Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,166 --> 00:01:24,000
Bravo!
2
00:01:28,416 --> 00:01:29,500
Hey!
3
00:01:54,833 --> 00:01:56,791
Hm.
4
00:02:04,125 --> 00:02:06,250
- How was the air show?
- Great.
5
00:02:07,041 --> 00:02:11,083
Perfect. Very good. That
covers all the activities for today.
6
00:02:11,416 --> 00:02:14,625
Now we finally get
to eat the snacks ourselves.
7
00:02:18,041 --> 00:02:21,583
Holly. You don't need
to hoard for winter just yet.
8
00:02:21,916 --> 00:02:24,041
Sorry, Principal.
9
00:02:31,000 --> 00:02:33,625
- Need a little refreshment?
- I'd love some.
10
00:02:33,958 --> 00:02:37,333
- Delicious broccoli skewers.
- And for bloodthirsty predators:
11
00:02:37,666 --> 00:02:39,250
the meatballs.
12
00:02:39,333 --> 00:02:40,750
Wait, really?
13
00:02:41,083 --> 00:02:42,625
No.
14
00:02:43,583 --> 00:02:47,208
- I was just testing you.
- Yeah, right. But it looks delicious.
15
00:02:47,875 --> 00:02:49,958
- See you in a bit.
- See you later.
16
00:02:50,833 --> 00:02:51,916
Bye.
17
00:02:52,500 --> 00:02:56,500
- Bye, Frankie.
- Bye, Mom. I love you.
18
00:02:58,500 --> 00:03:00,083
- I love you too.
- I know.
19
00:03:03,916 --> 00:03:07,125
- My darlings, I'm taking off.
- Goodbye.
20
00:03:07,458 --> 00:03:09,125
Thanks for a wonderful day.
21
00:03:09,458 --> 00:03:12,041
- Thanks for coming.
- Bye.
22
00:03:14,875 --> 00:03:17,208
Until next time. Call us often.
23
00:03:18,666 --> 00:03:20,541
Race you to the top!
24
00:03:22,500 --> 00:03:24,458
You'll find them eventually.
25
00:03:24,541 --> 00:03:26,208
- Find who?
- Your parents.
26
00:03:27,416 --> 00:03:28,833
Yeah, right.
27
00:03:28,916 --> 00:03:33,125
Besides, your foster family is
vacationing around here next week.
28
00:03:33,208 --> 00:03:34,375
Yeah.
29
00:03:35,958 --> 00:03:37,125
Come on.
30
00:03:38,083 --> 00:03:41,458
But it's just not the same.
31
00:03:42,708 --> 00:03:46,125
To them, I'll always just be Jay,
and never truly myself.
32
00:03:46,458 --> 00:03:49,083
Clearwater High is like a family, though.
33
00:03:50,083 --> 00:03:54,125
Hey, Lou.
We're heading out now. We gotta go.
34
00:03:54,208 --> 00:03:56,541
- Did you say bye to Dad yet?
- Yeah.
35
00:03:56,625 --> 00:03:58,916
- It was great seeing you. See you soon.
- Yeah.
36
00:03:59,250 --> 00:04:03,000
- So glad you all could make it.
- Bye, see you soon.
37
00:04:06,791 --> 00:04:09,291
Sometimes they can be a real pain, too.
38
00:04:09,375 --> 00:04:12,375
- Hey, sweetie.
- Bye, Mom.
39
00:04:14,500 --> 00:04:17,291
- So, now you've met Carag.
- Nice to meet you.
40
00:04:19,458 --> 00:04:21,500
It was a real pleasure.
41
00:04:24,291 --> 00:04:26,250
He doesn't eat meat anymore.
42
00:04:28,041 --> 00:04:29,666
- Bye.
- Bye.
43
00:04:34,000 --> 00:04:38,375
- She just needs to get used to you. She...
- was attacked by a puma.
44
00:04:39,333 --> 00:04:41,000
- Okay.
- Quitting time.
45
00:04:41,083 --> 00:04:44,833
My inner squirrel needs some exercise.
Who's in?
46
00:04:48,083 --> 00:04:49,666
Come on. Don't dawdle.
47
00:04:55,666 --> 00:04:57,208
Here.
48
00:05:02,375 --> 00:05:03,916
Faster!
49
00:05:13,666 --> 00:05:15,416
Hey, guys! Wait for me.
50
00:05:36,375 --> 00:05:38,083
Yeah!
51
00:05:47,916 --> 00:05:50,250
I told you to wait for me!
52
00:06:01,333 --> 00:06:05,083
Of course, Dorian
slept through the entire visiting day.
53
00:06:06,416 --> 00:06:11,666
It says here that Milling wants to be
governor: "Businessman Andrew Milling
54
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
is a serious contender
for the highest office in the state."
55
00:06:16,083 --> 00:06:19,916
He thinks he's the king of the beasts,
and now he wants to be king of the humans.
56
00:06:20,250 --> 00:06:21,916
Governor. Of Wyoming.
57
00:06:22,250 --> 00:06:25,041
Yeah, yeah, smartass.
58
00:06:25,125 --> 00:06:27,208
But what are we going to do about it?
59
00:06:27,541 --> 00:06:29,125
They've got Derek Helbert.
60
00:06:29,208 --> 00:06:31,625
The Woodwalker Council
meets next week.
61
00:06:31,708 --> 00:06:34,125
Carag, you have to take Milling down there.
62
00:06:34,458 --> 00:06:37,250
We spotted
a group of three pumas yesterday.
63
00:06:37,583 --> 00:06:38,750
Where?
64
00:06:39,583 --> 00:06:42,208
But Milling's the only one
who knows where my family is.
65
00:06:42,541 --> 00:06:47,333
Yeah, but you have to say that he's behind
the attacks on the humans.
66
00:06:47,416 --> 00:06:49,750
Otherwise, he'll keep
letting everyone believe
67
00:06:49,833 --> 00:06:52,375
that his assistant planned it all alone.
68
00:06:53,208 --> 00:06:56,875
So think carefully about
what you say, and what you don't.
69
00:06:58,416 --> 00:07:02,583
If I testify against Milling,
I can forget about his help.
70
00:07:02,916 --> 00:07:05,083
We'll help you find your family.
71
00:07:06,333 --> 00:07:09,541
I've been looking for years.
Yellowstone is too big.
72
00:07:09,875 --> 00:07:12,916
Hey, you scaredy-cat,
don't underestimate your friends.
73
00:07:13,791 --> 00:07:15,000
Hm?
74
00:07:26,583 --> 00:07:29,375
Hello.
75
00:07:29,458 --> 00:07:32,041
- Hey, River.
- Greetings, my dear.
76
00:07:33,750 --> 00:07:35,291
- Benjamin.
- Hello.
77
00:07:45,958 --> 00:07:48,000
David. Welcome.
78
00:07:48,083 --> 00:07:50,666
- Glad you could make it.
- Of course.
79
00:07:51,458 --> 00:07:54,541
The chairman has arrived now too.
Where's Carag?
80
00:08:07,250 --> 00:08:09,708
Hey, Carag.
81
00:08:14,833 --> 00:08:16,666
It's been a while, huh?
82
00:08:17,250 --> 00:08:19,000
Hello, Andrew.
83
00:08:21,375 --> 00:08:22,500
Hello.
84
00:08:25,041 --> 00:08:29,291
Listen, I really didn't want to endanger
anyone with our little operation.
85
00:08:29,625 --> 00:08:33,000
Especially not your foster family
or any other humans.
86
00:08:35,208 --> 00:08:38,375
I'm truly sorry that things went wrong.
87
00:08:38,458 --> 00:08:41,875
I highly doubt you lost any sleep over it.
88
00:08:42,208 --> 00:08:46,125
You barely know me. I've
called off all further operations.
89
00:08:46,208 --> 00:08:48,541
I'm going into politics instead.
90
00:08:49,500 --> 00:08:54,041
I'm running for Governor of Wyoming.
I can make a bigger difference there.
91
00:08:54,125 --> 00:08:58,291
I want to change humanity's
recklessness toward nature.
92
00:08:58,625 --> 00:09:00,916
And I suppose that has
nothing to do with power?
93
00:09:01,250 --> 00:09:04,791
It does. You have to want power.
It's how you actually get things done.
94
00:09:04,875 --> 00:09:08,083
My main concern
is protecting Woodwalkers.
95
00:09:08,416 --> 00:09:13,333
Humans can't keep expanding.
We need untouched habitats.
96
00:09:13,416 --> 00:09:16,125
Especially for those
who live in their animal form.
97
00:09:16,958 --> 00:09:18,833
Then tell me where my family is.
98
00:09:19,166 --> 00:09:20,566
I can do that.
99
00:09:21,791 --> 00:09:23,208
But all in good time.
100
00:09:27,166 --> 00:09:30,291
Think carefully about
what you're about to say in there.
101
00:09:30,375 --> 00:09:33,541
I can only lead you
to your family as a free man.
102
00:09:46,291 --> 00:09:48,333
No, of course not.
103
00:09:48,416 --> 00:09:51,666
I had absolutely no knowledge
of the sabotage operations
104
00:09:52,000 --> 00:09:56,375
that my assistant, Derek,
planned and carried out behind my back.
105
00:09:56,458 --> 00:09:59,791
Entirely on his own,
as he just described himself.
106
00:09:59,875 --> 00:10:02,791
I'm appalled. I mean no harm to humans.
107
00:10:03,416 --> 00:10:04,833
Cold-blooded liar.
108
00:10:05,958 --> 00:10:07,708
Just wait until it's Carag's turn.
109
00:10:08,041 --> 00:10:10,916
Mr. Helbert,
do you have anything to add to this?
110
00:10:12,000 --> 00:10:15,875
Mr. Milling knew nothing.
It was all my idea.
111
00:10:19,333 --> 00:10:22,541
Next to the witness stand:
Carag Goldeneye.
112
00:10:34,833 --> 00:10:36,750
Carag,
113
00:10:36,833 --> 00:10:41,708
Mr. Milling became your mentor after
your arrival at Clearwater High.
114
00:10:41,791 --> 00:10:45,166
Did you two develop
a relationship built on trust?
115
00:10:45,250 --> 00:10:48,125
Um, yes. Yes, in a way.
116
00:10:48,458 --> 00:10:50,041
Did you ever get the sense
117
00:10:50,375 --> 00:10:54,791
that he knew about the attack on
the mine, or was involved in planning it?
118
00:10:57,416 --> 00:10:59,916
You have to tell the truth.
119
00:11:00,250 --> 00:11:04,708
Then the logs will crash onto the
machines and sweep them into the valley.
120
00:11:12,708 --> 00:11:14,250
Think carefully, Carag.
121
00:11:19,916 --> 00:11:21,916
You belong with your family.
122
00:11:24,125 --> 00:11:25,125
No.
123
00:11:34,875 --> 00:11:39,750
Isn't it strange that you were at the scene
on the exact day it happened?
124
00:11:41,666 --> 00:11:46,041
It was a coincidence. I was going
to see my foster family, who were hiking.
125
00:11:46,125 --> 00:11:49,666
So you confirm
that you have no evidence
126
00:11:49,750 --> 00:11:53,291
that Andrew Milling
was involved in the sabotage operations?
127
00:11:54,416 --> 00:11:55,416
Yes.
128
00:11:55,750 --> 00:11:58,500
We must assume that he understood
129
00:11:58,583 --> 00:12:02,375
that his words carry
special weight here before the Council.
130
00:12:05,083 --> 00:12:07,416
Thank you, Carag. You may take a seat.
131
00:12:14,083 --> 00:12:15,916
Yes. Yes.
132
00:12:24,000 --> 00:12:25,791
It is decided.
133
00:12:27,041 --> 00:12:29,125
Please, rise.
134
00:12:30,166 --> 00:12:33,958
To the best of the Council's knowledge,
you, Derek Helbert, bear
135
00:12:34,291 --> 00:12:36,875
sole responsibility
for the sabotage operations.
136
00:12:38,166 --> 00:12:42,541
You are sentenced to three years
in our animal park, Sunny Meadows.
137
00:12:42,625 --> 00:12:46,791
During this time,
your shifting ability will be blocked.
138
00:12:50,166 --> 00:12:51,708
Thank you.
139
00:12:53,666 --> 00:12:55,166
How could you?
140
00:12:55,250 --> 00:12:58,458
This isn't just about you and your family.
141
00:12:58,791 --> 00:13:01,208
Milling will stop at nothing.
We know that.
142
00:13:02,833 --> 00:13:06,375
- Don't you guys understand me at all?
- Kind of, but
143
00:13:06,458 --> 00:13:09,791
letting him get away with it like this
is seriously un-nutty.
144
00:13:09,875 --> 00:13:11,166
I'm sorry.
145
00:13:11,500 --> 00:13:13,916
You should have
thought about that earlier.
146
00:13:19,208 --> 00:13:20,583
Come on.
147
00:13:36,916 --> 00:13:39,750
Back when I lived with my puma family
148
00:13:39,833 --> 00:13:43,833
my mom took my sister Mia
and me into the city a few times.
149
00:13:45,000 --> 00:13:47,083
My dad was strictly against it.
150
00:13:47,166 --> 00:13:51,208
And when I finally left,
we had a massive falling out.
151
00:13:52,875 --> 00:13:57,375
I wish I could explain to him
why it was so important to me back then.
152
00:13:58,291 --> 00:14:00,125
So he'd understand me.
153
00:14:00,208 --> 00:14:03,958
I do understand you. But
lying is just not okay with me.
154
00:14:23,708 --> 00:14:27,166
- Is there a famine coming soon?
- No, it's for my family.
155
00:14:27,500 --> 00:14:31,083
- The Ralstons are coming?
- My real family. See ya.
156
00:14:31,166 --> 00:14:34,791
- First time in years.
- Well then. Here.
157
00:15:12,958 --> 00:15:16,125
Holly.
What were you doing in the woods earlier?
158
00:15:16,208 --> 00:15:18,500
Shh. Listen.
159
00:15:20,000 --> 00:15:23,375
So,
how do we recognize anger in humans?
160
00:15:25,833 --> 00:15:27,958
- Nell.
- They pin back their ears?
161
00:15:29,583 --> 00:15:31,833
Quite rarely. Anyone else?
162
00:15:34,041 --> 00:15:36,625
- Dorian?
- They don't talk to you for a week.
163
00:15:36,958 --> 00:15:39,375
Yes, that happens.
164
00:15:39,708 --> 00:15:43,000
But if we focus on the face...
165
00:15:45,208 --> 00:15:48,458
Frown lines on the forehead
and narrowed eyes.
166
00:15:48,791 --> 00:15:50,041
Good.
167
00:15:56,875 --> 00:16:00,583
Ah, human alert.
168
00:16:02,125 --> 00:16:06,083
My name is Crump.
I'm Holly Lewis's legal guardian.
169
00:16:06,416 --> 00:16:09,583
- Not him again.
- I have to take care of her.
170
00:16:09,916 --> 00:16:13,166
Judging by her grades, she's been
severely neglected under your care.
171
00:16:13,250 --> 00:16:15,208
I see it differently, Mr. Crump.
172
00:16:15,291 --> 00:16:18,416
But why don't we discuss this
in my office?
173
00:16:18,500 --> 00:16:20,416
Holly.
174
00:16:21,750 --> 00:16:23,291
Come on.
175
00:16:27,250 --> 00:16:28,291
Hm?
176
00:16:30,833 --> 00:16:34,583
Come here.
177
00:16:37,291 --> 00:16:40,583
I'm not going to another school,
you shitbag.
178
00:16:40,666 --> 00:16:44,916
It's about what's good for children,
not just what they want.
179
00:16:45,000 --> 00:16:47,458
Clearwater High is good for me.
180
00:16:47,791 --> 00:16:49,916
I'll take care of it.
181
00:16:50,250 --> 00:16:55,083
- I am absolutely not getting in.
- Hand over the car keys.
182
00:16:55,166 --> 00:16:56,500
Uh-oh.
183
00:16:58,458 --> 00:17:01,416
Don't think
you'll get away with this, young lady.
184
00:17:02,500 --> 00:17:07,875
This can't be happening! My idiotic,
stubborn, annoying new guardian.
185
00:17:08,208 --> 00:17:12,250
He's crazy. He thinks Clearwater High
isn't right for me
186
00:17:12,583 --> 00:17:14,583
because I'm hyperactive and impulsive.
187
00:17:14,916 --> 00:17:18,125
Me? That's total nonsense.
188
00:17:19,166 --> 00:17:21,000
Unbelievable...
189
00:17:21,083 --> 00:17:26,000
My old guardian just paid the tuition
and allowance, and left me alone.
190
00:17:26,333 --> 00:17:28,916
Tikaani, we need your nose.
191
00:17:29,250 --> 00:17:31,375
Can't you do anything about Crump?
192
00:17:31,458 --> 00:17:34,666
Actually... if someone adopts me.
193
00:17:34,750 --> 00:17:39,250
But who would want
a hyperactive red squirrel girl?
194
00:17:39,333 --> 00:17:43,291
Catch a scent yet?
Otherwise we'll never get rid of this guy.
195
00:17:43,375 --> 00:17:44,833
Uh, Holly?
196
00:17:44,916 --> 00:17:49,208
If you wanted that guy to leave quickly,
taking his car keys...
197
00:17:49,291 --> 00:17:51,833
Yeah, okay.
198
00:17:53,166 --> 00:17:55,833
But the stupid look on Crump's face
was worth it.
199
00:17:55,916 --> 00:17:59,625
- Ha! I see something right there.
- Are you looking for this?
200
00:17:59,708 --> 00:18:02,041
This was a setup.
201
00:18:02,125 --> 00:18:04,750
- I'll be back.
- Goodbye.
202
00:18:05,083 --> 00:18:07,541
I'm finally going to see
my puma family again.
203
00:18:07,625 --> 00:18:11,041
And my foster family is coming
on the exact same weekend.
204
00:18:11,125 --> 00:18:13,375
Hm?
205
00:18:22,666 --> 00:18:24,291
Do you want one too?
206
00:18:30,125 --> 00:18:32,375
These are really good. Got any more?
207
00:18:37,333 --> 00:18:38,416
Tikaani?
208
00:18:39,500 --> 00:18:42,583
- I'm not hungry.
- You can manage a half.
209
00:18:46,125 --> 00:18:47,833
If you don't want it...
210
00:18:48,791 --> 00:18:51,166
You mutts! Those were for my family.
211
00:18:51,500 --> 00:18:54,458
Oh, is that why you lied to the Council,
or what?
212
00:18:54,541 --> 00:18:56,666
Who told you that? Milling?
213
00:18:59,250 --> 00:19:00,541
Come on.
214
00:19:12,791 --> 00:19:16,416
Didn't you guys become friends somehow?
You and Tikaani?
215
00:19:18,666 --> 00:19:22,375
I have no idea. Apparently,
her pack comes first again.
216
00:19:33,791 --> 00:19:35,625
Well?
217
00:19:57,708 --> 00:20:00,916
Here we are.
They should be right nearby.
218
00:20:07,583 --> 00:20:09,750
Thanks for keeping your word.
219
00:20:10,083 --> 00:20:12,708
You see, Carag. I'm not your enemy.
220
00:20:45,916 --> 00:20:49,375
Carag! Oh, I missed you so much.
221
00:20:49,708 --> 00:20:52,375
I missed you too, sis.
222
00:20:52,458 --> 00:20:54,250
Cut it out!
223
00:20:54,333 --> 00:20:56,125
Ew! Ah!
224
00:20:59,625 --> 00:21:03,833
Carag! You're back. That's wonderful.
225
00:21:03,916 --> 00:21:04,916
Mom!
226
00:21:05,250 --> 00:21:07,250
Where have you been so long?
227
00:21:07,583 --> 00:21:10,208
I've been so worried about you.
228
00:21:10,291 --> 00:21:12,791
- How are you?
- I'm...
229
00:21:18,291 --> 00:21:20,583
Dad. I'm back.
230
00:21:20,666 --> 00:21:25,000
Carag. I never thought I'd see you again.
231
00:21:27,416 --> 00:21:29,875
- You're hurt?
- It's just a scratch.
232
00:21:29,958 --> 00:21:31,666
There was a rusty can in the woods.
233
00:21:32,000 --> 00:21:35,041
I'm glad you're back here.
234
00:21:35,375 --> 00:21:37,958
So good to see you.
I've been looking for you.
235
00:21:38,041 --> 00:21:41,375
We had to change our territory.
Prey was getting scarce.
236
00:21:41,458 --> 00:21:43,750
Come on, shift.
237
00:21:43,833 --> 00:21:48,041
- With that injury, help is good.
- Yeah, we hunt a lot together.
238
00:21:48,125 --> 00:21:51,000
- I'll come visit you guys often.
- Oh yeah!
239
00:21:51,333 --> 00:21:54,791
Visit? You want to stay with the humans?
240
00:21:56,000 --> 00:21:58,041
Yes. You can easily live as both.
241
00:21:58,375 --> 00:22:01,541
It seems
you've already become one of them.
242
00:22:01,875 --> 00:22:04,208
Humans aren't all bad, Dad.
243
00:22:04,541 --> 00:22:07,458
A human family even took me in.
244
00:22:07,791 --> 00:22:10,791
- They're in Jackson and I...
- What?
245
00:22:10,875 --> 00:22:12,666
You have a human family?
246
00:22:15,166 --> 00:22:17,625
Mom! I would have been
completely alone otherwise.
247
00:22:17,958 --> 00:22:20,166
You had us.
248
00:22:22,875 --> 00:22:24,625
We're half human, Dad.
249
00:22:24,958 --> 00:22:28,916
- Why won't you see that?
- Nothing good comes from humans.
250
00:22:29,000 --> 00:22:31,833
They act like they own the world.
251
00:22:32,166 --> 00:22:36,958
- Dumping their trash everywhere.
- Humans can heal your wound.
252
00:22:37,291 --> 00:22:38,916
Ah, it'll heal on its own.
253
00:22:39,250 --> 00:22:43,250
You've made your decision.
Go to your human family.
254
00:22:43,333 --> 00:22:48,083
Seriously? You have no idea what
I went through to find you guys.
255
00:22:48,166 --> 00:22:49,500
Mom!
256
00:22:49,583 --> 00:22:51,833
You know, maybe he's right.
257
00:22:51,916 --> 00:22:55,875
At some point, you have to decide
who you'd rather belong with.
258
00:22:55,958 --> 00:22:58,083
Come on, Mia, we're leaving.
259
00:22:59,291 --> 00:23:02,500
But I had so much to ask Carag.
260
00:23:03,500 --> 00:23:05,458
Come on, now!
261
00:23:06,125 --> 00:23:09,333
Aw man, we haven't seen him in so long.
262
00:23:10,125 --> 00:23:12,291
I've missed you all so much!
263
00:23:12,375 --> 00:23:14,208
Look!
264
00:23:17,375 --> 00:23:20,875
I'm still me. Dad. Mom.
265
00:23:41,166 --> 00:23:44,333
This is your kingdom.
And we'll sleep right next door, okay?
266
00:23:44,416 --> 00:23:45,625
It's perfectly fine.
267
00:23:46,541 --> 00:23:48,458
- That's my bed!
- Okay.
268
00:23:48,541 --> 00:23:51,083
There.
269
00:23:51,166 --> 00:23:53,416
Oh no, that bed. That one's nicer.
270
00:23:53,500 --> 00:23:55,125
Over there! Ah, okay.
271
00:23:56,125 --> 00:23:57,625
No.
272
00:23:59,166 --> 00:24:01,875
- Okay.
- No fighting.
273
00:24:02,208 --> 00:24:04,291
Look who's here.
274
00:24:05,125 --> 00:24:09,125
Jay! So glad you came.
275
00:24:11,583 --> 00:24:14,875
- Is everything alright?
- Yeah, sure. Everything's fine.
276
00:24:19,083 --> 00:24:21,458
Spaghetti with meatballs.
277
00:24:22,750 --> 00:24:27,208
Should we order you the Maxiburger?
I think you need some fuel.
278
00:24:27,291 --> 00:24:29,833
Thanks,
but I'd rather have pasta with pesto.
279
00:24:30,166 --> 00:24:31,583
Not in the mood for a steak?
280
00:24:31,916 --> 00:24:36,041
Are you a vegan now? Will they kick
you out of your special school otherwise?
281
00:24:36,125 --> 00:24:38,833
Are you scared I'll move back home?
282
00:24:38,916 --> 00:24:41,250
Jay, Marlon, please don't fight.
283
00:24:42,583 --> 00:24:45,166
The state is in a miserable condition.
284
00:24:45,250 --> 00:24:47,500
Hey, that's Milling on TV.
285
00:24:47,583 --> 00:24:51,083
I am the most successful
entrepreneur in this state.
286
00:24:51,166 --> 00:24:55,250
As a businessman, you don't
shy away from tough decisions.
287
00:24:55,333 --> 00:24:57,791
Wyoming needs a strong governor.
288
00:24:57,875 --> 00:25:00,500
Great having a mentor like that.
Really great, Jay.
289
00:25:01,041 --> 00:25:03,541
Yeah, really great.
290
00:25:04,333 --> 00:25:06,750
If you elect me, I promise...
291
00:25:06,833 --> 00:25:11,166
If he wins the election, he'll definitely
give his victory speech here in Jackson.
292
00:25:11,250 --> 00:25:13,666
We'll go together then. Okay?
293
00:25:14,916 --> 00:25:16,291
Okay.
294
00:25:17,166 --> 00:25:20,000
- I'll have the cheeseburger, Mom.
- Yeah.
295
00:25:20,083 --> 00:25:25,666
I promise that I will dedicate myself every
day, in service to the people of Wyoming,
296
00:25:25,750 --> 00:25:28,208
to ensuring a better future.
297
00:25:28,291 --> 00:25:30,000
Many hard-working...
298
00:25:30,083 --> 00:25:33,541
Jay, something's bothering you, isn't it?
299
00:25:37,583 --> 00:25:39,375
No, everything's fine.
300
00:25:42,875 --> 00:25:45,000
Can steer into this new direction.
301
00:25:45,083 --> 00:25:46,625
- Anna?
- Yeah?
302
00:25:46,708 --> 00:25:49,041
They have our song on the jukebox.
303
00:25:53,416 --> 00:25:57,208
Jay, remember when we were
almost crushed by falling logs,
304
00:25:57,291 --> 00:25:59,875
and I was saved by a puma?
305
00:25:59,958 --> 00:26:02,208
Uh... Yeah?
306
00:26:03,125 --> 00:26:05,083
It's totally weird, but...
307
00:26:05,166 --> 00:26:09,458
Whenever I think of the puma,
I somehow think of you.
308
00:26:10,375 --> 00:26:13,250
Yeah, weird.
Are you sure there was a puma?
309
00:26:13,916 --> 00:26:15,833
Don't tell me you don't believe me either?
310
00:26:15,916 --> 00:26:18,791
Why won't anyone believe me?
It's really annoying.
311
00:26:30,875 --> 00:26:32,333
- Hi.
- Hi.
312
00:26:32,708 --> 00:26:35,416
So? How did things go
with your puma family?
313
00:26:37,291 --> 00:26:39,083
I'll tell you later, okay?
314
00:26:45,375 --> 00:26:48,666
- What do they find so great about Milling?
- That's your fault.
315
00:26:49,000 --> 00:26:52,708
- He should be in Sunny Meadows.
- Maybe he's harmless now.
316
00:26:53,041 --> 00:26:55,291
He is definitely not harmless.
317
00:26:56,916 --> 00:26:58,833
Where's Holly?
318
00:26:59,375 --> 00:27:01,500
She disappeared into the woods earlier.
319
00:27:02,500 --> 00:27:06,250
- Weird.
- This is for the learning expedition tomorrow.
320
00:27:06,583 --> 00:27:10,375
It has your assignments
and who's on your team.
321
00:27:11,208 --> 00:27:13,916
- Thanks.
- Do your best, the grade is important.
322
00:27:25,833 --> 00:27:28,625
I don't get why Tikaani is ignoring me.
323
00:27:28,708 --> 00:27:32,541
I think we can trust the wolves
about as much as we can trust Milling.
324
00:27:39,416 --> 00:27:42,833
Those who grew up as humans
will have an easier time
325
00:27:42,916 --> 00:27:46,458
completing the task in the human world
without standing out.
326
00:27:46,541 --> 00:27:49,000
You have been
divided into very unequal teams,
327
00:27:49,083 --> 00:27:52,333
and the main focus
is on teamwork and problem-solving.
328
00:27:52,666 --> 00:27:55,958
No cheating.
We have eyes and ears everywhere.
329
00:27:56,291 --> 00:27:58,416
Carag, what's your mission?
330
00:27:58,750 --> 00:28:02,791
We have to buy medicine
at the pharmacy in Jackson.
331
00:28:02,875 --> 00:28:05,708
One of us has to be in their second form.
What about you?
332
00:28:05,791 --> 00:28:09,458
These two have to take their poor,
sick little squirrel to the vet.
333
00:28:09,541 --> 00:28:13,500
- I hope they ate breakfast.
- Alright, let's go!
334
00:28:15,000 --> 00:28:17,708
- Don't forget who you belong to.
- Yeah, I know.
335
00:28:18,041 --> 00:28:20,708
Who's going into town
in their second form?
336
00:28:20,791 --> 00:28:23,708
Probably not me, right?
337
00:28:23,791 --> 00:28:28,291
Unless you want to visit me later
at the taxidermist's.
338
00:28:29,333 --> 00:28:30,791
- Hm?
- Okay.
339
00:28:33,791 --> 00:28:36,875
We need a collar,
so you can pass as a dog.
340
00:28:37,208 --> 00:28:39,375
Haha. No way in hell.
341
00:28:42,166 --> 00:28:45,291
I can't believe this.
Could it be any cheesier, huh?
342
00:28:45,375 --> 00:28:48,458
Not my fault. It was the only leash.
343
00:28:48,541 --> 00:28:51,750
If you take a picture,
I'll bite your ears off. Got it?
344
00:28:51,833 --> 00:28:54,166
Someone's there.
345
00:28:56,500 --> 00:28:58,625
Carag! I found you.
346
00:28:58,708 --> 00:29:01,333
Mia! You can't just pounce on me again.
347
00:29:01,666 --> 00:29:04,625
- What are you doing here?
- I wanted to see how you live.
348
00:29:04,708 --> 00:29:07,666
- Do Mom and Dad know?
- Would I be here if they did?
349
00:29:07,750 --> 00:29:09,500
- My sister, Mia.
- Hi.
350
00:29:09,833 --> 00:29:10,916
Hi.
351
00:29:11,250 --> 00:29:14,500
- We have to go into town.
- Into town? I'm coming with you.
352
00:29:14,833 --> 00:29:17,291
Uh. But...
353
00:29:19,500 --> 00:29:21,060
You're not actually taking her with us.
354
00:29:21,375 --> 00:29:25,666
No, I don't want to. But once
she sets her mind to something...
355
00:29:26,750 --> 00:29:27,875
Oh no.
356
00:29:31,500 --> 00:29:34,791
I also know
where the clothing chests are buried.
357
00:29:35,333 --> 00:29:36,333
Okay.
358
00:29:36,666 --> 00:29:40,208
WELCOME TO JACKSON WYOMING
359
00:29:40,291 --> 00:29:43,750
Mia, act completely normal
without drawing attention, okay?
360
00:29:44,541 --> 00:29:47,666
- We need a good grade.
- Okey-dokey.
361
00:29:58,250 --> 00:30:00,750
CONSTRUCTION ZONE
362
00:30:00,833 --> 00:30:03,000
Mia! Don't go in the
street, there are cars!
363
00:30:03,333 --> 00:30:05,500
They stink so much when you get close.
364
00:30:05,833 --> 00:30:07,708
Then just don't get so close.
365
00:30:21,500 --> 00:30:23,166
Mia, pull yourself together.
366
00:30:24,916 --> 00:30:27,291
- Come on. Absolutely no shifting.
- Phew.
367
00:30:30,500 --> 00:30:31,791
Hello.
368
00:30:31,875 --> 00:30:35,958
Bandages, disinfectant,
and painkillers, please.
369
00:30:36,291 --> 00:30:37,750
Mhm, okay.
370
00:30:39,291 --> 00:30:42,750
- Can I take a look?
- No time. We have to get out quickly.
371
00:30:43,083 --> 00:30:44,625
Good afternoon.
372
00:30:47,333 --> 00:30:49,375
What a beautiful animal.
373
00:30:49,708 --> 00:30:53,308
Let's get out of here. That dachshund is gonna
catch the scent of puma and wolf any second.
374
00:30:53,583 --> 00:30:55,583
- What breed is that?
- Uh...
375
00:30:55,916 --> 00:30:58,791
He's a Norwegian Sausage Dog.
376
00:30:59,125 --> 00:31:01,791
- Oh.
- Haha, very funny.
377
00:31:02,125 --> 00:31:06,416
Sweetums, what's wrong?
378
00:31:06,750 --> 00:31:09,916
I knew it.
He's causing a scene and blowing our cover.
379
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
Quiet, little guy. Quiet, I said!
380
00:31:14,875 --> 00:31:18,125
- Control your dog, son.
- Get that dog out of here.
381
00:31:18,208 --> 00:31:21,541
- No dogfights in my pharmacy.
- What is going on?
382
00:31:21,875 --> 00:31:26,625
This rabid beast
nearly mauled my Sweetums.
383
00:31:26,708 --> 00:31:28,458
Come on, let's go!
384
00:31:28,541 --> 00:31:30,750
He's running away. Go after him!
385
00:31:32,708 --> 00:31:36,708
- We need to hide somewhere.
- Stop! Stay right there!
386
00:31:37,833 --> 00:31:38,833
Stop!
387
00:31:43,458 --> 00:31:45,375
Come on, get in.
388
00:31:46,791 --> 00:31:48,000
Shift.
389
00:31:51,208 --> 00:31:52,750
Where's Mia?
390
00:32:03,000 --> 00:32:06,750
Wonderful. Now we're
definitely getting an A-plus.
391
00:32:06,833 --> 00:32:08,958
Good grades are overrated.
392
00:32:10,541 --> 00:32:13,333
Unless you're trying to impress Lou.
393
00:32:13,666 --> 00:32:15,333
Huh? What makes you say that?
394
00:32:17,375 --> 00:32:20,083
Well, you can catch that scent
from a mile away.
395
00:32:20,166 --> 00:32:22,750
You two having some tension?
396
00:32:24,291 --> 00:32:28,916
We're just very different.
She doesn't always understand me.
397
00:32:29,000 --> 00:32:31,250
Does she have to understand you?
398
00:32:31,833 --> 00:32:33,291
At least accept me.
399
00:32:34,166 --> 00:32:38,041
Be you, just be you. Yeah, she's
going to have to deal with that, Carag.
400
00:32:38,833 --> 00:32:40,833
And that's coming from you, of all people?
401
00:32:40,916 --> 00:32:45,041
You always go along with everything just so
you don't get in trouble with Jeffrey.
402
00:32:45,875 --> 00:32:50,875
My family is 2,000 kilometers away.
All I have here is my pack.
403
00:32:51,916 --> 00:32:54,291
Even if they're total bullies?
404
00:32:56,750 --> 00:32:58,208
You don't understand.
405
00:32:58,291 --> 00:33:02,583
Jeffrey will make my life a living hell
if he finds out I like you.
406
00:33:08,583 --> 00:33:12,125
Andrew, why do we have to meet here?
407
00:33:12,208 --> 00:33:15,458
I have something for you. You've
wanted this for a long time, haven't you?
408
00:33:15,791 --> 00:33:18,333
- What is Milling doing here?
- Shh.
409
00:33:18,416 --> 00:33:21,541
Well, what do you say? Hm?
410
00:33:24,083 --> 00:33:26,916
I need the signed contract.
411
00:33:27,000 --> 00:33:31,208
I'll get it to you today, but keep a
low profile until after the election.
412
00:33:31,291 --> 00:33:33,250
This isn't good for the polls.
413
00:33:33,333 --> 00:33:34,583
Who's the other guy?
414
00:33:34,666 --> 00:33:37,500
If I become governor,
you'll have free rein.
415
00:33:40,958 --> 00:33:42,666
Did he see us?
416
00:33:42,750 --> 00:33:44,083
I don't think so.
417
00:33:49,166 --> 00:33:50,666
Mia.
418
00:33:53,583 --> 00:33:56,916
- Where were you?
- Someone had to buy the stuff.
419
00:34:01,791 --> 00:34:04,166
Wow! Human food is really delicious.
420
00:34:09,208 --> 00:34:11,958
You've earned it, too. But...
421
00:34:13,708 --> 00:34:16,541
- Please use a fork in the restaurant, okay?
- Hm?
422
00:34:16,875 --> 00:34:17,916
A fork.
423
00:34:19,708 --> 00:34:21,833
It's really easy, not hard at all.
424
00:34:21,916 --> 00:34:24,875
Here, I'll show you. Like this, and then...
425
00:34:25,541 --> 00:34:27,375
And then like this.
426
00:34:33,833 --> 00:34:36,625
After this, you have to go
back to Mom and Dad. Okay?
427
00:34:36,708 --> 00:34:40,166
I think I'll pack the rest up.
Dad can't hunt, after all.
428
00:34:41,583 --> 00:34:43,416
What do you mean, he can't hunt?
429
00:34:43,500 --> 00:34:46,333
His wound isn't healing. It got infected.
430
00:34:46,666 --> 00:34:49,583
It's already all red and full of pus.
431
00:34:53,125 --> 00:34:57,000
Why didn't you say so earlier?
That's bad. He needs to see a doctor.
432
00:34:57,333 --> 00:35:01,166
You know how he is.
He won't go to a hospital.
433
00:35:02,333 --> 00:35:04,041
He'd rather...
434
00:35:05,875 --> 00:35:09,958
We can give you some of the stuff
from the pharmacy. Okay?
435
00:35:10,041 --> 00:35:11,625
Totally okay.
436
00:35:15,958 --> 00:35:18,375
Mom probably knows what to do with it.
437
00:35:21,125 --> 00:35:23,375
That will definitely help him for now.
438
00:35:23,708 --> 00:35:24,875
Thanks.
439
00:35:31,083 --> 00:35:35,333
The man's name is Tucker Jones,
a filthy rich real estate investor.
440
00:35:35,666 --> 00:35:37,750
What is Milling doing with him?
441
00:35:38,083 --> 00:35:40,541
Tucker is involved in Wyoming politics.
442
00:35:40,875 --> 00:35:44,541
He apparently has a lot of influence
over people. Milling needs that right now.
443
00:35:44,625 --> 00:35:46,500
And his money.
444
00:35:46,583 --> 00:35:50,833
There's definitely more to it. Milling
hates humans and would never...
445
00:35:52,291 --> 00:35:54,291
Hey, is someone there?
446
00:35:55,166 --> 00:35:56,875
I caught a scent, too.
447
00:36:12,750 --> 00:36:16,500
We have to be really careful.
Maybe Milling has spies.
448
00:36:16,583 --> 00:36:20,708
Then we spy on them too and find out
everything about the secret deal.
449
00:36:21,041 --> 00:36:23,083
How? His lodge is heavily guarded.
450
00:36:23,416 --> 00:36:27,666
I'll write him a message and pretend
I'm back on his side.
451
00:36:28,333 --> 00:36:30,208
That sounds pretty dangerous.
452
00:36:30,541 --> 00:36:33,041
It's my fault that Milling is free.
453
00:36:33,125 --> 00:36:36,833
I got us into this mess,
and I have to get us out of it.
454
00:36:37,166 --> 00:36:41,333
We're coming with you, of course.
We'll end up having to save you anyway.
455
00:36:41,666 --> 00:36:45,166
What if Milling realizes
that we're trying to spy on him?
456
00:36:45,250 --> 00:36:47,083
As a puma, I'm a match for him.
457
00:36:47,791 --> 00:36:51,083
- Wait, you want to fight him?
- If I have to.
458
00:36:51,416 --> 00:36:53,791
Typical predator. You
overestimate yourself.
459
00:36:59,291 --> 00:37:02,750
- I'm supposed to go to the lodge tomorrow.
- No. I'm not a part of this.
460
00:37:08,791 --> 00:37:11,458
But take care of yourselves, okay?
461
00:37:26,958 --> 00:37:29,458
Hello. I have an
appointment with Mr. Milling.
462
00:37:31,166 --> 00:37:33,375
Mr. Milling, your visitor is at the gate.
463
00:37:35,458 --> 00:37:38,416
Carag. Glad you're here.
464
00:37:38,500 --> 00:37:41,458
That's a lot of guards.
465
00:37:41,791 --> 00:37:46,250
Ever since I went into politics,
I've had to watch out for enemies.
466
00:37:46,333 --> 00:37:48,875
Crazy, isn't it? Come on.
467
00:38:07,208 --> 00:38:09,375
Sheila.
468
00:38:14,208 --> 00:38:15,875
Have a seat.
469
00:38:20,791 --> 00:38:22,125
So, why are you here?
470
00:38:46,458 --> 00:38:51,666
This looks like a command center.
What kind of map is that?
471
00:38:54,083 --> 00:38:56,208
I'm going to have a heart attack.
472
00:38:56,291 --> 00:38:59,625
Okay, but help me up first.
473
00:39:00,416 --> 00:39:02,041
Come on, do it.
474
00:39:12,291 --> 00:39:14,500
- Wait. I'll take a look at it.
- Be careful.
475
00:39:14,833 --> 00:39:17,708
Yeah. You know me. I'll be right back.
476
00:39:24,916 --> 00:39:28,291
It was cool that you helped me
with my family.
477
00:39:28,375 --> 00:39:29,375
Mhm.
478
00:39:31,458 --> 00:39:34,458
What exactly did you mean
when you said
479
00:39:34,541 --> 00:39:36,875
that I should join you?
480
00:39:44,041 --> 00:39:45,583
I mean, what are you planning?
481
00:39:46,375 --> 00:39:48,250
You disappoint me, Carag.
482
00:39:49,041 --> 00:39:50,541
What do you mean?
483
00:39:50,875 --> 00:39:53,500
Do you think I'm a complete idiot?
484
00:39:53,583 --> 00:39:58,083
Do you think I don't know that you and
your little friends are spying on me?
485
00:39:58,166 --> 00:40:03,000
I led you to your family.
I brought you together.
486
00:40:03,083 --> 00:40:06,166
But I can't help it
if your father rejects you.
487
00:40:06,500 --> 00:40:09,500
- How do you know that my father...
- Listen to me very carefully:
488
00:40:11,208 --> 00:40:15,125
If you turn against me,
you'll feel my revenge.
489
00:40:17,791 --> 00:40:20,458
- I'm not afraid of you.
- Oh, really?
490
00:40:22,041 --> 00:40:24,125
Yes, you have the
strength of the puma in you.
491
00:40:24,458 --> 00:40:27,916
But you're still too young
to recognize your mistakes.
492
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
- Oh, yeah?
- Oh, yes.
493
00:40:32,791 --> 00:40:34,958
This is too dangerous. Come back out.
494
00:40:35,291 --> 00:40:38,166
Stop being such a baby,
you scaredy-hoof.
495
00:40:38,666 --> 00:40:41,875
Look at all the strings on the map.
496
00:40:42,208 --> 00:40:45,291
From Wyoming across America
to the whole world.
497
00:40:57,208 --> 00:41:00,041
Why are you constantly seeking
approval from families
498
00:41:00,125 --> 00:41:03,416
who will never accept you
for who you truly are?
499
00:41:03,500 --> 00:41:05,666
Only I know who you truly are,
500
00:41:07,125 --> 00:41:09,208
and what you're capable of.
501
00:41:13,416 --> 00:41:15,333
Join me.
502
00:41:16,291 --> 00:41:19,708
We puma-shifters
are stronger than all other Woodwalkers.
503
00:41:20,958 --> 00:41:22,958
We're stronger than the animals.
504
00:41:23,666 --> 00:41:25,833
We're even stronger than humans.
505
00:41:27,541 --> 00:41:29,041
What are you planning?
506
00:41:29,958 --> 00:41:32,541
Yeah... You'd like to know that.
507
00:41:35,583 --> 00:41:39,000
Governor is just the first step, Carag.
508
00:41:39,083 --> 00:41:41,416
I have much bigger plans.
509
00:41:43,916 --> 00:41:45,041
What do you see?
510
00:41:45,833 --> 00:41:47,625
Some kind of contract.
511
00:41:47,958 --> 00:41:51,208
Wait a minute! That lousy fleabag.
512
00:41:51,541 --> 00:41:53,625
- Why?
- Throw the phone in here.
513
00:42:05,250 --> 00:42:08,208
Together, the two of us are unbeatable.
514
00:42:09,083 --> 00:42:11,833
You know, you're like a son to me.
515
00:42:12,166 --> 00:42:14,583
You should stand by my side.
516
00:42:17,083 --> 00:42:20,208
Do you have hooves instead of hands?
Stop being such a baby.
517
00:42:21,000 --> 00:42:23,500
- Those seed-eaters again.
- Uh-oh.
518
00:42:26,500 --> 00:42:29,083
Carag, look in the red folder.
519
00:42:32,958 --> 00:42:34,375
Bill of sale?
520
00:42:36,666 --> 00:42:40,416
You want to sell our forest to this
Tucker Jones? Our territory?
521
00:42:40,750 --> 00:42:44,291
- To fund your campaign!
- I knew he was up to something nasty.
522
00:42:44,625 --> 00:42:47,916
Do you kids think
you can do anything against me?
523
00:43:18,041 --> 00:43:21,208
- There are too many, Carag.
- Make sure you get out of there.
524
00:43:22,458 --> 00:43:24,208
Quickly!
525
00:43:35,458 --> 00:43:37,208
Carag!
526
00:43:42,625 --> 00:43:44,083
Go! Grab them!
527
00:43:44,416 --> 00:43:47,208
Oh, we're not getting past them.
528
00:43:47,541 --> 00:43:49,750
Is there a back exit?
529
00:43:51,375 --> 00:43:53,125
Follow me!
530
00:43:57,458 --> 00:43:58,833
Holly, hop on.
531
00:43:59,166 --> 00:44:01,291
Hey! No, stop!
532
00:44:04,333 --> 00:44:07,666
Let them go.
I can handle a few stupid students.
533
00:44:11,458 --> 00:44:14,083
Ha! That was awesome, Brandon!
534
00:44:14,166 --> 00:44:16,666
My skull disagrees.
535
00:44:17,333 --> 00:44:19,875
To think Milling
would even betray the Woodwalkers...
536
00:44:19,958 --> 00:44:23,416
- How do we stop him?
- We tell Mrs. Clearwater everything.
537
00:44:23,750 --> 00:44:26,500
Everything?
Even that you lied to the Council?
538
00:44:27,291 --> 00:44:28,625
Yes, even that.
539
00:44:32,791 --> 00:44:35,791
Did you really
break into Mr. Milling's lodge?
540
00:44:36,125 --> 00:44:39,875
- Yes. But only to get evidence.
- He wants to sell our forest.
541
00:44:39,958 --> 00:44:42,041
To a real estate shark.
542
00:44:42,375 --> 00:44:44,625
- That's exactly what I said.
- Yeah.
543
00:44:44,708 --> 00:44:47,916
That's not true.
Mr. Milling told me everything.
544
00:44:48,250 --> 00:44:52,916
The contractor Tucker Jones only
made him an offer for the forest.
545
00:44:53,000 --> 00:44:56,791
He wants to build residential homes there.
But that's completely absurd, of course.
546
00:44:56,875 --> 00:45:00,541
Mr. Milling made this land available
to us from the very beginning.
547
00:45:00,625 --> 00:45:02,125
I would never sell it.
548
00:45:02,458 --> 00:45:06,083
- Mrs. Clearwater, don't trust him.
- Not another word.
549
00:45:06,166 --> 00:45:10,083
What you did is criminal:
Breaking and entering, and property damage.
550
00:45:10,166 --> 00:45:14,791
This will have consequences for all of you.
I should expel you from the school.
551
00:45:14,875 --> 00:45:17,125
I'd hold off on that, Lissa.
552
00:45:17,208 --> 00:45:21,500
The kids only meant well.
And we were young once, too.
553
00:45:24,416 --> 00:45:28,041
Alright, I will discuss this
with the teaching staff.
554
00:45:28,125 --> 00:45:32,250
I highly advise you not to draw
negative attention to yourselves again.
555
00:45:45,625 --> 00:45:48,458
I told you so. Milling will stop at nothing.
556
00:45:48,541 --> 00:45:51,208
It couldn't get any worse. Just imagine it:
557
00:45:51,291 --> 00:45:55,791
The school without a forest.
Instead of trees, houses, humans, roads.
558
00:45:55,875 --> 00:45:57,958
And where are all the
animals supposed to go?
559
00:45:58,041 --> 00:46:01,375
Our treehouse! My pinecone collection!
560
00:46:02,625 --> 00:46:05,750
Did you tell her
that you lied to the Council?
561
00:46:05,833 --> 00:46:07,208
I didn't even get the chance.
562
00:46:07,625 --> 00:46:10,125
- We'll go to her when Milling is gone.
- Lou.
563
00:46:10,458 --> 00:46:14,458
It's no use. We need proof,
otherwise she'll just get mad.
564
00:46:14,791 --> 00:46:18,708
- Are we all supposed to get expelled?
- This is all your fault.
565
00:46:19,041 --> 00:46:22,625
If you had told the truth,
it would never have come to this.
566
00:46:28,083 --> 00:46:29,250
Ouch.
567
00:46:29,583 --> 00:46:32,958
But she's got a point.
568
00:46:35,333 --> 00:46:38,833
We have to show Mrs. Clearwater
pictures of Milling's plans,
569
00:46:38,916 --> 00:46:41,541
so she believes us
and convenes the Council.
570
00:46:41,625 --> 00:46:44,041
- We have to go back to the lodge.
- Are you crazy?
571
00:46:44,125 --> 00:46:46,666
Either Milling kills us, or Clearwater will.
572
00:46:47,541 --> 00:46:49,000
True.
573
00:46:49,083 --> 00:46:53,833
That's really too dangerous. If only we
knew who was giving him his information.
574
00:46:53,916 --> 00:46:58,291
Hello? Jeffrey and co.
That mangy wolf pack works for him.
575
00:46:58,625 --> 00:47:02,208
If that's true, maybe Tikaani can help us.
576
00:47:02,291 --> 00:47:05,375
I can convince her
to take pictures at the lodge.
577
00:47:05,708 --> 00:47:08,125
Yeah, Carag. That's our only chance.
578
00:47:08,458 --> 00:47:12,250
I'll set up a meeting with her
without Jeffrey finding out. Let's go.
579
00:47:13,916 --> 00:47:15,750
I... I'll catch up with you guys.
580
00:47:15,833 --> 00:47:17,958
I just want to
581
00:47:18,041 --> 00:47:19,500
take a walk.
582
00:47:20,708 --> 00:47:24,416
- Where is she off to now?
- No idea.
583
00:47:24,500 --> 00:47:27,333
- She's definitely hiding something from us.
- Come on.
584
00:47:32,916 --> 00:47:35,875
Here, Sunday. This is for you.
585
00:47:40,291 --> 00:47:42,291
- Amazing.
- Look.
586
00:47:44,000 --> 00:47:45,583
There. Last nut.
587
00:47:45,916 --> 00:47:49,291
We need another coffee,
favorite squirrel.
588
00:47:51,958 --> 00:47:53,458
Well then...
589
00:47:55,750 --> 00:47:57,291
See you soon, Sunday.
590
00:48:02,416 --> 00:48:04,708
- Sunday?
- Am I mistaken?
591
00:48:04,791 --> 00:48:09,500
Don't you make fun of everyone
who lets themselves be fed like pets?
592
00:48:11,166 --> 00:48:14,500
What are you guys doing here anyway?
Are you spying on me?
593
00:48:14,583 --> 00:48:16,791
You're almost as bad as Milling.
594
00:48:17,125 --> 00:48:19,541
Come on, spit it out.
595
00:48:22,000 --> 00:48:25,250
You know I lost my parents very early on.
596
00:48:26,750 --> 00:48:29,958
Then I was put
in that horrible orphanage.
597
00:48:31,083 --> 00:48:32,625
I felt miserable.
598
00:48:32,958 --> 00:48:35,666
I missed my parents,
I was angry at everyone.
599
00:48:36,000 --> 00:48:39,958
I even bit the caregiver,
with my human teeth.
600
00:48:41,833 --> 00:48:45,541
- That doesn't go over too well with humans.
- I know.
601
00:48:47,458 --> 00:48:49,916
But then the Silvers came.
602
00:48:50,250 --> 00:48:53,708
They wanted to take in a child,
even an older child like me.
603
00:48:54,541 --> 00:48:57,333
But I wasn't particularly nice to them.
604
00:48:58,583 --> 00:49:00,166
Did you drive them away?
605
00:49:05,833 --> 00:49:08,000
How stupid can you be?
606
00:49:08,083 --> 00:49:10,250
And they actually liked me, I think.
607
00:49:11,333 --> 00:49:15,041
After all the trouble with Crump,
I couldn't stop thinking about them.
608
00:49:15,375 --> 00:49:20,458
- They have no idea.
- You silly squirrel. Visit them as a human.
609
00:49:20,541 --> 00:49:22,791
Are you crazy? I can't do that.
610
00:49:22,875 --> 00:49:25,416
I behaved
completely out of line back then.
611
00:49:25,500 --> 00:49:27,125
- That was years ago.
- Yeah.
612
00:49:27,208 --> 00:49:30,125
- Yeah, but I can't just...
- Holly.
613
00:49:30,458 --> 00:49:34,250
Give them a chance, otherwise
you'll never get rid of that Crump.
614
00:49:51,625 --> 00:49:53,041
Tikaani?
615
00:49:54,458 --> 00:49:56,041
Is that a cheat sheet?
616
00:49:56,375 --> 00:49:58,416
No, Mr. Brighteye.
617
00:50:27,958 --> 00:50:29,458
Tikaani.
618
00:50:29,541 --> 00:50:30,875
Hi, Carag.
619
00:50:35,375 --> 00:50:37,375
I didn't know if you'd come.
620
00:50:42,541 --> 00:50:45,500
You wanted to see me.
Is there a specific reason?
621
00:50:46,791 --> 00:50:50,583
Yes. Well, I have to ask you...
622
00:50:51,291 --> 00:50:52,333
Yes?
623
00:50:53,041 --> 00:50:55,625
Does Jeffrey still work for Milling?
624
00:50:55,708 --> 00:50:58,291
And if so,
then you'd need to do something for us.
625
00:51:00,458 --> 00:51:01,458
I see.
626
00:51:02,750 --> 00:51:06,583
Milling hasn't forgiven Jeffrey for his
cowardice during the operation.
627
00:51:06,666 --> 00:51:10,625
He wants to suck up to him again,
but Milling is keeping him out.
628
00:51:10,708 --> 00:51:13,875
Owl crap.
Then I have to find someone else.
629
00:51:14,208 --> 00:51:16,166
Milling will be interested in that.
630
00:51:18,708 --> 00:51:20,166
Was that it?
631
00:51:20,875 --> 00:51:22,125
Wait.
632
00:51:24,833 --> 00:51:29,000
I've thought a lot
about what you said the other day.
633
00:51:29,333 --> 00:51:33,500
That you are who you are, and
others just have to deal with it.
634
00:51:35,125 --> 00:51:37,125
Yes, they do.
635
00:51:37,208 --> 00:51:40,291
But what you do to others,
that's up to you.
636
00:51:43,958 --> 00:51:45,750
What was that?
637
00:51:49,541 --> 00:51:51,875
A young wolf. How cute.
638
00:51:55,666 --> 00:51:58,000
Please, don't hurt me.
639
00:51:58,083 --> 00:52:00,333
A Woodwalker.
640
00:52:00,416 --> 00:52:02,708
Don't worry, little guy. We won't hurt you.
641
00:52:03,041 --> 00:52:05,083
- What's your name?
- Miro.
642
00:52:05,416 --> 00:52:08,833
- And why are you without your parents?
- They ran away.
643
00:52:08,916 --> 00:52:12,333
My whole pack
was suddenly afraid of me.
644
00:52:12,416 --> 00:52:14,666
I don't know why, either.
645
00:52:15,583 --> 00:52:17,875
Mama? Papa?
646
00:52:19,875 --> 00:52:23,291
His parents abandoned him
because he's a Woodwalker.
647
00:52:23,375 --> 00:52:26,750
We can't leave him here.
He might end up starving.
648
00:52:28,541 --> 00:52:33,208
Miro, come with us for now.
We go to a school for Woodwalkers.
649
00:52:33,291 --> 00:52:36,458
- You'll be in good hands there.
- What is a Woodwalker?
650
00:52:37,333 --> 00:52:39,833
Tikaani will explain it to you.
She's a wolf, too.
651
00:52:40,500 --> 00:52:43,000
- Really?
- Let me show you something.
652
00:52:45,833 --> 00:52:48,708
Whoa, awesome, how does that work?
653
00:52:48,791 --> 00:52:52,458
Exactly the same way
you can be a human. Come along.
654
00:52:53,166 --> 00:52:55,208
Wait!
655
00:53:04,166 --> 00:53:07,000
- Good morning!
- Good morning.
656
00:53:07,083 --> 00:53:08,750
We have a new student.
657
00:53:09,083 --> 00:53:13,916
He lost his family and will
integrate into our wolf pack.
658
00:53:15,500 --> 00:53:18,291
- His name is Miro.
- Hello, Miro.
659
00:53:18,375 --> 00:53:20,375
Miro, welcome to our school.
660
00:53:20,708 --> 00:53:24,250
In the classroom here,
we assume our human form.
661
00:53:24,958 --> 00:53:27,333
Mr. Elwood, he's never shifted before.
662
00:53:27,666 --> 00:53:32,333
Well, you can learn that here.
Imagine you're a boy.
663
00:53:32,666 --> 00:53:35,708
- And then smell this here.
- I'm not a boy.
664
00:53:35,791 --> 00:53:37,791
I'm a wolf like my parents.
665
00:53:37,875 --> 00:53:39,541
Just try it.
666
00:53:40,625 --> 00:53:44,250
Oh, that smells like human.
667
00:53:48,291 --> 00:53:51,208
Hey, my fur is gone!
668
00:53:51,291 --> 00:53:53,333
But I still need that.
669
00:53:55,416 --> 00:53:58,208
- I can walk on two legs.
- Bravo!
670
00:53:58,541 --> 00:54:00,791
I can hear my voice.
671
00:54:00,875 --> 00:54:03,791
O ho, ho, ho, ho, ho, la, la, la, la, la.
672
00:54:04,125 --> 00:54:06,708
Bravo.
673
00:54:07,041 --> 00:54:09,916
Welcome to Clearwater High!
674
00:54:10,750 --> 00:54:13,583
- And hop.
- Don't fall, Miro.
675
00:54:13,666 --> 00:54:16,125
And now? What do we do?
676
00:54:16,208 --> 00:54:19,625
We need someone fast
to take pictures in the lodge.
677
00:54:19,708 --> 00:54:23,208
Yeah, exactly.
Milling actually has a lot of fans by now.
678
00:54:23,541 --> 00:54:27,708
- Some are definitely working for him.
- Yeah, but they're so blinded.
679
00:54:27,791 --> 00:54:32,000
- Berta as an undercover agent? Really?
- Him as governor would be cool.
680
00:54:33,375 --> 00:54:35,958
We have to do something.
Sunday is Election Day.
681
00:54:36,041 --> 00:54:38,750
We absolutely cannot
let him go through with his plan.
682
00:54:38,833 --> 00:54:41,166
Crap, just what we needed.
683
00:54:41,500 --> 00:54:44,083
- Holly?
- Brandon, the human alarm.
684
00:54:44,416 --> 00:54:47,000
We have something important to discuss.
685
00:54:47,333 --> 00:54:49,291
Come on, let's go.
686
00:54:49,375 --> 00:54:51,791
Ah... Maybe here.
687
00:54:51,875 --> 00:54:54,166
LIBRARY
688
00:54:54,500 --> 00:54:56,125
What do you want?
689
00:54:58,125 --> 00:55:00,291
Pack your things.
690
00:55:00,375 --> 00:55:02,916
It's my foster family. I have to take this.
691
00:55:03,000 --> 00:55:05,375
I'm driving you to your
new boarding school.
692
00:55:05,458 --> 00:55:10,000
Why should I go to the other
school? That makes no sense.
693
00:55:10,375 --> 00:55:13,708
- Hi, Jay! Everything okay, sweetheart?
- Uh, yeah, yeah. Everything's fine.
694
00:55:13,791 --> 00:55:16,916
We could go to the geysers
this weekend.
695
00:55:17,416 --> 00:55:19,083
Uh, yeah, yeah, sure.
696
00:55:19,416 --> 00:55:23,833
Hey, Jay. According to the polls,
your mentor is in the lead. Go Milling!
697
00:55:24,500 --> 00:55:28,041
- Ah, yeah, great.
- I'll call you later, okay sweetheart?
698
00:55:28,125 --> 00:55:30,666
- Bye.
- Ciao.
699
00:55:37,166 --> 00:55:38,750
Gotcha!
700
00:55:42,458 --> 00:55:45,250
- Are you crazy?
- Hey.
701
00:55:45,583 --> 00:55:48,916
I know you.
You were one of Milling's guards.
702
00:55:49,000 --> 00:55:53,583
Traitor. If you keep looking for evidence
against Milling, it won't go unpunished.
703
00:55:53,916 --> 00:55:57,541
- Stop spying on him.
- How can you work for him?
704
00:55:57,625 --> 00:56:00,250
Selling the forest hurts all Woodwalkers.
705
00:56:00,333 --> 00:56:04,291
You should worry more about your family
than the forest.
706
00:56:04,625 --> 00:56:05,791
Got it?
707
00:56:09,166 --> 00:56:10,916
I'll catch you!
708
00:56:14,750 --> 00:56:16,791
Carag, what are you doing?
709
00:56:20,583 --> 00:56:23,166
That was Milling's spy, a fly-shifter.
710
00:56:23,500 --> 00:56:27,208
He threatened me, said I need
to worry about my family.
711
00:56:27,291 --> 00:56:29,166
Crump has lost his mind.
712
00:56:29,250 --> 00:56:33,750
That shitbag wants to send me to a home and
to a normal high school.
713
00:56:33,833 --> 00:56:36,541
You have to visit that nice couple again.
714
00:56:36,625 --> 00:56:40,750
- Maybe they want to adopt you.
- And what if they don't like me anymore?
715
00:56:43,500 --> 00:56:45,291
Hey, have you seen Holly?
716
00:56:46,083 --> 00:56:48,708
Uh...
717
00:56:52,958 --> 00:56:54,833
No. Why?
718
00:56:58,041 --> 00:56:59,958
That total tool won't catch me.
719
00:57:00,291 --> 00:57:03,375
I'm not coming out of here
until he's gone.
720
00:57:03,708 --> 00:57:05,125
Hm?
721
00:57:15,583 --> 00:57:19,291
Crap. It happened to me again. Sorry.
722
00:57:19,625 --> 00:57:24,083
Ah, that's disgusting!
723
00:57:24,416 --> 00:57:26,375
That jerk deserved it.
724
00:57:26,708 --> 00:57:31,375
What kind of school is this
where skunks roam around freely?
725
00:57:31,458 --> 00:57:34,708
You know
that this is a very nature-oriented school.
726
00:57:34,791 --> 00:57:38,333
You absolutely must notify us
of your visit in advance.
727
00:57:38,416 --> 00:57:41,333
Which only confirms my plans for Holly.
728
00:57:42,208 --> 00:57:45,541
I'll be back. I swear it.
729
00:57:46,291 --> 00:57:48,208
Oh God.
730
00:57:50,708 --> 00:57:53,958
Carag, I need to talk to you
in private. Come, please.
731
00:57:55,875 --> 00:57:58,166
I'm worried about you.
732
00:57:58,250 --> 00:58:02,083
You seem very distracted lately.
Is everything alright?
733
00:58:02,166 --> 00:58:04,250
I don't know what you mean.
734
00:58:05,541 --> 00:58:08,666
I have to give you guys a D
on the learning expedition.
735
00:58:08,750 --> 00:58:11,333
Why did you buy so little medication?
736
00:58:12,708 --> 00:58:14,625
The rest was sold out.
737
00:58:14,958 --> 00:58:17,041
- Sold out?
- Mhm.
738
00:58:18,916 --> 00:58:20,316
And where is the rest of the money?
739
00:58:22,083 --> 00:58:23,625
You were seen in the diner.
740
00:58:38,541 --> 00:58:41,916
Carag, I really want to trust you.
741
00:58:42,000 --> 00:58:44,291
But for that, you have to tell me the truth.
742
00:58:46,500 --> 00:58:48,791
I gave them to my sister.
743
00:58:48,875 --> 00:58:50,916
- Your Woodwalker sister?
- Yes.
744
00:58:51,250 --> 00:58:54,541
I gave her the medicine. For my father.
745
00:58:54,875 --> 00:58:57,125
Why, what's wrong with your father?
746
00:58:57,750 --> 00:59:00,916
He has a wound on his leg
that won't heal.
747
00:59:01,000 --> 00:59:02,666
He should go to the hospital.
748
00:59:04,583 --> 00:59:06,416
I'm worried.
749
00:59:07,625 --> 00:59:10,416
He can't hunt
or defend himself against enemies.
750
00:59:10,500 --> 00:59:13,583
I'm afraid Milling's people will attack him.
751
00:59:13,666 --> 00:59:15,583
Why Milling? Because of the break-in?
752
00:59:16,750 --> 00:59:18,791
I can't explain that right now.
753
00:59:22,375 --> 00:59:23,458
Alright.
754
00:59:23,791 --> 00:59:25,875
I wouldn't put anything past that Milling.
755
00:59:25,958 --> 00:59:29,708
But right now we have to get
your father to the hospital first.
756
00:59:29,791 --> 00:59:33,583
- He doesn't want to go to the humans.
- Then we'll do it together.
757
00:59:33,666 --> 00:59:35,166
Come on.
758
00:59:37,208 --> 00:59:40,833
But please don't tell
Mrs. Clearwater anything about Milling.
759
00:59:41,166 --> 00:59:43,333
I can't get expelled from the school.
760
00:59:43,416 --> 00:59:46,083
For the first time in years,
I'm doing well here.
761
00:59:48,500 --> 00:59:50,416
Then we'll keep this
between us, okay? Come on.
762
00:59:59,875 --> 01:00:02,041
There's Wing!
763
01:00:03,083 --> 01:00:07,208
I found them.
They're by the big waterfall.
764
01:00:32,708 --> 01:00:34,166
Carag!
765
01:00:34,250 --> 01:00:36,708
There you are again.
766
01:00:40,333 --> 01:00:43,833
Unfortunately, it doesn't look good.
The wound got infected.
767
01:00:43,916 --> 01:00:45,708
Dad, you have to go to the hospital.
768
01:00:46,041 --> 01:00:49,166
Mr. Bridger is driving us.
He's a Woodwalker, too.
769
01:00:49,250 --> 01:00:52,000
You have become too human.
770
01:00:52,083 --> 01:00:56,250
Humans believe they can
control everything, even death.
771
01:00:56,333 --> 01:00:58,583
Harsher laws apply in nature.
772
01:00:58,916 --> 01:01:02,000
Nonsense. You're riding with Carag now.
773
01:01:02,333 --> 01:01:05,708
I said "now".
774
01:01:08,416 --> 01:01:10,125
Come on, Mr. Goldeneye.
775
01:01:10,458 --> 01:01:13,166
Go on, go with them.
776
01:01:28,708 --> 01:01:31,208
I can't believe I'm doing this.
777
01:01:37,708 --> 01:01:39,750
- I hope this fits.
- Hm.
778
01:01:51,583 --> 01:01:53,458
Well, what is it?
779
01:01:55,125 --> 01:01:57,500
I've never seen you as a human before.
780
01:02:05,791 --> 01:02:08,333
Well done, little brother.
781
01:02:10,083 --> 01:02:11,916
Thanks, honey.
782
01:02:12,250 --> 01:02:14,583
- Keep yourselves hidden, okay?
- We will.
783
01:02:14,666 --> 01:02:17,541
- Get us immediately if anything happens.
- I will.
784
01:02:53,625 --> 01:02:56,375
Alright then: Here you go, your bed.
785
01:03:02,166 --> 01:03:04,666
This is an assault on the nose.
786
01:03:04,750 --> 01:03:07,583
Hello. I'm Daniel. Appendix.
787
01:03:14,500 --> 01:03:18,166
Here. Enjoy your meal!
788
01:03:28,875 --> 01:03:31,208
Yeah, the food is crappy.
789
01:03:38,458 --> 01:03:41,041
Give me your vote and I promise you,
790
01:03:41,125 --> 01:03:45,250
that every day I will work for the people
of Wyoming for a better future...
791
01:03:45,333 --> 01:03:48,458
- Good afternoon.
- Better schools, better, safer...
792
01:03:48,791 --> 01:03:51,875
Then let's take a look at your injury.
793
01:03:56,500 --> 01:03:59,500
Hm. That looks nasty.
794
01:03:59,833 --> 01:04:04,166
I'm afraid we have to operate immediately.
Otherwise, there's a risk of blood poisoning.
795
01:04:09,916 --> 01:04:12,833
Stay completely calm.
Otherwise, she can't heal you.
796
01:04:26,666 --> 01:04:29,708
Come on,
we're driving back to the school.
797
01:04:29,791 --> 01:04:34,041
But I have to stay with Dad,
in case Milling comes to hurt him.
798
01:04:35,500 --> 01:04:38,791
You can go ahead
and spend the night in your bed tonight.
799
01:04:38,875 --> 01:04:41,958
Theo will look after your father
and protect him.
800
01:04:42,291 --> 01:04:45,166
Did you bring puma-friendly food?
801
01:04:45,250 --> 01:04:47,875
Steak and sausages. Sounds good, right?
802
01:04:50,583 --> 01:04:52,250
Thanks.
803
01:04:55,041 --> 01:04:56,833
Hello, Mr. Goldeneye.
804
01:05:08,708 --> 01:05:09,875
Hey.
805
01:05:09,958 --> 01:05:12,333
- Can't sleep either?
- No.
806
01:05:12,416 --> 01:05:15,583
- Milling wants to hurt my dad.
- What? Oh, no.
807
01:05:15,666 --> 01:05:19,791
If only I'd told the council the truth.
Then this wouldn't have happened.
808
01:05:19,875 --> 01:05:22,875
- Maybe it's not too late.
- You're right.
809
01:05:22,958 --> 01:05:27,208
Tomorrow, I'll tell Mrs. Clearwater everything. She has to call the council again.
810
01:05:27,291 --> 01:05:30,083
Why does Milling want
to hurt your family?
811
01:05:30,416 --> 01:05:32,333
- Long story.
- I've got time.
812
01:05:32,666 --> 01:05:37,500
Remember that guy with Milling
we saw by the dumpster?
813
01:05:37,833 --> 01:05:39,875
Interesting.
814
01:05:52,291 --> 01:05:53,791
Hello?
815
01:05:55,083 --> 01:05:58,833
What? When? I'll be right there.
816
01:06:00,000 --> 01:06:02,250
- What's wrong?
- Melody is missing.
817
01:06:02,583 --> 01:06:06,041
They went to bed late last night.
By morning, she was gone.
818
01:06:06,125 --> 01:06:09,333
- Was it Milling?
- I thought he'd go after my dad.
819
01:06:09,666 --> 01:06:12,541
I didn't even think about my foster family.
820
01:06:14,541 --> 01:06:17,333
I know what it's like
to suddenly be alone.
821
01:06:17,666 --> 01:06:21,791
But yesterday, I visited a nice couple
who wanted to adopt me once.
822
01:06:21,875 --> 01:06:24,625
I thought they'd be mad,
but they weren't at all.
823
01:06:24,708 --> 01:06:27,041
They invited me in for hot cocoa.
824
01:06:27,375 --> 01:06:29,125
So, will you see them again?
825
01:06:29,916 --> 01:06:31,125
Hopefully.
826
01:06:31,458 --> 01:06:34,458
And I want to go to my wolf family.
827
01:06:37,791 --> 01:06:40,916
I get that.
With any luck, we'll find them again.
828
01:06:41,000 --> 01:06:43,458
And until then, we're your family.
829
01:06:45,291 --> 01:06:47,541
I'm coming with you.
830
01:06:47,625 --> 01:06:50,250
Are you going to the
hospital to see my dad?
831
01:06:50,333 --> 01:06:53,541
- Mhm.
- You never know. Thanks.
832
01:06:57,041 --> 01:07:00,291
- Milling kidnapped Melody.
- What? That scumbag.
833
01:07:00,625 --> 01:07:02,750
- Will you help me find her?
- Sure.
834
01:07:02,833 --> 01:07:07,000
- You could probably use a good nose.
- Tikaani, I want to come!
835
01:07:07,083 --> 01:07:10,000
No, Miro, you're staying here.
It's too dangerous.
836
01:07:10,083 --> 01:07:14,250
- We'll be back soon.
- Okay. Good luck.
837
01:07:17,958 --> 01:07:20,583
- Anna.
- Jay. There you are.
838
01:07:22,541 --> 01:07:23,708
Yeah.
839
01:07:23,791 --> 01:07:27,458
Come here.
The police were already here.
840
01:07:27,791 --> 01:07:30,625
They don't think it's a kidnapping.
841
01:07:30,708 --> 01:07:33,291
I don't believe Melody just ran away.
842
01:07:33,375 --> 01:07:36,416
A police search party is on the way.
843
01:07:36,750 --> 01:07:39,041
We were going to look for her in the car.
844
01:07:39,125 --> 01:07:42,583
She didn't take her watch.
Otherwise, we could track her.
845
01:07:47,791 --> 01:07:49,875
- Are these friends of yours?
- Yeah.
846
01:07:50,541 --> 01:07:52,500
- Hi.
- Hi.
847
01:07:52,583 --> 01:07:55,291
- Hi.
- They wanted to help with the search.
848
01:07:55,375 --> 01:07:57,125
- How nice.
- Mhm. Yeah.
849
01:07:59,666 --> 01:08:03,750
They couldn't have come out there.
Tikaani, do you have her scent?
850
01:08:03,833 --> 01:08:05,166
Hm...
851
01:08:08,583 --> 01:08:10,416
That's better.
852
01:08:16,000 --> 01:08:20,416
Besides Melody, I smell a snake-shifter.
853
01:08:22,500 --> 01:08:25,000
Milling's assistant, Sheila.
854
01:08:25,083 --> 01:08:27,708
She must have come in
through the open window.
855
01:08:28,041 --> 01:08:31,041
There was another Woodwalker
here, in human form.
856
01:08:37,041 --> 01:08:38,125
Yeah?
857
01:08:38,208 --> 01:08:41,875
I heard your human sister went missing.
858
01:08:41,958 --> 01:08:44,875
You're behind this, you sneaky...
859
01:08:44,958 --> 01:08:49,166
Stay away from Mrs. Clearwater
and the council, and she won't be hurt.
860
01:08:51,750 --> 01:08:53,875
I've got her scent. This way.
861
01:09:07,750 --> 01:09:09,250
Ugh.
862
01:09:12,041 --> 01:09:14,875
Hey!
863
01:09:14,958 --> 01:09:16,541
Hello.
864
01:09:23,041 --> 01:09:26,041
Damn, I'm losing her scent here.
865
01:09:29,291 --> 01:09:33,166
Look. Milling's people probably
pulled Melody into a car here.
866
01:09:33,250 --> 01:09:36,208
I bet they took her to Milling's lodge.
867
01:09:36,291 --> 01:09:38,833
We can't go back there alone.
868
01:09:44,916 --> 01:09:47,500
You guys think
Milling kidnapped Melody?
869
01:09:47,583 --> 01:09:51,500
Yeah. Because Carag wants to prove to Mrs.
Clearwater what Milling is up to.
870
01:09:53,666 --> 01:09:56,041
And now what?
You wanna ring the bell and ask?
871
01:09:56,375 --> 01:09:59,541
- You thought I'd break in with you?
- Here comes Milling.
872
01:10:05,083 --> 01:10:08,625
- You have to follow him.
- Yeah. Please.
873
01:10:09,875 --> 01:10:11,666
I'm gonna get fired for this.
874
01:10:41,166 --> 01:10:42,291
Andrew.
875
01:10:42,375 --> 01:10:47,291
- Who's the other guy?
- Tucker Jones, a real estate investor.
876
01:10:47,625 --> 01:10:51,958
- Milling sold him our forest.
- Why didn't you say so right away?
877
01:10:52,291 --> 01:10:57,083
Would you have believed me? Mrs. Clearwater
didn't. We were looking for proof.
878
01:10:57,166 --> 01:11:00,708
According to the projections,
I'll be governor tomorrow.
879
01:11:00,791 --> 01:11:04,708
I owe you one. I couldn't have
done this without your help.
880
01:11:04,791 --> 01:11:09,458
No problem, as long as that weird
school doesn't cause me any trouble.
881
01:11:09,791 --> 01:11:12,583
- We start clearing the land tomorrow.
- Tomorrow?
882
01:11:14,458 --> 01:11:18,250
Look here.
This is what it's gonna look like.
883
01:11:19,291 --> 01:11:23,375
Great. Don't worry about
Clearwater. I've got her handled.
884
01:11:23,708 --> 01:11:26,916
You can't trust him.
Now he's betraying our school.
885
01:11:27,250 --> 01:11:29,500
Okay. Bye.
886
01:11:36,125 --> 01:11:37,791
But where is Melody?
887
01:11:42,125 --> 01:11:43,916
Where is Milling going?
888
01:11:44,000 --> 01:11:47,875
Okay, hang on a second. I need
to let Mrs. Clearwater know.
889
01:11:49,458 --> 01:11:53,375
Lissa, the kids were right.
Milling is playing a double game.
890
01:11:53,708 --> 01:11:57,125
Yeah. We're here
on this observation deck, the...
891
01:12:01,000 --> 01:12:02,666
Shit.
892
01:12:07,875 --> 01:12:09,958
I'll call you right back.
893
01:12:31,000 --> 01:12:34,625
I'd bet my entire nut stash
they're holding Melody in there.
894
01:12:34,958 --> 01:12:38,166
- I can smell her already.
- That's it. We're going in.
895
01:12:38,250 --> 01:12:41,416
Holly, you free Melody.
We'll take care of the rest.
896
01:12:41,500 --> 01:12:44,875
- Okay, kitty cat, on your command.
- Let's take 'em down.
897
01:12:46,625 --> 01:12:47,666
Go.
898
01:12:55,750 --> 01:12:57,958
I warned you.
899
01:13:05,083 --> 01:13:08,625
- Hand Melody over right now!
- And have you run to Clearwater and the council?
900
01:13:13,583 --> 01:13:17,416
- Hand her over. No one gets hurt.
- Never.
901
01:13:18,791 --> 01:13:21,125
It's three against two.
902
01:13:32,875 --> 01:13:35,541
Okay, three against three then.
903
01:13:35,875 --> 01:13:38,750
- Help!
- Melody!
904
01:13:41,500 --> 01:13:44,333
I'll take the snake,
you take the moose, okay?
905
01:13:44,666 --> 01:13:48,166
I've hunted moose
since I was a pup. Let's go!
906
01:14:06,041 --> 01:14:10,750
You've grown strong, Carag. Too bad,
I could have taught you so much.
907
01:14:11,083 --> 01:14:15,458
And what could I possibly learn from you?
How to betray the Woodwalkers?
908
01:14:21,583 --> 01:14:22,750
Just you wait, Carag.
909
01:14:22,833 --> 01:14:26,541
- Governor is just the beginning.
- I think it's the end.
910
01:14:35,541 --> 01:14:39,208
We Woodwalkers
must rule over the humans,
911
01:14:39,291 --> 01:14:41,541
not the humans over us.
912
01:14:44,875 --> 01:14:48,583
You only care about revenge,
not the Woodwalkers.
913
01:14:48,666 --> 01:14:50,708
You won't stop me, Carag.
914
01:14:53,875 --> 01:14:55,583
Yeah. Kick him in the nuts!
915
01:15:14,000 --> 01:15:15,833
Hey! Ah!
916
01:15:17,541 --> 01:15:18,750
Stop!
917
01:15:18,833 --> 01:15:21,375
Look at how much
you care about humans.
918
01:15:21,708 --> 01:15:25,416
They will pay for the death
of my wife and daughter.
919
01:15:25,750 --> 01:15:28,416
Don't hurt her, you've already won.
920
01:15:28,500 --> 01:15:30,291
Please help me, puma.
921
01:15:33,125 --> 01:15:36,833
Andrew, let the child go!
922
01:15:43,750 --> 01:15:45,875
Stop it!
923
01:15:47,416 --> 01:15:49,416
Stand your ground, you coward!
924
01:15:49,750 --> 01:15:53,541
Carag, come back!
You're in over your head.
925
01:15:53,625 --> 01:15:56,541
You shouldn't have
done this on your own.
926
01:15:56,625 --> 01:16:00,958
I wanted to talk to you.
But he had Melody hostage.
927
01:16:06,666 --> 01:16:09,958
I'm so sorry you got dragged into this.
928
01:16:28,333 --> 01:16:31,750
We should get out of here and shift.
929
01:16:32,083 --> 01:16:35,958
- Then we'll take care of Melody.
- Good idea. Holly, you wait here.
930
01:16:36,041 --> 01:16:37,708
Of course, Mrs. Clearwater.
931
01:16:40,541 --> 01:16:42,125
No one will ever believe me.
932
01:16:44,208 --> 01:16:48,708
True! So you'd better not tell anyone.
933
01:16:49,041 --> 01:16:52,083
Oh, crap. She can't understand me.
934
01:16:55,583 --> 01:16:59,250
There's no doubt anymore
that Milling has evil intentions.
935
01:16:59,333 --> 01:17:01,333
I never should have trusted him.
936
01:17:01,416 --> 01:17:05,250
Yeah. But it's my fault it ever got this far.
937
01:17:05,333 --> 01:17:08,541
Why? Please don't tell me
you lied to the council.
938
01:17:10,625 --> 01:17:13,833
Milling was the only one
who knew where my family was.
939
01:17:14,166 --> 01:17:17,791
But I never should've done it.
It was a huge mistake.
940
01:17:18,125 --> 01:17:20,375
Yes, it was a huge mistake.
941
01:17:21,291 --> 01:17:23,958
And now Milling
is going to be governor, too.
942
01:17:24,041 --> 01:17:26,500
We can't stop that anymore.
943
01:17:26,833 --> 01:17:31,125
But we'll call the council again
and you will tell the truth.
944
01:17:31,208 --> 01:17:32,791
Yeah.
945
01:17:32,875 --> 01:17:37,916
Then Milling will be convicted and can join
his assistant in Sunny Meadows.
946
01:17:38,000 --> 01:17:39,666
Whether he's governor or not.
947
01:17:40,000 --> 01:17:42,791
But tomorrow morning,
the forest is going to be cleared.
948
01:17:43,125 --> 01:17:45,208
We have to protect our territory.
949
01:17:45,291 --> 01:17:46,958
We'll mobilize the school.
950
01:17:47,291 --> 01:17:50,666
You two catch up
after you've brought Melody back.
951
01:17:50,750 --> 01:17:53,250
We can do this. See you later.
952
01:17:54,833 --> 01:17:56,416
Okay, come on.
953
01:18:04,041 --> 01:18:07,250
The squirrel nibbled through my ropes.
954
01:18:07,583 --> 01:18:12,000
And the eagle and the puma
fought against the other puma.
955
01:18:12,333 --> 01:18:17,333
But then he ran away.
And the wolf defeated the moose.
956
01:18:17,666 --> 01:18:20,666
And I don't even remember
what happened to the snake.
957
01:18:20,750 --> 01:18:24,708
Wait: The coyote grabbed her
in his mouth and tossed her away.
958
01:18:24,791 --> 01:18:28,125
And then all the animals ran away.
Except for the squirrel.
959
01:18:28,208 --> 01:18:32,958
It walked me to the road and then
Jay and Mr. Bridger drove up.
960
01:18:34,791 --> 01:18:38,541
So, the moose and the snake
took you to the cabin, yeah?
961
01:18:38,625 --> 01:18:40,375
What? No.
962
01:18:40,458 --> 01:18:43,291
First, there was a man
and a woman with one leg.
963
01:18:43,625 --> 01:18:47,291
That's what I said.
You guys don't believe me anyway.
964
01:18:47,375 --> 01:18:50,708
No, it's just that it all sounds
a bit adventurous.
965
01:18:51,041 --> 01:18:54,666
The most important thing is
that you're safe and back with us.
966
01:18:54,750 --> 01:18:56,250
Yeah.
967
01:18:56,333 --> 01:18:58,083
Thanks for finding me.
968
01:18:58,166 --> 01:18:59,166
Great.
969
01:19:00,125 --> 01:19:01,583
MILLING WINS THE ELECTION
970
01:19:02,250 --> 01:19:04,041
Milling won.
971
01:19:05,958 --> 01:19:07,666
- Milling won.
- Yeah.
972
01:19:14,916 --> 01:19:16,458
We should go.
973
01:19:17,125 --> 01:19:20,083
- I wanna talk to Jay.
- Mhm.
974
01:19:20,791 --> 01:19:22,250
Alone.
975
01:19:23,708 --> 01:19:25,308
Yeah. Sure, we'll give you two a minute.
976
01:19:29,291 --> 01:19:30,875
- Donald.
- Uh, yeah.
977
01:19:30,958 --> 01:19:32,458
Marlon.
978
01:19:42,416 --> 01:19:44,916
That was you up there, right? The puma?
979
01:19:53,583 --> 01:19:55,833
Yeah, that was me.
980
01:19:58,375 --> 01:20:02,125
And back when we went hiking:
That was you, too.
981
01:20:02,458 --> 01:20:06,083
I knew it. I recognized your eyes.
982
01:20:06,166 --> 01:20:09,333
And the way you move,
it's kind of the same.
983
01:20:11,416 --> 01:20:14,708
- You're really not supposed to know that.
- Tell me everything.
984
01:20:15,916 --> 01:20:19,458
This is a very big secret.
Can you keep it?
985
01:20:20,375 --> 01:20:22,041
I swear on my life.
986
01:20:26,750 --> 01:20:32,208
All right. Like me, there are many
people who can shift into animals.
987
01:20:32,291 --> 01:20:33,958
You can't tell by looking at them...
988
01:20:49,875 --> 01:20:53,791
Dad. I'm sorry I didn't come sooner.
989
01:20:54,250 --> 01:20:58,125
Theo told me you preferred
being with your human family.
990
01:20:58,208 --> 01:21:01,541
But luckily you sent me
that stupid hoofed animal.
991
01:21:05,333 --> 01:21:06,833
He's doing much better.
992
01:21:07,166 --> 01:21:11,791
He can stay at the school
until all his wounds have healed.
993
01:21:11,875 --> 01:21:13,208
Thank you.
994
01:21:19,750 --> 01:21:23,208
- Thanks for helping.
- It's all good. Matter of honor.
995
01:21:25,166 --> 01:21:29,208
Helped?
Bisons can only eat and poop.
996
01:21:29,541 --> 01:21:31,958
- Dad!
- What?
997
01:21:32,041 --> 01:21:33,833
That's super insulting!
998
01:21:38,750 --> 01:21:41,166
And the surgery on your leg
went well, then?
999
01:21:41,500 --> 01:21:43,875
"Surgery"? Oh, right.
1000
01:21:44,208 --> 01:21:46,333
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1001
01:21:46,416 --> 01:21:50,250
It's a question anyway
if it was worth all the trouble.
1002
01:21:50,583 --> 01:21:53,375
You wouldn't have survived with that wound.
1003
01:21:53,708 --> 01:21:57,166
Maybe it would have
just healed on its own.
1004
01:21:57,833 --> 01:22:01,958
If you hadn't starved first
or been attacked by someone.
1005
01:22:02,041 --> 01:22:04,666
Don't you get it? I saved your life.
1006
01:22:04,750 --> 01:22:08,875
Do you see that I was right?
But everything I do is wrong.
1007
01:22:09,208 --> 01:22:13,541
Carag! You don't speak to me like that.
1008
01:22:13,875 --> 01:22:16,708
I'm sick of fighting for your approval.
1009
01:22:16,791 --> 01:22:21,375
If you can't accept that I don't do
everything your way, that's your problem.
1010
01:22:45,750 --> 01:22:49,833
Mr. Goldeneye, welcome
to Clearwater High.
1011
01:22:52,833 --> 01:22:56,875
Thanks, but I definitely
won't be staying that long.
1012
01:22:56,958 --> 01:22:59,208
Come along. I have a room for you.
1013
01:23:00,791 --> 01:23:04,125
So, Carag? Did everything go well?
1014
01:23:04,833 --> 01:23:05,833
Mhm.
1015
01:23:06,166 --> 01:23:08,708
Your foster sister Melody, is she okay?
1016
01:23:08,791 --> 01:23:10,625
Yeah, yeah. Purr-fect.
1017
01:23:11,708 --> 01:23:13,250
Okay!
1018
01:23:21,250 --> 01:23:23,000
- Hi!
- Hi!
1019
01:23:31,750 --> 01:23:34,000
Thanks for coming along yesterday.
1020
01:23:34,333 --> 01:23:37,333
We couldn't have done it without you.
1021
01:23:37,416 --> 01:23:40,583
And the way you beat that moose: Wow!
1022
01:23:41,375 --> 01:23:44,208
And you gave Milling
a pretty good beatdown.
1023
01:24:26,000 --> 01:24:28,083
Yeah, keep going. Stop.
1024
01:24:47,791 --> 01:24:50,083
Hey, what's the big idea?
1025
01:25:19,750 --> 01:25:21,083
Tikaani.
1026
01:25:21,416 --> 01:25:26,458
Anyone who messes with my new family
answers to me.
1027
01:25:26,791 --> 01:25:31,208
Jeffrey and the others went to Milling.
But I wanted to help you guys.
1028
01:25:35,833 --> 01:25:38,458
Good morning.
1029
01:25:38,541 --> 01:25:43,500
As my good friend Andrew Milling
has probably already told you,
1030
01:25:43,583 --> 01:25:45,583
this land belongs to me now.
1031
01:25:45,916 --> 01:25:49,541
So I'd ask you
to clear out of here quickly,
1032
01:25:49,625 --> 01:25:52,000
so my men can get to work, thank you.
1033
01:25:52,333 --> 01:25:55,625
First of all, no one informed us.
1034
01:25:55,708 --> 01:25:59,625
Second, we're not giving up this forest.
It's very important to us.
1035
01:25:59,708 --> 01:26:04,541
- More than you'll ever understand.
- Okay. Hold on a second! Listen.
1036
01:26:04,875 --> 01:26:09,791
There will soon be housing on this land
for families, for kids. Okay?
1037
01:26:09,875 --> 01:26:12,333
Build up where there's already a city.
1038
01:26:12,666 --> 01:26:15,666
- This is our territory.
- This isn't just our territory.
1039
01:26:26,916 --> 01:26:30,166
- What kind of childish nonsense is this?
- It's not childish nonsense.
1040
01:26:30,250 --> 01:26:32,958
It's just a language you don't understand.
1041
01:26:33,041 --> 01:26:34,875
Where the hell is Milling?
1042
01:26:53,166 --> 01:26:56,583
All these animals live here in the forest.
They rely on it.
1043
01:26:57,666 --> 01:27:01,750
Yes. This is their home.
This is where they find food.
1044
01:27:02,083 --> 01:27:05,500
And without their territory... they'll die.
1045
01:27:07,666 --> 01:27:11,916
Whenever humans take land,
they slowly and quietly disappear.
1046
01:27:12,000 --> 01:27:15,041
One species after another.
Eventually, they're gone completely.
1047
01:27:17,166 --> 01:27:19,000
You...
1048
01:27:19,083 --> 01:27:22,750
Whatever kind of witchcraft
you're pulling here, my advice is:
1049
01:27:22,833 --> 01:27:26,583
Make sure the students
and these critters disappear.
1050
01:27:26,666 --> 01:27:27,958
Or else we will.
1051
01:27:28,291 --> 01:27:31,375
No. This forest is too valuable.
1052
01:27:31,458 --> 01:27:33,958
I don't even understand
what the problem is.
1053
01:27:34,041 --> 01:27:36,583
There are no protected
animal species in the forest.
1054
01:27:36,666 --> 01:27:39,375
It was checked for the stupid permit.
1055
01:27:39,458 --> 01:27:43,916
Do animals really need to be endangered
before humans actually care?
1056
01:27:44,250 --> 01:27:47,333
- And what about the trees?
- "The trees"...
1057
01:27:47,416 --> 01:27:49,958
Fine. You asked for it.
1058
01:27:50,291 --> 01:27:52,583
Mount up! Start the engines!
1059
01:27:52,666 --> 01:27:54,375
We're getting the rifles.
1060
01:28:08,083 --> 01:28:11,750
- We won't let them intimidate us.
- Don't be afraid. Stay calm.
1061
01:28:11,833 --> 01:28:14,125
We have to fight. We're stronger.
1062
01:28:14,458 --> 01:28:18,541
- We'll kick them in the nuts.
- No. This is a peaceful protest.
1063
01:28:56,250 --> 01:28:57,291
Dad?
1064
01:29:00,458 --> 01:29:02,208
Stop!
1065
01:29:17,208 --> 01:29:18,625
You better watch out.
1066
01:29:48,666 --> 01:29:52,333
- Well done, Brandon.
- I really showed that scaredy-cat.
1067
01:30:04,958 --> 01:30:09,708
- For the last time: Get out of here.
- Brandon, get to safety.
1068
01:30:14,125 --> 01:30:16,958
All right. Before I end up as a trophy.
1069
01:30:20,458 --> 01:30:24,750
Hold the line. They won't shoot at us.
1070
01:30:39,291 --> 01:30:41,500
Ah.
1071
01:30:49,125 --> 01:30:52,541
Andrew, where have you been?
I've been trying to reach you.
1072
01:30:52,875 --> 01:30:55,541
You said everything
was fine with the school.
1073
01:30:57,750 --> 01:30:59,750
I'd like to make an announcement:
1074
01:31:00,083 --> 01:31:04,291
As the newly elected Governor of Wyoming,
my first order of business today
1075
01:31:04,375 --> 01:31:06,833
is to declare this area
a protected nature reserve.
1076
01:31:07,166 --> 01:31:12,208
From now on, Clearwater High and all this
land are part of the national park.
1077
01:31:12,541 --> 01:31:14,750
What?
1078
01:31:23,250 --> 01:31:25,666
Am I crazy or what?
1079
01:31:32,333 --> 01:31:33,791
Come on, bring the T-shirts.
1080
01:31:42,500 --> 01:31:45,875
You can't break our agreement.
1081
01:31:46,833 --> 01:31:51,791
- Are you trying to pick a fight with me?
- You signed a contract.
1082
01:31:54,125 --> 01:31:56,791
- What's wrong? You're so pale.
- Everything's okay.
1083
01:31:56,875 --> 01:31:58,416
- Yeah?
- Yeah.
1084
01:31:58,500 --> 01:32:02,875
Then you're going to get in your car now,
drive back to your beautiful mansion,
1085
01:32:02,958 --> 01:32:05,125
and forget about this whole endeavor.
1086
01:32:05,458 --> 01:32:06,833
- Okay?
- Mhm.
1087
01:32:07,500 --> 01:32:10,166
- What do you say?
- Okay, will do.
1088
01:32:15,000 --> 01:32:17,791
You'll hear from my lawyer!
I'll destroy you!
1089
01:32:18,125 --> 01:32:19,750
Purr-fect.
1090
01:32:20,458 --> 01:32:21,958
Andrew?
1091
01:32:23,333 --> 01:32:25,958
Can you tell me
what kind of game you're playing?
1092
01:32:26,291 --> 01:32:29,541
I told you I would never sell the land.
1093
01:32:29,625 --> 01:32:31,833
Now I can put it under protection.
1094
01:32:31,916 --> 01:32:34,208
- You kidnapped a girl.
- Nonsense.
1095
01:32:34,291 --> 01:32:37,791
She got lost in the woods
and I helped her.
1096
01:32:38,833 --> 01:32:41,583
I know you're behind the attacks.
1097
01:32:41,666 --> 01:32:45,958
Carag won't lie for you anymore,
and I will convene the council again.
1098
01:32:46,041 --> 01:32:48,000
You know what? Screw the council.
1099
01:32:48,333 --> 01:32:51,500
I have more power now
in the human world,
1100
01:32:51,583 --> 01:32:55,458
allies all over the country, and all
Woodwalkers stand behind me.
1101
01:32:55,541 --> 01:32:58,791
This is your land!
1102
01:32:59,875 --> 01:33:01,416
You see.
1103
01:33:08,125 --> 01:33:11,250
Mrs. Clearwater, Milling planned
it this way all along,
1104
01:33:11,333 --> 01:33:15,458
so he could become governor and end up looking
like a hero to the Woodwalkers.
1105
01:33:15,541 --> 01:33:17,541
He keeps expanding his power,
1106
01:33:17,875 --> 01:33:21,416
to eventually take terrible revenge
on the humans.
1107
01:33:21,500 --> 01:33:24,750
Yes, he's smart, Carag.
Dangerous and unpredictable.
1108
01:33:26,416 --> 01:33:29,083
But at least our territory is safe now.
1109
01:33:29,166 --> 01:33:31,250
And that needs to be celebrated.
1110
01:33:32,708 --> 01:33:37,375
And believe me, he may be powerful,
but Milling hasn't won yet.
1111
01:34:01,541 --> 01:34:02,750
Uh, Lou?
1112
01:34:04,166 --> 01:34:06,750
I'm sorry about the lie. You were right.
1113
01:34:07,083 --> 01:34:10,791
Because of me, Milling is in power now.
That was stupid of me.
1114
01:34:11,125 --> 01:34:13,250
True. But thanks.
1115
01:34:17,833 --> 01:34:18,833
Friends?
1116
01:34:19,875 --> 01:34:22,541
With a puma? We'll see.
1117
01:34:23,916 --> 01:34:27,875
Well, you brave little kitty. You
should've seen him with Milling.
1118
01:34:27,958 --> 01:34:32,041
Yeah, but next time
he won't get off so easily.
1119
01:34:32,125 --> 01:34:35,875
Yeah. We'll get him somehow.
We just have to...
1120
01:34:36,208 --> 01:34:39,583
Holly! Hello! Yoo-hoo!
Holly, we're here!
1121
01:34:48,125 --> 01:34:49,416
Carag...
1122
01:34:50,166 --> 01:34:54,458
I... I have to admit,
this school really isn't so bad.
1123
01:34:55,416 --> 01:34:59,166
And the way you guys stick together,
you apparently learn things there
1124
01:34:59,500 --> 01:35:01,583
that are useful for life.
1125
01:35:01,666 --> 01:35:04,208
And also that you've made friends.
1126
01:35:04,291 --> 01:35:07,250
You mean Brandon,
like "that stupid hoofed animal"?
1127
01:35:07,583 --> 01:35:09,208
Exactly. I mean, no.
1128
01:35:09,541 --> 01:35:13,166
I'm... I'm sorry
for the remarks and all that.
1129
01:35:15,458 --> 01:35:19,041
Apparently bisons can do more
than just eat and poop.
1130
01:35:20,458 --> 01:35:23,041
And thank you for saving my life.
1131
01:35:23,125 --> 01:35:26,250
I'm a little stubborn sometimes.
1132
01:35:27,958 --> 01:35:29,875
Then I know where I get it from.
1133
01:35:35,375 --> 01:35:37,041
Yeah. Yeah.
1134
01:35:41,291 --> 01:35:43,333
Let me give you a hug.
1135
01:35:43,791 --> 01:35:47,083
I have a feeling Crump
needs to find a new victim.
1136
01:35:48,000 --> 01:35:51,166
- We're so happy.
- Yeah, me too.
1137
01:35:57,958 --> 01:36:00,833
Come on, get going. Go on now!
1138
01:36:13,250 --> 01:36:16,041
- By the way, this is Brandon.
- Hi, Brandon.
1139
01:36:16,125 --> 01:36:18,041
- See you tomorrow, yeah?
- Yeah.
1140
01:36:18,125 --> 01:36:19,666
Nice boy.
1141
01:36:54,000 --> 01:36:57,208
Everything worked out,
we proceed as planned.
88905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.