All language subtitles for Watch Bhabhi 420 Episode 3 Web Series » UncutMaza

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:48,000 --> 00:07:53,360 Maanchi didi, hum jaante hain apne Bikku ko humari jaasusi ke liye. 2 00:07:54,260 --> 00:07:56,420 Kyu? Dar lag raha hai? 3 00:07:59,680 --> 00:08:01,000 Darna zaruri bhi hai. 4 00:08:01,460 --> 00:08:04,240 Kyuki dar bhi to apraadiyo ko hi lagta hai na. 5 00:08:06,500 --> 00:08:10,700 Hume sab pata hai ki tumne aur Leela ne minke humare papa ko maane ki planning 6 00:08:10,700 --> 00:08:11,700 kar liye. 7 00:08:12,120 --> 00:08:14,640 Aisa kuch nahi Maanchi didi, apko galat maimi hori hai. 8 00:08:14,900 --> 00:08:18,410 Suno? We have kept Bheekhu only to gather evidence. 9 00:08:19,610 --> 00:08:21,190 Otherwise, we know everything. 10 00:08:23,450 --> 00:08:26,110 The plate in which you eat, that's where you make holes. 11 00:08:26,670 --> 00:08:28,250 Aren't you ashamed, Shera? 12 00:08:29,230 --> 00:08:30,850 One day, everything will be known. 13 00:08:31,310 --> 00:08:32,309 Understood? 14 00:09:05,130 --> 00:09:06,130 Bhikkhu? 15 00:09:09,590 --> 00:09:14,390 Who are you? 16 00:09:16,470 --> 00:09:18,530 Are you Bhikkhu's wife, Tillu? 17 00:09:19,170 --> 00:09:20,610 Yes, I am Tillu. 18 00:09:21,420 --> 00:09:23,980 I am Bheeku's friend, Shera. 19 00:09:24,540 --> 00:09:27,340 And I have come to tell you something about him. About Bheeku? 20 00:09:27,900 --> 00:09:29,760 What are you doing here? Come inside. 21 00:09:35,320 --> 00:09:37,820 Hey, young man, what name did you tell me? 22 00:09:39,220 --> 00:09:40,940 Shera? Rasen? 23 00:09:41,400 --> 00:09:42,900 You look like Shero. 24 00:09:44,240 --> 00:09:45,240 Hmm. 25 00:09:45,460 --> 00:09:47,320 I had to tell you something about Bheeku. 26 00:09:47,620 --> 00:09:49,540 About Bheeku? Leave him. 27 00:09:49,760 --> 00:09:50,760 What is there to talk about him? 28 00:09:51,370 --> 00:09:54,290 And tell me, how is the farming going in the village? 29 00:09:54,830 --> 00:09:57,350 Farming? Yes, you just said it. 30 00:09:57,590 --> 00:09:58,670 Now leave all this nonsense. 31 00:09:59,210 --> 00:10:00,430 Hey, you just said it. 32 00:10:01,210 --> 00:10:02,810 Look at your Biku's deeds. 33 00:10:03,310 --> 00:10:04,630 What should I look at? Tell me. 34 00:10:06,730 --> 00:10:07,730 Madam, 35 00:10:08,810 --> 00:10:10,710 it's fun. 36 00:10:11,590 --> 00:10:12,870 Is this Biku? 37 00:10:13,530 --> 00:10:14,530 Yes, 38 00:10:15,010 --> 00:10:16,010 this is your Biku. 39 00:10:16,210 --> 00:10:17,250 What is Biku doing? 40 00:10:25,480 --> 00:10:26,480 What did Bhiku do? 41 00:10:28,680 --> 00:10:29,680 Who is he with? 42 00:10:31,340 --> 00:10:32,460 With Thakur's wife. 43 00:10:33,940 --> 00:10:34,980 Bhiku is having fun here. 44 00:10:35,920 --> 00:10:36,920 And you are here. 45 00:10:40,400 --> 00:10:42,560 Bhiku does all this. I didn't even think about it. 46 00:10:47,180 --> 00:10:48,380 I won't leave him. 47 00:10:48,880 --> 00:10:50,500 I won't leave him when he comes. 48 00:10:51,020 --> 00:10:52,140 Screaming won't help. 49 00:10:52,540 --> 00:10:53,540 What do I do? 50 00:10:54,510 --> 00:10:55,730 Who should I do it with? 51 00:10:57,010 --> 00:10:58,090 Take revenge. 52 00:10:58,550 --> 00:10:59,550 Revenge? 53 00:11:00,230 --> 00:11:01,230 With whom? 54 00:11:01,630 --> 00:11:02,630 With Bhiku. 55 00:11:03,370 --> 00:11:04,370 With Bhiku? 56 00:11:04,730 --> 00:11:06,010 Yes. But how? 57 00:11:06,830 --> 00:11:10,110 Whatever he did to you, do it with someone else. 58 00:11:11,310 --> 00:11:12,310 Whom? 59 00:11:13,350 --> 00:11:14,350 Whom should I find? 60 00:11:14,590 --> 00:11:15,790 Whom should I do it with? 61 00:11:16,110 --> 00:11:17,570 Okay, fine. I'll do it with you. 62 00:11:18,150 --> 00:11:20,210 Are you crazy? Yes, I'll do it with you. 63 00:11:20,750 --> 00:11:21,990 Yes, I'll do it with you. 64 00:11:22,230 --> 00:11:23,230 I'll do it with you. 65 00:11:31,600 --> 00:11:32,660 I know how to do it. 66 00:15:31,690 --> 00:15:32,790 Did you take it from Biku? 67 00:15:34,190 --> 00:15:36,950 Yes, I took it. And I enjoyed it a lot. 68 00:15:38,350 --> 00:15:39,350 I enjoyed it too. 69 00:15:40,390 --> 00:15:41,750 I took it too. 70 00:15:42,110 --> 00:15:43,110 What? 71 00:15:49,730 --> 00:15:51,350 Shera, where are you going? 72 00:15:54,450 --> 00:15:58,970 I am tired. 73 00:16:10,730 --> 00:16:11,730 Hey! 74 00:16:13,630 --> 00:16:14,630 Hey, Dhillu! 75 00:16:15,150 --> 00:16:18,010 Hey, Dhillu! Yes, yes, what happened? Hey, get up! 76 00:16:19,030 --> 00:16:20,030 Yes, I am Bheeku. 77 00:16:21,410 --> 00:16:22,830 Yes, so? What is it? 78 00:16:24,290 --> 00:16:25,290 Go away from here. 79 00:16:25,490 --> 00:16:26,570 What have you done? 80 00:16:26,830 --> 00:16:27,609 What have you done? 81 00:16:27,610 --> 00:16:28,890 What? What happened? 82 00:16:29,150 --> 00:16:31,050 These clothes, these shoes, did anyone come? 83 00:16:32,390 --> 00:16:34,350 Hey, that is your Shera, right? Friend. 84 00:16:35,030 --> 00:16:37,050 Shera? My friend? My friend is not Shera. 85 00:16:38,530 --> 00:16:39,530 He came here. 86 00:16:40,650 --> 00:16:41,890 My friend Shera? 87 00:16:42,870 --> 00:16:45,610 When did my friend become my friend? He is not my friend. 88 00:16:46,350 --> 00:16:47,650 What you did with Thakur's wife. 89 00:16:48,550 --> 00:16:51,090 What did I do? I didn't do anything. 90 00:16:51,350 --> 00:16:52,770 This is all wrong. Don't lie. 91 00:16:53,890 --> 00:16:55,810 We have seen your entire video on his phone. 92 00:16:58,510 --> 00:17:01,210 Anyway, I don't care anymore. 93 00:17:02,130 --> 00:17:03,290 I have taken my revenge. 94 00:17:03,870 --> 00:17:05,150 What did you do with her? 95 00:17:05,470 --> 00:17:09,130 What you did with Thakur's wife. 96 00:17:10,280 --> 00:17:11,780 I did it with Shera. 97 00:17:14,400 --> 00:17:15,720 The score is equal. 98 00:17:17,480 --> 00:17:19,619 Go. Go. Oh, God! 99 00:17:20,500 --> 00:17:21,859 Your mother is a fool. 100 00:17:22,560 --> 00:17:24,359 Your mother is a fool. 101 00:17:25,660 --> 00:17:27,200 Your mother is a fool. 102 00:17:29,940 --> 00:17:32,180 You will get it, right? 103 00:17:34,420 --> 00:17:36,540 Shera, I am a fool. 104 00:17:37,620 --> 00:17:39,560 But my Shera... 105 00:17:40,660 --> 00:17:43,360 I mean, Shera has taken away our Tillu. 106 00:17:45,300 --> 00:17:52,300 So, who will she fall in love 107 00:17:52,300 --> 00:17:53,179 with? 108 00:17:53,180 --> 00:17:56,340 What kind of girls are they, brother? I don't understand. 109 00:17:56,820 --> 00:17:57,820 Listen. 110 00:17:59,300 --> 00:18:00,860 I like you a lot too. 111 00:18:01,440 --> 00:18:04,860 Why, sister -in -law? And why, husband? That scoundrel has cheated me. 112 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 I am so tired. 113 00:18:09,480 --> 00:18:10,480 Yes, ma 'am. 114 00:18:12,320 --> 00:18:14,020 Why? Yes. 115 00:18:14,560 --> 00:18:16,140 I gave you some work, didn't I? 116 00:18:16,640 --> 00:18:17,640 What work? 117 00:18:18,260 --> 00:18:20,120 What work did I not do for you? 118 00:18:22,600 --> 00:18:25,820 I told you to find out from my new mother, didn't I? 119 00:18:26,660 --> 00:18:27,579 Oh, yes. 120 00:18:27,580 --> 00:18:28,620 You gave me the job of a spy. 121 00:18:29,420 --> 00:18:31,660 Oh, but I lost my mind. 122 00:18:32,140 --> 00:18:33,180 What to do? 123 00:18:33,420 --> 00:18:34,600 It was so much fun. 124 00:18:34,960 --> 00:18:35,960 What to tell you? 125 00:18:36,520 --> 00:18:37,520 Fun? 126 00:18:38,380 --> 00:18:40,720 What nonsense are you talking about? I mean, it's fun. 127 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 It's fun to do spy work. 128 00:18:42,360 --> 00:18:43,500 It's the first time I'm doing spy work. 129 00:18:43,920 --> 00:18:48,600 I thought, sister, a spy takes a gun like this and then shoots like this. 130 00:18:48,960 --> 00:18:52,240 Now, where am I? I have a stick. I was roaming around with a stick. 131 00:18:52,580 --> 00:18:53,580 And it was fun. 132 00:18:54,500 --> 00:18:55,500 It's a nice weather. 133 00:18:55,760 --> 00:18:56,940 It feels like we're going to heaven. 134 00:18:57,600 --> 00:18:58,880 Stop talking nonsense. 135 00:18:59,140 --> 00:19:01,580 Did you find out anything useful or not? Tell me that. 136 00:19:02,140 --> 00:19:04,980 Look, ma 'am, the thing is that there's a lot of danger in work. 137 00:19:05,980 --> 00:19:07,220 We can't do your work at all. 138 00:19:08,360 --> 00:19:09,360 Please forgive us. 139 00:19:09,400 --> 00:19:10,299 We are going. 140 00:19:10,300 --> 00:19:11,300 Wait. 141 00:19:11,780 --> 00:19:12,780 Sit. 142 00:19:15,000 --> 00:19:16,780 Now what? Father and daughter keep sitting. 143 00:19:17,760 --> 00:19:20,720 What should I tell you? If you go from here, 144 00:19:21,420 --> 00:19:26,400 then I will tell your dear wife, Tillu, everything. 145 00:19:27,480 --> 00:19:33,480 And then your wife, Tillu, will leave you and go far away. 146 00:19:33,980 --> 00:19:37,200 Tell me, how will it be? Don't do that. She is our only wife. 147 00:19:37,720 --> 00:19:38,720 I'll do whatever you say. 148 00:19:39,240 --> 00:19:40,240 I'll do it. 149 00:19:40,880 --> 00:19:42,620 Here madam, kill me if you want. 150 00:19:45,200 --> 00:19:46,200 I'm ready to do whatever you say. 151 00:19:47,040 --> 00:19:48,040 Don't tell my children. 152 00:19:48,260 --> 00:19:49,260 She's my only daughter. 153 00:19:49,340 --> 00:19:50,800 Where will I go? Tell me. 154 00:19:51,820 --> 00:19:54,440 Hmm. Now he's under that mountain. 155 00:20:08,949 --> 00:20:09,949 Hey, you? 156 00:20:12,210 --> 00:20:18,910 You have gone mad. What are you doing? I have gone mad for you. 157 00:20:19,250 --> 00:20:20,250 What will happen to me if you don't become the chief? 158 00:20:21,270 --> 00:20:25,010 And listen, that day I saw you celebrating Rangraliya with that idiot. 159 00:20:25,430 --> 00:20:27,950 If you talk too much, I will take you here. Understood? 160 00:20:28,250 --> 00:20:29,810 You have gone mad. Listen to me. 161 00:20:30,110 --> 00:20:31,130 Move. Move from here. 162 00:20:31,430 --> 00:20:32,430 Listen to me. 163 00:20:34,490 --> 00:20:35,690 By the way, he doesn't get hungry. 164 00:20:37,070 --> 00:20:38,070 Okay? 165 00:21:44,620 --> 00:21:48,120 We all know that you and Leela have planned to kill our father. 166 00:21:50,040 --> 00:21:52,120 We don't believe that, sister. You are mistaken. 167 00:21:57,580 --> 00:22:00,920 Do you know Karna? 168 00:22:01,400 --> 00:22:02,400 Yes. 10569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.