All language subtitles for Vanishing Act 1986-pt-BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,160 --> 00:02:16,880 Well, finally. 2 00:02:14,560 --> 00:02:16,880 What? 3 00:02:17,320 --> 00:02:22,480 I'm I'm sorry. I 4 00:02:19,800 --> 00:02:22,480 I beg your pardon. 5 00:02:56,440 --> 00:02:58,960 Hello. 6 00:02:59,720 --> 00:03:02,400 Did you find anyone? 7 00:03:04,440 --> 00:03:07,080 Hello. 8 00:03:11,600 --> 00:03:14,960 The building's on fire. 9 00:03:23,160 --> 00:03:26,000 Oh, excuse me. 10 00:03:28,040 --> 00:03:32,840 Uh excuse me. 11 00:03:30,440 --> 00:03:33,960 There doesn't seem to be anybody here. 12 00:03:32,840 --> 00:03:36,240 Mhm. 13 00:03:33,960 --> 00:03:37,680 Guess maybe they're all at the parade. 14 00:03:36,240 --> 00:03:39,920 Parade? 15 00:03:37,680 --> 00:03:41,560 All the cops in town are at the parade? 16 00:03:39,920 --> 00:03:43,360 Guess so. 17 00:03:41,560 --> 00:03:44,880 It's only a good parade. What if 18 00:03:43,360 --> 00:03:47,520 somebody robs the bank? 19 00:03:44,880 --> 00:03:48,640 They're closed. It's the weekend. 20 00:03:47,520 --> 00:03:50,080 You don't seem to understand. I need a 21 00:03:48,640 --> 00:03:51,600 police officer. 22 00:03:50,080 --> 00:03:53,840 They're at the parade. 23 00:03:51,600 --> 00:03:55,240 I know they're at the parade. 24 00:03:53,840 --> 00:03:56,640 But when they're not at the parade, 25 00:03:55,240 --> 00:03:58,440 who's in charge? 26 00:03:56,640 --> 00:04:00,400 Lieutenant Rhinemeyer. Lieutenant 27 00:03:58,440 --> 00:04:01,640 Rhinemeyer. Okay, fine. When's he due 28 00:04:00,400 --> 00:04:03,440 back from the parade? 29 00:04:01,640 --> 00:04:04,800 Well, he's not at the parade. He's at 30 00:04:03,440 --> 00:04:08,040 the airstrip. 31 00:04:04,800 --> 00:04:09,320 He's at the Airstrip. He just left. He's 32 00:04:08,040 --> 00:04:10,280 going somewhere? 33 00:04:09,320 --> 00:04:12,040 No. 34 00:04:10,280 --> 00:04:13,280 He's meeting somebody. 35 00:04:12,040 --> 00:04:14,480 No. 36 00:04:13,280 --> 00:04:15,800 Let me see if I've got this straight. 37 00:04:14,480 --> 00:04:17,760 Lieutenant Rhinemeyer's the man in 38 00:04:15,800 --> 00:04:20,239 charge, and for reasons unexplained, 39 00:04:17,760 --> 00:04:21,959 he's at the airstrip, right? Right. 40 00:04:20,239 --> 00:04:23,480 So, if I were to go to the airstrip, 41 00:04:21,959 --> 00:04:26,480 there's a pretty good chance I'd find 42 00:04:23,480 --> 00:04:29,840 him there, right? Guess so. 43 00:04:26,480 --> 00:04:29,840 Thank you very much. 44 00:04:30,080 --> 00:04:34,080 Except you don't know what he looks 45 00:04:31,680 --> 00:04:34,080 like. 46 00:04:34,640 --> 00:04:38,880 That's right. I don't know what he looks 47 00:04:37,080 --> 00:04:40,240 like. 48 00:04:38,880 --> 00:04:41,280 What does he look like? 49 00:04:40,240 --> 00:04:44,880 Well, he's 50 00:04:41,280 --> 00:04:44,880 kind of hard to describe. 51 00:04:45,640 --> 00:04:49,040 But you'll find him. 52 00:04:47,280 --> 00:04:52,720 I will. 53 00:04:49,040 --> 00:04:52,720 Kind of looks a lot like his name. 54 00:05:49,640 --> 00:05:53,720 You got it. All the way from the Upper 55 00:05:51,480 --> 00:05:55,560 West Side. Sam, I love you. 56 00:05:53,720 --> 00:05:57,160 So you should. Damn thing's been routed 57 00:05:55,560 --> 00:05:58,680 through three planes and two airports. 58 00:05:57,160 --> 00:05:59,760 I'll fix your parking ticket for the 59 00:05:58,680 --> 00:06:02,680 next 3 years. 60 00:05:59,760 --> 00:06:05,920 Rudy, get Great. Run on drive. Thanks. 61 00:06:02,680 --> 00:06:05,920 Oh, Ambrosia. 62 00:06:06,800 --> 00:06:11,160 Lieutenant Rhinemeyer? Yeah. 63 00:06:09,000 --> 00:06:12,600 Harry Kenyon. 64 00:06:11,160 --> 00:06:14,880 Oh, I 65 00:06:12,600 --> 00:06:17,120 Sorry. Do we know each other? 66 00:06:14,880 --> 00:06:18,960 Uh no, not exactly, but since you're the 67 00:06:17,120 --> 00:06:19,160 police and my wife seems to be missing, 68 00:06:18,960 --> 00:06:21,160 I 69 00:06:19,160 --> 00:06:21,960 Is this official business? Well, maybe. 70 00:06:21,160 --> 00:06:23,600 I'm not sure yet. 71 00:06:21,960 --> 00:06:25,240 I'll tell you what, Mr. uh Kenyon. 72 00:06:23,600 --> 00:06:27,280 Kenyon, why don't you stop by our office 73 00:06:25,240 --> 00:06:28,760 and file a report. Oh, hey, Lieutenant, 74 00:06:27,280 --> 00:06:31,640 wait a minute. Lieutenant, 75 00:06:28,760 --> 00:06:33,760 I was just there. By myself. 76 00:06:31,640 --> 00:06:35,440 Oh, I guess they're all at the parade. 77 00:06:33,760 --> 00:06:36,520 And since you're not, I figured maybe we 78 00:06:35,440 --> 00:06:38,040 could uh take a few minutes. 79 00:06:36,520 --> 00:06:39,800 Well, I was going to take this home. 80 00:06:38,040 --> 00:06:40,960 Lieutenant, my wife is missing. Since 81 00:06:39,800 --> 00:06:42,600 I've only been married a week, I'd kind 82 00:06:40,960 --> 00:06:44,440 of like to find her. 83 00:06:42,600 --> 00:06:46,320 Okay, follow me back to town and watch 84 00:06:44,440 --> 00:06:48,640 the traffic. There's a parade. Yeah, I 85 00:06:46,320 --> 00:06:48,640 know. 86 00:06:49,080 --> 00:06:52,560 I apologize for the empty building, Mr. 87 00:06:50,800 --> 00:06:53,960 Kenyon. 88 00:06:52,560 --> 00:06:56,600 But around here, they don't do things in 89 00:06:53,960 --> 00:06:58,280 the conventional way. I noticed. 90 00:06:56,600 --> 00:07:00,000 Takes some getting used to. I've been 91 00:06:58,280 --> 00:07:01,480 here for 8 months, 92 00:07:00,000 --> 00:07:05,160 and I still get nosebleeds from the 93 00:07:01,480 --> 00:07:07,160 altitude. You're from New York. 94 00:07:05,160 --> 00:07:08,520 Actually, the Bronx. 95 00:07:07,160 --> 00:07:10,000 What's a nice cop like you doing in a 96 00:07:08,520 --> 00:07:13,120 place like this? That's what I've been 97 00:07:10,000 --> 00:07:13,120 asking myself. 98 00:07:13,480 --> 00:07:16,640 Tell you the truth, my wife wanted us to 99 00:07:15,160 --> 00:07:18,760 live here. 100 00:07:16,640 --> 00:07:20,120 For some reason, she likes clean air. 101 00:07:18,760 --> 00:07:22,160 Speaking of wives, Not that the people 102 00:07:20,120 --> 00:07:24,280 aren't nice, and it's pretty. 103 00:07:22,160 --> 00:07:26,960 I keep telling myself it's pretty, if 104 00:07:24,280 --> 00:07:29,680 you like mountains. 105 00:07:26,960 --> 00:07:29,680 Uh Lieutenant. 106 00:07:33,280 --> 00:07:38,280 Lieutenant? 107 00:07:35,680 --> 00:07:38,280 Lieutenant. 108 00:07:47,600 --> 00:07:51,960 Do you know what this is? 109 00:07:49,720 --> 00:07:53,720 Looks like a corned beef sandwich. Mr. 110 00:07:51,960 --> 00:07:55,400 Kenyon, there are corned beef sandwiches 111 00:07:53,720 --> 00:07:57,040 and there are corned beef sandwiches. 112 00:07:55,400 --> 00:08:00,480 This particular corned beef sandwich is 113 00:07:57,040 --> 00:08:01,960 from a deli on West 87th Street. 114 00:08:00,480 --> 00:08:03,680 And this 115 00:08:01,960 --> 00:08:04,560 is chocolate syrup. 116 00:08:03,680 --> 00:08:06,000 I see. 117 00:08:04,560 --> 00:08:07,320 But it's the right chocolate syrup for 118 00:08:06,000 --> 00:08:10,440 egg creams. They don't know from egg 119 00:08:07,320 --> 00:08:10,440 creams in the Rockies. 120 00:08:13,560 --> 00:08:16,320 They don't know from pickles, either. 121 00:08:15,040 --> 00:08:17,840 You wouldn't believe what they think is 122 00:08:16,320 --> 00:08:19,560 a pickle out here. 123 00:08:17,840 --> 00:08:21,320 Uh Lieutenant, I hate to come between 124 00:08:19,560 --> 00:08:22,880 you and your stomach, but I've got this 125 00:08:21,320 --> 00:08:24,880 problem, and you being a cop, it kind of 126 00:08:22,880 --> 00:08:26,720 crossed my mind you might be interested. 127 00:08:24,880 --> 00:08:29,040 Oh, right. 128 00:08:26,720 --> 00:08:30,160 Your wife. 129 00:08:29,040 --> 00:08:31,320 She's 130 00:08:30,160 --> 00:08:34,760 missing. 131 00:08:31,320 --> 00:08:34,760 Or so it seems. 132 00:08:49,760 --> 00:08:52,480 What's her name? 133 00:08:51,040 --> 00:08:55,800 Christine Prescott. 134 00:08:52,480 --> 00:08:57,040 I actually uh Christine Kenyon now. 135 00:08:55,800 --> 00:08:58,880 And you say you've been married for just 136 00:08:57,040 --> 00:09:00,640 1 week. 137 00:08:58,880 --> 00:09:01,720 We met in Las Vegas. 138 00:09:00,640 --> 00:09:04,000 Chris was taking a trip around the 139 00:09:01,720 --> 00:09:05,600 country with a friend. 140 00:09:04,000 --> 00:09:08,200 Anyway, she and I got stuck in the 141 00:09:05,600 --> 00:09:09,520 elevator in the the Golden Lady Hotel. 142 00:09:08,200 --> 00:09:11,240 By the time they got the power back on, 143 00:09:09,520 --> 00:09:13,240 we were in love. You fell in love 144 00:09:11,240 --> 00:09:14,640 between floors? Oh, I'd fall in love 145 00:09:13,240 --> 00:09:16,480 with her anyway. 146 00:09:14,640 --> 00:09:17,960 I proposed that night at dinner. 147 00:09:16,480 --> 00:09:19,280 Took me 6 months to get my wife to go 148 00:09:17,960 --> 00:09:20,800 out with me. 149 00:09:19,280 --> 00:09:22,280 Soon as we were married, we hopped a 150 00:09:20,800 --> 00:09:24,160 plane here. 151 00:09:22,280 --> 00:09:26,120 For any particular reason? 152 00:09:24,160 --> 00:09:27,440 Well, it's a nice place for a honeymoon. 153 00:09:26,120 --> 00:09:28,560 All that clean air you were talking 154 00:09:27,440 --> 00:09:29,840 about. 155 00:09:28,560 --> 00:09:31,480 Besides, a friend of mine from San 156 00:09:29,840 --> 00:09:33,280 Francisco loaned us his condo. We 157 00:09:31,480 --> 00:09:37,120 thought we'd do a little skiing. 158 00:09:33,280 --> 00:09:39,080 And you're from Vegas. San Francisco. 159 00:09:37,120 --> 00:09:40,880 Wait a minute, I'm confused. I was 160 00:09:39,080 --> 00:09:42,080 visiting Vegas. I go there five, six 161 00:09:40,880 --> 00:09:45,000 times a year. 162 00:09:42,080 --> 00:09:46,000 And Chris is from Philadelphia. 163 00:09:45,000 --> 00:09:48,280 Got it? 164 00:09:46,000 --> 00:09:50,280 I think so. I like Philadelphia. Very 165 00:09:48,280 --> 00:09:51,920 good cheese steaks and ice cream. 166 00:09:50,280 --> 00:09:53,360 Lieutenant, I'm sorry, sorry. So, she 167 00:09:51,920 --> 00:09:55,160 disappeared. Now, tell me the 168 00:09:53,360 --> 00:09:57,720 circumstances. 169 00:09:55,160 --> 00:09:59,440 Well, we haven't been here very long. 170 00:09:57,720 --> 00:10:01,360 It's wonderful. 171 00:09:59,440 --> 00:10:02,880 Never went out, stayed in the condo and 172 00:10:01,360 --> 00:10:05,360 uh 173 00:10:02,880 --> 00:10:07,040 and uh Oh, yeah, I get the picture. 174 00:10:05,360 --> 00:10:09,000 Then, last night we had our first 175 00:10:07,040 --> 00:10:10,480 argument. 176 00:10:09,000 --> 00:10:11,720 I don't even remember how it started. 177 00:10:10,480 --> 00:10:13,640 Suddenly, we were yelling at each other. 178 00:10:11,720 --> 00:10:16,480 She said I wasn't giving her enough 179 00:10:13,640 --> 00:10:17,800 space. Yeah, they say things like that. 180 00:10:16,480 --> 00:10:20,560 Next thing I knew, she packed her bag 181 00:10:17,800 --> 00:10:21,920 and left. They also do things like that. 182 00:10:20,560 --> 00:10:23,400 I was sure she was going to come back 183 00:10:21,920 --> 00:10:25,040 last night, but 184 00:10:23,400 --> 00:10:27,560 she didn't. When she didn't show up this 185 00:10:25,040 --> 00:10:27,560 morning 186 00:10:27,680 --> 00:10:30,240 Look, I hate to bring the police into 187 00:10:28,880 --> 00:10:31,560 this, but I'm really beginning to get 188 00:10:30,240 --> 00:10:33,160 worried. 189 00:10:31,560 --> 00:10:35,480 What's she look like? 190 00:10:33,160 --> 00:10:36,640 She's beautiful. 191 00:10:35,480 --> 00:10:39,440 You can't miss her. She's driving a 192 00:10:36,640 --> 00:10:41,080 canary yellow sedan. Rented car? Yeah, 193 00:10:39,440 --> 00:10:44,160 that's what worries me. See, the thing 194 00:10:41,080 --> 00:10:45,800 is she's the world's worst driver. 195 00:10:44,160 --> 00:10:48,000 I hate the idea of her on these roads 196 00:10:45,800 --> 00:10:50,680 with hairpin curves and all this ice and 197 00:10:48,000 --> 00:10:52,520 snow. I'm afraid she can drive off a 198 00:10:50,680 --> 00:10:54,600 mountain or something. Mr. Canyon, I 199 00:10:52,520 --> 00:10:56,560 have some bad news for you. Most of the 200 00:10:54,600 --> 00:10:58,720 time they come back. 201 00:10:56,560 --> 00:11:00,040 I want her to come back. 202 00:10:58,720 --> 00:11:01,839 Here, why don't you leave me your local 203 00:11:00,040 --> 00:11:04,080 address and phone number and I'll make a 204 00:11:01,839 --> 00:11:06,160 few calls. I appreciate that. 205 00:11:04,080 --> 00:11:07,760 She's probably checked into a hotel. 206 00:11:06,160 --> 00:11:10,200 As soon as she cools off, I'll bet she 207 00:11:07,760 --> 00:11:11,960 turns up in your front doorstep. 208 00:11:10,200 --> 00:11:14,040 And if she doesn't? Believe me, we'll 209 00:11:11,960 --> 00:11:15,960 locate her. Just give us time. 210 00:11:14,040 --> 00:11:17,920 And look at it this way. Hey, given the 211 00:11:15,960 --> 00:11:21,240 nature of your honeymoon 212 00:11:17,920 --> 00:11:21,240 you could probably use the rest. 213 00:11:22,360 --> 00:11:24,760 Thank you. 214 00:12:21,200 --> 00:12:24,800 Morning. Want a lift? 215 00:12:23,880 --> 00:12:27,160 Huh? 216 00:12:24,800 --> 00:12:30,000 There's an oxygen tank. 217 00:12:27,160 --> 00:12:32,120 You're up early. So are you. 218 00:12:30,000 --> 00:12:33,960 Back east, I'd sleep through fire sirens 219 00:12:32,120 --> 00:12:36,400 and gunshots. Here, the birds blow me 220 00:12:33,960 --> 00:12:38,360 out of bed at 6:00. 221 00:12:36,400 --> 00:12:39,280 I called, but you weren't in. I couldn't 222 00:12:38,360 --> 00:12:42,680 sleep. 223 00:12:39,280 --> 00:12:42,680 Hop in, it's cold out there. 224 00:12:43,240 --> 00:12:47,520 I feel a little running 225 00:12:45,120 --> 00:12:48,960 gets my mind off Chris. 226 00:12:47,520 --> 00:12:50,480 I didn't hear from you last night, so I 227 00:12:48,960 --> 00:12:53,120 figured you Let's wait till we get to 228 00:12:50,480 --> 00:12:53,120 your place. 229 00:12:57,200 --> 00:13:00,080 It's up here on the left. 230 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 This is it? 231 00:13:11,960 --> 00:13:15,880 Nice place for a honeymoon. Assuming 232 00:13:13,920 --> 00:13:17,440 it's double occupancy. It isn't at the 233 00:13:15,880 --> 00:13:19,640 moment. 234 00:13:17,440 --> 00:13:21,000 Not bad. 235 00:13:19,640 --> 00:13:24,960 What's your friend do for a living? Rob 236 00:13:21,000 --> 00:13:27,480 banks? Better. He's an orthodontist. Oh. 237 00:13:24,960 --> 00:13:29,600 I never asked. What do you do? 238 00:13:27,480 --> 00:13:31,960 Paperwork. 239 00:13:29,600 --> 00:13:35,320 I'm an accountant. No kidding. Maybe we 240 00:13:31,960 --> 00:13:35,320 can have a talk about my taxes. 241 00:13:35,800 --> 00:13:41,360 Tell you what. I'll find you deductions 242 00:13:38,040 --> 00:13:41,360 if you find me my wife. 243 00:13:46,960 --> 00:13:48,920 Guess I should have gone to dental 244 00:13:47,960 --> 00:13:49,760 school. 245 00:13:48,920 --> 00:13:51,160 Mhm. 246 00:13:49,760 --> 00:13:52,520 And he only uses it a couple of weeks a 247 00:13:51,160 --> 00:13:53,480 year. 248 00:13:52,520 --> 00:13:54,640 What can I offer you, Lieutenant? 249 00:13:53,480 --> 00:13:56,280 Coffee? Orange juice? 250 00:13:54,640 --> 00:13:58,360 You wouldn't have a Danish lying around? 251 00:13:56,280 --> 00:14:00,080 Sorry. Ah, that's my problem with this 252 00:13:58,360 --> 00:14:03,080 part of the world. Lots of nature, but 253 00:14:00,080 --> 00:14:03,080 no prune Danish. 254 00:14:06,800 --> 00:14:09,800 Join me? 255 00:14:08,240 --> 00:14:11,320 At this hour? 256 00:14:09,800 --> 00:14:13,640 Any hour is appropriate if your wife 257 00:14:11,320 --> 00:14:15,520 happens to be missing. 258 00:14:13,640 --> 00:14:16,480 I take it you haven't found her. No, not 259 00:14:15,520 --> 00:14:18,280 yet. 260 00:14:16,480 --> 00:14:19,839 But we will. 261 00:14:18,280 --> 00:14:22,120 You checked the hotels? 262 00:14:19,839 --> 00:14:23,959 Uh-huh. We contacted the rental agency. 263 00:14:22,120 --> 00:14:26,280 Her car hasn't been returned. What about 264 00:14:23,959 --> 00:14:27,640 a plane? No one by your wife's name flew 265 00:14:26,280 --> 00:14:30,320 out of here. Now, unless she used an 266 00:14:27,640 --> 00:14:30,320 assumed name. 267 00:14:33,839 --> 00:14:38,320 Damn it. Where is she? Take it easy, Mr. 268 00:14:36,240 --> 00:14:40,000 Canyon. I got a hunch she's holed up 269 00:14:38,320 --> 00:14:41,520 somewhere thinking things over. I mean, 270 00:14:40,000 --> 00:14:44,320 you got married without knowing each 271 00:14:41,520 --> 00:14:44,320 other very well. 272 00:14:45,400 --> 00:14:50,720 Someone in there? 273 00:14:47,920 --> 00:14:50,720 Oh, yes. 274 00:14:51,320 --> 00:14:56,440 Lieutenant, meet Max. 275 00:14:54,720 --> 00:14:58,000 Hi, pal. 276 00:14:56,440 --> 00:14:59,079 He wandered into the chapel when Chris 277 00:14:58,000 --> 00:15:00,440 and I were getting married. She fell 278 00:14:59,079 --> 00:15:01,520 madly in love with him. And you brought 279 00:15:00,440 --> 00:15:03,520 him along on your honeymoon? She 280 00:15:01,520 --> 00:15:05,360 insisted. I had to book a seat for him 281 00:15:03,520 --> 00:15:06,839 on the plane. 282 00:15:05,360 --> 00:15:09,079 Sorry, pal. 283 00:15:06,839 --> 00:15:10,280 She's still among the missing. 284 00:15:09,079 --> 00:15:11,760 But the Lieutenant is confident he'll 285 00:15:10,280 --> 00:15:13,120 find her. 286 00:15:11,760 --> 00:15:17,640 Unless he's changed his mind. We're 287 00:15:13,120 --> 00:15:17,640 doing our best, Mr. Canyon. Mhm. 288 00:15:19,560 --> 00:15:22,400 Let me show you something. 289 00:15:24,400 --> 00:15:31,079 Today is Chris's 30th birthday. 290 00:15:28,040 --> 00:15:32,920 We were going to celebrate. 291 00:15:31,079 --> 00:15:34,640 Will I be eating this cake alone? You're 292 00:15:32,920 --> 00:15:36,000 really making me feel guilty. I'm 293 00:15:34,640 --> 00:15:37,520 trying. 294 00:15:36,000 --> 00:15:39,480 Okay, if it makes you feel better, I'll 295 00:15:37,520 --> 00:15:42,160 put every available man on the case. 296 00:15:39,480 --> 00:15:43,600 Good. She's probably feeling foolish and 297 00:15:42,160 --> 00:15:46,160 it's hard for her to pick up the phone. 298 00:15:43,600 --> 00:15:47,800 But I'm an optimist. I predict that by 299 00:15:46,160 --> 00:15:49,880 tonight, you and your wife will be 300 00:15:47,800 --> 00:15:50,959 blowing out the candles on that cake. 301 00:15:49,880 --> 00:15:52,560 Let's hope. 302 00:15:50,959 --> 00:15:54,280 In the meantime, why don't you check 303 00:15:52,560 --> 00:15:56,640 around yourself? Maybe you'll spot her 304 00:15:54,280 --> 00:15:58,320 on the streets. I did that yesterday. 305 00:15:56,640 --> 00:15:59,800 I know. We got reports that some guy was 306 00:15:58,320 --> 00:16:01,720 checking out good-looking women all over 307 00:15:59,800 --> 00:16:04,959 town. Wonderful. My wife will come home 308 00:16:01,720 --> 00:16:04,959 and I'll be up on a morals charge. 309 00:16:05,480 --> 00:16:09,000 Keep the faith. They got that on bumper 310 00:16:07,440 --> 00:16:11,880 stickers around here along with save the 311 00:16:09,000 --> 00:16:13,560 whale. Lieutenant, do yourself a favor. 312 00:16:11,880 --> 00:16:17,280 Move back to New York. The thought's 313 00:16:13,560 --> 00:16:17,280 crossed my mind daily. 314 00:16:26,959 --> 00:16:30,800 Hello. 315 00:16:28,959 --> 00:16:31,880 Father who? 316 00:16:30,800 --> 00:16:33,600 I'm sorry, you must have the wrong 317 00:16:31,880 --> 00:16:36,400 number. 318 00:16:33,600 --> 00:16:38,079 Yes, this is Harry Canyon. 319 00:16:36,400 --> 00:16:40,640 My wife? 320 00:16:38,079 --> 00:16:43,880 What about my wife? 321 00:16:40,640 --> 00:16:43,880 Why can't you tell me over the phone? 322 00:16:45,040 --> 00:16:47,760 Where's your church? 323 00:16:48,360 --> 00:16:53,440 No, it's all right. I'll I'll find it. 324 00:16:50,520 --> 00:16:53,440 I'll be there in a few minutes. 325 00:17:12,560 --> 00:17:16,240 Ah, the concerned husband. 326 00:17:14,560 --> 00:17:17,280 How do you do, sir? I'm Father Macklin. 327 00:17:16,240 --> 00:17:18,439 Father. 328 00:17:17,280 --> 00:17:20,360 On the phone, you said something about 329 00:17:18,439 --> 00:17:23,040 my wife. I did indeed. 330 00:17:20,360 --> 00:17:25,360 You've seen her? Uh Mr. Canyon, 331 00:17:23,040 --> 00:17:28,199 I know how troubled you must be. 332 00:17:25,360 --> 00:17:31,360 But if you'll indulge me for a moment, I 333 00:17:28,199 --> 00:17:31,360 think I can be of service. 334 00:17:34,360 --> 00:17:37,520 I don't understand. If there's nothing 335 00:17:35,679 --> 00:17:38,679 Let's just say I'm aware of your 336 00:17:37,520 --> 00:17:40,640 problem. 337 00:17:38,679 --> 00:17:43,120 And if you wouldn't mind answering a few 338 00:17:40,640 --> 00:17:45,120 questions. Questions? I assume you're 339 00:17:43,120 --> 00:17:46,440 still in love with your wife. 340 00:17:45,120 --> 00:17:47,920 Of course I'm in love with my wife. What 341 00:17:46,440 --> 00:17:50,520 is this all about? Then you have no 342 00:17:47,920 --> 00:17:51,880 misgivings, no regrets about your 343 00:17:50,520 --> 00:17:53,679 marriage. 344 00:17:51,880 --> 00:17:55,520 What marriage? It takes a wife to make a 345 00:17:53,679 --> 00:17:57,679 marriage. How very true. 346 00:17:55,520 --> 00:18:00,360 Union is sanctified, division is a mote 347 00:17:57,679 --> 00:18:03,280 in the eye of God. Saint Thomas Aquinas. 348 00:18:00,360 --> 00:18:04,679 You may be right. Now, Mr. Canyon 349 00:18:03,280 --> 00:18:05,800 would you be willing to take your wife 350 00:18:04,679 --> 00:18:08,600 back 351 00:18:05,800 --> 00:18:10,840 without reproaches, without rancor 352 00:18:08,600 --> 00:18:12,800 with nothing but words of love? 353 00:18:10,840 --> 00:18:15,080 Of course. 354 00:18:12,800 --> 00:18:17,800 Then you richly deserve 355 00:18:15,080 --> 00:18:17,800 good news. 356 00:18:19,320 --> 00:18:22,160 Mrs. Canyon. 357 00:18:53,400 --> 00:18:58,120 Harry, 358 00:18:54,400 --> 00:19:01,520 before you say anything, let me talk. 359 00:18:58,120 --> 00:19:03,480 I know that what I did was foolish 360 00:19:01,520 --> 00:19:06,080 and that there's there's no way I can 361 00:19:03,480 --> 00:19:07,640 apologize to you, but 362 00:19:06,080 --> 00:19:09,480 if you'll just 363 00:19:07,640 --> 00:19:12,560 trust me again 364 00:19:09,480 --> 00:19:15,640 I know that I can make it work for us. 365 00:19:12,560 --> 00:19:15,640 I promise I will. 366 00:19:26,560 --> 00:19:31,280 Thank you very much, Father Macklin. 367 00:19:29,159 --> 00:19:32,480 Well, I'm happy for you both. 368 00:19:31,280 --> 00:19:34,200 Father? 369 00:19:32,480 --> 00:19:36,159 No need to say anything. It's only my 370 00:19:34,200 --> 00:19:38,440 duty. 371 00:19:36,159 --> 00:19:40,280 Father, this woman is not my wife. 372 00:19:38,440 --> 00:19:42,080 What? 373 00:19:40,280 --> 00:19:43,800 Harry. 374 00:19:42,080 --> 00:19:46,600 I know who you are. 375 00:19:43,800 --> 00:19:49,040 You sure as hell are not Chris. 376 00:19:46,600 --> 00:19:50,760 I've never seen you before in my life. 377 00:19:49,040 --> 00:19:52,840 Now, Mr. Canyon, you promised there 378 00:19:50,760 --> 00:19:54,200 would be no reproaches. This is very 379 00:19:52,840 --> 00:19:57,360 cruel of you. 380 00:19:54,200 --> 00:19:59,120 I'm telling you I don't know her. 381 00:19:57,360 --> 00:20:01,400 He's been under a lot of strain. I guess 382 00:19:59,120 --> 00:20:02,920 it's the shock of seeing me. 383 00:20:01,400 --> 00:20:04,720 I'll say it's a shock. 384 00:20:02,920 --> 00:20:07,000 Harry, can we go back to the condo and 385 00:20:04,720 --> 00:20:10,560 talk this over? 386 00:20:07,000 --> 00:20:12,240 Lady, I'm not going anywhere with you. 387 00:20:10,560 --> 00:20:13,760 Unless you'd like to join me at the 388 00:20:12,240 --> 00:20:16,120 police station. 389 00:20:13,760 --> 00:20:18,680 Mr. Kenyon, you're being unfair. No, 390 00:20:16,120 --> 00:20:20,000 Father, I think it's a good idea. 391 00:20:18,680 --> 00:20:21,440 You do? 392 00:20:20,000 --> 00:20:23,960 Harry, I don't know why you're acting 393 00:20:21,440 --> 00:20:26,120 this way. 394 00:20:23,960 --> 00:20:27,840 Perhaps you're angry and 395 00:20:26,120 --> 00:20:30,800 I guess I deserve it. 396 00:20:27,840 --> 00:20:32,760 I'll go anywhere you want me to. 397 00:20:30,800 --> 00:20:35,760 Just as long as we can clear this up and 398 00:20:32,760 --> 00:20:35,760 be together again. 399 00:20:37,400 --> 00:20:40,240 Then it's settled. 400 00:20:45,760 --> 00:20:49,880 It's preposterous. I can't believe 401 00:20:47,840 --> 00:20:53,160 anybody's taking this seriously. Mr. 402 00:20:49,880 --> 00:20:55,080 Kenyon Here is a total stranger, an 403 00:20:53,160 --> 00:20:56,680 impostor, and the two of you are 404 00:20:55,080 --> 00:20:58,200 actually listening to her. Don't you 405 00:20:56,680 --> 00:20:59,600 think I know my own wife? Mr. Kenyon, 406 00:20:58,200 --> 00:21:00,520 can I shoehorn in a word or two? Do you 407 00:20:59,600 --> 00:21:03,080 really think you're going to get away 408 00:21:00,520 --> 00:21:05,560 with this? Mr. Kenyon, I'm I'm sorry. 409 00:21:03,080 --> 00:21:05,560 I'm sorry. 410 00:21:07,520 --> 00:21:11,200 Let's see if I've got this straight. 411 00:21:08,960 --> 00:21:13,440 Mrs. Kenyon, you claim 412 00:21:11,200 --> 00:21:14,720 She's not Mrs. Kenyon. I got to call her 413 00:21:13,440 --> 00:21:16,520 something. 414 00:21:14,720 --> 00:21:18,400 Call me Chris, Lieutenant. 415 00:21:16,520 --> 00:21:22,680 Chris is my wife's name. 416 00:21:18,400 --> 00:21:22,680 Please, let's get organized here. 417 00:21:24,160 --> 00:21:28,160 Father, where did you meet Mrs. 418 00:21:26,240 --> 00:21:30,400 this young lady? 419 00:21:28,160 --> 00:21:32,560 Two nights ago, she came to the church. 420 00:21:30,400 --> 00:21:34,320 She was very distraught. She said she 421 00:21:32,560 --> 00:21:36,200 didn't know where to turn. 422 00:21:34,320 --> 00:21:38,320 Apparently, she'd had a fight with her 423 00:21:36,200 --> 00:21:40,520 husband. Whoever he is, I don't blame 424 00:21:38,320 --> 00:21:41,800 him. Go on, Father. 425 00:21:40,520 --> 00:21:43,800 We have a small cottage behind the 426 00:21:41,800 --> 00:21:45,160 church, and I suggested that she stay 427 00:21:43,800 --> 00:21:46,040 there for a few days to think things 428 00:21:45,160 --> 00:21:48,960 over. 429 00:21:46,040 --> 00:21:51,720 Father Macklin was very kind. 430 00:21:48,960 --> 00:21:54,040 And it was just what I needed. I walked 431 00:21:51,720 --> 00:21:57,720 and I slept a lot and mostly I thought 432 00:21:54,040 --> 00:21:57,720 about Harry. Touching. 433 00:21:57,800 --> 00:22:02,120 Just for the hell of it, suppose you 434 00:21:59,440 --> 00:22:05,840 tell me where we met. 435 00:22:02,120 --> 00:22:07,760 In an elevator in the Golden Lady Hotel. 436 00:22:05,840 --> 00:22:11,000 Anyway, Lieutenant, this morning I 437 00:22:07,760 --> 00:22:13,400 realized that I was being foolish and 438 00:22:11,000 --> 00:22:15,240 my place was with my husband and so I 439 00:22:13,400 --> 00:22:16,400 asked the Father to call him. 440 00:22:15,240 --> 00:22:19,280 Seems to make sense. What are your 441 00:22:16,400 --> 00:22:21,080 objections, Mr. Kenyon? 442 00:22:19,280 --> 00:22:24,400 The risk of being redundant, this woman 443 00:22:21,080 --> 00:22:24,400 is not my wife. 444 00:22:25,440 --> 00:22:28,440 Why don't you ask her for some 445 00:22:26,720 --> 00:22:30,280 identification? A driver's license, a 446 00:22:28,440 --> 00:22:31,640 credit card? Reasonable request. Do you 447 00:22:30,280 --> 00:22:33,480 mind, ma'am? 448 00:22:31,640 --> 00:22:35,120 I'd love to, Lieutenant, but I knew 449 00:22:33,480 --> 00:22:37,040 there'd be a butt. 450 00:22:35,120 --> 00:22:39,240 But I left my purse in my car with my 451 00:22:37,040 --> 00:22:41,320 suitcase and it got stolen. 452 00:22:39,240 --> 00:22:42,960 Your purse was stolen? No, my car was 453 00:22:41,320 --> 00:22:44,760 stolen with everything in it. How 454 00:22:42,960 --> 00:22:46,800 convenient. That's a little hard to 455 00:22:44,760 --> 00:22:48,560 swallow, ma'am. I I 456 00:22:46,800 --> 00:22:50,040 I believe I can explain, Lieutenant. 457 00:22:48,560 --> 00:22:52,200 This morning, Mrs. Kenyon picked up some 458 00:22:50,040 --> 00:22:54,240 groceries for me. She brought them in, 459 00:22:52,200 --> 00:22:56,200 but she left the car outside with the 460 00:22:54,240 --> 00:22:57,280 key in the ignition. 461 00:22:56,200 --> 00:22:59,840 While we were talking, we happened to 462 00:22:57,280 --> 00:23:01,400 look out the window. And? 463 00:22:59,840 --> 00:23:02,880 A rather shaggy young man jumped in the 464 00:23:01,400 --> 00:23:06,720 car and drove off. 465 00:23:02,880 --> 00:23:08,240 He even waved at us. Come on. 466 00:23:06,720 --> 00:23:10,600 Are you questioning my veracity, Mr. 467 00:23:08,240 --> 00:23:10,600 Kenyon? 468 00:23:13,000 --> 00:23:17,880 Why didn't you report it? 469 00:23:14,440 --> 00:23:21,560 We did. You 470 00:23:17,880 --> 00:23:21,560 We called the police an hour ago. 471 00:23:22,200 --> 00:23:25,720 Dougherty. 472 00:23:24,480 --> 00:23:28,440 Did we get anything this morning on a 473 00:23:25,720 --> 00:23:28,440 car theft? 474 00:23:29,840 --> 00:23:34,480 Yeah, this is it. 475 00:23:31,679 --> 00:23:36,520 Canary yellow sedan reported stolen by a 476 00:23:34,480 --> 00:23:40,440 Mrs. Christine Kenyon. All right. All 477 00:23:36,520 --> 00:23:40,440 right. All right. It was stolen. 478 00:23:42,040 --> 00:23:45,080 Maybe the guy who ripped it off was an 479 00:23:43,200 --> 00:23:46,280 accomplice. Huh? 480 00:23:45,080 --> 00:23:48,000 That's it, Father. You were set up. They 481 00:23:46,280 --> 00:23:49,560 wanted a witness. 482 00:23:48,000 --> 00:23:54,360 I just can't believe that about Mrs. 483 00:23:49,560 --> 00:23:54,360 Kenyon. She's not Mrs. Kenyon. 484 00:23:55,440 --> 00:24:01,160 Wait a minute. 485 00:23:58,320 --> 00:24:03,080 I can prove she's a fraud. 486 00:24:01,160 --> 00:24:05,040 Oh? 487 00:24:03,080 --> 00:24:06,800 I have photographs of the real 488 00:24:05,040 --> 00:24:09,120 Christine. 489 00:24:06,800 --> 00:24:10,440 I took Polaroids the day we got here. 490 00:24:09,120 --> 00:24:11,720 They're in the desk drawer back at the 491 00:24:10,440 --> 00:24:13,760 condo. 492 00:24:11,720 --> 00:24:16,600 Am I making you nervous? 493 00:24:13,760 --> 00:24:19,080 Well, not particularly because I don't 494 00:24:16,600 --> 00:24:20,360 remember you taking any photographs. You 495 00:24:19,080 --> 00:24:21,720 don't remember because you weren't 496 00:24:20,360 --> 00:24:23,400 there. 497 00:24:21,720 --> 00:24:25,360 There's one way to find out. 498 00:24:23,400 --> 00:24:27,080 Lieutenant, let's go. 499 00:24:25,360 --> 00:24:28,920 Wait a minute. 500 00:24:27,080 --> 00:24:31,520 Look, maybe we can solve this over the 501 00:24:28,920 --> 00:24:34,800 phone. Ma'am, you're from Boston, right? 502 00:24:31,520 --> 00:24:36,160 No, Philadelphia. Nice try, Redmire. 503 00:24:34,800 --> 00:24:38,360 Well, maybe we can phone one of your 504 00:24:36,160 --> 00:24:40,800 friends or your parents. 505 00:24:38,360 --> 00:24:43,120 I'm an only child. My parents died when 506 00:24:40,800 --> 00:24:44,880 I was very young. 507 00:24:43,120 --> 00:24:46,480 How do you know that? 508 00:24:44,880 --> 00:24:48,600 But I could give you the names of some 509 00:24:46,480 --> 00:24:51,880 of my friends. And Mr. Wexler, he's the 510 00:24:48,600 --> 00:24:53,120 principal of the school where I teach. 511 00:24:51,880 --> 00:24:54,440 Oh. 512 00:24:53,120 --> 00:24:55,480 But it's a weekend. They might be out of 513 00:24:54,440 --> 00:24:57,400 town. 514 00:24:55,480 --> 00:24:59,760 Well, we won't know unless we try, will 515 00:24:57,400 --> 00:25:01,240 we? Uh excuse me, but I should be 516 00:24:59,760 --> 00:25:01,720 getting back to the church. So, unless 517 00:25:01,240 --> 00:25:03,120 I'm needed 518 00:25:01,720 --> 00:25:05,679 You can go now, Father, and thank you 519 00:25:03,120 --> 00:25:07,960 for your help. 520 00:25:05,679 --> 00:25:09,679 Goodbye, Mrs. Kenyon. 521 00:25:07,960 --> 00:25:10,800 Please call if you need the cottage 522 00:25:09,679 --> 00:25:13,320 again. 523 00:25:10,800 --> 00:25:13,320 Thank you. 524 00:25:16,360 --> 00:25:20,720 So, do I like vote of confidence? 525 00:25:18,880 --> 00:25:22,880 Lieutenant, let's make those calls. And 526 00:25:20,720 --> 00:25:25,640 ma'am, can I have those numbers, please? 527 00:25:22,880 --> 00:25:25,640 Yes, of course. 528 00:25:31,160 --> 00:25:35,320 Here you are, Lieutenant. 529 00:25:32,679 --> 00:25:37,080 Area code 215. Okay, here's how I'll 530 00:25:35,320 --> 00:25:38,880 handle this. I'll have my deputy phone 531 00:25:37,080 --> 00:25:40,280 these people to authenticate them. Then 532 00:25:38,880 --> 00:25:42,720 we'll put you on the phone and see if 533 00:25:40,280 --> 00:25:44,440 they recognize your voice. Fine. 534 00:25:42,720 --> 00:25:46,400 Dougherty. 535 00:25:44,440 --> 00:25:49,040 I'll say this for you. You'd make a hell 536 00:25:46,400 --> 00:25:50,520 of a poker player. 537 00:25:49,040 --> 00:25:52,640 Well, it's easy when you have all the 538 00:25:50,520 --> 00:25:54,520 cards. Maybe. 539 00:25:52,640 --> 00:25:57,040 But I have the photographs. 540 00:25:54,520 --> 00:25:57,040 Lieutenant. 541 00:25:57,200 --> 00:26:00,400 While we're waiting for your deputy, 542 00:25:58,480 --> 00:26:02,480 let's drive back to my place. 543 00:26:00,400 --> 00:26:03,640 I take it you're insisting. You bet I'm 544 00:26:02,480 --> 00:26:05,160 insisting. 545 00:26:03,640 --> 00:26:06,720 Any objections? 546 00:26:05,160 --> 00:26:08,560 No. 547 00:26:06,720 --> 00:26:11,240 I just want to go home and have a long, 548 00:26:08,560 --> 00:26:14,440 hot shower. 549 00:26:11,240 --> 00:26:15,880 I was hoping you'd join me. 550 00:26:14,440 --> 00:26:18,320 Lieutenant. 551 00:26:15,880 --> 00:26:19,560 Shall we get this over with? 552 00:26:18,320 --> 00:26:20,920 Okay. 553 00:26:19,560 --> 00:26:23,880 But if I had an offer like that, I 554 00:26:20,920 --> 00:26:23,880 wouldn't want company. 555 00:26:31,960 --> 00:26:35,400 Am I going too fast for you? 556 00:26:48,320 --> 00:26:53,360 How did you get in here? 557 00:26:51,040 --> 00:26:53,360 Pardon? 558 00:26:53,920 --> 00:26:57,720 I said, how did you get in here? 559 00:26:56,040 --> 00:27:00,320 The door was open. I didn't think you'd 560 00:26:57,720 --> 00:27:02,080 mind. The door was locked. 561 00:27:00,320 --> 00:27:03,520 Please, darling. You were in such a 562 00:27:02,080 --> 00:27:05,720 hurry to get to the church, you probably 563 00:27:03,520 --> 00:27:07,840 forgot it. I did not forget and don't 564 00:27:05,720 --> 00:27:09,360 darling me. Mr. Kenyon, the door was 565 00:27:07,840 --> 00:27:11,560 open. In these parts, we don't lock our 566 00:27:09,360 --> 00:27:14,200 doors. What do you want? 567 00:27:11,560 --> 00:27:14,200 Ah, yes. 568 00:27:14,679 --> 00:27:17,040 Well, 569 00:27:15,679 --> 00:27:18,720 as I was driving home, it suddenly 570 00:27:17,040 --> 00:27:20,400 occurred to me that I was abdicating my 571 00:27:18,720 --> 00:27:23,400 duty by walking out on you and your 572 00:27:20,400 --> 00:27:24,920 charming wife. Oh? We have a group that 573 00:27:23,400 --> 00:27:27,360 meets every Wednesday evening, young 574 00:27:24,920 --> 00:27:29,520 marrieds such as yourselves. Problems 575 00:27:27,360 --> 00:27:30,840 are aired, defenses are lowered. I 576 00:27:29,520 --> 00:27:33,760 thought I'd stop by and extend an 577 00:27:30,840 --> 00:27:36,080 invitation. We don't need group therapy. 578 00:27:33,760 --> 00:27:37,920 Darling, we need something. 579 00:27:36,080 --> 00:27:40,640 I mean, when a man doesn't recognize his 580 00:27:37,920 --> 00:27:40,640 own wife. 581 00:27:41,960 --> 00:27:44,480 Why don't you offer the gentleman a 582 00:27:43,360 --> 00:27:46,920 drink? 583 00:27:44,480 --> 00:27:49,000 What? A drink, darling. 584 00:27:46,920 --> 00:27:50,960 I'm sure Father Macklin and the 585 00:27:49,000 --> 00:27:52,240 Lieutenant are thirsty. 586 00:27:50,960 --> 00:27:53,880 Why don't you offer them something from 587 00:27:52,240 --> 00:27:55,840 the bar? 588 00:27:53,880 --> 00:27:59,000 If you can find it. 589 00:27:55,840 --> 00:28:00,880 Well, it's really a bit early. Nonsense, 590 00:27:59,000 --> 00:28:02,679 Father. A medicinal drop of sherry, 591 00:28:00,880 --> 00:28:04,320 perhaps? I'm sure the Lieutenant would 592 00:28:02,679 --> 00:28:08,280 like something. As a matter of fact, I 593 00:28:04,320 --> 00:28:11,040 do. A little seltzer, neat? 594 00:28:08,280 --> 00:28:13,720 Oh, I'm sorry. I'm sorry I forgot my 595 00:28:11,040 --> 00:28:13,720 manners. 596 00:28:22,320 --> 00:28:30,480 Let's see. That's one seltzer 597 00:28:25,960 --> 00:28:30,480 and one sherry. Anything for you, dear? 598 00:28:31,600 --> 00:28:34,440 Uh uh no. 599 00:28:36,800 --> 00:28:41,360 Ah, the photographs. Come with me, 600 00:28:38,720 --> 00:28:45,240 Lieutenant. They're upstairs. 601 00:28:41,360 --> 00:28:45,240 We'll settle this once and for all. 602 00:28:51,800 --> 00:28:54,120 Oh, my Max. 603 00:28:53,520 --> 00:28:57,360 Oh, 604 00:28:54,120 --> 00:29:00,240 Max, how are you? Oh, Batman, did you 605 00:28:57,360 --> 00:29:01,600 miss me? Did you miss me? Did Harry give 606 00:29:00,240 --> 00:29:03,560 you your vitamins? 607 00:29:01,600 --> 00:29:05,560 You're hungry, aren't you? Yeah, come 608 00:29:03,560 --> 00:29:08,600 on. Let's get you something to eat. You 609 00:29:05,560 --> 00:29:08,600 need a flea check. 610 00:29:09,400 --> 00:29:12,960 Seems like somebody's satisfied. 611 00:29:13,000 --> 00:29:15,760 COME WITH ME. 612 00:29:57,320 --> 00:30:01,120 THEY WERE JUST HERE. UH-HUH. 613 00:30:01,400 --> 00:30:04,920 MAYBE they're in one of my jackets. Mr. 614 00:30:03,400 --> 00:30:07,040 Kenyon, why don't you admit that there 615 00:30:04,920 --> 00:30:08,800 are no pictures? Damn it, Rutledge, I 616 00:30:07,040 --> 00:30:10,200 had a dozen of them. I took them myself. 617 00:30:08,800 --> 00:30:13,080 Then where are they? 618 00:30:10,200 --> 00:30:13,080 I don't know. I 619 00:30:14,640 --> 00:30:18,320 Of course. 620 00:30:16,080 --> 00:30:20,000 Father Maglin. Huh? 621 00:30:18,320 --> 00:30:22,080 Don't you see? 622 00:30:20,000 --> 00:30:23,080 He got here before we did. 623 00:30:22,080 --> 00:30:24,440 And he was at your office when I 624 00:30:23,080 --> 00:30:26,840 mentioned them. He took them. Why would 625 00:30:24,440 --> 00:30:28,280 he want to do that? 626 00:30:26,840 --> 00:30:29,800 Because they're in this together. In 627 00:30:28,280 --> 00:30:32,560 what? 628 00:30:29,800 --> 00:30:34,680 Sure, it all fits. 629 00:30:32,560 --> 00:30:35,680 He backed her up about the car. 630 00:30:34,680 --> 00:30:37,800 And then he bailed her out about the 631 00:30:35,680 --> 00:30:41,320 photographs. You search him, you'll find 632 00:30:37,800 --> 00:30:44,520 them. I can't search a priest. 633 00:30:41,320 --> 00:30:44,520 Who says he's a priest? 634 00:30:50,800 --> 00:30:53,240 All right. 635 00:30:52,000 --> 00:30:55,080 Where are they? 636 00:30:53,240 --> 00:30:57,160 Pardon? The snapshots. Where did you put 637 00:30:55,080 --> 00:30:58,600 them? Harry, is something missing? You 638 00:30:57,160 --> 00:31:00,120 know damn well something's missing. Your 639 00:30:58,600 --> 00:31:02,640 partner here has been working overtime. 640 00:31:00,120 --> 00:31:04,040 Partner? Excuse me. 641 00:31:02,640 --> 00:31:06,000 Father, would you mind telling me how 642 00:31:04,040 --> 00:31:08,600 long you've been in town? Uh almost a 643 00:31:06,000 --> 00:31:10,680 year. I was transferred last May. 644 00:31:08,600 --> 00:31:12,600 This is embarrassing, Father, but uh may 645 00:31:10,680 --> 00:31:15,200 I see some identification? 646 00:31:12,600 --> 00:31:15,200 Certainly. 647 00:31:15,920 --> 00:31:20,040 Thank you. 648 00:31:18,280 --> 00:31:22,840 Everything seems to be in order. Social 649 00:31:20,040 --> 00:31:24,680 Security card, driver's license. 650 00:31:22,840 --> 00:31:25,280 You can buy IDs on the criminal 651 00:31:24,680 --> 00:31:28,120 underground. 652 00:31:25,280 --> 00:31:29,880 Harry, you sound like a B movie. Why 653 00:31:28,120 --> 00:31:30,720 don't you give the bishop a call? And if 654 00:31:29,880 --> 00:31:32,040 you'd like to search me 655 00:31:30,720 --> 00:31:33,440 That won't be necessary. What do you 656 00:31:32,040 --> 00:31:34,840 mean it won't be necessary? He's got my 657 00:31:33,440 --> 00:31:37,640 photographs in his pocket. Will you 658 00:31:34,840 --> 00:31:37,640 please shut up? 659 00:31:37,800 --> 00:31:42,640 I'll get it. Oh, no, you won't. 660 00:31:40,680 --> 00:31:45,520 Hello. 661 00:31:42,640 --> 00:31:47,400 Just a minute. It's for you. 662 00:31:45,520 --> 00:31:48,960 Lieutenant Rutledge. 663 00:31:47,400 --> 00:31:51,920 Uh-huh. 664 00:31:48,960 --> 00:31:51,920 What's that number again? 665 00:31:53,880 --> 00:31:57,600 Okay, fine. 666 00:31:55,360 --> 00:31:59,240 That was my deputy. Mr. Wexler, the 667 00:31:57,600 --> 00:32:01,120 principal from Mrs. Kenyon's elementary 668 00:31:59,240 --> 00:32:03,320 school, is waiting for our call. The 669 00:32:01,120 --> 00:32:04,880 real Mr. Wexler? No, he's a ringer. Your 670 00:32:03,320 --> 00:32:06,960 wife has half of Philadelphia on her 671 00:32:04,880 --> 00:32:08,240 payroll. Any extensions? Yes, there's 672 00:32:06,960 --> 00:32:09,360 one in the other room. How do you know 673 00:32:08,240 --> 00:32:10,920 that? 674 00:32:09,360 --> 00:32:13,320 While we were upstairs, she looked 675 00:32:10,920 --> 00:32:15,160 around. Harry, when we settle in San 676 00:32:13,320 --> 00:32:17,160 Francisco, I think you better start 677 00:32:15,160 --> 00:32:17,800 seeing a psychiatrist again. He sees a 678 00:32:17,160 --> 00:32:18,760 psychiatrist? 679 00:32:17,800 --> 00:32:20,800 He did for 5 years. 680 00:32:18,760 --> 00:32:22,600 That's not true. 681 00:32:20,800 --> 00:32:23,600 Harry, you saw Dr. Kensington. You told 682 00:32:22,600 --> 00:32:25,920 me so yourself. 683 00:32:23,600 --> 00:32:28,560 There is no Dr. Kensington. You were 684 00:32:25,920 --> 00:32:30,560 heartbroken when he moved to Europe. You 685 00:32:28,560 --> 00:32:31,880 didn't feel your analysis was completed. 686 00:32:30,560 --> 00:32:33,320 Rutledge, you got to believe me. I have 687 00:32:31,880 --> 00:32:34,480 never been to see a psychiatrist. I 688 00:32:33,320 --> 00:32:36,440 don't even know any psychiatrists. 689 00:32:34,480 --> 00:32:38,960 a deep breath, okay? I want to make this 690 00:32:36,440 --> 00:32:41,320 call. If you don't mind I'll be on my 691 00:32:38,960 --> 00:32:44,080 way. Fine, fine. I have to hurry back to 692 00:32:41,320 --> 00:32:46,240 the church and burn these photographs. 693 00:32:44,080 --> 00:32:49,040 Just a joke. Mr. Kenyon 694 00:32:46,240 --> 00:32:49,040 Just a joke. 695 00:32:50,360 --> 00:32:52,920 Okay. 696 00:32:53,080 --> 00:32:57,600 As soon as it rings 697 00:32:55,320 --> 00:32:59,280 I'll give it to you, man. Mhm. 698 00:32:57,600 --> 00:33:01,679 And I'll get on the extension. Good 699 00:32:59,280 --> 00:33:01,679 thinking. 700 00:33:04,560 --> 00:33:08,440 Hello, Mr. Wexler? 701 00:33:06,280 --> 00:33:10,240 Hi, it's Chris. 702 00:33:08,440 --> 00:33:11,679 Oh, fine thanks. How's the weather where 703 00:33:10,240 --> 00:33:13,520 you are? 704 00:33:11,679 --> 00:33:16,360 Uh-huh. Well 705 00:33:13,520 --> 00:33:17,880 No No, I'm in the Rockies. 706 00:33:16,360 --> 00:33:19,360 No, it's not part of my trip. It was a 707 00:33:17,880 --> 00:33:22,200 little detour. 708 00:33:19,360 --> 00:33:25,560 Actually, I'm on my honeymoon. 709 00:33:22,200 --> 00:33:28,480 That's right. I got married. 710 00:33:25,560 --> 00:33:30,400 Oh, he's a wonderful guy. 711 00:33:28,480 --> 00:33:32,280 He's a little eccentric, but he's he's 712 00:33:30,400 --> 00:33:34,240 very sweet. 713 00:33:32,280 --> 00:33:36,600 Mhm. 714 00:33:34,240 --> 00:33:38,480 Mr. Wexler, um you're going to have to 715 00:33:36,600 --> 00:33:39,679 find a replacement for me for the next 716 00:33:38,480 --> 00:33:41,960 semester. I'm going to be living in San 717 00:33:39,679 --> 00:33:43,880 Francisco. 718 00:33:41,960 --> 00:33:45,880 Good. 719 00:33:43,880 --> 00:33:48,080 Well, give my love to Mrs. Wexler. Oh, 720 00:33:45,880 --> 00:33:49,160 and say hi to the kids for me. 721 00:33:48,080 --> 00:33:51,080 Okay. Bye-bye. 722 00:33:49,160 --> 00:33:52,560 I want to talk to him. 723 00:33:51,080 --> 00:33:55,080 Oops. 724 00:33:52,560 --> 00:33:57,120 I hung up. 725 00:33:55,080 --> 00:33:58,320 Well Well, what? 726 00:33:57,120 --> 00:33:59,960 Did he recognize her voice? 727 00:33:58,320 --> 00:34:01,160 Of course he recognized her voice. Why 728 00:33:59,960 --> 00:34:03,720 wouldn't he? 729 00:34:01,160 --> 00:34:05,080 Because she's not my wife. Mhm. It's 730 00:34:03,720 --> 00:34:06,760 been a pleasure meeting you, Mrs. 731 00:34:05,080 --> 00:34:07,080 Kenyon. I hope you enjoy your stay. 732 00:34:06,760 --> 00:34:10,320 Thank you. 733 00:34:07,080 --> 00:34:10,320 But look, will you walk me to the car? 734 00:34:19,480 --> 00:34:21,960 Lieutenant 735 00:34:24,280 --> 00:34:28,919 May I see some identification, please? 736 00:34:26,840 --> 00:34:31,640 What? I know who she is, but I'm not so 737 00:34:28,919 --> 00:34:34,879 sure about you. 738 00:34:31,640 --> 00:34:34,879 This is idiotic. 739 00:34:36,800 --> 00:34:40,399 Satisfied? Mhm. Unless you got these on 740 00:34:39,120 --> 00:34:42,040 the criminal underground. 741 00:34:40,399 --> 00:34:43,600 Now look, Mr. Kenyon, I don't know what 742 00:34:42,040 --> 00:34:45,080 this is all about, but it's really none 743 00:34:43,600 --> 00:34:47,159 of my business because nobody's 744 00:34:45,080 --> 00:34:48,919 committed a crime. And the last thing I 745 00:34:47,159 --> 00:34:50,720 need is to get involved in a domestic 746 00:34:48,919 --> 00:34:52,919 situation. So why don't you take my 747 00:34:50,720 --> 00:34:54,640 advice, apologize to the lady, and buy 748 00:34:52,919 --> 00:34:56,600 her some flowers. Give her the birthday 749 00:34:54,640 --> 00:34:59,280 cake. You're lucky she won't ask for a 750 00:34:56,600 --> 00:35:00,720 divorce. There is a crime. That woman is 751 00:34:59,280 --> 00:35:02,600 impersonating my wife. 752 00:35:00,720 --> 00:35:04,040 one more thing. Uh Kensington isn't the 753 00:35:02,600 --> 00:35:05,680 only shrink in the world. When you get 754 00:35:04,040 --> 00:35:08,640 back to San Francisco, look through the 755 00:35:05,680 --> 00:35:08,640 yellow pages. 756 00:35:18,840 --> 00:35:23,480 Hey. 757 00:35:20,800 --> 00:35:23,480 Where are you? 758 00:35:37,720 --> 00:35:43,040 What are you doing in there? What? 759 00:35:40,040 --> 00:35:44,240 What are you doing in there? I'm taking 760 00:35:43,040 --> 00:35:46,840 a shower. 761 00:35:44,240 --> 00:35:50,280 I know you're taking a shower. 762 00:35:46,840 --> 00:35:50,280 Come out here. I want to talk to you. 763 00:35:50,720 --> 00:35:53,200 Darling. 764 00:35:54,040 --> 00:35:58,040 I made you a drink. It's on the bar. 765 00:36:17,040 --> 00:36:19,760 You forgot the ice. 766 00:36:18,600 --> 00:36:21,840 What? 767 00:36:19,760 --> 00:36:23,600 Ice. If you're my wife, why don't you 768 00:36:21,840 --> 00:36:25,440 know I take it on the rocks? 769 00:36:23,600 --> 00:36:28,359 Sorry, darling. I didn't hear you. I'll 770 00:36:25,440 --> 00:36:28,359 be out in a minute. 771 00:36:37,280 --> 00:36:40,680 What do you want? Sorry, Mr. Kenyon. I 772 00:36:39,240 --> 00:36:42,200 didn't mean to startle you. 773 00:36:40,680 --> 00:36:44,000 Don't you know better than to sneak up 774 00:36:42,200 --> 00:36:45,560 on people like that? 775 00:36:44,000 --> 00:36:48,920 I must be up 10 beats a second. Well, I 776 00:36:45,560 --> 00:36:50,960 did knock, but no one answered. I was 777 00:36:48,920 --> 00:36:53,440 in the bedroom. 778 00:36:50,960 --> 00:36:55,080 How'd you get in? The door was open. I 779 00:36:53,440 --> 00:36:56,400 closed the door. Yes, but you didn't 780 00:36:55,080 --> 00:36:58,160 lock it. You should really be more 781 00:36:56,400 --> 00:37:01,000 careful. What do you want? 782 00:36:58,160 --> 00:37:03,600 I'm afraid I misplaced my breviary. 783 00:37:01,000 --> 00:37:05,560 And I thought I might have ah 784 00:37:03,600 --> 00:37:07,720 There it is. 785 00:37:05,560 --> 00:37:07,720 Ah. 786 00:37:08,760 --> 00:37:12,359 Depressing, isn't it? 787 00:37:10,600 --> 00:37:16,000 One tends to grow forgetful over the 788 00:37:12,359 --> 00:37:18,200 passing years. That wasn't there before. 789 00:37:16,000 --> 00:37:20,560 Mr. Kenyon, I must admit I'm concerned 790 00:37:18,200 --> 00:37:21,800 about you. Is that a fact? You seem to 791 00:37:20,560 --> 00:37:23,359 be 792 00:37:21,800 --> 00:37:25,480 almost like this, out of touch with 793 00:37:23,359 --> 00:37:27,040 certain fundamental realities. 794 00:37:25,480 --> 00:37:28,680 Really? 795 00:37:27,040 --> 00:37:29,920 Well, you 796 00:37:28,680 --> 00:37:30,960 might be right. 797 00:37:29,920 --> 00:37:34,320 What do you say we have a drink and talk 798 00:37:30,960 --> 00:37:35,440 about it? Well, I Oh, go ahead. I really 799 00:37:34,320 --> 00:37:36,440 haven't been much of a host today, and 800 00:37:35,440 --> 00:37:37,960 this has certainly got to be better than 801 00:37:36,440 --> 00:37:40,080 that sherry. 802 00:37:37,960 --> 00:37:42,560 Well, I suppose a sip or two wouldn't 803 00:37:40,080 --> 00:37:47,040 hurt me. Good. 804 00:37:42,560 --> 00:37:47,040 Uh please, sit. Oh, thank you. 805 00:37:51,960 --> 00:37:57,680 Now, you were saying something about the 806 00:37:53,800 --> 00:37:57,680 fundamental realities. 807 00:37:58,160 --> 00:38:03,720 Mr. Kenyon 808 00:38:00,720 --> 00:38:06,680 It's a known fact that marriage can be a 809 00:38:03,720 --> 00:38:09,240 psychic upheaval. Mhm. It changes the 810 00:38:06,680 --> 00:38:11,120 entire structure of our lives. 811 00:38:09,240 --> 00:38:13,440 And even though it can be a state of 812 00:38:11,120 --> 00:38:15,880 unending bliss 813 00:38:13,440 --> 00:38:18,680 there are those of us who at first can't 814 00:38:15,880 --> 00:38:22,000 deal with the situation. Mhm. 815 00:38:18,680 --> 00:38:22,000 Drink up, Father. Mhm. 816 00:38:24,080 --> 00:38:27,400 I, of course, am celibate. 817 00:38:26,400 --> 00:38:30,240 But I've learned these things from 818 00:38:27,400 --> 00:38:31,920 watching the members of my congregation. 819 00:38:30,240 --> 00:38:32,880 So you're saying that I'm rejecting 820 00:38:31,920 --> 00:38:34,320 Chris because I don't want to be 821 00:38:32,880 --> 00:38:36,520 married. 822 00:38:34,320 --> 00:38:38,440 It's possible, isn't it? Then she really 823 00:38:36,520 --> 00:38:40,960 is my wife. 824 00:38:38,440 --> 00:38:40,960 Exactly. 825 00:38:41,040 --> 00:38:45,600 Well, that's a relief. Because if she 826 00:38:43,440 --> 00:38:46,560 weren't if she were trying to harm me 827 00:38:45,600 --> 00:38:49,560 she might have put something in that 828 00:38:46,560 --> 00:38:49,560 glass you're drinking from. 829 00:38:51,960 --> 00:38:56,440 What? 830 00:38:53,400 --> 00:38:56,440 She made that scotch for me. 831 00:38:56,920 --> 00:39:00,480 Good lord. 832 00:38:58,840 --> 00:39:03,359 What's the matter, Father? You just said 833 00:39:00,480 --> 00:39:03,359 it was all in my mind. 834 00:39:09,440 --> 00:39:12,400 You don't know what you've done. 835 00:39:22,600 --> 00:39:27,480 You don't realize, Mr. Kenyon, that 836 00:39:25,240 --> 00:39:27,480 that 837 00:39:27,960 --> 00:39:30,400 Mr. 838 00:39:30,520 --> 00:39:33,080 Mr. Kenyon 839 00:39:38,480 --> 00:39:42,359 Mr. 840 00:39:39,640 --> 00:39:42,359 Kenyon, I 841 00:40:14,080 --> 00:40:16,240 Father. 842 00:40:15,360 --> 00:40:17,760 Father. 843 00:40:16,240 --> 00:40:20,280 I was wrong. 844 00:40:17,760 --> 00:40:20,280 Doctor. 845 00:40:21,760 --> 00:40:26,640 I was wrong. 846 00:40:24,440 --> 00:40:29,480 I was wrong. 847 00:40:26,640 --> 00:40:32,040 I was police. 848 00:40:29,480 --> 00:40:33,840 I was wrong. 849 00:40:32,040 --> 00:40:35,600 I was wrong. 850 00:40:33,840 --> 00:40:36,880 This is Harry Canyon at 615 Starwood 851 00:40:35,600 --> 00:40:38,400 Road. 852 00:40:36,880 --> 00:40:40,640 There's an emergency. I need a paramedic 853 00:40:38,400 --> 00:40:41,680 here to get out here right away. 854 00:40:40,640 --> 00:40:44,720 Oh, and 855 00:40:41,680 --> 00:40:46,400 radio Lieutenant Rudemeyer in his car. 856 00:40:44,720 --> 00:40:49,120 He just left here a few minutes ago. 857 00:40:46,400 --> 00:40:52,960 Tell him to turn around and come back. 858 00:40:49,120 --> 00:40:52,960 Yeah, that's 615 Starwood Road. 859 00:41:04,400 --> 00:41:07,920 Hi. 860 00:41:06,200 --> 00:41:10,560 Oh, I feel so much better after a 861 00:41:07,920 --> 00:41:10,560 shower. 862 00:41:13,760 --> 00:41:16,440 Something wrong? 863 00:41:15,160 --> 00:41:17,720 No. 864 00:41:16,440 --> 00:41:18,920 Nothing's wrong. 865 00:41:17,720 --> 00:41:19,880 Then why are you looking at me like 866 00:41:18,920 --> 00:41:22,400 that? 867 00:41:19,880 --> 00:41:23,760 Well, you've been away for a few days. 868 00:41:22,400 --> 00:41:25,920 I'd almost forgotten how attractive you 869 00:41:23,760 --> 00:41:25,920 are. 870 00:41:26,920 --> 00:41:29,440 Thank you. 871 00:41:32,240 --> 00:41:36,240 Now that you're back, I thought we might 872 00:41:34,080 --> 00:41:39,560 commemorate the occasion. 873 00:41:36,240 --> 00:41:42,280 You did? Mhm, why not? 874 00:41:39,560 --> 00:41:44,240 What exactly did you have in mind? 875 00:41:42,280 --> 00:41:45,760 Usual. 876 00:41:44,240 --> 00:41:47,920 After all, you're my wife. 877 00:41:45,760 --> 00:41:50,520 Aren't you? Mhm. 878 00:41:47,920 --> 00:41:52,040 Let's take this off. 879 00:41:50,520 --> 00:41:53,840 Now? 880 00:41:52,040 --> 00:41:55,920 No time like the present. 881 00:41:53,840 --> 00:41:56,920 I just had a shower. You can have 882 00:41:55,920 --> 00:41:59,360 another. 883 00:41:56,920 --> 00:41:59,360 After we 884 00:41:59,720 --> 00:42:03,520 Why so modest, darling? I've seen you 885 00:42:01,440 --> 00:42:07,120 without your clothes before, haven't I? 886 00:42:03,520 --> 00:42:09,640 Yes, of course. What's the problem? 887 00:42:07,120 --> 00:42:12,720 I'm sorry. I I guess I'm 888 00:42:09,640 --> 00:42:16,080 just not in the mood. Oh. 889 00:42:12,720 --> 00:42:16,080 I'll put you in the mood. 890 00:42:17,520 --> 00:42:21,560 Remember you always said 891 00:42:19,800 --> 00:42:22,640 just like this. 892 00:42:21,560 --> 00:42:24,760 Remember? 893 00:42:22,640 --> 00:42:27,200 Sure. 894 00:42:24,760 --> 00:42:27,200 And this. 895 00:42:27,800 --> 00:42:31,200 And this. Mhm. 896 00:42:29,960 --> 00:42:32,120 And this. 897 00:42:31,200 --> 00:42:34,480 Mhm. 898 00:42:32,120 --> 00:42:36,560 And this. 899 00:42:34,480 --> 00:42:38,400 I know what's troubling us. 900 00:42:36,560 --> 00:42:41,000 I'm starving. 901 00:42:38,400 --> 00:42:42,640 Ah, then after you have something to 902 00:42:41,000 --> 00:42:43,600 eat, you'll be a little more responsive. 903 00:42:42,640 --> 00:42:46,160 Ah, 904 00:42:43,600 --> 00:42:47,880 just a sandwich. 905 00:42:46,160 --> 00:42:51,080 And then what you 906 00:42:47,880 --> 00:42:53,520 Anything I want. Anything you want. 907 00:42:51,080 --> 00:42:54,720 There's just one hitch. 908 00:42:53,520 --> 00:42:56,040 What? 909 00:42:54,720 --> 00:42:57,840 By the time you get your sandwich, I 910 00:42:56,040 --> 00:42:59,920 might be out cold. 911 00:42:57,840 --> 00:43:01,880 Or were you counting on that? 912 00:42:59,920 --> 00:43:03,920 I don't understand. That little drink 913 00:43:01,880 --> 00:43:07,440 you fixed me. 914 00:43:03,920 --> 00:43:09,120 Fortunately, I gave it to Father Maclin. 915 00:43:07,440 --> 00:43:10,400 You what? 916 00:43:09,120 --> 00:43:11,600 For some reason, it didn't seem to agree 917 00:43:10,400 --> 00:43:13,920 with him. 918 00:43:11,600 --> 00:43:16,480 Where is he? In the other room. 919 00:43:13,920 --> 00:43:18,040 On the floor. 920 00:43:16,480 --> 00:43:20,560 All right, sounds as though we have 921 00:43:18,040 --> 00:43:20,560 company. 922 00:43:20,640 --> 00:43:24,040 I only brought a stomach pump. 923 00:43:26,960 --> 00:43:30,960 You got an emergency here? Inside. Guy 924 00:43:29,440 --> 00:43:33,520 had a drink and keeled over. Heart 925 00:43:30,960 --> 00:43:36,160 attack? Could be. Last I looked, he was 926 00:43:33,520 --> 00:43:36,160 still breathing. 927 00:43:37,400 --> 00:43:42,080 What's going on? Oh, nothing. 928 00:43:40,040 --> 00:43:43,920 My alleged wife just tried to slip me a 929 00:43:42,080 --> 00:43:44,800 Mickey, but I gave it to Father Maclin 930 00:43:43,920 --> 00:43:46,800 and he passed out. 931 00:43:44,800 --> 00:43:47,880 Is he dead? Oh, no. They don't want to 932 00:43:46,800 --> 00:43:50,880 kill me, they just want me out of the 933 00:43:47,880 --> 00:43:52,400 way. You've got to be kidding. 934 00:43:50,880 --> 00:43:54,120 When he comes to, give him the Rocky 935 00:43:52,400 --> 00:43:56,160 Mountain version of the third degree and 936 00:43:54,120 --> 00:43:59,560 find out what the hell is going on. 937 00:43:56,160 --> 00:43:59,560 I guess I owe you an apology. 938 00:44:00,240 --> 00:44:03,160 Where is he? 939 00:44:01,640 --> 00:44:04,640 Right behind that wall. 940 00:44:03,160 --> 00:44:06,840 Suppose you show us. 941 00:44:04,640 --> 00:44:06,840 Sure. 942 00:44:08,000 --> 00:44:10,880 Right. 943 00:44:12,320 --> 00:44:17,400 He Here. He He 944 00:44:14,240 --> 00:44:17,400 He was right here. 945 00:44:18,200 --> 00:44:24,600 He was right here. I just saw him. He He 946 00:44:20,680 --> 00:44:24,600 was here. What's all the excitement? 947 00:44:26,280 --> 00:44:30,520 What did you do with him? 948 00:44:28,600 --> 00:44:32,480 Do with who? Maclin. He was lying right 949 00:44:30,520 --> 00:44:33,840 there on the floor. 950 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 Why would he do a thing like that? 951 00:44:33,840 --> 00:44:38,800 Because you drugged him or poisoned him. 952 00:44:36,280 --> 00:44:40,040 Well, not him, me. But I gave it to him. 953 00:44:38,800 --> 00:44:42,560 You want to go over that again, Mr. 954 00:44:40,040 --> 00:44:42,560 Canyon. 955 00:44:42,800 --> 00:44:45,440 Aha. 956 00:44:45,880 --> 00:44:50,240 Here's the glass, Lieutenant. Impound 957 00:44:47,600 --> 00:44:51,840 it. Have it analyzed in your lab. Lab? 958 00:44:50,240 --> 00:44:54,080 This is the boonies, Mr. Canyon. We 959 00:44:51,840 --> 00:44:55,640 don't have a lab. Then send it 960 00:44:54,080 --> 00:44:58,120 somewhere. You do have a post office, 961 00:44:55,640 --> 00:45:00,600 don't you? Oh, I've had quite enough of 962 00:44:58,120 --> 00:45:00,600 this. 963 00:45:03,920 --> 00:45:06,720 What did you do? 964 00:45:07,640 --> 00:45:10,920 You have eyes. 965 00:45:08,920 --> 00:45:12,240 I drank it. 966 00:45:10,920 --> 00:45:14,560 Somebody please tell us what's going on 967 00:45:12,240 --> 00:45:15,520 around here. False alarm, fellas. You 968 00:45:14,560 --> 00:45:16,680 can go. 969 00:45:15,520 --> 00:45:20,440 They'll only have to come back. She's 970 00:45:16,680 --> 00:45:20,440 going to collapse. Oh, Harry. 971 00:45:33,680 --> 00:45:38,520 Is there a problem here? I saw the 972 00:45:35,760 --> 00:45:40,320 ambulance outside. You. 973 00:45:38,520 --> 00:45:42,840 Has someone been injured? 974 00:45:40,320 --> 00:45:45,520 No, Father. We're all fine. 975 00:45:42,840 --> 00:45:48,640 At least most of us are. 976 00:45:45,520 --> 00:45:50,160 Ask him what he's doing here. Oh, thank 977 00:45:48,640 --> 00:45:52,160 you for reminding me. 978 00:45:50,160 --> 00:45:53,560 I've misplaced my breviary. 979 00:45:52,160 --> 00:45:56,400 And I thought that when I stopped by 980 00:45:53,560 --> 00:45:58,560 earlier that I might have Ah. 981 00:45:56,400 --> 00:46:00,640 There it is. 982 00:45:58,560 --> 00:46:02,280 Hi. 983 00:46:00,640 --> 00:46:05,000 Wait a minute. Wait a minute. You 984 00:46:02,280 --> 00:46:06,120 already did that. 985 00:46:05,000 --> 00:46:07,720 Did what? 986 00:46:06,120 --> 00:46:09,280 Picked up your book when you were here 987 00:46:07,720 --> 00:46:10,840 before. 988 00:46:09,280 --> 00:46:13,280 No, Mr. Canyon. When I was here before, 989 00:46:10,840 --> 00:46:15,080 I left my book. Now I'm picking it up. 990 00:46:13,280 --> 00:46:16,600 No, you already picked it up. What's he 991 00:46:15,080 --> 00:46:18,480 talking about? 992 00:46:16,600 --> 00:46:20,640 I believe Mr. Canyon had an episode of 993 00:46:18,480 --> 00:46:22,320 déjà vu. It's a rather common 994 00:46:20,640 --> 00:46:24,160 phenomenon. What about hallucinating? 995 00:46:22,320 --> 00:46:26,000 How common is that? I'm not 996 00:46:24,160 --> 00:46:26,520 hallucinating. Are you listening to me, 997 00:46:26,000 --> 00:46:28,440 Rudemeyer? 998 00:46:26,520 --> 00:46:29,760 No, you listen to me. If you're not 999 00:46:28,440 --> 00:46:31,480 playing with a full deck, have it looked 1000 00:46:29,760 --> 00:46:34,240 into, but I don't want any more calls or 1001 00:46:31,480 --> 00:46:35,920 accusations. Is that clear? Goodbye. 1002 00:46:34,240 --> 00:46:39,720 I'll go out with you, Lieutenant. 1003 00:46:35,920 --> 00:46:39,720 Obviously, Mr. Canyon needs to rest. 1004 00:46:43,320 --> 00:46:46,840 Wait a minute. I'm telling you 1005 00:46:44,960 --> 00:46:48,280 Hey, enough's enough. Any more of that 1006 00:46:46,840 --> 00:46:50,480 and I'll give you till sundown to get 1007 00:46:48,280 --> 00:46:53,760 out of town. 1008 00:46:50,480 --> 00:46:53,760 Is that from a New Yorker? 1009 00:47:01,320 --> 00:47:06,000 Congratulations. 1010 00:47:02,880 --> 00:47:06,000 You really had 1011 00:47:08,080 --> 00:47:10,560 Hey. 1012 00:47:12,440 --> 00:47:15,040 Hey, you. 1013 00:47:31,840 --> 00:47:36,600 Yeah, look. 1014 00:47:34,280 --> 00:47:36,600 You called? 1015 00:47:39,359 --> 00:47:43,120 Isn't it beautiful? 1016 00:47:41,120 --> 00:47:44,840 Eighth wonder of the world. You should 1017 00:47:43,120 --> 00:47:47,200 take Max out more often. He loves the 1018 00:47:44,840 --> 00:47:51,040 fresh air. Good for the soul, right? 1019 00:47:47,200 --> 00:47:53,359 Absolutely. Come on. Healthy. Right. 1020 00:47:51,040 --> 00:47:54,160 I guess that's why you gave up smoking. 1021 00:47:53,359 --> 00:47:55,680 What? 1022 00:47:54,160 --> 00:47:57,040 For your health. 1023 00:47:55,680 --> 00:47:59,080 Cuz up till you disappeared, you smoked 1024 00:47:57,040 --> 00:48:03,200 three packs a day. 1025 00:47:59,080 --> 00:48:05,359 There go those hallucinations again. 1026 00:48:03,200 --> 00:48:08,240 Who are you, lady? 1027 00:48:05,359 --> 00:48:09,640 I'm your wife. Till death do us part. 1028 00:48:08,240 --> 00:48:12,000 Look, there's nobody around. You can 1029 00:48:09,640 --> 00:48:13,520 tell the truth. 1030 00:48:12,000 --> 00:48:16,200 Whose truth? 1031 00:48:13,520 --> 00:48:18,560 Yours or mine? 1032 00:48:16,200 --> 00:48:19,960 You're clever. I'll give you that. 1033 00:48:18,560 --> 00:48:21,880 But this scam has got to blow 1034 00:48:19,960 --> 00:48:25,280 eventually. It's got to. 1035 00:48:21,880 --> 00:48:25,280 Well, maybe I'll be gone by then. 1036 00:48:26,200 --> 00:48:29,000 Will you miss me? 1037 00:48:29,560 --> 00:48:33,520 Why? 1038 00:48:31,080 --> 00:48:35,840 Just tell me why you're doing this. 1039 00:48:33,520 --> 00:48:38,000 Why do most people do anything? 1040 00:48:35,840 --> 00:48:40,359 Two reasons, sex and money. And since 1041 00:48:38,000 --> 00:48:41,920 sex isn't an issue It isn't? 1042 00:48:40,359 --> 00:48:43,080 It's got to be money. 1043 00:48:41,920 --> 00:48:45,120 In which case, you've made yourself a 1044 00:48:43,080 --> 00:48:46,600 big mistake. Why? 1045 00:48:45,120 --> 00:48:47,960 Cuz I'm broke. 1046 00:48:46,600 --> 00:48:50,000 I'm in debt up to my ears. I've even 1047 00:48:47,960 --> 00:48:51,520 borrowed against my insurance. Who said 1048 00:48:50,000 --> 00:48:52,840 it was your money? 1049 00:48:51,520 --> 00:48:54,480 Certainly can't be Chris's. She makes a 1050 00:48:52,840 --> 00:48:56,000 school teacher's salary. As of now, 1051 00:48:54,480 --> 00:48:58,000 she's quitting that. 1052 00:48:56,000 --> 00:48:59,520 What day is it today? 1053 00:48:58,000 --> 00:49:02,960 The fifth. What's that got to do with 1054 00:48:59,520 --> 00:49:05,080 anything? It's my birthday. It's Chris's 1055 00:49:02,960 --> 00:49:07,400 birthday. All right, it's Chris's 1056 00:49:05,080 --> 00:49:08,600 birthday. So, you admit you're not 1057 00:49:07,400 --> 00:49:12,120 Chris. 1058 00:49:08,600 --> 00:49:12,120 Of course I'm not. 1059 00:49:12,200 --> 00:49:18,720 But that's just between us chickens. 1060 00:49:14,720 --> 00:49:18,720 And it's really beside the point. 1061 00:49:21,840 --> 00:49:25,680 And what is the point? 1062 00:49:23,640 --> 00:49:26,680 You really don't know, do you? Know 1063 00:49:25,680 --> 00:49:29,800 what? 1064 00:49:26,680 --> 00:49:32,320 Today, your wife is 30. On her 30th 1065 00:49:29,800 --> 00:49:34,840 birthday, Christine Prescott inherits 1066 00:49:32,320 --> 00:49:37,280 the principal of a trust fund worth 3/4 1067 00:49:34,840 --> 00:49:39,080 of a million dollars. 1068 00:49:37,280 --> 00:49:41,760 What? 1069 00:49:39,080 --> 00:49:43,360 I guess she was going to surprise you. 1070 00:49:41,760 --> 00:49:44,840 Wait a minute. If I don't know that, how 1071 00:49:43,360 --> 00:49:46,920 can you? 1072 00:49:44,840 --> 00:49:47,600 Trade secret. 1073 00:49:46,920 --> 00:49:48,760 You were a friend of hers in 1074 00:49:47,600 --> 00:49:51,600 Philadelphia, weren't you? You knew her 1075 00:49:48,760 --> 00:49:53,800 at that school or something. 1076 00:49:51,600 --> 00:49:54,840 Maybe. 1077 00:49:53,800 --> 00:49:56,160 Well, then you're not as smart as I 1078 00:49:54,840 --> 00:49:57,960 thought you were because you just told 1079 00:49:56,160 --> 00:50:01,080 me your motive and I can go to Rutimeyer 1080 00:49:57,960 --> 00:50:02,040 and And what? Tell him? 1081 00:50:01,080 --> 00:50:03,760 Do you really think he's going to 1082 00:50:02,040 --> 00:50:05,920 believe somebody who's in the process of 1083 00:50:03,760 --> 00:50:08,600 flipping his lid? Disappearing 1084 00:50:05,920 --> 00:50:09,920 photographs and vanishing bodies? So, 1085 00:50:08,600 --> 00:50:11,360 that's what all this has been about? 1086 00:50:09,920 --> 00:50:13,000 Discrediting me? 1087 00:50:11,360 --> 00:50:15,520 Well, if it is, we've done a good job, 1088 00:50:13,000 --> 00:50:15,520 haven't we? 1089 00:50:16,000 --> 00:50:22,400 So, you just relax and behave. 1090 00:50:19,360 --> 00:50:23,880 After tonight, it's all over. Tonight? 1091 00:50:22,400 --> 00:50:25,360 What happens tonight? 1092 00:50:23,880 --> 00:50:26,960 That would be telling. 1093 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 You're very pleased with yourself, 1094 00:50:26,960 --> 00:50:29,040 aren't you? 1095 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 Yep. 1096 00:50:29,040 --> 00:50:31,880 Well, before you start counting your 1097 00:50:30,000 --> 00:50:34,120 money, remember one thing. Chris could 1098 00:50:31,880 --> 00:50:36,480 still show up, the real Chris. 1099 00:50:34,120 --> 00:50:38,600 And if she does, you're in trouble. 1100 00:50:36,480 --> 00:50:40,440 No, Chris would be in trouble. 1101 00:50:38,600 --> 00:50:42,800 Because if she's unlucky enough to put 1102 00:50:40,440 --> 00:50:45,320 in an appearance, she'll be 1103 00:50:42,800 --> 00:50:49,520 shall we say 1104 00:50:45,320 --> 00:50:49,520 taken care of. By whom? 1105 00:51:10,120 --> 00:51:14,960 Running back to San Francisco, darling? 1106 00:51:13,360 --> 00:51:16,840 Well, that's probably a good idea. 1107 00:51:14,960 --> 00:51:19,160 You'll be safe there. Nobody's running 1108 00:51:16,840 --> 00:51:21,240 anywhere. How can you leave hearth and 1109 00:51:19,160 --> 00:51:23,080 home and your loving wife? Because 1110 00:51:21,240 --> 00:51:24,440 you're a little too lethal for my taste 1111 00:51:23,080 --> 00:51:26,360 and I'm not particularly fond of your 1112 00:51:24,440 --> 00:51:27,920 spiritual advisor. 1113 00:51:26,360 --> 00:51:30,680 Would you like me to leave a light on in 1114 00:51:27,920 --> 00:51:31,600 the window? You do whatever you want. 1115 00:51:30,680 --> 00:51:33,200 I'll tell you one thing though, you're 1116 00:51:31,600 --> 00:51:35,200 not going to get away with it. 1117 00:51:33,200 --> 00:51:37,680 Who's going to stop us? 1118 00:51:35,200 --> 00:51:37,680 Me. 1119 00:51:59,520 --> 00:52:04,560 Max, what are you doing here? 1120 00:52:01,960 --> 00:52:06,520 Count your blessings, darling. 1121 00:52:04,560 --> 00:52:08,280 At least I'm pleased that I see you. Are 1122 00:52:06,520 --> 00:52:10,280 you following me? 1123 00:52:08,280 --> 00:52:12,880 No, I'm shopping. 1124 00:52:10,280 --> 00:52:14,280 All my clothes were stolen, remember? 1125 00:52:12,880 --> 00:52:16,360 So was your purse. How are you going to 1126 00:52:14,280 --> 00:52:18,640 pay for anything? Father Macklin was 1127 00:52:16,360 --> 00:52:21,240 kind enough to lend me some money. 1128 00:52:18,640 --> 00:52:23,560 I need a new dress for tonight. Really? 1129 00:52:21,240 --> 00:52:25,640 Why? 1130 00:52:23,560 --> 00:52:26,720 B11, take care of Max, will you? 1131 00:52:25,640 --> 00:52:29,200 I'm going to be in one of those shops 1132 00:52:26,720 --> 00:52:29,200 over there. 1133 00:52:29,560 --> 00:52:32,040 Hey. 1134 00:52:39,880 --> 00:52:44,680 Max. 1135 00:52:42,080 --> 00:52:47,920 Is that you? 1136 00:52:44,680 --> 00:52:50,400 How are you feeling? 1137 00:52:47,920 --> 00:52:53,080 Still tense, eh? 1138 00:52:50,400 --> 00:52:55,240 And constipated, no doubt. Excuse me, am 1139 00:52:53,080 --> 00:52:57,000 I supposed to know you? I don't believe 1140 00:52:55,240 --> 00:53:00,080 so, but I am acquainted with your friend 1141 00:52:57,000 --> 00:53:04,120 here. This is Max, isn't it? Yes. I'm 1142 00:53:00,080 --> 00:53:06,240 Dr. DeMarco. I was briefly 1143 00:53:04,120 --> 00:53:08,080 this animal's physician. 1144 00:53:06,240 --> 00:53:09,920 Still depressed. 1145 00:53:08,080 --> 00:53:12,800 Well, one expects that with a stray. 1146 00:53:09,920 --> 00:53:15,040 Sense of abandonment, of inadequacy. But 1147 00:53:12,800 --> 00:53:16,920 we mustn't be discouraged, must we? With 1148 00:53:15,040 --> 00:53:19,040 the proper sort of therapy, these 1149 00:53:16,920 --> 00:53:20,960 problems can be resolved. 1150 00:53:19,040 --> 00:53:23,080 Although I must warn you, Mr. 1151 00:53:20,960 --> 00:53:25,360 uh Kenyon Harry Kenyon. I must warn you, 1152 00:53:23,080 --> 00:53:27,720 Mr. Kenyon, that severe regression is a 1153 00:53:25,360 --> 00:53:30,840 possibility and it can lead to loss of 1154 00:53:27,720 --> 00:53:32,200 appetite and uncontrollable rug wetting. 1155 00:53:30,840 --> 00:53:35,400 That's why I'm surprised that she didn't 1156 00:53:32,200 --> 00:53:37,560 bring him back for another visit. She? 1157 00:53:35,400 --> 00:53:39,560 Your wife. I told her that Max needed 1158 00:53:37,560 --> 00:53:41,040 additional counseling. 1159 00:53:39,560 --> 00:53:42,360 Wait a minute, you're saying my wife 1160 00:53:41,040 --> 00:53:44,320 brought Max in to see you and you're 1161 00:53:42,360 --> 00:53:45,360 some sort of veterinarian? 1162 00:53:44,320 --> 00:53:47,040 I'm 1163 00:53:45,360 --> 00:53:49,560 considerably more than that, sir. I 1164 00:53:47,040 --> 00:53:51,960 practice holistic medicine, the entire 1165 00:53:49,560 --> 00:53:54,520 animal with an emphasis on its mind and 1166 00:53:51,960 --> 00:53:57,000 emotional life. If fleas are the 1167 00:53:54,520 --> 00:53:59,400 problem, look elsewhere. I just want to 1168 00:53:57,000 --> 00:54:00,640 get this straight. You saw my wife. 1169 00:53:59,400 --> 00:54:03,080 Of course. 1170 00:54:00,640 --> 00:54:04,440 Your dog didn't come in by itself. 1171 00:54:03,080 --> 00:54:06,840 When was this? 1172 00:54:04,440 --> 00:54:08,840 Last week. Why? 1173 00:54:06,840 --> 00:54:10,920 She didn't say anything about it to me. 1174 00:54:08,840 --> 00:54:12,920 Well, that's quite understandable. Wives 1175 00:54:10,920 --> 00:54:14,960 often feel foolish when they worry about 1176 00:54:12,920 --> 00:54:16,760 their pets and husbands are rarely 1177 00:54:14,960 --> 00:54:18,160 sympathetic. 1178 00:54:16,760 --> 00:54:19,720 She went shopping the first day we were 1179 00:54:18,160 --> 00:54:21,600 here and took Max with her. That could 1180 00:54:19,720 --> 00:54:23,280 have been the day she saw you. 1181 00:54:21,600 --> 00:54:26,000 Please be assured, Mr. Kenyon, that your 1182 00:54:23,280 --> 00:54:27,920 wife had genuine cause for concern. Max 1183 00:54:26,000 --> 00:54:29,560 was deeply despondent. I'd almost say 1184 00:54:27,920 --> 00:54:31,960 suicidal. 1185 00:54:29,560 --> 00:54:33,600 Who knows what indignities he suffered 1186 00:54:31,960 --> 00:54:34,920 before he wandered into your lives in 1187 00:54:33,600 --> 00:54:37,160 Las Vegas. 1188 00:54:34,920 --> 00:54:38,560 Las Vegas? Yes. 1189 00:54:37,160 --> 00:54:40,480 Well, it must have been Chris if she 1190 00:54:38,560 --> 00:54:41,440 mentioned Vegas. 1191 00:54:40,480 --> 00:54:44,080 Yes. 1192 00:54:41,440 --> 00:54:47,760 Well, I I must be going now. Nice to see 1193 00:54:44,080 --> 00:54:47,760 you, Max. Take care. 1194 00:54:48,320 --> 00:54:52,200 Uh uh doctor 1195 00:54:50,359 --> 00:54:53,760 Dr. DeMarco 1196 00:54:52,200 --> 00:54:55,480 You were right. Max needs help. That's 1197 00:54:53,760 --> 00:54:56,359 what I was saying. No, I need immediate 1198 00:54:55,480 --> 00:54:58,640 help. 1199 00:54:56,359 --> 00:55:01,320 Can you give him a treatment now? 1200 00:54:58,640 --> 00:55:03,359 Now? Why wait? We wouldn't want him to 1201 00:55:01,320 --> 00:55:05,520 do something rash, would we? Of course 1202 00:55:03,359 --> 00:55:07,320 not. No. And money's no object. What do 1203 00:55:05,520 --> 00:55:09,200 you say? 1204 00:55:07,320 --> 00:55:10,800 I do have a spare hour. 1205 00:55:09,200 --> 00:55:12,640 Great. I'll pick him up later. Where's 1206 00:55:10,800 --> 00:55:15,240 your office? In my home. Good. Do you 1207 00:55:12,640 --> 00:55:17,440 have a card? Uh yes. 1208 00:55:15,240 --> 00:55:19,200 You listen to the doctor, Max. He knows 1209 00:55:17,440 --> 00:55:21,240 what's best. Thank you. 1210 00:55:19,200 --> 00:55:22,640 And uh 1211 00:55:21,240 --> 00:55:24,040 I wouldn't look at his dreams if I were 1212 00:55:22,640 --> 00:55:25,560 you. He's been growling in his sleep a 1213 00:55:24,040 --> 00:55:28,720 lot lately. 1214 00:55:25,560 --> 00:55:28,720 Really? Mhm. 1215 00:55:43,920 --> 00:55:48,960 Hi. 1216 00:55:45,320 --> 00:55:51,400 Oh, hi. Can I give you a ride home? 1217 00:55:48,960 --> 00:55:51,400 Sure. 1218 00:55:55,280 --> 00:56:00,160 What did you buy? 1219 00:55:56,800 --> 00:56:01,400 Oh, just a suit, etc., etc. Mhm. For 1220 00:56:00,160 --> 00:56:03,000 tonight? 1221 00:56:01,400 --> 00:56:05,920 For tonight. 1222 00:56:03,000 --> 00:56:09,880 Must be a special occasion. Mhm. Very 1223 00:56:05,920 --> 00:56:09,880 special. Am I invited? 1224 00:56:09,960 --> 00:56:14,600 Remember what they say about curiosity. 1225 00:56:12,000 --> 00:56:17,120 Thank you very much. 1226 00:56:14,600 --> 00:56:18,960 Where's Max? I took him to a vet. To a 1227 00:56:17,120 --> 00:56:20,359 vet? Mhm. 1228 00:56:18,960 --> 00:56:22,600 Nothing serious. 1229 00:56:20,359 --> 00:56:25,560 He was sneezing. 1230 00:56:22,600 --> 00:56:25,560 We'll pick him up on the way home. 1231 00:56:31,160 --> 00:56:34,720 Don't you usually knock before you go in 1232 00:56:33,080 --> 00:56:36,880 people's houses? Want to watch the 1233 00:56:34,720 --> 00:56:38,880 doctor at work. 1234 00:56:36,880 --> 00:56:40,960 Most important thing 1235 00:56:38,880 --> 00:56:43,160 is trust. 1236 00:56:40,960 --> 00:56:44,800 Yes, Max. Trust 1237 00:56:43,160 --> 00:56:48,240 is essential. 1238 00:56:44,800 --> 00:56:51,200 I must trust you and you must trust me. 1239 00:56:48,240 --> 00:56:53,320 And that's all there is to it. 1240 00:56:51,200 --> 00:56:57,120 You're a good boy. 1241 00:56:53,320 --> 00:56:59,320 A good good boy. 1242 00:56:57,120 --> 00:57:00,840 And you are loved 1243 00:56:59,320 --> 00:57:02,960 by me, 1244 00:57:00,840 --> 00:57:06,640 your surrogate parents, 1245 00:57:02,960 --> 00:57:10,760 and by the entire canine community. 1246 00:57:06,640 --> 00:57:10,760 Isn't that what you've always wanted? 1247 00:57:16,160 --> 00:57:19,920 Ah, Mr. Kenyon. 1248 00:57:18,120 --> 00:57:22,400 We're just finishing up. 1249 00:57:19,920 --> 00:57:24,160 It's been a productive session. 1250 00:57:22,400 --> 00:57:25,560 Glad to hear it. 1251 00:57:24,160 --> 00:57:30,160 Oh, uh 1252 00:57:25,560 --> 00:57:30,160 how do you do? I'm uh Dr. DeMarco. 1253 00:57:30,560 --> 00:57:34,359 Hello. 1254 00:57:32,359 --> 00:57:35,760 Oh, that's right. You two don't know 1255 00:57:34,359 --> 00:57:37,720 each other, do you? 1256 00:57:35,760 --> 00:57:40,240 Uh no, we don't. 1257 00:57:37,720 --> 00:57:41,560 Tell him who you are, darling. 1258 00:57:40,240 --> 00:57:44,040 What do you mean? 1259 00:57:41,560 --> 00:57:45,920 Introduce yourself. 1260 00:57:44,040 --> 00:57:48,640 Oh. Oh, 1261 00:57:45,920 --> 00:57:52,920 I'm sorry. I'm sorry. I'm Mrs. Kenyon. 1262 00:57:48,640 --> 00:57:52,920 I'm Harry's wife. My what? 1263 00:57:53,000 --> 00:57:57,720 Your wife, darling. Your wife. 1264 00:57:55,320 --> 00:57:57,720 Got you. 1265 00:57:58,480 --> 00:58:02,000 What's going on here? 1266 00:58:00,680 --> 00:58:03,880 Doctor, is this the woman who brought 1267 00:58:02,000 --> 00:58:05,840 Max in to see you last week? 1268 00:58:03,880 --> 00:58:08,120 No. But you just heard her identify 1269 00:58:05,840 --> 00:58:10,760 herself as my wife. Well, but that's not 1270 00:58:08,120 --> 00:58:13,240 possible. I met your wife. 1271 00:58:10,760 --> 00:58:14,760 Ball's in your court. 1272 00:58:13,240 --> 00:58:16,800 Oh, 1273 00:58:14,760 --> 00:58:18,880 now I remember. Now I remember. 1274 00:58:16,800 --> 00:58:21,760 Actually, we did meet. We met when I 1275 00:58:18,880 --> 00:58:23,200 brought Max in for his checkup. 1276 00:58:21,760 --> 00:58:25,359 It's just been such a hectic week that 1277 00:58:23,200 --> 00:58:26,280 it it totally slipped my mind. Hello, 1278 00:58:25,359 --> 00:58:27,480 Max. 1279 00:58:26,280 --> 00:58:29,080 I'm sorry, but you're a complete 1280 00:58:27,480 --> 00:58:30,160 stranger to me. 1281 00:58:29,080 --> 00:58:32,880 Oh, 1282 00:58:30,160 --> 00:58:35,000 well, I had my hair in a totally 1283 00:58:32,880 --> 00:58:37,160 different style and I wasn't wearing any 1284 00:58:35,000 --> 00:58:38,520 makeup, don't you remember? 1285 00:58:37,160 --> 00:58:40,840 Um and and you were paying more 1286 00:58:38,520 --> 00:58:42,640 attention to Max, which is which is how 1287 00:58:40,840 --> 00:58:44,960 it should be. I just kind of hung around 1288 00:58:42,640 --> 00:58:46,560 in the background and and the lights are 1289 00:58:44,960 --> 00:58:49,280 kind of dim in here. 1290 00:58:46,560 --> 00:58:50,960 Young woman, we have never met before 1291 00:58:49,280 --> 00:58:52,920 and frankly, I resent your trying to 1292 00:58:50,960 --> 00:58:54,520 convince me that we have. 1293 00:58:52,920 --> 00:58:55,600 Mr. Kenyon, is there some explanation 1294 00:58:54,520 --> 00:58:57,720 for this? 1295 00:58:55,600 --> 00:58:59,760 Well, it's rather complicated, doctor. 1296 00:58:57,720 --> 00:59:01,280 She's after my wife's money. 1297 00:58:59,760 --> 00:59:02,440 And you're the only one in town who can 1298 00:59:01,280 --> 00:59:04,520 prove it. 1299 00:59:02,440 --> 00:59:05,400 That is ridiculous. 1300 00:59:04,520 --> 00:59:07,440 What are we waiting for? The police 1301 00:59:05,400 --> 00:59:10,600 decide that. May I use your telephone? 1302 00:59:07,440 --> 00:59:12,400 Yes. I will not stand here and listen to 1303 00:59:10,600 --> 00:59:13,480 any of this ridiculous What's the hurry, 1304 00:59:12,400 --> 00:59:15,600 darling? If you don't have anything to 1305 00:59:13,480 --> 00:59:17,200 hide. See, the last thing she wants is 1306 00:59:15,600 --> 00:59:18,880 for the police to meet you because when 1307 00:59:17,200 --> 00:59:22,400 he tells them you're not my wife. 1308 00:59:18,880 --> 00:59:24,840 But I am your wife, Harry. It's just 1309 00:59:22,400 --> 00:59:27,000 that Dr. DeMarco has a poor memory. I 1310 00:59:24,840 --> 00:59:30,480 have an excellent memory, young woman. 1311 00:59:27,000 --> 00:59:30,480 By all means, use my telephone. 1312 00:59:31,359 --> 00:59:34,440 One quick question. 1313 00:59:33,120 --> 00:59:36,400 You and I know she's an imposter, but 1314 00:59:34,440 --> 00:59:38,120 Max didn't. He ran to her like she was a 1315 00:59:36,400 --> 00:59:40,040 T-bone steak, jumped all over her. Why 1316 00:59:38,120 --> 00:59:42,360 shouldn't he? At least he has the sense 1317 00:59:40,040 --> 00:59:44,920 to know who he belongs to. 1318 00:59:42,360 --> 00:59:47,440 Perfume. What? Did your wife wear any 1319 00:59:44,920 --> 00:59:49,360 kind of perfume? Well, yes, but Well, 1320 00:59:47,440 --> 00:59:50,880 it's entirely possible if this young 1321 00:59:49,360 --> 00:59:53,000 woman knew what kind of perfume your 1322 00:59:50,880 --> 00:59:55,400 wife used, and if she applied it to her 1323 00:59:53,000 --> 00:59:57,480 throat and her wrists, it's entirely 1324 00:59:55,400 --> 00:59:59,400 possible that Max would respond to the 1325 00:59:57,480 --> 01:00:03,040 familiarity of the smell. 1326 00:59:59,400 --> 01:00:03,040 Well, you really did a number on me. 1327 01:00:03,440 --> 01:00:06,480 Get me Lieutenant Rudemeyer, please. 1328 01:00:06,760 --> 01:00:12,120 Where are you going, light of my life? I 1329 01:00:08,880 --> 01:00:12,120 have the car keys. 1330 01:00:14,320 --> 01:00:16,840 What? 1331 01:00:15,200 --> 01:00:17,960 Yes, it's urgent. 1332 01:00:16,840 --> 01:00:20,160 No, I don't want to talk to anybody 1333 01:00:17,960 --> 01:00:22,920 else. I want Rudemeyer. 1334 01:00:20,160 --> 01:00:22,920 He's where? 1335 01:00:23,960 --> 01:00:28,520 The chief of the local police is playing 1336 01:00:25,760 --> 01:00:30,040 basketball. You should try it, Harry. 1337 01:00:28,520 --> 01:00:32,160 Physical activity 1338 01:00:30,040 --> 01:00:34,000 clears the mind. 1339 01:00:32,160 --> 01:00:35,360 I'll be back in 15 minutes. Now, now, 1340 01:00:34,000 --> 01:00:37,480 just a minute. You're not leaving the 1341 01:00:35,360 --> 01:00:39,760 two of us here alone. She may be tricky, 1342 01:00:37,480 --> 01:00:41,520 Doc, but she's only a woman. You 1343 01:00:39,760 --> 01:00:43,360 chauvinist. 1344 01:00:41,520 --> 01:00:46,400 I'm sorry, but 1345 01:00:43,360 --> 01:00:48,000 this is really none of my business. 1346 01:00:46,400 --> 01:00:49,200 I'm afraid it is, Doc. 1347 01:00:48,000 --> 01:00:50,600 Whether you like it or not, you're a 1348 01:00:49,200 --> 01:00:52,400 material witness in a case of grand 1349 01:00:50,600 --> 01:00:54,160 larceny. Now, it'll be out of your hands 1350 01:00:52,400 --> 01:00:56,320 in a few minutes, but you have to keep 1351 01:00:54,160 --> 01:00:58,280 her here till I get back. Well, what if 1352 01:00:56,320 --> 01:01:00,840 she decides to leave? 1353 01:00:58,280 --> 01:01:03,720 Make a citizen's arrest. 1354 01:01:00,840 --> 01:01:06,400 Have you any idea what you're asking? 1355 01:01:03,720 --> 01:01:06,400 You tell him, Doc. 1356 01:01:06,800 --> 01:01:10,880 Is this loaded? Certainly not. Where do 1357 01:01:08,840 --> 01:01:12,640 you keep the bullets? I In the desk 1358 01:01:10,880 --> 01:01:14,560 drawer, but Load it. 1359 01:01:12,640 --> 01:01:16,400 Mr. Kenyon, this is This is out of the 1360 01:01:14,560 --> 01:01:18,480 question. I have never shot anyone in my 1361 01:01:16,400 --> 01:01:21,640 life. 1362 01:01:18,480 --> 01:01:22,760 What are you telling her for? 1363 01:01:21,640 --> 01:01:24,840 What's this? 1364 01:01:22,760 --> 01:01:25,920 It's a closet. I know that. What's in 1365 01:01:24,840 --> 01:01:29,120 it? 1366 01:01:25,920 --> 01:01:29,120 Records, files. 1367 01:01:29,440 --> 01:01:34,320 Oh, no. Oh, no. Oh, no, YOU DON'T. NO. 1368 01:01:31,720 --> 01:01:37,320 HARRY, HARRY, I'M LOST FOR WORDS. 1369 01:01:34,320 --> 01:01:40,240 TALK TO THE DOCTOR ABOUT IT. 1370 01:01:37,320 --> 01:01:40,240 THROUGH THE DOOR. 1371 01:01:41,880 --> 01:01:45,520 Don't open that door. 1372 01:01:44,320 --> 01:01:46,920 If she's gone when we get back, you're 1373 01:01:45,520 --> 01:01:49,600 an accessory. 1374 01:01:46,920 --> 01:01:50,880 Besides, there's almost a million bucks 1375 01:01:49,600 --> 01:01:51,880 at stake. She can't afford to let you 1376 01:01:50,880 --> 01:01:53,040 live. 1377 01:01:51,880 --> 01:01:57,240 What? 1378 01:01:53,040 --> 01:01:57,240 Load that gun, and be careful. 1379 01:02:32,160 --> 01:02:34,120 I thought you guys from the Bronx grew 1380 01:02:33,360 --> 01:02:36,840 up with basketball. 1381 01:02:34,120 --> 01:02:37,760 He fouled me. Can we talk? No. Don't 1382 01:02:36,840 --> 01:02:38,360 talk, Lieutenant. You're just 1383 01:02:37,760 --> 01:02:38,840 overmatched. 1384 01:02:38,360 --> 01:02:40,480 Now, look 1385 01:02:38,840 --> 01:02:43,440 You always play with 14-year-olds? 1386 01:02:40,480 --> 01:02:43,440 Community relations. 1387 01:02:45,400 --> 01:02:49,120 You look like a real hotshot. Yeah, I 1388 01:02:46,920 --> 01:02:49,880 think they give them steroids. Hey, hey, 1389 01:02:49,120 --> 01:02:51,160 where are you going? 1390 01:02:49,880 --> 01:02:53,120 you think I'm going? Back on the court, 1391 01:02:51,160 --> 01:02:54,360 they need me. Lieutenant, hard as it is 1392 01:02:53,120 --> 01:02:56,240 for you to understand, along with 1393 01:02:54,360 --> 01:02:57,680 parades and basketball games, there is a 1394 01:02:56,240 --> 01:02:58,320 thing called crime prevention, you know, 1395 01:02:57,680 --> 01:02:59,600 police work. 1396 01:02:58,320 --> 01:03:00,040 Are you back on that again because I 1397 01:02:59,600 --> 01:03:01,320 won? 1398 01:03:00,040 --> 01:03:03,200 I know what her motive is, and I've got 1399 01:03:01,320 --> 01:03:04,040 a witness to show my real wife. Are you 1400 01:03:03,200 --> 01:03:05,160 going to investigate like an 1401 01:03:04,040 --> 01:03:07,080 honest-to-god copper, or you going to 1402 01:03:05,160 --> 01:03:08,160 blow this case and play center? Power 1403 01:03:07,080 --> 01:03:09,960 forward. 1404 01:03:08,160 --> 01:03:12,160 Who's the witness? A local veterinarian 1405 01:03:09,960 --> 01:03:13,120 named DeMarco. DeMarco? I know him. He 1406 01:03:12,160 --> 01:03:15,040 talks to animals. 1407 01:03:13,120 --> 01:03:16,840 He also talked to my real wife last 1408 01:03:15,040 --> 01:03:18,640 week. Are you coming or not? So, wait a 1409 01:03:16,840 --> 01:03:22,800 second. Hey, Lauren, stand in for me. I 1410 01:03:18,640 --> 01:03:22,800 got some business. This better be good. 1411 01:03:44,240 --> 01:03:47,640 Doctor? 1412 01:03:45,400 --> 01:03:47,640 I'm 1413 01:03:51,520 --> 01:03:56,160 They were just here. 1414 01:03:53,440 --> 01:03:57,400 Yeah, like the photographs. Maybe he let 1415 01:03:56,160 --> 01:03:59,720 her out of the closet and she took the 1416 01:03:57,400 --> 01:04:01,560 gun away from him. Gun? 1417 01:03:59,720 --> 01:04:04,560 She might have overpowered him. 1418 01:04:01,560 --> 01:04:04,560 He could be in danger. 1419 01:04:15,120 --> 01:04:18,920 Hello, darling. 1420 01:04:16,640 --> 01:04:20,760 Lieutenant, what a nice surprise. Do you 1421 01:04:18,920 --> 01:04:22,480 know Dr. DeMarco? 1422 01:04:20,760 --> 01:04:24,080 Yeah, we met. 1423 01:04:22,480 --> 01:04:26,840 Would you like some coffee, Lieutenant? 1424 01:04:24,080 --> 01:04:28,000 I grind my own. No, no, thanks. 1425 01:04:26,840 --> 01:04:30,600 Oh, darling, you're going to be so 1426 01:04:28,000 --> 01:04:32,320 pleased. The doctor says that Max is on 1427 01:04:30,600 --> 01:04:34,200 the road to recovery. 1428 01:04:32,320 --> 01:04:36,080 Isn't that good news? 1429 01:04:34,200 --> 01:04:37,080 Excuse me, doctor, but you do know this 1430 01:04:36,080 --> 01:04:39,359 lady? 1431 01:04:37,080 --> 01:04:41,120 Mrs. Kenyon, of course. She brought Max 1432 01:04:39,359 --> 01:04:44,720 in to see me last week. 1433 01:04:41,120 --> 01:04:44,720 You're lying. He's lying. 1434 01:04:46,960 --> 01:04:49,560 Kenyon? 1435 01:04:54,120 --> 01:04:57,920 Don't talk, listen. Call the airlines 1436 01:04:56,359 --> 01:04:59,240 and book yourself a seat, or three seats 1437 01:04:57,920 --> 01:05:00,080 if your wife and dog want to go with 1438 01:04:59,240 --> 01:05:01,760 you. Either you're out of here by 1439 01:05:00,080 --> 01:05:02,840 morning, or I'll place you under arrest. 1440 01:05:01,760 --> 01:05:04,920 On what charge? 1441 01:05:02,840 --> 01:05:06,840 I'll find one. Count on it. 1442 01:05:04,920 --> 01:05:07,960 Chris has a trust fund, the real Chris. 1443 01:05:06,840 --> 01:05:08,720 That's what they're after. They bought 1444 01:05:07,960 --> 01:05:12,800 this guy off. 1445 01:05:08,720 --> 01:05:12,800 Early flight. First one out. 1446 01:05:15,880 --> 01:05:19,840 I wouldn't let you near my taxes. 1447 01:05:37,600 --> 01:05:39,840 How much did she pay you? You don't 1448 01:05:39,080 --> 01:05:43,520 understand. 1449 01:05:39,840 --> 01:05:43,520 I understand all right. How much? 1450 01:05:50,160 --> 01:05:53,040 He's left. 1451 01:06:03,640 --> 01:06:08,800 He threatened to kill me unless 1452 01:06:06,280 --> 01:06:10,920 Thank you for cooperating, doctor. 1453 01:06:08,800 --> 01:06:13,359 You're very wise. 1454 01:06:10,920 --> 01:06:15,720 It's okay, Doc. You did the right thing. 1455 01:06:13,359 --> 01:06:17,120 What now? 1456 01:06:15,720 --> 01:06:19,040 Oh, we can't have you running around 1457 01:06:17,120 --> 01:06:21,400 like this anymore, Harry. 1458 01:06:19,040 --> 01:06:23,640 It creates problems. 1459 01:06:21,400 --> 01:06:25,520 I'll take him back to the condo. 1460 01:06:23,640 --> 01:06:28,200 Yeah. 1461 01:06:25,520 --> 01:06:28,200 You need this. 1462 01:06:28,520 --> 01:06:33,720 You're a regular arsenal. 1463 01:06:30,320 --> 01:06:33,720 Onward, Christian soldiers. 1464 01:06:37,280 --> 01:06:39,640 Come on, darling. 1465 01:06:38,840 --> 01:06:41,080 Come on. 1466 01:06:39,640 --> 01:06:44,240 Maybe this time I'll let you carry me 1467 01:06:41,080 --> 01:06:44,240 across the threshold. 1468 01:06:53,520 --> 01:06:57,160 Can't keep a gun on me forever. I don't 1469 01:06:55,320 --> 01:06:59,640 need forever, Harry. I just need a few 1470 01:06:57,160 --> 01:06:59,640 hours. 1471 01:07:03,520 --> 01:07:06,880 What about DeMarco? 1472 01:07:05,320 --> 01:07:07,680 Got yourself a loose end there, aren't 1473 01:07:06,880 --> 01:07:10,000 you? 1474 01:07:07,680 --> 01:07:11,640 Sooner or later, he'll get to Rudemeyer. 1475 01:07:10,000 --> 01:07:13,600 He's covered that. 1476 01:07:11,640 --> 01:07:16,080 How? 1477 01:07:13,600 --> 01:07:19,000 Just get in the car, Harry. 1478 01:07:16,080 --> 01:07:19,000 You drive. 1479 01:07:25,040 --> 01:07:27,240 Max. 1480 01:07:27,600 --> 01:07:31,720 So, 1481 01:07:28,560 --> 01:07:31,720 what are you going to do about DeMarco? 1482 01:07:38,000 --> 01:07:43,240 Oh my god. 1483 01:07:39,840 --> 01:07:43,240 Just drive, Harry. 1484 01:08:04,840 --> 01:08:08,000 Oh. 1485 01:08:05,640 --> 01:08:09,200 I'm sorry. 1486 01:08:08,000 --> 01:08:11,520 Oh, God. 1487 01:08:09,200 --> 01:08:15,000 This is pretty frightening. 1488 01:08:11,520 --> 01:08:17,200 I would think it would be, darling. 1489 01:08:15,000 --> 01:08:19,120 I I couldn't believe 1490 01:08:17,200 --> 01:08:21,600 Oh, it was the last one that was the 1491 01:08:19,120 --> 01:08:22,880 best. I know. 1492 01:08:21,600 --> 01:08:25,120 I I 1493 01:08:22,880 --> 01:08:25,120 Anyway. 1494 01:08:25,359 --> 01:08:29,640 Oh. 1495 01:08:27,200 --> 01:08:29,640 I couldn't I 1496 01:08:31,080 --> 01:08:35,120 Oh, and I 1497 01:08:32,920 --> 01:08:35,120 Oh. 1498 01:08:59,240 --> 01:09:01,880 Oh, and I 1499 01:11:22,520 --> 01:11:25,480 Oh, my taxi's here. 1500 01:11:36,280 --> 01:11:38,720 I'm coming. 1501 01:12:57,120 --> 01:13:02,200 Hey Max, take it easy. 1502 01:12:59,160 --> 01:13:02,200 It'll all be over soon. 1503 01:14:20,120 --> 01:14:22,920 I'll be right there. 1504 01:14:29,080 --> 01:14:33,800 Thanks a lot. 1505 01:14:30,800 --> 01:14:33,800 Man's best friend. 1506 01:14:36,200 --> 01:14:39,120 Move away from the door. 1507 01:14:44,200 --> 01:14:48,600 That's better. 1508 01:14:46,440 --> 01:14:49,880 Where's she going? 1509 01:14:48,600 --> 01:14:51,200 Where's who going? 1510 01:14:49,880 --> 01:14:54,200 The lady who was just wrapping herself 1511 01:14:51,200 --> 01:14:55,320 around you. Oh, you saw that. 1512 01:14:54,200 --> 01:14:57,960 Up till then, I thought you were just 1513 01:14:55,320 --> 01:14:57,960 hired help. 1514 01:14:58,280 --> 01:15:04,480 No, it's considerably more 1515 01:15:01,840 --> 01:15:05,720 intimate than that. 1516 01:15:04,480 --> 01:15:08,640 So, 1517 01:15:05,720 --> 01:15:08,640 tell me what's going on. 1518 01:15:09,120 --> 01:15:13,040 What have you got to lose? I'm going to 1519 01:15:10,520 --> 01:15:14,640 go the way of DeMarco, aren't I? 1520 01:15:13,040 --> 01:15:18,200 I suppose you are entitled to an 1521 01:15:14,640 --> 01:15:19,840 explanation, all things considered. 1522 01:15:18,200 --> 01:15:23,160 As it happens, 1523 01:15:19,840 --> 01:15:24,240 she's doing a little banking. 1524 01:15:23,160 --> 01:15:26,040 Banking? 1525 01:15:24,240 --> 01:15:27,840 At her request, 1526 01:15:26,040 --> 01:15:30,000 a check for your wife's trust fund has 1527 01:15:27,840 --> 01:15:32,560 been telexed from Philadelphia to the 1528 01:15:30,000 --> 01:15:34,440 local Western Mercantile Bank. 1529 01:15:32,560 --> 01:15:35,680 She's uh 1530 01:15:34,440 --> 01:15:37,800 picking it up. 1531 01:15:35,680 --> 01:15:39,560 At night? On a weekend? 1532 01:15:37,800 --> 01:15:41,520 They're opening just for her. 1533 01:15:39,560 --> 01:15:44,080 Isn't that considerate? 1534 01:15:41,520 --> 01:15:45,120 Who said that bankers have cold hearts? 1535 01:15:44,080 --> 01:15:47,040 They'll never give her that check. She 1536 01:15:45,120 --> 01:15:49,000 doesn't have any identification. Oh, but 1537 01:15:47,040 --> 01:15:51,600 she does. Lieutenant Rudemeyer is going 1538 01:15:49,000 --> 01:15:53,040 to personally vouch for her. 1539 01:15:51,600 --> 01:15:55,720 Damn. 1540 01:15:53,040 --> 01:15:58,240 Well, it's the least he can do. 1541 01:15:55,720 --> 01:16:00,800 Poor woman has a demented husband and 1542 01:15:58,240 --> 01:16:04,360 her purse was stolen. 1543 01:16:00,800 --> 01:16:04,360 So, it's Rudemeyer to the rescue. 1544 01:16:04,520 --> 01:16:09,840 Our game plan wasn't only to discredit 1545 01:16:07,440 --> 01:16:11,440 you, Mr. Kenyon. 1546 01:16:09,840 --> 01:16:14,440 It was also 1547 01:16:11,440 --> 01:16:16,080 to convince him. 1548 01:16:14,440 --> 01:16:17,800 And we have. 1549 01:16:16,080 --> 01:16:19,040 Still won't work. She can't cash the 1550 01:16:17,800 --> 01:16:21,720 check. 1551 01:16:19,040 --> 01:16:23,560 Wrong again. She has a bank account 1552 01:16:21,720 --> 01:16:25,120 under your wife's name in another city. 1553 01:16:23,560 --> 01:16:26,560 They've already been alerted that 1554 01:16:25,120 --> 01:16:29,160 tomorrow morning there will be a major 1555 01:16:26,560 --> 01:16:30,280 deposit and withdrawal. 1556 01:16:29,160 --> 01:16:32,000 The lieutenant was kind enough to 1557 01:16:30,280 --> 01:16:33,920 telephone them and say that everything 1558 01:16:32,000 --> 01:16:35,280 is quite 1559 01:16:33,920 --> 01:16:36,480 if this is the proper word from a 1560 01:16:35,280 --> 01:16:38,400 priest, 1561 01:16:36,480 --> 01:16:39,560 everything is quite 1562 01:16:38,400 --> 01:16:42,480 kosher. 1563 01:16:39,560 --> 01:16:43,560 I'll be damned. He's a bigger idiot than 1564 01:16:42,480 --> 01:16:45,840 I am. 1565 01:16:43,560 --> 01:16:47,360 By tomorrow afternoon, Father Maclin and 1566 01:16:45,840 --> 01:16:49,880 Christine Prescott will have disappeared 1567 01:16:47,360 --> 01:16:51,800 with almost a million dollars. 1568 01:16:49,880 --> 01:16:53,400 And Harry Kenyon? 1569 01:16:51,800 --> 01:16:56,240 What happens to him? 1570 01:16:53,400 --> 01:16:56,240 Don't ask. 1571 01:17:08,160 --> 01:17:13,200 Yeah. 1572 01:17:10,080 --> 01:17:13,200 He probably is one of these. 1573 01:17:13,520 --> 01:17:17,400 Doesn't the condemned man get some ice? 1574 01:18:47,640 --> 01:18:49,880 Damn. 1575 01:19:48,680 --> 01:19:52,760 Listen, I'm sorry to stop you this way, 1576 01:19:50,040 --> 01:19:54,320 but I've got an emergency here. It's 1577 01:19:52,760 --> 01:19:56,200 It's kind of complicated. My car is 1578 01:19:54,320 --> 01:19:57,560 stuck and this woman is at the bank 1579 01:19:56,200 --> 01:19:58,960 picking up a check that doesn't belong 1580 01:19:57,560 --> 01:20:00,080 to her. 1581 01:19:58,960 --> 01:20:02,320 Anyway, you got to give me a lift back 1582 01:20:00,080 --> 01:20:04,240 to town before the priest comes. 1583 01:20:02,320 --> 01:20:05,960 I mean, he's not really a priest, but he 1584 01:20:04,240 --> 01:20:07,280 is trying to kill me. 1585 01:20:05,960 --> 01:20:08,360 And so if you could please turn your car 1586 01:20:07,280 --> 01:20:09,640 around, 1587 01:20:08,360 --> 01:20:12,360 I know it's the wrong way, but I'll make 1588 01:20:09,640 --> 01:20:12,360 it worth your while. 1589 01:22:40,720 --> 01:22:43,080 NO! 1590 01:23:05,360 --> 01:23:08,200 HARRY! 1591 01:23:11,680 --> 01:23:14,880 WHAT THE HELL? 1592 01:23:13,360 --> 01:23:16,640 WHAT KIND of a candy store are you 1593 01:23:14,880 --> 01:23:18,600 running here? You usually give out 1594 01:23:16,640 --> 01:23:21,480 six-figure checks as free samples? 1595 01:23:18,600 --> 01:23:23,600 Who is this man? It's a long story. Oh, 1596 01:23:21,480 --> 01:23:25,280 no, you don't. No, you don't. Mr. 1597 01:23:23,600 --> 01:23:26,480 Canyon, I'm placing you under arrest. 1598 01:23:25,280 --> 01:23:28,400 Oh, the hell you are! 1599 01:23:26,480 --> 01:23:31,280 For your own protection. You want TO 1600 01:23:28,400 --> 01:23:32,880 PROTECT ME? PUT HER BEHIND BARS. 1601 01:23:31,280 --> 01:23:33,800 $750,000 1602 01:23:32,880 --> 01:23:35,120 check and you're going to give it to an 1603 01:23:33,800 --> 01:23:36,760 impostor? 1604 01:23:35,120 --> 01:23:39,280 Lieutenant, would you kindly explain to 1605 01:23:36,760 --> 01:23:41,280 me what's going on here? Later. First, I 1606 01:23:39,280 --> 01:23:41,640 want to put this nut in the cooler. Give 1607 01:23:41,280 --> 01:23:43,080 me that. 1608 01:23:41,640 --> 01:23:44,880 Either you come quietly or I'll call out 1609 01:23:43,080 --> 01:23:47,200 the men in the white suits. Rudemeyer, 1610 01:23:44,880 --> 01:23:48,200 it's a scam. She's after the money. 1611 01:23:47,200 --> 01:23:50,080 She's going to take it and head for the 1612 01:23:48,200 --> 01:23:51,360 hills. I think maybe you should leave 1613 01:23:50,080 --> 01:23:52,560 with Mrs. Canyon. As long as you're 1614 01:23:51,360 --> 01:23:54,160 here, he's going to keep bouncing off 1615 01:23:52,560 --> 01:23:56,560 the walls. 1616 01:23:54,160 --> 01:23:58,000 Oh, he won't be hurt, will he? 1617 01:23:56,560 --> 01:24:00,200 No, I'll just keep him on ice for a day 1618 01:23:58,000 --> 01:24:02,520 or two. A day or A day or two? SHE'LL BE 1619 01:24:00,200 --> 01:24:03,920 IN RIO by then. Goodbye, Harry. I'll 1620 01:24:02,520 --> 01:24:05,240 make some calls and find you a nice 1621 01:24:03,920 --> 01:24:07,560 place where you can rest until you're 1622 01:24:05,240 --> 01:24:09,360 yourself. I am myself. She's not 1623 01:24:07,560 --> 01:24:11,040 herself. Don't you understand? Thank you 1624 01:24:09,360 --> 01:24:12,640 so much for everything, Lieutenant. My 1625 01:24:11,040 --> 01:24:15,320 pleasure. Don't let her go. Don't let 1626 01:24:12,640 --> 01:24:17,360 her out of here. Move aside, Canyon. 1627 01:24:15,320 --> 01:24:19,400 You'll never see her again. 1628 01:24:17,360 --> 01:24:21,080 Rudemeyer, I swear I'LL SUE YOU AND THE 1629 01:24:19,400 --> 01:24:23,000 WHOLE POLICE FORCE. Did you hear me? I 1630 01:24:21,080 --> 01:24:24,200 said just move aside. 1631 01:24:23,000 --> 01:24:25,800 She's going to go to another bank in 1632 01:24:24,200 --> 01:24:26,960 another city AND CASH THAT CHECK. 1633 01:24:25,800 --> 01:24:28,640 SO WHAT? IT'S HER MONEY. 1634 01:24:26,960 --> 01:24:29,160 IT'S MY WIFE'S MONEY. RIGHT, and she's 1635 01:24:28,640 --> 01:24:30,000 your wife. 1636 01:24:29,160 --> 01:24:30,480 She's not my wife. 1637 01:24:30,000 --> 01:24:32,480 She is. 1638 01:24:30,480 --> 01:24:33,840 She's not. Then prove it. Why the hell 1639 01:24:32,480 --> 01:24:34,440 should I believe you? Why should anybody 1640 01:24:33,840 --> 01:24:35,200 believe you? 1641 01:24:34,440 --> 01:24:37,160 Because it's the truth. 1642 01:24:35,200 --> 01:24:38,640 Because it's the truth, damn it, Canyon. 1643 01:24:37,160 --> 01:24:39,840 If this lady is a crook, why doesn't 1644 01:24:38,640 --> 01:24:41,440 your real wife come forward? 1645 01:24:39,840 --> 01:24:42,680 Maybe she can't. Why can't she? WHY 1646 01:24:41,440 --> 01:24:43,120 CAN'T SHE? I DON'T KNOW. MAYBE SHE'S 1647 01:24:42,680 --> 01:24:44,840 DEAD. 1648 01:24:43,120 --> 01:24:45,960 DEAD? THAT'S IMPOSSIBLE. She could have 1649 01:24:44,840 --> 01:24:47,400 had an accident. Her car could have gone 1650 01:24:45,960 --> 01:24:48,880 off the road. We would have FOUND IT. 1651 01:24:47,400 --> 01:24:50,560 FOUND IT? YOU HAVEN'T EVEN LOOKED. LOOK 1652 01:24:48,880 --> 01:24:53,440 LOOK WHERE? LOOK SOUTH OF THE TOWN IN 1653 01:24:50,560 --> 01:24:56,000 THE RAVINE. WHAT RAVINE? ARE YOU BLIND? 1654 01:24:53,440 --> 01:24:57,880 6 MILES SOUTH OF TOWN, THE RAVINE. HOW 1655 01:24:56,000 --> 01:25:00,480 COULD YOU MISS IT? A SHARP CURVE, HER 1656 01:24:57,880 --> 01:25:00,480 CAR WOULD 1657 01:25:04,800 --> 01:25:09,080 Thank you, Mr. Canyon. That's what we've 1658 01:25:06,280 --> 01:25:09,080 been waiting to hear. 1659 01:25:21,120 --> 01:25:23,520 Wait a minute. What is this? What's 1660 01:25:21,960 --> 01:25:24,840 going on? Would you mind telling me how 1661 01:25:23,520 --> 01:25:25,960 you know the location of your wife's 1662 01:25:24,840 --> 01:25:27,840 body? 1663 01:25:25,960 --> 01:25:31,760 Well, I 1664 01:25:27,840 --> 01:25:33,480 I Take your time, Mr. Canyon. 1665 01:25:31,760 --> 01:25:35,640 After she left, I went looking for her 1666 01:25:33,480 --> 01:25:36,760 and uh 1667 01:25:35,640 --> 01:25:39,160 and 1668 01:25:36,760 --> 01:25:39,160 Yes? 1669 01:25:40,680 --> 01:25:44,320 Mr. Canyon, you're under arrest for the 1670 01:25:42,160 --> 01:25:47,840 murder of Christine Prescott. 1671 01:25:44,320 --> 01:25:47,840 You have the right to remain silent. 1672 01:25:58,160 --> 01:26:02,400 Bless you, my son. 1673 01:25:59,800 --> 01:26:02,400 Lights! 1674 01:26:04,520 --> 01:26:07,760 Squad cars here, Lieutenant. 1675 01:26:08,920 --> 01:26:11,920 Thanks, Charlie. 1676 01:26:10,720 --> 01:26:14,040 Charlie? 1677 01:26:11,920 --> 01:26:15,400 Mr. Canyon, meet Charlie Dwyer. 1678 01:26:14,040 --> 01:26:17,080 He was the police chief here before I 1679 01:26:15,400 --> 01:26:18,160 came. We dragged him out of retirement 1680 01:26:17,080 --> 01:26:20,160 for this. 1681 01:26:18,160 --> 01:26:21,320 Better than playing pinochle. 1682 01:26:20,160 --> 01:26:22,840 As a matter of fact, I don't think I'm 1683 01:26:21,320 --> 01:26:27,480 going to take this collar off. Makes me 1684 01:26:22,840 --> 01:26:27,480 feel positively ecumenical. 1685 01:26:30,600 --> 01:26:34,320 How did you know? We didn't at first. I 1686 01:26:33,160 --> 01:26:36,040 mean, 1687 01:26:34,320 --> 01:26:37,640 looked like an accident. A chopper 1688 01:26:36,040 --> 01:26:39,440 spotted the wreck just a few hours after 1689 01:26:37,640 --> 01:26:41,560 you reported your wife was missing. 1690 01:26:39,440 --> 01:26:43,280 You were supposed to find her. 1691 01:26:41,560 --> 01:26:44,320 Then you should have notified me. I 1692 01:26:43,280 --> 01:26:45,760 would have. 1693 01:26:44,320 --> 01:26:47,640 But then I remembered that you were just 1694 01:26:45,760 --> 01:26:49,800 a little too worried about your wife's 1695 01:26:47,640 --> 01:26:51,720 driving. You kept harping on it. 1696 01:26:49,800 --> 01:26:52,960 Something didn't smell right. So, I made 1697 01:26:51,720 --> 01:26:55,320 a few phone calls. 1698 01:26:52,960 --> 01:26:56,600 Phone calls? First to Vegas. 1699 01:26:55,320 --> 01:26:58,960 You told me you went down there five or 1700 01:26:56,600 --> 01:27:00,280 six times a year. That's a lot of trips. 1701 01:26:58,960 --> 01:27:02,600 It crossed my mind that you might be a 1702 01:27:00,280 --> 01:27:04,440 heavy gambler. Did it? The funny thing 1703 01:27:02,600 --> 01:27:07,240 is, they all knew you. The pit bosses, 1704 01:27:04,440 --> 01:27:08,920 the dealers, Hard Luck Harry Canyon. 1705 01:27:07,240 --> 01:27:10,280 Seems you owe a lot of people a lot of 1706 01:27:08,920 --> 01:27:13,080 money and they were starting to lean on 1707 01:27:10,280 --> 01:27:15,200 you. Lean is putting it mildly. 1708 01:27:13,080 --> 01:27:16,960 Then I called Philadelphia. 1709 01:27:15,200 --> 01:27:19,200 Took me a while, but I found out about 1710 01:27:16,960 --> 01:27:20,280 Christine Prescott's trust fund. And so 1711 01:27:19,200 --> 01:27:21,560 did you. 1712 01:27:20,280 --> 01:27:22,880 I wouldn't be surprised if she told you 1713 01:27:21,560 --> 01:27:25,280 in that elevator at the Golden Lady 1714 01:27:22,880 --> 01:27:27,440 Hotel. All speculation. Maybe, but look 1715 01:27:25,280 --> 01:27:29,960 at the sequence of events. Whirlwind 1716 01:27:27,440 --> 01:27:32,040 romance, marriage, honeymoon, and then 1717 01:27:29,960 --> 01:27:33,960 right before 30th birthday, a fatal 1718 01:27:32,040 --> 01:27:36,720 accident. Hard Luck Harry hits the 1719 01:27:33,960 --> 01:27:38,200 jackpot. He inherits 3/4 of a mill, pays 1720 01:27:36,720 --> 01:27:39,360 his debts, and then walks off into the 1721 01:27:38,200 --> 01:27:40,720 sunset. 1722 01:27:39,360 --> 01:27:42,640 Not a bad case. 1723 01:27:40,720 --> 01:27:44,680 But I needed proof. I had to get you to 1724 01:27:42,640 --> 01:27:46,560 admit that your wife was dead. Since you 1725 01:27:44,680 --> 01:27:48,160 killed her for the money, we had to make 1726 01:27:46,560 --> 01:27:50,680 you think that you were going to miss 1727 01:27:48,160 --> 01:27:51,680 out on the payoff. Congratulations, it 1728 01:27:50,680 --> 01:27:53,440 worked. 1729 01:27:51,680 --> 01:27:54,920 Yeah, well, we uh 1730 01:27:53,440 --> 01:27:57,200 knocked a lot of wood. 1731 01:27:54,920 --> 01:28:01,080 What about Dr. DeMarco? I take it nobody 1732 01:27:57,200 --> 01:28:03,000 shot him. No, I spared his life. 1733 01:28:01,080 --> 01:28:04,880 Any man who loves animals can't be all 1734 01:28:03,000 --> 01:28:06,800 bad. 1735 01:28:04,880 --> 01:28:08,920 Was he part of all this? Uh-uh, he just 1736 01:28:06,800 --> 01:28:10,240 blundered into it when he saw your dog. 1737 01:28:08,920 --> 01:28:12,000 Charlie recruited him when you came 1738 01:28:10,240 --> 01:28:13,920 after me at the basketball game. He 1739 01:28:12,000 --> 01:28:15,600 handled himself pretty well. 1740 01:28:13,920 --> 01:28:16,960 Not as well as Chris here. 1741 01:28:15,600 --> 01:28:18,800 Thank you. 1742 01:28:16,960 --> 01:28:20,320 But it's Ellen. Where'd you find her? A 1743 01:28:18,800 --> 01:28:21,400 local drama club? 1744 01:28:20,320 --> 01:28:23,600 Nope. 1745 01:28:21,400 --> 01:28:25,680 Jones Beach about 8 years ago. 1746 01:28:23,600 --> 01:28:28,240 Best looking lady on the South Shore and 1747 01:28:25,680 --> 01:28:29,480 wearing the smallest bathing suit. 1748 01:28:28,240 --> 01:28:30,880 Mr. Canyon, I'd like you to meet my 1749 01:28:29,480 --> 01:28:32,920 wife. 1750 01:28:30,880 --> 01:28:36,400 Your wife? 1751 01:28:32,920 --> 01:28:36,400 Well, she's certainly not yours, is she? 1752 01:28:54,480 --> 01:28:57,760 Think I married the wrong woman. 1753 01:29:20,560 --> 01:29:24,880 Long day? 1754 01:29:21,800 --> 01:29:27,120 Very. So, what's for dinner? 1755 01:29:24,880 --> 01:29:29,240 What? Dinner. Didn't you make anything? 1756 01:29:27,120 --> 01:29:29,240 Ah! 1757 01:30:50,200 --> 01:30:54,040 Try to compare VIN numbers with how the 1758 01:30:51,880 --> 01:30:55,800 car should be equipped. Each car has a 1759 01:30:54,040 --> 01:30:59,200 particular way it was manufactured with 1760 01:30:55,800 --> 01:30:59,200 different equipment available on it. 118490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.