All language subtitles for The.Embalmer.2002.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,725 --> 00:02:15,640 VOCI NON UDIBILI 2 00:02:20,433 --> 00:02:23,550 Si lava i denti, hai visto? 3 00:02:24,267 --> 00:02:27,181 Usa lo spazzolino! 4 00:02:30,642 --> 00:02:32,928 Però puzza. 5 00:02:45,058 --> 00:02:46,357 È una cicogna. 6 00:02:46,440 --> 00:02:49,846 - Io non credo. - Ha un bel becco. 7 00:02:49,975 --> 00:02:53,506 Togli le manine. - Via le manine. 8 00:02:54,933 --> 00:02:59,093 La tua manina diventa un biscottino in bocca a lui. 9 00:02:59,225 --> 00:03:02,756 - Hai sentito? - Sì. - Quindi stai buono. 10 00:03:02,892 --> 00:03:06,139 - Che animale è? - È un marabù africano. 11 00:03:06,267 --> 00:03:11,007 - Saia cosa gli serve quel becco? - Rispondi. 12 00:03:11,142 --> 00:03:15,088 Per entrare nelle carcasse degli animali morti. 13 00:03:15,225 --> 00:03:19,598 Il collo senza piume gli serve per entrare meglio. 14 00:03:19,725 --> 00:03:25,306 - È simile a un avvoltoio. - Brava. - Mangia anche i topi? - Sì. 15 00:03:25,433 --> 00:03:29,842 Mangia ogni tipo di porcheria. Lo chiamano "spazzino". 16 00:03:29,975 --> 00:03:34,348 Per lui i morti sono come il ragù per i napoletani! 17 00:03:36,475 --> 00:03:40,584 Mangia tutte le carogne, mantiene l'ambiente pulito. 18 00:03:40,667 --> 00:03:42,009 Andiamo. 19 00:03:42,142 --> 00:03:45,721 - Qui con cosa lo nutrono? - Andiamo! 20 00:03:45,850 --> 00:03:50,258 - Trovano carogne da dargli? - Mangia di tutto. -Valerio, dai! 21 00:03:50,392 --> 00:03:55,179 - Dove vuoi andare? - Andiamo. - Aspetta. 22 00:03:55,308 --> 00:03:58,840 - Tu non vieni? - Il signore ci sta spiegando. 23 00:03:58,975 --> 00:04:02,092 - Va bene, lo porto io a giocare. - Vengo subito. 24 00:04:02,350 --> 00:04:07,801 - Ti chiami Valerio, vero? - Sì. - Ti piacciono gli animali. - Molto. 25 00:04:07,933 --> 00:04:12,093 - Io sono un tassidermista. - Imbalsama gli animali. 26 00:04:12,225 --> 00:04:15,342 Bravo! Nessuno conosce questa parola. 27 00:04:15,475 --> 00:04:18,592 La conosco perché papà era un cacciatore. 28 00:04:18,725 --> 00:04:23,098 A casa ho ancora qualche volpe, un uccello d'acqua... 29 00:04:23,225 --> 00:04:29,174 - Sei di questa zona? -Sì. - Allora tuo padre è mio cliente. 30 00:04:29,308 --> 00:04:33,053 Non è possibile. - Lo conosco tutti i cacciatori di qui. 31 00:04:33,183 --> 00:04:39,429 - Lui se ne è andato molti anni fa. - Mi dispiace, scusa. - Di niente. 32 00:04:45,767 --> 00:04:48,681 VOCI NON UDIBILI 33 00:04:51,225 --> 00:04:55,384 Ho ogni tipo di animale. Se vieni, rimani incantato. 34 00:04:55,517 --> 00:04:58,799 - Sono curioso, voglio venire. - Ho un rinoceronte. 35 00:04:58,933 --> 00:05:02,133 Un rinoceronte? Sarà lungo quattro metri! 36 00:05:03,975 --> 00:05:07,092 - Hai animali cosi grandi? - Te lo farò vedere. 37 00:05:07,225 --> 00:05:12,463 L'avrò visto allo zoo un paio di volte. - Ho delle scimmiette. 38 00:05:12,600 --> 00:05:16,179 - Cose molto carine. - Vengo a trovarti appena ho tempo. 39 00:05:16,308 --> 00:05:20,453 Mi ha fatto piacere conoscerti, sei un ragazzo intelligente. 40 00:05:20,536 --> 00:05:21,890 Grazie. 41 00:05:22,017 --> 00:05:26,923 - Ci conto! - Si, ci vediamo la. Grazie, ciao. 42 00:07:18,308 --> 00:07:21,425 Si può? Signor Profeta! 43 00:07:26,600 --> 00:07:29,515 Signor Profeta! 44 00:07:36,225 --> 00:07:38,299 Ehi! 45 00:07:39,558 --> 00:07:42,675 - È un po' sporchino! - Non posso darti la mano. 46 00:07:42,808 --> 00:07:46,139 - Se disturbo, torno un'altra volta. - Non disturbi. 47 00:07:46,267 --> 00:07:50,841 Dammi solo un minuto, mi rendo più decente. - Si, aspetto qui. 48 00:07:50,975 --> 00:07:54,175 - Posso offrirti qualcosa? - Niente, grazie. 49 00:07:54,308 --> 00:07:58,633 - Un minuto solo. - Do uno sguardo intorno. - Si. 50 00:07:58,767 --> 00:08:00,841 Sto qua. 51 00:08:15,558 --> 00:08:18,675 Occhi di uccelli, di mammiferi. 52 00:08:18,808 --> 00:08:22,719 Ora preparati alla grande sorpresa. 53 00:08:23,933 --> 00:08:26,007 Eccolo qua. 54 00:08:26,600 --> 00:08:30,807 Questo è un toporagno, è rarissimo. 55 00:08:31,475 --> 00:08:34,592 L'ha catturato un mio gatto. 56 00:08:34,850 --> 00:08:39,009 Pertoglierglielo dalla bocca ho dovuto lottare. 57 00:08:39,142 --> 00:08:43,929 Però ci sono riuscito e ho fatto questo capolavoro. 58 00:08:44,058 --> 00:08:47,389 Scusa la presunzione, però è troppo bello. 59 00:08:47,517 --> 00:08:51,261 - Questo è rarissimo. - È stupendo. 60 00:08:54,517 --> 00:08:57,219 Guarda i baffi. 61 00:10:23,433 --> 00:10:26,550 - Valerio! - Si? 62 00:10:30,017 --> 00:10:31,675 Ok. 63 00:10:32,058 --> 00:10:35,590 "Una bistecca, un'insalata verde e una caprese." 64 00:10:35,725 --> 00:10:37,716 Va bene. 65 00:10:39,183 --> 00:10:44,385 Due pesci all'acqua pazza, una insalata, due melanzane al funghetto. 66 00:10:45,642 --> 00:10:49,173 - Dove? - Tavolo 7. - Ok. 67 00:11:02,775 --> 00:11:05,892 - Ehi! - Allora? 68 00:11:07,400 --> 00:11:11,145 - Non ti aspettavo. - Ti ho fatto una sorpresa. 69 00:11:12,150 --> 00:11:15,681 Devo dirti una cosa. 70 00:11:16,692 --> 00:11:20,022 - Di che si tratta? - Mi è venuta un'idea. 71 00:11:20,650 --> 00:11:23,352 Te la dico. 72 00:11:24,275 --> 00:11:28,434 Mi farebbe piacere se tu venissi a lavorare con me. 73 00:11:31,150 --> 00:11:35,309 Mi fa piacere, solo mi prendi un po' alla sprovvista. 74 00:11:36,983 --> 00:11:40,061 Dovrei avvertire qui che non vengo più a lavorare. 75 00:11:40,144 --> 00:11:41,143 Certo. 76 00:11:41,275 --> 00:11:43,942 Qui quanto guadagni al mese? 77 00:11:44,067 --> 00:11:47,895 Un milione e mezzo, in estate anche uno e sette. 78 00:11:48,150 --> 00:11:51,681 Io ti darei subito due milioni al mese. 79 00:11:51,817 --> 00:11:55,863 Se il lavoro aumenta, arrivo anche a due e mezzo otre. 80 00:11:55,946 --> 00:11:57,268 Accidenti! 81 00:12:00,692 --> 00:12:06,641 - Sai cos'è quella? - Una tartaruga. - Si, una tartaruga terrestre. 82 00:12:06,775 --> 00:12:09,892 Prendila, senti quanto pesa. 83 00:12:11,400 --> 00:12:13,474 Ehila! 84 00:12:13,733 --> 00:12:16,020 Mamma mia! 85 00:12:17,858 --> 00:12:20,975 Sai che boa e questo? 86 00:12:22,817 --> 00:12:25,933 - Constrictor. - Bravo. 87 00:12:29,983 --> 00:12:33,396 Va bene, però dovresti fare così. 88 00:12:35,150 --> 00:12:37,224 Non così. 89 00:12:44,567 --> 00:12:46,641 Bravo. 90 00:12:47,025 --> 00:12:52,227 L'importante è non bucarti le dita con questo ferro. 91 00:12:52,358 --> 00:12:56,222 Ecco fatto, ora l'ala prende la sua forma. 92 00:12:56,358 --> 00:13:00,304 Il ferro è entrato e puoi modellare l'ala come vuoi. 93 00:13:15,317 --> 00:13:17,603 Aspetta. 94 00:13:19,942 --> 00:13:22,016 Vai. 95 00:14:44,733 --> 00:14:49,438 A questo lavoro ha collaborato un ragazzo che si nasconde. 96 00:14:49,567 --> 00:14:53,560 Valerio, vieni qua! 97 00:14:54,400 --> 00:14:58,145 - Facciamoin un applauso. - Valerio, vieni! 98 00:15:12,567 --> 00:15:15,055 Vieni, Valerio! 99 00:15:15,192 --> 00:15:18,308 Perché sei sparito così? 100 00:15:18,442 --> 00:15:22,601 Sapevi dov'era il magazzino, potevi venire. - Infatti sono venuta. 101 00:15:22,733 --> 00:15:28,979 - Però tu potevi spiegarmi, fare una telefonata. - Qual è il problema? 102 00:15:30,483 --> 00:15:33,849 - Perché sei sparito? - Sto lavorando. 103 00:15:33,983 --> 00:15:38,557 Sai che lavoro è, sai quanto guadagno. - Va bene. 104 00:15:41,067 --> 00:15:45,854 Ti dico la verità, voglio stare un po' tranquillo, da solo. 105 00:15:45,983 --> 00:15:49,563 Voglio impegnarmi e fare bene questo lavoro. 106 00:15:49,692 --> 00:15:53,099 Ho sentito dire che lui e legato alla camorra. 107 00:15:54,150 --> 00:15:55,775 - La camorra? - Sì. 108 00:15:55,833 --> 00:16:00,223 Questa è la tua fissazione. Lui e una persona straordinaria. 109 00:16:00,358 --> 00:16:05,560 Mi ha insegnato cose che non sapevo. - Si, a uccidere gli animali. 110 00:16:05,692 --> 00:16:09,022 - Sei contraria? - Sì. Tu non amavi gli animali? 111 00:16:09,150 --> 00:16:14,352 Li amo. Alcune persone li vogliono ancora in casa quando muoiono. 112 00:16:14,483 --> 00:16:18,643 Penso che non ci sia niente di male. - Bene, perfetto! 113 00:16:21,608 --> 00:16:23,895 Sei triste. 114 00:16:24,983 --> 00:16:30,482 Non hai mai sorriso da stamattina. Ora ti faccio sorridere io, tieni. 115 00:16:30,608 --> 00:16:32,682 Ehila! 116 00:16:34,692 --> 00:16:38,638 - Il primo stipendio. - Un mese è volato. 117 00:16:39,483 --> 00:16:43,343 Mi fa piacere, vuol dire che questo lavoro non ti pesa. 118 00:16:43,426 --> 00:16:44,685 No. 119 00:16:44,817 --> 00:16:49,391 - Significa che lo fai volentieri. - È una passione. 120 00:16:49,525 --> 00:16:54,099 Non puoi immaginare come sono contento di averti incontrato. 121 00:16:54,233 --> 00:16:57,765 - Sei proprio quello che cercavo. - Non esagerare. 122 00:16:57,900 --> 00:17:00,815 Non mi contraddire! 123 00:17:00,942 --> 00:17:05,184 Peppino Profeta si è sbagliato poche volte in vita sua. 124 00:17:05,317 --> 00:17:08,433 E questa volta non mi sbaglio. 125 00:17:08,567 --> 00:17:13,023 Ti sei guadagnato un altro pensierino di Peppino. 126 00:17:13,150 --> 00:17:15,436 No, Peppino! 127 00:17:17,442 --> 00:17:19,516 Tieni. 128 00:17:21,650 --> 00:17:24,767 - Ti piace? - Non dovevi. 129 00:17:24,900 --> 00:17:28,100 Quello che devo o non devo sono problemi miei. 130 00:17:28,233 --> 00:17:33,223 - Quanto ti è costato questo anello? - Ma a te piace? 131 00:17:34,067 --> 00:17:36,981 L'importante è questo! 132 00:17:39,650 --> 00:17:42,767 Valerio, volevo dirti una cosa. 133 00:17:42,900 --> 00:17:47,890 In questi giorni dovrebbero venire da Roma due amiche mie. 134 00:17:48,025 --> 00:17:51,142 Una serale portiamo a cena. 135 00:17:51,275 --> 00:17:56,395 - Quando? - Quando vuoi, la settimana prossima. 136 00:17:56,525 --> 00:17:59,891 - Ti vedo pensieroso. - No. 137 00:18:00,025 --> 00:18:04,184 - Preferisci uscire con Manuela? - Non è questo. 138 00:18:04,317 --> 00:18:08,476 Basta che melodici, io chiamo un altro. 139 00:18:09,525 --> 00:18:13,933 Anzi, sono pentito di avertelo detto. - No, organizza. 140 00:18:14,067 --> 00:18:17,183 Organizzo? Non farmi fare figure di merda! 141 00:18:17,317 --> 00:18:21,891 - Non ti preoccupare. - Organizzo? Vengono da Roma apposta. 142 00:18:25,358 --> 00:18:29,601 - Valerio, allora? - Senti. - Che profumino! 143 00:18:31,733 --> 00:18:34,850 Fra 10 minuti è pronto. 144 00:18:37,192 --> 00:18:38,850 Sorprendente! 145 00:18:38,983 --> 00:18:42,847 Facciamo un brindisi a questa bella serata. 146 00:18:44,733 --> 00:18:47,648 E al nostro cuoco! 147 00:18:53,650 --> 00:18:57,016 Ragazze, io vi trovo proprio bene. 148 00:18:57,150 --> 00:19:01,309 Non vi dico "in carne", perché voi donne vi offendete. 149 00:19:13,650 --> 00:19:18,640 "Maria, nostro figlio ha parlato! Mi ha detto che sono uno stronzo." 150 00:19:18,775 --> 00:19:22,934 "E ha ragione, ti sei portato quello che parla!" 151 00:19:27,775 --> 00:19:30,264 I morsi no! 152 00:20:39,400 --> 00:20:42,102 - Comodo? - Si. 153 00:20:42,233 --> 00:20:45,480 Stiamo tutti e quattro qui? Bene. 154 00:20:45,900 --> 00:20:50,771 - Fammi un massaggio. - Vediamo se so farlo. 155 00:20:55,817 --> 00:20:58,933 - Che bella mano! - Sì? 156 00:22:09,483 --> 00:22:12,398 RUMORE INDISTINTO 157 00:22:15,775 --> 00:22:18,892 Zio, spegni la luce! 158 00:22:30,650 --> 00:22:34,098 Non pensi che lui deve andare a scuola e io al lavoro? 159 00:22:34,233 --> 00:22:39,435 Sono le 4 del mattino! - Va bene e adesso che devo fare, Enzo? 160 00:22:39,567 --> 00:22:43,430 Devi rispettare la casa, la famiglia! 161 00:22:43,567 --> 00:22:46,683 - Smetti di urlare. - È lui che deve smetterla! 162 00:22:46,817 --> 00:22:50,229 Vai a dormire, non mettertici anche tu. 163 00:22:50,358 --> 00:22:55,727 - Vuoi pure avere ragione? - Non voglio avere ragione. 164 00:22:55,858 --> 00:23:02,519 Io sveglio tuo figlio che rompe le palle lasciando le cose in mezzo, 165 00:23:02,650 --> 00:23:05,814 ma voi svegliate tutto il palazzo! 166 00:23:05,942 --> 00:23:11,144 Tu rompi le palle quando rientri a quest'ora. - E tu, quando fai papà. 167 00:23:11,275 --> 00:23:14,392 Lascia perdere papà, non lo nominare. 168 00:23:14,525 --> 00:23:19,727 Prendete una decisione e smettetela. - Deve andare via! 169 00:23:19,858 --> 00:23:22,975 - Se ne va, ma adesso basta. - Sono stanco. 170 00:23:23,108 --> 00:23:26,225 Vaffanculol - A te! 171 00:23:26,358 --> 00:23:28,432 CAMPANELLO 172 00:23:46,608 --> 00:23:49,725 - Peppino, scusa. - Chefai qui a quest'ora? 173 00:23:49,858 --> 00:23:55,891 Ho litigato con mio fratello. Posso stare da te un paio di giorni? 174 00:23:57,067 --> 00:24:01,226 - La stanza sta lì. - Un paio di giorni e vado via. 175 00:24:01,358 --> 00:24:06,560 Prendi le lenzuola. Se vuoi, mangia qualcosa, basta che non fai rumore. 176 00:24:06,692 --> 00:24:10,223 - Grazie, Peppino. - Prego. 177 00:24:36,567 --> 00:24:40,512 Una volta andai a fare un servizio in una strada... 178 00:24:40,650 --> 00:24:44,596 ...e non riuscivo più a venirne fuori. 179 00:24:44,733 --> 00:24:49,935 Andavo avanti e indietro. Per logica, come ero entrato dovevo uscirne! 180 00:24:51,025 --> 00:24:53,940 Ma non trovavo più l'uscita. 181 00:24:54,067 --> 00:24:58,854 All'improvviso vidi un uomo all'angolo della strada. 182 00:25:00,233 --> 00:25:05,270 Era alto come te, aveva i capelli grigi e lunghi. 183 00:25:05,983 --> 00:25:09,515 Aveva gli occhi celesti, li ho impressi qui. 184 00:25:10,108 --> 00:25:13,225 "Ma come si esce da qui?" 185 00:25:13,358 --> 00:25:19,189 Lui mi guardò con una faccia cosi serena che mi spiazzò. 186 00:25:19,942 --> 00:25:24,315 Si avvicinò alla macchina con passo felpata. 187 00:25:24,442 --> 00:25:27,558 Sembrava che volasse. 188 00:25:30,150 --> 00:25:33,065 "Sei nervoso, eh?" 189 00:25:33,192 --> 00:25:36,522 "Stai attraversando un brutto momento." 190 00:25:37,733 --> 00:25:40,648 "Non ti preoccupare." 191 00:25:41,608 --> 00:25:43,682 "Ne uscirai." 192 00:25:43,817 --> 00:25:46,933 "E uscirai anche da qui." 193 00:25:47,067 --> 00:25:50,397 "Tu mi hai chiamato e io sono venuto." 194 00:25:50,525 --> 00:25:53,642 "Io sto sempre dietro a te." 195 00:25:54,108 --> 00:25:58,896 "Basta che tu mi chiami e io vengo. Si esce da la, vedi?" 196 00:26:00,067 --> 00:26:04,558 Valerio, io ero passato davanti all'uscita tante volte. 197 00:26:04,692 --> 00:26:07,808 Può succedere di avere l'uscita a portata di mano... 198 00:26:07,942 --> 00:26:10,975 - E non la vediamo. - Però è la. 199 00:26:11,108 --> 00:26:16,939 Ha detto che non può più aspettare, dobbiamo consegnargliela... 200 00:26:17,067 --> 00:26:21,226 ...anche se non è venuta come dicevo lo. 201 00:26:21,775 --> 00:26:24,892 - Quindi non sei soddisfatto. - No. 202 00:26:25,025 --> 00:26:28,437 Avvicinatevi. - Scusa un momento. 203 00:26:28,567 --> 00:26:31,683 Avviati a casa, adesso vengo. 204 00:26:31,817 --> 00:26:35,348 Questa è la terza volta, il capo vi aspetta stasera. 205 00:26:35,483 --> 00:26:41,065 Io non avrei avuto tanta pazienza, voi avete un santo in paradiso! 206 00:26:41,192 --> 00:26:46,394 - Stasera vi aspetta don Pasqualino. Arrivederci. - Arrivederci. 207 00:27:29,275 --> 00:27:33,683 Ti ho mandato a chiamare tre volte e tu non sei venuto, Peppino. 208 00:27:33,817 --> 00:27:37,645 - Mi vergognavo. - Non c'era da vergognarsi. 209 00:27:37,775 --> 00:27:41,188 Ci conosciamo da tanti anni, adesso ti vergogni? 210 00:27:41,317 --> 00:27:46,934 E poi perché? Per 20 milioni ti vergogni di venire a casa mia? 211 00:27:47,067 --> 00:27:51,226 Peppino, queste cose a me non devi farle. 212 00:27:52,358 --> 00:27:57,146 - È un brutto momento. - Ai soldi io non ci penso proprio. 213 00:27:57,275 --> 00:28:03,521 Ti ho fatto chiamare perché mi serve un favore che solo tu puoi farmi. 214 00:28:04,150 --> 00:28:10,099 - E che cosa posso fare io per voi? - C'e un mestiere che fai molto bene. 215 00:28:10,233 --> 00:28:13,350 Nessuno può superarti in quel mestiere. 216 00:28:14,483 --> 00:28:20,101 - Tu sai che mestiere fai, no? - Devo ammazzare un animale? - No. 217 00:28:20,233 --> 00:28:24,274 - Però sai aprire e chiudere. - Ah! 218 00:28:25,400 --> 00:28:29,420 Peppino, vuoi dirmi perché stiamo andando a Cremona? 219 00:28:29,503 --> 00:28:30,816 Ancora! 220 00:28:32,817 --> 00:28:39,098 Che cosa te ne importa? - Vado a Cremona, vorrei sapere perché. 221 00:28:39,233 --> 00:28:41,722 Che dobbiamo fare? 222 00:28:41,858 --> 00:28:47,807 - È importante per te? - No. Se non vuoi dirmelo, non fa niente. 223 00:28:47,942 --> 00:28:52,101 Stiamo andando a Cremona per fare una passeggiata. 224 00:29:59,650 --> 00:30:03,596 Due ore? Lo ho fretta. Io non faccio i miracoli! 225 00:30:03,733 --> 00:30:07,384 Ora chiedo in magazzino quanto costa il pezzo. 226 00:30:07,467 --> 00:30:09,149 Mi chiami un taxi. 227 00:30:09,275 --> 00:30:13,434 Si, l'accompagno in ufficio. Fabio, vieni qua. 228 00:30:14,067 --> 00:30:18,440 Bisogna cambiare la pompa della benzina, comincia a smontare. 229 00:30:18,567 --> 00:30:20,641 Venite. 230 00:30:21,983 --> 00:30:25,515 Appena ti da la macchina, vai in albergo. Ricordi dov'è? 231 00:30:25,650 --> 00:30:29,181 La strada è quella che mi hai spiegato? - Esatto. 232 00:30:30,942 --> 00:30:36,357 Ma quando arriva il taxi? - Non lo so, l'ho chiamato 10 minuti fa. 233 00:30:59,900 --> 00:31:04,059 - Eccolo! - Ci vediamo in albergo, Peppino. 234 00:31:16,150 --> 00:31:20,938 - Scusa. Potevi chiedermelo. - Grazie, stavo per farlo. 235 00:31:21,567 --> 00:31:25,809 - Vuoi qualcosa da bere? - No, grazie. 236 00:31:25,942 --> 00:31:29,189 - Sicuro? - Aspetto che aggiustino l'auto. 237 00:31:29,317 --> 00:31:32,433 C'è da aspettare un po'. 238 00:32:57,442 --> 00:33:00,558 Prendila borsa e vai! Prima mi paghi. 239 00:33:00,692 --> 00:33:07,186 Io non ti pago. Non sei qui per la tua bella faccia, ma per tuo padre. 240 00:33:07,317 --> 00:33:12,104 Vai! Non mi mettere le mani al culo! 241 00:33:12,233 --> 00:33:15,480 Ma chi ti tocca? Ti sei vista? 242 00:33:15,608 --> 00:33:20,598 - Togliti dalle palle! - Non mettermi le mani addosso! 243 00:33:20,733 --> 00:33:27,015 Ti sei vista? Chi ti mette le mani addosso? - Vergognati, ladro! 244 00:33:34,442 --> 00:33:39,976 Bastardo! Però gli ho fregato 200.000 lire dal cassetto. 245 00:33:40,108 --> 00:33:44,481 - Ho fatto bene? - Si. - Meritava una punizione. 246 00:33:44,608 --> 00:33:48,353 Ti va di prendere qualcosa da bere? 247 00:33:49,775 --> 00:33:52,690 Una firma qui, grazie. 248 00:33:56,400 --> 00:33:59,517 - Prego, primo piano. - Grazie. 249 00:34:07,817 --> 00:34:10,519 Scherzi? No, è carino. 250 00:34:10,650 --> 00:34:16,066 Se resti un anno, cambi idea.! miei si sono abituati, loro sono vecchi. 251 00:34:16,192 --> 00:34:20,351 Però il freddo fa bene al fisico, tonifica. 252 00:34:20,858 --> 00:34:23,975 - Che ora abbiamo fatto? - Perché? 253 00:34:24,108 --> 00:34:28,268 Sono in ansia per Peppino, mi sta aspettando. 254 00:34:30,858 --> 00:34:33,773 Fra poco vado via. 255 00:34:40,775 --> 00:34:43,690 Gia vuoi andare via? 256 00:34:43,817 --> 00:34:46,933 - Io resterei, giuro. - Però? 257 00:34:49,150 --> 00:34:53,309 - Però? - Però non vorrei dare una brutta impressione. 258 00:34:54,317 --> 00:34:59,223 - Dai, il nanetto non si arrabbia. - Il nanetto! 259 00:34:59,608 --> 00:35:02,097 Invece si arrabbia. 260 00:35:42,400 --> 00:35:45,517 - Com'è grosso! - Si. 261 00:35:48,150 --> 00:35:52,475 È così bello. Solo che qua io non posso... 262 00:35:52,775 --> 00:35:56,934 - Continua. - Vorrei tanto prendertelo in bocca. 263 00:35:57,858 --> 00:36:01,473 - Dai, non c'è nessuno. - E se passa qualcuno? 264 00:36:01,608 --> 00:36:03,682 Guardo io. 265 00:36:06,483 --> 00:36:08,557 Aspetta. 266 00:36:10,358 --> 00:36:12,432 Guardo io. 267 00:36:12,650 --> 00:36:16,062 - Non ce la faccio qua. - Guardo lo, dai. 268 00:36:17,817 --> 00:36:22,687 - Io sono molto brava, lo sai? - No, non lo so. Fammi vedere. 269 00:36:22,817 --> 00:36:25,933 Ma in questa situazione... 270 00:36:36,692 --> 00:36:40,057 Ho tanta voglia, Valerio. 271 00:36:46,567 --> 00:36:50,098 - Non ce la faccio qua, scusa. - Perché? 272 00:36:50,400 --> 00:36:53,315 Non mi sento sicura. 273 00:36:58,150 --> 00:37:00,271 Ok, si. 274 00:37:00,400 --> 00:37:03,315 BUSSANO ALLA PORTA 275 00:37:04,275 --> 00:37:08,434 - Peppino, scusami. - Potevi fare una telefonata. 276 00:37:08,567 --> 00:37:12,726 - Mi è successo di tutto. - Bastava che mi avvertissi. 277 00:37:12,858 --> 00:37:17,018 - Ho provato a chiamalti. - Non dire cazzate, io ero qui! 278 00:37:17,150 --> 00:37:19,817 Ora ti spiego. 279 00:37:21,233 --> 00:37:24,148 SQUILLO DI TELEFONO 280 00:37:24,275 --> 00:37:27,854 Ricevimento, buonasera. D'accordo. 281 00:37:28,275 --> 00:37:31,522 La signorina Deborah? La attendono al primo piano. 282 00:37:31,650 --> 00:37:34,767 - Salve, Deborah. - Piacere, Peppino. 283 00:37:37,233 --> 00:37:41,014 Valerio le ha raccontato cos'è successo stanotte? 284 00:37:41,150 --> 00:37:45,523 - Si, so che c'è un problema. - Non sono potuta tornare a casa. 285 00:37:45,650 --> 00:37:50,224 - Ora lo risolviamo. - Io non pensavo che ci fosse questa situazione. 286 00:37:50,358 --> 00:37:55,809 Veramente, neanch'io. - Valerio, io nemmeno potevo immaginare. 287 00:37:55,942 --> 00:38:01,690 Avevo prenotato due camere, ma nell'albergo c'è una convention... 288 00:38:01,817 --> 00:38:06,972 ...e hanno potuto darmene solo una. Questo è tutto, ragazzi. 289 00:38:07,108 --> 00:38:08,687 Chiamo qualcuno. 290 00:38:08,770 --> 00:38:13,390 Aspetta, io credo che ci possiamo sistemare. 291 00:38:14,567 --> 00:38:19,354 Chiamo una mia amica, lei mi ha svegliato tante volte. 292 00:38:19,483 --> 00:38:24,271 - Ma è tardi. - Gli amici servono anche per questo. 293 00:38:24,400 --> 00:38:27,315 Come vuoi, chiamata. 294 00:38:28,025 --> 00:38:31,640 - Aspetta, Deborah. - Può passarmi la linea? 295 00:38:32,192 --> 00:38:37,691 Se si sente a disagio, lasciata andare dalla sua amica. 296 00:38:37,817 --> 00:38:43,730 Devo chiamare o no? - Fai come vuoi, per me non ci sono problemi. 297 00:38:43,858 --> 00:38:46,856 C'è la poltrona. 298 00:38:51,275 --> 00:38:54,190 (sottovoce) Peppino. 299 00:38:55,733 --> 00:38:57,605 Peppino. 300 00:38:58,150 --> 00:39:04,182 Peppino. Non riesco a dormire, perché penso che stai scomodo. 301 00:39:04,317 --> 00:39:06,391 Non sto scomodo. 302 00:39:06,525 --> 00:39:11,312 - Vuoi fare cambio? - No, stai tranquilla. Sto bene. 303 00:39:17,400 --> 00:39:20,931 - Peppino. - Che cacacazzi, dormi! 304 00:39:21,067 --> 00:39:25,226 - Sei carino, grazie. - Prego. - A buon rendere. 305 00:39:32,150 --> 00:39:34,721 BUSSANO ALLA PORTA 306 00:39:35,275 --> 00:39:37,977 - Posso? - Avanti. 307 00:39:38,108 --> 00:39:41,225 - Buongiorno, Peppino. - Buongiorno. 308 00:39:42,567 --> 00:39:46,311 Non posso chiederti se hai dormito bene! 309 00:39:47,358 --> 00:39:49,432 Etu? 310 00:39:50,275 --> 00:39:53,190 Io ho dormito bene. 311 00:39:55,192 --> 00:39:59,979 - Vi siete svegliati presto. - Si, abbastanza. 312 00:40:00,108 --> 00:40:04,268 Abbiamo fatto colazione. A proposito, viene con noi. 313 00:40:04,400 --> 00:40:05,763 Chi? 314 00:40:05,846 --> 00:40:10,018 Deborah. Le diamo un passaggio a Roma, ha un'amica la. 315 00:40:11,025 --> 00:40:15,481 Me l'ha chiesto e non ho saputo dirle di no. - Ho capito. 316 00:40:15,608 --> 00:40:17,682 Siamo di strada. 317 00:40:27,650 --> 00:40:31,395 Siamo quasi arrivati. Quanto tempo... 318 00:40:32,275 --> 00:40:34,764 Lei che faqui? 319 00:40:34,900 --> 00:40:40,102 Doveva andare dalla sua amica a Roma, ma l'ha chiamata, sta in Sicilia. 320 00:40:40,233 --> 00:40:43,681 - Ne ho chiamata un'altra. - Aveva il celluiare spento. 321 00:40:43,817 --> 00:40:45,212 Quindi? 322 00:40:45,295 --> 00:40:49,565 Starebbe un paio di giorni con noi se non è un problema. 323 00:40:49,692 --> 00:40:54,266 - Due giorni? - Due otre. Peppino, io volevo svegliarti. 324 00:40:54,400 --> 00:40:59,602 Perché non l'hai fatto? - Valerio, ha preferito lasciarti dormire. 325 00:40:59,733 --> 00:41:03,893 Avete fatto male. Innanzitutto, mi avete fatto dormire molto... 326 00:41:04,025 --> 00:41:09,974 ...e poi una decisione dovevamo prenderla in tre, non solo voi due. 327 00:41:10,108 --> 00:41:15,939 Anche se dicevi di no, eravamo due contro uno! Sto scherzando. 328 00:41:16,067 --> 00:41:21,566 - Peppino, lei porta allegria. - Dai, Peppino, ci divertiamo! 329 00:43:03,483 --> 00:43:05,557 Peppino! 330 00:43:06,317 --> 00:43:08,272 Peppino! 331 00:43:10,817 --> 00:43:12,891 Peppino! 332 00:43:13,983 --> 00:43:15,855 Vieni. 333 00:43:18,733 --> 00:43:22,265 - Don Pasquale. - Peppino, va tutto bene? 334 00:43:22,400 --> 00:43:26,145 - Tutto a posto. - Procede tutto bene? 335 00:43:26,400 --> 00:43:30,322 Ho portato mio nipote e la ragazza a fare una passeggiata. 336 00:43:30,405 --> 00:43:31,685 Tuo nipote. 337 00:43:31,817 --> 00:43:35,497 Quello e il ragazzo che sta sempre insieme a te. 338 00:43:35,580 --> 00:43:36,806 È mio nipote. 339 00:43:36,942 --> 00:43:40,224 Ma quale nipote? Te l'ho detto tante volte... 340 00:43:40,358 --> 00:43:44,103 ...non farti vedere tanto spesso con questi ragazzi. 341 00:43:44,233 --> 00:43:47,350 Tutti i soldi che mi chiedi li spendi per loro. 342 00:43:47,483 --> 00:43:50,600 Don Pasquale, la vita è aumentata. 343 00:43:50,733 --> 00:43:55,971 Ma che dici? Aumenta il divenimento tuo e diminuiscono i soldi miei! 344 00:43:56,108 --> 00:44:02,187 A me fa piacere che tu ti diverta, ma calmati un po' con i soldi. 345 00:44:02,317 --> 00:44:05,564 A proposito, mi congratulo con te. 346 00:44:06,025 --> 00:44:09,437 Tutto quello che stai facendo va bene. 347 00:44:09,567 --> 00:44:12,683 - Tutto a posto, don Pasquale? - Benissimo. 348 00:44:12,817 --> 00:44:17,190 Se qualcosa non va, la sistemo subito. - Finora va tutto bene. 349 00:44:17,317 --> 00:44:20,433 Finché continui così, stai tranquillo. 350 00:44:20,567 --> 00:44:23,481 MUSICA DA BALLO 351 00:44:43,108 --> 00:44:46,225 Peppino, prendimi un'altra volta. 352 00:44:46,358 --> 00:44:49,475 - No, voglio Peppino. - Vuole me. 353 00:44:50,192 --> 00:44:52,894 Fai piano però. 354 00:44:54,525 --> 00:44:58,056 (in dialetto napoletano) Da quando sono nato... 355 00:44:58,192 --> 00:45:04,058 …ho un vizio grosso assai che non ho perso mal. 356 00:45:04,192 --> 00:45:09,856 Mio nonno diceva che tutte le faccende faceva lui ridendo... 357 00:45:09,983 --> 00:45:12,389 ...e così faccio pure io. 358 00:45:12,525 --> 00:45:15,855 Ridete tutti quanti insieme a me. 359 00:45:20,442 --> 00:45:22,516 Vieni qua. 360 00:45:23,942 --> 00:45:27,473 Carina questa canzone! Meriti un bacio. 361 00:45:29,108 --> 00:45:32,225 - Ora la bocca. - Poco! 362 00:45:32,358 --> 00:45:35,724 - Dai, Peppino. - A Valerio l'ho fatta. - Tu esageri. 363 00:45:35,858 --> 00:45:39,271 - Guarda come ha combinato me. - Tu sei ragazzo. 364 00:45:39,400 --> 00:45:42,517 - E poi mi fa schifo il rossetto. - Ti prego! 365 00:45:42,650 --> 00:45:47,307 - Aspetta, non ho finito. - Basta. - L'ultima cosa. 366 00:45:47,442 --> 00:45:50,807 - Valerio, p0Itala via! - Sta giocando. 367 00:45:50,942 --> 00:45:54,058 - Chi sono, il suo bambolotto? - Peppino, stai bene. 368 00:45:54,192 --> 00:45:58,268 È vero, stai bene. Devo essere onesto. 369 00:45:58,775 --> 00:46:00,849 E allora... 370 00:46:02,858 --> 00:46:05,975 Guarda che cosa mi ha messo! 371 00:46:07,775 --> 00:46:11,934 Sabato posso andare a ballare così? - Si, sei bellissima. 372 00:46:12,067 --> 00:46:15,515 - Attenzione, si rompe! - Oh, scusami! 373 00:46:16,275 --> 00:46:18,977 Bella bionda! 374 00:46:48,400 --> 00:46:51,564 GEMITI Dl PIACERE 375 00:47:41,233 --> 00:47:43,307 Ssh! 376 00:47:43,442 --> 00:47:47,601 (sottovoce) Cinque minuti e vado via. - Non puoi stare qui. 377 00:47:47,733 --> 00:47:51,893 Stavo tutto solo di la. Donno qua buono buono. 378 00:47:52,025 --> 00:47:56,184 Se dici così, allora ho sbagliato a venire con lei. 379 00:47:56,317 --> 00:47:57,837 Ma dai! No. 380 00:47:57,920 --> 00:48:02,563 Dopo tutto quello che ho fatto per te, mi tratti cosi? 381 00:48:02,692 --> 00:48:07,065 - Non ti capisco. Cosa vuoi? - Mi metto qua buono buono. 382 00:48:07,192 --> 00:48:11,351 - Però se mi tocchi, ti ammazzo. - Che esagerato! 383 00:48:11,483 --> 00:48:17,101 - Peppino, non mi toccare. - È l'ultima volta, parola d'onore. 384 00:48:17,233 --> 00:48:20,350 - Peppino, fermo. - Valerio, dai. 385 00:48:21,900 --> 00:48:23,357 Fermo! 386 00:48:31,400 --> 00:48:34,315 Oh! Ma sei matto? 387 00:48:35,900 --> 00:48:39,976 - Che ti prende? - Niente. 388 00:48:42,233 --> 00:48:45,350 Pensavo che ti piacesse. 389 00:48:46,317 --> 00:48:48,391 Scusa. 390 00:50:31,733 --> 00:50:37,766 Valerio, organizziamo un'altra bella serata: tu, lo, Rita e Deborah. 391 00:50:39,900 --> 00:50:44,059 - Che tipo di serata intendi? - Una bella cena. 392 00:50:44,192 --> 00:50:48,351 Tu prepari gli spaghetti coi gamberoni. - Certo. 393 00:50:48,483 --> 00:50:53,022 - Aragoste, Vino, champagne... - Ok. 394 00:50:53,150 --> 00:50:57,689 - E poi, quello che succede succede! - Cosa vuoi dire? 395 00:50:57,817 --> 00:51:03,185 Valerio, siamo due uomini e due donne. Che deve succedere? 396 00:51:03,317 --> 00:51:09,764 Non mettiamo limiti alla provvidenza. Affidiamoci ai fumi delio champagne! 397 00:51:09,900 --> 00:51:15,518 Poi mischiamo ogni cosa! Che ne dici? 398 00:51:16,275 --> 00:51:19,475 No, Peppino, non è il caso. 399 00:51:19,608 --> 00:51:22,725 - Perché? - Con Deborah, no. 400 00:51:22,858 --> 00:51:27,018 Come sai che a lei dispiacerebbe? Magari le fa piacere. 401 00:51:27,150 --> 00:51:31,891 Te lo anticipo io, non le fa piacere. - No? 402 00:51:32,025 --> 00:51:35,355 Perché te la prendi? Che brutto carattere! 403 00:51:35,483 --> 00:51:38,185 Sto scherzando. 404 00:51:39,817 --> 00:51:43,064 Ma non capisco cosa ci sarebbe di male. 405 00:51:45,275 --> 00:51:48,392 - No? - No. - Ho scherzato, scusate tanto! 406 00:51:48,525 --> 00:51:51,642 Buon lavoro. Che brutto carattere! 407 00:53:06,775 --> 00:53:08,849 Valerio. 408 00:53:09,567 --> 00:53:12,683 - Valerio. - Peppino. 409 00:53:14,942 --> 00:53:18,390 - Tutto bene? - Si. 410 00:53:20,108 --> 00:53:25,726 Io volevo chiedelti come dobbiamo risolvere questo problema. 411 00:53:26,525 --> 00:53:30,684 La ragazza doveva trattenersi pochi giorni. 412 00:53:30,817 --> 00:53:33,933 Sta passando una vita! 413 00:53:35,608 --> 00:53:40,810 Hai ragione, Peppino. Era una cosa di cui volevamo parlarti. 414 00:53:42,150 --> 00:53:48,941 Appena ho i soldi del mensile, trovo una pensione e andiamo Via. 415 00:53:51,483 --> 00:53:55,015 Isoldi, la pensione... Non ti capisco. 416 00:53:55,567 --> 00:54:01,930 Tu sei stato gentile. - Pensi di risolvere il problema andando via? 417 00:54:03,692 --> 00:54:05,211 Peppino... 418 00:54:05,294 --> 00:54:09,937 Io ti ho chiesto solo come dobbiamo fare con la ragazza. 419 00:54:10,483 --> 00:54:13,896 Volevo dire che c'è un problema da risolvere. 420 00:54:14,025 --> 00:54:18,184 Non credo che tu lo risolva andando via con lei. 421 00:54:18,317 --> 00:54:23,519 Se avete bisogno di tempo: una settimana, 15 giorni, un mese... 422 00:54:23,650 --> 00:54:26,767 ...non è questo che ci guasta la vita. 423 00:54:28,358 --> 00:54:31,475 Fai questa vita per guadagnare un po' di soldi... 424 00:54:31,608 --> 00:54:34,725 ...e poi li butti perla pensione. 425 00:54:34,858 --> 00:54:37,773 Troviamo una soluzione. 426 00:54:38,775 --> 00:54:40,849 No? 427 00:54:41,858 --> 00:54:46,231 Ela mattina mangia! Ora ti mando brioche e cappuccino. 428 00:54:46,358 --> 00:54:49,475 - Grazie, Peppino. - Scemol 429 00:55:05,567 --> 00:55:08,481 Valerio, Peppino! 430 00:55:09,900 --> 00:55:11,974 È arrivata. 431 00:55:12,692 --> 00:55:15,808 Dove siete stati? Vi cerco da un'ora. 432 00:55:17,400 --> 00:55:21,559 - Valerio, ho trovato lavoro. - Brava, auguri! 433 00:55:21,692 --> 00:55:25,223 - Lavori per lui? - Sì. Ciao, Leo. Grazie. 434 00:55:25,358 --> 00:55:29,518 - Vado? - Si, a domani. - Ciao. - Buonasera. 435 00:55:30,108 --> 00:55:34,268 Ormai ti sei piazzata, hai trovato anche lavoro! 436 00:56:07,275 --> 00:56:09,349 Grazie. 437 00:56:12,275 --> 00:56:18,307 - Puoi andare. - Dove vai? - Voglio stare un po' da solo. 438 00:56:20,525 --> 00:56:23,855 - Ela macchina? - La porti via. 439 00:56:23,983 --> 00:56:28,973 Devi andare a prendere Deborah. Vai, altrimenti si arrabbia. 440 00:56:29,108 --> 00:56:33,517 - Dove vai da solo? - Peppino Profeta non e mai da solo! 441 00:56:33,650 --> 00:56:37,395 Schiocco le dita e ho 3.000 amici intorno a me! Val. 442 00:56:37,525 --> 00:56:41,684 - Non posso venire anch'io? - Che vieni a fare? Vai! 443 00:56:57,692 --> 00:57:00,606 MUSICA DA BALLO 444 00:57:40,567 --> 00:57:45,390 - Tu stai ancora qui? - Si, sto aspettando Valerio. 445 00:57:45,525 --> 00:57:48,807 - Vuoi un passaggio? - No, grazie. 446 00:57:48,942 --> 00:57:52,058 - Va bene, ciao. - Ciao. 447 00:58:13,817 --> 00:58:15,891 Eccola. 448 00:58:16,775 --> 00:58:19,892 - Peppino, sei sicuro? - No, non è questa. 449 00:58:20,025 --> 00:58:23,142 - Ma dov'è? - Non mi ricordo. 450 00:58:24,025 --> 00:58:27,556 - Dev'essere di qua. - Ma dove? 451 00:58:28,108 --> 00:58:30,810 - Dove siamo? - Eccola. 452 00:58:32,775 --> 00:58:34,849 Prego. 453 00:58:35,692 --> 00:58:37,766 Mannaggia! 454 00:58:38,900 --> 00:58:41,815 Peppino è caduto! 455 00:58:44,275 --> 00:58:49,560 - Che bella serata, ragazzi. - È vero. - È piaciuta anche a noi. 456 00:58:49,692 --> 00:58:52,808 Questo ragazzo è fantastico. 457 00:58:52,942 --> 00:58:56,058 - Valerio, le bottiglie? - Quali bottiglie? 458 00:58:56,192 --> 00:58:59,308 - Sono in macchina. - Vado a prenderle. 459 00:58:59,442 --> 00:59:02,558 - Se vuoi, vado io. - No, faccio subito. 460 00:59:02,692 --> 00:59:06,851 - Dimentica tutto! - No, non gliel'avevo detto. 461 00:59:06,983 --> 00:59:12,055 Allora? - Veramente brave, sono contento di voi. 462 00:59:12,192 --> 00:59:14,266 Bene. 463 00:59:15,817 --> 00:59:21,232 Come da accordi presi, 200.000 lire a te e 200.000 a te. 464 00:59:21,358 --> 00:59:26,229 - La serata è finita, grazie. - Come? Siamo appena arrivate. 465 00:59:26,358 --> 00:59:31,265 - La finiamo quì? - Si, la serata è finita qui. 466 00:59:31,400 --> 00:59:35,559 - Sono stanco, voglio andare a letto. - EValerio? 467 00:59:35,692 --> 00:59:39,851 - Sentiamo cosa dice lui. - Non ha importanza, decido lo. 468 00:59:39,983 --> 00:59:44,475 - Ha importanza per me. - Va bene, però carinamente vai via. 469 00:59:44,608 --> 00:59:47,559 Ci vediamo un'altra volta. 470 00:59:49,608 --> 00:59:51,682 Ehi! 471 00:59:54,692 --> 00:59:57,180 Dove siete? 472 00:59:57,942 --> 01:00:04,305 - Gia vi state riscaldando, eh? - Sì, è la fase di riscaldamento! 473 01:00:04,733 --> 01:00:09,723 - Peppino, ci sono i bicchieri? - C'è tutto, manchi solo tu. 474 01:00:09,858 --> 01:00:12,560 Allora salgo. 475 01:00:15,108 --> 01:00:17,810 Sali plano! 476 01:00:19,733 --> 01:00:21,807 Tieniti. 477 01:00:22,358 --> 01:00:25,890 - Le ragazze dove stanno? - Chi? 478 01:00:26,025 --> 01:00:30,268 - Roberta dov'è? - Stanno in bagno. 479 01:00:30,400 --> 01:00:33,517 - Peppino, che serata! - Mamma mia! 480 01:00:41,567 --> 01:00:45,726 Cominciamo a spogliarci, facciamoci trovare pronti. 481 01:00:47,067 --> 01:00:50,183 - Aiutami. - Facciamoci trovare pronti. 482 01:00:54,067 --> 01:00:59,897 - Robby! - Come vai di fretta, cos'avrà mai questa Robby? 483 01:01:02,067 --> 01:01:06,309 Ti piace, eh? - Grazie, Peppino, non ce la faccio proprio. 484 01:01:06,442 --> 01:01:09,356 Togli la camicia. 485 01:01:09,567 --> 01:01:14,141 Aspetta. Non rompiamo niente, a questa camicia ci tengo. 486 01:01:14,275 --> 01:01:18,434 Non ti preoccupare, te ne compro una più bella. 487 01:01:20,358 --> 01:01:24,932 - E se non la troviamo? - Ma che te ne importa! 488 01:01:30,858 --> 01:01:34,390 Cazzo, come stai, figlio mio! 489 01:01:37,025 --> 01:01:40,142 Ti piace, vero? È molto bella. 490 01:01:43,483 --> 01:01:46,931 - Robby! - Stai chiamando il cane? 491 01:01:48,567 --> 01:01:52,311 - Incredibile! - Ci vuole un po' di gentilezza. 492 01:02:07,525 --> 01:02:10,440 PORTA CHE SI APRE 493 01:02:19,858 --> 01:02:24,267 Dove cazzo sei stato? Dimmelo! 494 01:02:25,400 --> 01:02:30,188 Dove cazzo ti ha portato il nano? In nessun posto. 495 01:02:30,317 --> 01:02:35,306 Potevi dirlo che dovevo andarmene. Dove vai? Stai qua. 496 01:02:35,983 --> 01:02:40,143 Stai qua, ti ho detto! Non mettermi le mani addosso! 497 01:02:40,275 --> 01:02:43,806 Devi stare qua! Vai afare in culo! 498 01:02:43,942 --> 01:02:47,058 Mi fai schifo! Calmati, non stai a casa tua! 499 01:02:47,192 --> 01:02:51,351 Brutta merda! Non ti permettere di parlarmi cosi. 500 01:02:51,483 --> 01:02:55,643 Non devi sfiorarmi mai più! Io non ho fatto niente. 501 01:02:55,775 --> 01:02:59,721 Davvero? Guarda come stai. Come sto? 502 01:02:59,858 --> 01:03:04,018 Guardati. Puzzi di merda! Come ti permetti? 503 01:03:06,442 --> 01:03:10,601 Mi sono rotta i coglioni. 504 01:03:11,358 --> 01:03:14,689 Io puzzo di merda? Non ti permettere mai più. 505 01:03:14,817 --> 01:03:17,933 Con chi cazzo sei stato? 506 01:03:20,483 --> 01:03:23,600 DEBORAH E VALERIO RIDONO 507 01:03:27,233 --> 01:03:29,307 Esagerata! 508 01:03:34,942 --> 01:03:40,144 - Bel tiro. Ti sei scocciato? - Sono un po' stanco. 509 01:03:40,775 --> 01:03:44,934 - Continuiamo un'altra volta. - Vuoi bere qualcosa? - Si. 510 01:03:45,067 --> 01:03:48,515 - Deborah, bevi qualcosa? - No, grazie. 511 01:03:48,650 --> 01:03:52,181 - Non vuoi niente? - Un gelato? - No. 512 01:03:54,650 --> 01:03:57,767 - Tu che bevi? - Un tè freddo. 513 01:04:04,192 --> 01:04:08,600 - Deborah, ti annoi? - No. Tu ti diverti? 514 01:04:09,567 --> 01:04:14,900 Beh, non è il mio sport preferito, però mi piace. 515 01:04:15,400 --> 01:04:20,602 - Mi piaceva fare questa cosa insieme a Valeria. - Ho Visto. 516 01:04:22,608 --> 01:04:27,182 - Tu mi ricordi molto un mio amico. - Un tuo amico? - Si. 517 01:04:27,317 --> 01:04:33,349 Era piccolino come te, intelligente, con una forte personalità. 518 01:04:34,983 --> 01:04:39,522 - Però è morto. - E come è morto? 519 01:04:40,192 --> 01:04:45,607 Non si è capito. Un giorno fece un bagno al mare e non è più tornato. 520 01:04:45,733 --> 01:04:52,097 Mi hanno detto che aveva litigato con uno che amava da morire... 521 01:04:52,942 --> 01:04:57,101 ...e per sfogarsi... - Con una? - No, con uno. 522 01:04:57,442 --> 01:05:02,644 Il piccoletto era innamorato di un maschio? - Un bel ragazzo alto. 523 01:05:02,775 --> 01:05:06,187 - Come Valerio? - Sì, un tipo cosi. 524 01:05:06,317 --> 01:05:11,270 Loro due litigarono e lui per sfogarsi fece un bagno. 525 01:05:11,400 --> 01:05:15,015 Prese la rincorsa e poi non l'abbiamo più visto. 526 01:05:15,150 --> 01:05:19,558 - Poi che succede? - Niente, non hanno trovato il corpo. 527 01:05:19,692 --> 01:05:23,488 Non hai ancora trovato il finale della storia? 528 01:05:23,571 --> 01:05:24,894 Quale finale? 529 01:05:25,025 --> 01:05:29,184 Allora adesso lo scriviamo insieme. Hai una bella fantasia. 530 01:05:29,317 --> 01:05:33,180 Io non ho inventato niente. Non ci credi? 531 01:05:33,317 --> 01:05:39,266 Il piccoletto si è innamorato del giovanotto. - Sì, e tu me Io ricordi. 532 01:05:39,400 --> 01:05:45,646 Poi è arrivata una stronza da Cremona che non sa cosa sta rischiando. 533 01:05:46,483 --> 01:05:50,015 - Cosa sta rischiando? - Tu non sai cosa rischi. 534 01:05:50,150 --> 01:05:54,523 Però, sai che ti dico? Per il tuo bene, vaffanculo, vai via. 535 01:05:54,650 --> 01:05:57,727 Sei impazzito? Ti ho solo raccontato un fatto. 536 01:05:57,810 --> 01:05:58,809 Vai via! 537 01:06:00,358 --> 01:06:04,850 Peppino Profeta ha già aspettato troppo tempo. 538 01:06:04,983 --> 01:06:09,973 Vuoi che vada via? Ma se vado via lo, rimani solo. 539 01:06:11,650 --> 01:06:16,640 Chi te lo dice? - Tu a Valerio fai solo pena, tenerezza. 540 01:06:16,775 --> 01:06:19,892 - Tu a Valerio fai schifo. - Chi te l'ha detto? 541 01:06:20,025 --> 01:06:26,057 Con quel viso rifatto! - Io ho potuto rifarmi, tu rimani così. 542 01:06:26,192 --> 01:06:31,181 - Comunque, se vuoi, me ne vado. - Dovresti rifalti il cervello! 543 01:06:31,317 --> 01:06:38,356 - Non mi toccare mai più! - Non ti tocco perché mi fai schifo! 544 01:06:38,483 --> 01:06:39,803 Rimarrai da solo. 545 01:06:39,986 --> 01:06:44,030 Peppino Profeta non ha mai messo le mani nella merda. 546 01:08:12,317 --> 01:08:17,519 - Don Pasquale, cosa state dicendo? - Mi mortifica. - No, scherza. 547 01:08:17,650 --> 01:08:22,852 Peppino quasi mangiava anche i piatti. - Per farti contenta. 548 01:08:22,983 --> 01:08:27,143 - Peppino, se è vero, mi offendo. - Ma non è vero. 549 01:08:27,275 --> 01:08:32,477 Peppino, queste cose non dobbiamo farle con le mogli. 550 01:08:32,608 --> 01:08:35,523 Che stai dicendo? 551 01:08:35,650 --> 01:08:39,809 Le mogli devono stare a casa e pensare solo ai figli. 552 01:08:39,942 --> 01:08:43,058 - Davvero? - È normale! 553 01:08:46,692 --> 01:08:50,851 - Che c'è? - Peppino, che succede? 554 01:08:54,317 --> 01:08:57,433 Giovanotto, si fanno queste cose? 555 01:08:57,567 --> 01:09:02,141 - Peppino, è successo qualcosa? - Mi gira un po' la testa. 556 01:09:02,275 --> 01:09:05,475 Forse hai bevuto troppo. 557 01:09:10,775 --> 01:09:15,349 - C'è qualcosa che non va. - Sai di che si tratta? - No. 558 01:09:15,900 --> 01:09:18,815 Problemi di Peppino. 559 01:09:20,442 --> 01:09:22,516 Peppino! 560 01:09:29,650 --> 01:09:34,224 Don Peppino, lui vi sta aspettando. Vi siete dimenticato? 561 01:09:34,358 --> 01:09:38,932 - Avete ragione. - E tu saresti un uomo di strada? 562 01:09:39,067 --> 01:09:44,648 Vestitevi. - Tu sei l'immondizia degli uomini di strada! 563 01:09:44,775 --> 01:09:48,022 - Vi aspettiamo di sotto. - Cammina, vai! 564 01:09:48,150 --> 01:09:50,852 Uomo di strada! 565 01:09:58,025 --> 01:10:01,971 - Dove lo scarichiamo? - A Verona. 566 01:11:37,442 --> 01:11:40,558 Deborah. Si? 567 01:11:43,483 --> 01:11:46,766 Che c'è? - È tardi. 568 01:11:54,733 --> 01:11:58,478 - Scusa, Valerio. - Si. - Deborah! 569 01:12:00,358 --> 01:12:03,475 Hai messo tutto nella borsa? 570 01:12:18,775 --> 01:12:22,141 Deborah! - Un attimo, mamma. 571 01:13:19,108 --> 01:13:22,225 - È tanto che aspetti? - No, cinque minuti. 572 01:13:28,067 --> 01:13:31,183 Deborah, Valerio, c'è una sorpresa. 573 01:13:33,608 --> 01:13:36,939 - Peppino! - Deborah. 574 01:13:37,525 --> 01:13:40,855 - Come stai? - Bene. Ma guarda! 575 01:13:41,400 --> 01:13:46,602 - Peppino non deve sapere niente? - Non ci siamo più sentiti. 576 01:13:47,067 --> 01:13:51,226 - Hai visto? - E tu non mi saluti? Rimani lì cosi! 577 01:13:51,358 --> 01:13:55,518 - Peppino, come stai? - Come devo stare? Bene. 578 01:13:59,108 --> 01:14:05,271 - I giovani di oggi sono strani. - Sono giovani. Chi li capisce? 579 01:14:05,400 --> 01:14:10,851 Sono un po' ingrati. Dimenticano tutte le cose belle e ti abbandonano. 580 01:14:10,983 --> 01:14:14,100 - Che fai da queste parti? - Zio Peppino non serve più! 581 01:14:14,233 --> 01:14:19,649 - Perché sei venuto qui a Cremona? - Sono di passaggio. 582 01:14:22,900 --> 01:14:27,059 Signor Pietro, come si comporta quello la? 583 01:14:29,442 --> 01:14:33,518 - È un ragazzo stupendo. - Grazie. 584 01:14:33,650 --> 01:14:39,682 Avete raccontato a mamma e papà le belle giornate trascorse insieme? 585 01:14:39,817 --> 01:14:44,190 - Doveva farlo Valerio. - Ancora non abbiamo avuto occasione. 586 01:14:44,317 --> 01:14:50,563 - Non ci avevi detto di avere uno zio così simpatico. - Grazie, signora. 587 01:14:50,692 --> 01:14:53,808 A questo punto devo togliere il disturbo. 588 01:14:53,942 --> 01:14:58,231 - Non vuole rimanere a cena con noi? - A cena? - Rimani. 589 01:14:58,358 --> 01:15:02,932 - Mia moglie cucina bene. - Deborah, ti fa piacere? - Certo. 590 01:15:03,067 --> 01:15:08,222 Ti ha fatto piacere anche che io sia venuto, lo vedo dagli occhi. 591 01:15:10,942 --> 01:15:16,357 Mi sono ricordato di un appuntamento, devo andare. Grazie per l'ospitalità. 592 01:15:16,483 --> 01:15:22,516 - Resta a Cremona qualche giorno o va via stasera? - Non ho deciso ancora. 593 01:15:22,650 --> 01:15:26,809 Come dicevo prima, adesso vivo in una assoluta tranquillità. 594 01:15:26,942 --> 01:15:32,144 - Ho tutto il tempo per decidere. - Scusate, io mi sento male! 595 01:15:32,275 --> 01:15:35,392 - Aspetta. - Con permesso, Peppino. 596 01:15:35,525 --> 01:15:40,561 Tanto piacere. Se rimane, può venire domani a pranzo o a cena. 597 01:15:40,692 --> 01:15:44,022 - Eventualmente, ci sentiamo. - Arrivederla. 598 01:15:44,150 --> 01:15:50,396 - Speriamo di rivederci presto. - Lei èstato molto caro, grazie. 599 01:15:51,692 --> 01:15:56,894 - Mi accompagna Valerio, permette? - Prego. - Questo fetente! 600 01:16:00,942 --> 01:16:03,856 VOCI NON UDIBILI 601 01:16:10,900 --> 01:16:15,688 Peppino, ora stai esagerando. È una situazione particolare. 602 01:16:15,817 --> 01:16:20,770 Perché mi devi rovinare tutto? Non capisci che esageri? 603 01:16:20,900 --> 01:16:25,806 Se telefoni o Vieni sul posto di lavoro ogni tanto, va bene. 604 01:16:25,942 --> 01:16:31,476 Io sto qua da due settimane e tu non hai trovato un momento libero... 605 01:16:31,608 --> 01:16:35,768 ...per parlare un po' con me! È possibile? 606 01:16:35,900 --> 01:16:41,932 - Io devo parlarti. - Ti sto dicendo che è un periodo particolare! 607 01:16:42,067 --> 01:16:47,269 Deborah ha un bimbo nella pancia, tra poco partorirà. Saremo una famiglia. 608 01:16:47,400 --> 01:16:51,559 Ora cominciamo a stare bene. Non riesci a capire, Peppino. 609 01:16:51,692 --> 01:16:55,851 Etu non trovi due minuti per parlare con me? 610 01:16:56,192 --> 01:16:59,308 Io ho bisogno di parlalti. Hai capito? 611 01:17:01,150 --> 01:17:04,267 - Tutto qua. - E parliamo, Peppino. 612 01:17:05,942 --> 01:17:09,473 Parliamo! Cosi, parliamo! Che cazzo di nebbia! 613 01:17:09,608 --> 01:17:15,439 Fermati. Dove vai? Qui ci ammazzano, con la nebbia non ci vedono. 614 01:17:16,358 --> 01:17:19,475 Domani possiamo vederci? 615 01:17:20,900 --> 01:17:24,645 - Dopo il lavoro, un'ora. - Ti danno la libera uscita? 616 01:17:24,775 --> 01:17:30,475 - Peppino, devo tornare a casa. - A che ora devi tornare in caserma? 617 01:17:30,608 --> 01:17:33,939 Devo stare con Deborah, può sentirsi male. 618 01:17:34,067 --> 01:17:37,183 Allora, se domani non sei di ramazza... 619 01:17:37,317 --> 01:17:42,104 ...ricordati che questo stronzo deve parlarti! Ok? 620 01:17:58,233 --> 01:18:00,935 Come ti senti? 621 01:18:02,108 --> 01:18:05,225 Che cazzo è venuto a fare qua? 622 01:18:05,817 --> 01:18:11,054 - Stai tranquilla. È venuto. - Questo l'ho visto! 623 01:18:11,192 --> 01:18:16,394 Abbiamo cambiato casa, eppure ci ha trovato. - Qualche volta ha chiamato. 624 01:18:16,525 --> 01:18:21,017 - Perché non me l'hai detto? - Era inutile, Deborah. 625 01:18:21,150 --> 01:18:26,352 Dopo tutto quello che ha fatto? Stai scherzando? 626 01:18:27,025 --> 01:18:30,225 Ma ti rendi conto? 627 01:18:32,400 --> 01:18:36,559 Quindi tu sapevi che sarebbe venuto. - No, non lo sapevo. 628 01:18:36,692 --> 01:18:39,808 Invece lo sapevi! E perché avevi paura? 629 01:18:39,942 --> 01:18:44,101 - Chiti ha detto che avevo paura? - L'ho capito. 630 01:18:45,317 --> 01:18:51,266 - Eri così strano, perché? - Deborah, non cominciare anche tu. 631 01:18:51,400 --> 01:18:54,517 Perché? Lui che ti ha detto? 632 01:18:54,817 --> 01:18:57,731 Guardami negli occhi. 633 01:18:58,942 --> 01:19:02,058 Tra voi c'è stato qualcosa, vero? 634 01:19:02,650 --> 01:19:07,852 Dimmi la verità, ormai e una cosa passata. - Ma come ti permetti? 635 01:19:08,650 --> 01:19:13,473 - Secondo me, tu stai delirando. - Sto delirando? - Si. 636 01:19:15,442 --> 01:19:18,558 Ti dava due milioni e mezzo per non fare un cazzo. 637 01:19:18,692 --> 01:19:23,479 - Se pensi questo, sei una stronza. - L'ho sempre pensato. 638 01:19:23,608 --> 01:19:26,642 Pensi che io sia scema? 639 01:19:26,775 --> 01:19:30,057 Quello è pericoloso, non l'hai capito? 640 01:19:31,733 --> 01:19:35,893 - Devi fare qualcosa. - Deborah, cosa devo fare? 641 01:19:36,025 --> 01:19:38,311 Non lo so! 642 01:19:42,608 --> 01:19:44,682 La cercano di tutto... 643 01:19:44,817 --> 01:19:49,557 ...camion, motociclette, biciclette, walkie-talkie. 644 01:19:49,692 --> 01:19:53,306 Se compri una cosa importante... 645 01:19:53,442 --> 01:19:58,893 ...la sei un ranger importante e assumi il potere decisionale. 646 01:19:59,025 --> 01:20:01,940 Io ho comprato un camion. 647 01:20:02,067 --> 01:20:06,440 Tu con la jeep, io col camion, comandiamo noi! 648 01:20:06,567 --> 01:20:10,311 - È un'idea meravigliosa. - Si, è bella. 649 01:20:10,442 --> 01:20:15,182 Però, secondo me, in quel posto ti vai a rintanare. 650 01:20:15,317 --> 01:20:21,563 Quando ti passa l'entusiasmo per gli animali e vuoi un po' di movimento... 651 01:20:22,567 --> 01:20:25,683 ...che cosa trovi la? 652 01:20:26,775 --> 01:20:30,436 - Allora andiamo a Mombasa. - Mom basa? 653 01:20:30,567 --> 01:20:33,600 È un posto bellissimo. 654 01:20:33,733 --> 01:20:40,180 Nella zona alberghiera ci sono grattacieli, alberghi, casinò... 655 01:20:41,483 --> 01:20:45,643 È come Las Vegas. Io ci sono stato, è bellissima. 656 01:20:45,983 --> 01:20:50,641 È piena di divertimenti e di donne. 657 01:20:51,067 --> 01:20:55,226 E poi, appena fuori dalla città, in una parte periferica... 658 01:20:55,358 --> 01:20:59,932 ...c'è un locale notturno frequentato dagli stranieri. 659 01:21:00,067 --> 01:21:06,099 Se la dentro arriva uno bello come te, fa una strage. 660 01:21:06,233 --> 01:21:10,393 Un mio amico mi ha detto che e pieno di donne. 661 01:21:10,942 --> 01:21:15,101 Finisci perdire: "Basta, non ce la faccio più"! 662 01:21:16,692 --> 01:21:21,894 - È bello questo fatto. - Eventualmente, ne parliamo meglio. 663 01:21:22,025 --> 01:21:26,184 Ora devo andare, festeggiamo il compleanno dello zio di Deborah. 664 01:21:26,317 --> 01:21:31,519 Aspetta cinque minuti. - Non posso tardare, ci sono anche i parenti. 665 01:21:31,650 --> 01:21:37,564 Là dietro c'è un bar. - Un'altra volta. - Beviamo una birra e vai via. 666 01:21:38,317 --> 01:21:43,934 - Solo una birra, dal! - Va bene, però poi devo scappare. 667 01:21:51,942 --> 01:21:55,058 Li la pizza è eccezionale. 668 01:21:55,192 --> 01:21:59,351 La fa un napoletano, ha lui in gestione il locale. 669 01:22:01,025 --> 01:22:03,940 VOCI NON UDIBILI 670 01:22:20,650 --> 01:22:25,852 La seconda bottiglia di vino ti riscalda e la terza ti scongela! 671 01:22:25,983 --> 01:22:30,143 - È proprio buono. - Però abbiamo esagerato un po'. 672 01:22:30,317 --> 01:22:32,603 Si, esagerato! 673 01:22:32,733 --> 01:22:36,893 Che testa che hai! Ma come sei finito qua? 674 01:22:37,025 --> 01:22:40,473 Peppino, non sto così male. Non esagerare. 675 01:22:40,608 --> 01:22:44,353 No, per carità! Dipende dall'idea che ti fai. 676 01:22:44,483 --> 01:22:48,228 Se ti convinci che stai bene, stai bene! 677 01:22:52,192 --> 01:22:55,936 Il mare, forse, mi manca un po'. 678 01:22:57,525 --> 01:22:58,555 Però... 679 01:22:58,692 --> 01:23:02,851 Perché ti manca il mare? Tu stai in un mare di guai! 680 01:23:10,775 --> 01:23:15,977 - Mi vedi tanto rovinato? - Perché, tu ti vedi bene? 681 01:23:16,400 --> 01:23:20,346 Non staremo tutta la vita a casa con i suoceri. 682 01:23:20,483 --> 01:23:24,098 Avremo una casa nostra e saremo tranquilli. 683 01:23:24,233 --> 01:23:27,393 Poi farai carriera, da primo a secondo cameriere! 684 01:23:27,776 --> 01:23:29,036 Caposervizio. 685 01:23:29,567 --> 01:23:31,641 Caposervizio, bello! 686 01:23:31,775 --> 01:23:35,816 Tu, Valerio, bello come il sole... 687 01:23:35,942 --> 01:23:41,393 ...ti accontenti di fare il caposervizio in un ristorante? 688 01:23:45,692 --> 01:23:49,436 Tu potevi avere il mondo ai tuoi piedi! 689 01:23:50,150 --> 01:23:54,724 - Ti bastava fare così. - Posso essere felice lo stesso. 690 01:23:55,317 --> 01:24:01,349 Non e necessario essere ingegnere navale. - Perché devi accontentarti? 691 01:24:01,483 --> 01:24:04,600 Sono guai per l'uomo quando si accontenta. 692 01:24:04,733 --> 01:24:09,307 Bisogna guardare sempre avanti. Tu hai solo 20 anni. 693 01:24:09,442 --> 01:24:13,601 Il bambino, Deborah e questa è tutta la tua vita? 694 01:24:13,733 --> 01:24:16,850 Mi fai quasi rabbia. 695 01:24:18,400 --> 01:24:20,686 E va bene! 696 01:24:22,025 --> 01:24:25,142 - Tu sei felice? - Sì, Peppino. 697 01:24:25,275 --> 01:24:28,392 Allora non ci pensiamo! 698 01:24:28,900 --> 01:24:30,974 Cincin! 699 01:24:32,025 --> 01:24:36,517 Scusa, forse il vino mi sta facendo perdere il controllo. 700 01:24:36,650 --> 01:24:40,809 Mi sono intromesso in cose che non mi riguardano. 701 01:24:40,942 --> 01:24:46,559 Comunque, domani mattina alle 10,00 io parto, ho tutto pronto. 702 01:24:47,692 --> 01:24:51,934 - Allora hai deciso, vai la? - Certo, Valerio. 703 01:24:52,067 --> 01:24:58,514 Per me un posto vale l'altro. Fosso andare in Sudamerica, a Cuba. 704 01:24:58,650 --> 01:25:00,936 Ecco, la… 705 01:25:03,275 --> 01:25:06,392 Ti piacerebbe andare a Cuba, eh? 706 01:25:07,025 --> 01:25:11,184 - Oppure in Thailandia, che dici? - Mamma mia! 707 01:25:22,192 --> 01:25:25,308 Quello non e Peppino? 708 01:25:25,442 --> 01:25:27,681 C'è anche Valerio. 709 01:25:28,567 --> 01:25:31,683 - È bello questo cappotto. - Si. 710 01:25:34,233 --> 01:25:38,179 - Tu che cazzo vuoi ancora? - Vieni, Deborah. 711 01:25:39,150 --> 01:25:44,684 Che cazzo ti ridi? E tu non mi toccare, mi fai schifo! 712 01:25:45,275 --> 01:25:48,392 Buonasera, signora. Don Pietro! 713 01:26:18,733 --> 01:26:24,979 Ha cominciato a parlare di un suo progetto di lavoro. - Stai zitto. 714 01:26:25,650 --> 01:26:29,809 - Ma ti giuro... - Stai zitto. - Signora, mi crede? - Si. 715 01:26:29,942 --> 01:26:36,188 - Però potevi fare una telefonata. - Ha ragione, sono mortificato. 716 01:26:36,317 --> 01:26:41,519 - Noi eravamo in imbarazzo. - Ora basta.- Sì, lasciamo perdere. 717 01:26:42,483 --> 01:26:48,432 Adesso lo chiamo. - Mamma, lascialo stare! Non ci andare! 718 01:26:48,567 --> 01:26:50,641 Buonanotte. 719 01:27:00,483 --> 01:27:02,557 Valerio. 720 01:27:02,858 --> 01:27:06,603 - Valerio, scusa. - Si, signora. 721 01:27:09,108 --> 01:27:12,225 - Tieni. - Grazie. 722 01:27:16,608 --> 01:27:20,768 - Sei sicuro che non ci sia niente? - No, davvero. 723 01:27:22,608 --> 01:27:27,515 - Va tutto bene. - Tu dici sempre che va tutto bene. 724 01:27:28,192 --> 01:27:33,975 Deborah non vuole raccontare nulla, tu nemmeno. - Ne parliamo domani. 725 01:27:34,108 --> 01:27:38,054 - Va bene. Buonanotte. - Buonanotte. Grazie. 726 01:27:59,192 --> 01:28:01,515 Valerio. 727 01:28:02,233 --> 01:28:04,307 Dormi? 728 01:28:05,067 --> 01:28:07,022 Valerio. 729 01:28:14,525 --> 01:28:17,440 - Cuba? - Cuba! 730 01:28:17,858 --> 01:28:19,932 L'Avana! 731 01:28:22,942 --> 01:28:26,354 - Muoviti, andiamo Via. - Andiamo via? - Si. 732 01:28:26,483 --> 01:28:29,398 - Subito? - Si. 733 01:28:51,442 --> 01:28:54,558 È una fuga d'amore? 734 01:28:55,442 --> 01:28:58,558 Siete carini insieme! 735 01:28:59,442 --> 01:29:02,558 - Non ti fai un po' schifo? - Perché? 736 01:29:02,692 --> 01:29:07,894 - Valerio, con chi parli? - Ti faccio schifo? - Un po'. 737 01:29:08,025 --> 01:29:11,640 - Scappare con un nano di 50 anni! - Che c'è? 738 01:29:11,775 --> 01:29:17,393 - Peppino, aspetta. - Non c'è nessuno, con chi parli? 739 01:29:17,525 --> 01:29:22,313 - Ora ti raggiungo. - Se vieni in macchina, lei sparisce. 740 01:29:22,442 --> 01:29:26,731 - Ma lo senti? - È solo un brutto sogno, un incubo. 741 01:29:26,858 --> 01:29:29,975 Vuoi andare con lui? Vai. 742 01:29:31,233 --> 01:29:35,144 E io cosa racconto a mio figlio? 743 01:29:35,483 --> 01:29:38,600 Valerio, adesso mi fai incazzare! 744 01:29:38,858 --> 01:29:43,231 Peppino, un momento! Mi dal un minuto? 745 01:29:47,233 --> 01:29:50,978 Se io resto, che cosa cambia, Deborah? 746 01:29:54,858 --> 01:29:59,018 - Non so che dirti. - Anche se non parto, è tutto uguale. 747 01:30:02,025 --> 01:30:04,099 Valerio. 748 01:30:04,733 --> 01:30:06,807 Valerio! 749 01:30:08,275 --> 01:30:11,190 VOCI NON UDIBILI 750 01:30:45,358 --> 01:30:48,475 - Valerio. - Peppino, un attimo! 751 01:30:48,608 --> 01:30:52,768 È venuta a prenderci una mia amica! È irrequieta. 752 01:30:56,025 --> 01:30:58,940 Non me l'aspettavo! 753 01:30:59,483 --> 01:31:03,228 Peppino, per piacere, toglila di mezzo. 754 01:31:04,192 --> 01:31:08,434 Quando sono nei guai, lei viene e mi aiuta! 755 01:31:08,567 --> 01:31:14,599 - Toglila. Stai calmo, andiamo Via. - È un'amica, ci sono affezionato. 756 01:31:14,733 --> 01:31:19,225 Questa ha i poteri magici, fa sparire la gente! Vuoi vedere? 757 01:31:19,358 --> 01:31:23,103 - Peppino, non ci serve. - Vuoi sparire tu? 758 01:31:23,942 --> 01:31:27,058 - Sparisce Peppino? - Non sparisce nessuno. 759 01:31:27,192 --> 01:31:31,766 Andiamo via, stai calmo. Togli questa cosa di mezzo. 760 01:31:31,900 --> 01:31:34,851 Calma, non fare la cattiva! 761 01:31:34,983 --> 01:31:38,100 Guarda, guarda! SPARO 762 01:31:38,858 --> 01:31:41,773 Non è colpa mia. 763 01:31:43,525 --> 01:31:46,014 È sparita. 764 01:31:46,733 --> 01:31:48,807 Le valigie. 765 01:31:48,942 --> 01:31:52,058 - Metti via la pistola. - Prendi le valigie! 766 01:31:52,192 --> 01:31:57,394 - Per piacere, mettila Via. - Questa è nervosa, si incazza! 767 01:32:02,483 --> 01:32:07,271 - Muoviti! -Andiamo Via. - E non gridare, zitto. 768 01:32:08,067 --> 01:32:10,769 La gente dorme. 769 01:32:11,900 --> 01:32:13,974 Sparita! 770 01:32:35,692 --> 01:32:37,766 Muoviti! 771 01:32:52,233 --> 01:32:53,264 SPARO 772 01:35:29,692 --> 01:35:32,808 - Basta. - Deborah! 773 01:35:33,525 --> 01:35:36,440 Venite, è pronto. 774 01:35:38,608 --> 01:35:41,310 Sono le 7,30. 58962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.