All language subtitles for The.Hunting.Party.S02E11.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,919 Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:06,919 --> 00:00:08,225 It's called the Pit. It's home to the most 3 00:00:08,225 --> 00:00:09,792 dangerous and violent criminals in history, 4 00:00:09,792 --> 00:00:11,620 all of whom the world believes are dead. 5 00:00:11,620 --> 00:00:13,883 Or at least it was until the blast hit. 6 00:00:15,754 --> 00:00:18,453 I didn't serve, and I haven't been in the field. 7 00:00:18,453 --> 00:00:20,237 That was the first time I've ever drawn a weapon. 8 00:00:20,237 --> 00:00:22,196 You were impressive. 9 00:00:22,196 --> 00:00:24,111 Are you gonna ask me out, or what? 10 00:00:24,111 --> 00:00:26,374 No. 11 00:00:26,374 --> 00:00:27,766 Maybe. 12 00:00:27,766 --> 00:00:30,813 You really think Lazarus attacked Cyrus's convoy? 13 00:00:30,813 --> 00:00:32,032 I do. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,816 We still don't have proof. 15 00:00:33,816 --> 00:00:35,557 Well, we need to find some. 16 00:00:44,087 --> 00:00:46,002 You know what else I love about this city? 17 00:00:46,002 --> 00:00:47,177 About Boulder? - Yeah, what? 18 00:00:47,177 --> 00:00:49,179 The cops on bicycles. 19 00:00:49,179 --> 00:00:50,659 How intimidating is that? 20 00:00:50,659 --> 00:00:51,834 All right, pull over. 21 00:00:51,834 --> 00:00:54,184 Ching, ching, ching, ching. 22 00:00:54,184 --> 00:00:55,838 What do they do when they arrest somebody? 23 00:00:55,838 --> 00:00:57,622 All right, in the basket. 24 00:00:57,622 --> 00:00:59,363 You can always tell the rookie cops. 25 00:00:59,363 --> 00:01:01,452 They're the ones with playing cards in their spokes. 26 00:01:01,452 --> 00:01:02,366 Halt! 27 00:01:02,366 --> 00:01:04,107 Diggy, diggy, diggy, diggy. 28 00:01:06,370 --> 00:01:07,632 Well, thank you, folks. 29 00:01:07,632 --> 00:01:09,156 Hope you have a wonderful evening. 30 00:01:09,156 --> 00:01:10,331 Say goodbye, Marvin. 31 00:01:10,331 --> 00:01:11,593 Goodbye, Marvin. 32 00:01:11,593 --> 00:01:12,898 You've been great. 33 00:01:12,898 --> 00:01:15,727 Thank you. 34 00:01:15,727 --> 00:01:17,294 Thank you. 35 00:01:23,213 --> 00:01:24,562 Great crowd tonight, kid. 36 00:01:24,562 --> 00:01:25,607 Break a leg. 37 00:01:25,607 --> 00:01:27,565 Or a string. 38 00:01:28,784 --> 00:01:30,438 All right, all right. 39 00:01:30,438 --> 00:01:32,396 Please welcome to the stage our next performer-- 40 00:01:32,396 --> 00:01:34,485 a debut, in fact. 41 00:01:34,485 --> 00:01:38,098 Put your hands together for Dylan Myles and Lil Barney. 42 00:01:48,543 --> 00:01:50,153 Hello. 43 00:01:50,153 --> 00:01:53,025 This is--this is Barney. 44 00:01:53,025 --> 00:01:54,375 I'm Dylan. 45 00:01:54,375 --> 00:01:57,508 So, um, Barney, 46 00:01:57,508 --> 00:01:59,815 what did you do last weekend? 47 00:01:59,815 --> 00:02:01,251 I met a girl. 48 00:02:01,251 --> 00:02:03,514 Didn't go very well. 49 00:02:03,514 --> 00:02:04,385 Oh, no. 50 00:02:04,385 --> 00:02:05,908 What happened, Barney? 51 00:02:05,908 --> 00:02:08,780 She said I was too stiff. 52 00:02:14,090 --> 00:02:16,048 W-what? Um-- 53 00:02:16,048 --> 00:02:17,180 Why? 54 00:02:17,180 --> 00:02:19,443 I mean, 55 00:02:19,443 --> 00:02:21,402 why did she think you were too stiff? 56 00:02:21,402 --> 00:02:24,666 Because I'm made of wood, dummy. 57 00:02:27,277 --> 00:02:29,975 Bring Marvin back out, yeah? 58 00:02:37,287 --> 00:02:39,289 Looks like someone-- 59 00:02:39,289 --> 00:02:40,986 like someone-- 60 00:02:42,814 --> 00:02:45,730 Get off the stage, loser. 61 00:03:13,280 --> 00:03:16,239 Somebody should teach that guy a lesson. 62 00:03:19,764 --> 00:03:22,202 I was thinking the same thing. 63 00:04:11,207 --> 00:04:13,514 Want to hear a joke? 64 00:04:13,514 --> 00:04:17,082 What's black and blue 65 00:04:17,082 --> 00:04:20,260 and red all over? 66 00:04:20,260 --> 00:04:22,566 You are. 67 00:04:24,612 --> 00:04:26,309 I'd be interested in eating Thai, 68 00:04:26,309 --> 00:04:27,267 maybe Italian, something like-- 69 00:04:39,148 --> 00:04:42,151 {\an8}♪ I will swing 70 00:04:42,151 --> 00:04:44,632 {\an8}♪ Swing that hammer 71 00:04:44,632 --> 00:04:46,851 It doesn't matter what we think we know about Lazarus. 72 00:04:46,851 --> 00:04:48,636 Without definitive proof that she was involved 73 00:04:48,636 --> 00:04:51,465 in the attack on the convoy, we have nothing. 74 00:04:51,465 --> 00:04:53,423 Then we get something. 75 00:04:53,423 --> 00:04:55,904 Hey, she's way too smart to leave a paper trail. 76 00:04:55,904 --> 00:04:57,732 Well, anything she does have-- 77 00:04:57,732 --> 00:04:59,777 flash drives, hard copies, whatever-- 78 00:04:59,777 --> 00:05:02,345 they'd be stashed at her place, which... 79 00:05:02,345 --> 00:05:04,260 only one of us has access to. 80 00:05:04,260 --> 00:05:06,306 Mm. 81 00:05:06,306 --> 00:05:07,785 So what are you gonna do? 82 00:05:07,785 --> 00:05:09,831 Invite yourself over and search her place 83 00:05:09,831 --> 00:05:11,789 while she burns another lasagna? 84 00:05:11,789 --> 00:05:14,923 Shane, this is way too risky. No. 85 00:05:14,923 --> 00:05:18,230 Why does dinner need to be at her place? 86 00:05:18,230 --> 00:05:20,407 If Shane invites her out somewhere, 87 00:05:20,407 --> 00:05:23,410 you two can go in, have a look around 88 00:05:23,410 --> 00:05:26,456 while he keeps her occupied. 89 00:05:26,456 --> 00:05:28,937 I mean, I can text her right now. 90 00:05:28,937 --> 00:05:30,808 I'll have eyes on her the whole time. 91 00:05:30,808 --> 00:05:32,506 I can text you guys when we're leaving, 92 00:05:32,506 --> 00:05:34,508 make sure you got plenty of time to get out. 93 00:05:38,947 --> 00:05:40,992 All right, fine. 94 00:05:40,992 --> 00:05:42,385 All right. 95 00:05:42,385 --> 00:05:43,430 Done. 96 00:05:47,347 --> 00:05:49,479 Go for Hassani. 97 00:05:53,222 --> 00:05:55,137 Hey, are you sure? 98 00:05:57,313 --> 00:05:58,793 Of course. 99 00:05:58,793 --> 00:06:00,925 That was Peck. We got work. 100 00:06:05,495 --> 00:06:06,844 What have we got? 101 00:06:06,844 --> 00:06:08,585 Puppet maker was shot in his workshop 102 00:06:08,585 --> 00:06:10,761 near Rapid City, South Dakota. 103 00:06:10,761 --> 00:06:12,546 Did you say puppet maker? 104 00:06:12,546 --> 00:06:13,851 I sure did. 105 00:06:13,851 --> 00:06:15,549 We don't have crime scene photos yet, 106 00:06:15,549 --> 00:06:17,942 but that's our victim, Nicholas Fletcher. 107 00:06:17,942 --> 00:06:20,075 He's currently in a medically-induced coma, 108 00:06:20,075 --> 00:06:23,513 but fingerprints at the scene match Pit inmate H71. 109 00:06:23,513 --> 00:06:25,428 Ah, Dylan Myles. 110 00:06:25,428 --> 00:06:27,256 You want to take it from here? 111 00:06:27,256 --> 00:06:28,692 Yeah. Believe it or not, 112 00:06:28,692 --> 00:06:30,564 our fugitive killer here, Mr. Myles, 113 00:06:30,564 --> 00:06:32,696 was actually an aspiring comedian. 114 00:06:32,696 --> 00:06:34,829 Of course, because murder is hilarious. 115 00:06:34,829 --> 00:06:36,483 Mm. 116 00:06:36,483 --> 00:06:38,354 As a kid, he was diagnosed with delayed language development 117 00:06:38,354 --> 00:06:39,877 and selective mutism. 118 00:06:39,877 --> 00:06:43,011 He was completely non-verbal until nearly ten years old. 119 00:06:43,011 --> 00:06:44,752 That must have been tough on the playground. 120 00:06:44,752 --> 00:06:46,667 The real breakthrough happened when he started 121 00:06:46,667 --> 00:06:48,930 communicating through one of his sister's dolls, 122 00:06:48,930 --> 00:06:50,888 a common form of projective play. 123 00:06:50,888 --> 00:06:52,586 As he matured, he developed the capacity 124 00:06:52,586 --> 00:06:54,152 to communicate for himself, but he still felt 125 00:06:54,152 --> 00:06:56,241 more comfortable speaking through his proxies. 126 00:06:56,241 --> 00:06:59,984 But when did he go from talking dolls to murder? 127 00:06:59,984 --> 00:07:02,117 June 5, 2015. 128 00:07:02,117 --> 00:07:04,075 Dylan would perform at small comedy clubs 129 00:07:04,075 --> 00:07:05,381 all over the Midwest. 130 00:07:05,381 --> 00:07:06,861 All of his victims were people who 131 00:07:06,861 --> 00:07:08,645 heckled him during the show. 132 00:07:08,645 --> 00:07:10,473 He'd wait for a month or even up to a year 133 00:07:10,473 --> 00:07:12,170 before enacting revenge. 134 00:07:13,607 --> 00:07:15,130 I can really see the anger. 135 00:07:15,130 --> 00:07:16,784 And the humiliation. 136 00:07:16,784 --> 00:07:19,221 All he wanted was to connect with people through his act, 137 00:07:19,221 --> 00:07:21,441 which is why when he got teased or heckled, 138 00:07:21,441 --> 00:07:25,749 he would return the humiliation he felt on the victims tenfold, 139 00:07:25,749 --> 00:07:27,359 which is why a lot of the crime scenes 140 00:07:27,359 --> 00:07:28,752 happened in a public place. 141 00:07:28,752 --> 00:07:30,624 He wanted his victims to be seen. 142 00:07:30,624 --> 00:07:32,103 He wanted them to be remembered 143 00:07:32,103 --> 00:07:33,888 in their final moments of indignity. 144 00:07:33,888 --> 00:07:35,498 Says here he killed seven victims 145 00:07:35,498 --> 00:07:36,934 over a two-year period. 146 00:07:36,934 --> 00:07:39,284 Is there any chance Dylan knew this dollmaker guy 147 00:07:39,284 --> 00:07:41,548 from back in the day? - We're looking into it. 148 00:07:41,548 --> 00:07:42,766 Get going to the crime scene. 149 00:07:42,766 --> 00:07:44,289 We'll send you what we find. 150 00:07:54,691 --> 00:07:56,650 Ah. 151 00:07:59,479 --> 00:08:01,611 Hello? 152 00:08:01,611 --> 00:08:05,659 We're closed. 153 00:08:51,661 --> 00:08:53,228 Excuse me. 154 00:08:55,143 --> 00:08:56,536 W-who are you? 155 00:09:03,499 --> 00:09:05,283 I'm a big fan of your work. 156 00:09:32,615 --> 00:09:34,922 ♪ Day dong da ding-dong 157 00:09:34,922 --> 00:09:36,227 ♪ Sha-lang da lang-a-lang 158 00:09:39,013 --> 00:09:41,363 ♪ Oh, life could be a dream 159 00:09:41,363 --> 00:09:45,193 ♪ If I could take you up in paradise up above ♪ 160 00:09:45,193 --> 00:09:48,326 ♪ If you would tell me I'm the only one that you love ♪ 161 00:09:48,326 --> 00:09:49,763 ♪ Life could be a dream 162 00:09:49,763 --> 00:09:51,112 I know what you're doing. 163 00:09:51,112 --> 00:09:53,070 ♪ Hello, hello again, sh-boom ♪ 164 00:09:53,070 --> 00:09:54,245 Where's Barney? 165 00:09:54,245 --> 00:09:56,160 These are not mine. 166 00:09:56,160 --> 00:09:57,901 Where's Barney? 167 00:09:57,901 --> 00:10:00,251 ♪ My precious plans would come true ♪ 168 00:10:00,251 --> 00:10:03,646 ♪ If you would let me spend my whole life loving you ♪ 169 00:10:03,646 --> 00:10:08,651 ♪ Life could be a dream, sweetheart ♪ 170 00:10:08,651 --> 00:10:12,960 ♪ Now every time I look at you ♪ 171 00:10:12,960 --> 00:10:16,528 ♪ Something is on my mind 172 00:10:16,528 --> 00:10:20,010 ♪ If you do what I want you to ♪ 173 00:10:24,275 --> 00:10:25,799 ♪ Sh-boom, sh-boom 174 00:10:25,799 --> 00:10:27,061 ♪ La-la-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 175 00:10:27,061 --> 00:10:29,846 ♪ Sh-boom 176 00:10:29,846 --> 00:10:31,674 ♪ Sh-boom, sh-boom 177 00:10:31,674 --> 00:10:33,545 ♪ La-la-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 178 00:10:33,545 --> 00:10:35,547 ♪ Sh-boom, sh-boom 179 00:10:35,547 --> 00:10:37,375 ♪ La-la-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 180 00:10:37,375 --> 00:10:39,247 ♪ Sh-boom, sh-boom 181 00:10:39,247 --> 00:10:40,988 ♪ La-la-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 182 00:10:40,988 --> 00:10:43,381 ♪ Sh-boom, sh-boom 183 00:10:43,381 --> 00:10:44,818 I know what you're doing. 184 00:10:44,818 --> 00:10:45,949 I know what you're doing! 185 00:10:48,299 --> 00:10:51,259 ♪ Sh-boom, sh-boom 186 00:10:51,259 --> 00:10:53,696 Where's Barney? 187 00:10:56,264 --> 00:10:58,266 ♪ Sh-boom, sh-boom 188 00:10:58,266 --> 00:10:59,789 {\an8}♪ La-la-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 189 00:10:59,789 --> 00:11:00,747 {\an8}♪ Sh-boom 190 00:11:03,575 --> 00:11:07,362 {\an8}♪ Every time I look at you 191 00:11:07,362 --> 00:11:10,800 {\an8}♪ Something is on my mind 192 00:11:10,800 --> 00:11:13,063 {\an8}♪ If you do what I want you to ♪ 193 00:11:13,063 --> 00:11:15,413 What's you name? 194 00:11:15,413 --> 00:11:16,719 Peter. 195 00:11:16,719 --> 00:11:18,547 It's nice to meet you. 196 00:11:18,547 --> 00:11:22,159 What does a guy have to do to get a drink around here? 197 00:11:22,159 --> 00:11:23,726 You're funny. 198 00:11:23,726 --> 00:11:25,162 No, I'm not. 199 00:11:25,162 --> 00:11:27,425 {\an8}I'm hilarious. 200 00:11:27,425 --> 00:11:29,601 {\an8}♪ Life could be a dream, sweetheart ♪ 201 00:11:29,601 --> 00:11:31,778 I think we've had a breakthrough, Dylan. 202 00:11:31,778 --> 00:11:33,605 ♪ Sweetheart 203 00:11:33,605 --> 00:11:35,564 {\an8}You know, he's really good at that. 204 00:11:35,564 --> 00:11:37,305 {\an8}I couldn't even see his mouth move. 205 00:11:37,305 --> 00:11:40,743 Um, that's what ventriloquism is. 206 00:11:40,743 --> 00:11:44,399 Dude's doing group therapy with himself. 207 00:11:44,399 --> 00:11:48,185 As far as Pit treatments go, that feels pretty normal. 208 00:11:48,185 --> 00:11:50,274 I mean, look, the dolls are weird, 209 00:11:50,274 --> 00:11:52,189 {\an8}but we've seen womb therapy. 210 00:11:52,189 --> 00:11:53,756 {\an8}Yeah, well, according to his file, 211 00:11:53,756 --> 00:11:55,627 {\an8}typical therapies failed to yield any results. 212 00:11:55,627 --> 00:11:57,629 And Dylan refused to speak to the Pit doctors, 213 00:11:57,629 --> 00:11:59,849 so eventually they leaned into his comfort zone. 214 00:11:59,849 --> 00:12:01,285 There's a precedent. 215 00:12:01,285 --> 00:12:02,330 It's a variation of gestalt therapy's 216 00:12:02,330 --> 00:12:04,114 empty chair technique. 217 00:12:04,114 --> 00:12:05,637 I heard of that. 218 00:12:05,637 --> 00:12:07,770 {\an8}Basically, the patient has a conversation 219 00:12:07,770 --> 00:12:10,773 {\an8}with an empty chair, which is supposed to represent 220 00:12:10,773 --> 00:12:13,080 the person he has a conflict with, 221 00:12:13,080 --> 00:12:16,170 {\an8}giving them a chance to talk out their repressed emotions. 222 00:12:16,170 --> 00:12:17,475 {\an8}Yeah, you're right. 223 00:12:17,475 --> 00:12:18,999 So, Dylan, with the dummies, 224 00:12:18,999 --> 00:12:21,349 {\an8}it allowed him to feel in control of every conversation, 225 00:12:21,349 --> 00:12:22,959 {\an8}allowing him to externalize his inner world. 226 00:12:22,959 --> 00:12:25,483 Because he can play patient and therapist. 227 00:12:25,483 --> 00:12:27,398 He even went so far as to name the dummies. 228 00:12:27,398 --> 00:12:29,661 {\an8}According to this, Peter and Debbie had 229 00:12:29,661 --> 00:12:31,794 fully developed personalities. 230 00:12:31,794 --> 00:12:34,579 So while Dylan's playing therapy with the dummies, 231 00:12:34,579 --> 00:12:36,103 {\an8}the doctors have a unique insight 232 00:12:36,103 --> 00:12:38,322 {\an8}into his core trauma, which was the public shame 233 00:12:38,322 --> 00:12:39,933 of being teased. 234 00:12:39,933 --> 00:12:41,978 I can't really remember the first time he teased me. 235 00:12:41,978 --> 00:12:43,414 I was six or eight. 236 00:12:43,414 --> 00:12:45,721 What do you remember? 237 00:12:45,721 --> 00:12:46,983 Anger. 238 00:12:46,983 --> 00:12:48,637 {\an8}He shouldn't have treated you that way. 239 00:12:48,637 --> 00:12:50,508 {\an8}He got what he deserved. 240 00:12:50,508 --> 00:12:53,860 {\an8}I punched him in the stomach, watched him gasp for air. 241 00:12:53,860 --> 00:12:56,384 It was hilarious. 242 00:12:56,384 --> 00:12:58,516 Hey, Dylan, want to hear a joke? 243 00:12:58,516 --> 00:13:00,214 Sure, Peter, I'd love to. 244 00:13:00,214 --> 00:13:03,870 {\an8}What's the difference between a Lamborghini and a dead body? 245 00:13:03,870 --> 00:13:05,828 I don't know, what? 246 00:13:05,828 --> 00:13:08,526 I've never had a Lamborghini in my garage. 247 00:13:12,879 --> 00:13:14,271 All right, that's enough of that. 248 00:13:14,271 --> 00:13:16,056 We get the point. 249 00:13:16,056 --> 00:13:19,842 Well, at least he's not smashing the dummies, yeah? 250 00:13:19,842 --> 00:13:22,366 Well, speaking of, it says here these dolls were 251 00:13:22,366 --> 00:13:24,978 handmade by Nicholas Fletcher. 252 00:13:26,675 --> 00:13:28,851 Wait, the guy who Dylan just put in a coma? 253 00:13:28,851 --> 00:13:32,681 He was special ordered by Pit doctors. 254 00:13:32,681 --> 00:13:36,337 You think Dylan knew that? 255 00:13:36,337 --> 00:13:37,729 That's right. 256 00:13:37,729 --> 00:13:39,383 Nicholas Fletcher signs the head stick 257 00:13:39,383 --> 00:13:40,820 on every doll he ever made. 258 00:13:40,820 --> 00:13:43,735 I've been his assistant for five years now. 259 00:13:43,735 --> 00:13:46,564 I can't believe this happened to him. 260 00:13:46,564 --> 00:13:48,740 The guy is a legend. 261 00:13:48,740 --> 00:13:51,047 Nicholas Fletcher is the preeminent figure maker 262 00:13:51,047 --> 00:13:53,354 in the United States. 263 00:13:53,354 --> 00:13:55,530 You ever heard of Slappy Sammy? 264 00:14:00,143 --> 00:14:02,015 Jeff Miller uses him in his act, 265 00:14:02,015 --> 00:14:03,277 and Nicholas made him. 266 00:14:03,277 --> 00:14:04,626 So if you're in this world, 267 00:14:04,626 --> 00:14:06,193 you've definitely heard of Nicholas. 268 00:14:06,193 --> 00:14:07,847 Oh, yeah. 269 00:14:21,034 --> 00:14:22,905 Whoa. 270 00:14:22,905 --> 00:14:24,472 Thought this guy liked dolls. 271 00:14:24,472 --> 00:14:25,821 Victim's blood. 272 00:14:27,910 --> 00:14:30,913 This is definitely not what I expected. 273 00:14:30,913 --> 00:14:33,481 Pre-Pit Dylan, he would beat his victims to death, 274 00:14:33,481 --> 00:14:36,179 but then leave their homes relatively untouched. 275 00:14:36,179 --> 00:14:38,529 Now he's shooting an old man without laying a hand on him 276 00:14:38,529 --> 00:14:40,053 and trashing the whole shop? 277 00:14:40,053 --> 00:14:42,098 It's like his early days at the Pit when he was 278 00:14:42,098 --> 00:14:44,709 smashing all his puppets. 279 00:14:44,709 --> 00:14:48,539 Why come all the way here to do that, though? 280 00:14:48,539 --> 00:14:52,021 None of these look like Debbie or Peter. 281 00:14:53,893 --> 00:14:55,851 OK, you're Dylan. 282 00:14:55,851 --> 00:14:57,940 You leave the Pit and you lose your ventriloquist dummies 283 00:14:57,940 --> 00:14:59,115 in the blast. 284 00:14:59,115 --> 00:15:00,900 So you look up the guy that made them. 285 00:15:00,900 --> 00:15:02,945 You come here to repair or replace them. 286 00:15:02,945 --> 00:15:06,731 But you don't find what you're looking for. 287 00:15:06,731 --> 00:15:10,822 So you go nuts and you trash the place. 288 00:15:10,822 --> 00:15:12,912 So where does Dylan go from here? 289 00:15:14,478 --> 00:15:18,091 I think Dylan came here to find another Peter and Debbie, 290 00:15:18,091 --> 00:15:21,877 and I don't think he's gonna stop looking until he does. 291 00:15:21,877 --> 00:15:23,009 Give me a sec. 292 00:15:30,886 --> 00:15:32,018 Hi. 293 00:15:32,018 --> 00:15:33,933 I'm so sorry to bother you. 294 00:15:33,933 --> 00:15:36,152 I need to see Nicholas's sales records, 295 00:15:36,152 --> 00:15:37,675 names, numbers, 296 00:15:37,675 --> 00:15:39,590 anyone who might have bought a dummy from him. 297 00:15:39,590 --> 00:15:41,331 I told the cops already. 298 00:15:41,331 --> 00:15:44,595 Nicholas's ledger, it's gone. 299 00:15:44,595 --> 00:15:46,858 What about computer records? 300 00:15:46,858 --> 00:15:48,991 No, Nicholas is old school. 301 00:15:48,991 --> 00:15:51,341 He only keeps handwritten records. 302 00:15:51,341 --> 00:15:53,039 Sorry. 303 00:15:53,039 --> 00:15:54,518 Thank you. 304 00:15:54,518 --> 00:15:56,651 Hey, guys. 305 00:15:56,651 --> 00:15:59,001 Looks like Dylan stole Fletcher's sales ledger. 306 00:15:59,001 --> 00:16:00,872 If he's looking for another Debbie and Peter-- 307 00:16:00,872 --> 00:16:03,571 That means anyone who's ever bought either of them 308 00:16:03,571 --> 00:16:06,269 is in danger. 309 00:16:06,269 --> 00:16:08,619 Hey, Morales, I need you to scrub the internet. 310 00:16:08,619 --> 00:16:10,534 Look for anyone who's posted about or with 311 00:16:10,534 --> 00:16:12,188 a Peter and Debbie dummy. - On it. 312 00:16:12,188 --> 00:16:13,407 Keep us posted, OK? 313 00:16:13,407 --> 00:16:14,974 OK, get you something when I have it. 314 00:17:24,043 --> 00:17:26,088 Got another one. Gary, Indiana. 315 00:17:26,088 --> 00:17:28,003 Me too. Galveston, Texas. 316 00:17:28,003 --> 00:17:30,092 But none of them are Peter or Debbies. 317 00:17:30,092 --> 00:17:31,485 All right, get me addresses. 318 00:17:31,485 --> 00:17:33,139 I'll send the black and whites to keep a lookout. 319 00:17:33,139 --> 00:17:35,271 I had no idea so many people had talking dolls. 320 00:17:35,271 --> 00:17:36,968 - Figures. - What does? 321 00:17:36,968 --> 00:17:41,103 {\an8}No, the community prefers the term figures over dolls. 322 00:17:43,105 --> 00:17:44,759 - Oh, crud. - What is it? 323 00:17:44,759 --> 00:17:47,109 A woman named Jane Hines was just found shot dead 324 00:17:47,109 --> 00:17:48,763 in her home 20 minutes from Fletcher's shop. 325 00:17:48,763 --> 00:17:49,938 Is it our guy? 326 00:17:49,938 --> 00:17:51,940 He was carrying a wooden figure. 327 00:17:51,940 --> 00:17:53,202 Yeah, that'll do it. 328 00:17:53,202 --> 00:17:54,464 All right, get this to Bex. 329 00:17:54,464 --> 00:17:55,987 I'll call the locals and give them a heads up 330 00:17:55,987 --> 00:17:57,598 that the team's on the way. 331 00:18:13,309 --> 00:18:15,703 Jane didn't have any enemies. 332 00:18:15,703 --> 00:18:17,966 Everyone loved my sister. 333 00:18:17,966 --> 00:18:19,663 I'm sure they did, ma'am. 334 00:18:21,361 --> 00:18:22,927 Y'all must be the Feds. 335 00:18:22,927 --> 00:18:24,277 We heard you were coming. 336 00:18:24,277 --> 00:18:25,974 Yeah, your sergeant already briefed us. 337 00:18:25,974 --> 00:18:28,063 We'll take it from here. 338 00:18:28,063 --> 00:18:30,109 I'm sorry for your loss, ma'am. 339 00:18:33,851 --> 00:18:35,505 Why don't you give me a minute? 340 00:18:35,505 --> 00:18:36,724 Sure, yeah. 341 00:18:40,684 --> 00:18:42,425 It's Kari, right? 342 00:18:42,425 --> 00:18:43,774 Yes. 343 00:18:43,774 --> 00:18:45,515 Do you mind if I ask you a couple questions? 344 00:18:45,515 --> 00:18:46,821 Of course. 345 00:18:46,821 --> 00:18:49,693 But I don't know anything. 346 00:18:49,693 --> 00:18:51,521 You might know more than you think. 347 00:18:54,394 --> 00:18:58,180 This might sound odd, but did your sister own 348 00:18:58,180 --> 00:19:00,922 any dolls made by a man named Nicholas Fletcher? 349 00:19:00,922 --> 00:19:02,663 A doll? 350 00:19:02,663 --> 00:19:04,099 No. 351 00:19:04,099 --> 00:19:06,667 Jane really wasn't the doll type. 352 00:19:10,192 --> 00:19:11,715 What is it? 353 00:19:13,630 --> 00:19:17,286 Well, that name, Nicholas Fletcher-- 354 00:19:17,286 --> 00:19:20,550 I've heard it before. 355 00:19:23,597 --> 00:19:25,207 It's Lazarus. 356 00:19:25,207 --> 00:19:27,122 Says she leaves for DC tomorrow, 357 00:19:27,122 --> 00:19:28,819 but she's down for dinner tonight 358 00:19:28,819 --> 00:19:30,560 if we make it back in time. 359 00:19:30,560 --> 00:19:32,345 Well, sounds like she's taking the bait. 360 00:19:32,345 --> 00:19:34,564 Nice work. - Hey. 361 00:19:34,564 --> 00:19:37,480 So turns out Jane didn't own a dummy, 362 00:19:37,480 --> 00:19:39,613 she was the inspiration for one. 363 00:19:39,613 --> 00:19:41,267 What? 364 00:19:41,267 --> 00:19:42,877 According to the sister, she met Nicholas at a county fair, 365 00:19:42,877 --> 00:19:45,053 and he asked if she would model for one of the dummies. 366 00:19:45,053 --> 00:19:47,708 Debbie the dummy is based on Jane. 367 00:19:47,708 --> 00:19:49,275 I don't know why, but that makes all of this 368 00:19:49,275 --> 00:19:50,711 a lot creepier. 369 00:19:50,711 --> 00:19:52,756 So maybe Dylan shows up, looking to meet 370 00:19:52,756 --> 00:19:54,454 the real-life version of his doll. 371 00:19:54,454 --> 00:19:56,369 He freaks her out, things go bad, and he kills her. 372 00:19:56,369 --> 00:19:58,109 I mean, if a guy's showing up at my front doorstep 373 00:19:58,109 --> 00:19:59,546 saying he lived in a missile silo 374 00:19:59,546 --> 00:20:01,548 for eight years playing with a doll version of me, 375 00:20:01,548 --> 00:20:03,289 yeah, I think he might be nuts. 376 00:20:03,289 --> 00:20:04,681 Yeah, sure. 377 00:20:04,681 --> 00:20:06,727 But if Jane rejected him or called him crazy, 378 00:20:06,727 --> 00:20:09,164 why didn't he beat her like he did all the other victims 379 00:20:09,164 --> 00:20:10,383 who humiliated him? 380 00:20:10,383 --> 00:20:11,993 No, you're right. 381 00:20:11,993 --> 00:20:13,995 Shooting her in the head is perfunctory, not rage-driven. 382 00:20:13,995 --> 00:20:17,259 But even if Dylan just came here looking for answers, 383 00:20:17,259 --> 00:20:19,218 how did he even know about this woman? 384 00:20:19,218 --> 00:20:20,567 I spoke to Ronnie, 385 00:20:20,567 --> 00:20:22,046 Nicholas Fletcher's assistant. 386 00:20:22,046 --> 00:20:24,266 Apparently what makes every Nicholas Fletcher dummy 387 00:20:24,266 --> 00:20:25,963 so special is the fact that they're 388 00:20:25,963 --> 00:20:28,227 all based off of real people. 389 00:20:28,227 --> 00:20:30,011 That ledger wasn't just a bill of sales, 390 00:20:30,011 --> 00:20:33,101 it had a record of every real person whose likeness he used. 391 00:20:33,101 --> 00:20:34,755 And now Dylan has that too. 392 00:20:34,755 --> 00:20:36,800 OK, so if Jane is the basis for the Debbie dummy, 393 00:20:36,800 --> 00:20:39,063 then we need to figure out who the inspiration for Peter is. 394 00:20:39,063 --> 00:20:40,978 That's where he's going next. 395 00:20:47,115 --> 00:20:51,119 I actually like you a lot more now, Jeff. 396 00:20:53,817 --> 00:20:57,865 So was it love at first sight? - Pretty much. 397 00:20:57,865 --> 00:21:00,215 I asked Nicholas Fletcher very nicely 398 00:21:00,215 --> 00:21:01,825 to make me another Peter doll. 399 00:21:01,825 --> 00:21:03,131 Huh. 400 00:21:03,131 --> 00:21:05,612 And he still refused. 401 00:21:05,612 --> 00:21:09,224 Are you gonna let me go when you're done? 402 00:21:09,224 --> 00:21:11,966 Please, talk to me. 403 00:21:16,449 --> 00:21:19,800 That scar is new. 404 00:21:19,800 --> 00:21:22,281 What happened? 405 00:21:22,281 --> 00:21:24,587 R-rock climbing. 406 00:21:24,587 --> 00:21:25,806 Hmm. 407 00:21:25,806 --> 00:21:27,068 Interesting. 408 00:21:27,068 --> 00:21:29,244 I hear it's very dangerous. 409 00:21:38,906 --> 00:21:41,517 Please, stay still. 410 00:21:41,517 --> 00:21:45,304 Peter needs to look just like you. 411 00:21:49,351 --> 00:21:51,092 Hey. You get something? 412 00:21:51,092 --> 00:21:53,355 Yeah, speaking to Fletcher's assistant got me thinking. 413 00:21:53,355 --> 00:21:55,314 So I checked into Jane's finances. 414 00:21:55,314 --> 00:21:57,228 Smart. And? 415 00:21:57,228 --> 00:21:59,318 And in Jane's bank statement, 416 00:21:59,318 --> 00:22:01,494 I found a $500 money order that Fletcher sent 417 00:22:01,494 --> 00:22:03,234 to her back in 2015. 418 00:22:03,234 --> 00:22:04,627 - So we can now then go-- - Already did. 419 00:22:04,627 --> 00:22:06,281 Here are all the money orders 420 00:22:06,281 --> 00:22:07,369 that Nicholas Fletcher ever sent. 421 00:22:07,369 --> 00:22:09,545 And here are who he sent them to. 422 00:22:09,545 --> 00:22:11,286 Morales, can you enlarge 423 00:22:11,286 --> 00:22:13,767 four in, second row from the bottom? 424 00:22:13,767 --> 00:22:17,292 Kind of looks like the Peter doll, right? 425 00:22:17,292 --> 00:22:18,641 Keith Jones. 426 00:22:18,641 --> 00:22:20,513 Looks like he's a Nebraska native. 427 00:22:20,513 --> 00:22:22,079 Lives just over the Wyoming state line in Scottsbluff. 428 00:22:22,079 --> 00:22:24,125 I'll tell the team. 429 00:22:24,125 --> 00:22:25,866 Then get your gun. 430 00:22:25,866 --> 00:22:27,346 You too, Ben. 431 00:22:27,346 --> 00:22:29,043 We're way closer than Bex and the team. 432 00:22:29,043 --> 00:22:30,827 I'll tell them we got this. 433 00:22:52,849 --> 00:22:55,243 Ben. 434 00:23:41,507 --> 00:23:43,944 Looks like Dylan took off. 435 00:23:43,944 --> 00:23:45,119 Gun! 436 00:24:01,875 --> 00:24:02,963 Peck's hit. 437 00:24:02,963 --> 00:24:04,051 Which way? 438 00:24:04,051 --> 00:24:05,487 He went out the back. 439 00:24:05,487 --> 00:24:07,358 You're gonna be OK. 440 00:24:07,358 --> 00:24:08,490 Just hang in there, John. 441 00:24:08,490 --> 00:24:10,492 We're gonna get you to a hospital. 442 00:24:12,407 --> 00:24:13,974 You got this. 443 00:24:21,808 --> 00:24:22,983 Dylan's in the wind. 444 00:24:22,983 --> 00:24:24,680 He had a car stashed out back. 445 00:24:24,680 --> 00:24:26,290 I lost him. How is he? 446 00:24:26,290 --> 00:24:27,901 He needs a hospital. 447 00:24:27,901 --> 00:24:29,598 Hep me get him outside. 448 00:24:31,252 --> 00:24:32,383 OK. 449 00:24:32,383 --> 00:24:33,646 We passed a hospital in Bluffside, 450 00:24:33,646 --> 00:24:34,777 just a few miles back. 451 00:24:34,777 --> 00:24:36,039 Stay here. Secure the scene. 452 00:24:36,039 --> 00:24:37,476 Tell Bex and the guys what happened. 453 00:24:37,476 --> 00:24:38,955 We need to find Dylan. 454 00:24:41,871 --> 00:24:43,307 OK. 455 00:24:43,307 --> 00:24:45,179 One sec. 456 00:24:45,179 --> 00:24:47,007 - Yo. - Can you guys see me OK? 457 00:24:47,007 --> 00:24:48,399 Yeah, we got you, Ben. What's up? 458 00:24:48,399 --> 00:24:50,489 - What happened? - Dylan ambushed us. 459 00:24:50,489 --> 00:24:52,012 Keith was dead before we got here, 460 00:24:52,012 --> 00:24:53,274 and Peck got shot. - What? 461 00:24:53,274 --> 00:24:54,449 Is he OK? - Where did he get hit? 462 00:24:54,449 --> 00:24:55,711 Bullet clipped him in the side. 463 00:24:55,711 --> 00:24:56,843 He was bleeding a lot. 464 00:24:56,843 --> 00:24:58,148 OK. Why aren't you with him? 465 00:24:58,148 --> 00:24:59,498 Morales is taking him to the hospital. 466 00:24:59,498 --> 00:25:01,064 She asked me to stay behind and walk you 467 00:25:01,064 --> 00:25:02,631 through the crime scene. - Love that woman. 468 00:25:02,631 --> 00:25:03,980 All right, give it to us. 469 00:25:03,980 --> 00:25:05,504 You seeing all this? 470 00:25:05,504 --> 00:25:07,331 Uh-huh. 471 00:25:07,331 --> 00:25:08,550 Oh, what's that? 472 00:25:08,550 --> 00:25:09,856 - What? - No, back. 473 00:25:09,856 --> 00:25:11,814 The box on the table. Yeah. 474 00:25:11,814 --> 00:25:13,947 It looks like a doll-making kit. 475 00:25:13,947 --> 00:25:16,166 Eyeballs, paint-- 476 00:25:16,166 --> 00:25:18,952 Dylan stole it from Nicholas Fletcher's shop. 477 00:25:18,952 --> 00:25:21,563 He's remaking the dummies. 478 00:25:21,563 --> 00:25:22,956 He lost Peter and Debbie in the blast, 479 00:25:22,956 --> 00:25:24,566 so now he's visiting the inspirations 480 00:25:24,566 --> 00:25:26,437 that they were based on in order to remake them. 481 00:25:26,437 --> 00:25:27,830 I mean, look at the kit. 482 00:25:27,830 --> 00:25:30,093 You don't lug that around unless you're using it. 483 00:25:30,093 --> 00:25:31,791 There were some unfinished, blank-faced dummies 484 00:25:31,791 --> 00:25:33,009 at the workshop. 485 00:25:33,009 --> 00:25:34,402 That's why he went there. 486 00:25:34,402 --> 00:25:35,838 So now he's got the dummy, the dummy-making kit. 487 00:25:35,838 --> 00:25:37,536 He's remade Peter and Debbie. 488 00:25:37,536 --> 00:25:39,973 OK, he's got his dolls, so where does he go next? 489 00:25:39,973 --> 00:25:41,714 Oh, and why smash up the place? 490 00:25:41,714 --> 00:25:43,454 I mean, look at that TV. 491 00:25:43,454 --> 00:25:45,587 Looks like he's used it as a punching bag. 492 00:25:45,587 --> 00:25:48,372 What are those videos on the ground? 493 00:25:48,372 --> 00:25:50,897 It seems like a mixed bag of comedy shows, 494 00:25:50,897 --> 00:25:54,291 solo performances, bootleg specials, 495 00:25:54,291 --> 00:25:56,903 how-to comedian videos. 496 00:25:56,903 --> 00:25:58,339 Wait, no, back it up. 497 00:25:58,339 --> 00:26:01,211 That open DVD, what is that? 498 00:26:01,211 --> 00:26:04,519 "Live with Jeff Miller and Mr. Bonkers: 499 00:26:04,519 --> 00:26:06,260 A Killer Good Time." 500 00:26:06,260 --> 00:26:08,479 You don't think Jeff modeled Mr. Bonkers 501 00:26:08,479 --> 00:26:10,612 after Dylan, do you? 502 00:26:10,612 --> 00:26:12,919 That's exactly what I think. 503 00:26:12,919 --> 00:26:14,268 Hi, everybody. 504 00:26:14,268 --> 00:26:16,139 I'm Jeff, and this is my friend, Mr. Bonkers. 505 00:26:16,139 --> 00:26:17,663 Come on out, Mr. Bonkers. 506 00:26:17,663 --> 00:26:19,752 Say hi. - I don't wanna. 507 00:26:19,752 --> 00:26:21,057 Why not? 508 00:26:21,057 --> 00:26:22,668 What's there to be afraid of? 509 00:26:22,668 --> 00:26:25,279 It's just so humiliating. 510 00:26:25,279 --> 00:26:26,323 What? 511 00:26:26,323 --> 00:26:27,890 Nobody's gonna laugh at you. 512 00:26:27,890 --> 00:26:30,850 I know. That's the trouble. 513 00:26:30,850 --> 00:26:33,679 No one laughs. 514 00:26:33,679 --> 00:26:35,028 Well-- 515 00:26:35,028 --> 00:26:37,944 But if I can't kill 'em with comedy, 516 00:26:37,944 --> 00:26:40,816 I'll hammer home the humor. 517 00:26:46,866 --> 00:26:48,432 That's a bit violent, isn't it? 518 00:26:48,432 --> 00:26:49,782 And? 519 00:26:49,782 --> 00:26:51,087 Well, you can't just go around killing people. 520 00:26:51,087 --> 00:26:52,611 Why not? 521 00:26:52,611 --> 00:26:57,093 How do you think I got these nifty striped pajamas? 522 00:26:59,748 --> 00:27:02,664 I'm guessing Dylan wasn't too flattered about this. 523 00:27:02,664 --> 00:27:04,710 Nope. It's the ultimate form of heckling. 524 00:27:04,710 --> 00:27:07,103 If anything could trigger Dylan's rage, it'd be this. 525 00:27:07,103 --> 00:27:08,583 So he gets out of the Pit, 526 00:27:08,583 --> 00:27:10,498 finds out that another comic got famous using him 527 00:27:10,498 --> 00:27:12,805 as the punchline. 528 00:27:15,111 --> 00:27:16,635 He's going after Jeff next. 529 00:27:22,858 --> 00:27:25,948 Well, here we are. 530 00:27:25,948 --> 00:27:28,342 Beautiful house. 531 00:27:28,342 --> 00:27:31,127 All that touring money, must be nice. 532 00:27:31,127 --> 00:27:33,260 You know, the first time I ever saw the special, 533 00:27:33,260 --> 00:27:36,306 I was hiding out in a shelter right after the blast. 534 00:27:36,306 --> 00:27:40,702 They had a Goodwill with all these $0.99 DVDs. 535 00:27:40,702 --> 00:27:43,444 Oh, my God, with the sob story. 536 00:27:43,444 --> 00:27:45,141 Why are we sitting on our asses? 537 00:27:45,141 --> 00:27:46,708 Be nice. 538 00:27:46,708 --> 00:27:49,189 Dylan needs time to process everything, find his voice. 539 00:27:49,189 --> 00:27:50,843 I think he's changing his mind. 540 00:27:50,843 --> 00:27:52,061 I'm not. 541 00:27:52,061 --> 00:27:53,323 You're making the right decision. 542 00:27:53,323 --> 00:27:54,673 It's been a long time coming. 543 00:27:54,673 --> 00:27:57,588 This guy's gonna get what he deserves. 544 00:27:57,588 --> 00:27:59,329 What do you think, Dr. Debbie? 545 00:27:59,329 --> 00:28:01,331 It's like I always say, Dylan, 546 00:28:01,331 --> 00:28:03,072 you need to make your own decisions. 547 00:28:03,072 --> 00:28:04,726 He's a hack. 548 00:28:11,037 --> 00:28:12,516 I want to hurt him. 549 00:28:12,516 --> 00:28:15,171 Then I think it's important that you hurt him. 550 00:28:15,171 --> 00:28:17,347 I want him to feel exactly how I felt 551 00:28:17,347 --> 00:28:20,176 the first time I saw that video. 552 00:28:20,176 --> 00:28:22,570 Hey, Peter. 553 00:28:22,570 --> 00:28:23,963 Knock, knock. 554 00:28:23,963 --> 00:28:25,486 Who's there? 555 00:28:25,486 --> 00:28:26,835 I'm-a. 556 00:28:26,835 --> 00:28:28,228 I'm-a who? 557 00:28:31,884 --> 00:28:35,191 I'm-a go kill Jeff. 558 00:29:05,047 --> 00:29:07,006 Knock, knock. 559 00:29:08,442 --> 00:29:09,443 You-- 560 00:29:09,443 --> 00:29:11,401 No. 561 00:29:11,401 --> 00:29:12,794 That's not how the joke goes. 562 00:29:12,794 --> 00:29:14,883 You shouldn't be here. I'm calling the cops. 563 00:29:16,929 --> 00:29:19,105 I saw your act, Jeff. 564 00:29:19,105 --> 00:29:21,020 I gotta say, I didn't laugh. 565 00:29:28,375 --> 00:29:29,376 Morales. 566 00:29:29,376 --> 00:29:30,725 Hey, Bex. 567 00:29:30,725 --> 00:29:32,248 How's Peck? 568 00:29:32,248 --> 00:29:33,684 He's still in surgery. 569 00:29:33,684 --> 00:29:35,425 He lost a lot of blood. 570 00:29:35,425 --> 00:29:37,514 I-I should have cleared the whole house before I-- 571 00:29:37,514 --> 00:29:39,038 Hey, stop. 572 00:29:39,038 --> 00:29:41,257 Morales, none of this is your fault, OK? 573 00:29:41,257 --> 00:29:43,651 It was your quick thinking in getting him to the hospital, 574 00:29:43,651 --> 00:29:46,132 that is the reason he's alive. 575 00:29:46,132 --> 00:29:47,394 Yeah. 576 00:29:47,394 --> 00:29:48,787 Yeah, OK. 577 00:29:51,224 --> 00:29:54,575 Look, I know that you and Peck are close, OK? 578 00:29:54,575 --> 00:29:55,750 When he comes out of surgery, 579 00:29:55,750 --> 00:29:56,838 it's gonna be your face 580 00:29:56,838 --> 00:29:58,797 that he wants to see. 581 00:30:00,407 --> 00:30:02,278 Get this guy, Bex. 582 00:30:04,672 --> 00:30:06,413 On it. 583 00:30:15,509 --> 00:30:18,207 It was a joke. 584 00:30:18,207 --> 00:30:20,383 I thought you were dead. 585 00:30:20,383 --> 00:30:21,907 Please, 586 00:30:21,907 --> 00:30:24,605 just take the dummy. 587 00:30:24,605 --> 00:30:26,128 Let me go. 588 00:30:30,350 --> 00:30:32,308 Stay still, please. 589 00:30:35,007 --> 00:30:37,966 I'll do anything you want. 590 00:30:37,966 --> 00:30:39,446 Anything. 591 00:30:44,451 --> 00:30:46,801 Jeff, 592 00:30:46,801 --> 00:30:48,194 meet Dead Jeff. 593 00:30:53,199 --> 00:30:56,332 What do you think? 594 00:30:56,332 --> 00:30:58,639 You're insane. 595 00:30:58,639 --> 00:31:01,468 I don't think he likes us. 596 00:31:01,468 --> 00:31:03,818 Me neither. 597 00:31:03,818 --> 00:31:06,516 And I don't care. 598 00:31:06,516 --> 00:31:08,170 Me neither. 599 00:31:12,218 --> 00:31:14,176 Hey, guys, police just got to the scene. 600 00:31:14,176 --> 00:31:15,917 Dylan and Jeff are both gone, 601 00:31:15,917 --> 00:31:17,179 but there's clear evidence of a struggle. 602 00:31:17,179 --> 00:31:19,355 - Is there a body? - No. 603 00:31:19,355 --> 00:31:20,835 And from the looks of it, 604 00:31:20,835 --> 00:31:22,271 this just became an abduction case. 605 00:31:33,630 --> 00:31:35,241 Come on. 606 00:31:35,241 --> 00:31:37,417 Get up. 607 00:31:37,417 --> 00:31:40,507 Please. 608 00:31:47,383 --> 00:31:49,559 I sent you the security footage from Jeff's house. 609 00:31:49,559 --> 00:31:51,561 This is from 30 minutes ago. 610 00:31:51,561 --> 00:31:53,868 He's keeping Jeff alive? 611 00:31:53,868 --> 00:31:55,304 Well, he took him alive. 612 00:31:55,304 --> 00:31:57,176 Don't think the plan is to keep him that way. 613 00:31:57,176 --> 00:31:59,178 Question is, what is he gonna do with him? 614 00:31:59,178 --> 00:32:01,528 OK, so Dylan's ultimate trigger is humiliation. 615 00:32:01,528 --> 00:32:03,356 It makes sense that he's going after Jeff. 616 00:32:03,356 --> 00:32:05,358 With Keith and Jane, their kills were pragmatic. 617 00:32:05,358 --> 00:32:06,620 He needed to remake his dummies. 618 00:32:06,620 --> 00:32:09,536 But Jeff is who he really wants. 619 00:32:09,536 --> 00:32:10,885 Jeff! 620 00:32:10,885 --> 00:32:12,756 I didn't know you were coming in tonight. 621 00:32:12,756 --> 00:32:14,671 Hey, are you OK? 622 00:32:16,891 --> 00:32:18,849 You don't have to do this. 623 00:32:18,849 --> 00:32:20,721 OK, well, if this is about humiliation 624 00:32:20,721 --> 00:32:22,723 like his other kills, then I would say 625 00:32:22,723 --> 00:32:24,768 he's planning something public. 626 00:32:24,768 --> 00:32:26,727 For that, he'll need an audience. 627 00:32:40,436 --> 00:32:43,004 Hello, folks. It's good to be back. 628 00:32:43,004 --> 00:32:45,441 We're gonna start the show a little early tonight. 629 00:32:55,277 --> 00:32:57,932 I want to introduce you to someone. 630 00:32:57,932 --> 00:33:00,369 This is Dead Jeff. 631 00:33:04,765 --> 00:33:05,896 Hey, Jeff. 632 00:33:05,896 --> 00:33:07,594 Looks like you had a rough night. 633 00:33:07,594 --> 00:33:08,943 You should see the other guy. 634 00:33:15,471 --> 00:33:17,430 All right, Ben, what do you got? 635 00:33:17,430 --> 00:33:19,475 There are 12 dedicated comedy clubs 636 00:33:19,475 --> 00:33:20,911 in the greater Denver area 637 00:33:20,911 --> 00:33:23,088 and another 18 venues promoting open mics tonight. 638 00:33:23,088 --> 00:33:24,741 We don't have time to check them all. 639 00:33:24,741 --> 00:33:27,092 Wait, they both performed at a place in Boulder called 640 00:33:27,092 --> 00:33:29,224 the Colorado Comedy Club back in 2015. 641 00:33:29,224 --> 00:33:31,096 And it looks like a few years ago, 642 00:33:31,096 --> 00:33:32,488 Jeff Miller bought it. 643 00:33:37,493 --> 00:33:40,409 You know Jeff, I don't think that was heaven. 644 00:33:40,409 --> 00:33:41,802 Go to hell. 645 00:33:47,329 --> 00:33:50,854 How many of you recognize my friend here? 646 00:33:50,854 --> 00:33:53,031 Who knows who Dead Jeff is based on? 647 00:33:53,031 --> 00:33:54,510 Jeff Miller. 648 00:33:54,510 --> 00:33:55,990 You got it. 649 00:33:55,990 --> 00:33:58,123 This is Dead Jeff Miller. 650 00:33:58,123 --> 00:33:59,907 Oh, you're hilarious. 651 00:34:02,518 --> 00:34:04,520 But, you know, really, I should rename you 652 00:34:04,520 --> 00:34:06,609 Not Dead Yet Jeff. 653 00:34:06,609 --> 00:34:08,437 But what do you think? 654 00:34:08,437 --> 00:34:09,786 Should I kill him? 655 00:34:13,312 --> 00:34:14,965 I'm serious. 656 00:34:14,965 --> 00:34:17,707 Who here thinks I should kill Jeff? 657 00:34:20,928 --> 00:34:23,931 Um, I don't. Does that count? 658 00:34:26,977 --> 00:34:28,501 No. 659 00:34:28,501 --> 00:34:30,024 Come on. 660 00:34:30,024 --> 00:34:31,721 Jeff "the Dud" Miller got famous 661 00:34:31,721 --> 00:34:33,027 off an act that wasn't his. 662 00:34:33,027 --> 00:34:34,202 He stole it. 663 00:34:34,202 --> 00:34:35,943 Did you all know that? 664 00:34:35,943 --> 00:34:38,511 Mr. Bonkers? 665 00:34:38,511 --> 00:34:40,469 Please. 666 00:34:40,469 --> 00:34:42,384 I say we kill him. 667 00:34:47,128 --> 00:34:48,999 Should I do it? 668 00:34:48,999 --> 00:34:50,653 Whoo! 669 00:34:52,351 --> 00:34:54,048 Yeah? 670 00:34:54,048 --> 00:34:56,224 No, no, don't do it! 671 00:35:24,687 --> 00:35:26,341 Hey, watch your background. 672 00:35:26,341 --> 00:35:27,821 It's full of friendlies in there. 673 00:35:27,821 --> 00:35:29,605 Copy that. I'll circle around the front. 674 00:35:32,652 --> 00:35:35,524 Yeah, all right. 675 00:35:38,571 --> 00:35:40,181 That was just the warm-up. 676 00:35:40,181 --> 00:35:41,922 Buckle up, everyone. 677 00:35:49,364 --> 00:35:50,583 I'm calling the cops. 678 00:35:50,583 --> 00:35:53,107 - This isn't funny. - Oh, I disagree. 679 00:35:53,107 --> 00:35:55,370 I think it's hilarious. 680 00:35:58,112 --> 00:35:59,635 FBI, drop your weapon! 681 00:35:59,635 --> 00:36:01,333 Everyone out! Get out. Get out the nearest exit. 682 00:36:01,333 --> 00:36:02,638 Keep your head low. Stay calm. 683 00:36:02,638 --> 00:36:04,423 Keep your heads down. Keep moving. 684 00:36:04,423 --> 00:36:05,554 You're all right, just keep moving. 685 00:36:05,554 --> 00:36:08,078 Get out. Everybody out. 686 00:36:08,078 --> 00:36:09,515 It's over, Dylan. 687 00:36:09,515 --> 00:36:11,256 You made your point, OK? 688 00:36:11,256 --> 00:36:13,083 Let him go. - My point? 689 00:36:13,083 --> 00:36:14,302 He's a hack. 690 00:36:14,302 --> 00:36:16,086 Got famous using me as a prop. 691 00:36:16,086 --> 00:36:18,045 And you wanted to humiliate him in return, right? 692 00:36:18,045 --> 00:36:19,481 Well done, you did that. 693 00:36:19,481 --> 00:36:21,353 Just one more step, 694 00:36:21,353 --> 00:36:23,572 and I pop his head like a cherry. 695 00:36:23,572 --> 00:36:25,400 You're not gonna do that. 696 00:36:25,400 --> 00:36:27,010 Think about it, Dylan. 697 00:36:27,010 --> 00:36:28,403 What's worse than dying? 698 00:36:28,403 --> 00:36:29,970 Let him live with this. 699 00:36:29,970 --> 00:36:32,233 He's the idiot who got humiliated on his own stage 700 00:36:32,233 --> 00:36:33,408 by his own dummy. 701 00:36:33,408 --> 00:36:35,367 He will never recover from that. 702 00:36:39,501 --> 00:36:43,331 You want to humiliate him forever? 703 00:36:43,331 --> 00:36:44,985 Don't kill him. Let him live. 704 00:36:47,422 --> 00:36:50,425 Dylan, put the gun down. 705 00:36:50,425 --> 00:36:52,122 You're right. 706 00:36:54,255 --> 00:36:55,952 My job is done. 707 00:36:55,952 --> 00:36:58,477 Hey, Jeff, what's red and full of holes? 708 00:37:00,261 --> 00:37:01,567 Me. 709 00:37:03,351 --> 00:37:05,658 No! 710 00:37:05,658 --> 00:37:07,442 Don't send me back. 711 00:37:07,442 --> 00:37:08,574 I got him. Shane, get the gun. 712 00:37:08,574 --> 00:37:09,836 Copy. 713 00:37:11,925 --> 00:37:14,449 - You OK? - All right. 714 00:37:14,449 --> 00:37:15,929 - Yeah. - You sure? 715 00:37:15,929 --> 00:37:17,626 - Thank you. - Come on. 716 00:37:17,626 --> 00:37:19,324 Hey, Ben, we're gonna need an ambulance. 717 00:37:19,324 --> 00:37:21,021 Copy, contacting dispatch. 718 00:37:21,021 --> 00:37:23,066 ETA ten minutes. 719 00:37:26,461 --> 00:37:27,897 Easy there. 720 00:37:30,030 --> 00:37:33,642 Those are some pretty heavy painkillers. 721 00:37:33,642 --> 00:37:36,166 These pills are good. 722 00:37:37,472 --> 00:37:40,519 Let's get you to bed before they wear off. 723 00:37:40,519 --> 00:37:42,042 That sounds nice. 724 00:37:44,131 --> 00:37:46,655 Have I told you how beautiful you are? 725 00:37:46,655 --> 00:37:48,614 OK there, Casanova. 726 00:37:48,614 --> 00:37:50,529 You can tell me that when you're sober. 727 00:37:50,529 --> 00:37:52,052 Okay. 728 00:37:52,052 --> 00:37:54,402 Shane just sat down to dinner with Lazarus. 729 00:37:54,402 --> 00:37:55,664 Got it. 730 00:37:55,664 --> 00:37:57,318 Find anything on Noah Cyrus and the convoy? 731 00:37:57,318 --> 00:37:59,189 Nothing in there. 732 00:38:13,378 --> 00:38:18,861 ♪ Sweet like honey 733 00:38:18,861 --> 00:38:23,475 ♪ Taken from the blade 734 00:38:28,349 --> 00:38:33,572 ♪ Joy dies slowly 735 00:38:33,572 --> 00:38:38,228 ♪ Don't let it go to waste 736 00:38:43,364 --> 00:38:47,586 ♪ Oh 737 00:38:47,586 --> 00:38:49,283 Searched everything. 738 00:38:49,283 --> 00:38:50,806 This place is clean. 739 00:38:50,806 --> 00:38:53,156 Yeah, because she's too smart to leave anything around 740 00:38:53,156 --> 00:38:54,549 for us to find. 741 00:38:57,378 --> 00:38:59,467 ♪ It's dangerous 742 00:38:59,467 --> 00:39:01,600 Getting shot hurts. 743 00:39:01,600 --> 00:39:03,384 I don't know what you expected. 744 00:39:03,384 --> 00:39:05,430 Here, let me help you. 745 00:39:05,430 --> 00:39:07,475 There we go. 746 00:39:10,609 --> 00:39:13,176 Hey, what happened here? 747 00:39:15,440 --> 00:39:18,094 You been out shooting a rifle or something? 748 00:39:18,094 --> 00:39:20,575 Shh. 749 00:39:20,575 --> 00:39:22,751 Uh-- 750 00:39:22,751 --> 00:39:24,884 But I-I thought that you said you-- 751 00:39:24,884 --> 00:39:26,842 you didn't shoot. 752 00:39:26,842 --> 00:39:29,628 Secret stuff. 753 00:39:29,628 --> 00:39:31,499 What do you mean? 754 00:39:31,499 --> 00:39:34,154 We don't talk about missions. 755 00:39:35,634 --> 00:39:41,204 ♪ How far can we go 756 00:39:41,204 --> 00:39:45,470 ♪ Till there's nothing left 757 00:39:57,090 --> 00:39:58,961 ♪ It's dangerous 758 00:40:05,403 --> 00:40:07,317 Tango down. All clear. 759 00:40:08,797 --> 00:40:10,451 In position. 760 00:40:13,454 --> 00:40:16,501 Breach. Breach. 761 00:40:25,553 --> 00:40:27,773 Target eliminated. 53031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.