All language subtitles for 고독한미식가 202012sp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,101 --> 00:00:30,091
(拍手)
2
00:02:53,152 --> 00:02:55,477
はい どうぞ。
お待たせしました。
3
00:02:55,487 --> 00:02:57,477
汁なし担々麺。
4
00:02:59,825 --> 00:03:01,815
辛いよ。
5
00:03:17,159 --> 00:03:19,449
はい どうぞ 餃子できたよ。
6
00:03:28,470 --> 00:03:31,647
おぉ… どうしたんだよ 岡田
こんな年の瀬に。
7
00:03:31,657 --> 00:03:35,150
(岡田)あ~ 五郎さん…
大晦日って仕事ですか?
8
00:03:35,160 --> 00:03:38,220
いや 明日の倉庫掃除で
仕事納めにしようと➡
9
00:03:38,230 --> 00:03:41,140
思ってたけど…。
ちょっと ご相談なんですけど➡
10
00:03:41,150 --> 00:03:45,177
この前 五郎さんのサポート
僕 結構 頑張ったじゃないですか。
11
00:03:45,187 --> 00:03:47,880
あぁ あんときは助かったよ。
ですよね?
12
00:03:47,890 --> 00:03:51,133
あ… で 借りを返してほしい
ってわけじゃないんですけど➡
13
00:03:51,143 --> 00:03:54,637
大晦日にやるイベント… 代わりに
仕切ってもらえませんか?
14
00:03:54,647 --> 00:03:57,640
それって 借りを返せって
言ってるよね。
15
00:03:57,650 --> 00:04:02,795
あ… そう聞こえちゃいました?
すみません。 で どうっすか?
16
00:04:02,805 --> 00:04:06,148
わかったよ…
返せばいいんだろ 返せば。
17
00:04:06,158 --> 00:04:09,301
よかった!
ありがとうございます。
18
00:04:09,311 --> 00:04:11,720
で なんのイベントなの?
19
00:04:11,730 --> 00:04:15,624
大晦日の シークレット打ち上げ花火。
20
00:04:15,634 --> 00:04:20,479
花火?
えっ 打ち上げ花火!? えっ!?
21
00:04:20,489 --> 00:04:24,550
大丈夫です 大丈夫です。
ちゃんと 話はついてますし…。
22
00:04:24,560 --> 00:04:26,819
詳しいことは
あとで メールしますんで…。
23
00:04:26,829 --> 00:04:30,873
いやいやいや! 無理だって!
いや… こっちも無理なんです。
24
00:04:30,883 --> 00:04:32,975
彼女が大晦日に
一緒にいてくれなきゃ➡
25
00:04:32,985 --> 00:04:35,311
別れるって言い出して…。
はぁ!?
26
00:04:35,321 --> 00:04:38,147
僕の人生がかかってますんで
よろしくお願いします。
27
00:04:38,157 --> 00:04:43,802
おい 岡田!
(通話の切れた音)
28
00:04:43,812 --> 00:04:46,472
まいったな…。
29
00:04:46,482 --> 00:04:50,142
お客さん できたよ。
あっ…。
30
00:04:50,152 --> 00:04:52,742
汁なし担々麺。
31
00:05:01,497 --> 00:05:04,487
よく かき混ぜて 食べてください。
はい。
32
00:05:09,655 --> 00:05:12,145
辛いよ。
あ…。
33
00:05:18,580 --> 00:05:20,570
《受けて立つぜ》
34
00:05:26,488 --> 00:05:29,178
《そうそう これこれ》
35
00:05:32,144 --> 00:05:36,138
《思い出すなぁ…。
36
00:05:36,148 --> 00:05:40,159
よ~し こんなもんだろう》
37
00:05:40,169 --> 00:05:42,459
いただきます。
38
00:05:55,150 --> 00:06:01,613
《うん うまい!
それに めちゃくちゃ濃い。
39
00:06:01,623 --> 00:06:08,620
でも こんなもんだっけ?
40
00:06:08,630 --> 00:06:11,420
全然へっちゃら》
41
00:06:19,141 --> 00:06:25,131
《あっ きた きた!
おぉ… たまらん》
42
00:06:30,135 --> 00:06:35,164
《ハァ… ヒィーッ!
43
00:06:35,174 --> 00:06:39,685
唐辛子の辛さ 山椒のシビれ…。
44
00:06:39,695 --> 00:06:45,185
ドSなダブル攻撃に
舌が悶えまくり》
45
00:06:48,837 --> 00:06:52,131
ごちそうさまでした。
どうも ありがとうございました。
46
00:06:52,141 --> 00:06:55,431
《四川の麻が攻めてきた》
47
00:07:02,301 --> 00:07:07,646
《でも なぜかやめられない。
48
00:07:07,656 --> 00:07:10,446
汁なしの虜…》
49
00:07:15,147 --> 00:07:18,123
《弾ける刺激の連打。
50
00:07:18,133 --> 00:07:23,623
四川のカラシビ 20連発
打ち上げ花火》
51
00:07:26,658 --> 00:07:32,148
《胃袋に たまや! かぎや! の
大歓声があがっている》
52
00:07:37,219 --> 00:07:40,509
《あぁ… 最高》
53
00:07:45,160 --> 00:07:50,150
《今夜も シビれさせてもらったぜ》
54
00:07:56,822 --> 00:08:00,212
ごちそうさまでした。
55
00:08:03,812 --> 00:08:06,802
《ひぇ~ そうだった》
56
00:08:09,301 --> 00:08:13,791
シビれるね。
水じゃないみたい ねぇ。
57
00:08:23,298 --> 00:08:25,688
どうも ありがとうございました。
58
00:08:31,790 --> 00:08:34,950
《打ち上げ花火か。
59
00:08:34,960 --> 00:08:39,150
シビれる大晦日になりそうだ》
60
00:08:45,387 --> 00:08:47,629
<時間や社会にとらわれず➡
61
00:08:47,639 --> 00:08:50,132
幸福に空腹を満たすとき➡
62
00:08:50,142 --> 00:08:54,119
つかの間
彼は自分勝手になり 自由になる。
63
00:08:54,129 --> 00:08:57,456
誰にも邪魔されず 気を遣わず
ものを食べるという➡
64
00:08:57,466 --> 00:08:59,958
孤高の行為。
65
00:08:59,968 --> 00:09:03,128
この行為こそが
現代人に平等に与えられた➡
66
00:09:03,138 --> 00:09:07,128
最高の癒やしと
言えるのである>
67
00:12:02,150 --> 00:12:06,240
《今年は
全然 商売にならなかったな》
68
00:12:10,142 --> 00:12:12,150
あっ!
69
00:12:12,160 --> 00:12:15,750
《9時から花火の主催者さんと
リモートだった》
70
00:12:23,305 --> 00:12:26,281
お世話になっております。
井之頭と申します。
71
00:12:26,291 --> 00:12:29,151
ああ どうも 森田でございます。
72
00:12:29,161 --> 00:12:32,287
(森田)なんか骨折して
動けないみたいですね 岡田さん。
73
00:12:32,297 --> 00:12:35,774
えっ? あの野郎…。
74
00:12:35,784 --> 00:12:38,143
えっ? 何ですか?
75
00:12:38,153 --> 00:12:40,695
あぁ いえ… そうなんですよ。
76
00:12:40,705 --> 00:12:44,950
え~ あの…
かなりの複雑骨折みたいでですね。
77
00:12:44,960 --> 00:12:48,904
え~ そうなんですか。
それで 早速なんですが…。
78
00:12:48,914 --> 00:12:51,473
はい。
花火師さんとの交渉は➡
79
00:12:51,483 --> 00:12:54,142
岡田さんが全部
やってくださってたんですよね。
80
00:12:54,152 --> 00:12:57,642
なんで そこは井之頭さんに
引き継ぎをお願い…。
81
00:12:59,808 --> 00:13:02,634
ありゃ?
82
00:13:02,644 --> 00:13:06,234
《えっ なに? 固まっちゃった》
83
00:13:08,834 --> 00:13:11,977
(森田)あれ なにこれ?
84
00:13:11,987 --> 00:13:15,677
電波か。
85
00:13:20,462 --> 00:13:22,771
《全然だめだ。
86
00:13:22,781 --> 00:13:26,608
だから リモートは嫌いなんだよ》
87
00:13:28,670 --> 00:13:30,962
はい 森田です。
すみません。
88
00:13:30,972 --> 00:13:34,616
リモートが うまくいかなくてですね。
もし ご迷惑でなければ➡
89
00:13:34,626 --> 00:13:38,136
そちらで打ち合わせさせて
いただけませんでしょうか?
90
00:13:38,146 --> 00:13:41,489
あぁ 全然大丈夫ですけど。
あっ 直った。
91
00:13:41,499 --> 00:13:45,644
えっ。 あっ…。
92
00:13:45,654 --> 00:13:51,983
あっ それでは11時に そちらに
お伺いしても よろしい…。
93
00:13:51,993 --> 00:13:54,783
また止まったよ!
94
00:14:13,181 --> 00:14:17,309
《いつもの虎ノ門と全然違う。
95
00:14:17,319 --> 00:14:23,315
だけど カウントダウンでもないのに
花火って…。
96
00:14:23,325 --> 00:14:26,515
こんなご時世に》
97
00:14:30,498 --> 00:14:33,491
《この店だ。
98
00:14:33,501 --> 00:14:37,379
あいた~。
99
00:14:37,389 --> 00:14:42,667
予備のマスク… ないか。
100
00:14:42,677 --> 00:14:46,967
セロテープ… ないか》
101
00:14:50,986 --> 00:14:55,163
すみません。
はい!
102
00:14:55,173 --> 00:14:57,499
はいはい すみません はい。
103
00:14:57,509 --> 00:15:00,535
打ち合わせで お伺いした
井之頭と申しま…。
104
00:15:00,545 --> 00:15:02,821
あっ… あっ いや…。
105
00:15:02,831 --> 00:15:06,221
井之頭… いの… 井之頭です。
106
00:15:08,520 --> 00:15:10,810
あぁ…。
107
00:15:12,991 --> 00:15:15,650
どうぞ。
ありがとうございます。
108
00:15:15,660 --> 00:15:18,486
シークレット花火だと
聞いているんですけど。
109
00:15:18,496 --> 00:15:21,506
親父への
サプライズプレゼントなんですけどね。
110
00:15:21,516 --> 00:15:24,159
ああ お父様? へぇ。
はい。
111
00:15:24,169 --> 00:15:27,979
明日を最後に
店の仕事を引退するんですけど➡
112
00:15:27,989 --> 00:15:32,484
それで お疲れさまと
ありがとうの思いを込めて➡
113
00:15:32,494 --> 00:15:34,986
何かしようかって
家族で話してね➡
114
00:15:34,996 --> 00:15:38,156
で まぁ
花火がいいんじゃないかって。
115
00:15:38,166 --> 00:15:43,545
下町生まれなんでね
祭りと花火が大好きで。
116
00:15:43,555 --> 00:15:46,648
でも今年 どっちも
中止だったじゃないですか。
はい。
117
00:15:46,658 --> 00:15:50,168
最後くらいな
でっかい花火あげて➡
118
00:15:50,178 --> 00:15:53,221
明るい顔で終わらせてやりたいな
と思って。
119
00:15:53,231 --> 00:15:55,840
一番ちっちゃいやつだけどね。
お金ないから。
120
00:15:55,850 --> 00:15:59,811
そういうこと言うんじゃないよ。
大事なのは気持ちなんだから。
121
00:15:59,821 --> 00:16:03,481
まあでも
お父さん喜んでくれると思うわ。
122
00:16:03,491 --> 00:16:08,153
私も 笑ってるお父さん見たいし。
そうだよな。
123
00:16:08,163 --> 00:16:11,823
お客さんとバカっ話するのが
生きがいの親父が➡
124
00:16:11,833 --> 00:16:15,493
今年は ずっと暗い顔して
マスクしてたからな。
125
00:16:15,503 --> 00:16:19,193
今年は本当に大変だったわよね。
126
00:16:21,659 --> 00:16:24,149
やりましょう 花火。
127
00:16:26,831 --> 00:16:29,140
絶対に成功させましょう。
128
00:16:29,150 --> 00:16:31,659
そして みんなで一緒に
花火見ましょうよ!
129
00:16:31,669 --> 00:16:34,813
ですよね!
こういう暗いご時世だからこそ➡
130
00:16:34,823 --> 00:16:37,148
最後くらい にぎやかにやっても
いいですよね。
131
00:16:37,158 --> 00:16:39,167
そうですよ
パーッといきましょう パーッと!
132
00:16:39,177 --> 00:16:41,152
よし やろう!
花火 バーッとやりましょう!
133
00:16:41,162 --> 00:16:43,538
シーッ! ちょっと。
134
00:16:43,548 --> 00:16:46,157
声がでかいから。
135
00:16:46,167 --> 00:16:49,157
おじいちゃん そこにいるから。
136
00:16:51,322 --> 00:16:53,681
じゃあ 明日
よろしくお願いします。
137
00:16:53,691 --> 00:16:55,817
はい じゃあ私これから
花火師さんと打ち合わせ…。
138
00:16:55,827 --> 00:16:58,517
(3人)シーッ!
あ~ 寒い寒い…。
139
00:17:00,498 --> 00:17:02,490
なに見てんだよ。
140
00:17:02,500 --> 00:17:05,693
じゃあ 井之頭さん
何かありましたら言ってください。
141
00:17:05,703 --> 00:17:08,530
はい あの…。
142
00:17:08,540 --> 00:17:12,230
セロテープ
貸してもらってもいいですか?
143
00:17:19,184 --> 00:17:22,710
《俺も ちょっと弱ってたのかな。
144
00:17:22,720 --> 00:17:26,510
なんだか
元気をもらえた気がする》
145
00:17:30,845 --> 00:17:36,174
《しかし 人間 元気が出ると➡
146
00:17:36,184 --> 00:17:39,474
腹が 減る》
147
00:17:44,576 --> 00:17:48,486
《よ~し!
148
00:17:48,496 --> 00:17:51,686
店を探そう》
149
00:17:55,653 --> 00:18:00,165
《さて 何を食う?
150
00:18:00,175 --> 00:18:04,465
俺の腹は 何バラだ?》
151
00:18:06,598 --> 00:18:10,492
《何か ガッツが出るやつ入れたいな。
152
00:18:10,502 --> 00:18:12,477
ん?
153
00:18:12,487 --> 00:18:17,148
虎ノ門らしからぬ 裏路地感。
154
00:18:17,158 --> 00:18:20,151
な~んか気になる。
155
00:18:20,161 --> 00:18:26,157
ほぉ カレーラーメンに 納豆ラーメン?
156
00:18:26,167 --> 00:18:29,811
なんなんだ この店は。
157
00:18:29,821 --> 00:18:32,664
この外観。
158
00:18:32,674 --> 00:18:35,834
ただ者じゃないオーラなんだが。
159
00:18:35,844 --> 00:18:39,534
ん~ 中華は昨日食ったし…》
160
00:18:41,499 --> 00:18:44,689
《ん? これは何だ?》
161
00:18:48,890 --> 00:18:52,484
《おっ 平五郎!
162
00:18:52,494 --> 00:18:56,137
西洋料理の平五郎。
163
00:18:56,147 --> 00:18:59,157
いいかも。
164
00:18:59,167 --> 00:19:03,811
うん 窓のストライプ かわいいし➡
165
00:19:03,821 --> 00:19:06,181
決まりだ。
166
00:19:06,191 --> 00:19:09,234
平五郎の文字がいい。
167
00:19:09,244 --> 00:19:12,470
五郎だし… フッ》
168
00:19:12,480 --> 00:19:15,840
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
169
00:19:15,850 --> 00:19:18,340
はい 広い席どうぞ。
170
00:19:20,505 --> 00:19:23,164
ありがとうございます。
171
00:19:23,174 --> 00:19:25,517
平日のランチは すっごく混むから。
172
00:19:25,527 --> 00:19:27,819
このへん 会社多いもんね。
173
00:19:27,829 --> 00:19:32,519
デミグラスソースが おいしいんだよねぇ。
うわぁ 絶対いいじゃん。
174
00:19:34,502 --> 00:19:37,161
はい ジャーマンステーキいきます。
はい。
175
00:19:37,171 --> 00:19:39,831
ジャーマンステーキの方。
はい。
176
00:19:39,841 --> 00:19:42,317
はい お待たせしました。
177
00:19:42,327 --> 00:19:45,186
お~ いい匂い。
178
00:19:45,196 --> 00:19:47,186
カツレツ いきます。
179
00:19:54,155 --> 00:19:57,148
若鶏のカツレツ お待たせしました。
180
00:19:57,158 --> 00:19:59,651
うわぁ おいしそう!
181
00:19:59,661 --> 00:20:02,451
はい これどうぞ。
182
00:20:07,151 --> 00:20:13,815
《ジャーマンは さっきのハンバーグか。
183
00:20:13,825 --> 00:20:18,653
ステーキ ハンバーグ カツレツ 海老フライ。
184
00:20:18,663 --> 00:20:25,153
うわ~ 選ばせるのが残酷なほど
全部うまそうだ》
185
00:20:28,656 --> 00:20:34,319
《こっちには…
おっと カキの季節か。
186
00:20:34,329 --> 00:20:37,972
あっ 大好物発見。
187
00:20:37,982 --> 00:20:41,659
こうで こうで こう。
188
00:20:41,669 --> 00:20:45,530
いやいや これをすえて➡
189
00:20:45,540 --> 00:20:51,169
こうつけて こう。 で どうだ…。
190
00:20:51,179 --> 00:20:55,807
うん バッチリだろ》
191
00:20:55,817 --> 00:20:59,494
すみません。
はい。
192
00:20:59,504 --> 00:21:01,996
お決まりですか。
193
00:21:02,006 --> 00:21:06,150
海老フライとカニクリームコロッケ
あと オイスターチャウダーをください。
194
00:21:06,160 --> 00:21:09,153
あぁ ごめんなさい。
それ夜のメニューなんです。
195
00:21:09,163 --> 00:21:14,142
《ガガーン! 完璧な組み立てが》
196
00:21:14,152 --> 00:21:16,661
いいですよ。
えっ…。
197
00:21:16,671 --> 00:21:19,347
今夜は予約入ってないから
大丈夫だろう。
198
00:21:19,357 --> 00:21:23,334
そうね。 まあ 暮れですし。
じゃあ その3つでいいですか?
199
00:21:23,344 --> 00:21:25,334
あぁ お願いします。
はい。
200
00:21:27,365 --> 00:21:31,159
《やった!
ご主人 人間が大きい》
201
00:21:31,169 --> 00:21:35,346
どうも。
あら いらっしゃい。
202
00:21:35,356 --> 00:21:37,482
ビーフステーキで。
はい。
203
00:21:37,492 --> 00:21:39,500
こんな暮れまで大変ね。
204
00:21:39,510 --> 00:21:41,853
でも まあ 仕事に
出て来られるだけ➡
205
00:21:41,863 --> 00:21:44,155
ありがたいと思わなきゃね。
206
00:21:44,165 --> 00:21:46,324
《そのとおり》
207
00:21:46,334 --> 00:21:49,024
しっかり食べて頑張ろう。
はい。
208
00:21:58,996 --> 00:22:02,323
はい お漬物どうぞ。
えっ…。
209
00:22:02,333 --> 00:22:05,223
よいしょ。 こちらでお願いします。
210
00:22:10,058 --> 00:22:12,248
お待たせしました。
211
00:22:14,879 --> 00:22:19,757
《五郎の平五郎セレクション どうだ》
212
00:22:19,767 --> 00:22:22,857
いただきます。
213
00:22:25,556 --> 00:22:28,046
《大好物から…》
214
00:22:51,165 --> 00:22:54,455
《うお~! ウホホホホ!》
215
00:23:02,510 --> 00:23:06,187
《あっと驚く平五郎》
216
00:23:06,197 --> 00:23:18,349
♬~
217
00:23:18,359 --> 00:23:21,049
《これは うまい》
218
00:23:23,281 --> 00:23:28,176
《このカニクリにデミグラス
めちゃくちゃ合う。
219
00:23:28,186 --> 00:23:34,276
いやいやいや 平五郎 大正解》
220
00:23:37,612 --> 00:23:44,709
《フッ 洋食屋にあって
レストランにないもの お漬物。
221
00:23:44,719 --> 00:23:49,781
特に高菜の油炒めは絶対にない。
222
00:23:49,791 --> 00:23:52,333
私は うれしい。
223
00:23:52,343 --> 00:23:56,233
この盛り方 すこぶるうれしい》
224
00:24:13,848 --> 00:24:17,875
《まずは タルタルだけで》
225
00:24:17,885 --> 00:24:36,694
♬~
226
00:24:36,704 --> 00:24:39,994
《うん 音がいい》
227
00:24:45,696 --> 00:24:50,786
《うん これは立派な
ひとかどの海老フライだ》
228
00:24:54,505 --> 00:25:00,885
《タルタルソースは いつだって俺の中の
少年を目覚めさせる》
229
00:25:00,895 --> 00:25:12,330
♬~
230
00:25:12,340 --> 00:25:14,348
《味噌汁》
231
00:25:14,358 --> 00:25:16,334
あぁ~。
232
00:25:16,344 --> 00:25:21,372
《ありがたや。
これぞニッポンの洋食》
233
00:25:21,382 --> 00:25:25,772
ありがとうございます。
はい それでは のちほど。
234
00:25:27,722 --> 00:25:30,212
石井さん 日替わり弁当3つね。
はいよ。
235
00:25:35,630 --> 00:25:39,523
オイスターチャウダー お待たせしました。
236
00:25:39,533 --> 00:25:42,026
はい どうぞ。
237
00:25:42,036 --> 00:25:51,035
♬~
238
00:25:51,045 --> 00:25:58,735
♬~
239
00:26:01,856 --> 00:26:07,518
《うわぁ~
これはもう笑うしかない。
240
00:26:07,528 --> 00:26:10,538
最高 最強》
241
00:26:10,548 --> 00:26:21,849
♬~
242
00:26:21,859 --> 00:26:26,203
《おぉ カキうまし。
243
00:26:26,213 --> 00:26:29,303
感動的にうまし》
244
00:26:51,589 --> 00:26:54,865
《冬のごちそうだ。
245
00:26:54,875 --> 00:26:59,020
チャウダー伯爵に バケット殿下。
246
00:26:59,030 --> 00:27:03,320
今日 あなた方に会えて光栄です》
247
00:27:09,206 --> 00:27:14,496
《和を挟むことで
胃袋が リセットされる》
248
00:27:24,321 --> 00:27:28,311
《高菜の辛みが
俺を覚醒させてくれる》
249
00:27:30,344 --> 00:27:34,834
《これ ごはん何杯でもいける》
250
00:27:36,834 --> 00:27:42,163
《洋食屋さんで
高菜ごはんサプライズ。 フッ》
251
00:27:42,173 --> 00:27:45,163
はい ビーフステーキ。
252
00:27:47,661 --> 00:27:50,251
ちょっと失礼します。 よいしょ。
253
00:27:52,333 --> 00:27:55,326
はい どうぞ。
はい。
254
00:27:55,336 --> 00:27:57,311
ごちそうさまです。
はい。
255
00:27:57,321 --> 00:27:59,814
おいしかったです。
来年また来ます。
256
00:27:59,824 --> 00:28:01,832
よろしくお願いします。
ごちそうさまでした。
257
00:28:01,842 --> 00:28:04,532
ありがとうございました。
よいお年を。
258
00:28:14,171 --> 00:28:16,661
《タルタル大好き》
259
00:28:22,580 --> 00:28:27,641
《これは… 世のタルタリストたちを➡
260
00:28:27,651 --> 00:28:32,641
もれなく うならせる味。
うんうん》
261
00:28:35,676 --> 00:28:38,166
《我慢できない》
262
00:28:48,322 --> 00:28:54,212
《ハハハハ ほらごらん。 おいしすぎ》
263
00:28:56,230 --> 00:28:58,320
はい いらっしゃい。
すみません はい。
264
00:29:00,367 --> 00:29:04,645
はい いつもどうも
ありがとうございます。
265
00:29:04,655 --> 00:29:06,647
はい ちょうどです。
はい ちょうどで。
266
00:29:06,657 --> 00:29:08,649
はい どうも。
よいお年を。
267
00:29:08,659 --> 00:29:11,001
よいお年を。
ありがとうございました。
268
00:29:11,011 --> 00:29:13,801
《醤油をちょいと》
269
00:29:22,039 --> 00:29:26,517
《う~っ なんか➡
270
00:29:26,527 --> 00:29:30,017
なんか俺 泣きそう》
271
00:29:33,684 --> 00:29:40,174
《タルタルと海老フライ 永久に食える》
272
00:29:54,171 --> 00:30:00,151
《これ カニもよしクリもよし➡
273
00:30:00,161 --> 00:30:02,169
カニクリの鑑だ》
274
00:30:02,179 --> 00:30:17,985
♬~
275
00:30:17,995 --> 00:30:22,156
《いやぁ すべてが
ハイレベルにうまかった。
276
00:30:22,166 --> 00:30:27,456
平五郎 死角なし。 リピート確定》
277
00:30:31,609 --> 00:30:34,799
《何度でも
お手合わせ願いたい》
278
00:30:39,533 --> 00:30:44,523
《おう おうおう…》
279
00:30:47,057 --> 00:30:49,700
《おうおう おう》
280
00:30:49,710 --> 00:31:55,200
♬~
281
00:31:57,177 --> 00:32:01,538
ごちそうさまでした。
282
00:32:01,548 --> 00:32:04,858
いっぱい食べていただいて
ありがとうございました。
283
00:32:04,868 --> 00:32:07,995
おいしかったです。
284
00:32:08,005 --> 00:32:10,495
(一同)ありがとうございました。
285
00:32:13,360 --> 00:32:17,187
《平五郎 いずれ また会おう》
286
00:32:17,197 --> 00:32:19,840
ああ…。
287
00:32:19,850 --> 00:32:24,240
《さて お次は花火屋さんか》
288
00:35:26,153 --> 00:35:32,483
《初めて来たな 北山田。
289
00:35:32,493 --> 00:35:36,183
新しい街って感じだな》
290
00:35:43,337 --> 00:35:45,329
《花火会社の人➡
291
00:35:45,339 --> 00:35:50,229
職人気質らしいけど
大丈夫かな?》
292
00:35:59,486 --> 00:36:02,129
《ええっ!?
293
00:36:02,139 --> 00:36:06,429
まさか
こんなデカいのじゃないよな?》
294
00:36:38,625 --> 00:36:40,634
あの…。
295
00:36:40,644 --> 00:36:44,288
岡田のかわりにまいりました
井之頭と申します。
296
00:36:44,298 --> 00:36:46,788
聞いてる。
297
00:36:51,188 --> 00:36:55,232
丸山さん あの~
明日のスケジュール確認を➡
298
00:36:55,242 --> 00:36:57,784
させていただければと思いまして。
299
00:36:57,794 --> 00:37:01,305
午後3時に工場に行って
道具一式を搬出。
300
00:37:01,315 --> 00:37:03,457
6時に花火会場到着。
301
00:37:03,467 --> 00:37:06,126
2時間で セッティングして待機。
302
00:37:06,136 --> 00:37:09,997
打ち上げるのが23時15分だから
その15分前➡
303
00:37:10,007 --> 00:37:15,118
23時に最終チェックして
打ち上げて終わり。 以上。
304
00:37:15,128 --> 00:37:17,137
わかりました。
305
00:37:17,147 --> 00:37:19,122
ということは 私は➡
306
00:37:19,132 --> 00:37:24,261
18時に現場で待機していれば
よろしいですか?
307
00:37:24,271 --> 00:37:28,115
全部 アンタがやるんだよ。
えっ?
308
00:37:28,125 --> 00:37:32,769
俺 明日 ほかがあるから
工場には行けねえよ。
309
00:37:32,779 --> 00:37:35,305
アンタが運ぶんだよ。
310
00:37:35,315 --> 00:37:38,675
セッティングは 一緒にやってやるけど。
311
00:37:38,685 --> 00:37:40,675
はいよ。
312
00:37:43,790 --> 00:37:46,280
ほれ!
えっ?
313
00:37:48,962 --> 00:37:50,954
これは…。
314
00:37:50,964 --> 00:37:52,956
花火師の見習い免許。
315
00:37:52,966 --> 00:37:54,958
もしものことが
あった時のために➡
316
00:37:54,968 --> 00:37:57,294
申請しといてくれって
岡田に頼まれてた。
317
00:37:57,304 --> 00:38:02,494
《マジか。 完全にハメられた》
318
00:38:04,461 --> 00:38:07,451
もしものことが
起こっちまったな。
319
00:38:16,473 --> 00:38:21,118
《輸入雑貨商が
大晦日に花火師見習いって➡
320
00:38:21,128 --> 00:38:24,621
どういうこっちゃ? フン!
321
00:38:24,631 --> 00:38:28,141
まっ あれこれ考えても
しかたない。
322
00:38:28,151 --> 00:38:34,641
それより ムチャクチャ腹が減った》
323
00:38:40,647 --> 00:38:44,237
《よし 店を探すぞ》
324
00:38:46,803 --> 00:38:49,293
《ロケットスタートだ》
325
00:38:56,246 --> 00:39:02,736
《昼 洋食だったから和食系?
う~ん…》
326
00:39:04,654 --> 00:39:10,617
《ありゃ! なんだ なんだ?
327
00:39:10,627 --> 00:39:14,617
とりあえず
大通りに出ないことには》
328
00:39:17,818 --> 00:39:19,808
《おっ!》
329
00:39:28,628 --> 00:39:30,618
《出た!》
330
00:39:35,118 --> 00:39:37,110
《ん?
331
00:39:37,120 --> 00:39:42,110
この匂い もしや…》
332
00:39:46,296 --> 00:39:52,292
《出た~ ここしかないでしょ。
333
00:39:52,302 --> 00:39:55,979
ドーンと花火打ち上げるのには➡
334
00:39:55,989 --> 00:39:59,166
焼肉 ドカーンと
入れるっきゃないっしょ。
335
00:39:59,176 --> 00:40:02,166
即決 突撃!》
336
00:40:05,315 --> 00:40:07,805
いらっしゃいませ。
337
00:40:15,442 --> 00:40:18,268
え~と お1人様?
じゃあ あちらの席どうぞ。
338
00:40:18,278 --> 00:40:20,437
はい 上塩ホルモン お待ち。
339
00:40:20,447 --> 00:40:22,422
これ ネギは香りづけだから
食べないでね。
340
00:40:22,432 --> 00:40:24,424
了解っす。
レモンサワー。
341
00:40:24,434 --> 00:40:27,427
えっ 早いね。
なに ちょっと濃い目にしとく?
342
00:40:27,437 --> 00:40:29,463
そうねぇ。
ダメダメダメ 薄めて。
343
00:40:29,473 --> 00:40:31,782
うるさい。
もう どっちだよ~ 本当に。
344
00:40:31,792 --> 00:40:34,117
ピッチが早いよ ピッチが。
うるさい! 飲ませて!
345
00:40:34,127 --> 00:40:36,636
今日は 抑えめでいくって
言ったじゃん!
346
00:40:36,646 --> 00:40:38,736
何言ってんだよ。
347
00:40:53,947 --> 00:40:58,608
《塩カルビ 塩ロース… へぇ。
348
00:40:58,618 --> 00:41:01,108
すべて塩があるんだ》
349
00:41:04,624 --> 00:41:07,934
《 うんうん なるほどね。
350
00:41:07,944 --> 00:41:11,788
そうなると あれだよな》
351
00:41:11,798 --> 00:41:14,441
はい レモンサワーお待ち。
はい すみません。
352
00:41:14,451 --> 00:41:18,094
今日は ミスジがあるんだ。
え? うん。
353
00:41:18,104 --> 00:41:20,297
あとね ネックと スネもいいよ。
354
00:41:20,307 --> 00:41:23,617
あ~ じゃあスネで。
はいよ!
355
00:41:23,627 --> 00:41:25,717
タレでいいよね。
うん。
はい。
356
00:41:29,983 --> 00:41:33,643
《スープも もらうか よし》
357
00:41:33,653 --> 00:41:35,812
すみません。
358
00:41:35,822 --> 00:41:40,300
は~い ただいま。
注文 いいですか?
359
00:41:40,310 --> 00:41:43,787
はい どうぞ。
塩カルビと。
360
00:41:43,797 --> 00:41:46,139
塩カルビ。
塩ヒレ。
361
00:41:46,149 --> 00:41:48,975
塩ヒレ。
で ハラミはタレで。
362
00:41:48,985 --> 00:41:54,297
ハラミは タレですね。
あと ライスとコムタンをください。
363
00:41:54,307 --> 00:41:58,168
コムタン はい。
あと しその葉漬けもいいですか?
364
00:41:58,178 --> 00:42:01,471
しその葉漬けですね。
お飲み物 どうしましょう?
365
00:42:01,481 --> 00:42:04,457
ウーロン茶お願いします。
ああ ウーロン茶。
366
00:42:04,467 --> 00:42:07,978
お車なんすか?
アハハ 下戸なんですよ。
367
00:42:07,988 --> 00:42:11,381
ああ。
ウソ メチャクチャ強そうな顔してるのに。
368
00:42:11,391 --> 00:42:14,467
コラコラコラコラ。
すみません。
369
00:42:14,477 --> 00:42:16,469
大丈夫です
よく言われます。
370
00:42:16,479 --> 00:42:21,141
お前 飲みすぎだって。
絶対 酒豪フェイスだよね。
371
00:42:21,151 --> 00:42:25,061
レモンサワー。
やっぱり濃くして眠らせちゃう?
372
00:42:25,071 --> 00:42:26,947
それは やめてください。
373
00:42:26,957 --> 00:42:29,447
勘弁してください 本当に。
わかった。
374
00:42:36,967 --> 00:42:39,476
あ~ どうも。
375
00:42:39,486 --> 00:42:41,645
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
376
00:42:41,655 --> 00:42:43,647
あ~ ハハ。
377
00:42:43,657 --> 00:42:45,765
さっきまでお客さん
メチャクチャいて➡
378
00:42:45,775 --> 00:42:48,418
店長 大変だったのよ。
大変だったよ もう。
379
00:42:48,428 --> 00:42:50,770
よかった
忙しいときにいなくって。
380
00:42:50,780 --> 00:42:54,441
もう これだから参っちゃうよ。
(笑い声)
381
00:42:54,451 --> 00:42:58,862
はい お待ちどおさま。
塩ヒレです。
382
00:42:58,872 --> 00:43:00,862
こちら塩カルビです。
383
00:43:06,997 --> 00:43:09,539
これね ニンニク入りの
リンゴ醤油になります。
384
00:43:09,549 --> 00:43:11,925
で まあ カルビのほうは
そのまんまか あとは➡
385
00:43:11,935 --> 00:43:13,960
レモンつけてでもね。
386
00:43:13,970 --> 00:43:15,960
まあ どうやって食べても
いいんですけどね。
387
00:43:26,616 --> 00:43:28,608
《お~ いい音。
388
00:43:28,618 --> 00:43:34,708
胃袋をザワつかせる
拍手にも似た イントロダクション》
389
00:43:43,299 --> 00:43:47,689
《分厚! オホホ 重いよ》
390
00:44:07,791 --> 00:44:09,781
いただきます。
391
00:44:12,779 --> 00:44:15,169
《まずは ヒレ》
392
00:44:27,110 --> 00:44:30,286
《うん うまい。
393
00:44:30,296 --> 00:44:33,186
肉が口の中で みなぎってる》
394
00:44:38,688 --> 00:44:43,978
リンゴ醤油ダレ 珍しい
店長 センスある》
395
00:44:59,125 --> 00:45:03,115
《うん! 塩カルビもいいぞ》
396
00:45:11,171 --> 00:45:16,099
《うん うん いける。
397
00:45:16,109 --> 00:45:20,599
塩レモン メシを巻き込む》
398
00:45:36,179 --> 00:45:44,169
《黒板を見て ひと目ぼれした
この美人アシスタント》
399
00:45:52,796 --> 00:45:55,772
《あぁ おいしい。
400
00:45:55,782 --> 00:45:59,672
香り 塩っけ 酸味… 絶妙》
401
00:46:02,705 --> 00:46:09,195
《焼肉ごはん野郎を惑わせる
仕事のできる色気》
402
00:46:13,116 --> 00:46:15,792
《あぁ…。
403
00:46:15,802 --> 00:46:18,792
悩ましいほどのうまさ》
404
00:46:23,459 --> 00:46:26,449
《巻き食い》
405
00:46:28,464 --> 00:46:32,154
《ほ~ら うまい》
406
00:46:35,972 --> 00:46:39,662
お待たせしました。
ハラミとコムタンです。
407
00:46:51,971 --> 00:46:56,661
《よし。 タレの時間帯に入った》
408
00:47:26,222 --> 00:47:29,115
《いい! この味。
409
00:47:29,125 --> 00:47:32,115
優しくて 力持ち》
410
00:47:48,161 --> 00:47:52,151
《う~ん… 肉 ホロホロ》
411
00:47:57,453 --> 00:48:02,443
《このホロホロ肉 ヤバすぎだろ》
412
00:48:29,452 --> 00:48:32,095
《うん うん。
413
00:48:32,105 --> 00:48:35,114
いいコンビネーションパンチだ。
414
00:48:35,124 --> 00:48:40,614
塩とタレのワンツーが
おもしろいように決まる》
415
00:49:00,633 --> 00:49:04,627
《うん うん。
416
00:49:04,637 --> 00:49:08,627
メシ 加速》
417
00:49:13,780 --> 00:49:17,440
《さぁ どんどん焼くぞ。
418
00:49:17,450 --> 00:49:21,140
塩タレ ミックス攻撃だ》
419
00:49:35,501 --> 00:49:38,094
《暑い!
420
00:49:38,104 --> 00:49:41,694
体の中が燃えてきた》
421
00:49:45,111 --> 00:49:51,207
《よ~し!
俺のボイラーに ガンガン 肉をくべるぞ》
422
00:49:51,217 --> 00:50:26,709
♬~
423
00:50:26,719 --> 00:50:32,709
《胃が真っ赤に燃え
肉をエネルギーに変えていく》
424
00:50:38,898 --> 00:50:42,291
《うぉ~ん!
425
00:50:42,301 --> 00:50:46,791
俺は原野を行く
蒸気機関車だ!》
426
00:50:53,796 --> 00:50:56,439
見せて。
ウサギさん。
427
00:50:56,449 --> 00:51:00,126
耳とかいいねぇ 上手 上手。
428
00:51:00,136 --> 00:51:02,295
すみません。
はい。
429
00:51:02,305 --> 00:51:08,195
小ライスと塩ハラミください。
かしこまりました。
430
00:51:18,337 --> 00:51:21,827
《ハラミリレーだ》
431
00:51:24,610 --> 00:51:27,200
《ついでにヒレも》
432
00:51:31,634 --> 00:51:35,424
《うん 時はよし》
433
00:51:45,198 --> 00:51:50,443
《思ったとおり
追加注文 大的中。
434
00:51:50,453 --> 00:51:54,947
これ好きだ ほれた。
435
00:51:54,957 --> 00:51:58,947
塩ハラミに腹キュンだ》
436
00:52:11,440 --> 00:52:14,767
《そして今日 俺は学んだ。
437
00:52:14,777 --> 00:52:18,454
ヒレは焼き加減が命》
438
00:52:18,464 --> 00:52:44,197
♬~
439
00:52:44,207 --> 00:52:46,766
《肉を焼いて食らう。
440
00:52:46,776 --> 00:52:52,466
それは いにしえより続く
神聖なる生命の儀式》
441
00:53:05,111 --> 00:53:10,201
《肉が焼ける 魂が燃える》
442
00:53:14,620 --> 00:53:18,910
《塩が叫び タレが踊る》
443
00:53:29,952 --> 00:53:34,642
《ご飯はすべてを飲み込む
白い宇宙だ》
444
00:53:37,126 --> 00:53:43,216
《その宇宙をコムタンという
悟りの中に ぶち込む》
445
00:53:50,122 --> 00:53:53,649
《ライス コムタン➡
446
00:53:53,659 --> 00:53:55,949
俺》
447
00:54:01,767 --> 00:54:07,597
《ハァ~ うまさはうたかたの夢。
448
00:54:07,607 --> 00:54:13,897
ん~ すばらしい余韻》
449
00:54:21,937 --> 00:54:26,983
ごちそうさまでした。
450
00:54:26,993 --> 00:54:30,336
どうしましょう?
え?
451
00:54:30,346 --> 00:54:32,872
ゆうこさん お水。
452
00:54:32,882 --> 00:54:34,807
ほら もう起きないよ。
453
00:54:34,817 --> 00:54:36,807
《おやすみなさい》
454
00:54:39,472 --> 00:54:43,449
あ~ 食ったぁ!
455
00:54:43,459 --> 00:54:45,618
《食ったぁ! というセリフは➡
456
00:54:45,628 --> 00:54:50,122
うまい焼き肉屋を出たときの
ためにある。
457
00:54:50,132 --> 00:54:55,127
さぁ 明日は2020年
結びの一番。
458
00:54:55,137 --> 00:54:58,127
一丁やったりますか》
459
00:58:14,153 --> 00:58:17,112
《花火大会か。
460
00:58:17,122 --> 00:58:21,112
まさか 自分が上げるとは。 フッ》
461
00:58:31,153 --> 00:58:35,231
《さて
秩父の花火工場に向かおう。
462
00:58:35,241 --> 00:58:37,831
関東縦断だ フッ…》
463
00:58:45,651 --> 00:58:49,641
《年越そば ふ~ん…》
464
00:59:17,333 --> 00:59:21,961
《タクシーで15分って言ってたよな。
465
00:59:21,971 --> 00:59:26,161
まだ早いし
ちょっと ぶらっとするか》
466
00:59:49,632 --> 00:59:51,622
《フッ…》
467
00:59:57,523 --> 01:00:00,813
《渋い店が多いな》
468
01:00:11,303 --> 01:00:13,462
《ん?
469
01:00:13,472 --> 01:00:16,949
店名に餃子。
470
01:00:16,959 --> 01:00:22,621
なんか
ものすごく かきたてられる。
471
01:00:22,631 --> 01:00:24,640
あっ…。
472
01:00:24,650 --> 01:00:29,640
そういえば 昼飯 まだだった》
473
01:00:38,664 --> 01:00:41,254
《行ける。 うん》
474
01:00:48,457 --> 01:00:50,466
焼きそばと餃子。
はい。
475
01:00:50,476 --> 01:00:52,885
追加で餃子2つ。
はい。
476
01:00:52,895 --> 01:00:56,121
全部でいくつ?
餃子4枚に水餃子1。
477
01:00:56,131 --> 01:00:58,107
はい。
478
01:00:58,117 --> 01:01:00,125
いらっしゃいませ。
479
01:01:00,135 --> 01:01:02,111
はい いらっしゃい。
480
01:01:02,121 --> 01:01:04,113
《このタイプね。
481
01:01:04,123 --> 01:01:08,450
よっ よっ。
482
01:01:08,460 --> 01:01:11,650
アルコール消毒 完了》
483
01:01:16,135 --> 01:01:19,128
《店名どおりの手際のよさ。
484
01:01:19,138 --> 01:01:22,428
これは マストだな》
485
01:01:25,544 --> 01:01:29,234
《おっと 水はセルフか》
486
01:01:47,132 --> 01:01:51,443
《餃子300円 ラーメン400円。
487
01:01:51,453 --> 01:01:54,613
安っ!
488
01:01:54,623 --> 01:01:58,467
ん? ムースータンメン?
489
01:01:58,477 --> 01:02:01,637
ムースーローをのせてるのか?》
490
01:02:01,647 --> 01:02:04,623
お客さん
もし餃子食べるんでしたら➡
491
01:02:04,633 --> 01:02:06,642
これから
一緒に焼いちゃいますけど。
492
01:02:06,652 --> 01:02:08,627
あっ お願いします。
493
01:02:08,637 --> 01:02:11,113
はい ムースータンメンね。
はい。
494
01:02:11,123 --> 01:02:14,316
《あぁ やっぱりそうか。
495
01:02:14,326 --> 01:02:17,970
ムースーロー オススメか。
496
01:02:17,980 --> 01:02:22,975
秩父神社の初詣どうかね?
今年は心配だよね。
497
01:02:22,985 --> 01:02:25,477
お母さんが心配しても
何も変わんないから。
498
01:02:25,487 --> 01:02:27,963
そういう言い方ないでしょ。
499
01:02:27,973 --> 01:02:31,467
アンタとは ソーシャルディスタンスだよ。
500
01:02:31,477 --> 01:02:34,503
《フッ 親子だな》
501
01:02:34,513 --> 01:02:37,003
はい 焼きそば。
502
01:02:44,973 --> 01:02:50,836
《爆肉肉いため…
なんじゃそりゃ?》
503
01:02:50,846 --> 01:02:53,622
あっ ごめんなさい。
注文まだでしたよね?
504
01:02:53,632 --> 01:02:55,657
あ はい。
餃子は聞いたよ。
505
01:02:55,667 --> 01:02:57,643
それ以外。 あ どうぞ。
506
01:02:57,653 --> 01:03:01,743
えっと ムースーローとチャーハンをください。
はい。
507
01:03:04,643 --> 01:03:07,336
水餃子 できたわよ。
508
01:03:07,346 --> 01:03:09,336
はい。
509
01:03:17,806 --> 01:03:24,102
《中華鍋の音って
空腹のカスタネットだ》
510
01:03:24,112 --> 01:03:27,289
餃子できたわよ。
511
01:03:27,299 --> 01:03:30,943
はい 餃子です。
512
01:03:30,953 --> 01:03:33,946
はい 餃子お待たせ。
513
01:03:33,956 --> 01:03:36,298
はい どうぞ。
514
01:03:36,308 --> 01:03:38,333
はい チャーハン どうぞ。
515
01:03:38,343 --> 01:03:41,233
ムースーロー すぐやりますね。
はい。
516
01:04:00,465 --> 01:04:02,755
いただきます。
517
01:04:07,139 --> 01:04:09,429
《お酢と…》
518
01:04:14,129 --> 01:04:16,788
《コショウを ドバドバ》
519
01:04:16,798 --> 01:04:38,794
♬~
520
01:04:38,804 --> 01:04:44,194
《ああ… いい。 野菜ぎっしり》
521
01:04:55,804 --> 01:04:58,130
《ペロッといける》
522
01:04:58,140 --> 01:05:03,518
♬~
523
01:05:03,528 --> 01:05:13,462
♬~
524
01:05:13,472 --> 01:05:23,789
♬~
525
01:05:23,799 --> 01:05:26,789
《うん うん》
526
01:05:37,796 --> 01:05:41,186
《うまい。 しっとり系》
527
01:05:50,809 --> 01:05:52,799
はい ムースーローです。
528
01:06:10,462 --> 01:06:13,152
《キクラゲ でかし》
529
01:06:16,134 --> 01:06:20,128
《おっと。 ガツンと濃い味。
530
01:06:20,138 --> 01:06:23,128
飯が進むやつだ》
531
01:06:38,173 --> 01:06:41,163
《豚玉の幸せ》
532
01:06:45,564 --> 01:06:50,554
《ムースー アンド チャーハン。 最強コンビ誕生》
533
01:06:58,827 --> 01:07:03,805
《チャーハンって ごはんにはない
にぎやかさがあって➡
534
01:07:03,815 --> 01:07:06,475
食べるのが楽しい》
535
01:07:06,485 --> 01:07:19,137
♬~
536
01:07:19,147 --> 01:07:23,737
《こんななかにいる
キクラゲちゃん 大好き》
537
01:07:35,480 --> 01:07:38,790
ごちそうさまでした!
ああ ありがとうございます。
538
01:07:38,800 --> 01:07:41,460
チャーハン ムースータンメン 餃子にビール。
539
01:07:41,470 --> 01:07:45,447
いくら?
2, 100円です。
540
01:07:45,457 --> 01:07:48,133
はい。
すみません。
541
01:07:48,143 --> 01:07:52,771
餃子300円って安いっすね。
フフッ 40年 変えてないんですよ。
542
01:07:52,781 --> 01:07:55,474
すごいっすね!
すごくないですよ。
543
01:07:55,484 --> 01:07:58,110
変えると ばあさんが
覚えられなくなるから➡
544
01:07:58,120 --> 01:08:01,463
しかたなくって。
(笑い声)
545
01:08:01,473 --> 01:08:04,499
どうも ごちそうさまでした。
よいお年を。
546
01:08:04,509 --> 01:08:07,119
よいお年を。
よいお年を。 またね。
547
01:08:07,129 --> 01:08:09,119
は~い。
548
01:08:14,152 --> 01:08:18,780
《レンゲって いくつになっても
食べにくいんだけど➡
549
01:08:18,790 --> 01:08:22,180
もはや それも外食の味》
550
01:08:25,130 --> 01:08:27,806
《ここで ちょいラー》
551
01:08:27,816 --> 01:08:42,454
♬~
552
01:08:42,464 --> 01:08:45,454
《心が改まる》
553
01:08:58,797 --> 01:09:00,789
すみません。
はい。
554
01:09:00,799 --> 01:09:05,460
えっと… ライス… 半ライスを
このくらい もらえませんか?
555
01:09:05,470 --> 01:09:07,460
はい。
556
01:09:15,630 --> 01:09:19,474
《これが
やりたかったんですよ!》
557
01:09:19,484 --> 01:09:28,300
♬~
558
01:09:28,310 --> 01:09:30,300
《よし!》
559
01:09:36,985 --> 01:09:42,975
《ほ~ら ほらほら
間違いない》
560
01:10:01,459 --> 01:10:07,249
《チャーハン おかずに
ムースー丼 食ってる俺 フッ…》
561
01:10:20,512 --> 01:10:25,290
《でも この想定外の
炭水化物 重ね食い。
562
01:10:25,300 --> 01:10:28,443
無敵だ》
563
01:10:28,453 --> 01:10:51,116
♬~
564
01:10:51,126 --> 01:10:53,635
《母と娘の中華屋さん。
565
01:10:53,645 --> 01:10:56,304
親子ならではのやりとりは➡
566
01:10:56,314 --> 01:11:01,626
そのまんま この街の味だ》
567
01:11:01,636 --> 01:11:23,315
♬~
568
01:11:23,325 --> 01:11:28,470
《この大変ななか
頑張ってくれてる飲食店に➡
569
01:11:28,480 --> 01:11:30,970
感謝》
570
01:11:50,135 --> 01:11:54,925
《あ~ 腹いっぱい。
いい昼飯だった》
571
01:11:58,476 --> 01:12:00,466
ごちそうさまでした。
572
01:12:05,467 --> 01:12:09,310
ああ いらっしゃい。
いらっしゃい。
573
01:12:09,320 --> 01:12:15,316
♬~
574
01:12:15,326 --> 01:12:18,136
何にしましょう?
え~とね ビールと水餃子。
575
01:12:18,146 --> 01:12:20,622
はい。 今日は遅いわね。
576
01:12:20,632 --> 01:12:23,508
え? 今 何時?
2時40分。
577
01:12:23,518 --> 01:12:25,527
えっ あっ!
578
01:12:25,537 --> 01:12:27,645
すみません
お会計 お願いします。
579
01:12:27,655 --> 01:12:30,315
はい。
580
01:12:30,325 --> 01:12:34,015
(2人)ありがとうございました。
581
01:12:39,984 --> 01:12:43,174
《いかん ギリギリだ》
582
01:15:53,194 --> 01:15:56,321
あっ 井之頭さんですか?
あっ はい。
583
01:15:56,331 --> 01:15:59,991
今日は よろしくお願いします。
よろしくお願いします。
584
01:16:00,001 --> 01:16:02,644
早速ですが 着替えていただいて
積み込みを。
585
01:16:02,654 --> 01:16:04,744
あ… はい。
586
01:16:12,080 --> 01:16:37,512
♬~
587
01:16:37,522 --> 01:16:40,832
ハァ… ハァ… ハァ…。
588
01:16:40,842 --> 01:16:44,032
それで全部です。
はい。
589
01:16:46,831 --> 01:16:49,007
では 安全運転で
よろしくお願いします。
590
01:16:49,017 --> 01:16:51,307
どうもありがとうございました。
591
01:17:10,338 --> 01:17:14,315
《おいおい 事故渋滞って…。
592
01:17:14,325 --> 01:17:19,787
まいったなぁ
6時になんか 絶対 着かないよ。
593
01:17:19,797 --> 01:17:22,787
丸山さんに
連絡 入れないと》48263