Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,352 --> 00:00:06,875
Previously on
"The Hunting Party"...
2
00:00:06,876 --> 00:00:08,312
I don't know what
I imagined
3
00:00:08,443 --> 00:00:10,357
finding my mom would be like,
but it wasn't this.
4
00:00:10,358 --> 00:00:11,794
Look, I know it's hard
5
00:00:11,924 --> 00:00:13,404
finding out the truth about
your biological mother,
6
00:00:13,491 --> 00:00:14,796
but Lazarus--
7
00:00:14,797 --> 00:00:16,537
Just another psychopath
from the Pit.
8
00:00:16,538 --> 00:00:19,018
You have no idea
what you're into.
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,021
She's trying to turn
serial killers into weapons?
10
00:00:21,151 --> 00:00:23,153
She's building an army.
11
00:00:47,699 --> 00:00:51,007
♪ With your feet in the air
and your head on the ground ♪
12
00:00:54,967 --> 00:00:56,317
♪ Try this trick
and spin it ♪
13
00:00:58,188 --> 00:01:00,538
- ♪ Yeah
- ♪ Yeah ♪
14
00:01:00,625 --> 00:01:03,846
♪ It will collapse
if there's nothing in it ♪
15
00:01:03,976 --> 00:01:05,891
♪ And you'll ask yourself
16
00:01:05,978 --> 00:01:08,894
♪ Where is my mind? ♪
17
00:01:08,981 --> 00:01:10,809
♪ Where is my mind? ♪
18
00:01:10,896 --> 00:01:15,423
♪ Where is my mind? ♪
19
00:01:22,604 --> 00:01:23,996
♪ Way out ♪
20
00:01:25,520 --> 00:01:27,086
♪ In the water
21
00:01:27,087 --> 00:01:28,305
♪ See it swimmin'
22
00:01:33,049 --> 00:01:35,051
Got a live one here for you.
Just need your signature.
23
00:01:35,182 --> 00:01:40,056
♪ I was swimmin'
in the Caribbean ♪
24
00:01:40,230 --> 00:01:42,189
Don't normally ask, but
25
00:01:42,319 --> 00:01:43,624
what is this one?
26
00:01:43,625 --> 00:01:46,584
Phyllobates terribilis.
27
00:01:46,715 --> 00:01:48,369
It's a poison dart frog.
28
00:01:48,456 --> 00:01:50,327
They secrete a toxin
that causes paralysis,
29
00:01:50,501 --> 00:01:52,851
heart failure,
and death within minutes.
30
00:01:52,938 --> 00:01:54,853
There's no known antidote.
31
00:01:54,940 --> 00:01:57,552
If you say so.
32
00:01:57,639 --> 00:01:58,943
Be careful with that, kid.
33
00:01:58,944 --> 00:02:02,034
♪ Where is my mind?
34
00:02:09,172 --> 00:02:12,566
♪ Way out ♪
35
00:02:12,567 --> 00:02:13,654
♪ In the water
36
00:02:13,655 --> 00:02:16,918
♪ See it swimmin'
37
00:02:29,758 --> 00:02:33,370
♪ With your feet in the air
and your head on the ground ♪
38
00:02:36,765 --> 00:02:42,162
♪ Try this trick and spin it,
yeah ♪
39
00:02:42,336 --> 00:02:45,687
♪ Your head will collapse
if there's nothing in it ♪
40
00:02:45,817 --> 00:02:47,776
♪ And you'll ask yourself ♪
41
00:02:47,906 --> 00:02:50,691
♪ Where is my mind? ♪
42
00:02:50,692 --> 00:02:55,740
♪ Where is my mind?
43
00:02:55,871 --> 00:02:56,915
Mm-hmm.
44
00:03:05,097 --> 00:03:07,099
Nate.
45
00:03:07,187 --> 00:03:09,231
Nate?
46
00:03:09,232 --> 00:03:10,277
Nate!
47
00:03:12,496 --> 00:03:14,716
Nate!
48
00:03:14,846 --> 00:03:15,934
Nate.
49
00:03:19,982 --> 00:03:21,940
Help!
Oh, my God!
50
00:03:22,114 --> 00:03:23,768
Guys, help me!
51
00:03:31,863 --> 00:03:34,779
Do you all have any idea
how crazy this sounds?
52
00:03:34,910 --> 00:03:36,607
- Yeah.
- Colonel Lazarus,
53
00:03:36,694 --> 00:03:39,044
one of the
most highly decorated officers
54
00:03:39,219 --> 00:03:41,437
in the United States military
55
00:03:41,438 --> 00:03:44,527
is actually
a convicted serial killer
56
00:03:44,528 --> 00:03:46,834
who was given a new identity
57
00:03:46,835 --> 00:03:50,012
while she herself
was an inmate in the Pit
58
00:03:50,142 --> 00:03:51,578
and then released
back into the world?
59
00:03:51,579 --> 00:03:53,275
She was the first graduate.
60
00:03:53,276 --> 00:03:56,496
And now she's a true believer
in the value of the program.
61
00:03:56,497 --> 00:03:58,106
That's why she used
a false flag attack
62
00:03:58,107 --> 00:03:59,630
against the prisoner transport,
63
00:03:59,804 --> 00:04:01,589
to assume control
of the whole task force
64
00:04:01,676 --> 00:04:04,418
so that she could
get her hands on more inmates.
65
00:04:04,548 --> 00:04:06,723
Mallory, she doesn't think
psychopathy is a disorder.
66
00:04:06,724 --> 00:04:08,248
She thinks it's the next step
in human evolution.
67
00:04:08,422 --> 00:04:11,120
We get this is
a lot to take in.
68
00:04:11,207 --> 00:04:13,209
Well, good.
69
00:04:13,340 --> 00:04:14,384
Do you not believe us?
70
00:04:14,515 --> 00:04:17,386
Yes, I do believe you.
71
00:04:17,387 --> 00:04:20,347
Problem is I'm not sure
anyone else will.
72
00:04:20,434 --> 00:04:22,000
OK, look, I know that
we've had our differences,
73
00:04:22,087 --> 00:04:23,393
but we need you back in charge
74
00:04:23,480 --> 00:04:24,698
of this task force
because right now,
75
00:04:24,699 --> 00:04:26,874
we are working
for an actual psychopath.
76
00:04:26,875 --> 00:04:28,658
With your backing,
we can take her down.
77
00:04:28,659 --> 00:04:31,227
Elizabeth,
this is not politics.
78
00:04:31,401 --> 00:04:32,750
We need to take action.
79
00:04:32,924 --> 00:04:34,665
Everything's politics,
80
00:04:34,752 --> 00:04:36,406
especially this.
81
00:04:36,493 --> 00:04:39,496
Colonel Lazarus has
a lot of friends on the Hill.
82
00:04:39,627 --> 00:04:42,020
So if you want my help,
I need rock-solid,
83
00:04:42,107 --> 00:04:44,284
irrefutable evidence.
84
00:04:44,458 --> 00:04:46,807
Get me proof
that she's gone rogue,
85
00:04:46,808 --> 00:04:50,245
that this top secret lab
even exists,
86
00:04:50,246 --> 00:04:52,726
and that inmates are
being hidden there.
87
00:04:52,727 --> 00:04:55,730
Otherwise,
it's just she said, they said,
88
00:04:55,817 --> 00:04:58,559
and my money's not on you.
89
00:04:58,733 --> 00:05:01,736
But right now, you've still
got killers to catch.
90
00:05:01,823 --> 00:05:03,781
Morales, what do we got?
91
00:05:03,868 --> 00:05:06,262
Inmate L23, Xander Wax.
92
00:05:06,393 --> 00:05:08,264
A self-checkout scanner
in Washington, D.C.
93
00:05:08,351 --> 00:05:09,918
picked up
a partial fingerprint.
94
00:05:10,092 --> 00:05:11,223
You know this guy, Bex?
95
00:05:11,311 --> 00:05:14,052
I do.
He's not from D.C.
96
00:05:14,139 --> 00:05:16,098
Well, not all killers
go back home, apparently.
97
00:05:16,185 --> 00:05:17,404
What are we dealing with?
98
00:05:17,534 --> 00:05:20,275
We are dealing
with a very smart individual,
99
00:05:20,276 --> 00:05:21,581
highly educated.
100
00:05:21,582 --> 00:05:23,583
Xander Wax was a biochemist
by training,
101
00:05:23,584 --> 00:05:25,412
confirmed to have killed
at least ten people.
102
00:05:25,499 --> 00:05:27,413
But that number is believed
to be a lot higher.
103
00:05:27,414 --> 00:05:28,457
How much higher?
104
00:05:28,458 --> 00:05:29,719
Estimates are north of 20,
105
00:05:29,720 --> 00:05:32,506
but it's possible
he had as many as 40 victims
106
00:05:32,636 --> 00:05:34,725
because his kills were
often mistaken as heart attacks
107
00:05:34,856 --> 00:05:35,899
or strokes.
108
00:05:35,900 --> 00:05:37,728
Huh.
How'd he pull that off?
109
00:05:37,815 --> 00:05:39,904
He used highly lethal
animal venoms as poisons.
110
00:05:40,078 --> 00:05:42,471
Snakes, great.
111
00:05:42,472 --> 00:05:44,125
What made Xander
so difficult to catch
112
00:05:44,126 --> 00:05:46,562
is that he had
no discernible victimology.
113
00:05:46,563 --> 00:05:48,478
Instead,
he would leave neurotoxins
114
00:05:48,652 --> 00:05:51,785
on public objects for random
people to interact with.
115
00:05:51,786 --> 00:05:54,178
Gas station pumps,
buttons in an elevator,
116
00:05:54,179 --> 00:05:55,616
sugar packets in a diner.
117
00:05:55,703 --> 00:05:57,313
He didn't care who he killed.
118
00:05:57,487 --> 00:05:59,620
For him, the thrill was
the randomness of it all.
119
00:05:59,707 --> 00:06:01,970
He would relish in the feeling
of power and control
120
00:06:02,144 --> 00:06:05,365
knowing that at any moment,
some unsuspecting victim
121
00:06:05,452 --> 00:06:07,802
would come across
one of his laid traps.
122
00:06:07,932 --> 00:06:09,934
The anticipation of it
was his high.
123
00:06:10,021 --> 00:06:11,544
How'd this guy get caught?
124
00:06:11,545 --> 00:06:13,024
They worked backwards
through his college days.
125
00:06:13,111 --> 00:06:15,679
A suspicious dorm room death
was just the break they needed.
126
00:06:15,853 --> 00:06:16,680
He killed his roommate.
127
00:06:16,854 --> 00:06:18,116
It was his first kill
128
00:06:18,290 --> 00:06:21,336
and his only impulsive,
targeted victim.
129
00:06:21,337 --> 00:06:24,079
As is often the case,
Xander's MO evolved from there,
130
00:06:24,166 --> 00:06:27,212
driven by his compulsive desire
to re-experience that thrill.
131
00:06:27,387 --> 00:06:28,562
All right, let's get to D.C.
132
00:06:28,649 --> 00:06:31,172
before this monster
sets any more traps.
133
00:06:48,320 --> 00:06:49,104
Damn it.
134
00:06:49,234 --> 00:06:50,191
Damn it.
135
00:07:24,226 --> 00:07:26,533
Who are you?
136
00:07:31,407 --> 00:07:33,408
That looks painful.
137
00:07:53,560 --> 00:07:55,866
OK, but my point is,
138
00:07:55,953 --> 00:07:58,695
humans twist themselves up
into knots
139
00:07:58,826 --> 00:08:03,134
making up stories about
Adam and Eve, gods and souls
140
00:08:03,265 --> 00:08:05,093
because people
desperately want to believe
141
00:08:05,180 --> 00:08:07,356
that they're different than
all the other animals
142
00:08:07,487 --> 00:08:08,443
that live on this planet.
143
00:08:08,444 --> 00:08:09,923
We're superior.
144
00:08:09,924 --> 00:08:12,622
Well, I got a little secret
for you, Doc.
145
00:08:12,709 --> 00:08:16,321
We're just primates with
overactive imaginations.
146
00:08:16,452 --> 00:08:17,888
Expand on that.
147
00:08:17,975 --> 00:08:19,759
We don't have
any more right to exist
148
00:08:19,760 --> 00:08:23,677
on this minor planet
of a very minor star
149
00:08:23,807 --> 00:08:26,331
than some lizard.
150
00:08:26,462 --> 00:08:29,639
Human civilization needs
to constantly be reminded
151
00:08:29,726 --> 00:08:32,511
that we are byproducts
of chance, randomness,
152
00:08:32,512 --> 00:08:35,558
entropy on a cosmic scale,
153
00:08:35,645 --> 00:08:39,082
dispersion of energy,
mud brain.
154
00:08:39,083 --> 00:08:42,304
And if my actions made other
people a little more self-aware
155
00:08:42,391 --> 00:08:45,046
of the meaninglessness
of their existence,
156
00:08:45,133 --> 00:08:46,961
I did them a favor
157
00:08:47,048 --> 00:08:52,226
'cause the world is chaos
and we are all at its mercy.
158
00:08:52,227 --> 00:08:54,795
Wow.
I bet he's great at parties.
159
00:08:54,925 --> 00:08:56,405
Yeah, your average psychopath
160
00:08:56,536 --> 00:08:59,582
doesn't usually express
this kind of deep nihilism.
161
00:08:59,669 --> 00:09:02,279
Where does a guy like Xander
get it from?
162
00:09:02,280 --> 00:09:04,238
He had a fairly stable
childhood.
163
00:09:04,239 --> 00:09:05,675
His friends and neighbors
described him
164
00:09:05,762 --> 00:09:07,242
as gifted and kind.
165
00:09:07,329 --> 00:09:09,113
However, unlike most serials,
166
00:09:09,200 --> 00:09:10,680
there was one
traumatic incident
167
00:09:10,811 --> 00:09:14,030
that shaped his interpretation
of reality.
168
00:09:14,031 --> 00:09:15,293
When he was only ten years old,
169
00:09:15,380 --> 00:09:16,991
his parents died
in a car accident.
170
00:09:17,078 --> 00:09:19,428
They hit a deer,
lost control of the vehicle,
171
00:09:19,515 --> 00:09:20,951
rolled off a 30-foot
embankment.
172
00:09:21,038 --> 00:09:22,431
- Oof.
- He was in the back seat,
173
00:09:22,518 --> 00:09:24,433
walked out with
barely a scratch.
174
00:09:24,520 --> 00:09:26,391
Yeah, I can see how
this kind of traumatic event
175
00:09:26,522 --> 00:09:28,089
could really change
somebody's worldview.
176
00:09:28,176 --> 00:09:29,960
The experience left him
with severe attachment issues
177
00:09:30,047 --> 00:09:32,528
and some major
unresolved trauma.
178
00:09:32,659 --> 00:09:33,921
Even more so,
the loss of his parents
179
00:09:34,051 --> 00:09:35,879
created his entire
life philosophy,
180
00:09:35,966 --> 00:09:38,752
which was on full display
during his years of killing.
181
00:09:38,839 --> 00:09:40,622
Exhibit A.
182
00:09:40,623 --> 00:09:42,494
Hey, do you know how long
sugar packets sit on the table
183
00:09:42,625 --> 00:09:45,280
at some restaurants,
a typical diner?
184
00:09:45,367 --> 00:09:47,848
You might find a Sweet'N Low
185
00:09:47,935 --> 00:09:50,851
or an Equal that's been there
two, three years.
186
00:09:51,025 --> 00:09:53,810
Course, most venoms
will break down eventually
187
00:09:53,897 --> 00:09:57,640
over time with heat
and sunlight.
188
00:09:57,727 --> 00:10:01,557
But if you could find
a cool, dark, sealed space,
189
00:10:01,644 --> 00:10:04,299
like, um,
190
00:10:04,386 --> 00:10:07,649
old sody pop vending machine,
191
00:10:07,650 --> 00:10:10,697
get a little Boomslang venom,
that's an African tree snake,
192
00:10:10,827 --> 00:10:13,525
little bit on
the pop top cap,
193
00:10:13,613 --> 00:10:15,702
you are in business
for a year.
194
00:10:15,832 --> 00:10:19,314
The anticipation of the kills
genuinely brought him joy.
195
00:10:19,444 --> 00:10:20,663
It gave him a sense of control
196
00:10:20,750 --> 00:10:22,577
in a completely
uncontrollable world
197
00:10:22,578 --> 00:10:24,318
while simultaneously
expressing his view
198
00:10:24,319 --> 00:10:26,364
that all life was random.
199
00:10:26,451 --> 00:10:28,715
He says here he would
check the news every morning
200
00:10:28,802 --> 00:10:30,237
to see if someone had
been killed.
201
00:10:30,238 --> 00:10:31,805
Listen to this.
202
00:10:31,892 --> 00:10:34,764
"Inevitably, it was a letdown.
203
00:10:34,851 --> 00:10:37,637
"Some grocery clerk
or meaningless housewife.
204
00:10:37,767 --> 00:10:42,380
"All of the anticipation, the
wondering, immediately gone.
205
00:10:42,467 --> 00:10:44,381
So I would set out
to do it again."
206
00:10:44,382 --> 00:10:45,514
Eesh.
207
00:10:45,688 --> 00:10:47,298
He's been out
for a couple months.
208
00:10:47,385 --> 00:10:48,822
It's plenty of time for one
of his traps to be in play.
209
00:10:50,519 --> 00:10:52,999
- Ross, what do you got?
- A body.
210
00:10:53,000 --> 00:10:55,002
A man was found dead
two blocks from the mini-mart
211
00:10:55,089 --> 00:10:56,264
where we first spotted Xander.
212
00:10:56,351 --> 00:10:58,396
It's being reported
as a snake bite.
213
00:10:58,570 --> 00:11:01,878
Snake bite?
This time of the year?
214
00:11:02,009 --> 00:11:03,487
It's hard to believe.
215
00:11:03,488 --> 00:11:05,099
DB's name is Bill Reese.
216
00:11:05,229 --> 00:11:07,318
He was a reporter for
"The Washington Standard."
217
00:11:07,405 --> 00:11:08,929
His body's already
at the morgue.
218
00:11:10,626 --> 00:11:12,453
You can see
the puncture wounds there
219
00:11:12,454 --> 00:11:14,803
in the back of
Mr. Reese's right hand.
220
00:11:14,804 --> 00:11:16,806
Local tissue necrosis is common
221
00:11:16,893 --> 00:11:19,374
with venomous snake bites,
as is the swelling.
222
00:11:19,461 --> 00:11:21,506
Is that the only bite mark?
223
00:11:21,593 --> 00:11:23,290
Any idea what kind of snake?
224
00:11:23,291 --> 00:11:25,988
Early stage tox only confirms
the presence of venom,
225
00:11:25,989 --> 00:11:28,557
not the species.
226
00:11:28,731 --> 00:11:29,863
OK, Morales,
I'm going to send you
227
00:11:29,950 --> 00:11:31,125
a picture of the bite mark.
228
00:11:31,212 --> 00:11:32,909
Let me know
if you can identify the snake.
229
00:11:32,996 --> 00:11:34,389
You got it, Bex.
230
00:11:34,476 --> 00:11:35,956
Who did you all say
you were again?
231
00:11:36,043 --> 00:11:37,218
Fish and Game.
232
00:11:37,305 --> 00:11:39,349
- Right.
- Hey.
233
00:11:39,350 --> 00:11:41,309
This seems like a lot of venom
for just one bite.
234
00:11:41,396 --> 00:11:42,614
You sure about this?
235
00:11:42,702 --> 00:11:44,660
Given the enzymatic
degradation,
236
00:11:44,791 --> 00:11:47,749
yes, I can assure you
the toxicology is correct.
237
00:11:47,750 --> 00:11:50,143
Really,
there is no mystery here.
238
00:11:50,144 --> 00:11:52,973
You gentlemen and lady
of the Fish and Game
239
00:11:53,060 --> 00:11:55,845
are looking
for a very big snake.
240
00:11:55,932 --> 00:11:57,281
And I'm sorry,
but you'll have to excuse me.
241
00:11:57,368 --> 00:11:58,848
I have other cases
to attend to.
242
00:12:01,590 --> 00:12:03,853
I don't think he bought
your cover story, man.
243
00:12:03,940 --> 00:12:05,855
Hey, Morales,
any update on that bite mark?
244
00:12:05,942 --> 00:12:08,031
After powering through
a personal phobia here,
245
00:12:08,162 --> 00:12:09,641
turns out you can't
identify a species
246
00:12:09,729 --> 00:12:11,251
based off of a snake bite mark.
247
00:12:11,252 --> 00:12:13,296
Who knew?
248
00:12:13,297 --> 00:12:14,908
But the necrotic appearance of
the skin around the bite mark
249
00:12:15,082 --> 00:12:18,258
suggests a neurotoxin only
found in very exotic species.
250
00:12:18,259 --> 00:12:19,521
So not exactly local.
251
00:12:19,608 --> 00:12:20,870
No, far from it.
252
00:12:20,957 --> 00:12:22,611
And that's not all.
253
00:12:22,698 --> 00:12:24,439
Take a closer look.
254
00:12:26,006 --> 00:12:27,921
Are bite marks normally
asymmetrical like that?
255
00:12:28,008 --> 00:12:29,878
Nope. An injection was
made inside the left one.
256
00:12:29,879 --> 00:12:31,185
An injection?
257
00:12:31,272 --> 00:12:33,230
That'll be why Bill's
tox screens were so high.
258
00:12:33,361 --> 00:12:36,276
Xander injected him with
more venom after the snakebite.
259
00:12:39,193 --> 00:12:41,325
I'm always happy
260
00:12:41,412 --> 00:12:43,849
to offer my customers
a discount
261
00:12:43,850 --> 00:12:45,765
when they buy in bulk.
262
00:12:51,466 --> 00:12:53,075
Whoa.
263
00:12:57,907 --> 00:13:00,344
Before the Pit,
Xander would kill anonymously.
264
00:13:00,431 --> 00:13:02,651
He didn't care who he killed
as long as someone died.
265
00:13:02,738 --> 00:13:04,522
But now, he's actually
choosing his victim
266
00:13:04,653 --> 00:13:06,306
and hiding the murder
in plain sight.
267
00:13:06,307 --> 00:13:07,917
Yeah, and he did
a good job of it.
268
00:13:08,004 --> 00:13:11,529
I mean, that ME was convinced
it was just a very big snake.
269
00:13:11,660 --> 00:13:13,793
That's the kind of tradecraft
CIA uses
270
00:13:13,923 --> 00:13:16,230
to knock off enemy dictators.
271
00:13:16,317 --> 00:13:18,492
What, like a hit job?
272
00:13:18,493 --> 00:13:19,754
That's something Peck said.
273
00:13:19,755 --> 00:13:21,975
Lazarus was
turning inmates into weapons.
274
00:13:22,062 --> 00:13:25,325
What if Xander was one
of Lazarus's graduates?
275
00:13:25,326 --> 00:13:26,718
Guys, she's behind this.
276
00:13:26,849 --> 00:13:28,285
If she is,
that means she sent Xander
277
00:13:28,372 --> 00:13:30,678
after an
investigative journalist.
278
00:13:30,679 --> 00:13:31,635
He must have been
close to something
279
00:13:31,636 --> 00:13:33,073
she wants to keep quiet.
280
00:13:33,203 --> 00:13:35,640
Yeah, but like what,
the graduate program, the Pit?
281
00:13:35,727 --> 00:13:37,032
I mean, the amount
of secret operations
282
00:13:37,033 --> 00:13:39,296
Lazarus is a part of,
it could be anything.
283
00:13:39,383 --> 00:13:41,081
I say we call the locals,
ask them what they have
284
00:13:41,168 --> 00:13:43,430
on the exotic animal
black market trade around here.
285
00:13:43,431 --> 00:13:44,780
Good idea.
286
00:13:44,911 --> 00:13:45,999
I'm going to go to
"The Washington Standard,"
287
00:13:46,086 --> 00:13:47,565
see if I can find out
what Bill was working on.
288
00:13:47,652 --> 00:13:48,871
OK, well, let's stay sharp.
289
00:13:49,002 --> 00:13:50,394
If Xander is working
with Lazarus,
290
00:13:50,481 --> 00:13:51,918
we got to assume she's already
tipped him off we're here.
291
00:13:54,921 --> 00:13:56,270
I've been looking for
this one for a long time.
292
00:13:56,357 --> 00:13:58,185
He is a beauty.
293
00:13:58,272 --> 00:13:59,316
It's a she.
294
00:13:59,447 --> 00:14:01,448
And she is, isn't she?
295
00:14:01,449 --> 00:14:03,277
And highly illegal.
296
00:14:06,715 --> 00:14:07,934
Hey, don't run.
297
00:14:08,021 --> 00:14:09,413
Whoa.
Hey, easy, Tony.
298
00:14:09,500 --> 00:14:11,024
We just want to talk to you.
299
00:14:11,154 --> 00:14:13,243
Come back here for a second.
300
00:14:13,330 --> 00:14:14,505
Whoa.
301
00:14:14,592 --> 00:14:16,203
I got permits
for all of those.
302
00:14:16,333 --> 00:14:18,727
Is that right?
Tony Sullivan?
303
00:14:18,858 --> 00:14:20,250
According to the
Metropolitan Police,
304
00:14:20,337 --> 00:14:21,599
you've been arrested
seven times
305
00:14:21,730 --> 00:14:23,384
for selling illegal
exotic reptiles.
306
00:14:23,471 --> 00:14:24,906
Allegedly.
307
00:14:24,907 --> 00:14:26,342
Uh, Tony, you were convicted,
308
00:14:26,343 --> 00:14:28,389
so it's not allegedly
if you actually served time.
309
00:14:28,519 --> 00:14:31,044
Also, that is a coral snake.
310
00:14:31,174 --> 00:14:34,569
Look, we're not
going to hassle you with this.
311
00:14:34,656 --> 00:14:37,093
We just need to know
if you've ever seen this guy.
312
00:14:37,180 --> 00:14:39,139
Him? Yeah.
313
00:14:39,226 --> 00:14:40,749
Bought a bunch
of little beauties--
314
00:14:40,836 --> 00:14:44,709
scorpions and snakes
and spiders, whole shebang.
315
00:14:44,796 --> 00:14:46,275
Guy definitely knew his stuff.
316
00:14:46,276 --> 00:14:47,495
All right, we need you
to tell us everything
317
00:14:47,582 --> 00:14:49,105
you remember about him.
318
00:14:49,192 --> 00:14:52,979
Well, if I do,
will you let this slide?
319
00:14:53,066 --> 00:14:56,156
All I see is a man taking
his pets out for a drive.
320
00:15:04,947 --> 00:15:06,993
You're back early.
The case over already?
321
00:15:07,080 --> 00:15:09,430
Jen, what's going on?
322
00:15:09,517 --> 00:15:11,171
Xander's working
for Colonel Lazarus.
323
00:15:11,258 --> 00:15:13,259
Command Center's not safe.
I'm running the rest from here.
324
00:15:13,260 --> 00:15:15,305
- Are you serious?
- Mm-hmm.
325
00:15:16,828 --> 00:15:18,091
Hassani.
326
00:15:18,221 --> 00:15:19,831
Morales, we got a lead
on Xander's plate.
327
00:15:19,919 --> 00:15:22,443
X-ray, 3, 4,
Juliet, Quebec, 2.
328
00:15:22,530 --> 00:15:24,313
Just pulling up the VIN.
329
00:15:24,314 --> 00:15:25,924
Got him.
330
00:15:25,925 --> 00:15:27,839
His GPS puts him about
20 minutes from your location
331
00:15:28,014 --> 00:15:30,059
heading west on Prospect.
- You're amazing.
332
00:15:30,146 --> 00:15:32,408
Tell Bex we'll pick her up
on the way.
333
00:15:32,409 --> 00:15:34,368
Thank you for meeting me
on such short notice.
334
00:15:34,455 --> 00:15:37,893
I know this is a troubling day
for everyone.
335
00:15:37,980 --> 00:15:40,504
But I do need to talk to you
about Bill Reese.
336
00:15:40,591 --> 00:15:42,637
Bill was my mentor.
337
00:15:42,724 --> 00:15:45,727
He was a tough bastard,
but he was our bastard.
338
00:15:45,814 --> 00:15:47,120
Everyone here looked up to him.
339
00:15:48,773 --> 00:15:50,645
I've read some of his work.
340
00:15:50,732 --> 00:15:53,039
He doesn't really
do fluff pieces, does he?
341
00:15:53,126 --> 00:15:54,735
Mm.
342
00:15:56,520 --> 00:15:57,739
Do you know what
he was working on?
343
00:15:57,869 --> 00:16:00,784
Quite a few things.
344
00:16:00,785 --> 00:16:02,526
OK, look, I get it.
345
00:16:02,657 --> 00:16:04,964
If you gave information to
a Fed without a subpoena,
346
00:16:05,094 --> 00:16:06,312
every reporter in that room
347
00:16:06,313 --> 00:16:08,141
would go running
out the front door.
348
00:16:08,228 --> 00:16:10,012
But if Bill was
working on something that
349
00:16:10,143 --> 00:16:12,667
put his life in danger,
I need to know
350
00:16:12,754 --> 00:16:14,886
because all I'm trying to do is
ensure nobody else gets hurt.
351
00:16:15,017 --> 00:16:15,887
I promise.
352
00:16:15,975 --> 00:16:17,802
Uh--
353
00:16:17,933 --> 00:16:19,586
I heard it was a snake bite.
354
00:16:19,587 --> 00:16:21,850
The FBI doesn't
investigate snake bites.
355
00:16:23,156 --> 00:16:25,506
I see.
356
00:16:25,593 --> 00:16:28,596
You know, Bill used to say this
job would eventually kill him.
357
00:16:28,683 --> 00:16:30,685
But until then,
it's what kept him living.
358
00:16:32,556 --> 00:16:34,123
He always knew how
to find the story.
359
00:16:41,391 --> 00:16:43,524
He was writing
about Philip Beaumont?
360
00:16:43,611 --> 00:16:44,829
Do you know why?
361
00:16:44,916 --> 00:16:47,135
No,
but when he gave me the book,
362
00:16:47,136 --> 00:16:49,050
he said it was
just the start of something.
363
00:16:49,051 --> 00:16:51,140
You should speak
with Daphne Williams.
364
00:16:51,227 --> 00:16:53,447
I'll leave it to her
to decide what she will
365
00:16:53,534 --> 00:16:55,056
and won't say about the piece.
366
00:16:55,057 --> 00:16:56,885
I'm sorry.
Who is Daphne Williams?
367
00:16:56,972 --> 00:16:58,060
Bill's protégé.
368
00:16:58,147 --> 00:17:00,236
They were writing
the story together.
369
00:17:13,684 --> 00:17:15,642
- Hello?
- Daphne Williams,
370
00:17:15,643 --> 00:17:18,602
my name is Special Agent
Rebecca Henderson with the FBI.
371
00:17:18,689 --> 00:17:19,647
I really need
to speak with you.
372
00:17:19,734 --> 00:17:20,603
Are you home right now?
373
00:17:20,604 --> 00:17:21,952
The FBI?
374
00:17:21,953 --> 00:17:23,172
I'm going to need
a little more context here.
375
00:17:23,259 --> 00:17:24,478
What is this about?
376
00:17:24,565 --> 00:17:27,350
Bill's death wasn't
an accident, Daphne.
377
00:17:27,481 --> 00:17:28,612
What do you mean?
378
00:17:28,699 --> 00:17:30,049
It was made
to look like one.
379
00:17:30,136 --> 00:17:31,223
Look, I know you were
digging into Philip Beaumont.
380
00:17:31,224 --> 00:17:32,442
I spoke with your editor.
381
00:17:32,573 --> 00:17:34,401
We really need to talk.
- I'm not--
382
00:17:34,531 --> 00:17:36,185
She told you to speak with me?
383
00:17:36,272 --> 00:17:37,403
Look,
why don't I take you in?
384
00:17:37,404 --> 00:17:38,361
I can explain everything.
385
00:17:38,448 --> 00:17:39,928
OK?
386
00:17:40,059 --> 00:17:41,060
OK.
387
00:17:41,147 --> 00:17:42,017
Where are you right now?
388
00:17:42,148 --> 00:17:43,801
I'll meet you there.
389
00:17:43,888 --> 00:17:45,455
My house on Prospect.
390
00:17:45,542 --> 00:17:46,717
I'm on my way.
391
00:17:46,804 --> 00:17:47,936
Look, if what
you're saying is true,
392
00:17:48,023 --> 00:17:49,546
then my source is in danger, too.
393
00:17:49,633 --> 00:17:51,026
What's important is that
we make sure you're safe.
394
00:17:51,113 --> 00:17:52,418
Whoever your source is,
I promise
395
00:17:52,419 --> 00:17:53,463
we'll protect them, too.
396
00:17:53,550 --> 00:17:54,595
But right now,
stay in your house,
397
00:17:54,682 --> 00:17:55,770
lock the door.
and leave your phone on
398
00:17:55,900 --> 00:17:57,293
so that I can reach you.
Thank you.
399
00:17:57,380 --> 00:17:59,295
I'll be there soon.
400
00:18:24,886 --> 00:18:27,671
I got someone in the car.
401
00:18:27,802 --> 00:18:30,021
Daphne?
402
00:18:33,503 --> 00:18:36,115
- Morales, call an ambulance.
- Calling dispatch.
403
00:18:36,202 --> 00:18:37,768
Get her out, get her out.
404
00:18:37,855 --> 00:18:38,856
Tell them to bring
an antivenom.
405
00:18:38,943 --> 00:18:39,944
Copy.
406
00:18:40,031 --> 00:18:41,510
Get her out. Get her out.
407
00:18:41,511 --> 00:18:43,773
Hey,
Xander's inside the house.
408
00:18:43,774 --> 00:18:45,863
- Got her?
- Yeah.
409
00:18:45,950 --> 00:18:48,562
Morales, make it quick.
She doesn't have long, OK?
410
00:18:48,649 --> 00:18:49,998
Freeze.
411
00:18:51,869 --> 00:18:53,609
Look who's here.
412
00:18:53,610 --> 00:18:54,655
Put it down.
413
00:18:54,785 --> 00:18:56,526
Drop it!
414
00:18:56,613 --> 00:18:58,224
Hands on the table.
415
00:19:00,965 --> 00:19:02,576
Hassani, jacket pocket.
416
00:19:04,273 --> 00:19:05,969
You might want
to be careful with that.
417
00:19:05,970 --> 00:19:07,407
Thanks for the warning.
418
00:19:09,844 --> 00:19:12,760
Jacket.
419
00:19:12,847 --> 00:19:14,369
Hands on the table.
420
00:19:22,204 --> 00:19:23,771
Sit down.
421
00:19:23,858 --> 00:19:25,076
Hands behind your back.
422
00:19:25,207 --> 00:19:26,077
Hey, Hassani.
423
00:19:26,208 --> 00:19:27,513
Yeah?
424
00:19:27,514 --> 00:19:28,863
Take a look at this.
425
00:19:40,179 --> 00:19:42,746
OK.
426
00:19:42,833 --> 00:19:45,008
Xander's not talking.
427
00:19:45,009 --> 00:19:46,837
This is the story Bill
and Daphne were working on,
428
00:19:46,968 --> 00:19:49,099
the one Lazarus
doesn't want getting out.
429
00:19:49,100 --> 00:19:51,625
They got Dulles up there,
Whitmore.
430
00:19:51,712 --> 00:19:53,060
They knew about the Pit, Bex.
431
00:19:53,061 --> 00:19:54,671
This looks way bigger
than that.
432
00:19:54,802 --> 00:19:56,195
The Institute
for Human Consciousness.
433
00:19:56,325 --> 00:19:57,239
What is that?
434
00:19:57,326 --> 00:19:59,589
It's a think tank
435
00:19:59,720 --> 00:20:02,156
run by Philip Beaumont.
436
00:20:02,157 --> 00:20:04,376
Bill Reese gave his editor
a book about him,
437
00:20:04,377 --> 00:20:07,380
the same book that
I found in Lazarus's apartment.
438
00:20:07,510 --> 00:20:09,511
Places like The Institute,
they have their hands in
439
00:20:09,512 --> 00:20:12,079
all sorts of government
projects, like the Pit.
440
00:20:12,080 --> 00:20:14,735
Do you think Beaumont and
this Institute created the Pit?
441
00:20:14,822 --> 00:20:17,041
Created it, ran it,
runs it, maybe. I--
442
00:20:17,128 --> 00:20:18,216
This is going
to take us weeks
443
00:20:18,217 --> 00:20:19,348
to go through all of this.
444
00:20:23,483 --> 00:20:25,006
This is what Lazarus
was hiding, yeah?
445
00:20:25,093 --> 00:20:26,834
Reporters exposing the truth
about Philip Beaumont
446
00:20:26,964 --> 00:20:28,052
and his role in the Pit?
447
00:20:28,139 --> 00:20:29,967
Did he get her to send you?
448
00:20:30,054 --> 00:20:32,579
Who?
449
00:20:32,709 --> 00:20:35,146
OK, we know that Lazarus
sent you to bury this.
450
00:20:35,277 --> 00:20:37,018
Unfortunately,
Daphne's going to live
451
00:20:37,148 --> 00:20:38,672
and we have you
in custody here,
452
00:20:38,802 --> 00:20:41,327
so I think it might be in your
best interest to start talking.
453
00:20:43,546 --> 00:20:44,982
You don't even know enough
454
00:20:45,069 --> 00:20:47,115
to know how far from the truth
you are.
455
00:20:47,289 --> 00:20:49,248
OK, so why don't you
enlighten me?
456
00:20:49,422 --> 00:20:51,511
More fun to watch you guess.
457
00:20:54,078 --> 00:20:56,210
Hey, where's his kit, Shane?
458
00:20:56,211 --> 00:20:57,559
Oh, his kit?
459
00:20:57,560 --> 00:20:59,474
Yeah, his kit.
460
00:20:59,475 --> 00:21:01,521
What are you doing?
461
00:21:01,608 --> 00:21:03,000
So technically
under the Geneva Convention,
462
00:21:03,174 --> 00:21:04,698
we're not allowed
to inject prisoners
463
00:21:04,785 --> 00:21:07,743
with a lethal neurotoxin
from a deadly animal.
464
00:21:07,744 --> 00:21:10,355
However, I'm not seeing
any labels on these vials.
465
00:21:10,356 --> 00:21:11,574
Are you?
466
00:21:11,661 --> 00:21:13,576
Nope, no labels.
467
00:21:13,663 --> 00:21:15,708
It's probably just saline.
No?
468
00:21:15,709 --> 00:21:18,014
Yeah.
Right?
469
00:21:18,015 --> 00:21:19,408
Plausible deniability.
470
00:21:19,495 --> 00:21:20,670
Right, Hassani?
471
00:21:20,757 --> 00:21:21,758
What?
472
00:21:22,846 --> 00:21:24,891
Yeah.
473
00:21:24,892 --> 00:21:26,588
It's what we call
in clandestine services
474
00:21:26,589 --> 00:21:27,982
a green light.
475
00:21:28,112 --> 00:21:29,112
Unless, of course, you just--
476
00:21:29,113 --> 00:21:30,419
you want to start talking.
477
00:21:30,506 --> 00:21:32,029
You won't do it.
478
00:21:33,727 --> 00:21:35,032
I like a mix and match,
maybe a little blue in there.
479
00:21:35,119 --> 00:21:36,207
- Yeah, go on.
- Yeah?
480
00:21:36,295 --> 00:21:37,992
Should we put the blue one in?
481
00:21:38,079 --> 00:21:39,994
- Yeah.
- What's that one do?
482
00:21:40,081 --> 00:21:41,691
Last chance.
483
00:21:41,778 --> 00:21:42,866
All right.
484
00:21:42,953 --> 00:21:44,824
Gonna be really spicy.
485
00:21:44,825 --> 00:21:45,869
Wait, wait, wait, wait!
486
00:21:46,000 --> 00:21:47,871
Please!
Please wait.
487
00:21:53,616 --> 00:21:55,531
Xander told us everything.
488
00:21:55,618 --> 00:21:56,750
Ever since the blast,
489
00:21:56,880 --> 00:21:58,404
Lazarus has been looking
for her exit strategy.
490
00:21:58,491 --> 00:21:59,708
She cut a deal with
a foreign government.
491
00:21:59,709 --> 00:22:01,102
I mean, Xander
doesn't know who,
492
00:22:01,189 --> 00:22:03,670
but she's looking
for a safe harbor for herself
493
00:22:03,757 --> 00:22:05,540
and a handful
of her most prized inmates,
494
00:22:05,541 --> 00:22:06,890
who she believes
can be transformed
495
00:22:07,064 --> 00:22:09,065
into the next generation
of graduates.
496
00:22:09,066 --> 00:22:10,894
She's defecting,
497
00:22:10,981 --> 00:22:13,549
trading top-secret military
assets for a cushy life
498
00:22:13,680 --> 00:22:15,377
and immunity from prosecution.
499
00:22:15,464 --> 00:22:17,074
This is not
a golden parachute.
500
00:22:17,161 --> 00:22:19,425
She is determined to keep
the graduate program alive.
501
00:22:19,555 --> 00:22:21,731
That is why she's siphoning off
key inmates from the program.
502
00:22:21,862 --> 00:22:23,211
What can I do to help?
503
00:22:24,647 --> 00:22:26,823
We have a plan.
504
00:22:26,997 --> 00:22:28,607
There is no chance in hell
that we're handing Xander over
505
00:22:28,608 --> 00:22:29,609
to the transport team.
506
00:22:29,696 --> 00:22:31,045
I mean,
they all work for Lazarus,
507
00:22:31,132 --> 00:22:33,177
so we're going to transfer
custody to your office.
508
00:22:33,308 --> 00:22:34,962
But Mallory,
509
00:22:35,092 --> 00:22:36,355
we need a TAC team
about 20 deep
510
00:22:36,442 --> 00:22:37,834
to go into the facility
with us.
511
00:22:37,921 --> 00:22:39,270
And you have to look
outside of Cheyenne
512
00:22:39,358 --> 00:22:40,576
because she has moles
513
00:22:40,663 --> 00:22:42,143
all over the base.
514
00:22:42,273 --> 00:22:45,799
Yes.
I am fully aware.
515
00:22:49,585 --> 00:22:51,631
Just tell me where to meet you.
516
00:23:00,553 --> 00:23:01,684
Morales, you with us?
517
00:23:01,771 --> 00:23:03,685
All set up here.
518
00:23:03,686 --> 00:23:05,252
Tracking your position now.
519
00:23:12,216 --> 00:23:13,347
All right,
you guys can take him.
520
00:23:13,348 --> 00:23:14,261
Yes, ma'am.
521
00:23:21,138 --> 00:23:22,662
Mallory.
522
00:23:27,057 --> 00:23:28,494
Mallory?
523
00:23:28,581 --> 00:23:30,191
Whoa.
524
00:23:30,278 --> 00:23:32,453
Whoa, whoa, whoa.
525
00:23:32,454 --> 00:23:34,108
Hey, hey.
526
00:23:34,195 --> 00:23:36,719
Easy, fellas.
We're the good guys here.
527
00:23:36,806 --> 00:23:38,024
We're on the same team.
528
00:23:38,025 --> 00:23:39,374
Guys, what's going on?
529
00:23:41,463 --> 00:23:43,030
Mallory, what's going on?
We had a deal.
530
00:23:43,204 --> 00:23:44,161
What are you doing?
531
00:23:50,777 --> 00:23:54,476
Three of you
really are quite something.
532
00:23:54,607 --> 00:23:57,044
And it was a good plan.
533
00:23:57,131 --> 00:23:59,612
But you know when people
make their biggest mistakes?
534
00:23:59,699 --> 00:24:01,527
When they think they've won.
535
00:24:07,750 --> 00:24:10,230
What have you done?
536
00:24:10,231 --> 00:24:11,144
Load them up.
537
00:24:13,234 --> 00:24:14,540
Get off of me.
538
00:24:17,891 --> 00:24:19,501
Objective complete.
539
00:24:19,588 --> 00:24:20,720
But you got sloppy.
540
00:24:30,425 --> 00:24:32,166
Guys, guys.
541
00:24:33,733 --> 00:24:35,865
Ben, get a QRF team mobilized
right now.
542
00:24:35,952 --> 00:24:38,259
- What's going on?
- Now.
543
00:25:14,556 --> 00:25:16,384
- Outside.
- Yes, ma'am.
544
00:25:21,781 --> 00:25:23,434
It's OK.
545
00:25:23,522 --> 00:25:25,219
I told them not to
make these too tight.
546
00:25:28,657 --> 00:25:34,228
Can we talk, just two of us?
547
00:25:34,315 --> 00:25:36,273
What are you going to do
with Bex and Hassani?
548
00:25:36,404 --> 00:25:37,665
Don't worry about them.
They're fine.
549
00:25:37,666 --> 00:25:40,234
Completely unharmed.
550
00:25:40,321 --> 00:25:42,715
You know, when I first arrived
at the Pit,
551
00:25:42,802 --> 00:25:45,152
I thought my life was over.
552
00:25:45,282 --> 00:25:48,502
My hopes, my dreams
were completely shattered.
553
00:25:48,503 --> 00:25:50,592
And I was angry,
554
00:25:50,679 --> 00:25:52,246
just like you are now.
555
00:25:52,333 --> 00:25:54,813
But the life I wanted for
myself was so much smaller
556
00:25:54,814 --> 00:25:58,295
than the life I was given
by Doctor Dulles.
557
00:25:58,382 --> 00:26:02,430
Caitlin Taylor's life pales in
comparison to Evelyn Lazarus's
558
00:26:02,517 --> 00:26:05,085
just like Shane Florence's
pales in comparison
559
00:26:05,215 --> 00:26:06,869
to what your life could be.
560
00:26:06,956 --> 00:26:09,437
There's so much more
within you.
561
00:26:09,524 --> 00:26:12,004
You see that now, don't you?
562
00:26:12,005 --> 00:26:16,313
That there's a future for us, together.
563
00:26:16,444 --> 00:26:18,489
Mother and son.
564
00:26:21,405 --> 00:26:25,757
DNA does not make us family.
565
00:26:25,758 --> 00:26:28,499
My mother is Shannon Florence.
566
00:26:28,587 --> 00:26:31,241
My father is Gregory Florence.
567
00:26:31,328 --> 00:26:32,895
Good people.
568
00:26:32,982 --> 00:26:35,332
They raised me.
They made me who I am.
569
00:26:35,419 --> 00:26:37,291
They lied to you, Shane.
570
00:26:37,378 --> 00:26:38,945
They took you from me
571
00:26:39,032 --> 00:26:41,251
and gave you to strangers
because I was unwell.
572
00:26:41,338 --> 00:26:43,602
But I'm not that person
anymore.
573
00:26:45,734 --> 00:26:48,606
Shane, I am proof that
the graduate program works
574
00:26:48,607 --> 00:26:49,782
and can continue to grow.
575
00:26:49,869 --> 00:26:52,001
But they wanted to erase
the entire program,
576
00:26:52,088 --> 00:26:54,830
and I refuse to allow it.
577
00:26:58,791 --> 00:27:01,228
You blew up the Pit.
578
00:27:04,797 --> 00:27:07,538
You said it was Whitmore,
but...
579
00:27:07,669 --> 00:27:10,019
it was you.
580
00:27:11,673 --> 00:27:13,022
Wasn't just me.
581
00:27:16,591 --> 00:27:17,853
Anything?
582
00:27:18,027 --> 00:27:19,376
The Quick Reaction Force
is mobilizing now.
583
00:27:19,463 --> 00:27:21,552
They'll be there
as soon as they can.
584
00:27:23,380 --> 00:27:26,819
I am sorry about all of this.
585
00:27:26,906 --> 00:27:28,951
Jen--
586
00:27:29,082 --> 00:27:31,040
I never meant to hurt you.
587
00:27:36,350 --> 00:27:38,744
Really.
588
00:27:41,964 --> 00:27:44,313
If that's true,
589
00:27:44,314 --> 00:27:46,577
if you really are sorry,
590
00:27:46,665 --> 00:27:49,537
I'm going to give you one
chance to make things right.
591
00:27:49,624 --> 00:27:52,017
The QRF team is already
on their way to the facility,
592
00:27:52,018 --> 00:27:55,151
but I don't know how much time
Bex and the guys have.
593
00:27:55,238 --> 00:27:58,023
This is your one
get-out-of-jail-free card.
594
00:27:58,024 --> 00:28:00,330
If you help me save them,
595
00:28:00,417 --> 00:28:02,071
I will let you go.
596
00:28:05,248 --> 00:28:07,903
I need access
to the lab's servers.
597
00:28:14,910 --> 00:28:17,565
Psst.
598
00:28:17,652 --> 00:28:20,394
Hey, roomie.
599
00:28:20,481 --> 00:28:23,397
Do you remember me?
600
00:28:23,527 --> 00:28:25,965
I've been thinking about you.
601
00:28:26,052 --> 00:28:28,097
You know what's funny?
602
00:28:28,184 --> 00:28:33,537
You pretended to be the girl
in the cell next to mine.
603
00:28:33,624 --> 00:28:35,409
And I fell for it.
604
00:28:35,496 --> 00:28:38,107
But now look at you,
605
00:28:38,238 --> 00:28:41,023
the girl in the cell
next to mine.
606
00:28:42,590 --> 00:28:46,768
You should have stayed retired,
Rebecca.
607
00:28:46,855 --> 00:28:48,248
That's right.
608
00:28:48,335 --> 00:28:51,033
Lazarus told me all about you.
609
00:28:51,164 --> 00:28:53,819
This should be fun.
610
00:29:04,830 --> 00:29:06,788
I sense that
something's on your mind.
611
00:29:06,875 --> 00:29:08,963
You want to talk?
You want to talk about it?
612
00:29:08,964 --> 00:29:11,097
Oh, you got to be kidding me.
613
00:29:11,227 --> 00:29:13,316
Humor.
614
00:29:13,403 --> 00:29:17,146
It's often used as a shield
to cover our true feelings.
615
00:29:19,061 --> 00:29:20,323
How are things at home?
616
00:29:20,410 --> 00:29:23,022
I see you're married.
617
00:29:23,152 --> 00:29:25,372
Oh, oh, ooh.
618
00:29:25,459 --> 00:29:27,940
Oh, were married.
619
00:29:28,070 --> 00:29:32,292
You must be in so much pain.
620
00:29:33,989 --> 00:29:36,209
You know, in India
there are subcultures
621
00:29:36,339 --> 00:29:39,603
who self-immolate
after the loss of a spouse.
622
00:29:47,524 --> 00:29:50,005
But I think this is
going to work out for you.
623
00:29:55,837 --> 00:29:56,751
I'm in.
624
00:29:56,882 --> 00:29:59,623
I've got a visual.
625
00:29:59,710 --> 00:30:01,321
- Look.
- There they are.
626
00:30:03,236 --> 00:30:04,890
Wait, what are
these guys doing?
627
00:30:08,807 --> 00:30:11,505
They're going to
blow the place.
628
00:30:14,551 --> 00:30:17,424
We had no choice, Shane.
629
00:30:17,554 --> 00:30:20,253
They wanted to lock us up,
throw away the key,
630
00:30:20,383 --> 00:30:22,516
and pretend the whole thing
never happened.
631
00:30:22,603 --> 00:30:24,866
Their mistake
632
00:30:24,953 --> 00:30:28,261
was underestimating
our will to be free.
633
00:30:30,916 --> 00:30:32,831
How many other graduates
are out there?
634
00:30:34,789 --> 00:30:36,965
The reason
I am telling you all of this
635
00:30:37,052 --> 00:30:38,837
is because
I need you to understand
636
00:30:38,924 --> 00:30:41,143
that you are not safe here.
637
00:30:42,928 --> 00:30:46,714
To the U.S. military, you're
an experiment, not a person.
638
00:30:46,801 --> 00:30:48,150
We're the same.
639
00:30:48,237 --> 00:30:50,282
I'm not the monster
you think I am.
640
00:30:50,283 --> 00:30:54,765
Every life I took was because
it was either me or them.
641
00:30:54,853 --> 00:30:57,290
And I will never go back
into a box.
642
00:30:57,420 --> 00:30:59,204
The QRF team isn't
going to make it in time.
643
00:30:59,205 --> 00:31:01,729
What are we going to do?
644
00:31:05,124 --> 00:31:07,517
We're going to give our team
a fighting chance.
645
00:31:07,604 --> 00:31:10,390
Colonel, the charges are set.
646
00:31:10,477 --> 00:31:12,261
We're ready to secure
the inmates for transport
647
00:31:12,348 --> 00:31:13,349
to the airfield.
648
00:31:13,436 --> 00:31:14,481
Charges?
649
00:31:14,568 --> 00:31:16,048
What's he talking about, charges?
650
00:31:16,178 --> 00:31:17,527
What about Bex and Hassani?
651
00:31:17,658 --> 00:31:18,964
It's time for us to leave.
652
00:31:19,094 --> 00:31:20,095
Let's go.
653
00:31:20,226 --> 00:31:21,618
- Well, hold on. What's--
- Come on.
654
00:31:21,749 --> 00:31:23,969
Hey, hey.
655
00:31:24,056 --> 00:31:25,535
You are out of your mind.
656
00:31:25,622 --> 00:31:27,929
Don't do this.
Do not do this.
657
00:31:28,060 --> 00:31:29,278
Don't do this.
658
00:31:43,249 --> 00:31:46,469
Don't move.
Get back inside now.
659
00:31:46,600 --> 00:31:49,951
- Let's go.
- Back into your cells.
660
00:31:50,038 --> 00:31:51,605
Close the gate!
661
00:31:55,217 --> 00:31:57,219
Nobody move.
Whoa, whoa, whoa.
662
00:32:01,006 --> 00:32:02,833
Get on the ground.
663
00:32:14,236 --> 00:32:17,022
♪ Say, say, my playmate ♪
664
00:32:17,109 --> 00:32:19,632
♪ Won't you lay hands on me ♪
665
00:32:19,633 --> 00:32:22,462
♪ Mirror my malady
666
00:32:22,549 --> 00:32:25,159
♪ Transfer my tragedy ♪
667
00:32:25,160 --> 00:32:27,684
♪ Got a curse I cannot live
668
00:32:27,815 --> 00:32:30,122
♪ Shines when
the sunset shifts ♪
669
00:32:31,819 --> 00:32:33,299
♪ When the moon
is round and full ♪
670
00:32:33,429 --> 00:32:34,996
♪ Gotta bust that box,
gotta gut that fish ♪
671
00:32:35,127 --> 00:32:36,562
♪ My mind's aflame ♪
672
00:32:36,563 --> 00:32:38,739
♪ We could jet
in a stolen car ♪
673
00:32:38,826 --> 00:32:41,481
♪ But I bet
we wouldn't get too far ♪
674
00:32:41,568 --> 00:32:43,483
♪ If ever there were
a lucky kind ♪
675
00:32:43,613 --> 00:32:46,573
♪ It's you, you, you, you ♪
676
00:32:51,143 --> 00:32:53,754
♪ Hey, hey, my baby ♪
677
00:32:53,884 --> 00:32:56,582
♪ Let me know where you are ♪
678
00:32:56,583 --> 00:32:58,498
♪ Burned down their
hanging trees ♪
679
00:32:58,628 --> 00:33:01,675
♪ It's hot, hot, hot there ♪
680
00:33:01,762 --> 00:33:03,937
♪ We're howling forever ♪
681
00:33:03,938 --> 00:33:06,810
♪ Oh, oh
682
00:33:06,985 --> 00:33:09,335
♪ We're howling forever ♪
683
00:33:09,422 --> 00:33:11,772
♪ Oh, oh ♪
684
00:33:30,573 --> 00:33:32,488
Bex.
685
00:33:32,575 --> 00:33:33,881
Go!
686
00:33:36,579 --> 00:33:37,797
Bex.
687
00:33:37,798 --> 00:33:39,407
Bex, get up.
688
00:33:39,408 --> 00:33:41,453
Come on, Bex.
Open your eyes.
689
00:33:41,454 --> 00:33:42,758
Stop! Put it down!
690
00:33:42,759 --> 00:33:45,980
Drop it!
691
00:33:51,638 --> 00:33:54,380
Is she dead?
692
00:33:54,467 --> 00:33:55,510
Looks dead.
693
00:33:55,511 --> 00:33:57,861
Stop talking.
694
00:33:58,036 --> 00:34:00,341
I'm going to need you to put
your hands behind your back
695
00:34:00,342 --> 00:34:02,169
and turn around.
696
00:34:02,170 --> 00:34:04,432
I told you.
697
00:34:04,433 --> 00:34:07,219
I'm not going back
in that box.
698
00:34:07,349 --> 00:34:10,787
Just do it.
Pull the trigger.
699
00:34:10,874 --> 00:34:12,311
No.
700
00:34:12,398 --> 00:34:13,964
No, I'm not a killer like you.
701
00:34:14,052 --> 00:34:17,011
Shane.
702
00:34:17,098 --> 00:34:20,232
I've seen your military record.
703
00:34:20,319 --> 00:34:22,582
Killing comes naturally to you
704
00:34:22,669 --> 00:34:25,454
because that's who you are.
705
00:34:25,541 --> 00:34:27,674
Even now, you're thinking
about putting that bullet
706
00:34:27,761 --> 00:34:30,677
through my brain, aren't you?
707
00:34:32,635 --> 00:34:36,421
You want to kill me.
708
00:34:39,164 --> 00:34:41,470
You hate me for taking
your sweet Bex,
709
00:34:41,557 --> 00:34:43,211
don't you?
710
00:34:48,129 --> 00:34:49,565
Shoot me.
711
00:34:54,918 --> 00:34:56,529
Shoot me!
712
00:35:10,369 --> 00:35:12,371
Turn around and put your hands
behind your back.
713
00:35:12,545 --> 00:35:14,764
I won't let them
put me back in a box, Shane.
714
00:35:14,895 --> 00:35:16,983
Yeah, you keep saying that.
Turn around!
715
00:35:19,856 --> 00:35:21,249
Bex?
716
00:35:33,000 --> 00:35:34,741
- Bex!
- Main facility secure.
717
00:35:34,871 --> 00:35:36,003
- Hey.
- All right, let's move.
718
00:35:36,134 --> 00:35:37,178
Hey, it's OK.
I got you.
719
00:35:37,265 --> 00:35:39,484
I got you.
Hey, it's OK.
720
00:35:39,485 --> 00:35:41,442
It's OK.
You're all right.
721
00:35:41,443 --> 00:35:43,270
I need a medic!
722
00:35:43,271 --> 00:35:46,143
- Send a medic to our 20.
- I'm OK. I'm OK.
723
00:35:46,144 --> 00:35:47,405
- OK. I got you.
- I'm OK.
724
00:35:47,406 --> 00:35:48,537
Hey.
725
00:35:52,150 --> 00:35:53,673
Team leader,
main site secure.
726
00:35:53,803 --> 00:35:55,414
They're going to be OK, Major.
727
00:35:58,286 --> 00:36:00,505
I'm guessing
the good guys won.
728
00:36:02,638 --> 00:36:05,510
But I wouldn't fault you
for going back on your word.
729
00:36:10,559 --> 00:36:12,779
I'm going to give you
an hour.
730
00:36:12,866 --> 00:36:14,998
Then I'm calling it in.
731
00:36:15,129 --> 00:36:16,348
What about him?
732
00:36:16,478 --> 00:36:18,827
An hour's fair.
733
00:36:18,828 --> 00:36:19,915
When someone
like me gets away,
734
00:36:19,916 --> 00:36:20,916
there are going
to be questions.
735
00:36:20,917 --> 00:36:21,961
You two are going
to need a story.
736
00:36:21,962 --> 00:36:23,789
No, we won't.
737
00:36:23,790 --> 00:36:25,183
I'm going to tell them
exactly what I did,
738
00:36:25,313 --> 00:36:27,141
and I'll face the consequences.
739
00:36:29,361 --> 00:36:32,581
True blue Jennifer Morales.
740
00:36:53,907 --> 00:36:56,865
♪ Waving my hands
741
00:36:56,866 --> 00:36:58,302
Starting without us, huh?
742
00:36:58,303 --> 00:37:00,261
Hey.
743
00:37:00,348 --> 00:37:02,002
They let you out of
the hospital already?
744
00:37:02,089 --> 00:37:03,612
Thought they were holding you
till tomorrow.
745
00:37:03,699 --> 00:37:05,092
- Oh, they tried.
- Yeah.
746
00:37:05,223 --> 00:37:07,398
I believe the phrase they used
was "causing a scene."
747
00:37:07,399 --> 00:37:08,965
OK, I am not a prisoner.
748
00:37:09,052 --> 00:37:11,490
I got shot in the arm.
That is it.
749
00:37:11,620 --> 00:37:13,534
Also, they don't have whiskey
at the hospital.
750
00:37:13,535 --> 00:37:14,623
Good point.
751
00:37:14,710 --> 00:37:15,668
Why don't you guys
grab us a table,
752
00:37:15,755 --> 00:37:17,277
and I'll get the first round?
753
00:37:21,369 --> 00:37:24,067
What happens now?
754
00:37:24,198 --> 00:37:25,721
We out of a job?
755
00:37:25,852 --> 00:37:28,724
With Mallory and Lazarus
out of the picture?
756
00:37:28,855 --> 00:37:31,161
I don't know.
757
00:37:31,249 --> 00:37:32,641
Hassani left word at Langley,
though,
758
00:37:32,772 --> 00:37:35,340
so we should know soon.
759
00:37:38,517 --> 00:37:40,910
Hey.
760
00:37:40,997 --> 00:37:43,348
I haven't had a chance
to check in with you.
761
00:37:43,435 --> 00:37:45,654
You OK?
762
00:37:45,741 --> 00:37:47,394
Me?
763
00:37:47,395 --> 00:37:48,788
You're the one with
your arm in a sling.
764
00:37:48,918 --> 00:37:50,964
OK, you know what I mean.
765
00:37:51,051 --> 00:37:52,617
Shane, you don't have to be.
766
00:37:56,056 --> 00:37:59,625
Honestly, I think I'm OK.
767
00:37:59,755 --> 00:38:02,584
I don't know. It's been
a weird couple of days.
768
00:38:09,896 --> 00:38:11,984
Yeah, ask me again tomorrow.
769
00:38:16,642 --> 00:38:18,164
Plan to.
770
00:38:33,615 --> 00:38:36,096
Mr. Hassani.
771
00:38:36,183 --> 00:38:38,490
My boss would like a word
with you and your friends.
772
00:38:38,620 --> 00:38:40,405
Your boss?
773
00:38:52,199 --> 00:38:54,506
Beaumont?
774
00:38:54,636 --> 00:38:57,465
I must admit I've been
watching you all for some time.
775
00:38:57,552 --> 00:39:00,599
And our paths nearly crossed
on occasion,
776
00:39:00,729 --> 00:39:03,776
but I was unsure where
in this grand disaster
777
00:39:03,906 --> 00:39:07,780
your allegiances lie,
until now.
778
00:39:07,910 --> 00:39:09,303
Two reporters
from "The Standard"
779
00:39:09,390 --> 00:39:11,523
were about to expose
a government conspiracy
780
00:39:11,697 --> 00:39:14,526
with you at the center of it.
781
00:39:14,613 --> 00:39:17,703
One of them is now dead.
The other is in the hospital.
782
00:39:17,790 --> 00:39:19,879
So if you want to talk about
allegiances, Mr. Beaumont,
783
00:39:19,966 --> 00:39:22,360
we might have a few questions
of our own.
784
00:39:22,447 --> 00:39:25,841
You're wondering
about Colonel Lazarus.
785
00:39:25,928 --> 00:39:28,409
She sent her man
after Bill and Daphne.
786
00:39:28,583 --> 00:39:30,280
You think that means
I was involved?
787
00:39:30,368 --> 00:39:31,846
Adds up.
788
00:39:31,847 --> 00:39:33,936
You and your Institute
are all over Daphne's wall.
789
00:39:34,023 --> 00:39:35,721
So--
- You helped build the Pit.
790
00:39:35,851 --> 00:39:37,853
We know that.
791
00:39:37,940 --> 00:39:39,594
You were involved
with Doctor Dulles,
792
00:39:39,725 --> 00:39:41,944
with Whitmore Sciences.
793
00:39:42,075 --> 00:39:44,382
You had a lot to lose
if this story broke.
794
00:39:44,469 --> 00:39:46,340
So why help break it then?
795
00:39:49,343 --> 00:39:51,606
You were the source they were
talking about, weren't you?
796
00:39:51,693 --> 00:39:53,477
You blew the whistle
on yourself.
797
00:39:53,478 --> 00:39:55,349
Leaking the story
was a desperate attempt
798
00:39:55,480 --> 00:39:57,177
to do the right thing.
799
00:39:57,264 --> 00:39:59,745
I've tried for years
to have the Pit shut down,
800
00:39:59,832 --> 00:40:01,703
to put an end
to the secret experiments
801
00:40:01,790 --> 00:40:03,357
and the graduate program.
802
00:40:03,444 --> 00:40:05,359
With Lazarus gone, I can ensure
803
00:40:05,446 --> 00:40:07,839
you have everything you need
to finish the job
804
00:40:07,840 --> 00:40:10,669
of recapturing
all the remaining inmates.
805
00:40:12,148 --> 00:40:13,715
Together, we can end this.
806
00:40:13,802 --> 00:40:15,761
Look, I'm happy you're
reckoning with your conscience
807
00:40:15,848 --> 00:40:17,979
and all, but you're correct.
808
00:40:17,980 --> 00:40:21,375
Mallory's gone.
Lazarus is gone.
809
00:40:21,462 --> 00:40:24,160
So you should be making the
speech to whoever is in charge
810
00:40:24,247 --> 00:40:26,292
of the task force now.
811
00:40:26,293 --> 00:40:28,120
I am.
812
00:40:31,429 --> 00:40:34,214
Agent Henderson,
you are now in charge.
813
00:40:41,047 --> 00:40:43,397
Unless you want
to return to your position
814
00:40:43,528 --> 00:40:48,575
as head of security
at the Royal Hearts Casino.
815
00:40:48,576 --> 00:40:50,926
What is this?
816
00:40:51,057 --> 00:40:54,538
It's a complete list
of the inmates.
817
00:40:54,539 --> 00:40:56,454
How are there so many?
818
00:40:58,194 --> 00:41:03,155
Because the Pit wasn't
just treating serial killers.
819
00:41:05,245 --> 00:41:08,814
They were creating them.
58836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.