All language subtitles for Michael Jackson - Live in Bucharest - The Dangerous Tour 1992(2;02)9.0
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,460 --> 00:02:39,860
How?
2
00:02:46,120 --> 00:02:48,120
How? How?
3
00:03:12,780 --> 00:03:13,780
Thank you.
4
00:03:37,100 --> 00:03:41,520
I told my brother, don't be a problem.
Time for the tip of the fist. We must
5
00:03:41,520 --> 00:03:42,860
have these days like yesterday.
6
00:03:43,340 --> 00:03:45,100
Go with it. Go with it.
7
00:03:46,180 --> 00:03:52,260
It ain't too much. It ain't too much. It
ain't too much.
8
00:03:52,760 --> 00:03:53,820
It ain't too much.
9
00:03:54,260 --> 00:04:00,220
It ain't too much. It ain't too much. It
ain't too much. It ain't too much.
10
00:04:25,130 --> 00:04:30,490
I just want you to recognize me in a
simple way. You heard me, I brought you
11
00:04:30,490 --> 00:04:31,490
with me.
12
00:05:57,320 --> 00:06:00,120
Outro Music
13
00:06:45,060 --> 00:06:48,440
It ain't too hard for me to jam.
14
00:09:52,690 --> 00:09:55,490
Thank you.
15
00:10:09,600 --> 00:10:12,400
Thank you.
16
00:10:55,440 --> 00:10:57,820
Thank you.
17
00:12:50,760 --> 00:12:52,420
I believe in you.
18
00:12:53,040 --> 00:12:54,160
Believe in you.
19
00:13:56,840 --> 00:13:59,400
Thank you.
20
00:15:36,620 --> 00:15:37,620
You need to see this.
21
00:16:09,160 --> 00:16:10,800
Let me say goodbye.
22
00:16:12,180 --> 00:16:14,200
They say, why?
23
00:16:14,600 --> 00:16:17,800
I don't like this.
24
00:16:18,080 --> 00:16:19,800
They say, why?
25
00:16:20,800 --> 00:16:23,640
I don't like this.
26
00:16:56,750 --> 00:16:59,250
They say, why, why?
27
00:17:00,570 --> 00:17:04,430
That kiss to leave me, they say, why,
why?
28
00:17:05,369 --> 00:17:08,390
Don't need to be that friend to keep me
safe.
29
00:18:40,240 --> 00:18:41,240
Thank you.
30
00:18:41,420 --> 00:18:42,420
Thank you.
31
00:18:43,660 --> 00:18:44,700
Thank
32
00:18:44,700 --> 00:18:52,400
you.
33
00:19:12,970 --> 00:19:13,970
That's bad
34
00:20:47,790 --> 00:20:48,790
Thank you.
35
00:22:04,399 --> 00:22:07,200
Thank you.
36
00:22:11,620 --> 00:22:12,620
Thank you.
37
00:22:42,100 --> 00:22:44,900
Thank you.
38
00:23:17,679 --> 00:23:20,480
Thank you.
39
00:23:44,409 --> 00:23:47,210
Thank you.
40
00:24:43,590 --> 00:24:46,390
Thank you.
41
00:24:49,690 --> 00:24:51,290
Thank you.
42
00:25:47,790 --> 00:25:50,130
You restrict my, my food commitment.
43
00:29:45,810 --> 00:29:46,810
I'm surprising.
44
00:29:51,910 --> 00:29:57,650
Your love's got me. I long to get by.
45
00:30:00,940 --> 00:30:02,620
Love is the answer.
46
00:30:03,180 --> 00:30:07,560
I hear your voice now. You want your
love.
47
00:30:32,140 --> 00:30:33,140
I just
48
00:31:15,310 --> 00:31:21,750
When the world wakes me, will you come
and take me? For my love, I'll wait for
49
00:31:21,750 --> 00:31:23,890
you. For my love.
50
00:32:19,530 --> 00:32:20,530
This is about...
51
00:39:10,190 --> 00:39:15,650
myself. I didn't want you on a ride.
Those pretty faces told me, can't dodge
52
00:39:15,650 --> 00:39:19,690
crime. I want to come back to the
audience.
53
00:39:20,530 --> 00:39:22,450
Now with the mentally drunk me.
54
00:39:42,960 --> 00:39:43,960
Super bitch!
55
00:40:30,700 --> 00:40:31,700
That brought me here.
56
00:41:12,210 --> 00:41:14,950
Now baby you need to bow.
57
00:42:01,260 --> 00:42:02,260
I'm so glad.
58
00:42:39,630 --> 00:42:40,630
Ah.
59
00:44:54,440 --> 00:44:58,420
Jermaine, Randy and I love you all.
60
00:47:22,700 --> 00:47:25,500
Good night. Good night.
61
00:47:37,040 --> 00:47:43,420
And start a, can a, can a, can a, can a,
can a, can a, can a, can
62
00:47:43,420 --> 00:47:49,120
a
63
00:48:05,740 --> 00:48:06,740
It's just a imagination.
64
00:48:08,280 --> 00:48:09,280
It's scary.
65
00:48:09,520 --> 00:48:16,320
But all the while, you hear a creature
creeping up behind your eyesight.
66
00:49:29,500 --> 00:49:32,300
Thank you. Thank you.
67
00:49:38,040 --> 00:49:41,080
Thank you.
68
00:49:42,000 --> 00:49:43,400
Thank you.
69
00:49:44,440 --> 00:49:46,960
Thank you.
70
00:50:02,040 --> 00:50:03,040
Girl,
71
00:50:14,320 --> 00:50:16,440
I can feel you more than any ghost
72
00:50:23,180 --> 00:50:25,500
and stand up, stand up, stand up.
73
00:52:33,520 --> 00:52:36,320
Thank you.
74
00:52:46,160 --> 00:52:47,160
Thank you.
75
00:52:49,980 --> 00:52:53,380
Thank you. Thank you. Thank
76
00:52:53,380 --> 00:52:59,680
you.
77
00:53:10,400 --> 00:53:11,580
Thank you.
78
00:53:15,360 --> 00:53:16,360
That's my girl.
79
00:53:16,660 --> 00:53:18,580
Oh, she's a girl.
80
00:53:18,840 --> 00:53:21,120
She says, I am the one.
81
00:53:21,380 --> 00:53:22,380
Oh,
82
00:53:22,760 --> 00:53:29,300
she says, I am the one.
83
00:53:29,880 --> 00:53:32,580
Oh, she says, I am the one.
84
00:53:53,600 --> 00:53:59,880
Don't say cry, don't say cry.
85
00:54:00,360 --> 00:54:04,100
Oh my baby, there will be another day.
86
00:54:04,810 --> 00:54:10,310
Showing photos of baby crying his eyes
goodnight. Let's go. Let's go and dance
87
00:54:10,310 --> 00:54:13,010
on the floor and sing around, baby.
88
00:54:15,950 --> 00:54:16,950
People not with me.
89
00:54:17,570 --> 00:54:19,030
Be careful what you do.
90
00:54:19,570 --> 00:54:22,130
Don't go around breaking young girls'
hearts.
91
00:54:22,590 --> 00:54:25,050
Don't break my heart. I believe in
silver and silver.
92
00:54:25,890 --> 00:54:26,890
I believe in you.
93
00:54:27,370 --> 00:54:28,950
This happens by the door.
94
00:54:29,370 --> 00:54:30,650
Take all the truth.
95
00:54:30,990 --> 00:54:31,990
Hey, hey, hey.
96
00:54:32,150 --> 00:54:33,230
This is me.
97
00:54:44,460 --> 00:54:47,260
Thank you.
98
00:54:48,420 --> 00:54:49,940
Thank you.
99
00:55:04,490 --> 00:55:05,490
Thank you.
100
00:55:06,290 --> 00:55:07,290
Thank you.
101
00:55:07,450 --> 00:55:09,730
Thank you.
102
00:55:12,130 --> 00:55:15,690
Thank you. Thank you.
103
00:55:56,000 --> 00:55:58,800
Thank you.
104
00:59:17,130 --> 00:59:18,150
Richie!
105
01:03:17,549 --> 01:03:18,549
Thank you.
106
01:04:12,259 --> 01:04:15,060
Thank you.
107
01:04:36,180 --> 01:04:38,980
Thank you.
108
01:05:07,200 --> 01:05:10,000
Thank you.
109
01:05:43,799 --> 01:05:46,600
Thank you.
110
01:05:47,300 --> 01:05:49,820
Thank you.
111
01:06:43,569 --> 01:06:46,370
Oh! Oh!
112
01:07:10,560 --> 01:07:12,960
Oh, baby.
113
01:07:14,020 --> 01:07:15,020
Oh, baby.
114
01:07:15,420 --> 01:07:20,460
Oh, baby.
115
01:09:58,580 --> 01:09:59,960
Get going.
116
01:10:00,280 --> 01:10:01,600
Get going.
117
01:10:55,300 --> 01:10:56,300
Don't leave me back.
118
01:12:17,100 --> 01:12:19,040
That's what I like about you.
119
01:14:09,160 --> 01:14:11,960
Thank you.
120
01:14:25,740 --> 01:14:26,960
Oh, my God.
121
01:14:27,560 --> 01:14:28,560
Oh, my God.
122
01:14:29,160 --> 01:14:32,580
Oh, my God.
123
01:14:55,370 --> 01:14:58,170
Thank you.
124
01:15:29,420 --> 01:15:30,760
Thank you.
125
01:16:35,210 --> 01:16:40,330
We're going to have fun. We're going to
have fun. We're going to have fun.
126
01:17:02,410 --> 01:17:05,550
Southern iPhone, we're going to fight.
127
01:17:05,770 --> 01:17:08,470
It doesn't matter, we're going.
128
01:18:19,610 --> 01:18:22,410
Thank you.
129
01:18:49,990 --> 01:18:52,970
It doesn't matter.
130
01:24:11,360 --> 01:24:12,760
Thank you.
131
01:24:44,010 --> 01:24:45,010
Thank you.
132
01:25:27,080 --> 01:25:33,940
But they told me I'm meant to be
faithful And walk with not
133
01:25:33,940 --> 01:25:38,560
able And fight till the end But I'm only
human
134
01:28:48,620 --> 01:28:49,620
Can you still hear?
135
01:28:50,020 --> 01:28:51,020
Can you hear?
136
01:28:52,220 --> 01:28:58,880
In my trials, in my tribulations, in my
doubts
137
01:28:58,880 --> 01:29:04,360
and frustrations, in my violence,
138
01:29:04,540 --> 01:29:09,640
in my turbulence, in my fear,
139
01:29:20,490 --> 01:29:27,270
in my joy and my sorrow from the promise
140
01:29:27,270 --> 01:29:29,530
of another tomorrow.
141
01:29:31,990 --> 01:29:33,690
I'll never let you cry.
142
01:29:36,230 --> 01:29:37,270
It's horrible.
143
01:29:42,610 --> 01:29:43,890
In my heart.
144
01:31:24,110 --> 01:31:27,150
Wasting your time in the suburbs can't
go too bad!
145
01:32:29,110 --> 01:32:30,510
Oh!
146
01:32:39,390 --> 01:32:40,390
Oh!
147
01:32:48,850 --> 01:32:54,170
Thank you. Thank you.
148
01:32:55,530 --> 01:32:55,889
Thank you.
149
01:32:55,890 --> 01:32:59,510
Thank you.
150
01:33:01,750 --> 01:33:03,070
Thank you.
151
01:33:46,080 --> 01:33:50,040
Thank you. Thank you.
152
01:34:17,959 --> 01:34:21,240
It don't matter if you're black or
white.
153
01:34:23,560 --> 01:34:29,480
It don't matter if you're black or
white.
154
01:38:31,310 --> 01:38:36,990
There's a place in your heart, and I
know that it is love.
155
01:38:37,510 --> 01:38:41,190
And the place is much brighter than
tomorrow.
156
01:38:42,690 --> 01:38:48,770
And if you really try, you'll find
there's no need to cry.
157
01:38:49,310 --> 01:38:53,230
There's a place where there's no hurt or
sorrow.
158
01:38:55,740 --> 01:38:58,020
There are ways to get there.
159
01:38:58,280 --> 01:39:02,720
If you care enough for the living, make
a little space.
160
01:39:03,980 --> 01:39:08,520
Make a little place in the world.
161
01:39:09,520 --> 01:39:16,100
It is a place for you and for me and
162
01:39:16,100 --> 01:39:18,440
this, our human race.
163
01:39:18,640 --> 01:39:24,420
There are people like you. If you care
enough for the living.
164
01:39:25,310 --> 01:39:28,950
Make a better place for you than for me.
165
01:39:33,070 --> 01:39:38,890
Did you want to know why there's a love
that can't deny?
166
01:39:39,230 --> 01:39:43,670
Love is strong, but only fair for joyful
days.
167
01:39:45,330 --> 01:39:47,990
If we try, we shall see.
168
01:39:48,230 --> 01:39:50,930
In this bliss we cannot feel.
169
01:39:52,990 --> 01:39:55,650
The public is listening and starting to
read.
170
01:39:57,330 --> 01:40:00,090
And it feels that way.
171
01:40:00,790 --> 01:40:02,870
Nothing that's always growing.
172
01:40:03,530 --> 01:40:05,370
Make a better world.
173
01:40:05,970 --> 01:40:08,310
Make a better world.
174
01:40:08,770 --> 01:40:10,790
Build a world.
175
01:40:11,630 --> 01:40:14,250
Make it a better place.
176
01:40:14,990 --> 01:40:21,630
For you and for me. And the inside human
race. Never.
177
01:40:22,350 --> 01:40:29,190
People darling, if you care enough for
the living, make a better place for
178
01:40:29,190 --> 01:40:31,110
you and for me.
179
01:40:32,810 --> 01:40:37,690
And the dream world will see you do it
with a joyful face.
180
01:40:48,200 --> 01:40:50,280
When does earth crucify its soul?
181
01:40:51,000 --> 01:40:53,740
Though it's plain to see, this world is
heavenly.
182
01:40:54,160 --> 01:40:55,980
She could glow.
183
01:40:56,920 --> 01:40:59,140
We could fly so high.
184
01:40:59,460 --> 01:41:02,160
May our spirits never die.
185
01:41:02,600 --> 01:41:06,700
In my heart, I feel you are all my
glory.
186
01:41:08,380 --> 01:41:14,000
We made a world to move in. Together
we'll cry happy tears.
187
01:41:26,120 --> 01:41:27,920
Make a little space.
188
01:41:50,320 --> 01:41:51,600
Make a better place
189
01:43:39,660 --> 01:43:43,680
Thank you. Thank you.
190
01:43:45,220 --> 01:43:46,800
Thank you.
191
01:43:48,200 --> 01:43:49,880
Thank you.
192
01:43:51,360 --> 01:43:52,880
Thank you.
193
01:46:55,920 --> 01:47:00,000
Oh, baby, winter's cold. The sand is
blowing out.
194
01:47:01,260 --> 01:47:03,960
I feel here so sweet.
195
01:47:04,380 --> 01:47:10,940
There's not enough to eat. Who am I to
be blind, pretending not to see the end?
196
01:47:11,540 --> 01:47:16,960
I thought I just regained a broken
bottle top.
197
01:47:17,340 --> 01:47:23,920
And what meant, oh, they follow each
other on.
198
01:47:26,440 --> 01:47:27,440
Cause they got...
199
01:48:17,230 --> 01:48:18,610
that they're not alone.
200
01:48:19,830 --> 01:48:24,810
Oh, well, deep in God, somebody's broken
heart.
201
01:48:25,210 --> 01:48:28,590
So what's out to be known?
202
01:48:28,910 --> 01:48:32,970
They follow the pattern of the wind,
yes, gee.
203
01:48:33,530 --> 01:48:38,250
They got no place to be. So why are...
204
01:58:49,040 --> 01:58:51,340
Don't hit the port, fully up on the
floor.
205
01:58:51,980 --> 01:58:55,140
Countdown to liftoff by myself, 2
minutes 4.
206
01:58:56,000 --> 01:58:58,880
I'll switch the spot to mark the lift
attitude.
207
01:58:59,820 --> 01:59:02,940
Atmospheric and barometric pressure in
the main configuration.
208
01:59:03,720 --> 01:59:06,840
By my count, 2 minutes 14 to lift off.
209
01:59:07,260 --> 01:59:09,560
Final rhythm, positive and clear.
210
01:59:09,960 --> 01:59:12,940
By my count, 2 minutes 7 to lift off.
211
01:59:13,400 --> 01:59:14,580
2 minutes 6.
212
01:59:15,280 --> 01:59:16,280
Minus 5.
213
01:59:16,840 --> 01:59:17,840
Minus 4.
214
01:59:19,120 --> 01:59:20,120
food.
13032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.