
102
00:08:31,900 --> 00:08:35,520
Vieni qui, che ti... C 'hai detto?
Spacco il culo. Allora vai. Ciao, bello,
103
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
coraggio.
104
00:08:37,159 --> 00:08:41,100
Non fai più un po'... E dai, fermo,
lasciami.
105
00:08:41,360 --> 00:08:42,400
Che delicente.
106
00:08:44,200 --> 00:08:45,660
Ho ingoiato la sabbia.
107
00:08:45,900 --> 00:08:46,900
Ma smettila.
108
00:08:48,840 --> 00:08:50,680
La prossima volta ti aggiusto io.
109
00:08:51,040 --> 00:08:52,860
Dove vai? Non mi aiuti a caricarle.
110
00:08:53,800 --> 00:08:54,800
Fallo tu.
111
00:09:04,520 --> 00:09:05,520
Tre giorni a Tucson.
112
00:09:06,380 --> 00:09:07,600
Tucson, Tucson.
113
00:09:09,160 --> 00:09:10,520
Tre giorni a Tucson.
114
00:09:11,700 --> 00:09:13,140
Tre giorni a Tucson.
115
00:09:15,220 --> 00:09:17,320
Tre giorni da una cugina a Tucson.
116
00:10:07,440 --> 00:10:09,720
Tre giorni a Tucson, da una cugina a
Tucson.
117
00:10:11,260 --> 00:10:12,720
Da una cugina a Tucson.
118
00:10:33,020 --> 00:10:34,240
Buonasera, messicano.
119
00:10:35,260 --> 00:10:37,070
Vada. Grazie.
120
00:10:42,270 --> 00:10:43,790
Allora, Vacaccio. Ciao.
121
00:10:44,630 --> 00:10:45,630
Tutto bene?
122
00:10:47,610 --> 00:10:49,030
Io sono Arnulfo.
123
00:10:51,910 --> 00:10:52,910
Ciao.
124
00:10:55,470 --> 00:10:57,830
Con l 'accusa del compleanno ho portato
tutto.
125
00:10:58,270 --> 00:10:59,370
Dammi le chiavi.
126
00:11:02,190 --> 00:11:03,590
Lascia tutto al suburban.
127
00:11:06,730 --> 00:11:11,090
Non hanno detto niente ai controlli. Ah,
sicuro? No, non mi hanno chiesto nulla.
128
00:11:11,910 --> 00:11:13,450
Mi porteresti una birra?
129
00:11:14,790 --> 00:11:15,790
Nessun problema.
130
00:11:16,050 --> 00:11:17,870
Ora devi solo parlare con Capi.
131
00:11:19,930 --> 00:11:20,930
D 'accordo.
132
00:11:21,190 --> 00:11:23,430
Però mi servirà un furgone più grande.
133
00:11:23,650 --> 00:11:26,290
Almeno potrò portarvi dei carichi più
grossi.
134
00:11:26,570 --> 00:11:28,130
Porta solo quello che chiediamo.
135
00:11:28,710 --> 00:11:33,170
Va bene. Ecco qua. Grazie mille. Se hai
problemi faccelo sapere.
136
00:11:34,150 --> 00:11:36,030
Ok. Tutto chiaro? Sì, certo.
137
00:12:05,550 --> 00:12:06,550
A posto.
138
00:12:08,110 --> 00:12:10,270
Ottimo, la ringrazio. Fa' attenzione.
139
00:12:28,710 --> 00:12:30,130
I sedili, qui.
140
00:12:35,340 --> 00:12:36,760
Ci sono i pannelli da smontare.
141
00:12:37,340 --> 00:12:38,840
Perché? Non puoi pensarci tu.
142
00:12:39,400 --> 00:12:40,400
Va bene.
143
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
Lo conosci?
144
00:12:43,460 --> 00:12:44,460
Non mi pare.
145
00:12:47,860 --> 00:12:49,940
Guarda, c 'è una graffetta lì sul fondo.
146
00:12:50,620 --> 00:12:52,740
Prendila. Ce l 'hai? Sì, ecco.
147
00:12:53,320 --> 00:12:54,320
Perfetto.
148
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
Portala via.
149
00:12:57,280 --> 00:12:58,440
Ah, che figata.
150
00:13:00,760 --> 00:13:02,680
Visto che robot, è opera nostra.
151
00:13:03,140 --> 00:13:04,400
Io mi compro un bel van.
152
00:13:04,920 --> 00:13:06,460
E tu qualche maglietta nuova?
153
00:13:07,020 --> 00:13:08,460
Perché, pensi che non ne abbia?
154
00:13:09,240 --> 00:13:12,960
Piuttosto va a farti una doccia. Ah no,
bello mio, sei tu quello che puzza di
155
00:13:12,960 --> 00:13:13,960
più tra noi due.
156
00:13:15,940 --> 00:13:16,940
Cosa?
157
00:13:17,520 --> 00:13:18,540
Sì, di fritto.
158
00:13:18,760 --> 00:13:20,080
Ah, di fritto.
159
00:13:20,920 --> 00:13:24,220
Sfigato. Prova se ti faccio passare la
voglia di fare lo stronzo.
160
00:13:29,780 --> 00:13:34,100
Devi stare attento.
161
00:13:46,189 --> 00:13:51,450
Andiamo. Di questi ne prendiamo quattro.
D 'accordo.
162
00:13:53,650 --> 00:13:56,850
Bene. Cauzione e carta d 'identità.
163
00:13:59,190 --> 00:14:02,250
La cauzione sarebbe di... Mille dollari.
164
00:14:09,130 --> 00:14:15,410
Ecco qui. Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei, sette, otto, nove,
165
00:14:15,750 --> 00:14:16,750
dieci.
166
00:14:18,250 --> 00:14:19,910
Mettili pure sul tavolino.
167
00:14:20,130 --> 00:14:22,710
Sì. Allora, la cauzione è qui.
168
00:14:23,670 --> 00:14:25,630
E il documento, giusto?
169
00:14:25,850 --> 00:14:26,850
Ok.
170
00:14:29,830 --> 00:14:30,830
Perfetto.
171
00:14:32,630 --> 00:14:33,630
Grazie.
172
00:14:36,830 --> 00:14:38,330
Dati una mossa, forza.
173
00:14:38,840 --> 00:14:40,740
Metti su quei sedili. Sì, signore.
174
00:14:42,060 --> 00:14:44,400
I finestrini funzionano? Sì, signore.
175
00:14:45,840 --> 00:14:46,840
Chiamami Capi.
176
00:14:47,020 --> 00:14:48,020
Tutto ok?
177
00:14:48,340 --> 00:14:49,340
Sì.
178
00:14:50,480 --> 00:14:52,360
Però mi raccomando, non caricare troppo.
179
00:14:52,580 --> 00:14:54,060
Perché? C 'è un sacco di spazio.
180
00:14:55,140 --> 00:14:56,140
Meglio evitare.
181
00:14:57,800 --> 00:14:58,800
Come va lì?
182
00:14:59,820 --> 00:15:00,820
Tutto a posto.
183
00:15:08,940 --> 00:15:09,940
È l 'ultima? Sì.
184
00:15:10,500 --> 00:15:11,500
Prendi le munizioni.
185
00:15:14,900 --> 00:15:15,980
Mettila lì, c 'è posto.
186
00:15:56,350 --> 00:15:57,350
Dici a me?
187
00:16:28,040 --> 00:16:29,040
Beh, che c 'è?
188
00:16:31,960 --> 00:16:33,060
Vuoi fare a botte?
189
00:16:37,240 --> 00:16:38,240
Vuoi baciarmi?
190
00:16:43,240 --> 00:16:44,240
Vuoi baciarmi?
191
00:17:13,420 --> 00:17:17,240
È vero, è vero. Non potete capire che
faccia ha fatto. Alla fine gli ho dato
192
00:17:17,240 --> 00:17:21,980
stereo, se no il suo padre... Ormai è
acqua passata. È meglio versi su, dai,
193
00:17:22,000 --> 00:17:26,760
forza. Ve ne racconto uno io. Sapete
come lo chiamavano a scuola? Un
194
00:17:26,760 --> 00:17:27,760
È vero o no?
195
00:17:28,240 --> 00:17:29,980
Sto scherzando.
196
00:17:31,100 --> 00:17:32,100
Vadi, ballate.
197
00:17:32,460 --> 00:17:34,740
Non mi piace questa canzone. Andiamo.
198
00:17:35,200 --> 00:17:36,200
Vieni.
199
00:18:11,920 --> 00:18:13,660
Posso guardarla? Certo, faccia pure.
200
00:18:19,880 --> 00:18:20,880
Quanto costa?
201
00:18:21,040 --> 00:18:22,040
1300.
202
00:18:28,560 --> 00:18:29,560
Ehi, allora?
203
00:18:30,220 --> 00:18:31,700
Bene, tutto bene, grazie.
204
00:18:32,120 --> 00:18:34,960
Sai, ho preso un regalo per mia cugina.
205
00:18:38,680 --> 00:18:40,620
È un pensierino, niente di che.
206
00:18:48,970 --> 00:18:50,910
Basta che mi dici cosa fare e io lo
faccio.
207
00:18:51,550 --> 00:18:52,550
No?
208
00:18:53,010 --> 00:18:54,010
Giusto?
209
00:18:56,490 --> 00:18:57,490
Grazie.
210
00:19:36,729 --> 00:19:38,790
Ehi, Baccaccio. Ciao.
211
00:19:41,370 --> 00:19:43,050
Piacere. Arnulfo.
212
00:19:43,390 --> 00:19:46,650
Molto lieto. Lui è il nipote di Martino.
213
00:19:47,120 --> 00:19:52,100
Lavora con Capi. Ciao, Zio. Ciao, bello.
Arno, molto lieto, davvero.
214
00:19:52,300 --> 00:19:55,840
Ho pensato di portare un regalo per la
mia cuginetta.
215
00:19:56,200 --> 00:19:59,440
Grazie, nipote. Tua madre come sta?
Bene, per fortuna sta meglio.
216
00:19:59,980 --> 00:20:01,220
Mi ha detto di salutarti.
217
00:20:01,460 --> 00:20:02,700
Grazie, con tracambio.
218
00:20:03,060 --> 00:20:04,060
Sì, glielo dirò.
219
00:20:04,360 --> 00:20:05,360
Ottimo. Sai,
220
00:20:06,160 --> 00:20:11,180
Bacaccio, ho consegnato un nuovo carico
per Capi e a fine mese ne farò un altro,
221
00:20:11,220 --> 00:20:11,939
a quanto pare.
222
00:20:11,940 --> 00:20:12,940
Ok, bene.
223
00:20:13,040 --> 00:20:17,480
Perfetto. Prenditi qualcosa da mangiare.
Certo, sì, sì, grazie.
224
00:20:18,100 --> 00:20:20,280
Grazie. Va bene, scusate.
225
00:20:20,880 --> 00:20:21,880
Scusate.
226
00:20:55,880 --> 00:20:56,880
Grazie.
227
00:22:03,100 --> 00:22:04,100
Ecco.
228
00:22:11,700 --> 00:22:13,040
Secondo me con questo fa la cosa.
229
00:22:14,220 --> 00:22:18,220
Devi puntare più in là.
230
00:22:19,780 --> 00:22:22,400
All 'inizio è un po' complicato, ma poi
ci senti.
231
00:22:22,780 --> 00:22:23,780
No, è che...
232
00:22:48,460 --> 00:22:49,940
Dovrebbe andare all 'oceano. Scusa, dov
'è?
233
00:22:50,180 --> 00:22:52,960
Non c 'è. 5 dollari e 20.
234
00:22:53,760 --> 00:22:55,300
Un piccolo non c 'è? No.
235
00:22:55,520 --> 00:22:57,260
Sto cercando ovunque, lo trovo.
236
00:23:01,380 --> 00:23:02,940
È originale. Quale?
237
00:23:15,780 --> 00:23:18,520
Pensiamo che fra tutte quelle che ha
visto questa è la migliore.
238
00:23:19,280 --> 00:23:20,280
Grazie. Ciao Will.
239
00:23:20,900 --> 00:23:21,940
Hank. Come va?
240
00:23:22,140 --> 00:23:24,080
Tutto al posto? Me la fai vedere?
241
00:23:24,320 --> 00:23:25,320
Certo.
242
00:23:26,120 --> 00:23:28,480
Va bene, allora vado per questo. Lo
prende? Sì.
243
00:23:29,080 --> 00:23:30,180
È una beretta.
244
00:23:33,060 --> 00:23:34,060
Bel pezzo.
245
00:23:34,340 --> 00:23:35,520
Fra in culo morbido.
246
00:23:36,920 --> 00:23:38,620
Grazie. Un documento per favore.
247
00:24:07,470 --> 00:24:13,870
3 -5 -1 -1 -7 -3 -4 -3 -3 -4. E questi
sono gli aerei.
248
00:24:14,070 --> 00:24:18,950
Vuoi i numeri delle pistole? No. Ok, i
documenti erano a posto. Aveva una
249
00:24:18,950 --> 00:24:21,070
patente dell 'Arizona. Ma è solo un
controllo.
250
00:24:22,950 --> 00:24:23,950
Ciao Greta.
251
00:24:24,490 --> 00:24:25,490
Ciao.
252
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
Mi tocca uscire con i capelli bagnati,
non c 'è il fondo.
253
00:24:39,640 --> 00:24:41,460
Sarai qui per il weekend del 19?
254
00:24:42,160 --> 00:24:43,160
Credo.
255
00:24:44,520 --> 00:24:46,360
Hai ancora dei lower per gli R?
256
00:24:47,360 --> 00:24:48,800
No, devono arrivare.
257
00:24:49,320 --> 00:24:50,520
Prova a sentire Nathan.
258
00:24:50,800 --> 00:24:52,580
Ha un sacco di cose in magazzino.
259
00:24:54,060 --> 00:24:55,280
Sì, ma non i lower.
260
00:24:56,300 --> 00:24:57,780
Vuoi che provi a chiedere Will?
261
00:24:59,040 --> 00:25:00,060
No, tranquilla.
262
00:25:02,680 --> 00:25:03,940
Oggi un tizio...
263
00:25:04,170 --> 00:25:08,470
Ha preso 12308 e voleva che i mirini li
montassi io.
264
00:25:13,070 --> 00:25:14,810
Quando li arrestate, quei due?
265
00:25:15,770 --> 00:25:16,930
Aspettiamolo che hai la Phoenix.
266
00:25:17,930 --> 00:25:19,530
La solita burocrazia.
267
00:25:20,450 --> 00:25:21,970
Sì, posso immaginare.
268
00:25:24,110 --> 00:25:25,510
Potremmo vederci a Glendale.
269
00:25:27,150 --> 00:25:29,130
C 'è un evento tra una settimana.
270
00:25:29,570 --> 00:25:30,570
Si può fare.
271
00:25:33,740 --> 00:25:35,060
Ok, torno al lavoro.
272
00:25:35,300 --> 00:25:36,300
Va bene.
273
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
Ci vediamo.
274
00:26:27,160 --> 00:26:29,360
Ecco, questo è il tipo di notizia che mi
fa, ma...
275
00:26:39,180 --> 00:26:41,540
Ho tolto la polvere e dato una bella
pulita.
276
00:26:42,500 --> 00:26:45,060
Ora lucidiamo ed è pronto per ripartire.
277
00:26:48,920 --> 00:26:50,820
Sì, direi che così può andare.
278
00:27:00,600 --> 00:27:01,600
Quanto le devo?
279
00:27:31,520 --> 00:27:34,760
Continuano a dire che passeranno al
digitale, che si farà tutto online.
280
00:27:35,300 --> 00:27:37,220
Ma Dio solo sa quando.
281
00:27:38,080 --> 00:27:39,080
Eh, già.
282
00:27:42,380 --> 00:27:43,319
Grazie, Bob.
283
00:27:43,320 --> 00:27:44,320
Prego.
284
00:27:47,340 --> 00:27:48,340
Vi rispedisci?
285
00:27:48,640 --> 00:27:49,820
Certo, le mando via email.
286
00:27:52,040 --> 00:27:53,040
È dentro?
287
00:27:53,140 --> 00:27:54,140
Sì.
288
00:27:57,480 --> 00:27:58,480
Ciao. Ciao.
289
00:27:59,720 --> 00:28:02,660
È iniziata la transizione al nuovo vice
procuratore federale.
290
00:28:03,620 --> 00:28:06,080
Vedrai che Dorsey ci toglierà le prove
per incastrarli.
291
00:28:06,340 --> 00:28:07,560
Finché quelli pagano è così.
292
00:28:07,860 --> 00:28:09,600
Esatto, mi accadrà anche stavolta.
293
00:28:09,860 --> 00:28:11,120
E per me? Sì.
294
00:28:11,920 --> 00:28:12,920
Rendite?
295
00:28:13,320 --> 00:28:14,960
47 la scorsa settimana.
296
00:28:15,340 --> 00:28:16,279
A Bisbee?
297
00:28:16,280 --> 00:28:17,280
Poca roba.
298
00:28:17,680 --> 00:28:20,020
Ma a Sierra Vista e a Douglas molte di
più.
299
00:28:20,360 --> 00:28:21,660
Hai scritto tutto, vero?
300
00:28:21,940 --> 00:28:25,380
Nomi, dati e numeri seriali. Ma sono a
corto di lower.
301
00:28:27,149 --> 00:28:29,390
Tanto continueranno ad ammazzarsi lo
stesso, Leggio.
302
00:28:29,970 --> 00:28:31,110
Lo credo anch 'io.
303
00:28:31,450 --> 00:28:32,450
Notizie da Phoenix?
304
00:28:32,550 --> 00:28:35,970
Hanno rintracciato degli AR dalle parti
di Obregon, ma i seriali non
305
00:28:35,970 --> 00:28:37,730
corrispondono ai nostri. Li troveremo.
306
00:28:38,010 --> 00:28:39,010
Dalla Dogana?
307
00:28:39,090 --> 00:28:40,090
Le solite cose.
308
00:28:40,310 --> 00:28:44,470
Cioè? È scritto lì. Bene, allora porto
tutto a Dorsi. Tu stai bene, Hank?
309
00:28:45,030 --> 00:28:46,030
Benissimo.
310
00:29:01,070 --> 00:29:02,070
Ha un regalino?
311
00:29:02,250 --> 00:29:03,350
Che cos 'ha?
312
00:29:04,190 --> 00:29:05,690
Veloce, veloce, scappa Ma che cavolo hai
combinato?
313
00:29:06,250 --> 00:29:13,070
Scendi o ti spacco la faccia Scendi
Prendi tutto
314
00:29:13,070 --> 00:29:14,070
Va bene
315
00:29:50,540 --> 00:29:51,540
Scendi.
316
00:30:02,960 --> 00:30:04,300
Vuoi a te se ti muovi?
317
00:30:12,200 --> 00:30:13,460
Cosa stai facendo?
318
00:30:14,280 --> 00:30:16,040
Che cazzo ti credevi, eh?
319
00:30:25,000 --> 00:30:31,920
fai ? Forza muoviti, dai forza, muoviti
! Come ? Che cazzo te ne frega,
320
00:30:31,940 --> 00:30:36,260
voleva fregarci, dobbiamo andarcene, lo
capisci che stava per arrestarti ?
321
00:31:02,470 --> 00:31:03,470
Pronto?
322
00:31:04,770 --> 00:31:06,450
Sto cercando Bacaccio, è lì.
323
00:31:08,210 --> 00:31:10,190
E non sai se è dietro il telefono?
324
00:31:12,150 --> 00:31:13,810
No, no, va tutto bene, tutto bene.
325
00:31:14,970 --> 00:31:16,950
Avevo solo bisogno di chiedergli una
cosa.
326
00:31:18,810 --> 00:31:21,430
Eh, beh, sì, ma non importa.
327
00:31:22,290 --> 00:31:24,030
Grazie. Ci sentiamo.
328
00:31:26,150 --> 00:31:27,150
Porca troia.
329
00:31:56,880 --> 00:31:58,220
Solo tre giorni a Tucson.
330
00:32:08,960 --> 00:32:10,480
Tre giorni a Tucson.
331
00:32:22,120 --> 00:32:23,420
Mexicano? Sì.
332
00:32:23,960 --> 00:32:24,960
Passaporto.
333
00:32:30,190 --> 00:32:31,370
Quanti giorni è stato via?
334
00:32:31,570 --> 00:32:33,490
Tre giorni ero da una cugina a Tucson.
335
00:32:43,650 --> 00:32:44,990
Il bagagliaio.
336
00:32:53,090 --> 00:32:54,090
Benvenuto.
337
00:32:59,880 --> 00:33:00,880
Grazie.
338
00:33:45,840 --> 00:33:46,860
Dove mi stai portando?
339
00:33:48,640 --> 00:33:49,640
Porca di quello.
340
00:33:52,760 --> 00:33:53,760
Vuoi ammazzarmi?
341
00:33:56,760 --> 00:33:58,080
Dove mi stai portando?
342
00:33:58,780 --> 00:33:59,820
Non fare lo stesso.
343
00:34:48,270 --> 00:34:51,230
Ha dell 'aspirina. Solo incompresse,
vanno bene? Ok.
344
00:34:55,250 --> 00:34:56,250
Grazie.
345
00:35:07,310 --> 00:35:08,310
Dammi il tuo numero.
346
00:35:11,070 --> 00:35:12,070
Grazie.
347
00:35:12,290 --> 00:35:13,290
Dammi il tuo numero.
348
00:35:13,510 --> 00:35:17,070
Cosa? Il numero di casa tua.
349
00:35:18,600 --> 00:35:19,820
Chiama e di che stai bene.
350
00:35:20,140 --> 00:35:22,500
No. Che cosa significa no?
351
00:35:23,580 --> 00:35:24,920
Che non c 'è nessuno.
352
00:35:25,600 --> 00:35:28,420
E perché hai la foto di tua moglie nel
portafogli?
353
00:35:29,620 --> 00:35:31,440
Pensi davvero che non abbia controllato?
354
00:35:33,640 --> 00:35:34,880
Dammi quel numero, ho detto.
355
00:35:37,640 --> 00:35:38,800
Lei è morta.
356
00:35:54,640 --> 00:35:55,780
Si saprà presto.
357
00:35:58,120 --> 00:36:01,360
C 'è il mio sangue sul sedile ed è anche
di pelle.
358
00:36:02,620 --> 00:36:03,620
Eh?
359
00:36:04,060 --> 00:36:05,900
Sì, e ti converebbe usare del latte.
360
00:36:06,120 --> 00:36:09,460
Con quello che attacca adesso. Hai
capito che devi chiudere quella cazzo di
361
00:36:09,460 --> 00:36:10,460
bocca.
362
00:36:12,100 --> 00:36:13,220
Si mancava questo.
363
00:36:16,340 --> 00:36:18,140
Che c 'è? Non ti va di parlare?
364
00:36:26,090 --> 00:36:27,090
Pronto.
365
00:36:28,130 --> 00:36:29,150
Ciao, capi.
366
00:36:30,810 --> 00:36:32,270
Sì, tutto bene, grazie.
367
00:36:33,430 --> 00:36:37,250
Ah, sì, no, chiamavo per dirvi che sarò
lì il 5.
368
00:36:38,610 --> 00:36:39,610
Bene.
369
00:36:41,170 --> 00:36:42,170
Ciao.
370
00:36:44,490 --> 00:36:45,590
Possiamo fermarci.
371
00:36:47,990 --> 00:36:50,490
Ti avverto, sto per pisciarmi nei
pantaloni.
372
00:36:57,000 --> 00:36:58,240
Vuoi darti una moccia?
373
00:37:01,280 --> 00:37:02,280
Lì.
374
00:37:03,660 --> 00:37:04,660
Sbrigati.
375
00:37:26,160 --> 00:37:27,280
Che fai, guardi?
376
00:37:28,520 --> 00:37:29,520
Finocchio.
377
00:37:35,400 --> 00:37:37,240
Dai, muoviti.
378
00:37:47,720 --> 00:37:48,980
Hai un po' d 'acqua.
379
00:37:53,520 --> 00:37:54,820
Ho da mangiare.
380
00:38:23,690 --> 00:38:24,690
Come sai del lottery?
381
00:38:30,530 --> 00:38:31,930
Sto parlando con te.
382
00:38:32,190 --> 00:38:33,190
Che hai detto?
383
00:38:36,350 --> 00:38:39,750
Come fai a sapere del... del lottery?
384
00:38:43,710 --> 00:38:44,810
Da mia moglie.
385
00:38:47,210 --> 00:38:48,590
Era una handyman.
386
00:38:50,910 --> 00:38:51,910
Handyman?
387
00:38:52,520 --> 00:38:53,520
Chi vuol dire?
388
00:38:53,900 --> 00:38:59,460
Beh, lei era brava nelle cose pratiche.
Era in grado di riparare tutto.
389
00:39:03,200 --> 00:39:04,740
Che le è successo?
390
00:39:04,960 --> 00:39:05,960
Beh,
391
00:39:09,060 --> 00:39:10,580
è morta sei mesi fa.
392
00:39:11,440 --> 00:39:12,780
Una disgrazia.
393
00:39:14,940 --> 00:39:16,380
Così, sono rimasto solo.
394
00:39:41,230 --> 00:39:42,410
Quanto costa questo van?
395
00:39:47,950 --> 00:39:49,290
Mi piace, sai.
396
00:39:49,950 --> 00:39:51,250
È spazioso.
397
00:40:03,170 --> 00:40:04,590
Mi stavi pedinando?
398
00:40:05,370 --> 00:40:06,530
Non ho capito.
399
00:40:07,570 --> 00:40:09,430
Ho chiesto se pedinavi me.
400
00:40:09,730 --> 00:40:10,730
No.
401
00:40:12,810 --> 00:40:13,850
Sei della DEA.
402
00:40:15,170 --> 00:40:16,210
D .E .A.
403
00:40:17,370 --> 00:40:19,950
Cosa? D .E .A.
404
00:40:20,650 --> 00:40:21,650
No.
405
00:40:22,250 --> 00:40:23,490
E .T .R.
406
00:40:25,370 --> 00:40:28,450
Non avrei mai fermato te. È il tuo amico
che è pericoloso.
407
00:40:30,730 --> 00:40:31,970
Non è mio amico.
408
00:40:32,310 --> 00:40:33,310
Meglio.
409
00:40:34,170 --> 00:40:35,170
Come ti chiami?
410
00:40:36,890 --> 00:40:38,150
Tanto so che lo sai.
411
00:40:38,450 --> 00:40:39,450
O no?
412
00:40:41,320 --> 00:40:42,680
Io mi chiamo Hank Henry.
413
00:40:52,280 --> 00:40:53,940
Fai fretta. Sta zitto.
414
00:40:54,640 --> 00:40:56,060
Sta zitto.
415
00:40:56,300 --> 00:40:58,080
Muoviti. Parla ancora e ti pianto un
colpo.
416
00:41:08,560 --> 00:41:09,580
Va piano.
417
00:41:16,490 --> 00:41:17,490
Fermati.
418
00:41:18,550 --> 00:41:19,550
Fermati.
419
00:41:31,270 --> 00:41:32,270
Fermati.
420
00:41:34,210 --> 00:41:35,550
Da dove vieni?
421
00:41:35,930 --> 00:41:37,290
Da San Basilio.
422
00:41:38,050 --> 00:41:39,270
E dove vai?
423
00:41:39,690 --> 00:41:40,890
A Gomez Farias.
424
00:41:43,470 --> 00:41:44,490
Dai, scendi.
425
00:41:44,770 --> 00:41:45,770
Cosa?
426
00:41:46,529 --> 00:41:47,529
Scendi, cabron.
427
00:41:50,730 --> 00:41:51,730
Ehi, Top.
428
00:41:52,930 --> 00:41:53,930
Guarda cosa abbiamo.
429
00:42:03,010 --> 00:42:04,650
Allora, piccoletto, chi è quello?
430
00:42:04,930 --> 00:42:08,730
Lui è un mio amico. Si è fatto male,
allora ho pensato di accompagnarlo all
431
00:42:08,730 --> 00:42:12,030
'ospedale. Mi prendi per stupido? No. Ci
sono dei vani nascosti.
432
00:42:12,640 --> 00:42:17,340
Adesso mi dici che... No, no, no! Non ho
fatto niente, lo giuro!
433
00:42:18,160 --> 00:42:19,160
Così.
434
00:42:23,100 --> 00:42:24,360
Lavorate per Tori, giusto?
435
00:42:24,680 --> 00:42:25,680
Siete dei suoi.
436
00:42:26,120 --> 00:42:27,500
Siamo solo di passaggio.
437
00:42:30,480 --> 00:42:31,860
Non preoccupatevi.
438
00:42:32,240 --> 00:42:35,520
Questa zona appartiene a Tori, mi
sembra.
439
00:42:35,820 --> 00:42:36,820
Il Dendi.
440
00:42:37,480 --> 00:42:38,880
Ce ne andiamo subito.
441
00:42:40,480 --> 00:42:41,480
Conosci Dendi?
442
00:42:43,190 --> 00:42:45,750
Sono amico di Terry, quello della Dea.
443
00:42:46,190 --> 00:42:48,530
Ero con lui all 'epoca di quel casino a
Juarez.
444
00:42:49,590 --> 00:42:51,470
Chiama Dandy e chiedigli pure di me.
445
00:42:52,410 --> 00:42:57,630
O Rigogasca, di che sono Hank Harris e
che sono di passaggio.
446
00:42:58,770 --> 00:42:59,770
Ok?
447
00:43:01,290 --> 00:43:02,750
Ma non fare cazzate.
448
00:43:03,710 --> 00:43:05,650
Il tuo capo potrebbe prendersela.
449
00:43:07,330 --> 00:43:08,330
Posto di blocco.
450
00:43:08,770 --> 00:43:11,290
Due tizi su un van stanno attraversando
la zona.
451
00:43:14,640 --> 00:43:17,240
Solo una controllata e se è tutto a
posto lasciateli andare.
452
00:43:17,800 --> 00:43:18,800
Alza.
453
00:44:39,530 --> 00:44:40,710
Come sai quei nomi?
454
00:44:43,390 --> 00:44:44,530
Li so e basta.
455
00:44:48,170 --> 00:44:49,890
Hai contatti con quei tizi?
456
00:44:50,150 --> 00:44:51,150
Più o meno.
457
00:44:51,850 --> 00:44:52,910
Con una parte.
458
00:44:54,250 --> 00:44:55,450
Capita che ci aiutino.
459
00:44:57,550 --> 00:44:58,690
Vi aiutano?
460
00:44:59,570 --> 00:45:00,610
Sì, è capitato.
461
00:45:02,130 --> 00:45:05,070
È reciproco. Ci diamo una mano.
462
00:45:09,390 --> 00:45:10,390
Cosa sapevi di me?
463
00:45:10,670 --> 00:45:13,270
Niente. Sì, fai il finto tonto.
464
00:45:14,930 --> 00:45:17,730
Beh, so che stai comprando molte armi.
465
00:45:19,190 --> 00:45:20,330
E che sei nuovo.
466
00:45:24,390 --> 00:45:25,390
Conosci il mio capo?
467
00:45:34,290 --> 00:45:35,350
Hai un po' d 'acqua?
468
00:46:16,330 --> 00:46:17,330
Dai, fermati.
469
00:46:18,130 --> 00:46:21,590
Almeno riposi un po'. No, ce la faccio.
470
00:46:24,070 --> 00:46:25,150
Vai, parliamo.
471
00:46:25,890 --> 00:46:27,410
Così non ti avvermenti.
472
00:46:32,450 --> 00:46:34,030
Ti fichi per i Dorados?
473
00:46:34,650 --> 00:46:35,650
Dorados?
474
00:46:36,850 --> 00:46:37,850
No.
475
00:46:38,350 --> 00:46:39,370
Seguo il baseball.
476
00:46:40,370 --> 00:46:41,550
Sono di finalò.
477
00:46:41,950 --> 00:46:43,230
Tipo per i Tomatero.
478
00:46:43,610 --> 00:46:44,970
Se quello è baseball.
479
00:46:45,740 --> 00:46:46,740
No.
480
00:46:47,440 --> 00:46:48,480
Fammi altri nomi.
481
00:46:49,660 --> 00:46:50,660
I D -Bex.
482
00:46:50,940 --> 00:46:52,000
I D -Bex?
483
00:46:52,720 --> 00:46:54,460
Figurati, ma si hanno vinto una volta
sola.
484
00:46:55,040 --> 00:46:56,940
Sì, ma era il World Series.
485
00:46:57,860 --> 00:47:01,660
Come dire, è un po' diverso dalla Liga
del Pacifico.
486
00:47:03,000 --> 00:47:04,600
Peccato siano tutti mexicani.
487
00:47:05,940 --> 00:47:07,420
Chi sarebbe mexicano?
488
00:47:08,740 --> 00:47:12,680
C 'è... Rodrigo Lopez.
489
00:47:13,120 --> 00:47:14,120
Uno, wow.
490
00:47:16,620 --> 00:47:17,620
E chi altri?
491
00:47:18,360 --> 00:47:20,960
C 'è anche Saul Rivera.
492
00:47:21,280 --> 00:47:22,280
È portoricano.
493
00:47:23,920 --> 00:47:24,920
Raffaele Rodriguez.
494
00:47:26,100 --> 00:47:27,100
Dominicano.
495
00:47:29,100 --> 00:47:30,460
Non cambia niente.
496
00:47:31,780 --> 00:47:33,100
Com 'è non cambia?
497
00:47:34,520 --> 00:47:38,120
Parlano spagnolo e mangiano fagioli.
Anch 'io li mangio, ma sono un gringo.
498
00:47:38,380 --> 00:47:40,100
E chi te lo dice che sia così?
499
00:47:40,520 --> 00:47:42,640
Magari tua madre è stata in Messico e...
500
00:47:55,790 --> 00:47:57,030
A te piace sparare.
501
00:47:57,390 --> 00:47:58,390
Che cosa?
502
00:47:58,530 --> 00:48:00,290
Sono appassionato di armi.
503
00:48:00,830 --> 00:48:04,610
Quando avevo 13 anni mio padre un giorno
mi diede un 22.
504
00:48:06,570 --> 00:48:11,110
Lui voleva sempre che andassimo a caccia
insieme. E allora venivamo sempre giù
505
00:48:11,110 --> 00:48:12,110
fino a Hermosillo.
506
00:48:12,610 --> 00:48:15,010
Sai, una volta ho anche preso un Bigorn.
507
00:48:16,270 --> 00:48:17,430
Ricordo che piansi.
508
00:48:18,430 --> 00:48:21,330
E mio padre mi fece dormire fuori al
freddo quella notte.
509
00:48:21,990 --> 00:48:24,290
Non ho sentito più le orecchie per due
settimane.
510
00:48:29,740 --> 00:48:32,420
Col tempo iniziai a cacciare i cervi.
511
00:48:33,720 --> 00:48:35,300
Ero bravo a sparare.
512
00:48:35,940 --> 00:48:37,780
Tutti mi vedevano alle Olimpiadi.
513
00:48:40,540 --> 00:48:43,620
Anche di mio padre dicevano che sarebbe
andato alle Olimpiadi.
514
00:48:43,900 --> 00:48:45,020
Per il nuoto.
515
00:48:46,280 --> 00:48:51,920
Ha fatto anche le... Come si chiamano?
516
00:48:52,400 --> 00:48:54,040
Le finali nazionali.
517
00:48:54,320 --> 00:48:56,200
Lo chiamavano il Marlin.
518
00:48:56,500 --> 00:48:57,720
A Mazatlan.
519
00:48:59,280 --> 00:49:01,540
Come il pesce, perché era bravo a
nuotare.
520
00:49:01,980 --> 00:49:04,720
Beh, e poi?
521
00:49:08,840 --> 00:49:09,840
Non lo so.
522
00:49:12,300 --> 00:49:16,120
Io sono finito a Colima, insieme a mia
nonna.
523
00:49:18,400 --> 00:49:23,340
Mio padre invece andò a Culiacan, a
lavorare con mio zio.
524
00:49:23,640 --> 00:49:24,640
Cosa facevano?
525
00:49:36,810 --> 00:49:38,210
Cos 'è successo a tua moglie?
526
00:49:39,410 --> 00:49:41,010
Ha avuto un ictus.
527
00:49:43,570 --> 00:49:45,490
Cosa? Sì, un 'ischemia.
528
00:49:45,770 --> 00:49:48,010
Ha il cervello.
529
00:49:49,110 --> 00:49:50,170
Era malata?
530
00:49:50,390 --> 00:49:53,950
No, ma che? È svenuta all 'improvviso.
Ed è morta per trada.
531
00:49:56,190 --> 00:49:57,270
Per trada?
532
00:49:57,630 --> 00:49:58,589
Eh, già.
533
00:49:58,590 --> 00:50:04,090
Le avevo chiesto di andare al
supermercato a fare la spesa. Come che
534
00:50:04,090 --> 00:50:05,550
dimenticato le birre, allora...
535
00:50:06,120 --> 00:50:10,380
È tornata a riprenderle apposta. E da lì
non l 'ho più rivista.
536
00:50:11,540 --> 00:50:14,940
Mi hanno detto che era soltanto caduta
nel parcheggio, una cosa da nulla.
537
00:50:16,020 --> 00:50:17,440
Però non si è mai ripresa.
538
00:50:21,100 --> 00:50:22,100
Mi dispiace.
539
00:50:24,780 --> 00:50:26,440
Quello che fa più male è che non c 'ero.
540
00:50:31,600 --> 00:50:34,240
Le avevo prese le birre. E che
importanza ha?
541
00:50:38,410 --> 00:50:39,410
Comunque sì.
542
00:50:40,730 --> 00:50:42,050
Hai dei figli?
543
00:50:42,430 --> 00:50:43,710
No. Perché?
544
00:50:43,970 --> 00:50:45,550
Non potevamo averli.
545
00:50:52,350 --> 00:50:53,350
Pronto?
546
00:50:54,430 --> 00:50:55,610
Ehi, Bacaccio.
547
00:50:56,930 --> 00:50:59,450
Sì, volevo soltanto parlare con mio zio.
548
00:51:00,170 --> 00:51:02,090
Per chiedergli un favore.
549
00:51:04,510 --> 00:51:05,510
Bene.
550
00:51:06,700 --> 00:51:08,320
Allora aspetto che mi richiami tu.
551
00:51:09,800 --> 00:51:10,800
Perfetto, ciao.
552
00:51:22,240 --> 00:51:23,240
Pronto, Coda?
553
00:51:24,220 --> 00:51:27,760
Senti... Sì, lo so, ma avevo bisogno di
parlarti.
554
00:51:28,740 --> 00:51:30,420
Mi servirebbe un favore.
555
00:51:31,460 --> 00:51:32,700
Hai ancora il garage?
556
00:51:36,170 --> 00:51:37,810
Potrei lasciare il mio van lì da te.
557
00:51:38,790 --> 00:51:40,230
Il tempo di vedere mio zio.
558
00:51:42,830 --> 00:51:44,050
Fra una mezz 'oretta?
559
00:51:45,490 --> 00:51:46,490
Perfetto.
560
00:51:46,890 --> 00:51:48,430
Grazie, eh? Ci sentiamo.
561
00:51:49,630 --> 00:51:50,870
Dove pensi di portarmi?
562
00:51:52,770 --> 00:51:53,770
Da mio zio.
563
00:51:55,290 --> 00:51:56,750
Per dirgli dei tuoi contatti.
564
00:51:59,350 --> 00:52:00,350
Serve il suo aiuto.
565
00:52:01,590 --> 00:52:02,690
Ci basterà il mio.
566
00:52:03,250 --> 00:52:04,950
Ho molte persone su cui contare.
567
00:52:05,560 --> 00:52:06,560
Dammi un telefono.
568
00:52:07,660 --> 00:52:10,260
E per quale motivo dovrebbero aiutare
me?
569
00:52:11,140 --> 00:52:13,020
Tu fammi chiamare.
570
00:52:13,940 --> 00:52:16,500
Chiudi quella bocca che... Cazzo.
571
00:52:45,710 --> 00:52:47,050
Bene. Tienilo buono.
572
00:52:47,570 --> 00:52:48,650
Sopracemma anche col bambino.
573
00:52:48,950 --> 00:52:49,950
Ok.
574
00:52:59,890 --> 00:53:01,570
Aspetta, prendo un po' d 'acqua.
575
00:53:01,850 --> 00:53:02,850
Lui chi è?
576
00:53:05,610 --> 00:53:06,610
Un mio amico.
577
00:53:09,030 --> 00:53:11,390
Ci conosciamo da quando eravamo piccoli.
578
00:53:13,710 --> 00:53:14,710
Lavora con te?
579
00:53:14,950 --> 00:53:15,950
No.
580
00:53:17,830 --> 00:53:19,050
Beh, più o meno.
581
00:53:21,430 --> 00:53:22,710
Mi manca casa.
582
00:53:24,310 --> 00:53:25,310
Manette.
583
00:53:28,550 --> 00:53:30,170
Non perdere le chiavi.
584
00:53:30,610 --> 00:53:33,050
Va bene, mi aiuteresti a mettergliele?
585
00:53:34,190 --> 00:53:37,130
Sei tu che hai portato qui quel tizio.
Arrangiti.
586
00:53:37,510 --> 00:53:39,150
Non fare lo stroncio.
587
00:53:40,870 --> 00:53:41,870
Da qua.
588
00:53:50,290 --> 00:53:51,510
Punta la pistola.
589
00:53:55,950 --> 00:53:57,910
Le mani. Forza.
590
00:54:08,400 --> 00:54:09,400
La fermo.
591
00:54:12,880 --> 00:54:13,880
Perfetto.
592
00:54:18,960 --> 00:54:19,960
Fatto.
593
00:54:20,700 --> 00:54:22,060
Ok, grazie mille.
594
00:54:24,180 --> 00:54:27,080
Bene, ma anche a fatto delle frittelle
sei fame.
595
00:54:27,480 --> 00:54:28,480
Volentieri, grazie.
596
00:54:32,420 --> 00:54:33,420
Grazie a te.
597
00:54:37,200 --> 00:54:38,200
Sono un po' strette.
598
00:54:41,480 --> 00:54:42,480
Aspetta.
599
00:54:42,880 --> 00:54:43,880
Ehi.
600
00:54:45,360 --> 00:54:46,440
Come va, zio?
601
00:54:47,060 --> 00:54:48,340
Tutto bene, sì, bene.
602
00:54:48,780 --> 00:54:49,780
Alla grande.
603
00:54:50,640 --> 00:54:52,600
Sono qui per salutarti.
604
00:54:54,820 --> 00:54:58,440
E poi volevo anche discutere per
riguardo a un affare.
605
00:55:39,009 --> 00:55:40,110
Dai, ne parliamo dopo.
606
00:55:41,030 --> 00:55:42,030
Sì, ciao.
607
00:55:43,190 --> 00:55:44,190
Arnulfo, allora?
608
00:55:44,250 --> 00:55:45,930
Sono passato a fare un saluto.
609
00:55:46,450 --> 00:55:48,070
Devi lasciare qualcosa a capi?
610
00:55:48,990 --> 00:55:52,130
No, con lui ho finito. È già tutto
consegnato.
611
00:55:54,270 --> 00:55:55,590
Allora che sei venuto a fare?
612
00:55:56,350 --> 00:55:57,990
Sono qui per salutare lo zio.
613
00:55:58,510 --> 00:56:00,550
Ma anche per un favore.
614
00:56:01,290 --> 00:56:02,290
Ecco.
615
00:56:02,530 --> 00:56:04,010
Scusa, perché non l 'hai chiesto a me?
616
00:56:04,750 --> 00:56:07,730
Beh, perché è una cosa di famiglia.
617
00:56:08,190 --> 00:56:09,210
Non ci metterò tanto.
618
00:56:15,710 --> 00:56:16,910
Guarda chi c 'è, Martin.
619
00:56:17,470 --> 00:56:18,470
Ciao, zio.
620
00:56:20,610 --> 00:56:21,630
Tutto a posto?
621
00:56:24,030 --> 00:56:25,670
Avevo bisogno di parlarti.
622
00:56:28,370 --> 00:56:30,030
Non dovresti essere a lavoro?
623
00:56:30,490 --> 00:56:31,490
Sì.
624
00:56:39,050 --> 00:56:40,050
Che è successo?
625
00:56:44,550 --> 00:56:45,550
Allora?
626
00:56:48,950 --> 00:56:51,170
Ho una cosa che può interessarti.
627
00:56:55,090 --> 00:56:56,090
Cosa?
628
00:57:05,330 --> 00:57:07,250
Su, seguimi.
629
00:57:15,660 --> 00:57:17,300
Dove sei stato prima di venire da me?
630
00:57:18,800 --> 00:57:20,180
Da nessun 'altra parte.
631
00:57:21,200 --> 00:57:22,580
Lo hai già detto a tua madre?
632
00:57:22,820 --> 00:57:23,820
No.
633
00:57:25,240 --> 00:57:26,240
Qualcuno ti ha visto?
634
00:57:26,420 --> 00:57:27,420
No.
635
00:57:38,860 --> 00:57:40,780
Che cosa ti è passato per la testa?
636
00:57:42,240 --> 00:57:43,920
Per quale motivo lo hai portato qui?
637
00:57:45,900 --> 00:57:48,740
Beh, sa delle cose e pensavo di poterti
aiutare.
638
00:57:49,580 --> 00:57:50,580
Le devo dire.
639
00:57:50,600 --> 00:57:52,540
Ci hai preso per un branco di stupidi?
No.
640
00:57:53,640 --> 00:57:59,320
No. Poniamo il caso che sia vero. Ma tu,
tu che fai queste tronzate? Cosa fai
641
00:57:59,320 --> 00:58:00,320
invece?
642
00:58:02,980 --> 00:58:07,040
Dice che è dell 'ATF. Sa tutto, sa i
nomi, le rotte, anche i giri delle
643
00:58:07,040 --> 00:58:08,580
spedizioni. Lo vedremo.
644
00:58:10,340 --> 00:58:11,940
Andiamo a sentire questo tuo amico.
645
00:58:19,319 --> 00:58:20,319
Portala qui.
646
00:59:41,580 --> 00:59:42,580
Eccolo qui.
647
01:00:01,100 --> 01:00:02,740
Tu sai chi sono io?
648
01:00:04,800 --> 01:00:05,800
No?
649
01:00:07,480 --> 01:00:08,660
Che strano.
650
01:00:11,630 --> 01:00:12,930
Dicono che sai molte cose.
651
01:00:15,510 --> 01:00:17,670
Mio nipote dice che sei ben informato.
652
01:00:19,630 --> 01:00:21,070
Per me tu non sai niente.
653
01:00:23,030 --> 01:00:24,150
Sei un poliziotto?
654
01:01:19,300 --> 01:01:22,000
Arnulfo, ora tu vieni con me alla
primavera.
655
01:01:22,220 --> 01:01:24,460
Ti prego, zio. Sbrigati.
656
01:01:25,220 --> 01:01:26,220
Andiamo.
657
01:01:50,220 --> 01:01:51,220
Un miele!
658
01:02:38,120 --> 01:02:39,360
Le chiavi delle manette
659
01:02:39,360 --> 01:03:05,240
Diamoci
660
01:03:05,240 --> 01:03:06,240
una mossa
661
01:03:07,050 --> 01:03:09,910
Sì, o lui sa un sacco di cose che
possono tornarti utili. Ora chiudi
662
01:03:09,910 --> 01:03:10,910
bocca.
663
01:03:12,450 --> 01:03:13,450
La pistola.
664
01:03:14,570 --> 01:03:16,030
Quando è finito lo fai sparire.
665
01:03:20,830 --> 01:03:21,990
Prendi la pistola, ho detto.
666
01:03:32,950 --> 01:03:33,950
Sbrigati. No.
667
01:03:34,670 --> 01:03:36,090
Che cazzo significa no?
668
01:03:39,600 --> 01:03:43,520
Dammi una possibilità. Mi ne occupo io,
lo porto via. No, nessuna possibilità.
669
01:03:44,320 --> 01:03:45,500
Fa quello che ho detto.
670
01:03:49,280 --> 01:03:50,280
Beh?
671
01:03:51,100 --> 01:03:52,100
Ancora piangi?
672
01:03:54,700 --> 01:03:56,020
Che cosa piangi a fare?
673
01:03:59,720 --> 01:04:00,720
E va bene.
674
01:04:02,380 --> 01:04:03,380
Va bene allora.
675
01:04:08,490 --> 01:04:09,630
Sei un povero cacasotto.
676
01:05:10,410 --> 01:05:12,410
Ora sta calmo.
677
01:05:14,490 --> 01:05:15,490
E'
678
01:05:21,510 --> 01:05:22,510
qui.
679
01:05:30,010 --> 01:05:33,770
Non so se lei ha un passaporto. Non
preoccuparti.
680
01:05:36,010 --> 01:05:37,010
Ciao, mamma.
681
01:05:38,070 --> 01:05:39,170
Arnulfo, che ci fai qui?
682
01:05:40,170 --> 01:05:41,350
Abbiamo avuto un problema.
683
01:05:42,210 --> 01:05:44,410
Devo solo fare una chiamata. So già
tutto.
684
01:05:44,970 --> 01:05:46,290
Mi hanno telefonato.
685
01:05:49,750 --> 01:05:50,990
Sta tranquilla.
686
01:05:52,690 --> 01:05:54,290
Il mio amico ci aiuterà.
687
01:05:54,710 --> 01:05:56,030
Ma quale amico?
688
01:05:57,190 --> 01:05:59,690
Che cosa ti sta passando per la testa,
Arnulfo?
689
01:06:00,250 --> 01:06:02,270
Signora... Fallo stare zitto.
690
01:06:05,880 --> 01:06:09,040
Mamma, devo solo fare una chiamata.
Verranno a prenderci.
691
01:06:09,520 --> 01:06:11,060
Non puoi rimanere qui a casa.
692
01:06:11,960 --> 01:06:13,860
Non devono trovarti per nessun motivo.
693
01:06:14,220 --> 01:06:15,220
Aspetta.
694
01:06:16,260 --> 01:06:17,260
Ti prego.
695
01:06:18,160 --> 01:06:19,340
Sto parlando con te.
696
01:06:20,280 --> 01:06:21,280
Mamma.
697
01:06:22,920 --> 01:06:24,400
E allora dove posso andare?
698
01:06:25,060 --> 01:06:29,560
Non volevo andarci a Colima eppure sono
andato.
699
01:06:30,480 --> 01:06:32,980
Non mi importa perché tu ci hai traditi.
700
01:06:33,200 --> 01:06:34,200
Ma come?
701
01:06:36,059 --> 01:06:37,059
Tieni, prendi questo.
702
01:06:37,400 --> 01:06:39,620
Fa quello che devi fare ma qui non puoi
rimanere.
703
01:07:16,840 --> 01:07:17,840
Pronto, padrino.
704
01:07:18,920 --> 01:07:19,920
Tutto bene.
705
01:07:20,680 --> 01:07:21,880
Ti dovrei parlare.
706
01:07:23,720 --> 01:07:24,940
Mia mamma è a pericolo.
707
01:07:26,620 --> 01:07:27,880
Va bene, fra un 'ora.
708
01:07:28,460 --> 01:07:29,940
Sì, è a 20 miglia da qui.
709
01:07:30,700 --> 01:07:31,700
Verso nord.
710
01:07:32,920 --> 01:07:33,920
Ritorno al Dama.
711
01:07:35,900 --> 01:07:36,900
No.
712
01:07:39,120 --> 01:07:40,120
No.
713
01:07:41,700 --> 01:07:43,040
Non ha numero civico.
714
01:07:43,660 --> 01:07:45,120
C 'è solo una porta rotta.
715
01:07:47,440 --> 01:07:48,440
D 'accordo.
716
01:07:49,180 --> 01:07:50,280
Bene, entriamo.
717
01:07:58,860 --> 01:08:00,500
Madrina è a casa di Maritela.
718
01:08:01,540 --> 01:08:03,580
Ha portato la cena alle bambine.
719
01:08:13,560 --> 01:08:14,560
Siediti.
720
01:08:15,980 --> 01:08:17,540
Grazie. Stai bene?
721
01:08:18,520 --> 01:08:20,859
Sì, sto bene. Sicuro?
722
01:08:21,439 --> 01:08:25,120
Sì, a parte che hanno cercato di
rapinarsi a Gomez Farias.
723
01:08:25,640 --> 01:08:27,720
E così abbiamo pensato di venire qui.
724
01:08:29,180 --> 01:08:31,899
Stiamo aspettando un gruppo di amici per
andare a Nogales.
725
01:08:32,220 --> 01:08:34,060
E tu che ci facevi a Gomez Farias?
726
01:08:35,620 --> 01:08:38,800
In realtà ho fatto solo una deviazione,
arrivavo da Peñitas.
727
01:08:40,140 --> 01:08:41,700
Alla fine ce la siamo cavata.
728
01:08:42,920 --> 01:08:43,920
Finché gira bene.
729
01:08:44,700 --> 01:08:45,700
Ma poi...
730
01:08:47,080 --> 01:08:51,240
Ti porto qualcosa da mangiare. Non
preoccuparti, sono a posto. Sta
731
01:09:10,540 --> 01:09:11,620
Su, mangia.
732
01:09:13,040 --> 01:09:14,040
Grazie.
733
01:09:14,540 --> 01:09:15,540
E ora?
734
01:09:18,060 --> 01:09:19,080
Dove hai detto che vai?
735
01:09:20,460 --> 01:09:21,460
A Nogales?
736
01:09:22,500 --> 01:09:24,060
Sì, abbiamo un po' di lavoro lì.
737
01:09:25,760 --> 01:09:26,760
Bene, e poi?
738
01:09:28,640 --> 01:09:30,680
Starò lontano per un po'.
739
01:09:30,680 --> 01:09:37,319
Sì.
740
01:09:39,899 --> 01:09:40,899
Pronto?
741
01:09:41,760 --> 01:09:42,760
Pronto.
742
01:09:44,819 --> 01:09:45,819
Lui chi è?
743
01:09:46,920 --> 01:09:48,859
Gira con me, lavora per mio zio.
744
01:10:00,660 --> 01:10:01,660
Pronto?
745
01:10:02,920 --> 01:10:03,920
Sì?
746
01:10:05,440 --> 01:10:06,480
Chiamo Madrina.
747
01:10:07,400 --> 01:10:08,800
Le chiedo quando arriva.
748
01:10:13,580 --> 01:10:14,580
Pronto, amore?
749
01:10:16,810 --> 01:10:17,810
Le bambine che fanno?
750
01:10:20,610 --> 01:10:21,610
Hai cenato?
751
01:10:23,210 --> 01:10:24,210
Che cosa?
752
01:10:28,330 --> 01:10:31,410
Senti, c 'è Arnulfo. No, no, no, sta
andando via.
753
01:10:32,490 --> 01:10:33,490
Aspettami.
754
01:10:35,030 --> 01:10:36,030
Sì.
755
01:10:36,510 --> 01:10:37,510
Allora glielo dico.
756
01:10:37,970 --> 01:10:39,030
Tu torni a casa.
757
01:10:43,410 --> 01:10:44,610
C 'è qualcuno.
758
01:10:44,830 --> 01:10:46,070
Che fai? Aspetta.
759
01:10:46,760 --> 01:10:47,760
Aspetta. No, no.
760
01:10:49,400 --> 01:10:50,400
Tranquillo.
761
01:10:50,720 --> 01:10:51,720
Resta qui.
762
01:10:51,980 --> 01:10:52,980
Ok?
763
01:11:24,330 --> 01:11:25,330
Va a cercarlo.
764
01:11:27,910 --> 01:11:28,910
Allora, schifoso.
765
01:11:29,470 --> 01:11:30,490
Cosa credevi?
766
01:11:30,750 --> 01:11:32,470
Di andartene come se niente fosse?
767
01:11:33,130 --> 01:11:35,030
Non qui, capi.
768
01:11:39,310 --> 01:11:40,310
Chiama Roca.
769
01:11:41,890 --> 01:11:42,890
Vai.
770
01:11:57,260 --> 01:11:58,280
Forza, forza, forza!
771
01:13:40,390 --> 01:13:41,390
Ehi.
772
01:15:35,150 --> 01:15:36,150
Grazie.
773
01:16:21,520 --> 01:16:22,640
Vuoi altro caffè?
774
01:16:53,480 --> 01:16:54,480
Hai finito?
775
01:16:54,880 --> 01:16:55,880
Sì.
776
01:17:08,300 --> 01:17:09,920
A che ora vai via?
777
01:17:11,360 --> 01:17:13,760
Fra dieci minuti.
778
01:17:15,160 --> 01:17:17,000
Puoi lasciare Dan a scuola?
779
01:17:19,920 --> 01:17:20,920
Certo.
780
01:17:27,720 --> 01:17:29,720
Devo comprare qualcosa per stasera.
781
01:17:30,240 --> 01:17:32,040
Posso prenderlo io a luna.
782
01:17:41,520 --> 01:17:43,140
Ma hai comprato la carne?
783
01:17:49,260 --> 01:17:50,440
Devo andarci.
784
01:17:54,080 --> 01:17:55,080
Dove?
785
01:17:57,370 --> 01:17:58,370
No,
786
01:17:58,950 --> 01:17:59,950
non prenderla lì.
787
01:18:05,530 --> 01:18:06,530
Va bene.
788
01:18:14,690 --> 01:18:16,150
Prendi anche della birra.
789
01:18:20,090 --> 01:18:21,090
Ok.
790
01:18:26,060 --> 01:18:27,060
Grazie mille.
48117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.