All language subtitles for 600 Miles (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,259 --> 00:01:16,660 Grazie. 2 00:01:25,170 --> 00:01:26,170 Ecco qui. 3 00:01:47,100 --> 00:01:48,100 Questa è più piccola. 4 00:01:49,600 --> 00:01:53,220 Poi dipende dall 'uso che deve farne. A livello agonistico le consiglio. 5 00:01:54,700 --> 00:01:56,640 Li porto subito. 6 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 Serve aiuto? 7 00:02:04,400 --> 00:02:05,400 Sì. 8 00:02:06,500 --> 00:02:08,539 Volevo chiederle se avete degli AR -15. 9 00:02:08,840 --> 00:02:13,900 Certo, ne ho di diversi tipi. A preferenze sul calibro un 5 ,56, un 300 10 00:02:13,900 --> 00:02:16,280 blackout. 5 ,56. Va bene. 11 00:02:16,620 --> 00:02:22,140 Questo è il modello standard, merino flip -flop, calcio regolabile. 12 00:02:22,660 --> 00:02:23,660 Bene. 13 00:02:28,780 --> 00:02:33,860 Ottimo, sì, bello. Poi ha degli FN57. 14 00:02:34,280 --> 00:02:37,220 No, quelli non li ho, ma posso farle vedere un MP se vuole. 15 00:02:38,020 --> 00:02:39,860 No, va bene così, grazie. 16 00:02:40,180 --> 00:02:42,980 E una M4 carbine? 17 00:02:43,600 --> 00:02:47,000 Le M4 Carbine sono armi militari, per cui non possiamo venderle. 18 00:02:48,300 --> 00:02:49,560 Vediamo se posso aiutarla. 19 00:02:49,820 --> 00:02:54,060 Lei sta cercando qualcosa per andare a bersaglio? Per autodifesa o per la 20 00:02:54,060 --> 00:02:55,060 caccia? 21 00:02:56,040 --> 00:02:57,720 Caccia, sì. Bene, sì, esatto. 22 00:03:01,200 --> 00:03:05,000 Guardi, io le consiglierei questo, eccolo qui. È sempre una R15, librea, 23 00:03:05,000 --> 00:03:07,300 mimetizzata, calda lunga, quindi più precisione. 24 00:03:08,500 --> 00:03:11,380 Volendo, è già predisposto per montare il mirino. Per cacciare è davvero 25 00:03:11,380 --> 00:03:12,380 comodissimo. 26 00:03:16,110 --> 00:03:21,030 Sì, direi che... Facciamolo così, eh. 27 00:03:21,650 --> 00:03:27,310 Ne parlo con mio cugino e... Sì, perché cacciamo insieme e volevamo pensarci. 28 00:03:27,510 --> 00:03:28,510 Tenga. 29 00:03:29,490 --> 00:03:31,050 Ripasserò. Certo. Bene. 30 00:03:32,690 --> 00:03:34,310 Ok, grazie. Grazie davvero. 31 00:03:43,790 --> 00:03:44,850 Li hai presi? 32 00:03:46,510 --> 00:03:47,510 Gli hai presi? 33 00:03:49,550 --> 00:03:51,110 No, mi ha riempito di domande. 34 00:03:53,790 --> 00:03:54,850 Che gli hai detto? 35 00:03:56,410 --> 00:04:00,990 Ho chiesto le cose sulla lista, ma lo sapeva benissimo a che serve quella 36 00:04:01,910 --> 00:04:03,430 Sì, ma tu non hai precedenti. 37 00:04:04,150 --> 00:04:05,150 Appunto. 38 00:04:06,010 --> 00:04:07,010 Senti, non riesco. 39 00:04:14,710 --> 00:04:15,710 E va bene. 40 00:04:17,560 --> 00:04:20,160 Riproveremo. Tu non preoccuparti, ce la farai. 41 00:04:35,180 --> 00:04:36,660 270 e 22. 42 00:04:38,000 --> 00:04:39,880 Aggiunge due pacchetti di sigarette? 43 00:04:40,240 --> 00:04:41,600 Sì, mi dà un documento. 44 00:05:04,460 --> 00:05:05,460 Hai visto? 45 00:05:06,080 --> 00:05:10,560 Tranquillo. La prossima sarà un po' più difficile. 46 00:05:13,580 --> 00:05:14,580 Pesano. 47 00:05:17,600 --> 00:05:18,640 No, lascia. 48 00:05:19,740 --> 00:05:20,760 Non aprirle. 49 00:05:23,640 --> 00:05:25,620 E dai, che cazzo fai? 50 00:05:28,440 --> 00:05:33,060 Aspetti, qui ha dimenticato di compilare una parte del modulo. Ha ragione, mi 51 00:05:33,060 --> 00:05:34,060 scusi. 52 00:05:34,090 --> 00:05:35,290 Ecco, bene. 53 00:05:37,390 --> 00:05:39,230 Controllo se manca qualcosa. 54 00:05:39,910 --> 00:05:41,830 Va benissimo, perfetto. 55 00:05:42,510 --> 00:05:46,150 Mi metto ancora una firma qui e la dato di oggi qui. 56 00:05:47,030 --> 00:05:48,030 Sì. 57 00:06:00,440 --> 00:06:01,960 Ok, arretto, penserò io. 58 00:06:02,580 --> 00:06:04,760 Riguardo l 'arma, chieda pure se ha delle domande. 59 00:06:05,400 --> 00:06:07,300 No, no, tutto chiaro. Chiaro, ok. 60 00:06:07,840 --> 00:06:12,020 Vediamo, le servono munizioni, bersagli, altre cose? Va bene così, grazie. D 61 00:06:12,020 --> 00:06:13,020 'accordo. 62 00:06:14,740 --> 00:06:18,100 Perfetto, io intanto la ringrazio per aver scelto il nostro negozio. 63 00:06:18,400 --> 00:06:21,440 E si diverta, ha fatto un 'ottima scelta. Grazie davvero. Sì, attento, eh. 64 00:06:21,580 --> 00:06:23,260 Certo. Sicura? A presto. 65 00:06:24,400 --> 00:06:28,540 86 e 50, ecco il duretto. 66 00:06:28,840 --> 00:06:31,460 Sì, grazie. Lo scontrino lo metto in butta? 67 00:06:33,500 --> 00:06:34,500 Sì, come vuole. 68 00:06:36,640 --> 00:06:37,840 Hai bisogno di altro? 69 00:06:38,500 --> 00:06:40,080 Sì, mi fa vedere quegli accendini. 70 00:06:42,320 --> 00:06:46,520 Ce n 'è uno che ti interessa? Quello in alto a destra. Che c 'è scritto sotto? 71 00:06:47,180 --> 00:06:48,860 Ribelle per scelta. No, sul serio. 72 00:06:49,080 --> 00:06:50,080 C 'è scritto così. 73 00:06:50,820 --> 00:06:51,980 Ok, allora niente. 74 00:07:04,080 --> 00:07:07,860 Vanni in alto, stronzo. Non smetti di fare il cretino. Dammi questa roba e 75 00:07:07,880 --> 00:07:08,880 Sali, ho detto. 76 00:07:08,920 --> 00:07:09,920 Sì, ho capito. 77 00:07:12,080 --> 00:07:15,100 Mi raccomando, fai sempre il cazzone. Ti ho portato una cosa. 78 00:07:18,200 --> 00:07:20,420 Certo che sei proprio un deficiente, davvero. 79 00:07:22,540 --> 00:07:23,540 Che palle. 80 00:07:24,340 --> 00:07:26,700 Non riesci neanche a farla partire. 81 00:07:27,240 --> 00:07:28,240 Va a cadere. 82 00:07:29,920 --> 00:07:30,920 Visto? 83 00:07:31,560 --> 00:07:32,560 Facile, no? 84 00:07:33,230 --> 00:07:34,850 Se non hai fatto niente... 85 00:07:34,850 --> 00:07:40,890 Aspetta. 86 00:07:46,090 --> 00:07:47,330 Guarda cosa hai combinato. 87 00:07:47,930 --> 00:07:49,790 Dai, fammi vedere come ti arrabbi. 88 00:07:50,410 --> 00:07:52,750 Lasciami. Smettila, piantala. 89 00:07:53,210 --> 00:07:54,209 E ora? 90 00:07:54,210 --> 00:07:56,030 Che fai? Perché non ti liberi? 91 00:07:57,530 --> 00:07:59,270 Quanto sei cretino, mi hai fatto male. 92 00:08:01,530 --> 00:08:03,790 Ancora tre AR e varchiamo il confine. 93 00:08:04,250 --> 00:08:05,870 Mi prendiamo a Sierra Vista. 94 00:08:06,830 --> 00:08:08,470 Servono saldi, però. Birra? 95 00:08:09,850 --> 00:08:15,710 Bella idea darmi una birra calda, bravo. 96 00:08:15,990 --> 00:08:16,990 Come? 97 00:08:17,730 --> 00:08:19,290 Saprà di piscio questa roba. 98 00:08:20,930 --> 00:08:23,210 Allora non berla, testa di cazzo. 99 00:08:23,970 --> 00:08:28,170 Testa di cazzo lo dice tua madre. Ah, sì? Ti stai allargando un po' troppo. 100 00:08:28,170 --> 00:08:29,890 fare abbaccio? Sì, dai, forza. 101 00:08:30,380 --> 00:08:31,660 Vai, brutto coglione. Cosa? 102 00:08:31,900 --> 00:08:35,520 Vieni qui, che ti... C 'hai detto? Spacco il culo. Allora vai. Ciao, bello, 103 00:08:35,520 --> 00:08:36,520 coraggio. 104 00:08:37,159 --> 00:08:41,100 Non fai più un po'... E dai, fermo, lasciami. 105 00:08:41,360 --> 00:08:42,400 Che delicente. 106 00:08:44,200 --> 00:08:45,660 Ho ingoiato la sabbia. 107 00:08:45,900 --> 00:08:46,900 Ma smettila. 108 00:08:48,840 --> 00:08:50,680 La prossima volta ti aggiusto io. 109 00:08:51,040 --> 00:08:52,860 Dove vai? Non mi aiuti a caricarle. 110 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 Fallo tu. 111 00:09:04,520 --> 00:09:05,520 Tre giorni a Tucson. 112 00:09:06,380 --> 00:09:07,600 Tucson, Tucson. 113 00:09:09,160 --> 00:09:10,520 Tre giorni a Tucson. 114 00:09:11,700 --> 00:09:13,140 Tre giorni a Tucson. 115 00:09:15,220 --> 00:09:17,320 Tre giorni da una cugina a Tucson. 116 00:10:07,440 --> 00:10:09,720 Tre giorni a Tucson, da una cugina a Tucson. 117 00:10:11,260 --> 00:10:12,720 Da una cugina a Tucson. 118 00:10:33,020 --> 00:10:34,240 Buonasera, messicano. 119 00:10:35,260 --> 00:10:37,070 Vada. Grazie. 120 00:10:42,270 --> 00:10:43,790 Allora, Vacaccio. Ciao. 121 00:10:44,630 --> 00:10:45,630 Tutto bene? 122 00:10:47,610 --> 00:10:49,030 Io sono Arnulfo. 123 00:10:51,910 --> 00:10:52,910 Ciao. 124 00:10:55,470 --> 00:10:57,830 Con l 'accusa del compleanno ho portato tutto. 125 00:10:58,270 --> 00:10:59,370 Dammi le chiavi. 126 00:11:02,190 --> 00:11:03,590 Lascia tutto al suburban. 127 00:11:06,730 --> 00:11:11,090 Non hanno detto niente ai controlli. Ah, sicuro? No, non mi hanno chiesto nulla. 128 00:11:11,910 --> 00:11:13,450 Mi porteresti una birra? 129 00:11:14,790 --> 00:11:15,790 Nessun problema. 130 00:11:16,050 --> 00:11:17,870 Ora devi solo parlare con Capi. 131 00:11:19,930 --> 00:11:20,930 D 'accordo. 132 00:11:21,190 --> 00:11:23,430 Però mi servirà un furgone più grande. 133 00:11:23,650 --> 00:11:26,290 Almeno potrò portarvi dei carichi più grossi. 134 00:11:26,570 --> 00:11:28,130 Porta solo quello che chiediamo. 135 00:11:28,710 --> 00:11:33,170 Va bene. Ecco qua. Grazie mille. Se hai problemi faccelo sapere. 136 00:11:34,150 --> 00:11:36,030 Ok. Tutto chiaro? Sì, certo. 137 00:12:05,550 --> 00:12:06,550 A posto. 138 00:12:08,110 --> 00:12:10,270 Ottimo, la ringrazio. Fa' attenzione. 139 00:12:28,710 --> 00:12:30,130 I sedili, qui. 140 00:12:35,340 --> 00:12:36,760 Ci sono i pannelli da smontare. 141 00:12:37,340 --> 00:12:38,840 Perché? Non puoi pensarci tu. 142 00:12:39,400 --> 00:12:40,400 Va bene. 143 00:12:40,960 --> 00:12:41,960 Lo conosci? 144 00:12:43,460 --> 00:12:44,460 Non mi pare. 145 00:12:47,860 --> 00:12:49,940 Guarda, c 'è una graffetta lì sul fondo. 146 00:12:50,620 --> 00:12:52,740 Prendila. Ce l 'hai? Sì, ecco. 147 00:12:53,320 --> 00:12:54,320 Perfetto. 148 00:12:55,500 --> 00:12:56,500 Portala via. 149 00:12:57,280 --> 00:12:58,440 Ah, che figata. 150 00:13:00,760 --> 00:13:02,680 Visto che robot, è opera nostra. 151 00:13:03,140 --> 00:13:04,400 Io mi compro un bel van. 152 00:13:04,920 --> 00:13:06,460 E tu qualche maglietta nuova? 153 00:13:07,020 --> 00:13:08,460 Perché, pensi che non ne abbia? 154 00:13:09,240 --> 00:13:12,960 Piuttosto va a farti una doccia. Ah no, bello mio, sei tu quello che puzza di 155 00:13:12,960 --> 00:13:13,960 più tra noi due. 156 00:13:15,940 --> 00:13:16,940 Cosa? 157 00:13:17,520 --> 00:13:18,540 Sì, di fritto. 158 00:13:18,760 --> 00:13:20,080 Ah, di fritto. 159 00:13:20,920 --> 00:13:24,220 Sfigato. Prova se ti faccio passare la voglia di fare lo stronzo. 160 00:13:29,780 --> 00:13:34,100 Devi stare attento. 161 00:13:46,189 --> 00:13:51,450 Andiamo. Di questi ne prendiamo quattro. D 'accordo. 162 00:13:53,650 --> 00:13:56,850 Bene. Cauzione e carta d 'identità. 163 00:13:59,190 --> 00:14:02,250 La cauzione sarebbe di... Mille dollari. 164 00:14:09,130 --> 00:14:15,410 Ecco qui. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, 165 00:14:15,750 --> 00:14:16,750 dieci. 166 00:14:18,250 --> 00:14:19,910 Mettili pure sul tavolino. 167 00:14:20,130 --> 00:14:22,710 Sì. Allora, la cauzione è qui. 168 00:14:23,670 --> 00:14:25,630 E il documento, giusto? 169 00:14:25,850 --> 00:14:26,850 Ok. 170 00:14:29,830 --> 00:14:30,830 Perfetto. 171 00:14:32,630 --> 00:14:33,630 Grazie. 172 00:14:36,830 --> 00:14:38,330 Dati una mossa, forza. 173 00:14:38,840 --> 00:14:40,740 Metti su quei sedili. Sì, signore. 174 00:14:42,060 --> 00:14:44,400 I finestrini funzionano? Sì, signore. 175 00:14:45,840 --> 00:14:46,840 Chiamami Capi. 176 00:14:47,020 --> 00:14:48,020 Tutto ok? 177 00:14:48,340 --> 00:14:49,340 Sì. 178 00:14:50,480 --> 00:14:52,360 Però mi raccomando, non caricare troppo. 179 00:14:52,580 --> 00:14:54,060 Perché? C 'è un sacco di spazio. 180 00:14:55,140 --> 00:14:56,140 Meglio evitare. 181 00:14:57,800 --> 00:14:58,800 Come va lì? 182 00:14:59,820 --> 00:15:00,820 Tutto a posto. 183 00:15:08,940 --> 00:15:09,940 È l 'ultima? Sì. 184 00:15:10,500 --> 00:15:11,500 Prendi le munizioni. 185 00:15:14,900 --> 00:15:15,980 Mettila lì, c 'è posto. 186 00:15:56,350 --> 00:15:57,350 Dici a me? 187 00:16:28,040 --> 00:16:29,040 Beh, che c 'è? 188 00:16:31,960 --> 00:16:33,060 Vuoi fare a botte? 189 00:16:37,240 --> 00:16:38,240 Vuoi baciarmi? 190 00:16:43,240 --> 00:16:44,240 Vuoi baciarmi? 191 00:17:13,420 --> 00:17:17,240 È vero, è vero. Non potete capire che faccia ha fatto. Alla fine gli ho dato 192 00:17:17,240 --> 00:17:21,980 stereo, se no il suo padre... Ormai è acqua passata. È meglio versi su, dai, 193 00:17:22,000 --> 00:17:26,760 forza. Ve ne racconto uno io. Sapete come lo chiamavano a scuola? Un 194 00:17:26,760 --> 00:17:27,760 È vero o no? 195 00:17:28,240 --> 00:17:29,980 Sto scherzando. 196 00:17:31,100 --> 00:17:32,100 Vadi, ballate. 197 00:17:32,460 --> 00:17:34,740 Non mi piace questa canzone. Andiamo. 198 00:17:35,200 --> 00:17:36,200 Vieni. 199 00:18:11,920 --> 00:18:13,660 Posso guardarla? Certo, faccia pure. 200 00:18:19,880 --> 00:18:20,880 Quanto costa? 201 00:18:21,040 --> 00:18:22,040 1300. 202 00:18:28,560 --> 00:18:29,560 Ehi, allora? 203 00:18:30,220 --> 00:18:31,700 Bene, tutto bene, grazie. 204 00:18:32,120 --> 00:18:34,960 Sai, ho preso un regalo per mia cugina. 205 00:18:38,680 --> 00:18:40,620 È un pensierino, niente di che. 206 00:18:48,970 --> 00:18:50,910 Basta che mi dici cosa fare e io lo faccio. 207 00:18:51,550 --> 00:18:52,550 No? 208 00:18:53,010 --> 00:18:54,010 Giusto? 209 00:18:56,490 --> 00:18:57,490 Grazie. 210 00:19:36,729 --> 00:19:38,790 Ehi, Baccaccio. Ciao. 211 00:19:41,370 --> 00:19:43,050 Piacere. Arnulfo. 212 00:19:43,390 --> 00:19:46,650 Molto lieto. Lui è il nipote di Martino. 213 00:19:47,120 --> 00:19:52,100 Lavora con Capi. Ciao, Zio. Ciao, bello. Arno, molto lieto, davvero. 214 00:19:52,300 --> 00:19:55,840 Ho pensato di portare un regalo per la mia cuginetta. 215 00:19:56,200 --> 00:19:59,440 Grazie, nipote. Tua madre come sta? Bene, per fortuna sta meglio. 216 00:19:59,980 --> 00:20:01,220 Mi ha detto di salutarti. 217 00:20:01,460 --> 00:20:02,700 Grazie, con tracambio. 218 00:20:03,060 --> 00:20:04,060 Sì, glielo dirò. 219 00:20:04,360 --> 00:20:05,360 Ottimo. Sai, 220 00:20:06,160 --> 00:20:11,180 Bacaccio, ho consegnato un nuovo carico per Capi e a fine mese ne farò un altro, 221 00:20:11,220 --> 00:20:11,939 a quanto pare. 222 00:20:11,940 --> 00:20:12,940 Ok, bene. 223 00:20:13,040 --> 00:20:17,480 Perfetto. Prenditi qualcosa da mangiare. Certo, sì, sì, grazie. 224 00:20:18,100 --> 00:20:20,280 Grazie. Va bene, scusate. 225 00:20:20,880 --> 00:20:21,880 Scusate. 226 00:20:55,880 --> 00:20:56,880 Grazie. 227 00:22:03,100 --> 00:22:04,100 Ecco. 228 00:22:11,700 --> 00:22:13,040 Secondo me con questo fa la cosa. 229 00:22:14,220 --> 00:22:18,220 Devi puntare più in là. 230 00:22:19,780 --> 00:22:22,400 All 'inizio è un po' complicato, ma poi ci senti. 231 00:22:22,780 --> 00:22:23,780 No, è che... 232 00:22:48,460 --> 00:22:49,940 Dovrebbe andare all 'oceano. Scusa, dov 'è? 233 00:22:50,180 --> 00:22:52,960 Non c 'è. 5 dollari e 20. 234 00:22:53,760 --> 00:22:55,300 Un piccolo non c 'è? No. 235 00:22:55,520 --> 00:22:57,260 Sto cercando ovunque, lo trovo. 236 00:23:01,380 --> 00:23:02,940 È originale. Quale? 237 00:23:15,780 --> 00:23:18,520 Pensiamo che fra tutte quelle che ha visto questa è la migliore. 238 00:23:19,280 --> 00:23:20,280 Grazie. Ciao Will. 239 00:23:20,900 --> 00:23:21,940 Hank. Come va? 240 00:23:22,140 --> 00:23:24,080 Tutto al posto? Me la fai vedere? 241 00:23:24,320 --> 00:23:25,320 Certo. 242 00:23:26,120 --> 00:23:28,480 Va bene, allora vado per questo. Lo prende? Sì. 243 00:23:29,080 --> 00:23:30,180 È una beretta. 244 00:23:33,060 --> 00:23:34,060 Bel pezzo. 245 00:23:34,340 --> 00:23:35,520 Fra in culo morbido. 246 00:23:36,920 --> 00:23:38,620 Grazie. Un documento per favore. 247 00:24:07,470 --> 00:24:13,870 3 -5 -1 -1 -7 -3 -4 -3 -3 -4. E questi sono gli aerei. 248 00:24:14,070 --> 00:24:18,950 Vuoi i numeri delle pistole? No. Ok, i documenti erano a posto. Aveva una 249 00:24:18,950 --> 00:24:21,070 patente dell 'Arizona. Ma è solo un controllo. 250 00:24:22,950 --> 00:24:23,950 Ciao Greta. 251 00:24:24,490 --> 00:24:25,490 Ciao. 252 00:24:35,920 --> 00:24:38,600 Mi tocca uscire con i capelli bagnati, non c 'è il fondo. 253 00:24:39,640 --> 00:24:41,460 Sarai qui per il weekend del 19? 254 00:24:42,160 --> 00:24:43,160 Credo. 255 00:24:44,520 --> 00:24:46,360 Hai ancora dei lower per gli R? 256 00:24:47,360 --> 00:24:48,800 No, devono arrivare. 257 00:24:49,320 --> 00:24:50,520 Prova a sentire Nathan. 258 00:24:50,800 --> 00:24:52,580 Ha un sacco di cose in magazzino. 259 00:24:54,060 --> 00:24:55,280 Sì, ma non i lower. 260 00:24:56,300 --> 00:24:57,780 Vuoi che provi a chiedere Will? 261 00:24:59,040 --> 00:25:00,060 No, tranquilla. 262 00:25:02,680 --> 00:25:03,940 Oggi un tizio... 263 00:25:04,170 --> 00:25:08,470 Ha preso 12308 e voleva che i mirini li montassi io. 264 00:25:13,070 --> 00:25:14,810 Quando li arrestate, quei due? 265 00:25:15,770 --> 00:25:16,930 Aspettiamolo che hai la Phoenix. 266 00:25:17,930 --> 00:25:19,530 La solita burocrazia. 267 00:25:20,450 --> 00:25:21,970 Sì, posso immaginare. 268 00:25:24,110 --> 00:25:25,510 Potremmo vederci a Glendale. 269 00:25:27,150 --> 00:25:29,130 C 'è un evento tra una settimana. 270 00:25:29,570 --> 00:25:30,570 Si può fare. 271 00:25:33,740 --> 00:25:35,060 Ok, torno al lavoro. 272 00:25:35,300 --> 00:25:36,300 Va bene. 273 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Ci vediamo. 274 00:26:27,160 --> 00:26:29,360 Ecco, questo è il tipo di notizia che mi fa, ma... 275 00:26:39,180 --> 00:26:41,540 Ho tolto la polvere e dato una bella pulita. 276 00:26:42,500 --> 00:26:45,060 Ora lucidiamo ed è pronto per ripartire. 277 00:26:48,920 --> 00:26:50,820 Sì, direi che così può andare. 278 00:27:00,600 --> 00:27:01,600 Quanto le devo? 279 00:27:31,520 --> 00:27:34,760 Continuano a dire che passeranno al digitale, che si farà tutto online. 280 00:27:35,300 --> 00:27:37,220 Ma Dio solo sa quando. 281 00:27:38,080 --> 00:27:39,080 Eh, già. 282 00:27:42,380 --> 00:27:43,319 Grazie, Bob. 283 00:27:43,320 --> 00:27:44,320 Prego. 284 00:27:47,340 --> 00:27:48,340 Vi rispedisci? 285 00:27:48,640 --> 00:27:49,820 Certo, le mando via email. 286 00:27:52,040 --> 00:27:53,040 È dentro? 287 00:27:53,140 --> 00:27:54,140 Sì. 288 00:27:57,480 --> 00:27:58,480 Ciao. Ciao. 289 00:27:59,720 --> 00:28:02,660 È iniziata la transizione al nuovo vice procuratore federale. 290 00:28:03,620 --> 00:28:06,080 Vedrai che Dorsey ci toglierà le prove per incastrarli. 291 00:28:06,340 --> 00:28:07,560 Finché quelli pagano è così. 292 00:28:07,860 --> 00:28:09,600 Esatto, mi accadrà anche stavolta. 293 00:28:09,860 --> 00:28:11,120 E per me? Sì. 294 00:28:11,920 --> 00:28:12,920 Rendite? 295 00:28:13,320 --> 00:28:14,960 47 la scorsa settimana. 296 00:28:15,340 --> 00:28:16,279 A Bisbee? 297 00:28:16,280 --> 00:28:17,280 Poca roba. 298 00:28:17,680 --> 00:28:20,020 Ma a Sierra Vista e a Douglas molte di più. 299 00:28:20,360 --> 00:28:21,660 Hai scritto tutto, vero? 300 00:28:21,940 --> 00:28:25,380 Nomi, dati e numeri seriali. Ma sono a corto di lower. 301 00:28:27,149 --> 00:28:29,390 Tanto continueranno ad ammazzarsi lo stesso, Leggio. 302 00:28:29,970 --> 00:28:31,110 Lo credo anch 'io. 303 00:28:31,450 --> 00:28:32,450 Notizie da Phoenix? 304 00:28:32,550 --> 00:28:35,970 Hanno rintracciato degli AR dalle parti di Obregon, ma i seriali non 305 00:28:35,970 --> 00:28:37,730 corrispondono ai nostri. Li troveremo. 306 00:28:38,010 --> 00:28:39,010 Dalla Dogana? 307 00:28:39,090 --> 00:28:40,090 Le solite cose. 308 00:28:40,310 --> 00:28:44,470 Cioè? È scritto lì. Bene, allora porto tutto a Dorsi. Tu stai bene, Hank? 309 00:28:45,030 --> 00:28:46,030 Benissimo. 310 00:29:01,070 --> 00:29:02,070 Ha un regalino? 311 00:29:02,250 --> 00:29:03,350 Che cos 'ha? 312 00:29:04,190 --> 00:29:05,690 Veloce, veloce, scappa Ma che cavolo hai combinato? 313 00:29:06,250 --> 00:29:13,070 Scendi o ti spacco la faccia Scendi Prendi tutto 314 00:29:13,070 --> 00:29:14,070 Va bene 315 00:29:50,540 --> 00:29:51,540 Scendi. 316 00:30:02,960 --> 00:30:04,300 Vuoi a te se ti muovi? 317 00:30:12,200 --> 00:30:13,460 Cosa stai facendo? 318 00:30:14,280 --> 00:30:16,040 Che cazzo ti credevi, eh? 319 00:30:25,000 --> 00:30:31,920 fai ? Forza muoviti, dai forza, muoviti ! Come ? Che cazzo te ne frega, 320 00:30:31,940 --> 00:30:36,260 voleva fregarci, dobbiamo andarcene, lo capisci che stava per arrestarti ? 321 00:31:02,470 --> 00:31:03,470 Pronto? 322 00:31:04,770 --> 00:31:06,450 Sto cercando Bacaccio, è lì. 323 00:31:08,210 --> 00:31:10,190 E non sai se è dietro il telefono? 324 00:31:12,150 --> 00:31:13,810 No, no, va tutto bene, tutto bene. 325 00:31:14,970 --> 00:31:16,950 Avevo solo bisogno di chiedergli una cosa. 326 00:31:18,810 --> 00:31:21,430 Eh, beh, sì, ma non importa. 327 00:31:22,290 --> 00:31:24,030 Grazie. Ci sentiamo. 328 00:31:26,150 --> 00:31:27,150 Porca troia. 329 00:31:56,880 --> 00:31:58,220 Solo tre giorni a Tucson. 330 00:32:08,960 --> 00:32:10,480 Tre giorni a Tucson. 331 00:32:22,120 --> 00:32:23,420 Mexicano? Sì. 332 00:32:23,960 --> 00:32:24,960 Passaporto. 333 00:32:30,190 --> 00:32:31,370 Quanti giorni è stato via? 334 00:32:31,570 --> 00:32:33,490 Tre giorni ero da una cugina a Tucson. 335 00:32:43,650 --> 00:32:44,990 Il bagagliaio. 336 00:32:53,090 --> 00:32:54,090 Benvenuto. 337 00:32:59,880 --> 00:33:00,880 Grazie. 338 00:33:45,840 --> 00:33:46,860 Dove mi stai portando? 339 00:33:48,640 --> 00:33:49,640 Porca di quello. 340 00:33:52,760 --> 00:33:53,760 Vuoi ammazzarmi? 341 00:33:56,760 --> 00:33:58,080 Dove mi stai portando? 342 00:33:58,780 --> 00:33:59,820 Non fare lo stesso. 343 00:34:48,270 --> 00:34:51,230 Ha dell 'aspirina. Solo incompresse, vanno bene? Ok. 344 00:34:55,250 --> 00:34:56,250 Grazie. 345 00:35:07,310 --> 00:35:08,310 Dammi il tuo numero. 346 00:35:11,070 --> 00:35:12,070 Grazie. 347 00:35:12,290 --> 00:35:13,290 Dammi il tuo numero. 348 00:35:13,510 --> 00:35:17,070 Cosa? Il numero di casa tua. 349 00:35:18,600 --> 00:35:19,820 Chiama e di che stai bene. 350 00:35:20,140 --> 00:35:22,500 No. Che cosa significa no? 351 00:35:23,580 --> 00:35:24,920 Che non c 'è nessuno. 352 00:35:25,600 --> 00:35:28,420 E perché hai la foto di tua moglie nel portafogli? 353 00:35:29,620 --> 00:35:31,440 Pensi davvero che non abbia controllato? 354 00:35:33,640 --> 00:35:34,880 Dammi quel numero, ho detto. 355 00:35:37,640 --> 00:35:38,800 Lei è morta. 356 00:35:54,640 --> 00:35:55,780 Si saprà presto. 357 00:35:58,120 --> 00:36:01,360 C 'è il mio sangue sul sedile ed è anche di pelle. 358 00:36:02,620 --> 00:36:03,620 Eh? 359 00:36:04,060 --> 00:36:05,900 Sì, e ti converebbe usare del latte. 360 00:36:06,120 --> 00:36:09,460 Con quello che attacca adesso. Hai capito che devi chiudere quella cazzo di 361 00:36:09,460 --> 00:36:10,460 bocca. 362 00:36:12,100 --> 00:36:13,220 Si mancava questo. 363 00:36:16,340 --> 00:36:18,140 Che c 'è? Non ti va di parlare? 364 00:36:26,090 --> 00:36:27,090 Pronto. 365 00:36:28,130 --> 00:36:29,150 Ciao, capi. 366 00:36:30,810 --> 00:36:32,270 Sì, tutto bene, grazie. 367 00:36:33,430 --> 00:36:37,250 Ah, sì, no, chiamavo per dirvi che sarò lì il 5. 368 00:36:38,610 --> 00:36:39,610 Bene. 369 00:36:41,170 --> 00:36:42,170 Ciao. 370 00:36:44,490 --> 00:36:45,590 Possiamo fermarci. 371 00:36:47,990 --> 00:36:50,490 Ti avverto, sto per pisciarmi nei pantaloni. 372 00:36:57,000 --> 00:36:58,240 Vuoi darti una moccia? 373 00:37:01,280 --> 00:37:02,280 Lì. 374 00:37:03,660 --> 00:37:04,660 Sbrigati. 375 00:37:26,160 --> 00:37:27,280 Che fai, guardi? 376 00:37:28,520 --> 00:37:29,520 Finocchio. 377 00:37:35,400 --> 00:37:37,240 Dai, muoviti. 378 00:37:47,720 --> 00:37:48,980 Hai un po' d 'acqua. 379 00:37:53,520 --> 00:37:54,820 Ho da mangiare. 380 00:38:23,690 --> 00:38:24,690 Come sai del lottery? 381 00:38:30,530 --> 00:38:31,930 Sto parlando con te. 382 00:38:32,190 --> 00:38:33,190 Che hai detto? 383 00:38:36,350 --> 00:38:39,750 Come fai a sapere del... del lottery? 384 00:38:43,710 --> 00:38:44,810 Da mia moglie. 385 00:38:47,210 --> 00:38:48,590 Era una handyman. 386 00:38:50,910 --> 00:38:51,910 Handyman? 387 00:38:52,520 --> 00:38:53,520 Chi vuol dire? 388 00:38:53,900 --> 00:38:59,460 Beh, lei era brava nelle cose pratiche. Era in grado di riparare tutto. 389 00:39:03,200 --> 00:39:04,740 Che le è successo? 390 00:39:04,960 --> 00:39:05,960 Beh, 391 00:39:09,060 --> 00:39:10,580 è morta sei mesi fa. 392 00:39:11,440 --> 00:39:12,780 Una disgrazia. 393 00:39:14,940 --> 00:39:16,380 Così, sono rimasto solo. 394 00:39:41,230 --> 00:39:42,410 Quanto costa questo van? 395 00:39:47,950 --> 00:39:49,290 Mi piace, sai. 396 00:39:49,950 --> 00:39:51,250 È spazioso. 397 00:40:03,170 --> 00:40:04,590 Mi stavi pedinando? 398 00:40:05,370 --> 00:40:06,530 Non ho capito. 399 00:40:07,570 --> 00:40:09,430 Ho chiesto se pedinavi me. 400 00:40:09,730 --> 00:40:10,730 No. 401 00:40:12,810 --> 00:40:13,850 Sei della DEA. 402 00:40:15,170 --> 00:40:16,210 D .E .A. 403 00:40:17,370 --> 00:40:19,950 Cosa? D .E .A. 404 00:40:20,650 --> 00:40:21,650 No. 405 00:40:22,250 --> 00:40:23,490 E .T .R. 406 00:40:25,370 --> 00:40:28,450 Non avrei mai fermato te. È il tuo amico che è pericoloso. 407 00:40:30,730 --> 00:40:31,970 Non è mio amico. 408 00:40:32,310 --> 00:40:33,310 Meglio. 409 00:40:34,170 --> 00:40:35,170 Come ti chiami? 410 00:40:36,890 --> 00:40:38,150 Tanto so che lo sai. 411 00:40:38,450 --> 00:40:39,450 O no? 412 00:40:41,320 --> 00:40:42,680 Io mi chiamo Hank Henry. 413 00:40:52,280 --> 00:40:53,940 Fai fretta. Sta zitto. 414 00:40:54,640 --> 00:40:56,060 Sta zitto. 415 00:40:56,300 --> 00:40:58,080 Muoviti. Parla ancora e ti pianto un colpo. 416 00:41:08,560 --> 00:41:09,580 Va piano. 417 00:41:16,490 --> 00:41:17,490 Fermati. 418 00:41:18,550 --> 00:41:19,550 Fermati. 419 00:41:31,270 --> 00:41:32,270 Fermati. 420 00:41:34,210 --> 00:41:35,550 Da dove vieni? 421 00:41:35,930 --> 00:41:37,290 Da San Basilio. 422 00:41:38,050 --> 00:41:39,270 E dove vai? 423 00:41:39,690 --> 00:41:40,890 A Gomez Farias. 424 00:41:43,470 --> 00:41:44,490 Dai, scendi. 425 00:41:44,770 --> 00:41:45,770 Cosa? 426 00:41:46,529 --> 00:41:47,529 Scendi, cabron. 427 00:41:50,730 --> 00:41:51,730 Ehi, Top. 428 00:41:52,930 --> 00:41:53,930 Guarda cosa abbiamo. 429 00:42:03,010 --> 00:42:04,650 Allora, piccoletto, chi è quello? 430 00:42:04,930 --> 00:42:08,730 Lui è un mio amico. Si è fatto male, allora ho pensato di accompagnarlo all 431 00:42:08,730 --> 00:42:12,030 'ospedale. Mi prendi per stupido? No. Ci sono dei vani nascosti. 432 00:42:12,640 --> 00:42:17,340 Adesso mi dici che... No, no, no! Non ho fatto niente, lo giuro! 433 00:42:18,160 --> 00:42:19,160 Così. 434 00:42:23,100 --> 00:42:24,360 Lavorate per Tori, giusto? 435 00:42:24,680 --> 00:42:25,680 Siete dei suoi. 436 00:42:26,120 --> 00:42:27,500 Siamo solo di passaggio. 437 00:42:30,480 --> 00:42:31,860 Non preoccupatevi. 438 00:42:32,240 --> 00:42:35,520 Questa zona appartiene a Tori, mi sembra. 439 00:42:35,820 --> 00:42:36,820 Il Dendi. 440 00:42:37,480 --> 00:42:38,880 Ce ne andiamo subito. 441 00:42:40,480 --> 00:42:41,480 Conosci Dendi? 442 00:42:43,190 --> 00:42:45,750 Sono amico di Terry, quello della Dea. 443 00:42:46,190 --> 00:42:48,530 Ero con lui all 'epoca di quel casino a Juarez. 444 00:42:49,590 --> 00:42:51,470 Chiama Dandy e chiedigli pure di me. 445 00:42:52,410 --> 00:42:57,630 O Rigogasca, di che sono Hank Harris e che sono di passaggio. 446 00:42:58,770 --> 00:42:59,770 Ok? 447 00:43:01,290 --> 00:43:02,750 Ma non fare cazzate. 448 00:43:03,710 --> 00:43:05,650 Il tuo capo potrebbe prendersela. 449 00:43:07,330 --> 00:43:08,330 Posto di blocco. 450 00:43:08,770 --> 00:43:11,290 Due tizi su un van stanno attraversando la zona. 451 00:43:14,640 --> 00:43:17,240 Solo una controllata e se è tutto a posto lasciateli andare. 452 00:43:17,800 --> 00:43:18,800 Alza. 453 00:44:39,530 --> 00:44:40,710 Come sai quei nomi? 454 00:44:43,390 --> 00:44:44,530 Li so e basta. 455 00:44:48,170 --> 00:44:49,890 Hai contatti con quei tizi? 456 00:44:50,150 --> 00:44:51,150 Più o meno. 457 00:44:51,850 --> 00:44:52,910 Con una parte. 458 00:44:54,250 --> 00:44:55,450 Capita che ci aiutino. 459 00:44:57,550 --> 00:44:58,690 Vi aiutano? 460 00:44:59,570 --> 00:45:00,610 Sì, è capitato. 461 00:45:02,130 --> 00:45:05,070 È reciproco. Ci diamo una mano. 462 00:45:09,390 --> 00:45:10,390 Cosa sapevi di me? 463 00:45:10,670 --> 00:45:13,270 Niente. Sì, fai il finto tonto. 464 00:45:14,930 --> 00:45:17,730 Beh, so che stai comprando molte armi. 465 00:45:19,190 --> 00:45:20,330 E che sei nuovo. 466 00:45:24,390 --> 00:45:25,390 Conosci il mio capo? 467 00:45:34,290 --> 00:45:35,350 Hai un po' d 'acqua? 468 00:46:16,330 --> 00:46:17,330 Dai, fermati. 469 00:46:18,130 --> 00:46:21,590 Almeno riposi un po'. No, ce la faccio. 470 00:46:24,070 --> 00:46:25,150 Vai, parliamo. 471 00:46:25,890 --> 00:46:27,410 Così non ti avvermenti. 472 00:46:32,450 --> 00:46:34,030 Ti fichi per i Dorados? 473 00:46:34,650 --> 00:46:35,650 Dorados? 474 00:46:36,850 --> 00:46:37,850 No. 475 00:46:38,350 --> 00:46:39,370 Seguo il baseball. 476 00:46:40,370 --> 00:46:41,550 Sono di finalò. 477 00:46:41,950 --> 00:46:43,230 Tipo per i Tomatero. 478 00:46:43,610 --> 00:46:44,970 Se quello è baseball. 479 00:46:45,740 --> 00:46:46,740 No. 480 00:46:47,440 --> 00:46:48,480 Fammi altri nomi. 481 00:46:49,660 --> 00:46:50,660 I D -Bex. 482 00:46:50,940 --> 00:46:52,000 I D -Bex? 483 00:46:52,720 --> 00:46:54,460 Figurati, ma si hanno vinto una volta sola. 484 00:46:55,040 --> 00:46:56,940 Sì, ma era il World Series. 485 00:46:57,860 --> 00:47:01,660 Come dire, è un po' diverso dalla Liga del Pacifico. 486 00:47:03,000 --> 00:47:04,600 Peccato siano tutti mexicani. 487 00:47:05,940 --> 00:47:07,420 Chi sarebbe mexicano? 488 00:47:08,740 --> 00:47:12,680 C 'è... Rodrigo Lopez. 489 00:47:13,120 --> 00:47:14,120 Uno, wow. 490 00:47:16,620 --> 00:47:17,620 E chi altri? 491 00:47:18,360 --> 00:47:20,960 C 'è anche Saul Rivera. 492 00:47:21,280 --> 00:47:22,280 È portoricano. 493 00:47:23,920 --> 00:47:24,920 Raffaele Rodriguez. 494 00:47:26,100 --> 00:47:27,100 Dominicano. 495 00:47:29,100 --> 00:47:30,460 Non cambia niente. 496 00:47:31,780 --> 00:47:33,100 Com 'è non cambia? 497 00:47:34,520 --> 00:47:38,120 Parlano spagnolo e mangiano fagioli. Anch 'io li mangio, ma sono un gringo. 498 00:47:38,380 --> 00:47:40,100 E chi te lo dice che sia così? 499 00:47:40,520 --> 00:47:42,640 Magari tua madre è stata in Messico e... 500 00:47:55,790 --> 00:47:57,030 A te piace sparare. 501 00:47:57,390 --> 00:47:58,390 Che cosa? 502 00:47:58,530 --> 00:48:00,290 Sono appassionato di armi. 503 00:48:00,830 --> 00:48:04,610 Quando avevo 13 anni mio padre un giorno mi diede un 22. 504 00:48:06,570 --> 00:48:11,110 Lui voleva sempre che andassimo a caccia insieme. E allora venivamo sempre giù 505 00:48:11,110 --> 00:48:12,110 fino a Hermosillo. 506 00:48:12,610 --> 00:48:15,010 Sai, una volta ho anche preso un Bigorn. 507 00:48:16,270 --> 00:48:17,430 Ricordo che piansi. 508 00:48:18,430 --> 00:48:21,330 E mio padre mi fece dormire fuori al freddo quella notte. 509 00:48:21,990 --> 00:48:24,290 Non ho sentito più le orecchie per due settimane. 510 00:48:29,740 --> 00:48:32,420 Col tempo iniziai a cacciare i cervi. 511 00:48:33,720 --> 00:48:35,300 Ero bravo a sparare. 512 00:48:35,940 --> 00:48:37,780 Tutti mi vedevano alle Olimpiadi. 513 00:48:40,540 --> 00:48:43,620 Anche di mio padre dicevano che sarebbe andato alle Olimpiadi. 514 00:48:43,900 --> 00:48:45,020 Per il nuoto. 515 00:48:46,280 --> 00:48:51,920 Ha fatto anche le... Come si chiamano? 516 00:48:52,400 --> 00:48:54,040 Le finali nazionali. 517 00:48:54,320 --> 00:48:56,200 Lo chiamavano il Marlin. 518 00:48:56,500 --> 00:48:57,720 A Mazatlan. 519 00:48:59,280 --> 00:49:01,540 Come il pesce, perché era bravo a nuotare. 520 00:49:01,980 --> 00:49:04,720 Beh, e poi? 521 00:49:08,840 --> 00:49:09,840 Non lo so. 522 00:49:12,300 --> 00:49:16,120 Io sono finito a Colima, insieme a mia nonna. 523 00:49:18,400 --> 00:49:23,340 Mio padre invece andò a Culiacan, a lavorare con mio zio. 524 00:49:23,640 --> 00:49:24,640 Cosa facevano? 525 00:49:36,810 --> 00:49:38,210 Cos 'è successo a tua moglie? 526 00:49:39,410 --> 00:49:41,010 Ha avuto un ictus. 527 00:49:43,570 --> 00:49:45,490 Cosa? Sì, un 'ischemia. 528 00:49:45,770 --> 00:49:48,010 Ha il cervello. 529 00:49:49,110 --> 00:49:50,170 Era malata? 530 00:49:50,390 --> 00:49:53,950 No, ma che? È svenuta all 'improvviso. Ed è morta per trada. 531 00:49:56,190 --> 00:49:57,270 Per trada? 532 00:49:57,630 --> 00:49:58,589 Eh, già. 533 00:49:58,590 --> 00:50:04,090 Le avevo chiesto di andare al supermercato a fare la spesa. Come che 534 00:50:04,090 --> 00:50:05,550 dimenticato le birre, allora... 535 00:50:06,120 --> 00:50:10,380 È tornata a riprenderle apposta. E da lì non l 'ho più rivista. 536 00:50:11,540 --> 00:50:14,940 Mi hanno detto che era soltanto caduta nel parcheggio, una cosa da nulla. 537 00:50:16,020 --> 00:50:17,440 Però non si è mai ripresa. 538 00:50:21,100 --> 00:50:22,100 Mi dispiace. 539 00:50:24,780 --> 00:50:26,440 Quello che fa più male è che non c 'ero. 540 00:50:31,600 --> 00:50:34,240 Le avevo prese le birre. E che importanza ha? 541 00:50:38,410 --> 00:50:39,410 Comunque sì. 542 00:50:40,730 --> 00:50:42,050 Hai dei figli? 543 00:50:42,430 --> 00:50:43,710 No. Perché? 544 00:50:43,970 --> 00:50:45,550 Non potevamo averli. 545 00:50:52,350 --> 00:50:53,350 Pronto? 546 00:50:54,430 --> 00:50:55,610 Ehi, Bacaccio. 547 00:50:56,930 --> 00:50:59,450 Sì, volevo soltanto parlare con mio zio. 548 00:51:00,170 --> 00:51:02,090 Per chiedergli un favore. 549 00:51:04,510 --> 00:51:05,510 Bene. 550 00:51:06,700 --> 00:51:08,320 Allora aspetto che mi richiami tu. 551 00:51:09,800 --> 00:51:10,800 Perfetto, ciao. 552 00:51:22,240 --> 00:51:23,240 Pronto, Coda? 553 00:51:24,220 --> 00:51:27,760 Senti... Sì, lo so, ma avevo bisogno di parlarti. 554 00:51:28,740 --> 00:51:30,420 Mi servirebbe un favore. 555 00:51:31,460 --> 00:51:32,700 Hai ancora il garage? 556 00:51:36,170 --> 00:51:37,810 Potrei lasciare il mio van lì da te. 557 00:51:38,790 --> 00:51:40,230 Il tempo di vedere mio zio. 558 00:51:42,830 --> 00:51:44,050 Fra una mezz 'oretta? 559 00:51:45,490 --> 00:51:46,490 Perfetto. 560 00:51:46,890 --> 00:51:48,430 Grazie, eh? Ci sentiamo. 561 00:51:49,630 --> 00:51:50,870 Dove pensi di portarmi? 562 00:51:52,770 --> 00:51:53,770 Da mio zio. 563 00:51:55,290 --> 00:51:56,750 Per dirgli dei tuoi contatti. 564 00:51:59,350 --> 00:52:00,350 Serve il suo aiuto. 565 00:52:01,590 --> 00:52:02,690 Ci basterà il mio. 566 00:52:03,250 --> 00:52:04,950 Ho molte persone su cui contare. 567 00:52:05,560 --> 00:52:06,560 Dammi un telefono. 568 00:52:07,660 --> 00:52:10,260 E per quale motivo dovrebbero aiutare me? 569 00:52:11,140 --> 00:52:13,020 Tu fammi chiamare. 570 00:52:13,940 --> 00:52:16,500 Chiudi quella bocca che... Cazzo. 571 00:52:45,710 --> 00:52:47,050 Bene. Tienilo buono. 572 00:52:47,570 --> 00:52:48,650 Sopracemma anche col bambino. 573 00:52:48,950 --> 00:52:49,950 Ok. 574 00:52:59,890 --> 00:53:01,570 Aspetta, prendo un po' d 'acqua. 575 00:53:01,850 --> 00:53:02,850 Lui chi è? 576 00:53:05,610 --> 00:53:06,610 Un mio amico. 577 00:53:09,030 --> 00:53:11,390 Ci conosciamo da quando eravamo piccoli. 578 00:53:13,710 --> 00:53:14,710 Lavora con te? 579 00:53:14,950 --> 00:53:15,950 No. 580 00:53:17,830 --> 00:53:19,050 Beh, più o meno. 581 00:53:21,430 --> 00:53:22,710 Mi manca casa. 582 00:53:24,310 --> 00:53:25,310 Manette. 583 00:53:28,550 --> 00:53:30,170 Non perdere le chiavi. 584 00:53:30,610 --> 00:53:33,050 Va bene, mi aiuteresti a mettergliele? 585 00:53:34,190 --> 00:53:37,130 Sei tu che hai portato qui quel tizio. Arrangiti. 586 00:53:37,510 --> 00:53:39,150 Non fare lo stroncio. 587 00:53:40,870 --> 00:53:41,870 Da qua. 588 00:53:50,290 --> 00:53:51,510 Punta la pistola. 589 00:53:55,950 --> 00:53:57,910 Le mani. Forza. 590 00:54:08,400 --> 00:54:09,400 La fermo. 591 00:54:12,880 --> 00:54:13,880 Perfetto. 592 00:54:18,960 --> 00:54:19,960 Fatto. 593 00:54:20,700 --> 00:54:22,060 Ok, grazie mille. 594 00:54:24,180 --> 00:54:27,080 Bene, ma anche a fatto delle frittelle sei fame. 595 00:54:27,480 --> 00:54:28,480 Volentieri, grazie. 596 00:54:32,420 --> 00:54:33,420 Grazie a te. 597 00:54:37,200 --> 00:54:38,200 Sono un po' strette. 598 00:54:41,480 --> 00:54:42,480 Aspetta. 599 00:54:42,880 --> 00:54:43,880 Ehi. 600 00:54:45,360 --> 00:54:46,440 Come va, zio? 601 00:54:47,060 --> 00:54:48,340 Tutto bene, sì, bene. 602 00:54:48,780 --> 00:54:49,780 Alla grande. 603 00:54:50,640 --> 00:54:52,600 Sono qui per salutarti. 604 00:54:54,820 --> 00:54:58,440 E poi volevo anche discutere per riguardo a un affare. 605 00:55:39,009 --> 00:55:40,110 Dai, ne parliamo dopo. 606 00:55:41,030 --> 00:55:42,030 Sì, ciao. 607 00:55:43,190 --> 00:55:44,190 Arnulfo, allora? 608 00:55:44,250 --> 00:55:45,930 Sono passato a fare un saluto. 609 00:55:46,450 --> 00:55:48,070 Devi lasciare qualcosa a capi? 610 00:55:48,990 --> 00:55:52,130 No, con lui ho finito. È già tutto consegnato. 611 00:55:54,270 --> 00:55:55,590 Allora che sei venuto a fare? 612 00:55:56,350 --> 00:55:57,990 Sono qui per salutare lo zio. 613 00:55:58,510 --> 00:56:00,550 Ma anche per un favore. 614 00:56:01,290 --> 00:56:02,290 Ecco. 615 00:56:02,530 --> 00:56:04,010 Scusa, perché non l 'hai chiesto a me? 616 00:56:04,750 --> 00:56:07,730 Beh, perché è una cosa di famiglia. 617 00:56:08,190 --> 00:56:09,210 Non ci metterò tanto. 618 00:56:15,710 --> 00:56:16,910 Guarda chi c 'è, Martin. 619 00:56:17,470 --> 00:56:18,470 Ciao, zio. 620 00:56:20,610 --> 00:56:21,630 Tutto a posto? 621 00:56:24,030 --> 00:56:25,670 Avevo bisogno di parlarti. 622 00:56:28,370 --> 00:56:30,030 Non dovresti essere a lavoro? 623 00:56:30,490 --> 00:56:31,490 Sì. 624 00:56:39,050 --> 00:56:40,050 Che è successo? 625 00:56:44,550 --> 00:56:45,550 Allora? 626 00:56:48,950 --> 00:56:51,170 Ho una cosa che può interessarti. 627 00:56:55,090 --> 00:56:56,090 Cosa? 628 00:57:05,330 --> 00:57:07,250 Su, seguimi. 629 00:57:15,660 --> 00:57:17,300 Dove sei stato prima di venire da me? 630 00:57:18,800 --> 00:57:20,180 Da nessun 'altra parte. 631 00:57:21,200 --> 00:57:22,580 Lo hai già detto a tua madre? 632 00:57:22,820 --> 00:57:23,820 No. 633 00:57:25,240 --> 00:57:26,240 Qualcuno ti ha visto? 634 00:57:26,420 --> 00:57:27,420 No. 635 00:57:38,860 --> 00:57:40,780 Che cosa ti è passato per la testa? 636 00:57:42,240 --> 00:57:43,920 Per quale motivo lo hai portato qui? 637 00:57:45,900 --> 00:57:48,740 Beh, sa delle cose e pensavo di poterti aiutare. 638 00:57:49,580 --> 00:57:50,580 Le devo dire. 639 00:57:50,600 --> 00:57:52,540 Ci hai preso per un branco di stupidi? No. 640 00:57:53,640 --> 00:57:59,320 No. Poniamo il caso che sia vero. Ma tu, tu che fai queste tronzate? Cosa fai 641 00:57:59,320 --> 00:58:00,320 invece? 642 00:58:02,980 --> 00:58:07,040 Dice che è dell 'ATF. Sa tutto, sa i nomi, le rotte, anche i giri delle 643 00:58:07,040 --> 00:58:08,580 spedizioni. Lo vedremo. 644 00:58:10,340 --> 00:58:11,940 Andiamo a sentire questo tuo amico. 645 00:58:19,319 --> 00:58:20,319 Portala qui. 646 00:59:41,580 --> 00:59:42,580 Eccolo qui. 647 01:00:01,100 --> 01:00:02,740 Tu sai chi sono io? 648 01:00:04,800 --> 01:00:05,800 No? 649 01:00:07,480 --> 01:00:08,660 Che strano. 650 01:00:11,630 --> 01:00:12,930 Dicono che sai molte cose. 651 01:00:15,510 --> 01:00:17,670 Mio nipote dice che sei ben informato. 652 01:00:19,630 --> 01:00:21,070 Per me tu non sai niente. 653 01:00:23,030 --> 01:00:24,150 Sei un poliziotto? 654 01:01:19,300 --> 01:01:22,000 Arnulfo, ora tu vieni con me alla primavera. 655 01:01:22,220 --> 01:01:24,460 Ti prego, zio. Sbrigati. 656 01:01:25,220 --> 01:01:26,220 Andiamo. 657 01:01:50,220 --> 01:01:51,220 Un miele! 658 01:02:38,120 --> 01:02:39,360 Le chiavi delle manette 659 01:02:39,360 --> 01:03:05,240 Diamoci 660 01:03:05,240 --> 01:03:06,240 una mossa 661 01:03:07,050 --> 01:03:09,910 Sì, o lui sa un sacco di cose che possono tornarti utili. Ora chiudi 662 01:03:09,910 --> 01:03:10,910 bocca. 663 01:03:12,450 --> 01:03:13,450 La pistola. 664 01:03:14,570 --> 01:03:16,030 Quando è finito lo fai sparire. 665 01:03:20,830 --> 01:03:21,990 Prendi la pistola, ho detto. 666 01:03:32,950 --> 01:03:33,950 Sbrigati. No. 667 01:03:34,670 --> 01:03:36,090 Che cazzo significa no? 668 01:03:39,600 --> 01:03:43,520 Dammi una possibilità. Mi ne occupo io, lo porto via. No, nessuna possibilità. 669 01:03:44,320 --> 01:03:45,500 Fa quello che ho detto. 670 01:03:49,280 --> 01:03:50,280 Beh? 671 01:03:51,100 --> 01:03:52,100 Ancora piangi? 672 01:03:54,700 --> 01:03:56,020 Che cosa piangi a fare? 673 01:03:59,720 --> 01:04:00,720 E va bene. 674 01:04:02,380 --> 01:04:03,380 Va bene allora. 675 01:04:08,490 --> 01:04:09,630 Sei un povero cacasotto. 676 01:05:10,410 --> 01:05:12,410 Ora sta calmo. 677 01:05:14,490 --> 01:05:15,490 E' 678 01:05:21,510 --> 01:05:22,510 qui. 679 01:05:30,010 --> 01:05:33,770 Non so se lei ha un passaporto. Non preoccuparti. 680 01:05:36,010 --> 01:05:37,010 Ciao, mamma. 681 01:05:38,070 --> 01:05:39,170 Arnulfo, che ci fai qui? 682 01:05:40,170 --> 01:05:41,350 Abbiamo avuto un problema. 683 01:05:42,210 --> 01:05:44,410 Devo solo fare una chiamata. So già tutto. 684 01:05:44,970 --> 01:05:46,290 Mi hanno telefonato. 685 01:05:49,750 --> 01:05:50,990 Sta tranquilla. 686 01:05:52,690 --> 01:05:54,290 Il mio amico ci aiuterà. 687 01:05:54,710 --> 01:05:56,030 Ma quale amico? 688 01:05:57,190 --> 01:05:59,690 Che cosa ti sta passando per la testa, Arnulfo? 689 01:06:00,250 --> 01:06:02,270 Signora... Fallo stare zitto. 690 01:06:05,880 --> 01:06:09,040 Mamma, devo solo fare una chiamata. Verranno a prenderci. 691 01:06:09,520 --> 01:06:11,060 Non puoi rimanere qui a casa. 692 01:06:11,960 --> 01:06:13,860 Non devono trovarti per nessun motivo. 693 01:06:14,220 --> 01:06:15,220 Aspetta. 694 01:06:16,260 --> 01:06:17,260 Ti prego. 695 01:06:18,160 --> 01:06:19,340 Sto parlando con te. 696 01:06:20,280 --> 01:06:21,280 Mamma. 697 01:06:22,920 --> 01:06:24,400 E allora dove posso andare? 698 01:06:25,060 --> 01:06:29,560 Non volevo andarci a Colima eppure sono andato. 699 01:06:30,480 --> 01:06:32,980 Non mi importa perché tu ci hai traditi. 700 01:06:33,200 --> 01:06:34,200 Ma come? 701 01:06:36,059 --> 01:06:37,059 Tieni, prendi questo. 702 01:06:37,400 --> 01:06:39,620 Fa quello che devi fare ma qui non puoi rimanere. 703 01:07:16,840 --> 01:07:17,840 Pronto, padrino. 704 01:07:18,920 --> 01:07:19,920 Tutto bene. 705 01:07:20,680 --> 01:07:21,880 Ti dovrei parlare. 706 01:07:23,720 --> 01:07:24,940 Mia mamma è a pericolo. 707 01:07:26,620 --> 01:07:27,880 Va bene, fra un 'ora. 708 01:07:28,460 --> 01:07:29,940 Sì, è a 20 miglia da qui. 709 01:07:30,700 --> 01:07:31,700 Verso nord. 710 01:07:32,920 --> 01:07:33,920 Ritorno al Dama. 711 01:07:35,900 --> 01:07:36,900 No. 712 01:07:39,120 --> 01:07:40,120 No. 713 01:07:41,700 --> 01:07:43,040 Non ha numero civico. 714 01:07:43,660 --> 01:07:45,120 C 'è solo una porta rotta. 715 01:07:47,440 --> 01:07:48,440 D 'accordo. 716 01:07:49,180 --> 01:07:50,280 Bene, entriamo. 717 01:07:58,860 --> 01:08:00,500 Madrina è a casa di Maritela. 718 01:08:01,540 --> 01:08:03,580 Ha portato la cena alle bambine. 719 01:08:13,560 --> 01:08:14,560 Siediti. 720 01:08:15,980 --> 01:08:17,540 Grazie. Stai bene? 721 01:08:18,520 --> 01:08:20,859 Sì, sto bene. Sicuro? 722 01:08:21,439 --> 01:08:25,120 Sì, a parte che hanno cercato di rapinarsi a Gomez Farias. 723 01:08:25,640 --> 01:08:27,720 E così abbiamo pensato di venire qui. 724 01:08:29,180 --> 01:08:31,899 Stiamo aspettando un gruppo di amici per andare a Nogales. 725 01:08:32,220 --> 01:08:34,060 E tu che ci facevi a Gomez Farias? 726 01:08:35,620 --> 01:08:38,800 In realtà ho fatto solo una deviazione, arrivavo da Peñitas. 727 01:08:40,140 --> 01:08:41,700 Alla fine ce la siamo cavata. 728 01:08:42,920 --> 01:08:43,920 Finché gira bene. 729 01:08:44,700 --> 01:08:45,700 Ma poi... 730 01:08:47,080 --> 01:08:51,240 Ti porto qualcosa da mangiare. Non preoccuparti, sono a posto. Sta 731 01:09:10,540 --> 01:09:11,620 Su, mangia. 732 01:09:13,040 --> 01:09:14,040 Grazie. 733 01:09:14,540 --> 01:09:15,540 E ora? 734 01:09:18,060 --> 01:09:19,080 Dove hai detto che vai? 735 01:09:20,460 --> 01:09:21,460 A Nogales? 736 01:09:22,500 --> 01:09:24,060 Sì, abbiamo un po' di lavoro lì. 737 01:09:25,760 --> 01:09:26,760 Bene, e poi? 738 01:09:28,640 --> 01:09:30,680 Starò lontano per un po'. 739 01:09:30,680 --> 01:09:37,319 Sì. 740 01:09:39,899 --> 01:09:40,899 Pronto? 741 01:09:41,760 --> 01:09:42,760 Pronto. 742 01:09:44,819 --> 01:09:45,819 Lui chi è? 743 01:09:46,920 --> 01:09:48,859 Gira con me, lavora per mio zio. 744 01:10:00,660 --> 01:10:01,660 Pronto? 745 01:10:02,920 --> 01:10:03,920 Sì? 746 01:10:05,440 --> 01:10:06,480 Chiamo Madrina. 747 01:10:07,400 --> 01:10:08,800 Le chiedo quando arriva. 748 01:10:13,580 --> 01:10:14,580 Pronto, amore? 749 01:10:16,810 --> 01:10:17,810 Le bambine che fanno? 750 01:10:20,610 --> 01:10:21,610 Hai cenato? 751 01:10:23,210 --> 01:10:24,210 Che cosa? 752 01:10:28,330 --> 01:10:31,410 Senti, c 'è Arnulfo. No, no, no, sta andando via. 753 01:10:32,490 --> 01:10:33,490 Aspettami. 754 01:10:35,030 --> 01:10:36,030 Sì. 755 01:10:36,510 --> 01:10:37,510 Allora glielo dico. 756 01:10:37,970 --> 01:10:39,030 Tu torni a casa. 757 01:10:43,410 --> 01:10:44,610 C 'è qualcuno. 758 01:10:44,830 --> 01:10:46,070 Che fai? Aspetta. 759 01:10:46,760 --> 01:10:47,760 Aspetta. No, no. 760 01:10:49,400 --> 01:10:50,400 Tranquillo. 761 01:10:50,720 --> 01:10:51,720 Resta qui. 762 01:10:51,980 --> 01:10:52,980 Ok? 763 01:11:24,330 --> 01:11:25,330 Va a cercarlo. 764 01:11:27,910 --> 01:11:28,910 Allora, schifoso. 765 01:11:29,470 --> 01:11:30,490 Cosa credevi? 766 01:11:30,750 --> 01:11:32,470 Di andartene come se niente fosse? 767 01:11:33,130 --> 01:11:35,030 Non qui, capi. 768 01:11:39,310 --> 01:11:40,310 Chiama Roca. 769 01:11:41,890 --> 01:11:42,890 Vai. 770 01:11:57,260 --> 01:11:58,280 Forza, forza, forza! 771 01:13:40,390 --> 01:13:41,390 Ehi. 772 01:15:35,150 --> 01:15:36,150 Grazie. 773 01:16:21,520 --> 01:16:22,640 Vuoi altro caffè? 774 01:16:53,480 --> 01:16:54,480 Hai finito? 775 01:16:54,880 --> 01:16:55,880 Sì. 776 01:17:08,300 --> 01:17:09,920 A che ora vai via? 777 01:17:11,360 --> 01:17:13,760 Fra dieci minuti. 778 01:17:15,160 --> 01:17:17,000 Puoi lasciare Dan a scuola? 779 01:17:19,920 --> 01:17:20,920 Certo. 780 01:17:27,720 --> 01:17:29,720 Devo comprare qualcosa per stasera. 781 01:17:30,240 --> 01:17:32,040 Posso prenderlo io a luna. 782 01:17:41,520 --> 01:17:43,140 Ma hai comprato la carne? 783 01:17:49,260 --> 01:17:50,440 Devo andarci. 784 01:17:54,080 --> 01:17:55,080 Dove? 785 01:17:57,370 --> 01:17:58,370 No, 786 01:17:58,950 --> 01:17:59,950 non prenderla lì. 787 01:18:05,530 --> 01:18:06,530 Va bene. 788 01:18:14,690 --> 01:18:16,150 Prendi anche della birra. 789 01:18:20,090 --> 01:18:21,090 Ok. 790 01:18:26,060 --> 01:18:27,060 Grazie mille. 48117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.