Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:02,669
♪♪
2
00:01:32,259 --> 00:01:33,727
Zero!
3
00:01:35,162 --> 00:01:37,654
And now, America's
favorite game show,
4
00:01:37,798 --> 00:01:40,666
where right answers times
quick thinking means big money.
5
00:01:40,801 --> 00:01:42,133
It's time for...
6
00:01:46,239 --> 00:01:49,141
Starring Mr. Apple Pie himself,
7
00:01:49,276 --> 00:01:51,711
America's number
1 game show host,
8
00:01:51,845 --> 00:01:56,442
the man with all the
questions... Dennis Blake.
9
00:01:58,018 --> 00:02:01,045
Also starring America's
number 1 clock watcher,
10
00:02:01,188 --> 00:02:06,388
the woman with America's favorite
smile... The one and only Kari Summers.
11
00:02:08,095 --> 00:02:10,894
Tonight's show is the fifth
and final from New York City.
12
00:02:11,031 --> 00:02:14,331
Next week, we'll be coming to
you live from Atlanta, Georgia.
13
00:02:14,468 --> 00:02:16,437
And now, here they are!
14
00:02:16,570 --> 00:02:18,081
Thank you, ladies and gentlemen.
15
00:02:18,105 --> 00:02:21,803
Our contestants are ready, so
here is tonight's first question.
16
00:02:21,942 --> 00:02:26,778
In England's War of the Roses,
what color were the roses?
17
00:02:29,349 --> 00:02:31,284
- Walter, it's you.
- Red and white.
18
00:02:31,418 --> 00:02:34,217
Red and white is
correct for $800.
19
00:02:34,354 --> 00:02:35,515
Moving right on,
20
00:02:35,656 --> 00:02:39,525
what was French revolutionary
leader Jean-Paul Marat doing
21
00:02:39,660 --> 00:02:40,889
when he was murdered?
22
00:02:43,330 --> 00:02:44,330
Walter?
23
00:02:44,398 --> 00:02:45,525
Taking a bath.
24
00:02:45,666 --> 00:02:49,899
Taking a bath is also
correct for another $800.
25
00:02:50,037 --> 00:02:51,835
Change of pace question...
26
00:02:51,972 --> 00:02:56,535
Who, after Joe DiMaggio, had the
longest hitting streak in baseball?
27
00:02:56,677 --> 00:02:57,804
Ted Williams.
28
00:02:57,944 --> 00:02:59,624
Look at that. Look at
that. I stumped them.
29
00:02:59,746 --> 00:03:02,580
- I got it in one second.
- It was Pete Rose.
30
00:03:02,716 --> 00:03:04,761
Oh, I'm sorry.
We're out of time.
31
00:03:04,785 --> 00:03:06,686
No baseball fans here today.
32
00:03:06,820 --> 00:03:09,085
Pete Rose was
the correct answer.
33
00:03:09,222 --> 00:03:10,588
Hmm.
34
00:03:10,724 --> 00:03:13,455
- And here's tonight's...
- You say she's coming to Atlanta?
35
00:03:13,593 --> 00:03:15,960
Yeah. The whole show
is. It tours the country.
36
00:03:16,096 --> 00:03:18,190
They'll be here for two
weeks starting next Tuesday.
37
00:03:18,331 --> 00:03:22,701
There are two-and-a-half angels
mentioned by name in the Bible.
38
00:03:22,836 --> 00:03:26,034
Who is the half angel?
39
00:03:26,173 --> 00:03:27,869
Lucifer.
40
00:03:28,008 --> 00:03:29,008
Lucifer.
41
00:03:29,076 --> 00:03:33,207
Lucifer is correct
for another $800.
42
00:03:33,346 --> 00:03:35,076
- Huh.
- How did you know that?
43
00:03:35,215 --> 00:03:37,946
- Hmm? I don't know. I just know.
- You're our daily winner,
44
00:03:38,085 --> 00:03:42,455
which means that once again Kari is
going to lead you to the winner's circle,
45
00:03:42,589 --> 00:03:46,253
where you will try to answer
tonight's final countdown question.
46
00:03:46,393 --> 00:03:48,624
Kari?
47
00:03:54,701 --> 00:03:56,944
She does that very
well, too, doesn't she?
48
00:03:56,968 --> 00:03:57,968
Mm-hmm.
49
00:04:00,607 --> 00:04:03,406
Remember that for each full
second remaining on the clock,
50
00:04:03,543 --> 00:04:05,910
you will receive $1,000.
51
00:04:06,046 --> 00:04:07,776
- Are you ready?
- I'm ready.
52
00:04:07,914 --> 00:04:10,507
All right, then,
let's get right at
53
00:04:10,531 --> 00:04:13,820
tonight's final question
on It's About Time.
54
00:04:13,954 --> 00:04:16,321
- Ben...
- Shh, shh, shh, shh, shh.
55
00:04:16,456 --> 00:04:21,724
Whose face is pictured
on the $100,000 bill?
56
00:04:21,862 --> 00:04:24,764
Trick question...
there is no bill.
57
00:04:24,898 --> 00:04:25,898
Woodrow Wilson.
58
00:04:26,032 --> 00:04:27,091
Woodrow Wilson?
59
00:04:27,234 --> 00:04:30,864
Woodrow Wilson
is absolutely correct.
60
00:04:31,004 --> 00:04:33,337
There is such a bill.
They're just not circulated.
61
00:04:33,473 --> 00:04:35,772
- You've won $8,000.
- Ooh.
62
00:04:37,577 --> 00:04:43,448
Which gives you a
grand total of $86,000.
63
00:04:43,583 --> 00:04:45,703
That also means you're
going to be back tomorrow night
64
00:04:45,819 --> 00:04:48,414
to square off against
two new contestants.
65
00:04:48,555 --> 00:04:52,856
I'll bet she is just a nice,
down-to-earth all-American girl.
66
00:04:52,993 --> 00:04:54,154
And we want you back, too.
67
00:04:54,294 --> 00:04:55,887
That's it for tonight, folks.
68
00:04:56,029 --> 00:05:00,125
Put the apple pie in the
oven, Mom. I'm coming home.
69
00:05:01,468 --> 00:05:03,613
Transportation assistance
for It's About Time
70
00:05:03,637 --> 00:05:05,401
has been provided by
TransGlobal Airlines.
71
00:05:05,539 --> 00:05:08,475
While in New York, accommodations
for the It's About Time cast and crew
72
00:05:08,608 --> 00:05:11,271
There... Marjorie Wood,
Talent Coordinator.
73
00:05:11,411 --> 00:05:14,347
Said she could get me as many
tickets to the show as I want.
74
00:05:14,481 --> 00:05:16,814
- You still want to?
- Yeah. Probably,
75
00:05:16,950 --> 00:05:18,816
she can get you backstage
to meet Kari Summers,
76
00:05:18,952 --> 00:05:20,784
and Marge could probably
get you on the show.
77
00:05:20,921 --> 00:05:24,255
No, thanks. On national
TV I'd probably choke.
78
00:05:24,391 --> 00:05:26,485
Come on, let's get back to work.
79
00:05:26,626 --> 00:05:28,595
Do you think Kari
Summers is her real name?
80
00:05:28,728 --> 00:05:30,890
It's about fun for
the whole family.
81
00:05:45,445 --> 00:05:46,879
Hey, sorry I'm late.
82
00:05:47,013 --> 00:05:49,312
I just got these from the
Chamber of Commerce.
83
00:05:49,449 --> 00:05:51,918
Oh, not more apples.
84
00:05:52,052 --> 00:05:54,954
Everybody in the country
thinks that apples are my thing.
85
00:05:55,088 --> 00:05:56,112
What can I say?
86
00:05:56,256 --> 00:05:57,554
Dig in.
87
00:05:58,558 --> 00:06:01,551
Oh, sorry. I didn't
mean to interrupt.
88
00:06:01,695 --> 00:06:04,255
You didn't interrupt,
Dennis. I was waiting for you.
89
00:06:04,397 --> 00:06:07,834
People, I just flew in from Chicago,
and Globe Syndication is not happy.
90
00:06:07,968 --> 00:06:11,735
It seems the number-crunchers have detected
a disturbing pattern in the ratings
91
00:06:11,872 --> 00:06:13,636
in a dozen or so of
the major markets.
92
00:06:13,773 --> 00:06:15,935
They are slowly
but surely slipping.
93
00:06:16,076 --> 00:06:19,843
They told me to do whatever
it takes to nip this in the bud.
94
00:06:20,847 --> 00:06:25,251
Marge, sweetheart, thousands of people
want to be It's About Time contestants.
95
00:06:25,385 --> 00:06:28,184
Am I right? Babe,
tens of thousands.
96
00:06:28,321 --> 00:06:29,789
Hundreds of thousands.
97
00:06:29,923 --> 00:06:32,835
In fact, whenever we have interviews,
there's a line going around the building.
98
00:06:32,859 --> 00:06:34,521
- Am I right?
- Yes.
99
00:06:34,661 --> 00:06:35,720
Well?
100
00:06:35,862 --> 00:06:39,230
With all those people to choose from,
how come our contestants always look
101
00:06:39,366 --> 00:06:41,892
like they crawled out of the
basement of the public library?
102
00:06:42,035 --> 00:06:45,995
How come a few good-looking blondes
can't make the cut from time to time?
103
00:06:46,139 --> 00:06:49,371
Oh, come on, Larry. This is a
game show, not a beauty pageant.
104
00:06:49,509 --> 00:06:54,447
From now on, I want at least one serving
of cheesecake and/or beefcake per show.
105
00:06:54,581 --> 00:06:55,913
You got me, babe?
106
00:06:56,917 --> 00:06:59,148
Yeah, I got you, Larry.
107
00:07:01,554 --> 00:07:03,318
Norman.
108
00:07:03,456 --> 00:07:05,857
Norman, Norman, Norman.
109
00:07:05,992 --> 00:07:07,756
My brother.
110
00:07:07,894 --> 00:07:10,625
My dear baby brother.
111
00:07:10,764 --> 00:07:15,168
Close-ups of people thinking
are like watching paint dry.
112
00:07:16,369 --> 00:07:18,929
Don't think of yourself
as a game show director.
113
00:07:19,072 --> 00:07:21,234
Imagine you're doing
music videos, huh?
114
00:07:21,374 --> 00:07:25,175
Crazy angles, quick cuts,
smash pan, big zooms.
115
00:07:25,312 --> 00:07:27,838
Keep it going...
boom, boom, boom.
116
00:07:27,981 --> 00:07:31,281
You're the MTV generation,
kiddo. Make it work for you, huh?
117
00:07:32,719 --> 00:07:34,244
Whatever you say, Larry.
118
00:07:34,387 --> 00:07:35,616
Yeah.
119
00:07:37,991 --> 00:07:40,859
Kari, love of my life.
120
00:07:40,994 --> 00:07:43,554
Lower necklines
and higher hemlines.
121
00:07:43,697 --> 00:07:45,165
Bingo.
122
00:07:45,298 --> 00:07:51,863
And last but not least,
Dennis, our erstwhile host.
123
00:07:55,175 --> 00:07:56,302
What does erstwhile mean?
124
00:07:56,443 --> 00:08:01,040
It means I'm replacing you,
babe, with him: Lance McCormick.
125
00:08:01,181 --> 00:08:03,173
He's young. He's hip.
126
00:08:03,316 --> 00:08:05,308
He's you 15 years ago.
127
00:08:06,353 --> 00:08:08,254
Friday's your last
gig, babe. Sorry.
128
00:08:08,388 --> 00:08:11,017
Try not to take it personally.
129
00:08:11,157 --> 00:08:12,352
Okay, people, that's it.
130
00:08:12,492 --> 00:08:14,620
I'll see you Friday
at the next taping.
131
00:08:25,271 --> 00:08:27,111
I can't believe you're
doing this to me.
132
00:08:27,140 --> 00:08:28,972
After all this time,
aren't you even...
133
00:08:29,109 --> 00:08:30,869
If you knew what
I've been through...
134
00:08:36,750 --> 00:08:38,412
Hi, Kari.
135
00:08:38,551 --> 00:08:41,851
Is everything okay?
136
00:08:41,988 --> 00:08:45,789
What Larry did to you
today was really awful.
137
00:08:45,925 --> 00:08:50,829
I'm trying to talk him into
reconsidering, but I'm not getting too far.
138
00:08:52,065 --> 00:08:53,431
Can I see him?
139
00:08:54,467 --> 00:08:56,060
- Larry?
- Hmm.
140
00:08:56,202 --> 00:08:57,795
Dennis is here.
141
00:08:59,072 --> 00:09:00,563
Good luck.
142
00:09:01,574 --> 00:09:03,475
Thanks anyway.
You're a good friend.
143
00:09:09,215 --> 00:09:10,911
Hi.
144
00:09:11,051 --> 00:09:12,986
Can we talk for a minute?
145
00:09:15,488 --> 00:09:17,650
I'm going to go for a walk.
146
00:09:23,063 --> 00:09:24,793
What?
147
00:09:29,602 --> 00:09:31,628
I, uh...
148
00:09:31,771 --> 00:09:37,074
just got offered a job as a
host on the new talk show in L.A.
149
00:09:37,210 --> 00:09:39,179
That's great.
150
00:09:41,548 --> 00:09:44,712
Well, I wanted to talk to you
about it first before I took it
151
00:09:44,851 --> 00:09:47,150
because I know you've got
a new show in the hopper...
152
00:09:47,287 --> 00:09:48,585
Who told you that?
153
00:09:49,722 --> 00:09:51,122
Norm, I guess.
154
00:09:52,759 --> 00:09:55,251
Well, anyway, I figured
you'd need a familiar face
155
00:09:55,395 --> 00:09:56,705
to help get this
thing off the ground,
156
00:09:56,729 --> 00:10:01,531
and if I took the job I could be tied up
for years, and we go back a long way,
157
00:10:01,668 --> 00:10:06,106
so I figured that I would
give you first crack at moi.
158
00:10:07,407 --> 00:10:09,171
I don't need you, Dennis.
159
00:10:16,916 --> 00:10:19,647
Damn it, Larry. How
can you do this to me?
160
00:10:21,488 --> 00:10:25,721
I have worked for
you for 12 years.
161
00:10:25,859 --> 00:10:28,920
How can you just throw
me to the wolves like this?
162
00:10:29,062 --> 00:10:31,588
I'm a businessman, Dennis.
163
00:10:31,731 --> 00:10:35,395
You used to be good for
business. Now you're not.
164
00:10:36,903 --> 00:10:38,337
I thought we were friends.
165
00:10:38,471 --> 00:10:40,963
I don't do friends.
166
00:11:06,332 --> 00:11:09,734
And now, to the final
question in our $100 round...
167
00:11:09,869 --> 00:11:12,668
Camera 3, start a slow
zoom in on Dennis. That's it.
168
00:11:12,805 --> 00:11:15,274
Camera 1, zoom on contestants.
169
00:11:16,843 --> 00:11:18,004
It's you, Walter.
170
00:11:18,144 --> 00:11:19,168
The sandwich.
171
00:11:19,312 --> 00:11:21,508
The sandwich is correct.
172
00:11:24,017 --> 00:11:26,228
All right, contestants, here is
the final question in this round.
173
00:11:26,252 --> 00:11:27,496
Be right there.
174
00:11:27,520 --> 00:11:32,322
Scientists have divided the natural
world into how many kingdoms?
175
00:11:35,595 --> 00:11:38,087
Walter for $700.
176
00:11:38,231 --> 00:11:40,097
- Three?
- Yes.
177
00:11:40,233 --> 00:11:41,701
Three is correct.
178
00:11:41,834 --> 00:11:43,496
Now, Walter
you've done it again.
179
00:11:43,636 --> 00:11:47,266
For the 22nd day in a row, you
have become our daily winner,
180
00:11:47,407 --> 00:11:51,105
which means that you will be in
our final countdown one more time.
181
00:11:55,748 --> 00:11:59,310
Kari, will you escort Walter
to the winner's circle, please?
182
00:12:08,361 --> 00:12:10,227
And that's a cut.
183
00:12:10,363 --> 00:12:12,923
Lose the other contestants and
set up the final countdown area.
184
00:12:23,276 --> 00:12:25,211
Standard operating
procedure, folks.
185
00:12:25,345 --> 00:12:28,008
We always do a little restaging
before the final countdown.
186
00:12:28,147 --> 00:12:29,147
Oh.
187
00:12:29,215 --> 00:12:33,118
However, thanks to the miracle of editing,
you never see that on your sets at home.
188
00:12:35,622 --> 00:12:38,786
Hold on. People,
please, stay in your seats.
189
00:12:38,925 --> 00:12:40,416
We'll have this
fixed in a minute.
190
00:12:40,560 --> 00:12:42,120
- Charlie?
- Everything's down.
191
00:12:42,195 --> 00:12:44,027
Charlie, what the hell's
going on down there?
192
00:12:44,163 --> 00:12:46,257
- Charlie?
- He's gone, too.
193
00:12:54,574 --> 00:12:55,667
Aah!
194
00:13:07,720 --> 00:13:08,949
Okay, people.
195
00:13:09,088 --> 00:13:12,286
Look, I don't know what happened,
but it looks like we're back in business.
196
00:13:12,425 --> 00:13:14,603
Charlie, we'll roll tape as
soon as you give me the word.
197
00:13:14,627 --> 00:13:16,892
All right, everybody, stand by.
198
00:13:17,030 --> 00:13:19,329
- Quiet, please.
- All right, Walter, here we go.
199
00:13:19,465 --> 00:13:22,162
Your final countdown
question for the night is:
200
00:13:22,302 --> 00:13:26,296
Experiments with liquid helium
by the Dutch physicist Onnes
201
00:13:26,439 --> 00:13:30,399
produced a breakthrough in
what area of modern medicine?
202
00:13:34,347 --> 00:13:35,576
Cryogenics.
203
00:13:35,715 --> 00:13:38,685
Cryogenics...
204
00:13:38,818 --> 00:13:46,692
is correct for $6,000, which
brings your grand total to $98,000.
205
00:13:46,826 --> 00:13:48,522
That's all the time
we have, folks.
206
00:13:48,661 --> 00:13:52,154
So tune in tomorrow to find out
just how far Walter here can go.
207
00:13:52,298 --> 00:13:53,732
That's your cue, Mom.
208
00:13:53,866 --> 00:13:57,803
Get the apple pie in the
oven, please. I'm coming home.
209
00:14:01,474 --> 00:14:04,842
Conrad McMasters.
210
00:14:04,977 --> 00:14:07,003
How are you?
211
00:14:07,146 --> 00:14:09,809
Come here. Let me look at you.
212
00:14:09,949 --> 00:14:11,076
You look good.
213
00:14:11,217 --> 00:14:15,484
Well, you haven't exactly turned
into a fat, ugly slob yourself.
214
00:14:15,621 --> 00:14:16,621
Thank you.
215
00:14:16,756 --> 00:14:18,315
Oh, you must be Ben Matlock.
216
00:14:18,458 --> 00:14:20,256
- Yeah.
- Hi. I'm Marjorie Wood.
217
00:14:20,393 --> 00:14:22,362
- Nice to meet you.
- Hi.
218
00:14:22,495 --> 00:14:25,727
So Conrad's your investigator.
219
00:14:25,865 --> 00:14:27,834
Well, he always
was pretty nosey.
220
00:14:29,235 --> 00:14:32,728
Hey, would it be okay for
Ben to meet Kari Summers?
221
00:14:32,872 --> 00:14:35,808
Oh, that's not really necessary.
222
00:14:46,452 --> 00:14:47,943
What is it?
223
00:14:48,087 --> 00:14:49,521
Oh, dear God.
224
00:15:10,543 --> 00:15:13,206
Well, Bob.
225
00:15:13,346 --> 00:15:17,408
Ben, what are you doing here? I
haven't even arrested anybody yet.
226
00:15:17,550 --> 00:15:19,143
We just came to see the show.
227
00:15:32,498 --> 00:15:33,727
Ahem.
228
00:15:33,866 --> 00:15:36,028
Does anybody recognize this?
229
00:15:43,176 --> 00:15:46,305
Why, it's... mine.
230
00:15:46,446 --> 00:15:48,312
My apple peeler.
231
00:15:50,383 --> 00:15:55,549
We found it behind a curtain
backstage just a few minutes ago.
232
00:15:55,688 --> 00:15:58,283
Last time I saw it, it
was in my dressing room.
233
00:15:58,424 --> 00:15:59,983
You're Dennis Blake, aren't you?
234
00:16:00,126 --> 00:16:01,389
Yeah.
235
00:16:01,527 --> 00:16:03,291
My wife's a big fan of yours.
236
00:16:03,429 --> 00:16:04,829
That's nice.
237
00:16:04,964 --> 00:16:06,708
In fact, she was a
little upset this morning.
238
00:16:06,732 --> 00:16:09,099
She heard on some talk show
that you had just been fired.
239
00:16:09,235 --> 00:16:10,669
That true?
240
00:16:10,803 --> 00:16:12,567
Yeah.
241
00:16:12,705 --> 00:16:15,174
Who fired you, Mr. Blake?
242
00:16:18,644 --> 00:16:22,581
Well, the executive
producer, Larry Fisher.
243
00:16:22,715 --> 00:16:23,774
But I'm...
244
00:16:23,916 --> 00:16:27,978
Maybe we should continue
this discussion downtown.
245
00:16:33,292 --> 00:16:34,920
This is a mistake.
246
00:16:36,929 --> 00:16:40,491
Mr. Matlock,
Dennis is no killer.
247
00:16:40,633 --> 00:16:41,844
Please, you've got to help him.
248
00:16:41,868 --> 00:16:43,894
- Well, I don't know.
- No, please.
249
00:16:44,036 --> 00:16:46,369
He can pay your
fee... oh, easily.
250
00:16:46,506 --> 00:16:49,943
He makes a pretty good wage?
251
00:16:50,076 --> 00:16:51,076
And he's innocent.
252
00:16:51,210 --> 00:16:56,046
Dennis is the most
gentle man I know.
253
00:16:56,182 --> 00:17:01,985
Uh, this apple pie and Mom thing,
does he say that after every show?
254
00:17:02,121 --> 00:17:04,784
He has for 15 years.
255
00:17:08,561 --> 00:17:11,292
Hey, Bob, wait a minute.
256
00:17:11,430 --> 00:17:13,661
Maybe I'll bum a
ride downtown, huh?
257
00:17:16,235 --> 00:17:17,863
- They look much better short.
- Yeah?
258
00:17:18,004 --> 00:17:19,563
Oh, they're great.
259
00:17:19,705 --> 00:17:20,729
Ladies and gentlemen,
260
00:17:20,873 --> 00:17:23,741
I'm happy to announce
that there is life after Larry.
261
00:17:23,876 --> 00:17:29,179
Everybody in this room is still employed,
and It's About Time is still in production.
262
00:17:29,315 --> 00:17:30,908
What are you? Alexander Haig?
263
00:17:31,050 --> 00:17:33,246
You've got it, babe.
I'm in charge now.
264
00:17:33,386 --> 00:17:35,218
It's About Time belongs to me.
265
00:17:35,354 --> 00:17:36,982
It's part of my
brother's estate.
266
00:17:37,123 --> 00:17:40,890
And, before any of you wonders
what Dennis is doing here,
267
00:17:41,027 --> 00:17:43,758
he's here because
I want him here.
268
00:17:45,531 --> 00:17:48,695
Now, getting down to business.
269
00:17:48,834 --> 00:17:52,737
Item number 1: It's
About Time questions.
270
00:17:52,872 --> 00:17:56,741
The police have agreed to remove them
from Larry's office and give them to me.
271
00:17:56,876 --> 00:17:59,621
Then, at least, that way, we won't
have to be shelling out a small fortune
272
00:17:59,645 --> 00:18:02,171
to the research company
for at least another month.
273
00:18:02,315 --> 00:18:05,513
Item number 2: The Denster.
274
00:18:05,651 --> 00:18:08,621
Not only did I bail him
out, but I un-fired him.
275
00:18:08,754 --> 00:18:10,518
He's back in the
saddle for good.
276
00:18:11,524 --> 00:18:13,390
Welcome back, Dennis.
277
00:18:15,428 --> 00:18:18,296
See? What did I tell
you? They love you, babe.
278
00:18:18,431 --> 00:18:19,831
Nobody could believe it.
279
00:18:19,966 --> 00:18:24,700
I mean, this guy had become a clone
of his brother practically overnight.
280
00:18:24,837 --> 00:18:26,806
You going to have trouble
taking orders from him?
281
00:18:26,939 --> 00:18:28,703
Nah.
282
00:18:28,841 --> 00:18:32,175
Norm can't be any
worse than Larry was.
283
00:18:35,648 --> 00:18:37,014
What's the matter?
284
00:18:38,718 --> 00:18:41,153
Marge, I've got to ask
you some questions.
285
00:18:42,822 --> 00:18:43,983
Go ahead.
286
00:18:45,858 --> 00:18:50,262
Ben and I figure that whoever really
killed Larry was someone on the show.
287
00:18:50,396 --> 00:18:54,925
There's just no other explanation
for the blackout and that peeler.
288
00:18:55,067 --> 00:18:57,730
Yeah. That makes sense.
289
00:18:57,870 --> 00:19:01,671
Which means we need to find out
who else on the show had a motive.
290
00:19:05,378 --> 00:19:07,040
Am I a suspect?
291
00:19:10,316 --> 00:19:13,753
Dennis says a friend of yours
used to work on the show.
292
00:19:15,121 --> 00:19:16,555
Todd Delquist?
293
00:19:18,457 --> 00:19:19,982
And I'm sure that
Dennis has told you
294
00:19:20,126 --> 00:19:23,392
that he was considerably
more than a friend.
295
00:19:23,529 --> 00:19:25,589
He says Larry fired him.
296
00:19:26,966 --> 00:19:30,232
That was quite a few
months ago, Conrad.
297
00:19:30,369 --> 00:19:33,828
He says it made it impossible for
him to find work on another show.
298
00:19:33,973 --> 00:19:35,703
That was the rumor.
299
00:19:39,478 --> 00:19:42,004
Dennis seems to think that what
happened to your ex-boyfriend
300
00:19:42,148 --> 00:19:43,741
had something to do with you.
301
00:19:49,321 --> 00:19:52,189
Larry kept propositioning me.
302
00:19:52,324 --> 00:19:54,020
I kept refusing.
303
00:19:54,160 --> 00:19:57,995
So instead of firing
me, he fires Todd.
304
00:19:58,130 --> 00:20:01,412
The only other job
Todd could get was this
305
00:20:01,436 --> 00:20:04,900
job at a radio station
down in Boise, Idaho.
306
00:20:05,037 --> 00:20:07,370
Larry did all that just
to get back at you?
307
00:20:09,975 --> 00:20:13,673
Being a vindictive
SOB was his life.
308
00:20:14,747 --> 00:20:16,858
How could you work for somebody
like that? Why didn't you just quit?
309
00:20:16,882 --> 00:20:18,960
I didn't realize it was so
late. I've got to get going.
310
00:20:18,984 --> 00:20:22,716
You were afraid if you quit, he'd
blacklist you, too, weren't you?
311
00:20:22,855 --> 00:20:25,381
I would have taken
him to court, Conrad.
312
00:20:25,524 --> 00:20:29,325
It would have been a lot more
satisfying taking his money than his life.
313
00:20:44,410 --> 00:20:45,776
Hello, everyone.
314
00:20:45,911 --> 00:20:47,504
Please take your seats.
315
00:20:49,782 --> 00:20:51,478
Hi, I'm Marjorie Wood.
316
00:20:51,617 --> 00:20:54,143
I'm the talent coordinator
for It's About Time.
317
00:20:54,286 --> 00:20:58,621
The good news is that all 20 of you
have passed our preliminary screening
318
00:20:58,758 --> 00:21:01,318
and have met our
eligibility requirement.
319
00:21:02,661 --> 00:21:07,190
The bad news is
that not all of you
320
00:21:07,333 --> 00:21:10,132
will actually become It's
About Time contestants.
321
00:21:10,269 --> 00:21:12,829
I'm going to meet with two
other groups just like this one,
322
00:21:12,972 --> 00:21:14,838
and we're going to
split you into trios,
323
00:21:14,974 --> 00:21:16,618
and then we're going
to see how well you do
324
00:21:16,642 --> 00:21:18,577
in a mock game
of It's About Time,
325
00:21:18,711 --> 00:21:22,204
shortly after which you will be notified
whether or not you've made the cut.
326
00:21:22,348 --> 00:21:23,577
Now, Michael.
327
00:21:23,716 --> 00:21:25,344
Now I'm going to call your name.
328
00:21:25,484 --> 00:21:28,283
Please stand up, but do
remain by your seats, okay?
329
00:21:28,420 --> 00:21:31,686
Um, Michelle Thomas.
330
00:21:31,824 --> 00:21:33,520
Michelle Thomas?
331
00:21:33,659 --> 00:21:35,321
Hi, Michelle.
332
00:21:35,461 --> 00:21:40,627
Um, it says here, Michelle,
you're single, you're an attorney,
333
00:21:40,766 --> 00:21:43,861
and it looks like your strengths
are history, mythology, and sports.
334
00:21:44,003 --> 00:21:50,204
Um, I just want to ask you
one more thing, Michelle.
335
00:21:50,342 --> 00:21:52,402
Why do you want to be a
contestant on our show?
336
00:21:52,545 --> 00:21:54,309
Well, to learn things.
337
00:21:54,446 --> 00:21:57,041
You know, about myself under
pressure, about other people.
338
00:21:58,484 --> 00:22:02,114
But mostly because it would
just be so much gosh-darn fun.
339
00:22:03,889 --> 00:22:05,323
Have a seat, Miss Thomas.
340
00:22:06,325 --> 00:22:08,954
Uh, okay, Mr. Edward Price?
341
00:22:11,964 --> 00:22:13,227
Miss Summers?
342
00:22:14,266 --> 00:22:15,290
Miss Summers.
343
00:22:16,502 --> 00:22:17,765
Miss Summers?
344
00:22:17,903 --> 00:22:19,565
- Hi.
- Hi.
345
00:22:19,705 --> 00:22:22,539
I'm Ben Matlock,
Dennis Blake's lawyer.
346
00:22:22,675 --> 00:22:23,675
Miss Summers is busy.
347
00:22:23,809 --> 00:22:26,369
Oh, no, no, no. That's okay.
Dennis is a friend of mine.
348
00:22:26,512 --> 00:22:28,392
You're his lawyer, you're
a friend of mine, too.
349
00:22:28,514 --> 00:22:32,042
Well, could we... I mean,
would it be all right if we talked?
350
00:22:32,184 --> 00:22:33,550
Sure.
351
00:22:33,686 --> 00:22:38,954
Could we... Could
we slow down a little?
352
00:22:41,527 --> 00:22:42,859
How's this?
353
00:22:42,995 --> 00:22:44,861
Wonderful.
354
00:22:44,997 --> 00:22:47,364
You go ahead.
I'll catch up to you.
355
00:22:47,499 --> 00:22:51,061
Ben here will protect me if
the need arises, won't you Ben?
356
00:22:51,203 --> 00:22:52,535
Yeah.
357
00:22:52,671 --> 00:22:55,732
I'll give it my best shot.
358
00:22:55,875 --> 00:22:57,207
Well?
359
00:22:58,410 --> 00:22:59,810
Well.
360
00:23:02,248 --> 00:23:04,843
You have the prettiest smile.
361
00:23:04,984 --> 00:23:06,646
You're sweet.
362
00:23:06,785 --> 00:23:08,515
No, it's wonderful.
363
00:23:08,654 --> 00:23:13,217
I bet you get offers to do
toothpaste commercials all the time.
364
00:23:13,359 --> 00:23:15,294
Actually, I get
all kinds of offers.
365
00:23:15,427 --> 00:23:17,521
Oh, I bet you do.
366
00:23:17,663 --> 00:23:19,928
Oh, now, no, I meant...
367
00:23:21,467 --> 00:23:24,096
But I'm under contract
to It's About Time.
368
00:23:24,236 --> 00:23:26,068
You can't do anything else?
369
00:23:26,205 --> 00:23:31,337
Well, Larry always said being underexposed
is far better than being overexposed.
370
00:23:33,913 --> 00:23:38,112
Oh, so... Oh, you
and Larry were close?
371
00:23:38,250 --> 00:23:42,051
Symbiotic is more
how I describe it.
372
00:23:42,187 --> 00:23:43,280
I used...
373
00:23:44,556 --> 00:23:48,618
I used Larry to get what I wanted,
and he used me to get what he wanted.
374
00:23:48,761 --> 00:23:50,559
We were both very happy.
375
00:23:50,696 --> 00:23:54,189
So it was just business?
376
00:23:54,333 --> 00:23:56,131
Just business.
377
00:23:56,268 --> 00:23:59,238
Ben, I can feel my gastrocnemius
muscles tightening up.
378
00:23:59,371 --> 00:24:00,395
- You can?
- Yeah.
379
00:24:00,539 --> 00:24:02,599
I really should
pick up the pace.
380
00:24:02,741 --> 00:24:04,232
Oh, sure, sure.
381
00:24:04,376 --> 00:24:07,346
I wouldn't want anything to happen
to your "gastrocnemic" muscles,
382
00:24:07,479 --> 00:24:08,742
whatever they are.
383
00:24:08,881 --> 00:24:11,680
My calf muscles. I
learned that on the show.
384
00:24:11,817 --> 00:24:12,546
Aha.
385
00:24:12,685 --> 00:24:13,685
See you.
386
00:24:13,752 --> 00:24:15,277
Yeah. See you.
387
00:24:23,362 --> 00:24:25,627
What can I tell
you? I hated him.
388
00:24:25,764 --> 00:24:27,027
But he was your brother.
389
00:24:27,166 --> 00:24:29,328
So? He was still a slime bucket.
390
00:24:29,468 --> 00:24:32,563
Dennis said he was the
only one you ever worked for.
391
00:24:32,705 --> 00:24:35,116
He produced some of the most
successful game shows on television,
392
00:24:35,140 --> 00:24:36,699
and I wanted to
see how he did it.
393
00:24:36,842 --> 00:24:40,279
In case you ever had to
step into his shoes, like now?
394
00:24:40,412 --> 00:24:44,179
In case I ever felt like creating
and producing my own show.
395
00:24:44,316 --> 00:24:45,909
Will you excuse me?
396
00:24:52,257 --> 00:24:54,317
- Hello, people.
- Hi.
397
00:24:54,460 --> 00:24:55,758
I'm Norm Fisher.
398
00:24:55,894 --> 00:24:57,294
I'm Executive Producer
399
00:24:57,429 --> 00:25:02,163
and at least temporarily the
Director of It's About Time as well.
400
00:25:02,301 --> 00:25:05,703
Now, as I'm sure
Marge has explained,
401
00:25:05,838 --> 00:25:09,036
you're about to play a mock
game of It's About Time.
402
00:25:09,174 --> 00:25:11,143
Now, your performance
will be videotaped,
403
00:25:11,276 --> 00:25:14,838
and reviewed by Marge and myself
before we make our final decision.
404
00:25:14,980 --> 00:25:18,678
Remember, television
is a visual medium.
405
00:25:18,817 --> 00:25:22,015
We'll be looking for bounce
and energy, enthusiasm.
406
00:25:22,154 --> 00:25:23,315
A binga, bangada, boomada!
407
00:25:23,455 --> 00:25:27,256
Now, who really wants to be a
contestant on It's About Time?
408
00:25:27,393 --> 00:25:28,656
- I do! I do!
- I do!
409
00:25:28,794 --> 00:25:29,794
I'd love to!
410
00:25:29,928 --> 00:25:32,727
All right. Let's get out in front
of those cameras and prove it!
411
00:25:32,865 --> 00:25:35,577
Before we tape our next trio, we're
going to take a ten-minute break.
412
00:25:35,601 --> 00:25:40,904
Feel free to stand up, stretch your
legs, but please be back by 10:25.
413
00:25:42,141 --> 00:25:43,507
Sure, no problem.
414
00:26:28,687 --> 00:26:30,451
Oh, you startled me.
415
00:26:30,589 --> 00:26:31,784
What are you doing?
416
00:26:31,924 --> 00:26:34,758
I was just looking for
a soft drink machine.
417
00:26:37,963 --> 00:26:42,333
Oh, gosh, I'm so excited,
I must have just missed it.
418
00:26:42,468 --> 00:26:44,164
I'll see you inside.
419
00:27:21,540 --> 00:27:25,307
Okay, people. Here's
the next question.
420
00:27:25,444 --> 00:27:28,237
The first human heart
transplant operation
421
00:27:28,261 --> 00:27:31,145
was performed by what
South African doctor?
422
00:27:31,283 --> 00:27:33,445
- Rita.
- Debeggie?
423
00:27:33,585 --> 00:27:35,713
No, that's incorrect. Michelle?
424
00:27:35,854 --> 00:27:37,254
Christian Barnard.
425
00:27:37,389 --> 00:27:40,416
Correct for $300.
426
00:27:40,559 --> 00:27:41,754
Okay.
427
00:27:41,894 --> 00:27:46,594
Jane Austin originally called this
famous novel First Impressions.
428
00:27:46,732 --> 00:27:49,327
Under what title
was it published?
429
00:27:49,468 --> 00:27:51,198
- Rita.
- Pride and Prejudice.
430
00:27:51,336 --> 00:27:54,864
Correct for $200.
431
00:27:55,007 --> 00:28:00,275
In a novel by Bram Stoker, "The
Hampstead Horror" is also known as?
432
00:28:00,412 --> 00:28:02,108
- Michelle, it's yours.
- Dracula.
433
00:28:02,247 --> 00:28:05,274
That's correct for $900.
434
00:28:28,040 --> 00:28:30,703
Here's the final question.
435
00:28:30,842 --> 00:28:35,473
What was the name of the
second man to set foot on the moon?
436
00:28:35,614 --> 00:28:36,775
Take it Sheldon.
437
00:28:36,915 --> 00:28:38,008
Neil Armstrong.
438
00:28:38,150 --> 00:28:40,915
No, that's incorrect.
Michelle, it's yours.
439
00:28:41,053 --> 00:28:42,053
Buzz Aldrin.
440
00:28:42,187 --> 00:28:44,816
Right again, for $800.
441
00:28:44,957 --> 00:28:46,516
All right, that'll do it.
442
00:28:46,658 --> 00:28:48,058
And cut!
443
00:28:48,193 --> 00:28:49,991
Well done, everyone.
444
00:28:50,128 --> 00:28:53,530
Michelle, that's the highest anyone
has ever scored in a qualifying match.
445
00:28:53,665 --> 00:28:57,124
Okay, you three can take
your seats, and let's have...
446
00:28:57,269 --> 00:28:59,602
Well, there goes private
school for my kids.
447
00:28:59,738 --> 00:29:01,297
You probably just
ruined their lives.
448
00:29:01,440 --> 00:29:02,874
Congratulations.
449
00:29:13,552 --> 00:29:16,078
Well, Mr. Fisher!
450
00:29:17,122 --> 00:29:18,715
Mr. Matlock, what
are you doing here?
451
00:29:18,857 --> 00:29:24,819
Well, to tell you the truth, my
investigator has been following you.
452
00:29:24,963 --> 00:29:29,128
When he called and told me that
you were visiting Darryl Colburn,
453
00:29:29,268 --> 00:29:31,863
I had to just see for myself.
454
00:29:32,004 --> 00:29:35,839
Yeah, well, um, now is not
a good time for me. I'm busy.
455
00:29:35,974 --> 00:29:39,536
Ah, Darryl Colburn was your
brother's biggest competition
456
00:29:39,678 --> 00:29:41,306
in the game show
business. Wasn't he?
457
00:29:41,446 --> 00:29:42,446
Yeah.
458
00:29:42,514 --> 00:29:44,005
What were you
talking with him about?
459
00:29:44,149 --> 00:29:46,584
Seems to me that's
none of your beeswax.
460
00:29:46,718 --> 00:29:48,516
I just wondered if it
had anything to do
461
00:29:48,654 --> 00:29:52,284
with that file you stole from
your brother's office this morning.
462
00:29:53,759 --> 00:29:57,890
Look. You've got the wrong guy, babe.
I don't know what you're talking about.
463
00:29:58,030 --> 00:30:03,094
The police don't like it when people
steal things from offices they've sealed,
464
00:30:03,235 --> 00:30:07,104
especially when that office
is the scene of a murder.
465
00:30:07,239 --> 00:30:10,368
Are you trying to accuse
me of stealing evidence?
466
00:30:10,509 --> 00:30:12,944
You were seen in that office.
467
00:30:16,248 --> 00:30:18,945
My brother had an idea
for a new game show.
468
00:30:19,084 --> 00:30:23,146
So I figured I'd bring it to Darryl
Colburn while we were here in Atlanta.
469
00:30:23,288 --> 00:30:25,154
No big deal.
470
00:30:25,290 --> 00:30:28,783
Well, it belongs to me
anyway. I'm the sole heir.
471
00:30:30,796 --> 00:30:32,287
Did Mr. Colburn buy it?
472
00:30:32,431 --> 00:30:34,900
His lawyers are drawing
up the papers as we speak.
473
00:30:35,033 --> 00:30:36,865
It's going to be bigger
than It's About Time.
474
00:30:37,002 --> 00:30:38,994
The biggest game show ever.
475
00:30:39,137 --> 00:30:42,130
You knew the idea.
Why'd you need the file?
476
00:30:42,274 --> 00:30:44,641
I didn't know the idea.
477
00:30:44,776 --> 00:30:47,507
Larry didn't give
me any details.
478
00:30:47,646 --> 00:30:50,047
He didn't give the
details to anybody.
479
00:30:53,552 --> 00:30:57,182
Sort of guarding
it with his life, huh?
480
00:30:58,323 --> 00:30:59,791
Cute.
481
00:31:05,630 --> 00:31:06,996
How's this?
482
00:31:07,132 --> 00:31:08,843
Yeah, I think that's
going to look really good.
483
00:31:08,867 --> 00:31:10,096
- Good length for you.
- Yeah.
484
00:31:10,235 --> 00:31:11,235
Hello.
485
00:31:11,336 --> 00:31:13,305
I was told to report here
to someone named Doreen.
486
00:31:13,438 --> 00:31:14,438
Oh, yeah, that's me.
487
00:31:14,573 --> 00:31:16,667
Come right on in, hon.
I'll be with you in a minute.
488
00:31:18,377 --> 00:31:19,845
You're Kari Summers.
489
00:31:19,978 --> 00:31:22,573
- Hi. You're a new contestant?
- Yeah. I just got the word.
490
00:31:22,714 --> 00:31:24,410
- Well, congratulations.
- Thanks.
491
00:31:24,549 --> 00:31:27,678
They seem to think I dress
like an insurance salesman.
492
00:31:27,819 --> 00:31:30,084
Welcome to show biz, darling.
493
00:31:31,923 --> 00:31:35,485
Oh, boy, what a fabulous dress.
494
00:31:35,627 --> 00:31:36,458
- Hello.
- Thanks.
495
00:31:36,595 --> 00:31:37,756
I'll tell the designer.
496
00:31:37,896 --> 00:31:39,524
Is the designer
a friend of yours?
497
00:31:39,664 --> 00:31:40,996
He likes to think he is.
498
00:31:41,133 --> 00:31:43,432
- Hon, the phone's for you.
- Okay, thanks.
499
00:31:45,871 --> 00:31:49,137
- All rightie, let's have a look at you.
- Hello.
500
00:31:50,208 --> 00:31:51,408
Are you from Atlanta?
501
00:31:51,443 --> 00:31:54,607
Are you crazy? What are
you doing calling me here?
502
00:31:54,746 --> 00:31:56,977
My dear, think.
503
00:31:57,115 --> 00:31:59,107
Honey, are you okay?
504
00:31:59,251 --> 00:32:01,516
Oh, yeah.
505
00:32:01,653 --> 00:32:04,521
Larry's dead. Things have
been nuts around here.
506
00:32:04,656 --> 00:32:07,592
Bitten by a little dose
of stage fright, huh?
507
00:32:07,726 --> 00:32:10,093
Yeah, I can see it a mile away.
508
00:32:10,228 --> 00:32:13,221
Okay. Okay. I'll
do it right now.
509
00:32:13,365 --> 00:32:17,063
You know, a little deep breathing right
before you go on usually does the trick.
510
00:32:17,202 --> 00:32:18,202
Like this.
511
00:32:19,604 --> 00:32:22,164
I'll call you at 5 and
tell you where it is.
512
00:32:22,307 --> 00:32:23,900
And use your brain, will you?
513
00:32:24,042 --> 00:32:26,910
- Don't call me here again.
- Yeah.
514
00:32:31,216 --> 00:32:33,828
I'm sorry, Reeny, something has
come up, and I've really got to go.
515
00:32:33,852 --> 00:32:36,287
Uh, I'll change in my
dressing room, okay?
516
00:32:36,421 --> 00:32:37,787
Okay. Keep going.
517
00:32:37,923 --> 00:32:39,357
Nice meeting you.
518
00:32:44,930 --> 00:32:47,331
Would it be all right
if I use your phone?
519
00:32:47,466 --> 00:32:48,466
Sure.
520
00:32:50,068 --> 00:32:51,468
Are you feeling better?
521
00:32:51,603 --> 00:32:53,162
Much.
522
00:34:15,587 --> 00:34:17,078
Nikola Tesla.
523
00:34:17,222 --> 00:34:18,520
Correct again, Walter.
524
00:34:23,995 --> 00:34:26,521
Moving right along
to the next question,
525
00:34:26,665 --> 00:34:31,831
who said, "That government
is best which governs least"?
526
00:34:35,173 --> 00:34:36,436
You were first, Walter.
527
00:34:36,575 --> 00:34:38,510
Thomas Jefferson.
528
00:34:38,643 --> 00:34:39,763
Oh, I'm sorry. That's wrong.
529
00:34:39,878 --> 00:34:41,904
Michelle at seven seconds.
530
00:34:42,047 --> 00:34:43,640
Henry David Thoreau.
531
00:34:43,782 --> 00:34:47,184
That is correct for $700,
and we have a new leader.
532
00:34:47,319 --> 00:34:50,153
But we also have
one more question
533
00:34:50,288 --> 00:34:54,919
which will determine which one of
you goes on to tonight's final countdown,
534
00:34:55,060 --> 00:34:57,188
so listen very carefully.
535
00:34:57,329 --> 00:35:01,164
He was 26 years
old, he was 3'7" tall,
536
00:35:01,299 --> 00:35:03,427
and his name was Eddie Gaedel.
537
00:35:03,568 --> 00:35:07,630
What professional
sport did he play?
538
00:35:11,109 --> 00:35:12,441
Walter.
539
00:35:12,577 --> 00:35:14,170
Baseball.
540
00:35:14,312 --> 00:35:15,336
That is correct.
541
00:35:15,480 --> 00:35:17,972
You've done it again, Walter.
542
00:35:20,285 --> 00:35:23,221
Kari, would you please escort
Walter to the winner's circle?
543
00:35:32,764 --> 00:35:36,201
And we will be right back
after this commercial message.
544
00:35:36,334 --> 00:35:38,701
And cut.
545
00:35:41,339 --> 00:35:44,468
Say goodbye to the other contestants
and set up for the final countdown.
546
00:35:44,609 --> 00:35:47,010
Dennis, the big question
is on its way, babe.
547
00:35:48,246 --> 00:35:50,806
Nice job, guys.
Go right over there.
548
00:35:50,949 --> 00:35:53,248
Boy, you put
up a terrific fight.
549
00:35:53,385 --> 00:35:54,512
Go over there.
550
00:35:57,288 --> 00:35:59,120
Quiet, please. We're rolling.
551
00:36:01,593 --> 00:36:02,617
Now, remember, Walter,
552
00:36:02,761 --> 00:36:08,257
that for each full second remaining
on the clock, you will receive $1,000.
553
00:36:08,400 --> 00:36:10,596
Are you ready for your
final countdown question?
554
00:36:10,735 --> 00:36:12,101
I'm ready, Dennis.
555
00:36:12,237 --> 00:36:13,261
Then let's go.
556
00:36:15,774 --> 00:36:22,237
Former Chief Justice of the Supreme Court
John Marshall attended what law school?
557
00:36:23,782 --> 00:36:24,875
Huh.
558
00:36:25,016 --> 00:36:26,382
Harvard Law.
559
00:36:28,353 --> 00:36:31,846
I'm sorry, Walter. I'm
afraid that's wrong.
560
00:36:31,990 --> 00:36:34,721
John Marshall didn't
attend any law school.
561
00:36:55,547 --> 00:36:56,913
Wait. Here.
562
00:36:57,048 --> 00:37:01,247
Marge says Larry kept all the
questions and answers in his briefcase.
563
00:37:02,320 --> 00:37:05,779
Well, let's see. His
briefcase is over there.
564
00:37:05,924 --> 00:37:10,760
Let's see, the lights
in the studio went off.
565
00:37:11,996 --> 00:37:14,090
The door opened.
566
00:37:14,232 --> 00:37:21,028
He stabbed... and
then walked over here,
567
00:37:21,172 --> 00:37:24,609
took the briefcase,
picked it up,
568
00:37:24,743 --> 00:37:29,681
probably got out...
the answers... yeah.
569
00:37:29,814 --> 00:37:35,082
Got a piece of paper
to jot them down, and...
570
00:37:37,589 --> 00:37:39,683
Uh-oh.
571
00:37:39,824 --> 00:37:42,487
- What?
- Uh-oh, uh-oh.
572
00:37:49,601 --> 00:37:51,069
Look at that stationery.
573
00:37:51,202 --> 00:37:52,602
So?
574
00:37:52,737 --> 00:37:56,538
Yeah, but look at the masthead.
575
00:38:00,545 --> 00:38:03,811
He'd only fired
Dennis the day before.
576
00:38:03,948 --> 00:38:06,383
Proof.
577
00:38:06,518 --> 00:38:09,579
We've been carrying it
around with us all day.
578
00:38:18,229 --> 00:38:25,636
Kari, your smile could
make a sick man well.
579
00:38:25,770 --> 00:38:27,830
Thank you.
580
00:38:27,972 --> 00:38:32,967
But more than your smile and your
other attributes, you're educated.
581
00:38:33,111 --> 00:38:35,376
- You have a college degree, don't you?
- That's right.
582
00:38:35,513 --> 00:38:38,039
- From where?
- The University of Texas at Austin.
583
00:38:38,183 --> 00:38:39,276
In what?
584
00:38:39,417 --> 00:38:41,249
Communications,
television production.
585
00:38:41,386 --> 00:38:45,790
Uh-huh. And before Larry Fisher
hired you, where were you working?
586
00:38:45,924 --> 00:38:49,952
I was working with a floor crew
at a TV station in Milwaukee.
587
00:38:50,094 --> 00:38:52,495
Mm-hmm. Did you ever do any
lighting while you were there?
588
00:38:52,630 --> 00:38:54,121
Lots. I did it all.
589
00:38:54,265 --> 00:38:58,464
So you were able to use
your off-screen knowledge
590
00:38:58,603 --> 00:39:01,903
before Larry came along and
put you in front of the camera?
591
00:39:02,040 --> 00:39:03,565
Right.
592
00:39:03,708 --> 00:39:07,645
Did he sign you to
an exclusive contract?
593
00:39:07,779 --> 00:39:08,872
Yes.
594
00:39:09,013 --> 00:39:14,281
So you weren't allowed to do
any ads or commercials or movies
595
00:39:14,419 --> 00:39:17,287
or other projects outside
of It's About Time?
596
00:39:17,422 --> 00:39:20,824
If the project had
Larry's approval, I could.
597
00:39:20,959 --> 00:39:22,052
Hmm.
598
00:39:22,193 --> 00:39:25,823
Approximately how many
projects were you offered last year?
599
00:39:25,964 --> 00:39:27,296
About a dozen or so.
600
00:39:27,432 --> 00:39:30,869
Mm. And to how many
did Larry give his approval?
601
00:39:31,002 --> 00:39:33,096
None.
602
00:39:33,238 --> 00:39:34,797
Huh.
603
00:39:34,939 --> 00:39:40,606
Well, if Larry had given his approval,
how much would you have made?
604
00:39:40,745 --> 00:39:44,978
A few thousand dollars.
I really don't know.
605
00:39:45,116 --> 00:39:50,453
Kari, you're the most popular
woman in daytime television to date.
606
00:39:50,588 --> 00:39:55,754
Don't you think a couple of hundred
thousand would be closer to the truth?
607
00:39:55,894 --> 00:39:58,762
Objection. The question
is argumentative,
608
00:39:58,897 --> 00:40:01,230
and this whole line of
questioning is irrelevant.
609
00:40:01,366 --> 00:40:07,169
The state believes
that my client is guilty
610
00:40:07,305 --> 00:40:11,970
largely because he had
opportunity and motive, Your Honor.
611
00:40:12,110 --> 00:40:14,045
How can this guy object
612
00:40:14,178 --> 00:40:18,707
when I'm just trying to establish
that somebody else did, too?
613
00:40:18,850 --> 00:40:20,648
Overruled.
614
00:40:26,291 --> 00:40:32,527
This contract that he had you
sign, how much did you make?
615
00:40:32,664 --> 00:40:34,758
Five hundred dollars a show.
616
00:40:34,899 --> 00:40:36,731
Hmm. How many shows a year?
617
00:40:36,868 --> 00:40:39,667
About 160 or so.
618
00:40:39,804 --> 00:40:45,004
So you grossed... let
me... $80,000 a year.
619
00:40:45,143 --> 00:40:47,339
That's right.
620
00:40:47,478 --> 00:40:52,348
I bet that sounded like a lot
of money back in Milwaukee,
621
00:40:52,483 --> 00:40:58,389
but now, as big a star as
you are, it's peanuts, isn't it?
622
00:40:59,757 --> 00:41:01,555
No, I don't think so.
623
00:41:01,693 --> 00:41:08,566
You never resented Larry for
locking you into a contract like that?
624
00:41:08,700 --> 00:41:10,259
No.
625
00:41:10,401 --> 00:41:16,068
But you did find a way to
make up for that extra income
626
00:41:16,207 --> 00:41:18,836
that he had denied
you, didn't you?
627
00:41:18,977 --> 00:41:20,605
I don't know what you mean.
628
00:41:21,646 --> 00:41:23,274
You recognize this?
629
00:41:24,449 --> 00:41:25,508
No.
630
00:41:25,650 --> 00:41:28,119
Well, maybe you'll
recognize what's inside.
631
00:41:33,024 --> 00:41:35,789
That is your
handwriting, isn't it, Kari?
632
00:41:35,927 --> 00:41:39,955
And those are the
questions and answers
633
00:41:40,098 --> 00:41:43,364
that were used on It's
About Time, aren't they?
634
00:41:45,703 --> 00:41:48,537
You were selling
them to Walter Beltram.
635
00:41:48,673 --> 00:41:54,112
We intercepted this envelope
that you left for him at the hotel,
636
00:41:54,245 --> 00:42:00,446
and what he eventually got was
an envelope that we left for him.
637
00:42:00,585 --> 00:42:02,247
That's why he lost.
638
00:42:02,387 --> 00:42:04,879
We fed him the wrong answer.
639
00:42:05,023 --> 00:42:10,792
He appreciates all the
money you helped him make,
640
00:42:10,928 --> 00:42:15,662
but he's not appreciative
enough to commit perjury.
641
00:42:18,336 --> 00:42:21,101
All right, it's true.
642
00:42:21,239 --> 00:42:25,006
I saw an opportunity,
and I took it.
643
00:42:25,143 --> 00:42:27,374
And Larry found out
about it, didn't he?
644
00:42:27,512 --> 00:42:31,847
And that's what you and
he were arguing about
645
00:42:31,983 --> 00:42:35,215
just before my client showed up.
646
00:42:35,353 --> 00:42:39,848
You knew if he exposed you,
your career would be just about over,
647
00:42:39,991 --> 00:42:47,489
so you attached a timing device to
the lighting board before the next show
648
00:42:47,632 --> 00:42:50,363
so the lights would go
out during the taping.
649
00:42:50,501 --> 00:42:54,131
And when they went out,
nobody could see anything.
650
00:42:54,272 --> 00:42:57,071
You left the stage and went to
Larry's office and stabbed him
651
00:42:57,208 --> 00:43:03,705
with something that would
look like my client had done it.
652
00:43:03,848 --> 00:43:09,378
But then you saw his briefcase,
and you couldn't help yourself.
653
00:43:09,520 --> 00:43:13,184
You grabbed a pencil
and a piece of paper,
654
00:43:13,324 --> 00:43:17,352
and you scratched out the
questions and the answers
655
00:43:17,495 --> 00:43:22,991
that Larry kept in his briefcase
one more time, didn't you?
656
00:43:24,268 --> 00:43:26,965
That's not true. I
didn't do any of that.
657
00:43:27,105 --> 00:43:29,734
I... I wasn't even in
his office that day.
658
00:43:29,874 --> 00:43:32,139
I wrote down those questions
and answers a week ago.
659
00:43:32,276 --> 00:43:37,078
No. No.
660
00:43:37,215 --> 00:43:38,911
And this stationery proves it.
661
00:43:39,050 --> 00:43:41,918
Look, It's About Time.
662
00:43:42,053 --> 00:43:47,390
And look at the masthead...
Starring Lance McCormick.
663
00:43:47,525 --> 00:43:49,391
Larry moved fast, didn't he?
664
00:43:49,527 --> 00:43:53,521
The same day he fired Dennis,
he ordered new stationery
665
00:43:53,664 --> 00:43:56,657
with his new star's
name on the masthead.
666
00:43:56,801 --> 00:43:59,771
And, according to the
records at the print shop,
667
00:43:59,904 --> 00:44:03,864
they delivered this stationery just
moments before the lights went out.
668
00:44:06,777 --> 00:44:12,478
The only time you could have written
down these questions and these answers
669
00:44:12,617 --> 00:44:15,883
was after Larry was dead.
670
00:44:33,304 --> 00:44:38,538
Kari, I'm... I'm sorry to have done
all this to a person as pretty as you,
671
00:44:38,676 --> 00:44:43,341
with that smile, but I had to.
672
00:44:57,395 --> 00:45:00,559
- Oh, please sign mine.
- I'm so glad...
673
00:45:00,698 --> 00:45:01,927
Happy guy.
674
00:45:02,066 --> 00:45:03,932
I've got you two
to thank for it.
675
00:45:04,068 --> 00:45:06,867
You wouldn't say that if you
knew how close I came to blowing it.
676
00:45:07,004 --> 00:45:09,599
- Blowing what?
- That stupid game show.
677
00:45:09,740 --> 00:45:13,199
I came this close to hitting my
buzzer on that Gaedel question.
678
00:45:13,344 --> 00:45:14,437
It was a reflex.
679
00:45:14,579 --> 00:45:16,623
If I hadn't stopped myself,
we'd never have known for sure
680
00:45:16,647 --> 00:45:17,945
Walter and Kari were in cahoots.
681
00:45:18,082 --> 00:45:19,516
You knew the answer?
682
00:45:19,650 --> 00:45:20,447
Of course.
683
00:45:20,585 --> 00:45:23,987
Eddie Gaedel came to bat once
in 1951 for the St. Louis Browns
684
00:45:24,121 --> 00:45:25,885
and walked on
four straight pitches.
685
00:45:26,023 --> 00:45:27,719
You guys didn't know that?
53298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.