Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,523 --> 00:00:23,221
In other news, the upcoming Easter holiday
2
00:00:23,231 --> 00:00:25,539
weekend promises to have
roadways and interstates at
3
00:00:25,549 --> 00:00:28,012
full capacity, so motorists
are advised to use
4
00:00:28,022 --> 00:00:29,612
extreme caution.
5
00:00:29,622 --> 00:00:30,902
Coming up...
6
00:01:13,014 --> 00:01:14,014
Come on.
7
00:01:16,426 --> 00:01:20,449
Come on, come on, come
on, come on, come on.
8
00:01:20,459 --> 00:01:21,459
Not now.
9
00:01:43,947 --> 00:01:46,412
Tri-State Auto Club, how may I serve you?
10
00:01:46,422 --> 00:01:49,207
Yeah, my name is Alza Reese.
11
00:01:49,217 --> 00:01:50,336
I'm a member.
12
00:01:50,346 --> 00:01:52,364
My car just died.
13
00:01:52,374 --> 00:01:55,291
I'm right off of exit 34 from I-96.
14
00:01:56,299 --> 00:02:00,383
Across from an old Tasty
Buns place, it's closed.
15
00:02:02,591 --> 00:02:04,375
Well, we're certainly sad to hear that.
16
00:02:04,385 --> 00:02:08,492
I'm sorry ma'am, but we
don't have an Alza Reese
17
00:02:08,502 --> 00:02:11,180
listed in our database.
18
00:02:11,190 --> 00:02:13,190
Bennett, Alza Bennett.
19
00:02:14,177 --> 00:02:15,404
Reese is...
20
00:02:15,414 --> 00:02:17,495
Look, how long is this gonna be?
21
00:02:17,505 --> 00:02:19,607
We'll notify one of our
friendly tow truck operators
22
00:02:19,617 --> 00:02:22,060
and the driver will call
you 20 to 30 minutes
23
00:02:22,070 --> 00:02:23,653
before they arrive.
24
00:02:24,822 --> 00:02:26,604
From when?
25
00:02:26,614 --> 00:02:29,740
20 to 30 minutes before they arrive.
26
00:02:29,750 --> 00:02:34,425
I know, I know, but 20 to
30 minutes starting when?
27
00:02:34,435 --> 00:02:36,185
Before they arrive.
28
00:02:37,914 --> 00:02:41,787
I know, but how am I
supposed to know how long it's
29
00:02:41,797 --> 00:02:44,879
gonna be if I don't know
when they countdown starts?
30
00:02:44,889 --> 00:02:47,439
I appreciate your
situation, ma'am, but there is
31
00:02:47,449 --> 00:02:50,781
absolutely no reason to get snippy here.
32
00:02:52,634 --> 00:02:56,783
I'm sorry, it's just really important.
33
00:02:56,793 --> 00:02:57,787
It's fine.
34
00:02:57,797 --> 00:03:00,667
I'll just wait for him to call.
35
00:03:00,677 --> 00:03:01,989
Thanks.
36
00:03:01,999 --> 00:03:04,666
Have a nice day and good luck.
37
00:03:27,534 --> 00:03:29,360
Tri-State Auto Club, how may I serve you?
38
00:03:29,370 --> 00:03:31,044
Yeah, this is Alza Bennett.
39
00:03:31,054 --> 00:03:32,391
I called earlier.
40
00:03:32,401 --> 00:03:34,629
Yes, Ms. Bennett, how are you?
41
00:03:34,639 --> 00:03:38,043
Look, it's been over an
hour and no one's called.
42
00:03:38,053 --> 00:03:40,797
Yes, well, it is Easter
weekend and the tow trucks
43
00:03:40,807 --> 00:03:43,399
are a little backed up.
44
00:03:43,409 --> 00:03:46,149
So do you have any idea
when he's gonna call?
45
00:03:46,159 --> 00:03:48,071
20 to 30 minutes before they arrive.
46
00:03:48,081 --> 00:03:49,989
Before they arrive.
47
00:03:49,999 --> 00:03:52,174
Thank you so much.
48
00:04:08,239 --> 00:04:09,239
Finally.
49
00:04:10,119 --> 00:04:11,325
Hello?
50
00:04:11,335 --> 00:04:12,326
Ms. Bennett?
51
00:04:12,336 --> 00:04:13,755
Yes, is this the tow truck?
52
00:04:13,765 --> 00:04:16,442
No ma'am, this is Amber
at Tri-State Auto, remember
53
00:04:16,452 --> 00:04:18,319
we spoke earlier?
54
00:04:18,329 --> 00:04:20,155
Yeah Amber, I remember.
55
00:04:20,165 --> 00:04:22,309
Where is the tow truck?
56
00:04:22,319 --> 00:04:25,509
Well, it seems I made a
little mistake when I looked
57
00:04:25,519 --> 00:04:27,067
up your account.
58
00:04:27,077 --> 00:04:28,964
It has been brought to
my attention that your
59
00:04:28,974 --> 00:04:31,035
membership expired four months ago.
60
00:04:31,045 --> 00:04:34,404
Well, can't you just renew
it for me over the phone?
61
00:04:34,414 --> 00:04:36,285
Not without a major credit card.
62
00:04:36,295 --> 00:04:40,128
I have that, just let
me give you my number.
63
00:04:42,247 --> 00:04:44,389
I'm afraid I'm not authorized to do that.
64
00:04:44,399 --> 00:04:45,797
You'll have to speak to someone in our
65
00:04:45,807 --> 00:04:47,952
membership department.
66
00:04:47,962 --> 00:04:50,192
Well, can you please transfer me?
67
00:04:50,202 --> 00:04:53,029
I could but it wouldn't be much help.
68
00:04:53,039 --> 00:04:54,628
And why not?
69
00:04:54,638 --> 00:04:56,869
Everyone in that department
has already left for the day
70
00:04:56,879 --> 00:04:58,832
because of the Easter weekend.
71
00:04:58,842 --> 00:05:01,883
They'll be back in the
office Monday morning at 7am.
72
00:05:01,893 --> 00:05:04,315
Would you like that direct number?
73
00:05:04,325 --> 00:05:05,741
No I would not.
74
00:05:26,810 --> 00:05:28,229
Reese residence.
75
00:05:28,239 --> 00:05:29,469
Daddy?
76
00:05:29,479 --> 00:05:30,726
Alza, what's...
77
00:05:30,736 --> 00:05:32,389
Now, daddy, just stay calm.
78
00:05:32,399 --> 00:05:33,477
I'm okay.
79
00:05:33,487 --> 00:05:34,487
I need you.
80
00:05:36,185 --> 00:05:37,185
Daddy?
81
00:05:38,778 --> 00:05:40,197
Hello?
82
00:05:40,207 --> 00:05:41,207
Oh no!
83
00:06:02,652 --> 00:06:05,008
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
84
00:06:05,018 --> 00:06:07,163
♫ Easter's on it's way
85
00:06:07,173 --> 00:06:09,637
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
86
00:06:09,647 --> 00:06:12,155
♫ It's Easter bunny day
87
00:06:12,165 --> 00:06:14,757
♫ He's gonna hide Easter eggs
88
00:06:14,767 --> 00:06:17,125
♫ When no one is around
89
00:06:17,135 --> 00:06:19,600
♫ He's bringing all the candy
90
00:06:19,610 --> 00:06:22,759
♫ When he comes to town
91
00:06:22,769 --> 00:06:25,275
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
92
00:06:25,285 --> 00:06:27,835
♫ Easter's on its way
93
00:06:27,845 --> 00:06:30,372
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
94
00:06:30,382 --> 00:06:32,807
♫ It's Easter bunny day
95
00:06:32,817 --> 00:06:33,810
♫ Take it girls
96
00:06:33,820 --> 00:06:36,007
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
97
00:06:36,017 --> 00:06:38,160
♫ Easter's on its way
98
00:06:38,170 --> 00:06:40,848
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
99
00:06:40,858 --> 00:06:43,322
♫ It's Easter bunny day
100
00:06:43,332 --> 00:06:45,479
♫ He's gonna fill our baskets
101
00:06:45,489 --> 00:06:48,445
♫ With jelly beans and Peeps
102
00:06:48,455 --> 00:06:50,960
♫ A big ole chocolate rabbit
103
00:06:50,970 --> 00:06:53,842
♫ For you and me to keep
104
00:06:53,852 --> 00:06:56,443
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
105
00:06:56,453 --> 00:06:59,045
♫ Easter's on its way
106
00:06:59,055 --> 00:07:01,499
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
107
00:07:01,509 --> 00:07:04,926
♫ It's Easter bunny day
108
00:07:14,970 --> 00:07:17,285
♫ He's gonna hide the Easter eggs
109
00:07:17,295 --> 00:07:19,568
♫ When no one is around
110
00:07:19,578 --> 00:07:22,043
♫ He's bringing all the candy
111
00:07:22,053 --> 00:07:25,243
♫ When he comes to town
112
00:07:25,253 --> 00:07:27,613
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
113
00:07:27,623 --> 00:07:30,173
♫ Easter's on its way
114
00:07:30,183 --> 00:07:32,731
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
115
00:07:32,741 --> 00:07:35,611
♫ It's Easter bunny day
116
00:07:35,621 --> 00:07:37,936
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop
117
00:07:37,946 --> 00:07:40,368
♫ Easter's on its way
118
00:07:40,378 --> 00:07:44,175
♫ Hip hop, hip hop, hip hop, hip hop ♫
119
00:08:16,901 --> 00:08:17,901
Hi.
120
00:08:19,418 --> 00:08:20,418
Hey.
121
00:08:24,261 --> 00:08:28,690
Um, my car broke down out on the highway.
122
00:08:28,700 --> 00:08:31,973
Do you think I could
possibly use your phone
123
00:08:31,983 --> 00:08:33,067
or your cell?
124
00:08:35,546 --> 00:08:37,129
I don't have one.
125
00:08:40,135 --> 00:08:43,090
You don't have a phone
or you don't have cell?
126
00:08:43,100 --> 00:08:44,683
Neither.
127
00:08:46,426 --> 00:08:48,759
So how do you call people?
128
00:08:49,626 --> 00:08:50,626
I don't.
129
00:08:55,217 --> 00:08:57,017
Well, how about your neighbors?
130
00:08:57,027 --> 00:08:59,323
Do they have phones?
131
00:08:59,333 --> 00:09:01,177
How should I know?
132
00:09:01,187 --> 00:09:02,437
Well, if I...
133
00:09:04,303 --> 00:09:07,131
Do you even have neighbors?
134
00:09:07,141 --> 00:09:10,974
Closest one's about
10 miles up the highway.
135
00:09:11,813 --> 00:09:13,893
Look, I'm in a jam.
136
00:09:13,903 --> 00:09:16,368
Would it be okay if I
plugged in my phone charger
137
00:09:16,378 --> 00:09:17,878
for a few minutes?
138
00:09:18,746 --> 00:09:21,663
You do have electricity, don't you?
139
00:09:22,778 --> 00:09:26,457
There's an outlet next to the sink.
140
00:09:26,467 --> 00:09:27,570
Do you have anything I can drink?
141
00:09:27,580 --> 00:09:29,580
Water's in the fridge.
142
00:10:36,017 --> 00:10:39,184
Great, plenty of battery, no signal.
143
00:11:46,588 --> 00:11:48,338
I don't believe this.
144
00:11:54,095 --> 00:11:56,762
I don't know what I'm gonna do.
145
00:11:57,850 --> 00:12:02,127
I guess you're wondering
what I'm all worked up about.
146
00:12:02,137 --> 00:12:06,693
I have got to be at my
parent's house for Easter.
147
00:12:06,703 --> 00:12:08,528
Where do they live?
148
00:12:08,538 --> 00:12:10,299
New Bristol.
149
00:12:10,309 --> 00:12:11,771
New Bristol?
150
00:12:11,781 --> 00:12:12,781
By Sunday?
151
00:12:14,063 --> 00:12:15,698
Are there airplanes where you live?
152
00:12:15,708 --> 00:12:17,445
I don't fly.
153
00:12:17,455 --> 00:12:18,937
I know, I know.
154
00:12:18,947 --> 00:12:22,781
Seems unrealistic for a
person in my position.
155
00:12:24,067 --> 00:12:26,533
I'm an investment broker.
156
00:12:26,543 --> 00:12:30,885
I've just been terrified to
fly ever since, never mind.
157
00:12:30,895 --> 00:12:34,768
It's just I left an extra
day early so I'd have plenty
158
00:12:34,778 --> 00:12:37,179
of time to get there and
I was doing good until
159
00:12:37,189 --> 00:12:39,333
the stupid auto club rejected my...
160
00:12:39,343 --> 00:12:41,977
Why don't you just catch a bus or a train?
161
00:12:41,987 --> 00:12:44,240
Buses and trains are too slow.
162
00:12:44,250 --> 00:12:45,817
Plus, they make a million stops.
163
00:12:45,827 --> 00:12:48,327
I'd never get there by Sunday.
164
00:12:55,620 --> 00:12:57,204
Would you drive me?
165
00:12:59,261 --> 00:13:00,427
What's that?
166
00:13:02,695 --> 00:13:05,695
Would you drive me to New Bristol?
167
00:13:07,111 --> 00:13:09,555
Sorry, I'm not a taxi service.
168
00:13:09,565 --> 00:13:12,481
I realize that but I'm desperate.
169
00:13:19,229 --> 00:13:22,035
Lady, there is no way I am
driving you to New Bristol.
170
00:13:22,045 --> 00:13:23,795
I'll pay you $1000.
171
00:13:24,841 --> 00:13:28,437
Plus, I'll cover all fuel,
food and hotel expenses
172
00:13:28,447 --> 00:13:30,363
we incur along the way.
173
00:13:33,351 --> 00:13:35,069
Look, you got that much
money to throw around,
174
00:13:35,079 --> 00:13:37,077
you should have any trouble
finding somebody else.
175
00:13:37,087 --> 00:13:39,315
I've already lost a whole
day and I really don't have
176
00:13:39,325 --> 00:13:42,195
time to keep exploring my options.
177
00:13:42,205 --> 00:13:44,705
I have to get there by Easter.
178
00:13:46,834 --> 00:13:49,064
Looks like you need
to get there pretty bad.
179
00:13:49,074 --> 00:13:50,157
Yeah, I do.
180
00:13:56,770 --> 00:13:57,770
Mr. James.
181
00:14:02,021 --> 00:14:04,104
Please don't make me beg.
182
00:14:15,096 --> 00:14:16,096
$1000 huh?
183
00:14:18,426 --> 00:14:19,676
That's right.
184
00:14:39,757 --> 00:14:41,539
Are we all set?
185
00:14:41,549 --> 00:14:43,133
Yeah.
186
00:14:45,199 --> 00:14:46,339
Oh, you don't need that.
187
00:14:46,349 --> 00:14:47,619
The route's real easy.
188
00:14:47,629 --> 00:14:50,030
We just get back on 96
east til it runs into...
189
00:14:50,040 --> 00:14:53,102
We're not going that way.
190
00:14:53,112 --> 00:14:54,279
And why not?
191
00:14:55,203 --> 00:14:59,369
Because I don't drive
this truck on interstates.
192
00:15:01,069 --> 00:15:03,022
Are you serious?
193
00:15:03,032 --> 00:15:06,670
What, is that some kind of religious thing?
194
00:15:06,680 --> 00:15:08,013
It's the rule.
195
00:15:08,877 --> 00:15:11,875
It'll take us a week to get there that way.
196
00:15:11,885 --> 00:15:13,235
It'll add a day at the most.
197
00:15:13,245 --> 00:15:15,958
You'll still get there in plenty of time.
198
00:15:15,968 --> 00:15:17,366
Why can't you just do it this one time?
199
00:15:17,376 --> 00:15:18,561
I told you...
200
00:15:18,571 --> 00:15:20,404
Take it or leave it.
201
00:16:11,925 --> 00:16:14,759
So what kind of name is Lincoln?
202
00:16:16,171 --> 00:16:18,421
What kind of name's Alza?
203
00:16:19,775 --> 00:16:22,795
It's one of those great old family names.
204
00:16:22,805 --> 00:16:25,441
My first name's Carol,
but in second grade I felt
205
00:16:25,451 --> 00:16:29,771
my middle name had more,
I don't know, pizzazz.
206
00:16:29,781 --> 00:16:31,281
So I went with it.
207
00:16:47,701 --> 00:16:50,707
Hey, did you see Dancing
With the Stars last night?
208
00:16:50,717 --> 00:16:51,717
No.
209
00:16:54,963 --> 00:16:57,555
You know, I just realized
I haven't eaten all day.
210
00:16:57,565 --> 00:16:59,732
Can I get a regular salad.
211
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
No croutons.
212
00:17:02,877 --> 00:17:03,877
No bacon.
213
00:17:05,011 --> 00:17:07,282
No cherry tomatoes.
214
00:17:07,292 --> 00:17:08,292
No cheese.
215
00:17:09,683 --> 00:17:12,766
And diet thousand island on the side.
216
00:17:14,248 --> 00:17:17,748
Ma'am, we don't have salads.
217
00:17:18,685 --> 00:17:22,749
Do you remember that
really tall Asian guy on
218
00:17:22,759 --> 00:17:26,761
American Idol that sang
the song about the whales?
219
00:17:26,771 --> 00:17:27,771
No.
220
00:17:33,277 --> 00:17:37,790
Is there any way I can get
a chicken sandwich without
221
00:17:37,800 --> 00:17:40,713
the onions and honey mustard?
222
00:17:40,723 --> 00:17:42,389
And just one pickle?
223
00:17:43,242 --> 00:17:44,492
And no lettuce?
224
00:17:45,437 --> 00:17:47,795
And is the bun whole wheat?
225
00:17:47,805 --> 00:17:50,398
Let's approach this from a different angle.
226
00:17:50,408 --> 00:17:53,150
You don't have a TV, do you?
227
00:17:53,160 --> 00:17:54,643
No.
228
00:17:54,653 --> 00:17:56,883
Okay, so that's one big bonanza meal,
229
00:17:56,893 --> 00:18:00,510
no salt on the fries, hold
the olives and special sauce,
230
00:18:00,520 --> 00:18:03,241
american cheese instead
of cheddar and leave off
231
00:18:03,251 --> 00:18:05,245
the aloe parfait.
232
00:18:05,255 --> 00:18:06,671
Will that be all?
233
00:18:07,603 --> 00:18:08,936
Want some fries?
234
00:18:51,975 --> 00:18:53,203
Um.
235
00:18:53,213 --> 00:18:56,963
Maybe we should start
trying to find a hotel.
236
00:19:09,640 --> 00:19:11,973
They only had one room left.
237
00:19:14,055 --> 00:19:16,755
Parking lot's half empty.
238
00:19:16,765 --> 00:19:19,315
The manager said six of
the rooms got fumigated today
239
00:19:19,325 --> 00:19:23,492
and another one still has
blood stains on the wall.
240
00:19:28,135 --> 00:19:29,885
I'll flip you for it.
241
00:19:32,488 --> 00:19:34,655
I'll sleep in the truck.
242
00:21:21,331 --> 00:21:22,331
Hello?
243
00:21:23,400 --> 00:21:24,400
Stephanie?
244
00:21:25,085 --> 00:21:26,270
What are you?
245
00:21:26,280 --> 00:21:29,321
Well, I didn't even know I
was getting coverage again.
246
00:21:29,331 --> 00:21:30,921
It's been.
247
00:21:30,931 --> 00:21:35,097
Well, yeah, I'm on my way to
my parents house in New Br...
248
00:21:36,215 --> 00:21:38,529
Well, I left the office a
day early so I could get
249
00:21:38,539 --> 00:21:39,539
a head sta...
250
00:21:41,099 --> 00:21:44,865
I'm sorry, I wanted to wish
you a happy Easter too, but.
251
00:21:44,875 --> 00:21:47,541
Um, yeah, the purple strapless.
252
00:21:49,589 --> 00:21:51,179
That'll look great with the...
253
00:21:51,189 --> 00:21:53,825
Hang on, I'm getting another call.
254
00:21:53,835 --> 00:21:58,091
Stephanie, it's my dad on
the other line and I gotta
255
00:21:58,101 --> 00:21:59,499
take it.
256
00:21:59,509 --> 00:22:01,654
Steph, Steph, you don't understand.
257
00:22:01,664 --> 00:22:03,425
The last time I talked to
him the phone went dead,
258
00:22:03,435 --> 00:22:05,409
so he probably thinks I'm in trouble.
259
00:22:05,419 --> 00:22:08,011
Because I am in trouble.
260
00:22:08,021 --> 00:22:09,185
I mean I was.
261
00:22:09,195 --> 00:22:12,705
I mean, look, I really gotta
get off here now, okay?
262
00:22:12,715 --> 00:22:13,538
Daddy?
263
00:22:13,548 --> 00:22:14,372
Alza?
264
00:22:14,382 --> 00:22:16,318
Oh my gosh, it's so
good to hear your voice.
265
00:22:16,328 --> 00:22:20,495
Listen, I'm still okay but
I'm gonna die if you don't.
266
00:22:23,348 --> 00:22:24,348
Hello?
267
00:22:25,971 --> 00:22:26,971
Daddy?
268
00:22:28,828 --> 00:22:29,828
Ugh!
269
00:22:41,587 --> 00:22:42,523
Saw you talking over there.
270
00:22:42,533 --> 00:22:44,634
You get in touch with your parents?
271
00:22:44,644 --> 00:22:48,811
I did before my incredibly
cheap battery died on me.
272
00:22:49,815 --> 00:22:52,451
Can't you just plug it in again?
273
00:22:52,461 --> 00:22:54,626
I could if my charger
wasn't sitting on your
274
00:22:54,636 --> 00:22:56,803
kitchen counter right now.
275
00:22:57,901 --> 00:22:58,901
Hmm.
276
00:23:01,421 --> 00:23:04,739
Well, this is all turning
out to be such a lovely
277
00:23:04,749 --> 00:23:06,083
Easter weekend.
278
00:23:07,457 --> 00:23:09,902
Instead of decorating the
house, my parents are probably
279
00:23:09,912 --> 00:23:12,142
out gathering ransom money
because they think I've been
280
00:23:12,152 --> 00:23:13,152
kidnapped.
281
00:23:15,587 --> 00:23:17,503
Yeah, that's a shame.
282
00:23:19,469 --> 00:23:22,254
So why're you so dressed up
to ride in a truck all day?
283
00:23:22,264 --> 00:23:23,897
What?
284
00:23:23,907 --> 00:23:25,666
This is how I dress.
285
00:23:25,676 --> 00:23:27,266
Always?
286
00:23:27,276 --> 00:23:28,526
Yeah, always.
287
00:23:44,513 --> 00:23:46,318
Look, you gotta get me to a phone.
288
00:23:46,328 --> 00:23:47,911
I don't care where.
289
00:23:48,845 --> 00:23:51,161
You know, all this stopping
is gonna cost us big time.
290
00:23:51,171 --> 00:23:52,803
I don't care.
291
00:23:52,813 --> 00:23:56,730
I cannot have my parents
worried sick about me.
292
00:24:05,064 --> 00:24:06,064
Yeah.
293
00:24:09,372 --> 00:24:12,244
Hi, I seem to be in a
little predicament and I was
294
00:24:12,254 --> 00:24:15,252
wondering if I might use your telephone.
295
00:24:15,262 --> 00:24:18,019
Uh, yes, by all means.
296
00:24:18,029 --> 00:24:19,029
Come in.
297
00:24:33,748 --> 00:24:35,894
Lloyd, come here.
298
00:24:35,904 --> 00:24:37,452
You come here.
299
00:24:37,462 --> 00:24:39,498
Will you come here?
300
00:24:39,508 --> 00:24:43,169
You're not gonna believe who's
standing in our living room.
301
00:24:43,179 --> 00:24:45,132
I'm sorry honey, what was it you needed?
302
00:24:45,142 --> 00:24:46,142
A phone.
303
00:24:47,254 --> 00:24:48,837
It's in the back.
304
00:25:09,419 --> 00:25:10,419
Hello?
305
00:25:11,211 --> 00:25:12,652
Hi Kelly, it's Alza.
306
00:25:12,662 --> 00:25:13,649
Is mom...
307
00:25:13,659 --> 00:25:14,483
Mama!
308
00:25:14,493 --> 00:25:15,493
It's Alza!
309
00:25:17,718 --> 00:25:18,718
Kelly?
310
00:25:19,638 --> 00:25:21,987
Hello?
311
00:25:30,098 --> 00:25:31,349
Do you guys have any Gatorade?
312
00:25:31,359 --> 00:25:32,359
Shhhh!
313
00:25:36,116 --> 00:25:37,941
Now the main thing is
we don't wanna get these
314
00:25:37,951 --> 00:25:39,818
people spooked.
315
00:25:39,828 --> 00:25:44,108
So I want you to speak very
slowly and remain calm.
316
00:25:44,118 --> 00:25:45,452
Can you do that?
317
00:25:50,196 --> 00:25:51,296
Alza, oh my gosh.
318
00:25:51,306 --> 00:25:52,896
Thank God you're alive.
319
00:25:52,906 --> 00:25:54,388
What do they want?
320
00:25:54,398 --> 00:25:56,906
Mom, mom, calm down.
321
00:25:56,916 --> 00:25:58,378
I haven't been kidnapped.
322
00:25:58,388 --> 00:25:59,388
I'm fine.
323
00:26:00,074 --> 00:26:03,240
I just had some car trouble yesterday.
324
00:26:27,954 --> 00:26:30,564
Ma'am, is there any special reason
325
00:26:30,574 --> 00:26:34,020
why you've been staring
at me since I got here?
326
00:26:34,030 --> 00:26:36,857
Oh, I'm so sorry for staring.
327
00:26:36,867 --> 00:26:39,821
It's just, I never in a million years,
328
00:26:39,831 --> 00:26:40,831
I mean.
329
00:26:43,182 --> 00:26:45,412
Oh I just wanted to tell you I
loved you in that Crazy Heart
330
00:26:45,422 --> 00:26:46,564
movie.
331
00:26:46,574 --> 00:26:49,124
The one you won the Academy Award for.
332
00:26:49,134 --> 00:26:51,214
Oh, and the Big Lebowski.
333
00:26:51,224 --> 00:26:54,606
That's always been my favorite.
334
00:26:54,616 --> 00:26:56,889
There was just something
about you playing a
335
00:26:56,899 --> 00:26:58,566
country music star.
336
00:27:04,569 --> 00:27:07,157
You are Jack Bridges, aren't ya?
337
00:27:07,167 --> 00:27:08,437
You idiot.
338
00:27:08,447 --> 00:27:09,868
This ain't Jeff Bridges.
339
00:27:09,878 --> 00:27:12,277
So sorry Mr. Adkins.
340
00:27:12,287 --> 00:27:14,787
It's Trace Adkins, the singer.
341
00:27:19,243 --> 00:27:20,326
Toby Keith?
342
00:27:22,486 --> 00:27:24,225
And then the sheriff's
office called us and told us
343
00:27:24,235 --> 00:27:26,145
they had impounded your car.
344
00:27:26,155 --> 00:27:29,738
Well at least I know it's safe somewhere.
345
00:27:30,770 --> 00:27:32,716
Mom, I gotta run, but
I'll call you back just as
346
00:27:32,726 --> 00:27:35,226
soon as I can and fill you in.
347
00:27:39,582 --> 00:27:42,332
What did you say to those people?
348
00:28:01,511 --> 00:28:03,421
What's so life or death
that you're paying me a grand
349
00:28:03,431 --> 00:28:07,369
to get you to your parents house by Sunday?
350
00:28:07,379 --> 00:28:10,740
Oh my gosh, did you
actually just open up and talk
351
00:28:10,750 --> 00:28:12,980
to me of your own free will?
352
00:28:12,990 --> 00:28:14,303
Are you like, okay?
353
00:28:14,313 --> 00:28:17,313
Do you need me to drive or anything?
354
00:28:21,182 --> 00:28:23,348
It's because it's Easter.
355
00:28:24,296 --> 00:28:26,482
These past couple years I've
only been making it back
356
00:28:26,492 --> 00:28:29,620
for two holidays, Christmas and Easter.
357
00:28:29,630 --> 00:28:33,796
And since I missed last
Christmas, well, there you go.
358
00:28:37,587 --> 00:28:39,774
So you're obligated.
359
00:28:39,784 --> 00:28:41,374
Well, no.
360
00:28:41,384 --> 00:28:43,378
It's not like that.
361
00:28:43,388 --> 00:28:47,581
My family's not into the
whole, you know, guilt thing.
362
00:28:47,591 --> 00:28:50,424
I lay most of the guilt on myself.
363
00:28:56,382 --> 00:28:57,882
So, how about you?
364
00:29:00,094 --> 00:29:01,760
How about me what?
365
00:29:03,699 --> 00:29:05,374
What do you do?
366
00:29:05,384 --> 00:29:09,384
When you're not helping
out maidens in distress?
367
00:29:10,974 --> 00:29:12,890
Is that what you are?
368
00:29:18,270 --> 00:29:20,103
I do a little farming.
369
00:29:21,939 --> 00:29:23,486
Fish.
370
00:29:23,496 --> 00:29:24,580
Train horses.
371
00:29:26,184 --> 00:29:27,268
Build things.
372
00:29:28,744 --> 00:29:31,380
I saw that picture on your wall.
373
00:29:31,390 --> 00:29:33,341
Did you build this truck?
374
00:29:33,351 --> 00:29:34,351
Restored.
375
00:29:39,390 --> 00:29:41,812
Well, you know, I do feel
bad for keeping you away
376
00:29:41,822 --> 00:29:44,238
from Easter with your family.
377
00:29:47,760 --> 00:29:50,260
You do have family, don't you?
378
00:29:52,274 --> 00:29:53,357
Not really.
379
00:29:54,536 --> 00:29:55,977
Girlfriend?
380
00:29:55,987 --> 00:29:56,987
Nope.
381
00:29:58,312 --> 00:30:00,896
So you're basically a hermit.
382
00:30:03,067 --> 00:30:04,067
What?
383
00:30:05,324 --> 00:30:09,752
A guy who lives alone out
in the woods with no family
384
00:30:09,762 --> 00:30:11,595
or significant other.
385
00:30:12,642 --> 00:30:17,304
Has no telephone, paints,
makes his own truck.
386
00:30:17,314 --> 00:30:21,480
Yeah, that pretty much puts
you in the hermit category.
387
00:30:25,344 --> 00:30:28,479
What, did I say something wrong?
388
00:30:53,354 --> 00:30:55,796
Our Easter special is any
egg dish or dish with an egg
389
00:30:55,806 --> 00:30:57,139
is 30% off.
390
00:30:58,068 --> 00:31:00,064
So who's first?
391
00:31:00,074 --> 00:31:04,240
Can I get the windmill salad
but leave off the cucumbers
392
00:31:06,879 --> 00:31:10,538
and bacon bits, put the
dressing on the side.
393
00:31:10,548 --> 00:31:12,116
Do you have fat free ranch?
394
00:31:12,126 --> 00:31:13,099
Uh huh.
395
00:31:13,109 --> 00:31:15,422
And no green onions.
396
00:31:15,432 --> 00:31:19,599
And can you make it with spinach
instead of romaine lettuce?
397
00:31:21,151 --> 00:31:24,064
Well, you're in luck, the
windmill comes with chopped eggs
398
00:31:24,074 --> 00:31:26,538
on top, so you'll get 30% off.
399
00:31:26,548 --> 00:31:29,269
I was just gonna say, can
you please hold the eggs?
400
00:31:29,279 --> 00:31:30,784
Are you sure you wanna do that?
401
00:31:30,794 --> 00:31:32,106
Yes, I'm sure.
402
00:31:32,116 --> 00:31:33,472
You won't get 30% off.
403
00:31:33,482 --> 00:31:34,944
I know.
404
00:31:34,954 --> 00:31:36,672
I could put the chopped egg on the side.
405
00:31:36,682 --> 00:31:38,229
No, it's okay.
406
00:31:38,239 --> 00:31:39,338
You don't have to eat it.
407
00:31:39,348 --> 00:31:40,746
No really, it's fine.
408
00:31:40,756 --> 00:31:42,173
And a diet Pepsi.
409
00:31:43,828 --> 00:31:44,821
How about a milkshake?
410
00:31:44,831 --> 00:31:46,058
I don't want a milkshake.
411
00:31:46,068 --> 00:31:47,061
It's got an egg in it.
412
00:31:47,071 --> 00:31:48,937
Seriously, just a diet Pepsi.
413
00:31:48,947 --> 00:31:50,474
And for you sir?
414
00:31:50,484 --> 00:31:51,584
I'll have a cheeseburger.
415
00:31:51,594 --> 00:31:52,417
Would you like an...
416
00:31:52,427 --> 00:31:53,250
No.
417
00:31:53,260 --> 00:31:54,084
How about a...
418
00:31:54,094 --> 00:31:54,917
No.
419
00:31:54,927 --> 00:31:55,750
Do you need something...
420
00:31:55,760 --> 00:31:56,584
Water's fine.
421
00:31:56,594 --> 00:31:57,594
Okay.
422
00:32:09,476 --> 00:32:12,065
I mean, it's not like I've
actually done anything to
423
00:32:12,075 --> 00:32:13,408
feel guilty for.
424
00:32:15,680 --> 00:32:19,510
Getting back to the
situation with my family.
425
00:32:19,520 --> 00:32:23,687
I haven't really done
anything to feel guilty about.
426
00:32:25,044 --> 00:32:29,211
Except maybe that thing about
only coming home twice a year.
427
00:32:30,685 --> 00:32:31,685
Or less.
428
00:32:32,811 --> 00:32:36,394
It's just, it's always so hard to get away.
429
00:32:38,208 --> 00:32:42,230
Okay, maybe I have done a
few things that weren't what
430
00:32:42,240 --> 00:32:45,157
they thought were the best choices.
431
00:32:46,720 --> 00:32:49,220
Like the guy I chose to marry.
432
00:32:50,646 --> 00:32:54,006
They all thought he was the wrong one.
433
00:32:54,016 --> 00:32:56,758
Why, did he give you a fake name?
434
00:32:56,768 --> 00:32:58,081
Don't bust my chops.
435
00:32:58,091 --> 00:32:59,446
I don't mean mistaken identity wrong.
436
00:32:59,456 --> 00:33:01,790
I mean, wrong person for me.
437
00:33:04,128 --> 00:33:08,295
As in my family couldn't
figure out why I was with him.
438
00:33:10,016 --> 00:33:11,521
What's his problem?
439
00:33:11,531 --> 00:33:12,716
He knock you around?
440
00:33:12,726 --> 00:33:13,888
No!
441
00:33:13,898 --> 00:33:15,731
No, nothing like that.
442
00:33:17,367 --> 00:33:19,841
He just does things that are
contrary to what my family
443
00:33:19,851 --> 00:33:20,851
believes in.
444
00:33:22,859 --> 00:33:26,092
Plus, when we got married,
I had just started making
445
00:33:26,102 --> 00:33:30,268
a lot of money and it was
easy, you know, to get caught
446
00:33:33,419 --> 00:33:34,669
up in all that.
447
00:33:36,939 --> 00:33:39,532
Oh, I don't mean like
doing drugs or anything.
448
00:33:39,542 --> 00:33:42,708
No, no, no, just more like into stuff.
449
00:33:45,942 --> 00:33:47,775
Having a lot of stuff.
450
00:33:50,504 --> 00:33:52,338
Stop going to church.
451
00:33:54,874 --> 00:33:59,066
Are you sure you wanna
be telling me all this?
452
00:33:59,076 --> 00:34:00,826
No, I really don't.
453
00:34:05,348 --> 00:34:06,688
Can I get you anything else?
454
00:34:06,698 --> 00:34:07,522
No.
455
00:34:07,532 --> 00:34:08,354
How about a poached...
456
00:34:08,364 --> 00:34:09,187
We're fine.
457
00:34:09,197 --> 00:34:10,197
Okay.
458
00:34:48,422 --> 00:34:49,926
Excuse me.
459
00:34:49,936 --> 00:34:51,853
Where did you get that?
460
00:34:53,862 --> 00:34:55,196
I bought it.
461
00:34:55,206 --> 00:34:56,539
You bought it?
462
00:34:57,488 --> 00:34:58,572
I found it.
463
00:34:59,536 --> 00:35:03,703
You found it in the back
of that truck over there.
464
00:35:08,169 --> 00:35:11,344
What would you like to hear?
465
00:35:11,354 --> 00:35:14,138
Just nothing, nothing at all.
466
00:35:14,148 --> 00:35:16,380
Do you want it back?
467
00:35:16,390 --> 00:35:17,723
Thank you, no.
468
00:35:21,510 --> 00:35:22,760
Happy Easter.
469
00:35:27,354 --> 00:35:28,354
Let's go.
470
00:35:34,096 --> 00:35:37,345
I cannot believe that just happened.
471
00:35:37,355 --> 00:35:40,878
I mean, we're supposed to
be living in a society here.
472
00:35:40,888 --> 00:35:42,841
What's the big deal?
473
00:35:42,851 --> 00:35:44,505
Are you kidding me?
474
00:35:44,515 --> 00:35:47,470
I had those two rabbits
made specially for my
475
00:35:47,480 --> 00:35:48,985
niece and nephew.
476
00:35:48,995 --> 00:35:51,865
I had to order them 10 weeks in advance.
477
00:35:51,875 --> 00:35:54,468
It takes 10 weeks to
make a chocolate rabbit?
478
00:35:54,478 --> 00:35:57,385
It does when it's special
order from Bloomenthal's
479
00:35:57,395 --> 00:35:58,812
of San Francisco.
480
00:36:02,911 --> 00:36:07,466
You're just gonna have to
take me to get another one.
481
00:36:07,476 --> 00:36:09,537
Well, it's just a guess,
but I don't think that
482
00:36:09,547 --> 00:36:11,734
Bloomenthal's of San
Francisco has a branch office
483
00:36:11,744 --> 00:36:12,744
around here.
484
00:36:13,792 --> 00:36:15,792
Just find me a market.
485
00:36:31,755 --> 00:36:33,422
Completely sold out.
486
00:36:41,867 --> 00:36:42,867
Nothing.
487
00:36:51,275 --> 00:36:52,275
Bubkis.
488
00:37:08,564 --> 00:37:10,877
I'm sorry, but that's mine.
489
00:37:10,887 --> 00:37:12,508
I got here first.
490
00:37:12,518 --> 00:37:15,921
Well if you got here first,
then you'd be holding it.
491
00:37:15,931 --> 00:37:19,270
Be that as it may, I really
need for you to give it up.
492
00:37:19,280 --> 00:37:20,764
It's for my little nephew.
493
00:37:20,774 --> 00:37:25,696
And it's for my grammy, so
I don't know what to tell you.
494
00:37:25,706 --> 00:37:27,817
I'll give you $50 for it.
495
00:37:27,827 --> 00:37:29,845
Sorry, can't help ya.
496
00:37:29,855 --> 00:37:32,170
Oh come on, nobody's gonna
turn down $50 for a little
497
00:37:32,180 --> 00:37:34,240
$2.00 chocolate bunny.
498
00:37:34,250 --> 00:37:35,968
Just watch me.
499
00:37:35,978 --> 00:37:37,333
Look, I don't have time to argue.
500
00:37:37,343 --> 00:37:38,570
This rabbit is mine.
501
00:37:38,580 --> 00:37:39,680
Says who?
502
00:37:39,690 --> 00:37:41,523
You stay right here.
503
00:38:02,538 --> 00:38:03,538
Says him.
504
00:38:12,330 --> 00:38:14,410
Hmm, I don't know.
505
00:38:14,420 --> 00:38:16,420
This looks pretty cheap.
506
00:38:17,258 --> 00:38:18,762
My nephew's probably gonna
figure out it's not from
507
00:38:18,772 --> 00:38:20,022
Bloomenthal's.
508
00:38:31,060 --> 00:38:32,053
Oh.
509
00:38:32,063 --> 00:38:34,016
But check this out.
510
00:38:34,026 --> 00:38:38,410
They did have a replacement
for my phone charger.
511
00:38:38,420 --> 00:38:39,920
Congratulations.
512
00:38:42,026 --> 00:38:46,192
Your truck does have a
lighter hole, doesn't it?
513
00:38:51,818 --> 00:38:52,984
Wait a minute.
514
00:38:53,866 --> 00:38:55,282
Where's my phone?
515
00:39:27,688 --> 00:39:30,605
I don't know what I'm gonna do now.
516
00:39:31,584 --> 00:39:33,601
Just lost every phone
number I've had for the past
517
00:39:33,611 --> 00:39:34,611
four years.
518
00:39:35,488 --> 00:39:37,718
Plus I have to get in touch
with my carrier to get
519
00:39:37,728 --> 00:39:40,256
the billing stopped and I
have to figure out what they
520
00:39:40,266 --> 00:39:43,766
want me to do with all my GPS coordinates.
521
00:39:45,216 --> 00:39:47,318
Of course I wouldn't expect you to relate.
522
00:39:47,328 --> 00:39:50,604
You don't even own a cell phone.
523
00:39:50,614 --> 00:39:53,164
No, but seeing how much
joy it's brought you,
524
00:39:53,174 --> 00:39:56,257
I'm gonna rush right out and get one.
525
00:39:59,979 --> 00:40:02,124
I'm starting to think that
God is trying to tell me
526
00:40:02,134 --> 00:40:05,558
this whole trip was not such a good idea.
527
00:40:05,568 --> 00:40:07,052
I mean think about it.
528
00:40:07,062 --> 00:40:11,228
My car breaks down, the auto
club, my phone, that bum ate
529
00:40:12,139 --> 00:40:14,806
my rabbit, the guy at the store.
530
00:40:16,918 --> 00:40:19,553
Say, where's your husband
been through all this?
531
00:40:19,563 --> 00:40:23,480
Why wasn't he traveling
with you to begin with?
532
00:40:24,512 --> 00:40:28,679
He's never really been a
big fan of religious holidays.
533
00:40:30,230 --> 00:40:31,713
And you are?
534
00:40:31,723 --> 00:40:32,908
Sure, yeah.
535
00:40:32,918 --> 00:40:34,700
I love Easter.
536
00:40:34,710 --> 00:40:39,477
With the candy and the
baskets and mom's baked ham.
537
00:40:39,487 --> 00:40:41,487
The big Easter egg hunt.
538
00:40:44,112 --> 00:40:48,182
Plus Kevin, my husband, he
had to be in Houston this
539
00:40:48,192 --> 00:40:51,359
week to approve some new architecture.
540
00:40:53,206 --> 00:40:56,396
Don't you think he's worried
he hasn't heard from you?
541
00:40:56,406 --> 00:41:00,385
Well yeah, I'm sure he is
but I can't be bothering him
542
00:41:00,395 --> 00:41:04,062
with every little problem
when he's working.
543
00:41:06,603 --> 00:41:09,068
Listen, my toes are a little cramped.
544
00:41:09,078 --> 00:41:13,244
Pull over some place so I can
grab another pair of shoes.
545
00:41:22,688 --> 00:41:26,284
Sandals won't work, I've got red toenails.
546
00:41:26,294 --> 00:41:29,044
Maybe I should just do the flats.
547
00:41:30,326 --> 00:41:33,659
Come on, pick some shoes and let's go.
548
00:41:36,363 --> 00:41:37,356
Owww!
549
00:41:37,366 --> 00:41:38,529
Ooooh!
550
00:41:38,539 --> 00:41:39,808
Oh my gosh.
551
00:41:39,818 --> 00:41:41,516
Oh my gosh, I'm so sorry.
552
00:41:41,526 --> 00:41:42,604
I'm so sorry.
553
00:41:42,614 --> 00:41:43,798
I didn't see your hand there.
554
00:41:43,808 --> 00:41:46,166
Why would you put your hand there?
555
00:41:46,176 --> 00:41:47,233
Get in the truck.
556
00:41:47,243 --> 00:41:48,597
Oh my gosh, I'm so sorry.
557
00:41:48,607 --> 00:41:50,966
Oh my gosh, I can't
believe I just did that.
558
00:41:50,976 --> 00:41:53,036
Oh, I think I have a
first aid kit in my bag.
559
00:41:53,046 --> 00:41:56,303
Here, let me get the door for you.
560
00:41:56,313 --> 00:41:57,313
Lincoln?
561
00:41:58,798 --> 00:41:59,798
Lincoln?
562
00:42:04,026 --> 00:42:06,533
Oh my gosh, I didn't see you.
563
00:42:06,543 --> 00:42:07,960
I didn't see you.
564
00:42:10,511 --> 00:42:13,466
I'm doing my best to
get you home for Easter.
565
00:42:13,476 --> 00:42:17,221
Why are you doing your best to kill me?
566
00:42:17,231 --> 00:42:20,250
Oh my gosh, oh my gosh,
oh my gosh, oh my gosh,
567
00:42:20,260 --> 00:42:24,090
oh my gosh, oh my gosh,
oh my gosh, oh my gosh.
568
00:42:24,100 --> 00:42:25,306
I'm so sorry.
569
00:42:25,316 --> 00:42:27,056
I'm so sorry, I didn't.
570
00:42:27,066 --> 00:42:28,058
Oh my gosh.
571
00:42:28,068 --> 00:42:30,735
I can't believe I just did that.
572
00:42:44,346 --> 00:42:45,762
How's your thumb?
573
00:42:48,911 --> 00:42:49,911
It hurts.
574
00:42:52,666 --> 00:42:53,666
Head?
575
00:42:54,948 --> 00:42:56,496
Hurts.
576
00:42:56,506 --> 00:42:57,506
Eye?
577
00:43:05,816 --> 00:43:07,899
You know, I lied earlier.
578
00:43:09,890 --> 00:43:12,845
The reason my husband isn't
with me isn't because he's
579
00:43:12,855 --> 00:43:14,438
working in Houston.
580
00:43:16,695 --> 00:43:20,028
It's because we got divorced a year ago.
581
00:43:22,732 --> 00:43:24,066
You don't say.
582
00:43:25,100 --> 00:43:26,882
And the thing is.
583
00:43:26,892 --> 00:43:29,442
My parents don't know.
584
00:43:29,452 --> 00:43:33,202
Or anybody else in my
family for that matter.
585
00:43:34,571 --> 00:43:37,890
How do you keep something
like that a secret?
586
00:43:37,900 --> 00:43:40,002
It's not hard.
587
00:43:40,012 --> 00:43:43,608
I've really let myself get
cut off from them these
588
00:43:43,618 --> 00:43:44,868
past few years.
589
00:43:46,690 --> 00:43:50,050
At Christmas I lied and told
them that Kevin and I would
590
00:43:50,060 --> 00:43:53,977
be on a cruise for the
whole month of December.
591
00:43:55,308 --> 00:43:59,222
And I just couldn't lie
my way out of another
592
00:43:59,232 --> 00:44:00,866
family holiday.
593
00:44:00,876 --> 00:44:03,710
So I made a big deal about Easter.
594
00:44:04,759 --> 00:44:08,824
And bringing all the goodies
for the kids, coloring
595
00:44:08,834 --> 00:44:12,917
the eggs, being in charge
of the Easter egg hunt.
596
00:44:14,188 --> 00:44:18,188
I figured if I really
contributed this year then
597
00:44:19,052 --> 00:44:23,219
maybe I could soften the
blow of telling my parents
598
00:44:25,536 --> 00:44:28,877
how I've managed to screw
up my life, once again,
599
00:44:28,887 --> 00:44:30,387
with this divorce.
600
00:44:32,407 --> 00:44:34,082
From somebody they thought
you shouldn't have married
601
00:44:34,092 --> 00:44:36,259
in the first place, right?
602
00:44:38,572 --> 00:44:39,572
Yeah.
603
00:44:50,647 --> 00:44:53,647
Listen, we're coming up on a town.
604
00:44:55,362 --> 00:44:58,042
I'm about ready to call it a night.
605
00:44:58,052 --> 00:44:59,149
Me too.
606
00:44:59,159 --> 00:45:02,242
I am all up for a good night's sleep.
607
00:45:25,696 --> 00:45:29,167
Have you ever heard of
anybody filling a water bed
608
00:45:29,177 --> 00:45:30,177
with sand?
609
00:45:52,279 --> 00:45:56,642
You know, I've noticed something about you.
610
00:45:56,652 --> 00:45:57,819
What's that?
611
00:45:59,084 --> 00:46:01,412
You don't say much.
612
00:46:01,422 --> 00:46:04,074
Is there a problem with that?
613
00:46:04,084 --> 00:46:05,084
No.
614
00:46:05,962 --> 00:46:08,832
Well I mean, I guess not.
615
00:46:08,842 --> 00:46:11,479
Especially since you seem
to be into this whole
616
00:46:11,489 --> 00:46:14,572
lone wolf sulking cowboy kinda thing.
617
00:46:21,171 --> 00:46:23,509
Have you ever tried it?
618
00:46:23,519 --> 00:46:24,917
Tried what?
619
00:46:24,927 --> 00:46:27,677
You know, being more talkative.
620
00:46:28,767 --> 00:46:29,767
No.
621
00:46:32,842 --> 00:46:36,437
Well, you might wanna consider it.
622
00:46:36,447 --> 00:46:38,037
Then maybe people wouldn't
see you as being so
623
00:46:38,047 --> 00:46:39,130
standoffish.
624
00:46:40,884 --> 00:46:42,301
Can we move on?
625
00:46:44,447 --> 00:46:46,677
Just give it a try.
626
00:46:46,687 --> 00:46:47,687
Ask me,
627
00:46:49,994 --> 00:46:52,494
ask me something about myself.
628
00:46:54,708 --> 00:46:58,132
What, that you haven't told me already?
629
00:46:58,142 --> 00:47:01,142
And what is that supposed to mean?
630
00:47:02,495 --> 00:47:04,912
Means I'll be in the truck.
631
00:47:08,575 --> 00:47:12,742
You know, I'm trying my
best not to get offended here.
632
00:47:46,820 --> 00:47:47,721
Want anything?
633
00:47:47,731 --> 00:47:48,980
No, I'm good.
634
00:49:53,084 --> 00:49:54,084
Lincoln!
635
00:49:54,940 --> 00:49:55,940
What?
636
00:50:00,935 --> 00:50:02,518
What is that, mace?
637
00:50:05,140 --> 00:50:06,223
Body spray.
638
00:50:07,250 --> 00:50:08,250
Huh.
639
00:50:15,612 --> 00:50:18,568
You outta be ashamed of yourself.
640
00:50:18,578 --> 00:50:19,578
It's Easter.
641
00:50:20,690 --> 00:50:21,690
I know.
642
00:50:34,492 --> 00:50:35,826
Much obliged.
643
00:50:36,818 --> 00:50:39,878
Anything I can do for you folks?
644
00:50:39,888 --> 00:50:40,925
Yes.
645
00:50:40,935 --> 00:50:42,930
Do you have a phone inside?
646
00:50:42,940 --> 00:50:43,940
Nope.
647
00:50:44,860 --> 00:50:47,048
But I got one right here.
648
00:50:47,058 --> 00:50:48,562
Is it okay if I borrow it?
649
00:50:48,572 --> 00:50:49,885
I need to make a call.
650
00:50:49,895 --> 00:50:51,228
Help yourself.
651
00:50:55,890 --> 00:50:57,838
You've got no service.
652
00:50:57,848 --> 00:50:59,621
Can you believe it?
653
00:50:59,631 --> 00:51:01,733
My daughter in law gave
me that for father's day
654
00:51:01,743 --> 00:51:05,296
last year and I'll be
danged if I've been able to
655
00:51:05,306 --> 00:51:09,008
make half a dozen calls
on it since I got it.
656
00:51:09,018 --> 00:51:12,890
I think we got a satellite
problem out here.
657
00:51:12,900 --> 00:51:13,900
Thanks.
658
00:51:16,740 --> 00:51:17,740
Thank you.
659
00:51:19,151 --> 00:51:20,568
And Happy Easter.
660
00:51:38,180 --> 00:51:39,930
Gosh, what is that?
661
00:51:42,915 --> 00:51:45,665
It's called par for the course.
662
00:51:55,546 --> 00:51:59,402
And that would be called a flat tire.
663
00:51:59,412 --> 00:52:02,579
Suggest you make yourself comfortable.
664
00:52:08,308 --> 00:52:11,092
Um, how long is this gonna take?
665
00:52:11,102 --> 00:52:13,290
A few minutes, why?
666
00:52:13,300 --> 00:52:14,300
No reason.
667
00:52:30,132 --> 00:52:32,533
Are you about finished?
668
00:52:32,543 --> 00:52:34,048
No I'm not.
669
00:52:34,058 --> 00:52:36,138
Well what's taking so long?
670
00:52:36,148 --> 00:52:39,168
Isn't changing a tire
supposed to be a quick thing?
671
00:52:39,178 --> 00:52:43,344
Normally yes, but as it turns
out, somebody overtightened
672
00:52:44,383 --> 00:52:47,338
the lug and the stem sheared
off when I turned the wrench.
673
00:52:47,348 --> 00:52:49,322
Now I have to take the old
stem out and install a new
674
00:52:49,332 --> 00:52:51,413
one before it'll take the lug.
675
00:52:51,423 --> 00:52:53,653
Which all means what?
676
00:52:53,663 --> 00:52:56,490
It means I'm not finished yet.
677
00:52:56,500 --> 00:52:58,900
Well can you hurry it up?
678
00:52:58,910 --> 00:53:01,376
What is your problem?
679
00:53:01,386 --> 00:53:03,802
I have to use the restroom.
680
00:53:05,183 --> 00:53:06,496
You're kidding.
681
00:53:06,506 --> 00:53:08,650
I wish I was.
682
00:53:08,660 --> 00:53:10,976
Why didn't you go back at the market?
683
00:53:10,986 --> 00:53:12,980
Well I meant to, but with
all the excitement I guess
684
00:53:12,990 --> 00:53:14,773
I just got a little distracted.
685
00:53:14,783 --> 00:53:18,100
Look, do we really have to
discuss every last detail?
686
00:53:18,110 --> 00:53:19,360
No we don't.
687
00:53:20,308 --> 00:53:23,860
So there's the woods and
I'm gonna get back to work.
688
00:53:23,870 --> 00:53:25,418
Wait, you expect.
689
00:53:25,428 --> 00:53:27,573
Oh, you are not serious.
690
00:53:27,583 --> 00:53:30,453
It's that or hold it.
691
00:53:30,463 --> 00:53:34,100
I've never gone outside before in my life.
692
00:53:34,110 --> 00:53:38,110
I guess that makes this
a learning experience.
693
00:53:49,066 --> 00:53:50,698
Can you still see me?
694
00:53:50,708 --> 00:53:52,042
Yes.
695
00:53:53,546 --> 00:53:55,093
What if I see poison ivy?
696
00:53:55,103 --> 00:53:58,666
Then don't go there.
697
00:54:09,866 --> 00:54:10,866
Uh-uh.
698
00:54:36,190 --> 00:54:37,190
Lincoln?
699
00:54:52,519 --> 00:54:54,344
You keep away from me.
700
00:54:54,354 --> 00:54:57,854
I have a gun and I'm not afraid to use it.
701
00:55:02,162 --> 00:55:04,662
You know you're trespassing?
702
00:55:07,182 --> 00:55:08,182
What?
703
00:55:10,638 --> 00:55:11,638
This farm.
704
00:55:13,270 --> 00:55:14,853
You're trespassing.
705
00:55:16,832 --> 00:55:18,832
Oh, I'm really sorry.
706
00:55:20,502 --> 00:55:22,944
See, our truck, it got
a flat back over there
707
00:55:22,954 --> 00:55:24,972
and I was just trying
to find a place to use
708
00:55:24,982 --> 00:55:26,145
the restroom.
709
00:55:26,155 --> 00:55:28,822
It's all right, I'm the owner.
710
00:55:30,059 --> 00:55:31,976
Oh, so you live here?
711
00:55:36,817 --> 00:55:37,817
Yup.
712
00:55:40,576 --> 00:55:45,089
Well do you by any chance
have a bathroom and a telephone
713
00:55:45,099 --> 00:55:46,516
that I could use?
714
00:56:27,979 --> 00:56:30,293
Mom, I promise I'm fine.
715
00:56:30,303 --> 00:56:33,238
The important thing is
I'll be there by Easter and
716
00:56:33,248 --> 00:56:36,832
we're all gonna have a great time together.
717
00:56:41,419 --> 00:56:44,886
Um, you know, I'm just really
sorry that Kevin couldn't
718
00:56:44,896 --> 00:56:46,486
make it.
719
00:56:46,496 --> 00:56:48,918
Yeah, that last minute trip
to Houston really just came
720
00:56:48,928 --> 00:56:50,561
out of nowhere.
721
00:56:50,571 --> 00:56:51,756
So yeah.
722
00:56:51,766 --> 00:56:54,572
Okay, um, I'll see you tomorrow.
723
00:56:54,582 --> 00:56:58,748
Oh and you're gonna love what
I did with the Easter eggs.
724
00:56:59,851 --> 00:57:00,851
Okay.
725
00:57:03,332 --> 00:57:04,332
Bye.
726
00:57:18,746 --> 00:57:19,930
No.
727
00:57:19,940 --> 00:57:22,190
I'm not gonna yell for her.
728
00:57:30,095 --> 00:57:32,494
Here, I figured you'd
probably be thirsty from
729
00:57:32,504 --> 00:57:35,004
all that walkin' in the woods.
730
00:57:39,267 --> 00:57:40,267
Too sweet?
731
00:57:41,324 --> 00:57:43,074
No, it's just fine.
732
00:57:50,882 --> 00:57:55,048
And I thought you might like
to meet this little fella.
733
00:57:56,086 --> 00:57:59,277
Oh my goodness, he's so adorable.
734
00:57:59,287 --> 00:58:00,620
What's his name?
735
00:58:03,332 --> 00:58:06,165
I call him Red after Red Grange.
736
00:58:09,151 --> 00:58:11,253
I don't get it.
737
00:58:11,263 --> 00:58:12,263
Get what?
738
00:58:14,015 --> 00:58:16,181
Hi little fella.
739
00:58:16,191 --> 00:58:19,017
Hi little fella, how are you?
740
00:58:19,027 --> 00:58:20,938
You might wanna be careful there.
741
00:58:20,948 --> 00:58:23,861
He gets a little excitable
this time of year.
742
00:58:23,871 --> 00:58:26,528
Why, because he's the Easter bunny?
743
00:58:26,538 --> 00:58:27,538
No.
744
00:58:28,628 --> 00:58:31,968
Because this is when I
always turn him loose.
745
00:58:31,978 --> 00:58:34,142
Then what does he do?
746
00:58:34,152 --> 00:58:36,702
I'm not really sure.
747
00:58:36,712 --> 00:58:38,453
And he always comes back?
748
00:58:38,463 --> 00:58:39,796
Yep.
749
00:58:40,936 --> 00:58:43,850
About the middle of November.
750
00:58:43,860 --> 00:58:46,581
Does he come right back to his cage?
751
00:58:46,591 --> 00:58:49,182
Oh no, he hates the cage.
752
00:58:49,192 --> 00:58:51,192
No, I have to trap him.
753
00:58:52,072 --> 00:58:54,538
But he looks just like every other rabbit,
754
00:58:54,548 --> 00:58:58,378
how do you know it's
the same one every time?
755
00:58:58,388 --> 00:58:59,472
Birth mark.
756
00:59:02,420 --> 00:59:04,542
Oh gosh, I better get back.
757
00:59:04,552 --> 00:59:06,986
My friend, he's gonna
be wondering where I am.
758
00:59:48,072 --> 00:59:49,656
How're you doin'?
759
00:59:50,868 --> 00:59:52,202
Got her all set.
760
00:59:53,192 --> 00:59:54,276
Happy Easter.
761
01:00:01,386 --> 01:00:02,386
What?
762
01:00:03,391 --> 01:00:04,891
He had a bathroom.
763
01:00:31,272 --> 01:00:33,822
You know, it would be great
if you could try to find
764
01:00:33,832 --> 01:00:36,249
a little nicer motel tonight.
765
01:00:37,631 --> 01:00:40,245
I'm doing the best I can.
766
01:00:40,255 --> 01:00:42,741
I realize that but you should
think about maybe finding
767
01:00:42,751 --> 01:00:44,021
a brand name.
768
01:00:44,031 --> 01:00:45,198
I heard you.
769
01:00:49,108 --> 01:00:51,808
I don't know when I'm
gonna get these eggs colored.
770
01:00:51,818 --> 01:00:55,136
After I begged mom to
let me do it this year.
771
01:00:55,146 --> 01:00:57,696
Why is that such a big deal?
772
01:00:57,706 --> 01:00:58,933
It's not.
773
01:00:58,943 --> 01:01:01,365
It's just something my grandma always did.
774
01:01:01,375 --> 01:01:03,370
I just wanted to do something
to be a part of things
775
01:01:03,380 --> 01:01:04,380
this year.
776
01:01:05,192 --> 01:01:06,698
Why's that?
777
01:01:06,708 --> 01:01:09,941
So I can show everyone that
I'm not a total screw up.
778
01:01:09,951 --> 01:01:12,284
I thought we went over this.
779
01:01:13,662 --> 01:01:16,617
Well excuse me for not taking better notes.
780
01:01:16,627 --> 01:01:18,538
There's been so much useful
information flowing out of
781
01:01:18,548 --> 01:01:20,632
you I guess I got behind.
782
01:01:23,626 --> 01:01:26,368
And how much longer do
we have to listen to this?
783
01:01:26,378 --> 01:01:28,565
Listen to what?
784
01:01:28,575 --> 01:01:29,973
This.
785
01:01:29,983 --> 01:01:31,983
This country muzak junk.
786
01:01:33,055 --> 01:01:36,693
Mama's jumping off of
trains and dogs dying.
787
01:01:36,703 --> 01:01:38,250
I like it.
788
01:01:38,260 --> 01:01:39,260
You would.
789
01:01:42,740 --> 01:01:43,740
Stop it.
790
01:01:45,471 --> 01:01:48,138
Come on, this stuff is brutal.
791
01:01:51,060 --> 01:01:52,288
Leave it.
792
01:01:52,298 --> 01:01:53,781
No, you leave it.
793
01:01:53,791 --> 01:01:55,808
There are two people in
this truck and one of us
794
01:01:55,818 --> 01:01:57,728
can't stand country music.
795
01:01:57,738 --> 01:01:59,861
Yeah, well it's my truck and my radio.
796
01:01:59,871 --> 01:02:01,621
But I'm paying you.
797
01:02:03,112 --> 01:02:05,536
And I guess that's the way
you look at things, isn't it?
798
01:02:05,546 --> 01:02:07,050
Throw somebody a couple
of bucks and that puts you
799
01:02:07,060 --> 01:02:08,222
in charge.
800
01:02:08,232 --> 01:02:10,848
That's the way the world
looks at things, cowboy.
801
01:02:10,858 --> 01:02:13,408
It's called customer service.
802
01:02:13,418 --> 01:02:17,182
I told you on day one I'm
not a taxi and that means
803
01:02:17,192 --> 01:02:19,616
that you're not my customer.
804
01:02:19,626 --> 01:02:24,161
And I'm sure not getting
paid to listen to all this.
805
01:02:24,171 --> 01:02:25,817
All this what?
806
01:02:25,827 --> 01:02:27,182
All this whining.
807
01:02:27,192 --> 01:02:28,192
Whining?
808
01:02:29,111 --> 01:02:30,233
Whining about your divorce.
809
01:02:30,243 --> 01:02:31,833
Whining about your car.
810
01:02:31,843 --> 01:02:34,308
Whining about your chocolate
rabbits and your colored eggs.
811
01:02:34,318 --> 01:02:35,353
You made your point.
812
01:02:35,363 --> 01:02:37,230
Not to mention
your cell phone and the number
813
01:02:37,240 --> 01:02:38,660
of croutons in your salad.
814
01:02:38,670 --> 01:02:41,262
I said, you made your point.
815
01:02:41,272 --> 01:02:44,228
You got real priority problems, sweetie.
816
01:02:44,238 --> 01:02:47,234
Oh that is just great coming
from a burned out hermit
817
01:02:47,244 --> 01:02:50,457
who's so afraid of everything
he doesn't even have
818
01:02:50,467 --> 01:02:53,273
a phone, because God forbid
somebody might call him
819
01:02:53,283 --> 01:02:56,430
and actually force him into a conversation.
820
01:02:56,440 --> 01:02:58,820
You're the one with the problem, Maverick.
821
01:02:58,830 --> 01:03:01,188
And let me let you in on a little secret.
822
01:03:01,198 --> 01:03:03,746
It has been no great picnic
being stuck in this cramped
823
01:03:03,756 --> 01:03:07,673
up little truck with you
either for three days.
824
01:03:26,627 --> 01:03:28,302
What do you think you're doing?
825
01:03:28,312 --> 01:03:30,265
I'm eliminating one of your problems.
826
01:03:30,275 --> 01:03:31,268
What?
827
01:03:31,278 --> 01:03:32,128
Which one?
828
01:03:32,138 --> 01:03:33,338
Me.
829
01:03:33,348 --> 01:03:36,793
After all I tried to do for you?
830
01:03:36,803 --> 01:03:38,224
Do for me?
831
01:03:38,234 --> 01:03:39,952
I've been doing for you.
832
01:03:39,962 --> 01:03:41,508
You think I had nothing
better to do than blow
833
01:03:41,518 --> 01:03:43,301
three days driving some
spoiled princess halfway across
834
01:03:43,311 --> 01:03:45,072
the country?
835
01:03:45,082 --> 01:03:47,866
You think I had nothing
better to do with $1000
836
01:03:47,876 --> 01:03:50,618
than to give it to you so
you could get your stupid
837
01:03:50,628 --> 01:03:51,984
tractor fixed?
838
01:03:51,994 --> 01:03:52,986
What?
839
01:03:52,996 --> 01:03:54,821
Not to mention the fact
that I saved your life
840
01:03:54,831 --> 01:03:56,058
back at that store.
841
01:03:56,068 --> 01:03:57,424
Saved my life.
842
01:03:57,434 --> 01:03:59,429
From a guy with a water
pistol that wet his pants
843
01:03:59,439 --> 01:04:01,178
the second I grabbed him?
844
01:04:01,188 --> 01:04:02,713
Well I didn't know that.
845
01:04:02,723 --> 01:04:04,976
Look, you cannot just leave me here.
846
01:04:04,986 --> 01:04:08,473
The way I see it, I
got you 659 miles closer
847
01:04:08,483 --> 01:04:10,224
to your destination.
848
01:04:10,234 --> 01:04:12,186
That leaves you better off
than the day you showed
849
01:04:12,196 --> 01:04:13,466
up at my house.
850
01:04:13,476 --> 01:04:15,893
Something I wish I could say.
851
01:04:34,426 --> 01:04:36,144
You doing all right, hun?
852
01:04:36,154 --> 01:04:37,154
Yeah.
853
01:04:39,523 --> 01:04:43,690
She doesn't know it yet,
but this is her lucky day.
854
01:04:54,671 --> 01:04:56,432
Hey there pretty lady.
855
01:04:56,442 --> 01:04:57,861
Huh?
856
01:04:57,871 --> 01:04:58,871
Oh hi.
857
01:05:01,199 --> 01:05:02,788
What's a sweet little
thing like you doing in
858
01:05:02,798 --> 01:05:04,986
this establishment?
859
01:05:04,996 --> 01:05:05,996
What?
860
01:05:12,163 --> 01:05:14,496
Gorgeous woman all alone.
861
01:05:16,836 --> 01:05:18,170
Bags all packed.
862
01:05:19,268 --> 01:05:23,673
Looks to me like you might be
running away from something.
863
01:05:23,683 --> 01:05:24,683
Or somebody.
864
01:05:25,603 --> 01:05:29,264
Um, look, I just want
to sit here and try to get
865
01:05:29,274 --> 01:05:30,672
my thoughts together.
866
01:05:30,682 --> 01:05:34,233
Could it be that you need
somebody to protect you?
867
01:05:34,243 --> 01:05:35,660
Somebody like me?
868
01:05:37,188 --> 01:05:39,269
Would you please back up?
869
01:05:39,279 --> 01:05:40,953
Your breath really stinks.
870
01:05:40,963 --> 01:05:43,024
Don't worry about it.
871
01:05:43,034 --> 01:05:44,867
You'll get used to it.
872
01:05:50,436 --> 01:05:51,436
Excuse me.
873
01:05:52,271 --> 01:05:53,604
This seat taken?
874
01:05:54,831 --> 01:05:55,831
Yes it is.
875
01:05:57,754 --> 01:05:59,170
That's a shame.
876
01:06:05,028 --> 01:06:06,195
You all right?
877
01:06:07,866 --> 01:06:09,349
Who are you?
878
01:06:09,359 --> 01:06:13,526
- He's my boyfriend.
- I'm her driver.
879
01:06:14,394 --> 01:06:17,221
- He's my dentist.
- I'm her husband.
880
01:06:17,231 --> 01:06:19,033
Whatever, we're very close.
881
01:06:19,043 --> 01:06:21,376
And we'd like to be alone.
882
01:06:36,516 --> 01:06:39,316
You sure you're all right?
883
01:06:39,326 --> 01:06:42,644
If I start to cry, will
you promise to put your
884
01:06:42,654 --> 01:06:43,820
arm around me?
885
01:06:45,480 --> 01:06:47,793
If it's all the same to you,
I'd really rather you didn't.
886
01:06:47,803 --> 01:06:48,794
Promise me.
887
01:06:48,804 --> 01:06:50,950
Okay, I promise.
888
01:06:50,960 --> 01:06:52,337
Can we please go?
889
01:06:52,347 --> 01:06:53,347
Yeah.
890
01:07:12,678 --> 01:07:13,678
Come on.
891
01:07:15,067 --> 01:07:16,317
You promised.
892
01:07:57,755 --> 01:08:00,255
Thanks for coming back for me.
893
01:08:02,747 --> 01:08:05,080
Yeah well, we have a deal.
894
01:08:08,720 --> 01:08:12,054
Is that the only reason you came back?
895
01:08:14,395 --> 01:08:15,395
Maybe not.
896
01:08:19,280 --> 01:08:20,977
I figured I'd better save
the guys in that bar from
897
01:08:20,987 --> 01:08:24,945
getting body wash sprayed in their eyes.
898
01:08:24,955 --> 01:08:26,545
Oh my gosh.
899
01:08:26,555 --> 01:08:28,638
Did you just make a joke?
900
01:08:29,670 --> 01:08:31,153
Are you all right?
901
01:08:31,163 --> 01:08:35,330
Do you need to pull over
for a minute and lie down?
902
01:09:41,122 --> 01:09:42,122
Hi.
903
01:09:43,447 --> 01:09:45,145
What's all this?
904
01:09:45,155 --> 01:09:47,299
I borrowed these from the manager.
905
01:09:47,309 --> 01:09:50,500
Thought you might wanna get
a jump on those Easter eggs.
906
01:09:50,510 --> 01:09:52,717
But I never even bought.
907
01:09:52,727 --> 01:09:55,236
Two dozen grade A's.
908
01:09:55,246 --> 01:09:56,579
Oh, um great.
909
01:09:57,443 --> 01:09:59,526
Just set them over there.
910
01:10:14,275 --> 01:10:18,025
It's a pretty big job,
I could use some help.
911
01:10:22,871 --> 01:10:25,593
I don't know the first
thing about coloring eggs.
912
01:10:25,603 --> 01:10:26,603
And I do.
913
01:10:31,150 --> 01:10:32,150
Okay.
914
01:10:33,112 --> 01:10:34,612
The first thing...
915
01:12:11,309 --> 01:12:13,726
Got my masters from NC State.
916
01:12:14,766 --> 01:12:18,932
Right after the firm recruited
me and that's when I moved.
917
01:12:20,910 --> 01:12:23,243
Why are you afraid to fly?
918
01:12:25,462 --> 01:12:27,712
You'll think it's stupid.
919
01:12:30,859 --> 01:12:33,706
I saw that Snakes on a Plane movie.
920
01:12:33,716 --> 01:12:37,133
You know, the one with Samuel L. Jackson?
921
01:12:38,196 --> 01:12:40,780
You're right, that is stupid.
922
01:12:43,510 --> 01:12:46,572
Thanks for helping me with the Easter eggs.
923
01:12:46,582 --> 01:12:48,832
And for getting the stuff.
924
01:12:49,739 --> 01:12:53,906
I know I was probably making
too big a deal about it.
925
01:12:55,434 --> 01:12:59,602
It's just not much fun
being the prodigal daughter.
926
01:13:02,987 --> 01:13:04,534
Prodigal.
927
01:13:04,544 --> 01:13:08,210
Yeah, that's what I call myself sometimes.
928
01:13:09,371 --> 01:13:13,539
When I first left home, I
couldn't wait to be independent.
929
01:13:16,356 --> 01:13:20,825
Make lots of money and have
my own lifestyle, do what
930
01:13:20,835 --> 01:13:23,335
I wanted, marry who I wanted.
931
01:13:25,188 --> 01:13:27,546
Didn't go so well, huh?
932
01:13:27,556 --> 01:13:28,556
Nope.
933
01:13:30,351 --> 01:13:34,670
And now all I care about
is working my butt off so I
934
01:13:34,680 --> 01:13:39,258
can show my family why
they should still love me.
935
01:13:39,268 --> 01:13:42,434
Even though I wonder myself sometimes.
936
01:13:44,474 --> 01:13:49,280
You think coloring some
eggs is gonna fix everything?
937
01:13:49,290 --> 01:13:50,914
No.
938
01:13:50,924 --> 01:13:53,174
But hopefully it's a start.
939
01:13:59,010 --> 01:14:00,010
Okay.
940
01:14:01,077 --> 01:14:03,992
I know that talking about
yourself is your least
941
01:14:04,002 --> 01:14:06,232
favorite thing in the world.
942
01:14:06,242 --> 01:14:07,242
Yeah.
943
01:14:08,610 --> 01:14:12,193
I noticed you always pray before you eat.
944
01:14:14,412 --> 01:14:15,412
Yeah, so?
945
01:14:18,210 --> 01:14:21,793
Well it just seems a little out of place.
946
01:14:22,690 --> 01:14:26,690
You know, with your whole
tough guy rodeo thing.
947
01:14:27,852 --> 01:14:28,852
Am I wrong?
948
01:14:31,927 --> 01:14:32,927
No.
949
01:14:33,654 --> 01:14:35,884
You're absolutely right.
950
01:14:35,894 --> 01:14:38,727
I don't like talking about myself.
951
01:14:42,807 --> 01:14:47,084
I got myself baptized about six years ago.
952
01:14:47,094 --> 01:14:50,594
Praying over meals just got to be a habit.
953
01:14:55,052 --> 01:14:56,469
I used to be bad.
954
01:14:57,675 --> 01:14:59,629
I did bad things.
955
01:14:59,639 --> 01:15:03,556
I had a bad father, bad
brothers, bad friends.
956
01:15:07,376 --> 01:15:11,894
One day I realized I was
gonna wind up in jail or dead
957
01:15:11,904 --> 01:15:14,404
if I didn't make some changes.
958
01:15:15,767 --> 01:15:16,767
Go on.
959
01:15:19,330 --> 01:15:23,757
So just on a goof, I read the whole bible.
960
01:15:23,767 --> 01:15:26,600
Then I read the whole bible again.
961
01:15:27,692 --> 01:15:30,526
Tended to spell things out for me.
962
01:15:32,023 --> 01:15:35,170
You read the whole bible twice?
963
01:15:35,180 --> 01:15:36,180
Yeah.
964
01:15:37,463 --> 01:15:40,162
And I gotta tell ya, I don't
remember the Easter part
965
01:15:40,172 --> 01:15:44,002
mentioning anything
about chocolate rabbits.
966
01:15:44,012 --> 01:15:47,437
Well didn't the bible
tell you not to be a hermit?
967
01:15:47,447 --> 01:15:48,845
Sorry.
968
01:15:48,855 --> 01:15:51,688
Person who's community challenged.
969
01:15:57,673 --> 01:16:02,064
I liked the idea of knowing
I was going to heaven.
970
01:16:02,074 --> 01:16:04,497
So I purposely stayed away
from all the bad things
971
01:16:04,507 --> 01:16:08,656
and the bad people who
could get me off track.
972
01:16:08,666 --> 01:16:11,772
Longer I did it, the easier it got.
973
01:16:11,782 --> 01:16:15,782
After a while, I was
content not to see anybody.
974
01:16:17,264 --> 01:16:20,348
I started liking the peace and quiet.
975
01:16:23,284 --> 01:16:28,234
You know, I don't mean to
try to tell you how to live
976
01:16:28,244 --> 01:16:31,904
your life, but I don't think
that's the way it's supposed
977
01:16:31,914 --> 01:16:32,914
to work.
978
01:16:34,366 --> 01:16:36,032
Maybe not for you.
979
01:16:38,271 --> 01:16:41,716
Well it just seems to be
that if you go to such great
980
01:16:41,726 --> 01:16:44,874
lengths to change your life
and become a better person,
981
01:16:44,884 --> 01:16:49,050
then maybe, just maybe,
somebody good might enjoy
982
01:16:49,960 --> 01:16:51,044
your company.
983
01:16:53,630 --> 01:16:57,798
I guess I'll burn that
bridge when I come to it.
984
01:17:00,884 --> 01:17:02,300
All right, maybe.
985
01:17:03,508 --> 01:17:04,508
That better?
986
01:17:06,474 --> 01:17:08,057
Well, look at me.
987
01:17:09,076 --> 01:17:13,243
We started off kinda rough
and now we're sitting here,
988
01:17:15,240 --> 01:17:17,490
having a nice conversation.
989
01:17:18,719 --> 01:17:21,219
Yeah, you're also paying me.
990
01:17:26,505 --> 01:17:29,440
I'm pretty happy with my life, okay?
991
01:17:29,450 --> 01:17:30,450
Okay.
992
01:17:31,476 --> 01:17:34,602
I still say it's no way to live.
993
01:17:34,612 --> 01:17:35,862
For me it is.
994
01:17:37,087 --> 01:17:38,420
If you say so.
995
01:17:42,014 --> 01:17:43,797
And that woman at that
house thought you were
996
01:17:43,807 --> 01:17:44,889
Jeff Bridges.
997
01:17:45,962 --> 01:17:46,962
Yeah.
998
01:17:48,202 --> 01:17:49,618
I don't see it.
999
01:17:58,356 --> 01:17:59,940
Buffalo Bill maybe.
1000
01:18:58,084 --> 01:18:59,084
Lincoln.
1001
01:19:03,416 --> 01:19:04,416
Let's go.
1002
01:19:06,084 --> 01:19:07,632
You know, we're already
cutting it close if we're
1003
01:19:07,642 --> 01:19:08,846
gonna get you home by...
1004
01:19:08,856 --> 01:19:09,856
It's okay.
1005
01:19:11,119 --> 01:19:12,119
I wanna go.
1006
01:19:12,932 --> 01:19:15,766
It just feels right this morning.
1007
01:19:17,370 --> 01:19:18,870
You're the boss.
1008
01:19:29,679 --> 01:19:33,512
Come on, hurry, it's
getting ready to start.
1009
01:19:42,316 --> 01:19:44,866
Hi, I'm sorry, I didn't
mean to run, I just hate
1010
01:19:44,876 --> 01:19:46,358
being late.
1011
01:19:46,368 --> 01:19:47,832
Never a rush here.
1012
01:19:47,842 --> 01:19:49,794
We're just so glad you came.
1013
01:19:49,804 --> 01:19:51,757
Happy Easter to you.
1014
01:19:51,767 --> 01:19:53,100
Happy Easter.
1015
01:19:55,478 --> 01:19:56,728
Happy Easter.
1016
01:20:02,934 --> 01:20:04,184
Happy Easter.
1017
01:20:14,398 --> 01:20:16,231
There's nobody here.
1018
01:20:19,126 --> 01:20:23,291
You can sit anywhere you
like, we're just about to begin.
1019
01:20:34,358 --> 01:20:35,820
Where is everybody?
1020
01:20:35,830 --> 01:20:36,830
It's Easter.
1021
01:20:39,007 --> 01:20:41,067
Oh, today's our first service.
1022
01:20:41,077 --> 01:20:43,221
We just purchased the building last week.
1023
01:20:43,231 --> 01:20:46,677
We were meeting in the basement
of the fertilizer plant.
1024
01:20:46,687 --> 01:20:48,385
You think you got enough room?
1025
01:20:48,395 --> 01:20:51,312
Oh don't worry, we're gonna grow.
1026
01:21:01,861 --> 01:21:06,027
I would like to extend
to you a warm, warm welcome
1027
01:21:08,000 --> 01:21:12,662
and wish each and everyone
of you a happy and glorious
1028
01:21:12,672 --> 01:21:13,922
Easter morning.
1029
01:21:15,232 --> 01:21:16,816
He is risen indeed.
1030
01:22:24,672 --> 01:22:26,100
You can't hear the singing.
1031
01:22:26,110 --> 01:22:27,860
The organ's too loud.
1032
01:22:29,139 --> 01:22:30,174
What?
1033
01:22:30,184 --> 01:22:33,268
I said, you can't hear the singing.
1034
01:22:34,942 --> 01:22:37,358
I said, the organ's too loud.
1035
01:22:53,023 --> 01:22:54,773
But it was wonderful.
1036
01:23:11,436 --> 01:23:14,540
As I was walking through
the market yesterday picking
1037
01:23:14,550 --> 01:23:19,064
up a few things for my wife's
Easter brunch, and as I have
1038
01:23:19,074 --> 01:23:22,904
done so many of these last
few years, I passed by rows
1039
01:23:22,914 --> 01:23:25,164
and rows of Easter baskets.
1040
01:23:26,839 --> 01:23:30,922
Candy eggs, chocolate
rabbits, gummy bear crosses
1041
01:23:32,320 --> 01:23:34,404
and big inflated bunnies.
1042
01:23:40,135 --> 01:23:44,834
So I asked myself, what
does any of this have to
1043
01:23:44,844 --> 01:23:48,344
do with celebrating the miracle of Easter?
1044
01:23:54,166 --> 01:23:57,676
Paul Harvey once said that
today's symbol for Christmas
1045
01:23:57,686 --> 01:24:01,852
has become the bottle and
the symbol for Easter has
1046
01:24:02,742 --> 01:24:03,992
become the egg.
1047
01:24:05,452 --> 01:24:08,770
Now, before we dismiss the
whole over commercialization
1048
01:24:08,780 --> 01:24:12,947
of the Easter holiday, let's
take a look at that egg.
1049
01:24:15,650 --> 01:24:18,732
It doesn't seem to explain much, does it?
1050
01:24:18,742 --> 01:24:21,762
But what makes it in my
opinion a valid symbol?
1051
01:24:21,772 --> 01:24:24,322
Is it just something to
paint colors on and hide in
1052
01:24:24,332 --> 01:24:25,332
the bushes?
1053
01:24:27,404 --> 01:24:29,987
Or is it something much deeper?
1054
01:24:31,244 --> 01:24:34,161
How about the egg meaning new life.
1055
01:24:35,618 --> 01:24:38,360
When Jesus went to the cross
on that fateful Friday,
1056
01:24:38,370 --> 01:24:41,517
he was making sure that we
all get to begin a new life
1057
01:24:41,527 --> 01:24:43,193
come Easter Sunday.
1058
01:24:45,090 --> 01:24:49,240
Jesus was making a statement
that said God loves you.
1059
01:24:49,250 --> 01:24:52,162
Even after a lifetime of sins.
1060
01:24:52,172 --> 01:24:56,557
No matter how much you disobeyed
him, no matter how much
1061
01:24:56,567 --> 01:25:00,994
you disappointed him, all you
have to do is come home to him
1062
01:25:01,004 --> 01:25:03,671
and a new life will begin today.
1063
01:25:09,538 --> 01:25:11,288
I'll be right back.
1064
01:25:18,924 --> 01:25:21,517
Excuse me, is there a phone I can use?
1065
01:25:21,527 --> 01:25:23,027
It's kinda urgent.
1066
01:25:30,742 --> 01:25:31,715
I'll get it.
1067
01:25:31,725 --> 01:25:32,717
No, I'll get it.
1068
01:25:32,727 --> 01:25:33,720
You finish getting dressed.
1069
01:25:33,730 --> 01:25:34,914
I am dressed.
1070
01:25:34,924 --> 01:25:37,602
Well then you get it.
1071
01:25:37,612 --> 01:25:39,074
Woman wastes more time running her big.
1072
01:25:39,084 --> 01:25:40,652
Hello?
1073
01:25:40,662 --> 01:25:41,997
Reese residence.
1074
01:25:42,007 --> 01:25:43,170
Daddy?
1075
01:25:43,180 --> 01:25:45,132
Alza, where are you, sweetie?
1076
01:25:45,142 --> 01:25:46,732
We're just about to leave for church.
1077
01:25:46,742 --> 01:25:47,928
I know.
1078
01:25:47,938 --> 01:25:51,852
I ran into a couple more
setbacks, but I'll be there
1079
01:25:51,862 --> 01:25:55,714
by early afternoon and I've
got all the things I promised
1080
01:25:55,724 --> 01:25:56,724
I'd bring.
1081
01:25:58,219 --> 01:25:59,917
Honey, we don't care about any of that.
1082
01:25:59,927 --> 01:26:01,730
We just wanna see you.
1083
01:26:01,740 --> 01:26:02,740
Same here.
1084
01:26:04,727 --> 01:26:06,059
Um, dad, listen.
1085
01:26:07,244 --> 01:26:11,411
There's something I need to
tell you before I get there.
1086
01:26:12,727 --> 01:26:16,002
About why Kevin won't be with me.
1087
01:26:16,012 --> 01:26:18,328
Well why would he be?
1088
01:26:18,338 --> 01:26:19,714
Huh?
1089
01:26:19,724 --> 01:26:22,722
Oh no, you don't understand.
1090
01:26:22,732 --> 01:26:23,732
Um.
1091
01:26:27,984 --> 01:26:30,151
Kevin and I are actually...
1092
01:26:32,389 --> 01:26:33,660
Split up.
1093
01:26:33,670 --> 01:26:35,772
Divorced, I know.
1094
01:26:35,782 --> 01:26:37,093
You know?
1095
01:26:37,103 --> 01:26:38,692
Who told you?
1096
01:26:38,702 --> 01:26:41,126
Honey, nobody had to tell us.
1097
01:26:41,136 --> 01:26:42,982
Willis, come zip me up.
1098
01:26:42,992 --> 01:26:44,689
I'm on the phone.
1099
01:26:44,699 --> 01:26:45,820
What?
1100
01:26:45,830 --> 01:26:47,413
I'm on the phone.
1101
01:26:49,984 --> 01:26:52,874
Let me impart some life's
wisdom on you, baby girl.
1102
01:26:52,884 --> 01:26:56,181
Part of loving somebody is
knowing things about them
1103
01:26:56,191 --> 01:27:00,021
without any need for words or explanations.
1104
01:27:00,031 --> 01:27:03,712
But if you knew, how come
you never said anything?
1105
01:27:03,722 --> 01:27:05,781
It's been a whole year.
1106
01:27:05,791 --> 01:27:09,578
We just never had any luck pushing you.
1107
01:27:09,588 --> 01:27:11,817
We knew that if you weren't
telling us right away,
1108
01:27:11,827 --> 01:27:14,592
that meant that you wanted
to do it in your own time.
1109
01:27:14,602 --> 01:27:16,268
When you were ready.
1110
01:27:17,246 --> 01:27:20,672
But I could've stopped
this whole charade so long...
1111
01:27:20,682 --> 01:27:23,636
Listen sweetie, we have
just been waiting this whole
1112
01:27:23,646 --> 01:27:25,299
time for you to come home.
1113
01:27:25,309 --> 01:27:28,436
We don't care about any
who's or what's or how's.
1114
01:27:28,446 --> 01:27:31,146
Yesterday is just that.
1115
01:27:31,156 --> 01:27:32,704
Yesterday.
1116
01:27:32,714 --> 01:27:33,714
Gone.
1117
01:27:34,591 --> 01:27:35,591
Forgotten.
1118
01:27:44,831 --> 01:27:47,565
I'll be there in a few hours.
1119
01:27:47,575 --> 01:27:50,552
I can't wait to see everybody.
1120
01:27:50,562 --> 01:27:52,388
I love you, Alza.
1121
01:27:52,398 --> 01:27:54,398
I love you too, daddy.
1122
01:27:57,134 --> 01:28:00,110
Willis, if you don't
get off that phone right now
1123
01:28:00,120 --> 01:28:03,593
and come zip me up, I'm
gonna punch you in the brain.
1124
01:28:03,603 --> 01:28:06,848
Your mother says happy Easter.
1125
01:28:30,848 --> 01:28:34,764
♫ It's been a long time coming
1126
01:28:36,478 --> 01:28:40,228
♫ It's been a long road back
1127
01:28:42,240 --> 01:28:46,305
♫ I've spent a long time running
1128
01:28:46,315 --> 01:28:50,482
♫ But I'm through, no looking back
1129
01:28:53,206 --> 01:28:57,371
♫ 'Cause there's a miracle occurring
1130
01:28:59,115 --> 01:29:02,782
♫ In the corners of my soul
1131
01:29:05,088 --> 01:29:09,489
♫ And I'm picking up the pieces
1132
01:29:09,499 --> 01:29:11,801
♫ Of broken dreams
1133
01:29:11,811 --> 01:29:15,001
♫ And I'm heading home
1134
01:29:15,011 --> 01:29:18,844
♫ And I'm finally coming home
1135
01:29:21,646 --> 01:29:25,812
♫ Oh it's good to come
back home again, yeah
1136
01:29:27,811 --> 01:29:30,424
♫ Wipe the tears from my face
1137
01:29:30,434 --> 01:29:33,934
♫ Fall into loves embrace
1138
01:29:36,473 --> 01:29:39,592
♫ 'Cause it's what you do, you know
1139
01:29:39,602 --> 01:29:43,768
♫ When you finally come back home
1140
01:29:46,172 --> 01:29:50,339
♫ When you finally come back home
1141
01:29:54,002 --> 01:29:57,668
♫ It's been a crazy journey
1142
01:29:59,484 --> 01:30:03,651
♫ I've been playing hide and seek
1143
01:30:05,478 --> 01:30:09,646
♫ But I never had to worry ♫
1144
01:30:17,548 --> 01:30:19,465
The eagle has landed.
1145
01:30:31,108 --> 01:30:32,192
She's here.
1146
01:30:40,778 --> 01:30:43,736
You take a personal check?
1147
01:30:43,746 --> 01:30:46,209
You covered the gas and everything else.
1148
01:30:46,219 --> 01:30:48,897
How about we call it even?
1149
01:30:48,907 --> 01:30:52,162
Oh no, you don't drove
your truck halfway across
1150
01:30:52,172 --> 01:30:53,250
the country.
1151
01:30:53,260 --> 01:30:55,937
Maybe this was a good thing.
1152
01:30:55,947 --> 01:30:58,980
Maybe I did need to spend
time with somebody else
1153
01:30:58,990 --> 01:30:59,990
besides me.
1154
01:31:01,822 --> 01:31:02,879
But I want to pay...
1155
01:31:02,889 --> 01:31:04,556
Alza, it's a gift.
1156
01:31:07,540 --> 01:31:08,624
Happy Easter.
1157
01:31:15,687 --> 01:31:18,103
Thanks for getting me home.
1158
01:31:26,719 --> 01:31:27,719
Hey.
1159
01:31:29,471 --> 01:31:32,554
I left something for you in the seat.
1160
01:32:38,036 --> 01:32:40,120
What's the problem now?
1161
01:32:44,159 --> 01:32:46,659
Everybody wants to meet you.
1162
01:32:47,550 --> 01:32:48,550
Um.
1163
01:32:49,919 --> 01:32:51,700
I don't know.
1164
01:32:51,710 --> 01:32:54,752
And I want you to stay
and share Easter with me
1165
01:32:54,762 --> 01:32:55,928
and my family.
1166
01:32:58,835 --> 01:32:59,872
I don't even have a clean...
1167
01:32:59,882 --> 01:33:01,472
Mr. James?
1168
01:33:01,482 --> 01:33:03,482
This is not negotiable.
1169
01:33:07,282 --> 01:33:08,896
You think three days
at each other's throats
1170
01:33:08,906 --> 01:33:09,989
isn't enough?
1171
01:33:11,188 --> 01:33:12,821
Well, what can I tell you?
1172
01:33:12,831 --> 01:33:15,232
That was yesterday.
1173
01:33:15,242 --> 01:33:16,407
This is today.
1174
01:33:34,681 --> 01:33:38,514
♫ And I'm finally coming home
1175
01:33:39,424 --> 01:33:43,591
♫ Oh it's good to come
back home again, yeah
1176
01:33:45,504 --> 01:33:48,120
♫ Wipe the tears from my face
1177
01:33:48,130 --> 01:33:51,713
♫ Fall into love's embrace
1178
01:33:54,875 --> 01:33:57,301
♫ 'Cause that's what you do, you know
1179
01:33:57,311 --> 01:34:01,478
♫ When you finally come back home
1180
01:34:03,796 --> 01:34:07,963
♫ When you finally come back home
1181
01:34:11,839 --> 01:34:15,505
♫ It's been a crazy journey
1182
01:34:17,128 --> 01:34:21,295
♫ I've been playing hide and seek
1183
01:34:23,166 --> 01:34:26,825
♫ But I never had to worry
1184
01:34:26,835 --> 01:34:29,749
♫ 'Cause when I was busy hiding
1185
01:34:29,759 --> 01:34:32,925
♫ You were seeking me
1186
01:34:34,431 --> 01:34:38,181
♫ Oh I'm finally coming home
1187
01:34:39,594 --> 01:34:43,760
♫ Oh it's good to come
back home again, yeah
1188
01:34:45,396 --> 01:34:48,117
♫ I wipe the tears from my face
1189
01:34:48,127 --> 01:34:51,146
♫ Fall into love's embrace
1190
01:34:51,156 --> 01:34:53,918
♫ Laying all my troubles down
1191
01:34:53,928 --> 01:34:57,928
♫ Plant my feet on solid ground
1192
01:35:00,159 --> 01:35:02,986
♫ 'Cause that's what you do, you know
1193
01:35:02,996 --> 01:35:07,163
♫ When you finally come back home
1194
01:35:10,356 --> 01:35:14,523
♫ When you finally come back home, oh yeah
1195
01:35:16,394 --> 01:35:20,394
♫ When you come back home, yeah
1196
01:35:28,526 --> 01:35:32,693
♫ Oh I'm finally coming home, yeah ♫
1197
01:35:42,414 --> 01:35:47,161
♫ I said hip hop, hip
hop, hip hop, hip hop
1198
01:35:47,171 --> 01:35:49,252
♫ Hip hop, hip hop, hip hop
1199
01:35:49,262 --> 01:35:50,915
♫ It's Easter bunny day
1200
01:35:50,925 --> 01:35:52,409
♫ Hip hop, hip hop
1201
01:35:52,419 --> 01:35:55,034
♫ Hip hop, hip hop, hip hop
1202
01:35:55,044 --> 01:35:58,210
♫ Easter's on its way
1203
01:36:00,932 --> 01:36:04,502
♫ He's born to hide the Easter
eggs when no one is around
1204
01:36:04,512 --> 01:36:08,107
♫ He's bringing all the
candy when he comes to town
1205
01:36:08,117 --> 01:36:13,334
♫ Hip hop, hip hop, hip hop
1206
01:36:13,344 --> 01:36:15,062
♫ It's Easter bunny day
1207
01:36:15,072 --> 01:36:19,819
♫ Hip hop, hip hop, hip hop
1208
01:36:19,829 --> 01:36:22,996
♫ Easter's on its way
1209
01:36:30,168 --> 01:36:34,176
♫ He's gonna fill our baskets
with jellybeans and Peeps
1210
01:36:34,186 --> 01:36:37,227
♫ Big ole chocolate rabbits for you and me
1211
01:36:37,237 --> 01:36:42,859
♫ Hip hop, hip hop, hip hop
1212
01:36:42,869 --> 01:36:44,906
♫ It's Easter bunny day
1213
01:36:44,916 --> 01:36:49,665
♫ Hip hop, hip hop, hip hop
1214
01:36:49,675 --> 01:36:53,843
♫ Easter's on its way ♫
83958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.