All language subtitles for Wanted Girlfriend 2024 1080p Tagalog WEB-DL HEVC x265 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,708 --> 00:00:09,077
- Buenos d�as, nena.
- Buenos d�as, nena.
2
00:00:09,426 --> 00:00:11,046
Aqu� est� tu desayuno.
3
00:00:15,539 --> 00:00:18,101
Axel, a�n tengo trabajo m�s tarde.
4
00:00:18,811 --> 00:00:20,109
Esto ser� r�pido.
5
00:00:40,158 --> 00:00:41,278
Qu�tate esto.
6
00:01:17,329 --> 00:01:19,002
Axel...
7
00:01:19,704 --> 00:01:20,924
Eres muy bueno.
8
00:01:22,018 --> 00:01:24,404
Ojal� pudiera comer esto todos los d�as.
9
00:02:06,379 --> 00:02:08,730
- Est�s loco, Axel.
- �Mierda!
10
00:02:09,420 --> 00:02:10,420
�Es pap�!
11
00:02:11,242 --> 00:02:12,242
�Adelante!
12
00:02:12,405 --> 00:02:13,582
- �Deprisa!
- �R�pido!
13
00:02:15,442 --> 00:02:19,358
Buenos d�as, t�o.
S�lo pas� a ver a Axel.
14
00:02:19,383 --> 00:02:20,383
Ya me voy.
15
00:02:23,431 --> 00:02:24,431
Cu�date.
16
00:02:29,127 --> 00:02:30,127
Pap�.
17
00:02:32,229 --> 00:02:33,425
Mierda.
18
00:02:35,190 --> 00:02:36,190
Sabes, hijo.
19
00:02:40,784 --> 00:02:42,613
Est�s en la edad adecuada.
20
00:02:43,999 --> 00:02:45,941
Si se me permite decirlo,
21
00:02:47,710 --> 00:02:51,261
si quieres quedar
y hacer algo,
22
00:02:51,783 --> 00:02:54,628
por favor, hazlo en privado.
23
00:02:55,059 --> 00:02:56,619
O simplemente casarse.
24
00:02:56,644 --> 00:02:57,878
Ni lo desapruebo,
25
00:02:58,136 --> 00:03:00,024
ni toleraros a vosotros dos.
26
00:03:00,708 --> 00:03:03,242
Pero no lo hagas donde sea.
27
00:03:03,383 --> 00:03:07,261
Tenemos un altar aqu� y
tambi�n hay una foto de tu madre.
28
00:03:09,261 --> 00:03:12,009
Lo que te haga feliz, hijo.
29
00:03:12,259 --> 00:03:13,969
S� responsable.
30
00:03:14,360 --> 00:03:17,014
Y ser responsable de
lo que pase entre vosotros,
31
00:03:17,178 --> 00:03:18,557
especialmente para Atenea.
32
00:03:19,697 --> 00:03:22,186
Entiendes lo que digo, �verdad?
33
00:03:24,112 --> 00:03:25,112
S�, pap�.
34
00:03:27,235 --> 00:03:28,569
Tu camisa est� del rev�s.
35
00:03:31,556 --> 00:03:32,594
Uh...
36
00:03:32,977 --> 00:03:33,977
Pap�.
37
00:03:34,093 --> 00:03:36,825
Ir� a mi habitaci�n a trabajar.
38
00:03:38,438 --> 00:03:39,438
Lo siento, pap�.
39
00:03:47,353 --> 00:03:48,506
Nena.
40
00:03:49,854 --> 00:03:52,941
Creo que est� planeando
darme un nieto pronto.
41
00:03:54,317 --> 00:03:55,317
Tu hijo.
42
00:03:55,826 --> 00:03:58,179
Nuestro �nico hijo se va a casar.
43
00:04:00,949 --> 00:04:03,284
Por favor, espere al doctor, llegar� pronto.
44
00:04:03,952 --> 00:04:05,203
Gracias, enfermera.
45
00:04:35,802 --> 00:04:37,008
Hola, nena.
46
00:04:37,479 --> 00:04:38,482
As� que...
47
00:04:38,507 --> 00:04:40,919
�Qu� dijo tu padre?
48
00:04:40,973 --> 00:04:43,068
Est� bien. No est� enfadado.
49
00:04:43,908 --> 00:04:45,885
Acaba de decirme que...
50
00:04:45,910 --> 00:04:46,910
�C�mo?
51
00:04:47,534 --> 00:04:51,458
La pr�xima vez, no te dejes las bragas aqu�.
52
00:04:52,255 --> 00:04:54,779
Qu� verg�enza.
�Qu� pensar� de m�?
53
00:04:54,804 --> 00:04:57,646
Pap� es un poco conservador.
54
00:04:58,208 --> 00:04:59,943
�Sabes lo que me acaba de decir?
55
00:05:00,607 --> 00:05:03,053
- Me dijo que deber�amos casarnos.
- �Eh?
56
00:05:03,327 --> 00:05:05,997
Podemos hacerlo
una vez que ambos estemos estables.
57
00:05:06,315 --> 00:05:07,541
Es culpa tuya.
58
00:05:07,717 --> 00:05:09,209
Eres como un conejo.
59
00:05:09,501 --> 00:05:11,364
�Quieres que me coma a tu gatito?
60
00:05:11,539 --> 00:05:12,539
�C�mo?
61
00:05:13,188 --> 00:05:17,043
�Echas de menos el jugo de mi co�o? �Eh?
62
00:05:18,077 --> 00:05:19,331
S�, nena.
63
00:05:21,816 --> 00:05:23,015
Ens��amelo.
64
00:05:23,044 --> 00:05:24,224
Nena...
65
00:05:24,834 --> 00:05:26,396
Siempre pides videollamadas.
66
00:05:28,082 --> 00:05:29,312
M�s tarde.
67
00:05:31,254 --> 00:05:33,024
�Eres duro?
68
00:05:36,510 --> 00:05:39,472
�Sabes qu�, cari�o?
69
00:05:40,165 --> 00:05:43,129
Ahora me estoy tocando el pecho.
70
00:05:44,372 --> 00:05:46,716
Estoy jugando con mi pez�n.
71
00:05:46,798 --> 00:05:47,990
Sigue, nena.
72
00:05:48,600 --> 00:05:51,142
�Te sientes muy cachondo ahora mismo?
73
00:05:51,167 --> 00:05:53,211
S�, por favor, nena.
74
00:05:53,779 --> 00:05:55,172
Te recoger�.
75
00:05:56,167 --> 00:05:59,193
O tal vez tengamos
un rapidito en tu cl�nica.
76
00:05:59,272 --> 00:06:00,677
Est�s loco.
77
00:06:03,458 --> 00:06:06,391
Voy a colgar.
Alguien podr�a o�rme.
78
00:06:06,714 --> 00:06:09,394
De acuerdo. Hasta luego, �vale?
79
00:06:10,351 --> 00:06:12,981
Adi�s por ahora.
80
00:06:16,774 --> 00:06:19,780
Echo de menos nuestros d�as de universidad.
81
00:06:20,817 --> 00:06:22,574
Ser adulto es duro.
82
00:06:23,857 --> 00:06:27,621
Axel, eras el
mejor en la universidad.
83
00:06:28,191 --> 00:06:30,290
Mereces que te asciendan.
84
00:06:31,077 --> 00:06:33,752
Y siento que t� tambi�n me mereces.
85
00:06:35,363 --> 00:06:37,200
�Vaya! Espera, espera.
86
00:06:37,402 --> 00:06:38,515
�A qu� ha venido eso?
87
00:06:39,091 --> 00:06:40,718
�l y Atenea siguen juntos.
88
00:06:41,694 --> 00:06:43,671
Ya sois ex.
89
00:06:43,798 --> 00:06:46,347
�Oh, nuestra enfermera est� aqu�!
90
00:06:46,809 --> 00:06:48,450
�Por qu� has tardado tanto?
91
00:06:48,475 --> 00:06:50,352
No pod�a irme enseguida.
92
00:06:50,983 --> 00:06:52,979
Ten�amos demasiados pacientes.
93
00:06:53,391 --> 00:06:55,607
Hace mucho calor �ltimamente.
94
00:06:55,899 --> 00:06:58,251
Muchos tienen problemas de coraz�n...
95
00:06:58,526 --> 00:06:59,799
O est�n en celo.
96
00:07:00,067 --> 00:07:01,321
�Verdad, Gel?
97
00:07:02,217 --> 00:07:03,217
S�, hermana.
98
00:07:03,393 --> 00:07:04,799
Comprueba Axel.
99
00:07:04,915 --> 00:07:06,584
Ahora est� muy p�lido.
100
00:07:06,759 --> 00:07:07,759
�Eh?
101
00:07:09,047 --> 00:07:10,690
- Tiene raz�n.
- �La tiene?
102
00:07:10,731 --> 00:07:12,290
Est�s muy callado.
103
00:07:12,663 --> 00:07:14,142
- �Alg�n problema?
- No, estoy bien.
104
00:07:14,313 --> 00:07:15,877
No, nada.
105
00:07:16,185 --> 00:07:17,185
Nada.
106
00:07:17,318 --> 00:07:18,938
Est�s caliente.
107
00:07:19,247 --> 00:07:21,247
- �De verdad?
- �Est�s enfermo?
108
00:07:22,616 --> 00:07:26,591
- No lo creo.
- �No est�s contento de que est� aqu�?
109
00:07:26,779 --> 00:07:29,286
- Estoy feliz, nena.
- �No hay beso?
110
00:07:38,040 --> 00:07:39,333
Chicos, �salud!
111
00:07:39,375 --> 00:07:40,935
- �Salud!
- �Brindemos!
112
00:07:40,960 --> 00:07:42,154
�Salud!
113
00:07:42,381 --> 00:07:43,982
- De acuerdo.
- �S�!
114
00:07:44,849 --> 00:07:46,232
- �Mierda!
- Hey.
115
00:07:46,257 --> 00:07:49,044
�El amante de la universidad est� aqu�!
116
00:07:49,375 --> 00:07:50,548
�C�mo est�is?
117
00:07:51,065 --> 00:07:53,076
Te has vuelto
m�s hermosa, Atenea.
118
00:07:53,644 --> 00:07:55,245
- En fin...
- �S�, hermano?
119
00:07:55,270 --> 00:07:57,727
�C�mo est� el Sr. Universidad?
120
00:07:58,220 --> 00:07:59,692
Rara vez apareces.
121
00:08:00,646 --> 00:08:06,210
Bueno, me ascendieron de instructor de gimnasio
a gerente y copropietario tambi�n.
122
00:08:06,235 --> 00:08:07,404
He estado muy ocupada.
123
00:08:07,429 --> 00:08:10,614
�Felicidades!
124
00:08:10,665 --> 00:08:12,646
�Qu� pas� con
esa novia tuya?
125
00:08:12,676 --> 00:08:15,146
- �La morena?
- �Christine?
126
00:08:15,497 --> 00:08:17,779
Eso termin� hace mucho tiempo.
Ella me enga��.
127
00:08:17,804 --> 00:08:19,791
Bueno... Vamos a saltarnos el drama.
128
00:08:19,816 --> 00:08:21,776
Un brindis por los que se perdieron
y han regresado.
129
00:08:21,801 --> 00:08:22,894
- Gracias.
- �Salud!
130
00:08:22,919 --> 00:08:26,099
- �Salud!
- �Brindemos!
131
00:08:28,666 --> 00:08:30,302
Justin, �c�mo has estado?
132
00:08:30,424 --> 00:08:33,121
Demasiado trabajo, demasiado poco amor.
133
00:08:34,752 --> 00:08:36,225
�Y t�, Atenea?
134
00:08:37,169 --> 00:08:38,169
I...
135
00:08:38,478 --> 00:08:41,146
He estado ocupado con la cl�nica.
136
00:08:41,521 --> 00:08:42,521
Ya veo.
137
00:08:42,745 --> 00:08:44,607
Oh hey, hay barbacoa.
138
00:08:44,757 --> 00:08:47,423
Nuestro favorito en la universidad, �recuerdas?
139
00:08:47,448 --> 00:08:48,448
D�jame que te d� una.
140
00:08:48,957 --> 00:08:54,060
Ah, s�. Era barato,
por eso era nuestro favorito.
141
00:08:54,095 --> 00:08:56,561
- Nuestros d�as ahorradores.
- T� lo has dicho.
142
00:08:59,723 --> 00:09:01,017
�Que le den!
143
00:09:01,597 --> 00:09:03,443
�Por qu� no
no volv�is a estar juntos?
144
00:09:04,351 --> 00:09:05,716
�Por qu� lo pierdes, hermano?
145
00:09:05,966 --> 00:09:07,697
Nena. Justin.
146
00:09:10,150 --> 00:09:12,443
- Me voy.
- Nosotros tambi�n nos vamos.
147
00:09:14,926 --> 00:09:16,466
�Cu�l es tu problema?
148
00:09:16,576 --> 00:09:18,935
�Por qu� te pones
con ese Justin?
149
00:09:18,987 --> 00:09:21,193
�Qu� demonios, Axel?
150
00:09:21,794 --> 00:09:24,455
Es mi amigo, nuestro amigo.
151
00:09:24,480 --> 00:09:25,575
�Es tu ex!
152
00:09:26,440 --> 00:09:27,440
�Y?
153
00:09:27,691 --> 00:09:29,777
Ya es mi ex.
154
00:09:30,754 --> 00:09:32,155
�Y t�?
155
00:09:32,949 --> 00:09:36,143
Os pill� a Gel y a ti flirteando.
156
00:09:36,255 --> 00:09:37,705
�Incluso os abrazabais!
157
00:09:37,730 --> 00:09:40,185
Ella era la que hac�a
el aferrarse y abrazar.
158
00:09:40,380 --> 00:09:43,349
- �No lo entiendes?
- El mismo punto.
159
00:09:43,822 --> 00:09:45,919
Estaba feliz de ver a Justin.
160
00:09:45,962 --> 00:09:48,833
- �En serio?
- S�, eso es.
161
00:09:48,858 --> 00:09:50,200
El pasado es el pasado.
162
00:09:50,465 --> 00:09:51,962
No es nada para m�.
163
00:09:53,212 --> 00:09:57,084
Rara vez vemos a nuestros amigos de la universidad,
164
00:09:57,247 --> 00:09:59,307
y elegiste arruinarlo as�.
165
00:10:00,531 --> 00:10:02,084
Si siempre ser�s as�,
166
00:10:02,554 --> 00:10:03,554
tal vez,
167
00:10:04,311 --> 00:10:06,933
es mejor que rompamos.
168
00:10:09,664 --> 00:10:10,664
Atenea...
169
00:10:12,247 --> 00:10:13,518
Espera, nena.
170
00:10:13,955 --> 00:10:15,442
Chill. Rel�jate.
171
00:10:16,741 --> 00:10:17,741
Lo siento.
172
00:10:18,466 --> 00:10:19,911
S�lo estaba celoso.
173
00:10:21,315 --> 00:10:22,439
Lo siento.
174
00:10:23,596 --> 00:10:25,066
�Todav�a me quieres?
175
00:10:26,711 --> 00:10:27,711
Nena...
176
00:10:28,797 --> 00:10:30,238
Te quiero mucho.
177
00:10:32,232 --> 00:10:34,435
- Te quiero, Axel.
- Lo siento mucho.
178
00:11:34,059 --> 00:11:35,168
�Te gusta?
179
00:11:35,809 --> 00:11:37,050
S�.
180
00:11:52,473 --> 00:11:54,090
No te enfr�as f�cilmente, �verdad?
181
00:11:55,902 --> 00:11:57,957
Peleemos m�s a menudo,
el sexo de reconciliaci�n sienta tan bien.
182
00:12:37,180 --> 00:12:38,180
Hola?
183
00:12:40,063 --> 00:12:41,149
Hola, Ax.
184
00:12:41,603 --> 00:12:44,008
Oh, Gel, llamaste.
185
00:12:44,380 --> 00:12:45,751
S�lo quer�a saber c�mo est�s.
186
00:12:46,899 --> 00:12:48,523
Estoy bien.
187
00:12:48,866 --> 00:12:50,000
�Est�is bien?
188
00:12:50,394 --> 00:12:53,993
Porque si no, estoy aqu�.
189
00:12:54,622 --> 00:12:55,622
�C�mo?
190
00:12:55,948 --> 00:12:57,462
�A qu� te refieres?
191
00:12:57,917 --> 00:12:59,017
Aqu� estoy.
192
00:12:59,580 --> 00:13:02,515
S�lo estoy aqu� para ser
tu amigo �ntimo, como antes.
193
00:13:04,274 --> 00:13:06,018
Athena y yo estamos bien.
194
00:13:06,775 --> 00:13:09,314
Cre�a que hab�ais roto.
195
00:13:09,839 --> 00:13:11,025
No se preocupe.
196
00:13:11,430 --> 00:13:12,817
Acabamos de tener una pelea de amantes.
197
00:13:13,467 --> 00:13:15,028
D�melo a m�.
198
00:13:15,354 --> 00:13:17,571
Creo que no deber�a.
199
00:13:18,851 --> 00:13:19,942
Es entre nosotros.
200
00:13:20,282 --> 00:13:21,819
Como con nosotros antes.
201
00:13:22,233 --> 00:13:26,205
Tal vez le has dicho
cosas sobre m�.
202
00:13:26,667 --> 00:13:28,374
Gel, no soy ese tipo de persona.
203
00:13:29,456 --> 00:13:31,210
Lo nuestro es nuestro.
204
00:13:31,473 --> 00:13:33,204
Lo que hab�a entre nosotros
es s�lo entre nosotros.
205
00:13:34,004 --> 00:13:35,548
Ese es mi Axel.
206
00:13:35,795 --> 00:13:37,751
Sigues siendo tan digno de confianza.
207
00:13:38,483 --> 00:13:42,097
Como te dije, todav�a me gustas.
208
00:13:42,702 --> 00:13:45,075
No s� por qu�
no puedo olvidarte
209
00:13:45,159 --> 00:13:49,168
Aunque tengo novio,
siempre has sido t�.
210
00:13:50,788 --> 00:13:51,788
Gel...
211
00:13:52,649 --> 00:13:53,775
Ahora soy feliz.
212
00:13:54,682 --> 00:13:56,170
Athena y yo somos felices.
213
00:13:57,318 --> 00:13:59,530
Estoy seguro de que encontrar�s el adecuado para ti.
214
00:14:00,676 --> 00:14:02,010
Ya lo hice.
215
00:14:02,364 --> 00:14:03,364
Vamos.
216
00:14:03,733 --> 00:14:07,247
Quiero volver a intentarlo contigo.
Incluso como tu n�mero dos.
217
00:14:10,945 --> 00:14:11,945
�Eh?
218
00:14:12,512 --> 00:14:14,589
En realidad, ahora estoy desnudo.
219
00:14:15,596 --> 00:14:17,149
Estoy bastante seguro de que te has perdido esto.
220
00:14:17,174 --> 00:14:18,716
�No quieres acompa�arme?
221
00:14:19,222 --> 00:14:20,718
Es s�lo una videollamada.
222
00:14:23,788 --> 00:14:25,782
�Puedes quitarte esa toalla?
223
00:14:33,065 --> 00:14:35,310
Mierda. Estoy tan caliente por ti.
224
00:14:36,307 --> 00:14:37,746
Esto es entre nosotros, �vale?
225
00:14:38,106 --> 00:14:39,792
S�lo te lo concedo esta vez.
226
00:14:51,891 --> 00:14:53,434
Estoy cerca.
227
00:15:15,622 --> 00:15:16,841
Dame tu casco.
228
00:15:17,270 --> 00:15:18,270
Toma.
229
00:15:27,413 --> 00:15:31,171
- �Oye! Estamos en un lugar p�blico.
- �C�mo?
230
00:15:32,374 --> 00:15:33,830
Me vuelves loco.
231
00:15:35,778 --> 00:15:36,778
V�monos.
232
00:15:55,159 --> 00:15:57,624
Disculpe se�or, el masaje est� hecho.
233
00:16:26,423 --> 00:16:27,712
�Qu� tal el masaje?
234
00:16:28,458 --> 00:16:29,837
Estuvo bien, cari�o.
235
00:16:29,939 --> 00:16:31,608
- �De verdad?
- Mhm.
236
00:16:35,316 --> 00:16:37,908
S�lo quiero relajarme, cari�o.
237
00:16:38,228 --> 00:16:41,510
Rel�jate.
Yo me encargo.
238
00:17:19,910 --> 00:17:21,322
�Axel!
239
00:17:21,441 --> 00:17:24,168
Axel, alguien podr�a entrar.
240
00:17:24,193 --> 00:17:26,714
- Para.
- Shhh, rel�jate.
241
00:17:30,847 --> 00:17:31,995
Axel...
242
00:17:33,503 --> 00:17:35,012
Axel, para por favor.
243
00:17:35,037 --> 00:17:36,136
�Shhh!
244
00:17:36,706 --> 00:17:38,246
Rel�jate. Rel�jate.
245
00:17:40,698 --> 00:17:42,167
�Axel!
246
00:17:42,925 --> 00:17:44,917
- �Oh, Dios m�o!
- �Oh, mierda!
247
00:17:45,683 --> 00:17:48,245
- �Mierda!
- Lo siento, pens� que no hab�a nadie aqu�.
248
00:17:48,628 --> 00:17:50,674
Oye, �por qu� no llamas a la puerta?
249
00:17:50,751 --> 00:17:52,529
Se�or, lo siento,
250
00:17:52,554 --> 00:17:54,480
pero lo que est�s haciendo
no est� permitido aqu�.
251
00:17:54,526 --> 00:17:56,800
[�Mierda!
252
00:18:01,799 --> 00:18:03,363
Es culpa tuya.
253
00:18:04,386 --> 00:18:06,021
�Por qu� es culpa m�a?
254
00:18:06,934 --> 00:18:10,855
Vayamos donde vayamos,
todo lo que quieres es sexo.
255
00:18:11,016 --> 00:18:12,995
T� tambi�n lo disfrutas.
256
00:18:13,675 --> 00:18:15,535
No todo el tiempo.
257
00:18:16,299 --> 00:18:18,863
�No en lugares p�blicos, Axel!
258
00:18:19,240 --> 00:18:21,714
�Esto es un spa! �Es privado!
259
00:18:22,523 --> 00:18:23,839
�Por qu� no un hotel?
260
00:18:24,311 --> 00:18:27,569
�O por qu� no me llevaste a un motel
con servicio de masajes en la habitaci�n?
261
00:18:27,944 --> 00:18:29,483
Entonces, �es culpa m�a?
262
00:18:29,680 --> 00:18:31,255
�Qui�n est� siempre cachondo?
263
00:18:31,450 --> 00:18:34,930
�Qui�n lleva siempre ropa sexy
cada vez que nos vemos?
264
00:18:37,055 --> 00:18:42,090
Lo que llevo no es para ti
�ni para nadie!
265
00:18:42,240 --> 00:18:43,789
�Es para m�!
266
00:18:44,580 --> 00:18:47,826
La culpa es tuya si te afecta.
267
00:18:50,133 --> 00:18:54,154
Tal vez necesites ir a ver a un psiquiatra,
o a un terapeuta sexual.
268
00:18:54,772 --> 00:18:58,100
En una relaci�n no todo es libido.
269
00:18:58,334 --> 00:19:00,600
�No todo es sexo, Axel!
270
00:19:00,680 --> 00:19:02,132
Entonces, �qu� intentas decir?
271
00:19:02,732 --> 00:19:03,732
�Que estoy loco?
272
00:19:04,436 --> 00:19:05,620
��Estoy loco?!
273
00:19:06,522 --> 00:19:08,303
No quer�a decir eso.
274
00:19:08,923 --> 00:19:10,483
No te lo tomes a mal.
275
00:19:11,522 --> 00:19:12,788
Te quiero.
276
00:19:13,014 --> 00:19:14,716
Por eso estoy preocupado por ti.
277
00:19:16,802 --> 00:19:19,419
�Y no me mires as�!
278
00:19:21,381 --> 00:19:23,287
�Vete a casa t� solo!
279
00:19:25,038 --> 00:19:26,038
�Adi�s!
280
00:19:30,609 --> 00:19:31,853
�Maldita sea!
281
00:20:37,444 --> 00:20:40,223
Hablemos, por favor.
282
00:21:23,481 --> 00:21:25,734
Necesito tranquilidad.
283
00:21:26,128 --> 00:21:28,399
Voy a pasar desapercibido.
284
00:21:28,845 --> 00:21:31,953
Creo que necesito
trasladarme a otra cl�nica.
285
00:21:36,367 --> 00:21:37,367
�Mierda!
286
00:21:45,178 --> 00:21:46,178
�Atenea!
287
00:21:54,457 --> 00:21:57,124
El n�mero que ha marcado no est� en servicio.
288
00:21:57,149 --> 00:21:58,857
�Mierda! �Mierda!
289
00:22:00,834 --> 00:22:03,544
El n�mero que ha marcado no est� en servicio.
290
00:22:03,569 --> 00:22:04,569
Mierda.
291
00:22:46,073 --> 00:22:47,073
Cu�date.
292
00:22:58,329 --> 00:22:59,722
Eres la nueva enfermera, �verdad?
293
00:22:59,747 --> 00:23:01,512
- S�.
- Eres muy trabajadora.
294
00:23:01,752 --> 00:23:03,042
Soy Francis.
295
00:23:03,358 --> 00:23:04,448
Atenea.
296
00:23:05,112 --> 00:23:06,352
�Tienes con qui�n comer?
297
00:23:06,549 --> 00:23:07,900
En realidad, no.
298
00:23:07,925 --> 00:23:09,276
Almorcemos entonces.
299
00:23:09,781 --> 00:23:11,909
Claro, siempre y cuando t� invites.
300
00:23:12,182 --> 00:23:13,726
Vamos, mi regalo de bienvenida.
301
00:23:14,101 --> 00:23:17,753
Claro. Terminar� esto
y nos vemos en la cantina.
302
00:23:17,997 --> 00:23:19,393
Vale, te esperar�.
303
00:23:32,286 --> 00:23:34,864
SE BUSCA: �NOVIA DESAPARECIDA!
304
00:23:34,903 --> 00:23:36,598
Para aquellos que conocen a Athena,
305
00:23:39,560 --> 00:23:41,505
por favor comente sobre
su paradero. Gracias.
306
00:23:54,172 --> 00:23:56,052
�Necesitas que te lleve?
307
00:23:56,178 --> 00:24:00,380
Acabo de reservar un conductor.
Gracias, de todos modos.
308
00:24:00,405 --> 00:24:01,943
Vale, cu�date.
309
00:24:06,747 --> 00:24:07,759
Amigo...
310
00:24:07,823 --> 00:24:12,134
Est�s acostumbrado a tener chicas
que hacen el primer movimiento.
311
00:24:12,533 --> 00:24:16,492
Tambi�n est�s acostumbrado a hacerlo
cuando quer�as.
312
00:24:16,806 --> 00:24:18,087
Sigue mi consejo.
313
00:24:18,339 --> 00:24:20,970
Las relaciones no son s�lo sexo.
314
00:24:21,290 --> 00:24:24,704
Escuche sus sentimientos
y sus problemas.
315
00:24:25,388 --> 00:24:27,892
Piensa en lo que hiciste, amigo.
316
00:24:28,250 --> 00:24:29,250
�De acuerdo?
317
00:24:29,551 --> 00:24:31,095
Bueno, adi�s.
318
00:24:41,406 --> 00:24:46,468
Estamos aqu� en Lamp Quarters,
donde hay un mont�n de buena comida.
319
00:24:46,493 --> 00:24:47,624
�Oh!
320
00:24:48,452 --> 00:24:49,523
I...
321
00:24:52,366 --> 00:24:54,757
�Mierda! Lo siento, se�orita. �Perdone! �Perdone!
322
00:24:54,782 --> 00:24:56,913
Est� bien, no te preocupes.
323
00:25:02,500 --> 00:25:04,197
Soy Axel, por cierto.
324
00:25:05,812 --> 00:25:07,002
Nica.
325
00:25:13,522 --> 00:25:16,376
�C�mo puedo hacer fotos
tan bonitas como t�?
326
00:25:17,424 --> 00:25:18,765
�De verdad?
327
00:25:19,862 --> 00:25:21,804
Vale, te ense�ar�.
328
00:25:22,280 --> 00:25:27,554
S�lo tienes que buscar un buen tema.
Cualquier cosa que te interese.
329
00:25:27,889 --> 00:25:32,723
Como los �rboles, las flores o las personas.
330
00:25:33,782 --> 00:25:36,038
Busca un buen �ngulo.
331
00:25:36,063 --> 00:25:39,525
Es importante tener una buena composici�n.
332
00:25:41,081 --> 00:25:42,081
Aqu� hay una c�mara.
333
00:25:43,466 --> 00:25:44,466
Pru�balo.
334
00:25:46,768 --> 00:25:47,768
De acuerdo.
335
00:26:07,524 --> 00:26:08,685
Mira esto.
336
00:26:09,192 --> 00:26:10,192
D�jame ver.
337
00:26:11,536 --> 00:26:12,536
Toma.
338
00:26:13,235 --> 00:26:14,235
�Es bueno?
339
00:26:14,823 --> 00:26:16,574
- Echa un vistazo.
- No pasa nada.
340
00:26:19,814 --> 00:26:20,814
�A qu� ha venido eso?
341
00:26:21,284 --> 00:26:22,807
Porque eres muy mono.
342
00:26:23,091 --> 00:26:24,896
[risas]
343
00:26:26,167 --> 00:26:28,583
Entonces, �eso es todo?
344
00:26:29,819 --> 00:26:30,819
�Somos oficiales?
345
00:26:31,506 --> 00:26:32,506
Si te parece bien.
346
00:26:33,896 --> 00:26:34,896
�S�!
347
00:26:35,161 --> 00:26:39,318
�Axel! Axel, no tan alto.
348
00:26:40,098 --> 00:26:42,333
- Lo siento.
- Comp�rtate, �vale?
349
00:26:42,358 --> 00:26:43,358
Me emocion�.
350
00:26:44,797 --> 00:26:45,797
Gracias, se�or.
351
00:26:46,353 --> 00:26:47,353
Gracias, se�or.
352
00:27:46,629 --> 00:27:47,856
�C�meme!
353
00:27:52,926 --> 00:27:54,067
�S�!
354
00:27:54,323 --> 00:27:55,989
�M�s fuerte!
355
00:27:57,465 --> 00:27:58,536
�Ah, s�!
356
00:27:59,246 --> 00:28:00,246
Muy bien.
357
00:28:04,051 --> 00:28:05,286
�Ah, s�!
358
00:28:13,927 --> 00:28:15,192
�Ah, s�!
359
00:28:16,165 --> 00:28:17,278
�M�s!
360
00:28:18,012 --> 00:28:19,128
�Ah, s�!
361
00:28:20,865 --> 00:28:21,865
�M�s!
362
00:28:23,848 --> 00:28:24,848
�S�!
363
00:28:24,927 --> 00:28:25,927
�M�s fuerte!
364
00:28:29,606 --> 00:28:30,606
�S�!
365
00:28:38,275 --> 00:28:41,395
- Est�s muy buena.
- �Mierda!
366
00:28:42,527 --> 00:28:44,223
�Ah, s�!
367
00:28:45,840 --> 00:28:47,285
�M�s fuerte!
368
00:28:57,193 --> 00:28:58,193
Az�tame.
369
00:29:03,450 --> 00:29:05,440
- �Est�s cerca?
- S�.
370
00:29:07,245 --> 00:29:08,729
- �Te gusta?
- S�.
371
00:29:10,165 --> 00:29:11,869
Te gusta el estilo perro, �eh?
372
00:29:12,503 --> 00:29:14,213
- Vamos juntos.
- De acuerdo.
373
00:29:14,238 --> 00:29:16,316
�Ah, s�!
374
00:29:18,753 --> 00:29:21,057
- �Est�s listo?
- �S�!
375
00:29:21,082 --> 00:29:22,485
�Lo sientes?
376
00:29:22,510 --> 00:29:23,893
- Estoy cerca.
- �Juntos, nena!
377
00:29:26,543 --> 00:29:28,932
- �Mierda, ya voy!
- �Ya voy!
378
00:29:28,957 --> 00:29:30,752
�Ya voy!
379
00:29:31,956 --> 00:29:33,283
�Axel!
380
00:29:38,158 --> 00:29:39,604
Ah, s�...
381
00:29:42,907 --> 00:29:45,150
Quiero...
382
00:29:46,576 --> 00:29:47,576
�C�mo?
383
00:29:49,244 --> 00:29:51,055
Quiero verte siempre.
384
00:29:51,158 --> 00:29:52,158
Ya sabes.
385
00:29:52,861 --> 00:29:56,713
Quiero que estemos juntos todo el tiempo.
386
00:29:58,698 --> 00:29:59,698
Nica.
387
00:30:00,682 --> 00:30:02,884
Creo que tenemos que ir despacio.
388
00:30:04,680 --> 00:30:08,580
Porque quiero disfrutar
nuestros momentos juntos.
389
00:30:09,409 --> 00:30:11,596
Vamos a disfrutar.
390
00:30:13,353 --> 00:30:14,353
�Te parece bien?
391
00:30:16,770 --> 00:30:17,770
De acuerdo.
392
00:30:35,450 --> 00:30:36,450
�D�nde est� Doc?
393
00:30:36,703 --> 00:30:38,027
Se fue.
394
00:30:38,120 --> 00:30:40,466
Tiene un paciente
en el hospital.
395
00:30:41,607 --> 00:30:43,310
Quer�a despedirme.
396
00:30:43,578 --> 00:30:45,263
�Por qu�? �Ad�nde vas?
397
00:30:45,911 --> 00:30:48,825
Mi solicitud fue aprobada
en un hospital de Canad�.
398
00:30:49,347 --> 00:30:50,347
Ya veo.
399
00:30:50,726 --> 00:30:52,411
�Cu�nto tiempo va a estar all�?
400
00:30:52,654 --> 00:30:54,059
�Cu�ndo te vas?
401
00:30:54,394 --> 00:30:55,669
Me concedieron un contrato de tres a�os.
402
00:30:55,778 --> 00:30:57,802
Mi ex me ayud� a conseguir un trabajo all�.
403
00:30:58,105 --> 00:31:00,060
Necesito arreglar mis papeles
para poder irme.
404
00:31:00,584 --> 00:31:01,584
En realidad...
405
00:31:02,579 --> 00:31:03,779
Hoy es mi �ltimo d�a.
406
00:31:04,092 --> 00:31:05,232
Ya veo.
407
00:31:08,366 --> 00:31:10,052
�Imb�cil!
408
00:31:14,560 --> 00:31:15,878
�Es esto lo que quieres?
409
00:31:16,342 --> 00:31:17,342
�Hmm?
410
00:31:17,737 --> 00:31:22,005
Te dar� una probada.
411
00:31:22,420 --> 00:31:23,420
�Adelante!
412
00:31:24,340 --> 00:31:26,279
�Mi co�o sabe bien?
413
00:32:25,579 --> 00:32:26,850
Eres d�bil.
414
00:32:46,714 --> 00:32:47,779
�Axel?
415
00:32:49,174 --> 00:32:50,294
�Qu� tal?
416
00:32:51,015 --> 00:32:52,015
�Atenea!
417
00:32:52,935 --> 00:32:54,054
Estoy bien.
418
00:32:55,114 --> 00:32:56,525
�Qu� haces aqu�?
419
00:32:57,004 --> 00:32:59,404
Nada, paseando.
420
00:32:59,792 --> 00:33:05,036
�Quiere comer algo?
�Quieres pedir aqu� tu plato favorito?
421
00:33:05,215 --> 00:33:06,459
Estoy esperando a alguien.
422
00:33:06,484 --> 00:33:07,779
Hola, cari�o.
423
00:33:08,619 --> 00:33:09,619
�Cari�o!
424
00:33:13,245 --> 00:33:16,903
Athena, ella es Nica, mi novia.
425
00:33:17,674 --> 00:33:19,645
Nica, esta es Athena.
426
00:33:23,706 --> 00:33:25,511
Encantado de conocerte, Nica.
427
00:33:26,317 --> 00:33:27,864
Encantado de conocerte.
428
00:33:28,462 --> 00:33:31,754
Axel, me alegro de volver a verte.
429
00:33:34,736 --> 00:33:36,145
Ya me voy.
430
00:33:38,664 --> 00:33:39,754
Adi�s, Athena.
431
00:33:50,542 --> 00:33:52,487
Hola, cari�o. �C�mo va tu d�a?
432
00:33:52,512 --> 00:33:54,239
- Hola, cari�o.
- �Te encuentras bien?
433
00:33:54,264 --> 00:33:55,464
�Por qu� has tardado tanto?
434
00:33:55,513 --> 00:33:57,947
Ten�a mucho que hacer.
435
00:33:58,745 --> 00:34:00,292
Debes tener hambre.
436
00:34:00,784 --> 00:34:01,784
Un poco.
437
00:34:01,933 --> 00:34:03,362
�Hago el pedido por ti?
438
00:34:03,387 --> 00:34:04,774
S�. �Qu� hay de ti?
439
00:34:05,073 --> 00:34:07,542
- Vale, yo tambi�n me muero de hambre.
- Bueno, vamos a pedir ahora.
440
00:34:16,970 --> 00:34:17,970
- �Atenea!
- Axel.
441
00:34:18,245 --> 00:34:19,399
�Qu� le trae por aqu�?
442
00:34:19,844 --> 00:34:21,933
Vine aqu� por ti.
443
00:34:23,576 --> 00:34:24,576
�Por qu�?
444
00:34:25,242 --> 00:34:26,824
�Podemos volver a estar juntos?
445
00:34:27,843 --> 00:34:29,659
�Podemos empezar de nuevo?
446
00:34:29,687 --> 00:34:30,752
�Eh?
447
00:34:30,777 --> 00:34:33,027
Olvidemos lo que pas�.
448
00:35:16,861 --> 00:35:18,389
�Mierda, Athena!
449
00:35:19,927 --> 00:35:20,927
�Eh!
450
00:35:26,652 --> 00:35:27,652
�Alto!
451
00:35:29,272 --> 00:35:30,272
Esto est� mal.
452
00:35:32,264 --> 00:35:34,913
Tienes que buscar a otra persona
que te haga feliz.
453
00:35:34,938 --> 00:35:36,976
Todav�a te quiero, Axel.
454
00:35:37,301 --> 00:35:39,637
Por favor, perd�name.
455
00:35:41,976 --> 00:35:43,150
Athena, por favor.
456
00:35:43,330 --> 00:35:44,587
Hemos terminado.
457
00:35:45,374 --> 00:35:46,921
Ya estoy bien.
458
00:35:47,686 --> 00:35:49,476
Ya no pienso en
el pasado.
459
00:35:50,604 --> 00:35:52,499
No puedo hacer lo que quieres.
460
00:35:54,506 --> 00:35:55,506
Lo siento.
461
00:36:07,282 --> 00:36:08,282
Hola.
462
00:36:08,595 --> 00:36:11,960
Vale, hasta luego.
Te recoger�.
463
00:36:12,264 --> 00:36:13,264
Adi�s.
464
00:36:31,909 --> 00:36:33,268
�Dios m�o!
465
00:37:01,185 --> 00:37:04,989
No se puede contactar con el abonado.
Vuelva a intentarlo m�s tarde.
466
00:37:05,014 --> 00:37:06,067
Nica...
467
00:37:12,024 --> 00:37:16,028
No se puede contactar con el abonado.
Vuelva a intentarlo m�s tarde.
468
00:37:21,718 --> 00:37:22,718
Axel...
469
00:37:23,918 --> 00:37:25,098
�C�mo se encuentra?
470
00:37:28,308 --> 00:37:30,910
Te he tra�do algo de ropa.
471
00:37:31,644 --> 00:37:34,293
Tambi�n tengo tus cosas de Urgencias.
472
00:37:41,282 --> 00:37:42,537
En realidad...
473
00:37:43,379 --> 00:37:45,706
Tiene fracturas en la
pierna izquierda y brazo derecho.
474
00:37:46,104 --> 00:37:48,100
Esas partes fueron golpeadas
por el cami�n antes.
475
00:37:48,987 --> 00:37:51,241
Menos mal que no se golpe� la cabeza.
476
00:37:52,704 --> 00:37:55,261
La terapia y la recuperaci�n
llevar�a alg�n tiempo
477
00:37:55,331 --> 00:37:57,624
para que vuelva a la normalidad.
478
00:37:57,658 --> 00:37:58,780
Por cierto...
479
00:37:59,690 --> 00:38:01,131
�Vive con alguien?
480
00:38:01,789 --> 00:38:03,952
No, vive solo.
481
00:38:04,393 --> 00:38:06,436
Su padre est� en Surigao.
482
00:38:07,639 --> 00:38:10,012
Despu�s de una semana,
puede ser dado de alta.
483
00:38:10,037 --> 00:38:13,889
S�lo necesita a alguien que
le cuide y le ayude en casa.
484
00:38:14,116 --> 00:38:18,366
De acuerdo, doc. Se lo dir�
a su padre. Se lo dir� a su padre. Gracias.
485
00:38:18,391 --> 00:38:19,391
De acuerdo.
486
00:38:24,317 --> 00:38:27,837
Le dije a tu padre que
cuidar� de ti.
487
00:38:27,862 --> 00:38:29,586
Tambi�n me tom� unos d�as de descanso.
488
00:38:30,981 --> 00:38:32,663
Te lo agradezco mucho, Athena.
489
00:38:35,424 --> 00:38:36,906
Toma, prueba esto.
490
00:38:37,773 --> 00:38:38,773
Es bueno.
491
00:38:52,543 --> 00:38:54,479
Ya he visto todo eso.
492
00:38:55,927 --> 00:38:57,125
No se preocupe.
493
00:38:58,058 --> 00:39:01,890
Estar� aqu�
mientras tu padre est� fuera.
494
00:39:05,024 --> 00:39:06,176
Gracias, se�or.
495
00:39:53,551 --> 00:39:54,694
�Se encuentra bien?
496
00:39:55,430 --> 00:39:56,985
�Est�s bien?
497
00:39:57,511 --> 00:40:01,499
Hey, s�lo mi brazo
y la pierna se fracturaron,
498
00:40:01,584 --> 00:40:02,875
no mi polla.
499
00:40:03,914 --> 00:40:05,428
D�jame ver.
500
00:40:08,465 --> 00:40:11,171
Creo que est� enfadado
conmigo. Olv�dalo.
501
00:40:11,502 --> 00:40:13,395
Por supuesto que ser� una locura.
502
00:40:13,442 --> 00:40:14,828
Lo dejaste.
503
00:40:15,210 --> 00:40:16,388
�Verdad, junior?
504
00:40:17,000 --> 00:40:18,224
�Lo veis? Asinti� con la cabeza.
505
00:40:52,679 --> 00:40:54,885
�Sigue hinchado?
�Sigue doliendo?
506
00:40:54,910 --> 00:40:56,257
No, est� todo bien.
507
00:40:58,334 --> 00:41:01,998
�C�mo te va, Athena?
�Has encontrado un terapeuta?
508
00:41:02,023 --> 00:41:04,636
- Creo que no por ahora, t�o.
- �Ah, s�?
509
00:41:04,753 --> 00:41:07,175
Estoy acostumbrado a ayudar
con la terapia.
510
00:41:07,199 --> 00:41:08,757
Lo har� por ahora.
511
00:41:09,444 --> 00:41:15,014
Pero Axel tiene que ir al hospital
cada semana para un chequeo regular.
512
00:41:15,935 --> 00:41:22,846
No s� c�mo agradecerte
por todo el amor y el cuidado que le das a Axel.
513
00:41:23,762 --> 00:41:26,066
�Y si no estuvieras
para cuidar de �l?
514
00:41:27,204 --> 00:41:28,628
No te preocupes.
515
00:41:28,762 --> 00:41:31,050
S�lo quer�a ayudar.
516
00:41:32,096 --> 00:41:34,277
Aun as�, gracias
517
00:41:34,324 --> 00:41:35,378
Pues bien.
518
00:41:35,403 --> 00:41:37,870
Voy a cocinar el favorito de Axel.
519
00:41:37,895 --> 00:41:38,971
�S�!
520
00:41:38,996 --> 00:41:40,323
Eres el mejor, pap�.
521
00:41:40,716 --> 00:41:41,862
Recup�rate pronto.
522
00:41:50,804 --> 00:41:51,824
�C�mo?
523
00:41:51,849 --> 00:41:54,137
Deja de mirarme as�.
524
00:41:54,457 --> 00:41:57,355
�Por qu�? Eres tan sexy.
525
00:41:58,401 --> 00:42:01,136
Pero en serio...
526
00:42:02,701 --> 00:42:03,701
Gracias por su ayuda.
527
00:42:07,479 --> 00:42:08,479
Te quiero.
528
00:42:16,367 --> 00:42:17,735
- �Ay!
- �Uy!
529
00:42:18,562 --> 00:42:20,410
- Me duele.
- Perd�n, perd�n.
530
00:42:20,461 --> 00:42:21,461
Lo siento.
531
00:42:21,710 --> 00:42:23,937
- Me duele el coraz�n.
- �El qu�?
532
00:42:23,994 --> 00:42:25,234
�Por qu�?
533
00:42:25,758 --> 00:42:27,531
Tal vez por...
534
00:42:28,503 --> 00:42:30,117
Tu amor apasionado.
535
00:42:30,680 --> 00:42:31,882
�Qu� locura!
536
00:42:35,970 --> 00:42:37,149
Te quiero.
537
00:42:37,684 --> 00:42:38,828
Te quiero.
538
00:42:43,734 --> 00:42:44,734
Bonito.
539
00:42:45,443 --> 00:42:47,083
- �Ay, ay!
- �Te duele?
540
00:42:47,108 --> 00:42:49,106
- �Te duele?
- S�lo un poco, pap�.
541
00:42:49,172 --> 00:42:51,019
Menos mal que Atenea est� aqu�.
542
00:42:51,323 --> 00:42:52,323
Lo s�, lo s�.
543
00:42:52,536 --> 00:42:54,836
- Toma, coge esto.
- Gracias pap�.
544
00:42:54,861 --> 00:42:56,137
Os dejo a los dos.
545
00:42:56,286 --> 00:42:57,286
De acuerdo.
546
00:43:17,472 --> 00:43:18,472
Nena...
547
00:43:18,532 --> 00:43:21,401
- �Feliz cumplea�os!
- �Cari�o!
548
00:43:23,879 --> 00:43:25,198
Gracias, nena.
549
00:43:36,269 --> 00:43:37,861
�Se busca novia?
550
00:43:38,741 --> 00:43:39,741
�Eh?
551
00:43:42,476 --> 00:43:45,860
�Todav�a falta en tu vida?
552
00:43:46,141 --> 00:43:47,656
Ya no.
553
00:43:49,060 --> 00:43:50,593
Ella est� aqu�.
554
00:43:51,891 --> 00:43:53,218
Y estoy a punto de besarla.
555
00:44:19,627 --> 00:44:21,325
Feliz cumplea�os, cari�o.
556
00:44:28,500 --> 00:44:29,635
�Sexo de cumplea�os?
557
00:45:13,590 --> 00:45:16,195
Se siente tan bien, Axel.
558
00:45:16,672 --> 00:45:17,836
- Nena.
- �De verdad?
559
00:45:17,861 --> 00:45:19,466
- Mhm.
- �M�s?
560
00:45:19,880 --> 00:45:21,157
S�.
36658