All language subtitles for Sheriff.Country.S01E12.Plus.One.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,773 --> 00:00:07,541 Previously on Sheriff Country... 2 00:00:07,675 --> 00:00:10,111 I tried to do this, and I can't do it. 3 00:00:10,211 --> 00:00:12,179 I can't be a cop's wife anymore. I'm so sorry. Bye. 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,713 I'm defending Enoch Barlow. 5 00:00:13,714 --> 00:00:16,284 - It's either me or the case. - It's an ultimatum? 6 00:00:17,318 --> 00:00:19,552 I murder someone, and they want to throw me a party? 7 00:00:19,553 --> 00:00:21,255 You didn't murder anybody. 8 00:00:21,355 --> 00:00:24,024 And if that's true, then why can't I sleep? 9 00:00:24,125 --> 00:00:25,359 Whatever is going on with you, I don't think 10 00:00:25,459 --> 00:00:27,026 you're ready to be back in the field. 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,562 You're on desk duty, answering calls, pulling files. 12 00:00:29,563 --> 00:00:31,532 - Hello? -I knew your sister Zoey. 13 00:00:31,632 --> 00:00:33,566 I was with her the night she disappeared. 14 00:00:33,567 --> 00:00:35,903 I think we should talk. 15 00:00:55,389 --> 00:00:57,390 -No, no. -No! 16 00:00:57,391 --> 00:00:59,260 Please, please don't do this! 17 00:00:59,393 --> 00:01:01,529 Dad? Mom? W-What's going on? 18 00:01:01,629 --> 00:01:03,731 - Get to your room and call 911! - What about Mom? 19 00:01:03,831 --> 00:01:05,064 I heard her screaming. Is she okay? 20 00:01:05,065 --> 00:01:07,067 Lock the door, don't come... Aah! 21 00:01:16,177 --> 00:01:17,611 -Sheriff's office! - Uh-huh. 22 00:01:18,712 --> 00:01:20,614 These tissues are for you for when the Raiders 23 00:01:20,714 --> 00:01:22,450 - destroy the 49ers. - Oh. 24 00:01:22,550 --> 00:01:24,118 Um, did you bring your Xbox? 25 00:01:24,252 --> 00:01:25,586 'Cause that's the only way that's gonna happen. 26 00:01:25,719 --> 00:01:28,021 - Ooh! - Hey, get a bowl 27 00:01:28,122 --> 00:01:29,923 for the chips. 28 00:01:30,991 --> 00:01:32,426 Aw. 29 00:01:32,560 --> 00:01:33,961 Gift for me? You shouldn't have. 30 00:01:34,061 --> 00:01:37,765 No, it's for my friend for her birthday. 31 00:01:37,865 --> 00:01:39,767 Oh, the dinner thing. Right. 32 00:01:39,867 --> 00:01:42,102 At, uh, fancy place in Sonoma, right? 33 00:01:42,203 --> 00:01:44,304 Mm-hmm. I'm not going. 34 00:01:44,305 --> 00:01:45,539 I thought you were looking forward to that. 35 00:01:45,639 --> 00:01:46,674 It's a couples thing. 36 00:01:46,774 --> 00:01:48,242 I RSVP'd during the five minutes 37 00:01:48,342 --> 00:01:50,978 that Travis and I were together, so... 38 00:01:51,078 --> 00:01:53,447 Since when is Mickey Fox afraid of flying solo? 39 00:01:53,547 --> 00:01:54,982 I am not afraid of flying solo. 40 00:01:55,082 --> 00:01:57,617 I've been flying solo since I was divorced. 41 00:01:57,618 --> 00:01:59,319 -Huh. - Dad, the game's on. 42 00:01:59,320 --> 00:02:02,156 You going out? Wait, do you have a date? 43 00:02:03,324 --> 00:02:04,492 I have plans. 44 00:02:09,096 --> 00:02:10,464 Got to hand it to him. 45 00:02:10,564 --> 00:02:13,133 - The old man's got game. - Unlike the Raiders. 46 00:02:13,234 --> 00:02:15,336 Just a four-man rush. 47 00:02:15,469 --> 00:02:16,836 Looking, looking. 48 00:02:16,837 --> 00:02:18,672 Buying time. Throws... 49 00:02:18,806 --> 00:02:20,708 - No. - Go, go, go, go! 50 00:02:20,808 --> 00:02:22,309 - Oh! Oh! - No. No! 51 00:02:22,310 --> 00:02:24,778 -Oh! Oh! - Into the end zone 52 00:02:24,878 --> 00:02:26,145 - for the touchdown! - Oh! 53 00:02:26,146 --> 00:02:29,350 - I can't listen to this. - Oh, ho, ho, ho! 54 00:02:29,450 --> 00:02:31,818 Touchdown, Raiders! 55 00:02:31,819 --> 00:02:33,654 Did you see that? 56 00:02:33,754 --> 00:02:36,657 Oh, my God. That was incredible. 57 00:02:37,758 --> 00:02:39,692 I think this dude is on Nora's fantasy team 58 00:02:39,693 --> 00:02:41,695 and she's probably watching right now. 59 00:02:41,829 --> 00:02:43,564 What? 60 00:02:43,664 --> 00:02:46,767 - What? She's a huge Raiders fan. - Mm-hmm. 61 00:02:46,867 --> 00:02:49,770 You're not over her. 62 00:02:52,573 --> 00:02:55,008 It's okay. I get it. It's only been a couple weeks. 63 00:02:55,976 --> 00:02:58,011 Not that you see me texting Travis. 64 00:02:58,111 --> 00:02:59,913 And... here we go. 65 00:03:00,013 --> 00:03:02,182 Look, some people are just needier than others, buddy. 66 00:03:02,316 --> 00:03:03,751 - It's all right. - Mm-hmm. 67 00:03:03,851 --> 00:03:06,119 Dispatch to Adam One. Respond. 68 00:03:06,220 --> 00:03:07,520 Fox. 69 00:03:07,521 --> 00:03:10,358 211 in progress, 278 Sycamore Lane. 70 00:03:10,491 --> 00:03:13,827 Home invasion robbery. That's half a mile from here. 71 00:04:07,681 --> 00:04:09,450 Sheriff's office. 72 00:04:09,550 --> 00:04:11,452 Come out with your hands up. 73 00:04:12,019 --> 00:04:13,621 Oh, my God. Oh, thank God you guys are here. 74 00:04:13,754 --> 00:04:16,624 Are you the one who called 911? Anyone else in the house? 75 00:04:16,724 --> 00:04:18,091 My-my... my parents. 76 00:04:18,191 --> 00:04:20,160 - Are they okay? - Your dad's badly injured. 77 00:04:20,260 --> 00:04:21,729 - The ambulance is on the way. - But what about my mom? 78 00:04:21,829 --> 00:04:23,297 I heard her screaming. 79 00:04:24,765 --> 00:04:25,999 What's your name? 80 00:04:26,099 --> 00:04:28,436 - Paul. Paul Carson. - I'm Sheriff Mickey Fox. 81 00:04:28,536 --> 00:04:30,270 - Can you tell me what happened? - We all had dinner together, 82 00:04:30,371 --> 00:04:32,772 the three of us, and my parents started watching a movie, 83 00:04:32,773 --> 00:04:34,207 so I came up here, and then I started 84 00:04:34,308 --> 00:04:36,910 studying for my chem final, uh, but then 85 00:04:37,010 --> 00:04:38,278 I heard my mom scream. 86 00:04:38,412 --> 00:04:39,880 I ran to the stairs, 87 00:04:39,980 --> 00:04:41,114 and I saw my dad. 88 00:04:41,214 --> 00:04:43,150 - He was fighting with them. - Them? 89 00:04:43,283 --> 00:04:44,284 - How many were there? - I'm not sure. 90 00:04:44,385 --> 00:04:45,818 I-I didn't see 'em, but 91 00:04:45,819 --> 00:04:47,954 then-then my dad told me to stay in my room, but... 92 00:04:47,955 --> 00:04:49,789 maybe I should've... 93 00:04:49,790 --> 00:04:51,291 helped him? May-Maybe I sh-I should've... 94 00:04:51,392 --> 00:04:54,462 It's okay, Paul. You did the right thing. 95 00:04:56,930 --> 00:04:58,899 - There's nobody else here. -Oh, my God. 96 00:04:58,999 --> 00:05:00,634 They took her. 97 00:05:01,802 --> 00:05:03,203 They took my mom. 98 00:05:04,905 --> 00:05:07,040 We'll get an inventory of stolen items, 99 00:05:07,140 --> 00:05:09,510 but right off the bat, Paul says his dad's car is missing. 100 00:05:09,610 --> 00:05:13,813 So maybe they took the mom-- uh, Carrie-- in his vehicle. 101 00:05:13,814 --> 00:05:15,148 I'll put out a BOLO and ask the neighbors 102 00:05:15,248 --> 00:05:16,516 to check their Ring cams. 103 00:05:16,517 --> 00:05:18,085 Maybe we get a glimpse of her abductors. 104 00:05:18,185 --> 00:05:19,920 This could be the same crew as that home invasion 105 00:05:20,020 --> 00:05:21,922 - in Sierra Verde last week. - Oh, maybe. 106 00:05:22,022 --> 00:05:25,058 Kidnapping would be one hell of an escalation, though. 107 00:05:25,826 --> 00:05:27,327 Poor kid. 108 00:05:27,428 --> 00:05:29,830 He woke up this morning with two parents in a beautiful home, 109 00:05:29,930 --> 00:05:33,500 and he ended the day standing in the middle of a crime scene. 110 00:05:41,509 --> 00:05:43,143 I got to say, I was surprised when you called. 111 00:05:43,243 --> 00:05:46,113 Uh, pleasantly surprised, but surprised nonetheless. 112 00:05:46,213 --> 00:05:47,748 Why's that? 113 00:05:47,848 --> 00:05:49,182 I wasn't sure you was picking up 114 00:05:49,316 --> 00:05:51,851 on all the little hints I was dropping. Hmm. 115 00:05:51,852 --> 00:05:56,022 I know it's been a minute, but here's the way I see it. 116 00:05:56,023 --> 00:05:58,692 All that uncomfortable, getting-to-know-each-other crap, 117 00:05:58,792 --> 00:06:01,194 we don't got to worry about it. We know each other. 118 00:06:01,294 --> 00:06:03,229 We got a history. 119 00:06:03,230 --> 00:06:06,099 So we just... we relax, and we 120 00:06:06,199 --> 00:06:07,868 enjoy each other's company. 121 00:06:07,968 --> 00:06:09,536 But next time, I choose the joint. 122 00:06:09,537 --> 00:06:10,971 'Cause, I mean, I love the Meat Up, 123 00:06:11,071 --> 00:06:12,873 but not for a second date. 124 00:06:12,973 --> 00:06:15,709 - You think this is a date? - Well... 125 00:06:15,843 --> 00:06:19,379 I'm sorry to disappoint you, but this is not a date. 126 00:06:20,681 --> 00:06:22,750 Mm. What is it? 127 00:06:24,552 --> 00:06:26,153 I have breast cancer. 128 00:06:26,920 --> 00:06:28,556 You know what? They caught it early, and they say 129 00:06:28,689 --> 00:06:31,124 that I'm gonna be fine, but I start chemo tomorrow, 130 00:06:31,224 --> 00:06:33,059 and I need a ride. 131 00:06:33,060 --> 00:06:36,096 It's round-trip to Eureka every three weeks. 132 00:06:36,930 --> 00:06:38,398 Now, if you can't do it 133 00:06:38,499 --> 00:06:39,900 - or you don't want to, then... - No, no, no, I can, yeah, 134 00:06:40,000 --> 00:06:41,168 - no, no. I mean, yes, yes. - Okay, all right. 135 00:06:41,268 --> 00:06:42,268 - Thank you. - I can. I will. 136 00:06:42,269 --> 00:06:43,603 - Thank you. - Yeah. 137 00:06:43,604 --> 00:06:44,905 - But here's the thing. - What? 138 00:06:45,038 --> 00:06:46,574 I don't want anyone, not even Mickey, to know. 139 00:06:46,674 --> 00:06:48,408 I don't want 140 00:06:48,542 --> 00:06:50,410 any fussing or emotional hoo-hah. 141 00:06:50,511 --> 00:06:54,615 That's why I asked you, an unsentimental, old prick. 142 00:06:56,049 --> 00:06:57,618 You got me there. 143 00:06:59,987 --> 00:07:01,421 You-You're gonna be all right, though, 144 00:07:01,555 --> 00:07:03,023 - right? - Yeah. 145 00:07:03,123 --> 00:07:04,424 As soon as we start talking about something else, 146 00:07:04,525 --> 00:07:07,094 I am gonna be fine. 147 00:07:07,861 --> 00:07:09,596 When I saw you on TV, I-I thought 148 00:07:09,597 --> 00:07:10,764 for a second you were Zoey. 149 00:07:10,898 --> 00:07:13,299 You look like your sister. 150 00:07:13,300 --> 00:07:14,968 I used to get that a lot. 151 00:07:16,103 --> 00:07:18,305 But it's been 14 years since she disappeared, 152 00:07:18,438 --> 00:07:20,140 so, not so much anymore. 153 00:07:21,609 --> 00:07:23,477 So, you mentioned on the phone 154 00:07:23,577 --> 00:07:26,614 that you think you're one of the last people to see Zoey? 155 00:07:26,747 --> 00:07:28,616 I know the night that she vanished she went to a party. 156 00:07:28,716 --> 00:07:29,983 Is that where you saw her? 157 00:07:30,117 --> 00:07:31,819 We were... at a party, 158 00:07:31,952 --> 00:07:33,854 but then Zoey asked me 159 00:07:33,954 --> 00:07:35,956 to give her a ride to the Blood Moon Festival. 160 00:07:37,324 --> 00:07:38,658 The Blood Moon Festival? 161 00:07:38,659 --> 00:07:41,628 That wasn't in her missing persons file. 162 00:07:41,629 --> 00:07:43,130 I know. 163 00:07:43,230 --> 00:07:44,798 That's my fault. 164 00:07:45,599 --> 00:07:46,966 I was still using at the time, 165 00:07:46,967 --> 00:07:48,536 and I had an outstanding warrant for my arrest. 166 00:07:48,636 --> 00:07:50,037 I didn't come forward to the police 167 00:07:50,137 --> 00:07:52,672 because I didn't want to go to jail. I'm sorry. 168 00:07:52,673 --> 00:07:54,474 Okay. 169 00:07:55,275 --> 00:07:57,344 You took her to the festival. 170 00:07:58,612 --> 00:08:00,180 Then what happened? 171 00:08:00,280 --> 00:08:03,016 We hung out until they set the effigy on fire. 172 00:08:04,484 --> 00:08:05,986 Then she blew me off. 173 00:08:06,086 --> 00:08:07,821 That was the last time I saw her. 174 00:08:07,921 --> 00:08:10,524 Then I saw you on TV the other night, and I thought to myself, 175 00:08:10,658 --> 00:08:12,659 "She deserves to know. 176 00:08:12,660 --> 00:08:14,361 Call her." 177 00:08:16,764 --> 00:08:18,698 I'm glad you did. 178 00:08:18,699 --> 00:08:21,101 All right, Carrie Carson's been missing for ten hours. 179 00:08:21,201 --> 00:08:23,837 - Where are we at? - So, what if it wasn't a home invasion? 180 00:08:23,971 --> 00:08:25,504 You got a theory? 181 00:08:25,505 --> 00:08:27,674 Aside from the car, it turns out that the only thing stolen 182 00:08:27,675 --> 00:08:29,843 from the Carsons' house was Carrie Carson. 183 00:08:29,977 --> 00:08:32,112 So you think it's a straight-up kidnapping? 184 00:08:32,212 --> 00:08:33,847 The husband, Charles, is a real estate developer. 185 00:08:33,981 --> 00:08:36,349 You know this new mall out on Crandall? He built that. 186 00:08:36,449 --> 00:08:38,351 - Oh. So, the family's got money? - Mm. 187 00:08:38,451 --> 00:08:39,687 But there's been no ransom demand. 188 00:08:39,820 --> 00:08:41,521 Yet. 189 00:08:41,622 --> 00:08:43,757 Dry cleaner dropped off your dress, just in time 190 00:08:43,857 --> 00:08:45,191 for your party. 191 00:08:45,192 --> 00:08:48,027 - You own a dress? - Thanks, but I'm not going. 192 00:08:48,028 --> 00:08:50,698 Why not? You were really looking forward to that. 193 00:08:50,831 --> 00:08:52,566 Okay, Gina, we're a little busy right now. 194 00:08:52,700 --> 00:08:54,201 Oh. Fine. 195 00:08:54,301 --> 00:08:57,004 Stay at home by your lonesome every night. 196 00:08:57,104 --> 00:08:58,772 It's none of my business. 197 00:09:00,240 --> 00:09:03,911 But if you want me to make you a Blue Love profile, 198 00:09:04,011 --> 00:09:06,580 I helped Boone set up his-- 199 00:09:06,714 --> 00:09:09,316 - A what? - Blue Love. 200 00:09:09,416 --> 00:09:11,885 - A dating app for cops. - Oh. 201 00:09:14,421 --> 00:09:15,889 I didn't come up with the name of it, okay? 202 00:09:16,023 --> 00:09:17,057 - Mm-hmm. - I can set up 203 00:09:17,157 --> 00:09:18,091 a profile for you, too. 204 00:09:18,225 --> 00:09:19,726 - No, thanks. - Aw. 205 00:09:19,727 --> 00:09:22,596 Fine. Just a reminder. I have a dentist appointment. 206 00:09:22,696 --> 00:09:24,431 I will not be back after lunch. 207 00:09:24,564 --> 00:09:27,100 -Thank you, Gina. -Sorry. 208 00:09:27,234 --> 00:09:29,670 You let Gina set up 209 00:09:29,770 --> 00:09:32,572 a Blue Love dating profile for you, huh? 210 00:09:32,673 --> 00:09:34,741 You know the woman's been married four times. 211 00:09:34,742 --> 00:09:36,609 I figured she was an expert. 212 00:09:36,610 --> 00:09:38,410 Mm. 213 00:09:38,411 --> 00:09:40,213 Did you accept any dates yet? 214 00:09:40,313 --> 00:09:41,414 No one good so far. 215 00:09:44,117 --> 00:09:45,853 Charles Carson just regained consciousness. 216 00:09:45,953 --> 00:09:48,455 Let's go find out why somebody would want to kidnap his wife. 217 00:09:52,159 --> 00:09:54,260 Mr. Carson, I'm glad to see you're doing better. 218 00:09:54,261 --> 00:09:56,196 How's Carrie? Is she okay? 219 00:09:56,296 --> 00:09:59,166 We don't know. Um, we're still trying to find her. 220 00:09:59,266 --> 00:10:01,735 Oh, God. And Paul? 221 00:10:01,835 --> 00:10:04,270 He's good. Uh, he's worried about his mom, but good, 222 00:10:04,271 --> 00:10:06,740 - all things considered. - Thank God. 223 00:10:06,840 --> 00:10:08,475 It's just-just so awful. 224 00:10:08,575 --> 00:10:11,111 Please, when you find my wife, 225 00:10:11,211 --> 00:10:12,713 Carrie... 226 00:10:12,813 --> 00:10:14,347 can you go easy on her? 227 00:10:15,749 --> 00:10:17,316 I know she didn't mean to do it. 228 00:10:17,317 --> 00:10:20,320 Didn't mean to do what? 229 00:10:20,420 --> 00:10:22,489 Attack me. 230 00:10:23,423 --> 00:10:24,825 Isn't that why you're here? 231 00:10:40,874 --> 00:10:42,442 - Why would your wife attack you? -That's just it. 232 00:10:42,542 --> 00:10:44,144 I have no idea. 233 00:10:44,277 --> 00:10:45,713 We were watching a movie. 234 00:10:45,813 --> 00:10:48,115 C-Carrie said that she wasn't feeling well, that... 235 00:10:48,248 --> 00:10:50,951 She seemed-- I don't-I don't know, agitated. 236 00:10:51,084 --> 00:10:53,286 So I went to go get her a glass of water, 237 00:10:53,420 --> 00:10:54,922 and as soon as I came back, 238 00:10:55,022 --> 00:10:56,824 she screamed, like she didn't know me, 239 00:10:56,924 --> 00:10:58,291 and then, she just went off. 240 00:10:58,391 --> 00:11:01,161 She-she started hitting me, and... 241 00:11:01,261 --> 00:11:02,896 and-and throwing stuff at me. 242 00:11:02,996 --> 00:11:04,431 And then... and then, the fire grate-- 243 00:11:04,531 --> 00:11:06,066 that thing weighs as much as she does. 244 00:11:06,867 --> 00:11:09,168 Have you two been having marital problems? 245 00:11:09,169 --> 00:11:11,071 No. 246 00:11:11,171 --> 00:11:13,206 It wasn't an argument. 247 00:11:13,306 --> 00:11:15,642 It was as if... 248 00:11:15,743 --> 00:11:17,310 my wife was a different person, 249 00:11:17,410 --> 00:11:20,914 like... like she was possessed. 250 00:11:21,749 --> 00:11:25,385 Mr. Carson, uh, certain drugs, like methamphetamine, 251 00:11:25,485 --> 00:11:27,620 can cause unprovoked aggression. 252 00:11:27,721 --> 00:11:29,823 I mean, we see people do all kinds of really... 253 00:11:29,957 --> 00:11:32,192 No, no. No way. 254 00:11:32,292 --> 00:11:33,493 Not Carrie. 255 00:11:33,593 --> 00:11:35,628 A glass of wine, a puff of weed 256 00:11:35,729 --> 00:11:37,663 before she goes to sleep, sure, but... 257 00:11:37,664 --> 00:11:39,532 hard drugs? 258 00:11:40,500 --> 00:11:41,835 No, that's not her. 259 00:11:41,935 --> 00:11:44,004 Has she ever been treated for mental illness? 260 00:11:44,104 --> 00:11:44,938 No. 261 00:11:45,038 --> 00:11:47,340 She's usually just... 262 00:11:48,976 --> 00:11:50,878 ...calm and sweet. 263 00:11:52,179 --> 00:11:54,481 So you're telling me that no one has seen her? 264 00:11:54,581 --> 00:11:56,048 Our working theory was 265 00:11:56,049 --> 00:11:57,751 that her abductors took off with her in the car. 266 00:11:57,851 --> 00:12:00,352 But now it sounds like she drove off herself. 267 00:12:00,353 --> 00:12:01,654 Oh, God. 268 00:12:02,422 --> 00:12:03,891 Was it the station wagon? 269 00:12:04,024 --> 00:12:06,692 I keep a gun in the glove compartment. 270 00:12:06,693 --> 00:12:08,228 It's like 271 00:12:08,361 --> 00:12:10,729 she had a psychotic break or something. 272 00:12:10,730 --> 00:12:12,031 Yeah. I like your theory. 273 00:12:12,032 --> 00:12:13,366 Meth, coke, some kind of stimulant. 274 00:12:13,466 --> 00:12:14,868 Yeah, but he said she doesn't do drugs. 275 00:12:15,002 --> 00:12:16,469 Well, that he knows of. 276 00:12:16,569 --> 00:12:18,405 Spouses keep things from each other all the time. 277 00:12:18,538 --> 00:12:21,208 You think you know somebody until you realize you don't. 278 00:12:22,009 --> 00:12:24,576 Anyway, Carrie is violent and armed. 279 00:12:24,577 --> 00:12:27,047 We have to find her before she hurts herself 280 00:12:27,180 --> 00:12:29,049 or somebody else. 281 00:12:39,993 --> 00:12:43,130 You're still riding the pine, Campbell? 282 00:12:43,931 --> 00:12:46,765 Benched. Sucks for you. 283 00:12:46,766 --> 00:12:48,435 Mickey's got me on this abduction case. 284 00:12:48,568 --> 00:12:50,770 Thing's a... beast. 285 00:12:50,871 --> 00:12:53,940 Well, I'm working the tip line, so, do you mind? 286 00:12:53,941 --> 00:12:55,876 That's your sister's file. 287 00:12:55,976 --> 00:12:57,910 You're looking into her disappearance? 288 00:12:57,911 --> 00:13:00,147 I'm supposed to be on desk duty, so keep it down. 289 00:13:01,949 --> 00:13:03,283 Got any leads? 290 00:13:06,053 --> 00:13:07,420 I met with a witness last night. 291 00:13:07,520 --> 00:13:10,456 He was with Zoey the night that she vanished. 292 00:13:10,457 --> 00:13:12,092 He drove her to the Blood Moon Festival. 293 00:13:12,192 --> 00:13:14,194 - Creepy. - Actually, he seemed nice. 294 00:13:14,294 --> 00:13:15,728 No, I mean that festival. 295 00:13:15,829 --> 00:13:17,430 We used to go when I was a kid. 296 00:13:17,530 --> 00:13:18,932 Corn maze scarred me for life. 297 00:13:19,066 --> 00:13:21,468 I'm going through the festival's old social media posts. 298 00:13:21,601 --> 00:13:22,935 Hoping I can find a photo of Zoey. 299 00:13:22,936 --> 00:13:24,304 Maybe it'll give me a clue. 300 00:13:24,404 --> 00:13:25,939 What about the guy who gave her the ride? 301 00:13:26,039 --> 00:13:28,808 - You look into him? - He's got some juvenile priors. 302 00:13:28,909 --> 00:13:30,878 Nothing the last ten years. 303 00:13:30,978 --> 00:13:32,645 He said he turned his life around. I believe him. 304 00:13:32,779 --> 00:13:34,447 Well, if you need an extra pair of eyes. 305 00:13:36,783 --> 00:13:38,785 I thought you were working the abduction case. 306 00:13:38,886 --> 00:13:40,053 I am. 307 00:13:40,888 --> 00:13:43,957 All right, fine. Mickey's got me working the tip line, too. 308 00:13:46,726 --> 00:13:50,330 Look, I appreciate your offer, I do. 309 00:13:50,463 --> 00:13:52,799 But she's my sister. 310 00:13:52,900 --> 00:13:54,967 I got to do this on my own. 311 00:13:54,968 --> 00:13:56,836 All right. 312 00:13:56,970 --> 00:14:00,307 But if you do change your mind, you know where to find me. 313 00:14:11,985 --> 00:14:14,254 - You mind country? - Yeah, it's fine. 314 00:14:14,354 --> 00:14:17,958 ♪ Save all your seething curves, blow your... ♪ 315 00:14:18,058 --> 00:14:19,292 I said country's fine. 316 00:14:19,392 --> 00:14:21,028 All that auto-tune crap is not country. 317 00:14:21,161 --> 00:14:23,195 No, them prissy pretty boys wouldn't know country music 318 00:14:23,196 --> 00:14:24,831 if it come up and bit 'em in the behind. 319 00:14:24,932 --> 00:14:26,833 Like Doc Watson's two-fingered picking style-- 320 00:14:26,967 --> 00:14:28,867 nobody can play like that anymore. 321 00:14:28,868 --> 00:14:30,537 I mean, even if they knew what it was, they couldn't do it. 322 00:14:30,670 --> 00:14:31,871 'Cause he adapted it 323 00:14:32,005 --> 00:14:33,506 from Earl Scruggs' three-finger banjo roll, 324 00:14:33,606 --> 00:14:35,008 and Earl took it from Snuffy Jenkins. 325 00:14:35,108 --> 00:14:37,210 It's okay, Wes. 326 00:14:37,310 --> 00:14:38,677 We don't need the radio. 327 00:14:38,678 --> 00:14:41,048 In fact, we don't even need to talk. 328 00:14:45,818 --> 00:14:48,554 - Oh, no. - What? 329 00:14:48,555 --> 00:14:50,189 Mickey wants to know if I can come back 330 00:14:50,190 --> 00:14:51,524 after my dentist appointment. 331 00:14:51,658 --> 00:14:53,526 I should have come up with a better excuse. 332 00:14:53,626 --> 00:14:56,229 How about cancer? That a pretty good one. 333 00:14:56,329 --> 00:14:58,932 Look, you don't need the work worry. 334 00:14:59,032 --> 00:15:01,033 You need to focus on your health. 335 00:15:01,034 --> 00:15:02,702 I don't know why you're keeping this from Mickey, 336 00:15:02,802 --> 00:15:05,638 because, for a woman, well, she's pretty unemotional. 337 00:15:05,738 --> 00:15:07,207 That's a laugh. 338 00:15:07,340 --> 00:15:09,408 - Remember when you had your heart thing? - Yeah. 339 00:15:09,409 --> 00:15:10,743 She kept it together when you were around, 340 00:15:10,843 --> 00:15:13,346 but let me tell you, she was a mess. 341 00:15:15,282 --> 00:15:17,083 I'll park when we get there and come up. 342 00:15:17,084 --> 00:15:19,385 - What-what floor? - Oh, no, not necessary. Just drop me off. 343 00:15:19,386 --> 00:15:20,853 Well, that's silly. 344 00:15:20,954 --> 00:15:22,389 Drop you off, go back to town, 345 00:15:22,522 --> 00:15:23,756 only to turn around and come back? I'm not gonna... 346 00:15:23,856 --> 00:15:25,724 Wes, I just asked for a ride. 347 00:15:25,725 --> 00:15:28,261 If you can't handle that, I'll just Uber back. 348 00:15:32,599 --> 00:15:35,067 - Cassidy, what's up? - We just got a call about 349 00:15:35,068 --> 00:15:37,936 a woman playing bumper cars at the Meat Up parking lot. 350 00:15:37,937 --> 00:15:40,406 - Deputies are en route. - Fine. Let them handle. 351 00:15:40,407 --> 00:15:41,774 Boone and I are on the Carson case. 352 00:15:41,908 --> 00:15:43,010 That's just it, Mickey. 353 00:15:43,110 --> 00:15:45,312 The plates match the Carsons' car. 354 00:15:57,157 --> 00:15:59,292 - Get back. Get back. Stay back. - Hey! 355 00:16:00,627 --> 00:16:03,196 - My car. -Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 356 00:16:03,296 --> 00:16:04,597 Hey, get back! 357 00:16:08,035 --> 00:16:09,702 - Hey. - Carrie? 358 00:16:09,802 --> 00:16:11,971 Ms. Carson, are you okay? 359 00:16:12,105 --> 00:16:14,007 Carrie? You okay? 360 00:16:14,107 --> 00:16:17,977 - Carrie? She's unresponsive. - Carrie? 361 00:16:18,078 --> 00:16:19,546 - You try the doors? - Yeah. 362 00:16:19,646 --> 00:16:22,482 - Carrie, are you okay? -No sign of the gun. 363 00:16:22,582 --> 00:16:24,784 - Mr. Carson said it's in the glove box. - Carrie? 364 00:16:24,884 --> 00:16:26,153 - Aah! No. - No, no. 365 00:16:26,253 --> 00:16:27,287 Stay away from me! 366 00:16:27,420 --> 00:16:28,621 It's okay... She's going for the gun. 367 00:16:28,755 --> 00:16:31,158 Clear! Clear! 368 00:16:31,291 --> 00:16:34,627 I got her. Carrie? Carrie, it's okay. Hey, hey. 369 00:16:34,727 --> 00:16:37,464 It's okay. You're okay. 370 00:16:37,564 --> 00:16:40,633 I'm here to help you. You're okay. 371 00:16:40,733 --> 00:16:43,136 - No, no... -Come with me. 372 00:16:43,236 --> 00:16:45,672 It's okay. 373 00:16:49,476 --> 00:16:51,411 - Can you help her? - Careful. Careful. 374 00:16:53,246 --> 00:16:54,681 Mickey! Boone! 375 00:16:54,781 --> 00:16:56,683 We've got a situation in here. 376 00:17:00,687 --> 00:17:02,555 What the hell did you put in the pancakes?! 377 00:17:02,655 --> 00:17:04,191 Flour? Butter? It's the same recipe 378 00:17:04,291 --> 00:17:05,425 - we always use. - That's a damn lie! 379 00:17:05,525 --> 00:17:07,025 Joe, Joe, what's going on? 380 00:17:07,026 --> 00:17:08,694 - They're trying to poison me! - Poison you? Are you out 381 00:17:08,695 --> 00:17:10,663 - of your damn mind? - Joe! 382 00:17:11,498 --> 00:17:13,700 - What's in the pancakes?! - Hey. 383 00:17:19,106 --> 00:17:20,373 Joe, stop! 384 00:17:20,507 --> 00:17:23,042 - You okay? - Yeah. 385 00:17:38,057 --> 00:17:39,692 Boone! Gun! 386 00:17:39,792 --> 00:17:41,361 Boone! Boone! 387 00:17:49,136 --> 00:17:50,637 Boone, clear. 388 00:18:02,549 --> 00:18:04,551 You got to be kidding me. 389 00:18:05,885 --> 00:18:09,722 Joe, this is your warning. Stay back. 390 00:18:09,856 --> 00:18:12,091 I will shoot you. 391 00:18:12,225 --> 00:18:13,393 Joe! 392 00:18:15,428 --> 00:18:17,430 No, get off me! 393 00:18:17,564 --> 00:18:19,399 Tim, Carl, hold him! Come on! 394 00:18:19,499 --> 00:18:22,235 Hold his legs. Help hold him down. 395 00:18:24,504 --> 00:18:26,272 Stop struggling! 396 00:18:26,273 --> 00:18:28,475 We're good. 397 00:18:30,677 --> 00:18:32,512 First Carrie Carson, and then him. 398 00:18:33,546 --> 00:18:34,947 What is going on in this town? 399 00:18:43,890 --> 00:18:45,558 You okay, Amber? 400 00:18:46,293 --> 00:18:48,027 Joe was just sitting there, 401 00:18:48,161 --> 00:18:50,730 his normal self, and then he lost it. 402 00:19:00,640 --> 00:19:02,041 Chemical. 403 00:19:02,141 --> 00:19:03,376 You sure? 404 00:19:03,476 --> 00:19:05,377 Weed is the smell of my childhood. 405 00:19:05,378 --> 00:19:06,879 Charles Carson said 406 00:19:06,979 --> 00:19:09,449 that Carrie would smoke a little weed to help her sleep. 407 00:19:10,683 --> 00:19:13,653 No, that can't be true. 408 00:19:13,753 --> 00:19:15,288 I'd never hurt Charles. 409 00:19:15,388 --> 00:19:16,889 You put him in the hospital, Carrie. 410 00:19:16,989 --> 00:19:18,258 He will be okay, but he'll be in there 411 00:19:18,358 --> 00:19:19,759 for a few more days. 412 00:19:20,593 --> 00:19:22,929 - How is that even possible? -We're waiting 413 00:19:23,029 --> 00:19:24,297 for the tox screen on some drugs 414 00:19:24,397 --> 00:19:25,965 that were seized in a similar incident. 415 00:19:26,065 --> 00:19:27,900 We suspect it has to do with the marijuana you smoked. 416 00:19:28,000 --> 00:19:30,102 You did smoke marijuana that night, right? 417 00:19:32,305 --> 00:19:35,742 I'm not sure I can... remember. 418 00:19:35,842 --> 00:19:37,877 But even if I did, it's just weed. 419 00:19:37,977 --> 00:19:39,379 In this case, 420 00:19:39,479 --> 00:19:41,147 we think what you smoked was synthetic cannabis. 421 00:19:41,248 --> 00:19:44,451 It's man-made. They take marijuana, or some other herb, 422 00:19:44,584 --> 00:19:46,253 like mint, and then they spray it with chemicals 423 00:19:46,353 --> 00:19:48,255 that you can buy online from China. 424 00:19:48,388 --> 00:19:49,422 It's a very intense high. 425 00:19:49,556 --> 00:19:50,923 But if you get a bad batch, 426 00:19:51,023 --> 00:19:52,959 the users can experience paranoia, 427 00:19:53,059 --> 00:19:55,126 hyper-aggression, abnormal strength. 428 00:19:55,127 --> 00:19:57,463 Oh, God. 429 00:19:57,464 --> 00:19:59,765 My son. I didn't hurt him, did I? 430 00:19:59,766 --> 00:20:03,135 No, Paul is fine. He's staying at your neighbors'. 431 00:20:04,237 --> 00:20:06,473 Listen, Carrie, we know that you didn't mean to do this, 432 00:20:06,573 --> 00:20:08,040 that you're the victim here. 433 00:20:08,140 --> 00:20:09,442 But if there is a batch of this stuff circulating, 434 00:20:09,542 --> 00:20:11,444 it's very dangerous for Edgewater. 435 00:20:11,578 --> 00:20:12,879 The weed that you smoked-- 436 00:20:12,979 --> 00:20:14,814 we need you to tell us where you got it. 437 00:20:15,615 --> 00:20:17,450 Uh, I... 438 00:20:17,550 --> 00:20:20,152 usually go to the dispensary, but... 439 00:20:22,955 --> 00:20:24,691 Oh, no. 440 00:20:28,828 --> 00:20:29,828 Mom? 441 00:20:29,829 --> 00:20:30,697 Paul. 442 00:20:41,541 --> 00:20:43,410 - I don't even smoke pot. -Paul's a great kid. 443 00:20:43,510 --> 00:20:46,178 Straight A's, started his own lawn care business 444 00:20:46,279 --> 00:20:47,847 to pay for college. 445 00:20:48,681 --> 00:20:49,949 It's my fault. 446 00:20:50,049 --> 00:20:51,818 I'm the one who found the joint in his laundry. 447 00:20:51,918 --> 00:20:53,853 It was so stupid of me to take it. 448 00:20:54,621 --> 00:20:56,155 Where'd you get the joint, Paul? 449 00:20:56,255 --> 00:20:58,257 At a party. It was getting passed around. 450 00:20:58,358 --> 00:21:00,693 You saw how this stuff affected your mom. 451 00:21:00,793 --> 00:21:03,363 - We need you to tell us the truth. - That is the truth. 452 00:21:03,496 --> 00:21:05,331 It was getting passed around and I didn't want to smoke it, 453 00:21:05,332 --> 00:21:07,165 so I put it in my pocket and I forgot about it. 454 00:21:07,166 --> 00:21:08,868 Believe me, if I knew my mom 455 00:21:09,001 --> 00:21:12,372 would find it, I wouldn't have taken it. 456 00:21:14,040 --> 00:21:15,342 All right, Paul. 457 00:21:15,475 --> 00:21:17,877 If you remember any more details about where it came from 458 00:21:17,977 --> 00:21:19,346 or who at that party gave it to you, 459 00:21:19,446 --> 00:21:21,513 call us. You've seen what this can do. 460 00:21:21,514 --> 00:21:23,850 We don't want anybody else to get hurt, do we? 461 00:21:23,950 --> 00:21:25,851 They passed a joint 462 00:21:25,852 --> 00:21:27,387 around at a party. 463 00:21:27,487 --> 00:21:28,855 If that's the case, 464 00:21:28,988 --> 00:21:31,424 how come we didn't get any more calls about teenagers 465 00:21:31,524 --> 00:21:33,726 turning into rampaging Hulks? 466 00:21:33,826 --> 00:21:35,395 People react differently to this stuff. 467 00:21:35,495 --> 00:21:37,228 It doesn't make everyone crazy. 468 00:21:37,229 --> 00:21:38,897 And joints do get passed around at parties. 469 00:21:38,898 --> 00:21:40,699 And I raised a kid who was abusing drugs 470 00:21:40,700 --> 00:21:42,734 and looked me right in the eye 471 00:21:42,735 --> 00:21:44,404 and told me she wasn't. 472 00:21:44,504 --> 00:21:47,374 Teenagers lie. They just do. 473 00:21:48,875 --> 00:21:50,242 That must be so hard. 474 00:21:50,910 --> 00:21:52,445 Going through life not trusting people? 475 00:21:52,545 --> 00:21:53,713 I trust people. 476 00:21:53,846 --> 00:21:55,515 - I do. - Okay. 477 00:21:57,049 --> 00:22:00,420 Do not text and drive, please. 478 00:22:00,553 --> 00:22:03,189 From Beth. "Can't wait to see you tonight." 479 00:22:03,289 --> 00:22:04,424 Three exclamation points, 480 00:22:04,524 --> 00:22:06,058 one heart emoji, one flamenco dancer. 481 00:22:06,192 --> 00:22:08,394 I thought you weren't going to the birthday dinner. 482 00:22:08,395 --> 00:22:11,598 I'm not. Just haven't let my friends know. 483 00:22:12,832 --> 00:22:14,232 Because you still want to go. 484 00:22:14,233 --> 00:22:15,902 Because I haven't had time to call my friends. 485 00:22:16,002 --> 00:22:17,936 - Uh-huh. - Fine. 486 00:22:17,937 --> 00:22:19,906 - I still want to go. - So, why don't you? 487 00:22:20,006 --> 00:22:22,941 So maybe you go, maybe you feel a little awkward. Big deal. 488 00:22:22,942 --> 00:22:24,377 Post-breakup, that's just where we're at. 489 00:22:24,477 --> 00:22:27,547 We're just, we got to fly solo. 490 00:22:28,314 --> 00:22:30,082 You talk a big game about flying solo, 491 00:22:30,182 --> 00:22:32,284 but anytime there's a touchdown or a special moment 492 00:22:32,419 --> 00:22:35,087 in your life, you reach for your phone to call or text Nora. 493 00:22:35,221 --> 00:22:37,122 You haven't let her go yet. 494 00:22:37,123 --> 00:22:38,625 That's why you haven't accepted any dates 495 00:22:38,725 --> 00:22:40,426 from weird, 496 00:22:40,427 --> 00:22:42,595 cop-obsessed women. 497 00:22:42,695 --> 00:22:45,130 - Admit it. - Can we... 498 00:22:45,131 --> 00:22:46,365 just go back to talking about the case? 499 00:22:46,466 --> 00:22:47,967 Yes, please. 500 00:23:09,321 --> 00:23:10,990 What are you doing? I told you to wait... 501 00:23:11,090 --> 00:23:13,493 "Wait in the truck." Yeah, I know. 502 00:23:13,626 --> 00:23:16,729 But you also know that I have an adverse reaction 503 00:23:16,829 --> 00:23:18,631 to being told what to do. 504 00:23:18,765 --> 00:23:22,033 Stopped by the newsstand 'cause, I'm not sure about you, 505 00:23:22,034 --> 00:23:25,672 but I am very curious 506 00:23:25,772 --> 00:23:27,440 as to how Harry and Meghan 507 00:23:27,540 --> 00:23:30,175 are settling into life in Santa Barbara. 508 00:23:30,176 --> 00:23:31,710 Wesley Taylor Fox. 509 00:23:31,711 --> 00:23:34,179 Yep, that's my name, don't wear it out. 510 00:23:34,180 --> 00:23:38,050 I was WTF before WTF was cool. 511 00:23:42,288 --> 00:23:43,523 Oh, my God. 512 00:23:43,623 --> 00:23:46,593 They're just like us. 513 00:23:57,069 --> 00:23:58,738 Oh, my God. It's Zoey. 514 00:24:00,039 --> 00:24:01,608 Wait, no. 515 00:24:01,708 --> 00:24:03,543 It's another girl. 516 00:24:03,643 --> 00:24:05,712 "Molly, we haven't seen you since Blood Moon. 517 00:24:05,812 --> 00:24:08,080 Call and let us know you're okay. Emma." 518 00:24:08,180 --> 00:24:11,050 This girl also went missing from the festival, 519 00:24:11,150 --> 00:24:13,586 two years after Zoey disappeared. 520 00:24:13,686 --> 00:24:15,386 - What are the odds? - In Edgewater? 521 00:24:15,387 --> 00:24:18,825 Between the trimmigrants, seasonal workers and runaways... 522 00:24:18,925 --> 00:24:20,259 pretty decent. 523 00:24:21,528 --> 00:24:23,095 I don't know, Hank. 524 00:24:23,229 --> 00:24:24,764 I mean, look at them. 525 00:24:25,565 --> 00:24:27,233 They could be twins. 526 00:24:33,439 --> 00:24:36,275 I bought the stuff online, 527 00:24:36,375 --> 00:24:38,144 th-through a site called The Apothecary. 528 00:24:38,244 --> 00:24:40,412 Y-You place an order, you get a DM 529 00:24:40,513 --> 00:24:41,848 and then, the next day, a couple joints 530 00:24:41,981 --> 00:24:43,282 show up at your door. 531 00:24:43,382 --> 00:24:45,685 Look, I-I tried the stuff before, it-it was strong, 532 00:24:45,818 --> 00:24:47,319 but it was nothing like this. 533 00:24:47,419 --> 00:24:49,855 This Apothecary, did you ever get a name 534 00:24:49,856 --> 00:24:51,791 or meet the person you bought it from? 535 00:24:51,891 --> 00:24:55,094 Like I said, it was-it was all done through DMs. 536 00:24:55,194 --> 00:24:56,528 Look, I feel so stupid 537 00:24:56,529 --> 00:24:58,497 for trying something unregulated, but... 538 00:24:58,631 --> 00:25:00,933 I have horrible back pain from being on my feet all day. 539 00:25:01,033 --> 00:25:05,037 With all the taxes they charge at the dispensary, it... 540 00:25:05,171 --> 00:25:06,706 it was too expensive. 541 00:25:07,506 --> 00:25:09,708 I am so sorry, Mickey. 542 00:25:09,709 --> 00:25:13,412 The deputy told me that you had to Tase me? 543 00:25:14,480 --> 00:25:16,382 I guess I'm in big trouble, huh? 544 00:25:17,550 --> 00:25:19,586 Go home, Joe. Hug your family. 545 00:25:19,686 --> 00:25:23,255 Next time, take aspirin for that back pain. 546 00:25:25,357 --> 00:25:28,227 I'll call if I learn anything. Thanks so much. 547 00:25:32,865 --> 00:25:34,701 Hank. The other missing girl-- 548 00:25:34,801 --> 00:25:37,403 Molly Simpson-- that was her friend, Emma. 549 00:25:37,536 --> 00:25:39,205 The one who posted. 550 00:25:40,006 --> 00:25:42,909 She and Molly grew up in Ohio, 551 00:25:43,042 --> 00:25:45,243 moved out together to work on a grow. 552 00:25:45,244 --> 00:25:48,314 Emma hasn't seen or heard from her in years. 553 00:25:48,414 --> 00:25:49,749 Did Molly's family report her missing? 554 00:25:49,849 --> 00:25:51,317 She didn't have much family. 555 00:25:51,417 --> 00:25:54,053 Her dad is in jail, her mom has substance issues. 556 00:25:54,153 --> 00:25:56,422 When Molly went missing, Emma called our station, 557 00:25:56,555 --> 00:25:58,389 spoke to a deputy and never heard back. 558 00:25:58,390 --> 00:26:01,594 It was like Molly just fell through the cracks. 559 00:26:03,362 --> 00:26:05,264 I want to pull every file. 560 00:26:05,364 --> 00:26:06,999 Anyone who was reported missing 561 00:26:07,099 --> 00:26:09,602 around the Blood Moon Festival for, like, the last 20 years. 562 00:26:09,736 --> 00:26:11,904 Well, those'll be at the off-site archives. 563 00:26:12,038 --> 00:26:13,940 - I'll go. - No. I'll do it. 564 00:26:14,040 --> 00:26:16,609 You are on desk duty, remember? 565 00:26:16,743 --> 00:26:18,109 Hank, don't fight me on this. 566 00:26:18,110 --> 00:26:20,412 - Zoey was my... - Your sister. I know. 567 00:26:20,512 --> 00:26:21,914 So, why won't you let me help you? 568 00:26:22,014 --> 00:26:24,316 Why are you so dead set on doing this alone? 569 00:26:24,416 --> 00:26:28,120 Because for the last 14 years, I did nothing. 570 00:26:29,421 --> 00:26:31,858 And as soon as I start digging, 571 00:26:31,958 --> 00:26:33,325 I get a lead. 572 00:26:33,425 --> 00:26:35,327 I get another missing girl. 573 00:26:35,427 --> 00:26:37,296 The clues were there, Hank. 574 00:26:37,429 --> 00:26:38,798 Right there. 575 00:26:41,100 --> 00:26:44,403 You were a kid when your sister went missing. 576 00:26:45,672 --> 00:26:46,973 There was nothing you could have done. 577 00:26:47,106 --> 00:26:49,274 But you're doing something now. 578 00:26:49,275 --> 00:26:51,911 And nobody solves a case by themselves. 579 00:26:52,011 --> 00:26:53,980 Let me help you, Cassidy. 580 00:26:57,083 --> 00:26:58,718 Okay. 581 00:26:58,818 --> 00:27:02,154 Okay, well, if anybody asks, I'm on my lunch break. 582 00:27:11,898 --> 00:27:13,232 You know, I feel well enough 583 00:27:13,332 --> 00:27:15,001 - to go back to work. - No, no, no, no, no. 584 00:27:15,101 --> 00:27:16,969 - You stay right here in the truck. - Oh, like you did. 585 00:27:17,103 --> 00:27:18,805 Do as I say, not as I do. 586 00:27:18,905 --> 00:27:20,639 The only reason I'm not 587 00:27:20,740 --> 00:27:22,809 taking you directly home is that Mickey texted. 588 00:27:22,909 --> 00:27:24,476 She needs to talk to me. It's some emergency. 589 00:27:24,610 --> 00:27:26,512 - What emergency? - Stay. 590 00:27:35,221 --> 00:27:36,655 I went to the Apothecary website. 591 00:27:36,756 --> 00:27:38,324 - It's been taken down. - They're probably lying low. 592 00:27:38,457 --> 00:27:40,526 They realized that their stuff is making people sick. 593 00:27:45,798 --> 00:27:48,835 What in the living hell is going on around here? 594 00:27:48,935 --> 00:27:51,103 We've got a bad batch of synthetic weed on the street. 595 00:27:51,203 --> 00:27:53,840 Ha! Government wants to regulate every seed and stem 596 00:27:53,973 --> 00:27:56,042 of the natural stuff I grow, but they let that poison 597 00:27:56,142 --> 00:27:57,509 be sold in convenience stores. 598 00:27:57,643 --> 00:27:58,677 This is not 7-Eleven stuff. 599 00:27:58,811 --> 00:28:00,346 This is way more dangerous. 600 00:28:00,446 --> 00:28:02,048 Dad, you know what's moving through town. 601 00:28:02,181 --> 00:28:04,349 Have you heard of an online store called The Apothecary? 602 00:28:04,350 --> 00:28:05,884 Mm-mmm. 603 00:28:05,885 --> 00:28:08,254 Oh, the Apothecary-- there was a dealer 604 00:28:08,354 --> 00:28:10,722 I knew back in the day who went by that name. 605 00:28:10,723 --> 00:28:14,293 Word was he was a legit chemist who got fired by Big Pharma. 606 00:28:14,393 --> 00:28:17,529 But I'm pretty sure he's not in the business anymore. 607 00:28:17,629 --> 00:28:19,531 Well, maybe he changed his business model. 608 00:28:19,665 --> 00:28:20,733 Do you remember his name? 609 00:28:20,833 --> 00:28:23,369 Uh, Kifner. Lewis Kifner. 610 00:28:23,469 --> 00:28:25,905 But he's got to be, like, 80 611 00:28:26,005 --> 00:28:27,506 - by now. - Eh, doesn't sound like a guy 612 00:28:27,606 --> 00:28:29,708 who'd be selling synthetic weed on social. 613 00:28:29,809 --> 00:28:31,778 That's the only lead we've got. Let's check it out. Thanks, Dad. 614 00:28:31,878 --> 00:28:34,947 - Yeah. - Of all days for Gina to be gone. 615 00:28:43,055 --> 00:28:45,223 Oh, you look worse than when I left. 616 00:28:45,224 --> 00:28:47,759 Hmm. You always knew how to sweet-talk a girl. 617 00:28:47,760 --> 00:28:49,928 I don't know why you don't tell Mickey, Gina. 618 00:28:49,929 --> 00:28:51,831 Wes, 619 00:28:51,931 --> 00:28:53,399 I picked you to drive 620 00:28:53,499 --> 00:28:54,901 because I didn't think you'd fuss, 621 00:28:55,034 --> 00:28:56,601 and here you are, fussing. 622 00:28:56,602 --> 00:28:57,937 Yeah, but if you'd just give me a reason 623 00:28:58,037 --> 00:28:59,270 - as to why you're being so... - Fine. 624 00:28:59,271 --> 00:29:01,072 You want a reason? Here's a reason. 625 00:29:01,073 --> 00:29:04,410 I'm 60 years old, I'm not married, I don't have kids, 626 00:29:04,510 --> 00:29:08,080 I'm not speaking to my sister, and after my best friend Carole 627 00:29:08,180 --> 00:29:10,248 up and died on me last year, 628 00:29:10,249 --> 00:29:12,118 I don't have anyone that I'm close enough 629 00:29:12,251 --> 00:29:13,786 to go through this with. 630 00:29:13,920 --> 00:29:17,923 So I had to call you, whose sorry ass I dumped years ago. 631 00:29:17,924 --> 00:29:19,425 And now you're annoying the hell out of me 632 00:29:19,525 --> 00:29:21,259 with your worries and your fears, 633 00:29:21,260 --> 00:29:24,296 two things I didn't think you were capable of. 634 00:29:26,498 --> 00:29:28,467 Wow. Uh... 635 00:29:32,304 --> 00:29:34,140 I am scared. 636 00:29:36,108 --> 00:29:37,944 I'm scared for you. 637 00:29:39,378 --> 00:29:42,815 I'm scared for myself. I got this heart trouble 638 00:29:42,915 --> 00:29:44,316 and-and... 639 00:29:44,416 --> 00:29:47,019 I'm scared of growing old... 640 00:29:48,654 --> 00:29:50,622 ...'cause I never thought I would. 641 00:29:50,722 --> 00:29:54,660 Age does all sorts of things to worry and... 642 00:29:55,427 --> 00:29:56,695 Look, I know that that's nothing 643 00:29:56,795 --> 00:29:58,764 compared to what you're going through, but... 644 00:30:00,432 --> 00:30:03,302 When you asked me to... 645 00:30:03,402 --> 00:30:05,636 to be there for you, to help, I... 646 00:30:05,637 --> 00:30:07,338 I realized you were 647 00:30:07,339 --> 00:30:09,708 c-counting on me. 648 00:30:10,877 --> 00:30:13,980 I've never been someone that anyone could count on. 649 00:30:15,481 --> 00:30:18,484 I want to be there for you, um, 650 00:30:18,617 --> 00:30:20,519 if you'll let me. 651 00:30:24,490 --> 00:30:26,157 I can try. 652 00:30:26,158 --> 00:30:27,326 All right. 653 00:30:34,833 --> 00:30:37,035 - Sorry. - No, no, no, no, it's okay. 654 00:30:37,036 --> 00:30:39,037 It's okay. Hey, hey, hey, hey. 655 00:30:39,038 --> 00:30:41,040 No, it's-it's okay. 656 00:30:42,208 --> 00:30:44,743 Always hated this hat. 657 00:30:46,278 --> 00:30:47,679 Look, I'm gonna get you home, 658 00:30:47,779 --> 00:30:50,582 'cause I have just the thing for that nausea. 659 00:31:09,701 --> 00:31:11,270 Every person reported missing around the time 660 00:31:11,370 --> 00:31:14,573 of the Blood Moon Festival going back 20 years. 661 00:31:15,407 --> 00:31:18,210 This synthetic weed thing is crazy. 662 00:31:18,344 --> 00:31:19,745 I have to stay on task, 663 00:31:19,845 --> 00:31:21,412 but maybe tonight I can start going through them. 664 00:31:21,413 --> 00:31:24,450 I could stick around after my shift. Split it up. 665 00:31:25,417 --> 00:31:26,818 Okay. 666 00:31:26,919 --> 00:31:28,287 And thanks. 667 00:31:40,899 --> 00:31:44,102 So, this was Lewis Kifner's last known address. 668 00:31:44,103 --> 00:31:45,771 Sheriff's office. 669 00:31:52,611 --> 00:31:54,780 Huh. 670 00:31:56,949 --> 00:31:58,484 Look at this. 671 00:32:05,524 --> 00:32:06,925 Huh. 672 00:32:11,497 --> 00:32:12,831 Hey. 673 00:32:14,433 --> 00:32:16,635 - How's your Mandarin? - My Cantonese is better. 674 00:32:16,768 --> 00:32:19,271 See, that was a trick question, because written Chinese 675 00:32:19,371 --> 00:32:21,440 is characters, not an alphabet, so it doesn't matter. 676 00:32:29,381 --> 00:32:31,483 - I'm gonna say we found our guy. - Mm. 677 00:32:40,759 --> 00:32:42,394 Get out of my barn! 678 00:32:46,398 --> 00:32:47,699 Wait, wait. 679 00:32:56,008 --> 00:32:58,444 I don't think he can see. He's half blind. 680 00:32:58,544 --> 00:33:00,046 You go around. 681 00:33:10,856 --> 00:33:12,391 Don't-don't shoot! 682 00:33:12,491 --> 00:33:14,126 Edgewater Sheriff's Office. 683 00:33:14,226 --> 00:33:15,861 - No one is gonna shoot you. -The way you came out 684 00:33:15,994 --> 00:33:18,196 blasting that shotgun, you're lucky 685 00:33:18,197 --> 00:33:19,397 you didn't get shot. 686 00:33:19,398 --> 00:33:20,866 You got any other weapons on you? 687 00:33:20,966 --> 00:33:22,301 No. 688 00:33:22,401 --> 00:33:24,069 We need to ask you about the chemicals in your barn. 689 00:33:24,070 --> 00:33:26,737 Chemicals? What are you talking about? 690 00:33:26,738 --> 00:33:28,207 You don't sell drugs 691 00:33:28,307 --> 00:33:29,875 under the name The Apothecary? 692 00:33:30,008 --> 00:33:33,279 Oh, sure. During the Reagan administration. 693 00:33:33,379 --> 00:33:35,814 Hell, with my eyes, 694 00:33:35,914 --> 00:33:38,584 I can barely take care of my own yard. 695 00:33:41,387 --> 00:33:44,055 You have somebody that helps you, don't you? 696 00:33:44,056 --> 00:33:46,492 Yeah. Local boy. Good kid. 697 00:33:46,592 --> 00:33:49,661 He tolerates my stories about my, uh, outlaw days. 698 00:33:49,761 --> 00:33:53,564 Sometimes I help him with his chemistry homework. 699 00:33:53,565 --> 00:33:54,900 As far as I can tell, he... 700 00:33:55,000 --> 00:33:56,902 he does good work. You tell me. 701 00:33:57,002 --> 00:34:00,306 Yeah, he does a good job, all right. 702 00:34:01,073 --> 00:34:02,941 We met one of your clients today. 703 00:34:03,041 --> 00:34:04,810 Mr. Kifner. Retired chemist? 704 00:34:04,910 --> 00:34:07,313 He said he helps you with your homework from time to time? 705 00:34:07,413 --> 00:34:09,748 He also told us he shared with you his stories 706 00:34:09,848 --> 00:34:11,217 from when he used to sell cannabis 707 00:34:11,317 --> 00:34:13,252 under the name The Apothecary. 708 00:34:13,352 --> 00:34:14,886 You want to share anything with us, Paul, 709 00:34:14,986 --> 00:34:16,622 or should we just get a search warrant 710 00:34:16,755 --> 00:34:18,957 to check your bank accounts and your online order history? 711 00:34:19,091 --> 00:34:20,958 - I'm sorry, what's this about? -If we do, 712 00:34:20,959 --> 00:34:22,628 we're gonna find that you ordered chemicals from China 713 00:34:22,728 --> 00:34:24,330 that are currently in Lewis Kifner's barn, aren't we? 714 00:34:24,430 --> 00:34:26,597 Wait, are you saying? Paul? 715 00:34:26,598 --> 00:34:29,800 Please tell me you had nothing to do with this. 716 00:34:29,801 --> 00:34:31,770 I... 717 00:34:32,571 --> 00:34:34,306 I was only messing around. 718 00:34:35,574 --> 00:34:38,276 It's really just a chemistry problem. 719 00:34:38,277 --> 00:34:40,978 Only, this chemistry problem got me invited to parties. 720 00:34:40,979 --> 00:34:43,949 Like ones I never got invited to before. 721 00:34:44,049 --> 00:34:46,617 You started selling the stuff online, 722 00:34:46,618 --> 00:34:49,355 under the name that you heard from Kifner's old stories. 723 00:34:49,455 --> 00:34:52,424 Last few weeks, totally picked up. 724 00:34:52,524 --> 00:34:55,160 I started making a lot of money. 725 00:34:55,161 --> 00:34:57,463 But people wanted to get even higher... 726 00:34:58,297 --> 00:34:59,665 ...so I pushed the envelope. 727 00:35:00,632 --> 00:35:02,368 I never meant to hurt anyone. 728 00:35:03,135 --> 00:35:05,304 - Especially you and Dad. - Paul... 729 00:35:05,404 --> 00:35:07,172 your father could have died. 730 00:35:07,173 --> 00:35:08,807 I could've killed someone. 731 00:35:08,940 --> 00:35:11,310 You did this all so you could get invited to parties? 732 00:35:11,410 --> 00:35:12,644 Don't you get it? 733 00:35:12,778 --> 00:35:15,314 All the pressure that you and Dad put me under, 734 00:35:15,414 --> 00:35:17,916 to take all APs, be valedictorian, 735 00:35:18,016 --> 00:35:19,084 get into an Ivy. 736 00:35:19,185 --> 00:35:20,519 I had no friends, Mom. 737 00:35:21,353 --> 00:35:22,621 - Zero. - Hey. Paul? 738 00:35:22,721 --> 00:35:25,324 You're facing some serious charges here. 739 00:35:25,457 --> 00:35:26,992 But you can start to make it right 740 00:35:27,092 --> 00:35:28,327 by giving me your client list 741 00:35:28,427 --> 00:35:29,695 so I can get this stuff off the streets 742 00:35:29,795 --> 00:35:31,563 before more people get hurt. 743 00:35:39,205 --> 00:35:40,639 Oh. 744 00:35:41,373 --> 00:35:44,343 Hey, contacted everybody on Paul's list. 745 00:35:44,443 --> 00:35:47,213 Edgewater should be a lot quieter tonight. 746 00:35:47,346 --> 00:35:49,548 Thank God. I'm exhausted. 747 00:35:50,349 --> 00:35:51,349 I'm gonna head home. 748 00:35:51,350 --> 00:35:53,084 All right. 749 00:35:56,288 --> 00:35:58,890 Don't forget your dress. 750 00:36:04,330 --> 00:36:07,032 These friends... you know, we were a tight-knit group. 751 00:36:07,165 --> 00:36:08,967 Our kids grew up together, 752 00:36:09,067 --> 00:36:11,237 and with me being such a young mom, 753 00:36:11,370 --> 00:36:13,405 I felt so isolated. 754 00:36:13,505 --> 00:36:15,874 These women were my lifeline. 755 00:36:16,007 --> 00:36:18,710 We did everything together, including the husbands. 756 00:36:18,844 --> 00:36:22,080 And then, um, Travis and I got divorced. 757 00:36:22,180 --> 00:36:23,449 It changed the whole dynamic. 758 00:36:23,549 --> 00:36:25,384 I mean, I still hung out with the moms, 759 00:36:25,517 --> 00:36:27,085 and when they did things as a group, 760 00:36:27,185 --> 00:36:28,420 you know, they still invited me, but 761 00:36:28,554 --> 00:36:30,121 it just made me feel like a failure. 762 00:36:30,222 --> 00:36:33,091 You know, their marriages had all worked out, somehow... 763 00:36:35,227 --> 00:36:36,894 ...and mine didn't. 764 00:36:36,895 --> 00:36:39,265 Over time, I just stopped hanging out with them. 765 00:36:39,365 --> 00:36:41,933 I didn't realize how much I miss them. 766 00:36:43,068 --> 00:36:46,070 And then they invited you to this... this birthday party. 767 00:36:46,071 --> 00:36:48,173 Yeah, I told them that Travis and I were back together. 768 00:36:48,274 --> 00:36:50,476 They were so excited. 769 00:36:53,512 --> 00:36:56,415 And now he's gone, and if... 770 00:36:58,149 --> 00:37:00,084 ...I walk in there alone, 771 00:37:00,085 --> 00:37:03,822 I have to admit to being a failure all over again. 772 00:37:05,090 --> 00:37:07,426 And it's a reminder 773 00:37:07,559 --> 00:37:09,795 of everything I lost... 774 00:37:11,430 --> 00:37:13,499 ...again. 775 00:37:14,566 --> 00:37:15,767 You may feel like a failure, 776 00:37:15,867 --> 00:37:17,536 but nobody thinks of you that way. 777 00:37:18,270 --> 00:37:19,871 And your friends clearly want to see you, 778 00:37:19,971 --> 00:37:21,973 or they wouldn't keep asking you. 779 00:37:22,774 --> 00:37:25,010 Think about it. 780 00:37:27,946 --> 00:37:29,781 Good night, Boone. 781 00:37:51,837 --> 00:37:53,204 Mm. 782 00:37:55,674 --> 00:37:57,309 Hmm. 783 00:37:57,409 --> 00:37:58,710 Are you guys high? 784 00:38:00,011 --> 00:38:01,513 Dave's not here, man. 785 00:38:03,882 --> 00:38:07,218 ♪ I don't know what I've done... ♪ 786 00:38:07,319 --> 00:38:08,620 We're not high. 787 00:38:08,720 --> 00:38:10,989 - We're baked. - Mm-hmm. 788 00:38:11,089 --> 00:38:13,191 So, you not only thought it was okay 789 00:38:13,291 --> 00:38:15,026 to eat all of my ice cream, 790 00:38:15,160 --> 00:38:17,696 you had Gina fake a dentist appointment 791 00:38:17,796 --> 00:38:20,531 so you guys can smoke pot in my house. 792 00:38:20,532 --> 00:38:21,832 Oh. 793 00:38:21,833 --> 00:38:23,200 Oh. 794 00:38:23,201 --> 00:38:26,537 You are gonna feel so bad when you hear 795 00:38:26,538 --> 00:38:28,340 that I have breast cancer. 796 00:38:29,675 --> 00:38:30,842 ♪ Sweet mama... ♪ 797 00:38:30,942 --> 00:38:32,378 Gina, I'm so sorry. 798 00:38:32,478 --> 00:38:33,945 - Are you okay? -See? 799 00:38:34,045 --> 00:38:36,382 What did I say? 800 00:38:36,482 --> 00:38:38,850 I don't want your sympathy. 801 00:38:38,950 --> 00:38:42,187 The only reason I told you is because I don't want you 802 00:38:42,287 --> 00:38:44,221 - to give your dad a hard time. -Yeah. 803 00:38:44,222 --> 00:38:47,726 Because he was my ride or die for my first treatment today. 804 00:38:47,826 --> 00:38:50,396 And after I barfed in his hat, 805 00:38:50,496 --> 00:38:52,798 he knew just how to treat my noh-jah. 806 00:38:52,898 --> 00:38:54,533 Nausea. Naw-sah. 807 00:38:54,633 --> 00:38:56,134 - Sick. - Blah. 808 00:38:56,234 --> 00:38:59,104 Are you nauseous, too? 809 00:39:00,005 --> 00:39:02,941 I have a rumbly in my tumbly. 810 00:39:05,377 --> 00:39:06,712 Ah. Ah. 811 00:39:06,812 --> 00:39:08,713 You're gonna focus on your health. 812 00:39:08,714 --> 00:39:10,416 Take as much time as you need off work, okay? 813 00:39:10,549 --> 00:39:11,950 Oh, hell no, Mickey. 814 00:39:12,050 --> 00:39:14,052 I am gonna be fine. 815 00:39:15,053 --> 00:39:16,855 Oh, beautiful dress. 816 00:39:16,955 --> 00:39:19,425 It's such a shame it has to go back into your closet. 817 00:39:20,992 --> 00:39:23,227 Actually, I'm gonna go put it on so that I'm not late. 818 00:39:23,228 --> 00:39:25,263 I thought you decided not to go. 819 00:39:25,397 --> 00:39:27,433 What made you change your mind? 820 00:39:28,199 --> 00:39:30,001 A friend talked me into it. 821 00:39:30,101 --> 00:39:31,970 - Mm. - ♪ That I once threw away. ♪ 822 00:39:38,877 --> 00:39:41,580 Mickey, you look amazing. 823 00:39:43,081 --> 00:39:44,416 Dad, are you crying? 824 00:39:44,516 --> 00:39:46,985 No. No, it's weed. 825 00:39:47,085 --> 00:39:48,453 Makes my eyes red. 826 00:39:54,926 --> 00:39:55,927 Boone. 827 00:39:56,027 --> 00:39:57,496 Hi. 828 00:39:58,664 --> 00:39:59,964 What are you doing here? 829 00:39:59,965 --> 00:40:01,266 Um... 830 00:40:02,834 --> 00:40:04,769 I-I thought, 831 00:40:04,770 --> 00:40:06,772 if you didn't want to go to the party alone, 832 00:40:06,905 --> 00:40:09,475 that I'd be your... your plus-one. 833 00:40:09,575 --> 00:40:11,477 But I see that you're... 834 00:40:11,577 --> 00:40:13,277 uh, you're good to go, so... 835 00:40:13,278 --> 00:40:16,280 Well... Good for... That's... 836 00:40:16,281 --> 00:40:17,649 Wait. 837 00:40:18,383 --> 00:40:21,252 The food at this place is supposed to be really good. 838 00:40:21,352 --> 00:40:25,323 And I'd love for you to meet my friends. 839 00:40:26,224 --> 00:40:27,392 Yeah, sure. Okay. 840 00:40:27,493 --> 00:40:28,827 Oh! 841 00:40:28,960 --> 00:40:30,160 Let me, uh... 842 00:40:30,161 --> 00:40:31,463 Let me get a picture. 843 00:40:31,597 --> 00:40:33,331 You didn't get one for your prom. 844 00:40:33,465 --> 00:40:35,501 I didn't go to my prom, Dad. I was eight months pregnant. 845 00:40:36,935 --> 00:40:38,804 Okay. That's enough. We're good. 846 00:40:38,937 --> 00:40:41,039 - Hey, you have her home by 10:00, all right? - Oh. 847 00:40:41,139 --> 00:40:42,307 Don't make me come looking for you. 848 00:40:42,407 --> 00:40:44,009 Thanks. Good night. 849 00:40:50,516 --> 00:40:52,718 Let's do it. 850 00:41:03,161 --> 00:41:05,096 Nine girls. 851 00:41:05,196 --> 00:41:06,498 Trimmigrants. 852 00:41:06,598 --> 00:41:08,033 Homeless. 853 00:41:08,934 --> 00:41:10,669 Sex worker. 854 00:41:12,103 --> 00:41:14,405 Juvenile delinquent. 855 00:41:14,506 --> 00:41:16,808 All marginalized, 856 00:41:16,908 --> 00:41:18,209 all went missing 857 00:41:18,309 --> 00:41:19,678 around the time of the Blood Moon Festival. 858 00:41:19,778 --> 00:41:22,012 And this year's festival's two weeks away. 859 00:41:22,013 --> 00:41:23,881 You going to Mickey with this? 860 00:41:23,882 --> 00:41:25,884 Not until I have more than just a hunch. 861 00:41:26,652 --> 00:41:28,720 But you do have more than a hunch. 862 00:41:33,124 --> 00:41:34,860 I think this guy targeted girls who he knew 863 00:41:34,960 --> 00:41:37,528 no one would notice if they went missing. 864 00:41:37,529 --> 00:41:39,064 This guy? 865 00:41:42,801 --> 00:41:46,404 I think Edgewater has a serial killer on its hands. 866 00:41:47,205 --> 00:41:49,240 Mmm. Mmm. 867 00:41:49,374 --> 00:41:50,708 Mmm. 868 00:41:50,709 --> 00:41:53,745 This might be the best thing I've ever tasted. 869 00:41:53,845 --> 00:41:56,447 Oh, my God. Amazing. 870 00:41:56,548 --> 00:41:58,584 Look, don't get me wrong. 871 00:41:58,684 --> 00:42:00,719 It was so nice to meet your friends. 872 00:42:00,852 --> 00:42:02,220 It was super fun, 873 00:42:02,320 --> 00:42:04,089 but what was up with the food? 874 00:42:04,590 --> 00:42:06,658 - The portions were, like... - Oh, yeah, stop it. Yeah. 875 00:42:06,758 --> 00:42:09,927 Yes. And do not ever let me eat anything 876 00:42:09,928 --> 00:42:12,330 with the word "foam" in the title again. 877 00:42:15,601 --> 00:42:17,368 Oh. 878 00:42:17,468 --> 00:42:20,271 Is that the sound of Blue Love? 879 00:42:22,207 --> 00:42:23,508 Yes. 880 00:42:26,044 --> 00:42:27,579 - Yeah, I finally accepted a date. - Oh. 881 00:42:27,679 --> 00:42:29,114 - Mm-hmm. - Come on. I want to see. 882 00:42:29,247 --> 00:42:31,750 No, no, no. With your greasy fingers. 883 00:42:31,850 --> 00:42:33,118 Come on. 884 00:42:34,786 --> 00:42:36,521 Oh. Oh. She's pretty. 885 00:42:37,355 --> 00:42:39,891 Why do you sound surprised? 886 00:42:39,991 --> 00:42:41,759 What does the handcuff icon do? 887 00:42:41,760 --> 00:42:42,894 No, no, no! 888 00:42:42,994 --> 00:42:44,229 Oh, my God. 889 00:42:44,329 --> 00:42:47,098 Captioning sponsored by CBS 890 00:42:47,198 --> 00:42:50,602 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.