All language subtitles for Kikirot kirot 2026 1080p Tagalog WEB-DL HEVC x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:02,430 --> 00:09:03,681 O que você está fazendo, querido? 2 00:09:04,576 --> 00:09:05,942 Foi o que o médico disse. 3 00:09:08,622 --> 00:09:10,207 Achei que você queria outra rodada. 4 00:09:47,224 --> 00:09:49,059 Minha esposa é tão trabalhadora. 5 00:09:49,997 --> 00:09:51,597 Nem parece cansado da noite passada. 6 00:09:53,250 --> 00:09:55,627 Bom dia, querido. Venha comer. 7 00:09:56,128 --> 00:09:57,963 Eu fiz o café da manhã para você. 8 00:10:08,830 --> 00:10:10,131 Aqui, seu café. 9 00:10:11,852 --> 00:10:14,813 - O que é isso, querido? - Minha esposa é tão linda. 10 00:10:17,661 --> 00:10:19,579 Oh, pare com isso, fala mansa. 11 00:10:20,232 --> 00:10:21,942 Você realmente sabe como me conquistar. 12 00:10:23,118 --> 00:10:25,788 Já posso imaginar como ficaríamos felizes quando tivéssemos um filho. 13 00:10:26,551 --> 00:10:28,387 Você finalmente teria companhia aqui em casa. 14 00:10:31,121 --> 00:10:32,247 Sinto muito, querido. 15 00:10:33,098 --> 00:10:34,474 Ei, está tudo bem. 16 00:10:35,418 --> 00:10:36,878 Vamos continuar tentando. 17 00:10:37,952 --> 00:10:39,631 Não é nossa culpa. 18 00:10:42,633 --> 00:10:45,021 Com o tempo, seremos abençoados com um também. 19 00:10:46,670 --> 00:10:47,747 Não fique mais triste. 20 00:10:51,283 --> 00:10:53,869 Desculpe, querido, estou atrasado. 21 00:10:54,175 --> 00:10:55,275 Você já está saindo? 22 00:10:58,482 --> 00:11:00,025 - Tudo bem. - Vou indo agora. 23 00:11:00,859 --> 00:11:02,507 Apenas me ligue se precisar de alguma coisa, ok? 24 00:11:02,653 --> 00:11:04,113 Hum-hmm. Tomar cuidado. 25 00:11:05,197 --> 00:11:06,824 - Amo você. - Também te amo. 26 00:11:09,910 --> 00:11:10,953 Vou sentir sua falta. 27 00:11:11,662 --> 00:11:12,913 - Tomar cuidado. - Tchau. 28 00:13:10,810 --> 00:13:12,937 Oh, querido, você já está em casa. 29 00:13:13,835 --> 00:13:15,628 Flores para minha adorável esposa. 30 00:13:18,427 --> 00:13:19,427 Uau. 31 00:13:20,120 --> 00:13:21,496 Isso é tão fofo. 32 00:13:24,632 --> 00:13:26,384 Eu só quero fazer você feliz. 33 00:13:27,091 --> 00:13:29,594 Eu sei que você fica sozinho quando não estou aqui. 34 00:13:31,116 --> 00:13:32,242 Obrigado, querido. 35 00:13:33,327 --> 00:13:35,287 Querido, desculpe, cheguei tarde em casa. 36 00:13:36,225 --> 00:13:39,312 Nossa equipe teve que fazer horas extras. Há um enorme atraso no escritório. 37 00:13:40,355 --> 00:13:41,383 Hum-hmm? 38 00:13:43,384 --> 00:13:47,221 Você parece exausto. Vá em frente e descanse um pouco. 39 00:13:49,085 --> 00:13:52,213 - Uh... querido. - Hum? O que é? 40 00:13:54,279 --> 00:13:55,989 Queria pedir sua permissão. 41 00:13:56,641 --> 00:13:58,851 Vou à festa de aniversário do meu chefe mais tarde. 42 00:14:00,418 --> 00:14:03,171 Ah... Isso é hoje à noite? 43 00:14:03,667 --> 00:14:05,002 Você vai me deixar ir? 44 00:14:06,587 --> 00:14:08,547 Você já me contou sobre isso antes, não foi? 45 00:14:09,182 --> 00:14:14,187 É de noite, querido, então queria perguntar de novo. 46 00:14:16,009 --> 00:14:18,595 Hum... tudo bem. 47 00:14:19,219 --> 00:14:21,721 - Eu confio em você. - Obrigado, querido. 48 00:14:23,105 --> 00:14:24,732 Você é realmente o melhor. 49 00:14:28,859 --> 00:14:30,319 Comporte-se aí, ok? 50 00:14:30,819 --> 00:14:33,322 Claro. Eu sempre faço isso. 51 00:14:38,635 --> 00:14:41,930 -Tudo bem, querido, vou me vestir. - Ok, vá em frente. 52 00:14:52,174 --> 00:14:54,009 - Saúde! - Saúde! 53 00:14:54,426 --> 00:14:55,844 - Uau! - Uau! 54 00:14:56,136 --> 00:14:59,431 Hora da festa! 55 00:15:29,044 --> 00:15:32,005 Cara, nosso garoto está realmente arrasando! 56 00:15:33,494 --> 00:15:34,887 Vá em frente, Omar. 57 00:15:34,912 --> 00:15:36,664 - Vou levá-la para casa mais tarde. - Você é? 58 00:15:37,511 --> 00:15:39,471 Deixe Omar ficar com ela, cara! 59 00:15:49,302 --> 00:15:52,805 Ei, cara! Calma, você é casado! 60 00:15:53,944 --> 00:15:57,447 Escute esse cara... Você vai se casar em uma semana! 61 00:15:57,989 --> 00:16:00,951 Roda sabe que isso é uma despedida de solteiro? 62 00:16:04,621 --> 00:16:08,166 Ahh... então você não contou a ela. Você está ferrado! 63 00:16:08,709 --> 00:16:10,919 As mulheres tendem a pensar demais 64 00:16:11,336 --> 00:16:13,547 quando seus maridos saem à noite... 65 00:16:14,131 --> 00:16:16,633 Roda confia completamente em mim e além disso... 66 00:16:17,629 --> 00:16:19,005 Eu não vou ser pego. 67 00:16:19,321 --> 00:16:22,282 Você é um idiota, Ace! Sua esposa merece coisa melhor. 68 00:16:23,659 --> 00:16:26,054 Ela não desistiu de tudo só para ser dona de casa? 69 00:16:26,309 --> 00:16:28,478 Até a carreira dela, só para vocês dois terem um filho. 70 00:16:28,759 --> 00:16:31,856 A família dela não estava contra você também? Ela sacrificou tudo. 71 00:16:32,315 --> 00:16:34,025 Não machuque Roda, cara... 72 00:16:34,817 --> 00:16:38,696 Honestamente, você tem sorte de Roda ter se casado com você. 73 00:16:39,155 --> 00:16:40,782 A qualidade premium da sua esposa. 74 00:16:41,783 --> 00:16:43,468 Tudo bem, rapazes, felicidades! 75 00:16:43,493 --> 00:16:45,812 - Saúde! - Saúde! 76 00:16:46,348 --> 00:16:48,182 Vocês são muito sérios. 77 00:16:49,248 --> 00:16:51,751 Aqui estão alguns conselhos amigáveis: 78 00:16:52,168 --> 00:16:56,005 Haverá tentação esta noite, então não deixe o álcool chegar até você. 79 00:16:57,131 --> 00:16:58,883 Vocês realmente não aguentam mais uma piada. 80 00:16:59,779 --> 00:17:01,614 Não é como se eu planejasse ser pego. 81 00:17:02,929 --> 00:17:05,652 - Você é inacreditável! - Droga, Ás! 82 00:19:01,088 --> 00:19:02,673 Bela captura. 83 00:19:03,883 --> 00:19:05,676 Olá. Eu sou Ás. 84 00:19:10,473 --> 00:19:12,141 E eu sou sua coelhinha... 85 00:20:05,278 --> 00:20:06,612 Então? Vamos? 86 00:20:30,303 --> 00:20:31,555 Espere, espere. 87 00:20:32,829 --> 00:20:34,331 Você sabe que esta é minha primeira vez? 88 00:20:35,112 --> 00:20:36,196 Realmente? 89 00:20:36,947 --> 00:20:40,200 Primeira vez que fui beijado tão bem. 90 00:22:10,321 --> 00:22:12,073 Que tal isso? Primeira vez também? 91 00:22:12,406 --> 00:22:14,117 Primeiro... 92 00:22:52,321 --> 00:22:53,322 Você gosta disso? 93 00:22:55,575 --> 00:22:57,827 Merda, você é tão bom. 94 00:23:12,925 --> 00:23:16,262 Droga, cara... isso parece tão bom. 95 00:23:41,204 --> 00:23:42,830 Então, mano? É bom? 96 00:24:12,652 --> 00:24:16,280 Prossiga. Eu gosto disso. Continue! 97 00:24:18,074 --> 00:24:19,492 Você é incrível! 98 00:24:26,093 --> 00:24:27,122 Você gosta disso? 99 00:24:37,134 --> 00:24:38,427 Divida-me, querido. 100 00:24:41,138 --> 00:24:42,390 Divida-me! 101 00:24:45,559 --> 00:24:47,353 Dividir você? Tem certeza que? 102 00:25:03,603 --> 00:25:05,149 Ah Merda! 103 00:25:12,378 --> 00:25:13,484 Continue, querido! 104 00:25:48,664 --> 00:25:50,166 Acho que estou me apaixonando por você. 105 00:25:50,748 --> 00:25:51,832 Você é incrível. 106 00:25:59,711 --> 00:26:00,759 O que você disse? 107 00:26:02,090 --> 00:26:03,151 Nada. 108 00:26:18,697 --> 00:26:20,740 - Olá, querido. - Ei, querido. 109 00:26:21,032 --> 00:26:24,995 Estou voltando para casa. Desculpe, bebi demais ontem à noite. 110 00:26:25,826 --> 00:26:28,871 Eu estava muito preocupado. Você não estava respondendo. 111 00:26:29,580 --> 00:26:31,999 Estou bem, querido. Obrigado. 112 00:26:32,833 --> 00:26:35,378 Ok, basta chegar em casa em segurança, certo? 113 00:26:36,170 --> 00:26:39,715 Farei sopa para você quando chegar aqui para ajudar com sua ressaca. 114 00:26:39,915 --> 00:26:41,250 Tudo bem, querido. Obrigado. 115 00:26:42,066 --> 00:26:46,362 Ah, a propósito, minha prima Janice está aqui. De Cebu. 116 00:26:46,766 --> 00:26:50,478 Ela ficará conosco por um tempo durante sua viagem aqui em Manila. 117 00:26:50,992 --> 00:26:52,035 Tudo bem? 118 00:26:52,460 --> 00:26:55,378 Janice? Acho que não a conheci. 119 00:26:55,604 --> 00:26:59,459 Tudo bem, vamos conversar quando eu chegar em casa. Estou quase lá de qualquer maneira. 120 00:27:00,149 --> 00:27:03,222 - OK. Tomar cuidado. - Obrigado, querido. 121 00:27:03,247 --> 00:27:04,957 Amo você, querido. Tchau. 122 00:28:02,230 --> 00:28:04,065 - Ei, querido. - Ei, querido. 123 00:28:06,339 --> 00:28:08,925 - Ainda está se sentindo mal? - Um pouco. 124 00:28:09,680 --> 00:28:12,824 - Vamos comer? - Sim, sente-se. 125 00:28:14,571 --> 00:28:15,655 Enquanto ainda está quente. 126 00:28:17,760 --> 00:28:22,014 Quer um remédio para sua dor de cabeça? 127 00:28:22,425 --> 00:28:25,387 Vou pular os remédios. Vou dormir mais tarde. 128 00:28:25,718 --> 00:28:27,011 Tem certeza que? 129 00:28:30,058 --> 00:28:34,938 - Oi. - Ah, Janice! Você está acordado. 130 00:28:36,182 --> 00:28:38,919 Venha comer conosco. Você está bem, querido? 131 00:28:39,618 --> 00:28:40,619 Desculpe, querido. 132 00:28:42,222 --> 00:28:43,238 Vamos. 133 00:28:43,263 --> 00:28:46,017 Ainda não estou com muita fome. 134 00:28:46,845 --> 00:28:49,180 Vamos, coma conosco. 135 00:28:49,668 --> 00:28:52,295 - Pular refeições não é bom. Sente-se. - Tudo bem. 136 00:28:53,089 --> 00:28:54,178 Vamos comer. 137 00:29:04,735 --> 00:29:07,279 A propósito, este é Ace. 138 00:29:08,656 --> 00:29:11,200 Ele saiu para uma festa ontem à noite, então chegou tarde em casa. 139 00:29:14,161 --> 00:29:15,246 Olá, Ace. 140 00:29:26,309 --> 00:29:28,270 Vocês dois estão tão quietos. 141 00:29:29,130 --> 00:29:30,798 Vocês dois são tímidos, hein? 142 00:29:34,557 --> 00:29:38,143 É a primeira vez que o encontro. 143 00:29:44,608 --> 00:29:47,570 Não se preocupe, vocês vão se acostumar. 144 00:30:09,768 --> 00:30:12,145 Você não foi para casa em Roda ontem à noite, hein? 145 00:30:12,804 --> 00:30:16,474 Fiquei em um quarto privado. Ela sabia que eu não voltaria para casa. 146 00:30:16,974 --> 00:30:19,935 - Você é muito casual sobre isso, hein? - Aqui não, Janice. 147 00:30:20,477 --> 00:30:21,687 Você disse... 148 00:30:22,727 --> 00:30:23,978 você me amou? 149 00:30:26,692 --> 00:30:27,943 Abaixe sua voz! 150 00:30:28,416 --> 00:30:31,502 Se Roda ouvir você, nós dois estaremos perdidos. 151 00:30:36,619 --> 00:30:38,370 Não se preocupe... 152 00:30:40,021 --> 00:30:41,231 Eu sou cuidadoso. 153 00:30:42,750 --> 00:30:43,959 Apenas faça o que eu digo, 154 00:30:45,250 --> 00:30:46,877 e não vou causar problemas. 155 00:31:21,229 --> 00:31:24,440 Ei, você tem estado tão quieto. O que está acontecendo? 156 00:31:25,637 --> 00:31:27,222 Lembra daquela coelhinha ontem à noite? 157 00:31:28,271 --> 00:31:29,647 O caso de uma noite? 158 00:31:30,298 --> 00:31:33,214 Sim. Merda, cara... ela é prima da Roda. 159 00:31:33,411 --> 00:31:34,440 O que? 160 00:31:35,520 --> 00:31:38,481 - Louco, certo? - Como diabos isso aconteceu? 161 00:31:39,096 --> 00:31:42,057 Você nem conhece os parentes da sua esposa? 162 00:31:42,597 --> 00:31:44,765 Como eu poderia saber que ela tinha um primo de Cebu? 163 00:31:45,050 --> 00:31:47,636 Achei que ela fosse a prima mais nova. 164 00:31:48,489 --> 00:31:50,240 Janice é jovem, certo? 165 00:31:51,264 --> 00:31:52,891 Bem, esse é o seu tipo. 166 00:31:54,969 --> 00:31:58,306 Ainda assim, cara... quais são as chances? 167 00:31:58,848 --> 00:31:59,897 Exatamente. 168 00:32:01,136 --> 00:32:02,262 E agora? 169 00:32:03,784 --> 00:32:06,329 Eu não sei, cara. Já aconteceu. 170 00:32:08,711 --> 00:32:10,129 Como eu te disse, 171 00:32:10,519 --> 00:32:14,481 nunca tome decisões quando estiver bêbado. 172 00:32:23,233 --> 00:32:24,651 Pobre Roda... 173 00:32:25,288 --> 00:32:27,679 Ela ainda não sabe da traição do marido. 174 00:32:27,884 --> 00:32:31,304 - Fique fora disso. - Só estou dizendo. 175 00:32:31,819 --> 00:32:35,823 Eles já são adultos e ainda não sabem distinguir o certo do errado? 176 00:32:35,997 --> 00:32:37,537 É assim que os homens são. 177 00:32:37,749 --> 00:32:40,663 Quando a tentação aparece, eles cedem. 178 00:32:41,100 --> 00:32:43,728 Isso não é uma desculpa. E daí, você é o mesmo? 179 00:32:44,421 --> 00:32:48,800 Experimente-me. Se algum dia eu te pegar, você estará morto. 180 00:32:49,396 --> 00:32:52,941 E seu amigo? Ele vai atrás de todo mundo— 181 00:32:54,200 --> 00:32:55,927 Até eu. 182 00:32:57,777 --> 00:32:58,835 Não, ele não vai. 183 00:33:52,452 --> 00:33:53,452 Merda. 184 00:35:22,154 --> 00:35:23,154 Mais difícil! 185 00:35:43,305 --> 00:35:45,593 Merda, que bom... 186 00:36:03,403 --> 00:36:05,864 Eu quero isso devagar... Mais devagar... 187 00:36:09,284 --> 00:36:10,327 Deeper! 188 00:36:48,156 --> 00:36:49,156 Merda! 189 00:36:49,574 --> 00:36:50,826 Eu vou gozar! 190 00:36:56,790 --> 00:36:57,790 Sim! 191 00:36:58,667 --> 00:36:59,667 Sim, papai! 192 00:37:45,313 --> 00:37:46,439 Você é tão bom! 193 00:37:46,584 --> 00:37:47,752 Você é ainda melhor… 194 00:38:58,069 --> 00:38:59,320 Shh... 195 00:43:05,742 --> 00:43:06,742 Ah! 196 00:43:37,325 --> 00:43:40,244 Quer um pouco? Comprei um pouco de pão. 197 00:43:42,365 --> 00:43:43,408 Não, obrigado. 198 00:43:44,744 --> 00:43:46,788 Pão tem melhor sabor 199 00:43:47,664 --> 00:43:49,666 quando mergulhado no café. 200 00:43:52,122 --> 00:43:53,998 Você precisa mergulhar. 201 00:44:07,079 --> 00:44:08,122 Você quer um pouco? 202 00:44:41,551 --> 00:44:43,031 Não sei mais o que fazer, mano. 203 00:44:45,039 --> 00:44:47,833 Então você se arrepende do que fez? 204 00:44:50,718 --> 00:44:52,318 Eu sinto que algo está prestes a acontecer. 205 00:44:52,709 --> 00:44:55,727 Algo vai acontecer se você continuar pensando com seu pau. 206 00:44:57,091 --> 00:44:58,884 Não consigo ficar longe da Janice, mano. 207 00:44:59,580 --> 00:45:02,542 Aja em conjunto. Não torne isso pior. 208 00:45:08,124 --> 00:45:09,708 Vamos, vamos voltar a correr. 209 00:45:10,613 --> 00:45:11,613 Tudo bem. 210 00:45:25,607 --> 00:45:28,401 Oh. Parece que você viu um fantasma. 211 00:45:28,756 --> 00:45:29,924 O que você está fazendo? 212 00:45:34,198 --> 00:45:36,868 Você não quer terminar o que começamos? 213 00:45:37,468 --> 00:45:40,554 - Sou marido da sua prima. - Então? 214 00:46:43,793 --> 00:46:44,793 Você quer isso? 215 00:47:36,251 --> 00:47:38,628 Querido? Você está quase terminando? 216 00:47:40,007 --> 00:47:41,967 Querido? Você terminou? 217 00:47:42,398 --> 00:47:44,317 - Eu realmente preciso fazer xixi. - Só um minuto, querido. 218 00:47:44,865 --> 00:47:46,325 Quase pronto. 219 00:47:47,565 --> 00:47:49,442 Eu realmente preciso fazer xixi. 220 00:47:51,787 --> 00:47:53,404 Você está demorando muito, preciso fazer xixi. 221 00:48:09,671 --> 00:48:10,963 Você acabou de tomar banho, 222 00:48:11,582 --> 00:48:13,417 mas você já está suando? 223 00:48:15,653 --> 00:48:17,321 Espere, estou escovando os dentes. 224 00:48:25,857 --> 00:48:27,358 Você viu Janice? 225 00:48:29,482 --> 00:48:31,025 Como eu saberia? Eu estava no banho. 226 00:49:01,304 --> 00:49:02,304 Isso é bom. 227 00:49:09,323 --> 00:49:10,658 O que é melhor… 228 00:49:12,519 --> 00:49:15,230 o rolinho primavera, ou eu? 229 00:49:17,303 --> 00:49:18,471 Claro, você. 230 00:52:41,262 --> 00:52:44,741 Oh, primo-- Oi! 231 00:52:45,522 --> 00:52:48,766 Janice, com quem você estava falando? 232 00:52:49,637 --> 00:52:52,598 Meu amigo. Ela ligou mais cedo. 233 00:52:53,032 --> 00:52:55,242 - Aqui. - Oh. 234 00:52:56,994 --> 00:52:59,038 Fiz rolinhos primavera. Venha comer. 235 00:52:59,835 --> 00:53:02,546 Uau, tudo bem. Deixe-me tentar. 236 00:53:15,494 --> 00:53:17,997 - Bom? - Sim, muito bom. 237 00:53:19,480 --> 00:53:21,065 Coma. 238 00:53:28,297 --> 00:53:29,381 Então você pode terminar. 239 00:53:29,988 --> 00:53:31,072 Isso é bom. 240 00:53:33,721 --> 00:53:35,548 Sim… é bom… 241 00:53:38,514 --> 00:53:41,183 Só esqueci uma coisa no carro. 242 00:53:41,908 --> 00:53:44,640 - Já volto. - OK. 243 00:54:31,551 --> 00:54:33,678 - Oi. -Janice. 244 00:54:33,962 --> 00:54:35,213 Precisamos parar com isso. 245 00:54:38,124 --> 00:54:40,835 - Você está com medo de Roda? - Claro. 246 00:54:48,729 --> 00:54:49,813 Eu pensei que você disse... 247 00:54:51,220 --> 00:54:52,763 - você me amou? - Huh? 248 00:54:53,930 --> 00:54:56,558 - Quando eu disse isso? - Durante a nossa primeira noite. 249 00:54:57,547 --> 00:54:58,547 Lembrar? 250 00:54:58,803 --> 00:55:01,123 Você não entende o que está acontecendo aqui? 251 00:55:02,363 --> 00:55:03,740 Eu não quero mais me esconder. 252 00:55:06,020 --> 00:55:07,730 Estou contando tudo a Roda. 253 00:55:08,524 --> 00:55:12,636 Janice... espere! Aguentar! 254 00:55:14,512 --> 00:55:15,513 Espere… 255 00:55:18,686 --> 00:55:19,686 Não. 256 00:55:20,681 --> 00:55:21,681 Não. 257 00:55:28,718 --> 00:55:30,846 Por favor... não, Janice. 258 00:55:31,446 --> 00:55:35,350 Não conte a ela. Eu farei qualquer coisa. Eu seguirei o que você quiser. 259 00:55:38,369 --> 00:55:39,954 O que você quiser... eu farei. 260 00:56:17,658 --> 00:56:18,909 Roda pode acordar. 261 00:56:19,496 --> 00:56:23,636 Shh. Ela não vai acordar tão cedo. 262 00:59:30,851 --> 00:59:32,644 - Olá, querido. - Oi. 263 00:59:34,438 --> 00:59:35,489 Precisa de uma mão? 264 00:59:36,581 --> 00:59:39,543 - Tem certeza? Tudo bem. - Claro. 265 00:59:43,023 --> 00:59:44,066 Senti a sua falta. 266 00:59:45,231 --> 00:59:46,269 Sentiu minha falta? 267 00:59:47,130 --> 00:59:48,882 Estamos juntos todos os dias. 268 00:59:49,651 --> 00:59:52,462 Quero dizer isso... assim. 269 00:59:52,928 --> 00:59:54,346 Senti falta de sermos assim. 270 01:00:04,548 --> 01:00:06,091 Minha esposa é tão trabalhadora. 271 01:00:06,771 --> 01:00:08,402 É por isso que eu te amo tanto. 272 01:00:09,819 --> 01:00:11,662 - Realmente? - Claro. 273 01:00:12,972 --> 01:00:14,992 - Você sabe disso, certo? - Hum-hmm. 274 01:00:18,311 --> 01:00:20,127 Você é tão doce. 275 01:00:40,597 --> 01:00:41,931 Ah, querido. 276 01:00:42,526 --> 01:00:45,779 Por que você está trabalhando lá? Por que você não trabalha na mesa? 277 01:00:46,663 --> 01:00:48,957 Estou bem aqui, querido. Estou quase terminando de qualquer maneira. 278 01:00:49,688 --> 01:00:50,688 Oh. 279 01:00:57,594 --> 01:00:58,594 De quem é isso? 280 01:01:00,480 --> 01:01:01,481 Isto não é meu. 281 01:01:05,948 --> 01:01:09,993 Como eu saberia? Por que você está me perguntando? Eu não uso calcinha. 282 01:01:12,982 --> 01:01:15,818 - Primo? Ás? - Oh? 283 01:01:16,397 --> 01:01:17,815 Vou sair um pouco. 284 01:01:40,747 --> 01:01:41,747 Ops... 285 01:01:42,761 --> 01:01:43,887 Isso é meu. 286 01:01:45,677 --> 01:01:47,221 Como isso chegou aqui? 287 01:01:53,149 --> 01:01:55,555 Vou sair com um amigo. 288 01:01:55,871 --> 01:01:57,193 Estarei em casa tarde. 289 01:01:58,435 --> 01:01:59,435 Tudo bem. 290 01:02:11,995 --> 01:02:14,206 Seu primo é tão bagunceiro. 291 01:02:15,033 --> 01:02:16,201 Você deveria falar com ela. 292 01:02:17,201 --> 01:02:20,162 Não se preocupe, eu cuido disso. 293 01:02:47,174 --> 01:02:48,174 Janice. 294 01:02:49,873 --> 01:02:50,873 Janice. 295 01:02:53,156 --> 01:02:54,491 Janice, precisamos conversar. 296 01:02:57,642 --> 01:03:00,353 - Não há nada para conversar. - Terminei. 297 01:03:01,430 --> 01:03:03,098 - O que você disse? - Eu disse que terminei! 298 01:03:03,538 --> 01:03:05,832 Terminei. Isso acaba agora. 299 01:03:06,701 --> 01:03:07,911 Eu amo minha esposa. 300 01:03:08,349 --> 01:03:10,446 Então, depois de fazer sexo comigo várias vezes, 301 01:03:10,811 --> 01:03:13,199 você de repente está “apaixonado por sua esposa”? 302 01:03:15,330 --> 01:03:16,705 Dane-se. 303 01:03:17,012 --> 01:03:19,373 Direi a Roda para expulsar você amanhã. 304 01:03:19,973 --> 01:03:21,766 Não estrague nossas vidas. 305 01:03:25,587 --> 01:03:27,852 Você disse que me amava! 306 01:03:28,417 --> 01:03:29,919 Seu filho da puta! 307 01:03:32,705 --> 01:03:34,165 Você não pode voltar atrás! 308 01:03:36,116 --> 01:03:38,827 - Você vai se arrepender disso— - Vá em frente, faça o que quiser! 309 01:03:39,581 --> 01:03:41,144 Vou contar tudo a Roda. 310 01:03:41,322 --> 01:03:43,637 Prefiro brigar com minha esposa, 311 01:03:44,003 --> 01:03:46,338 do que ser controlado por um psicopata como você! 312 01:03:46,389 --> 01:03:48,309 Você não pode dizer... Você não pode dizer isso! 313 01:03:48,728 --> 01:03:50,272 É melhor não te ver quando voltar. 314 01:03:51,474 --> 01:03:53,309 Porque posso perder o controle... 315 01:03:54,290 --> 01:03:56,167 Não sei o que farei com você. 316 01:04:02,630 --> 01:04:03,630 Louco. 317 01:04:47,547 --> 01:04:48,547 Querido! 318 01:04:50,404 --> 01:04:51,404 Roda! 319 01:04:52,530 --> 01:04:53,573 O que aconteceu? 320 01:04:56,718 --> 01:04:58,845 - Janice está morta. - O que? 321 01:05:00,631 --> 01:05:01,715 Isso está confirmado? 322 01:05:23,671 --> 01:05:25,506 Você é o Sr. Ace Quijano? 323 01:05:26,467 --> 01:05:27,594 Sim, senhor. 324 01:05:28,149 --> 01:05:29,832 Você tinha um motivo forte. 325 01:05:31,039 --> 01:05:32,846 E você tinha ligações diretas com a vítima. 326 01:05:32,871 --> 01:05:35,914 E de acordo com a Sra. Roda, você apresentou Janice como sua prima. 327 01:05:36,764 --> 01:05:38,679 É melhor não te ver quando voltar. 328 01:05:38,837 --> 01:05:40,408 Porque posso perder o controle... 329 01:05:40,905 --> 01:05:43,482 Não sei o que farei com você. Louco! 330 01:05:43,565 --> 01:05:44,816 Onde você conseguiu esse vídeo? 331 01:05:47,000 --> 01:05:48,000 Que primo? 332 01:05:51,147 --> 01:05:53,024 Ben… O que é isso? 333 01:05:56,615 --> 01:05:58,494 Porque posso perder o controle... 334 01:05:58,824 --> 01:06:00,257 Não sei o que farei com você. 335 01:06:02,614 --> 01:06:03,740 Você está certo, senhor. 336 01:06:04,212 --> 01:06:07,563 Deixei Janice ficar aqui porque meu marido disse que ela era prima dele. 337 01:06:08,023 --> 01:06:10,442 Que primo? Ela é prima dela, senhor! 338 01:06:11,496 --> 01:06:14,457 Ela não é minha prima! O que diabos está acontecendo, Roda? 339 01:06:14,947 --> 01:06:17,858 De acordo com nossos registros, você não tem nenhum parentesco. 340 01:06:18,153 --> 01:06:19,954 Não sei do que você está falando, senhor. 341 01:06:20,402 --> 01:06:22,082 Roda, por favor me ajude. 342 01:06:22,302 --> 01:06:25,388 Sr. Ace Quijano, podemos despachar sua mala? 343 01:06:25,580 --> 01:06:28,473 Aqui. Eu não fiz nada de errado, senhor. 344 01:06:36,472 --> 01:06:37,472 O que é isso? 345 01:06:37,504 --> 01:06:39,821 Isso não é meu! 346 01:06:40,907 --> 01:06:43,368 Senhor, confirmado. Cheira a veneno. 347 01:06:43,754 --> 01:06:45,394 - Confirmado. - O que você está falando? 348 01:06:46,039 --> 01:06:48,166 Isso não é meu! Você está ouvindo? 349 01:06:48,397 --> 01:06:51,817 Sr. Ace Quijano, por favor, venha conosco até a estação 350 01:06:51,923 --> 01:06:55,249 para dar sua declaração e explicar lá. 351 01:06:55,274 --> 01:06:58,006 Não, eu não vou com você! Eu não fiz nada! 352 01:06:58,097 --> 01:06:59,524 Venha conosco, senhor. 353 01:06:59,549 --> 01:07:01,812 - Vamos, senhor. - Querida, me ajude! 354 01:07:02,013 --> 01:07:04,574 - Você pode explicar na estação. - Me ajude, querido! 355 01:07:04,841 --> 01:07:07,177 - Querida, eu não fiz nada! - Vamos, senhor. 356 01:07:07,920 --> 01:07:09,505 Eu não fiz nada! 357 01:07:10,852 --> 01:07:11,852 Querido! 358 01:07:15,470 --> 01:07:17,054 Eu desisti de tudo. 359 01:07:17,752 --> 01:07:21,046 Desisti dos meus próprios sonhos... 360 01:07:23,670 --> 01:07:26,047 De verdade, chefe? 361 01:07:26,660 --> 01:07:29,621 - Largue isso já. - Só um segundo, estou terminando isso. 362 01:07:30,366 --> 01:07:31,618 Você não vai parar, né? 363 01:07:33,291 --> 01:07:35,769 Do que você está falando? Dê-me meu telefone! 364 01:07:35,794 --> 01:07:38,713 Então você pode flertar? Você acha que eu não percebo? 365 01:07:38,738 --> 01:07:40,150 Até mesmo seu chefe? 366 01:07:40,303 --> 01:07:41,930 O que você está dizendo? Esse é meu chefe! 367 01:07:43,379 --> 01:07:46,580 Posso apoiá-lo mesmo que você saia do emprego. 368 01:07:46,605 --> 01:07:47,712 Então pare com isso! 369 01:07:47,886 --> 01:07:50,263 Da próxima vez, vou quebrar isso na sua cara! 370 01:07:53,670 --> 01:07:55,547 Mas foi tudo apenas uma ilusão. 371 01:07:56,541 --> 01:07:58,647 Eu confiei demais em você. 372 01:08:00,694 --> 01:08:03,238 Mesmo que você continuasse quebrando essa confiança... 373 01:08:04,421 --> 01:08:06,715 Até as pessoas mais próximas de você... 374 01:08:07,257 --> 01:08:08,300 Você os cruzou. 375 01:08:08,739 --> 01:08:12,119 Você nunca percebeu isso por sua causa... 376 01:08:12,241 --> 01:08:14,451 este foi o início da sua queda. 377 01:08:14,926 --> 01:08:16,093 Senhorita Roda? 378 01:08:16,215 --> 01:08:19,090 Você se lembra do meu amigo de quem eu estava falando? 379 01:08:19,115 --> 01:08:21,030 Aquele em quem você poderia confiar? 380 01:08:27,405 --> 01:08:30,158 Então, Janice... você consegue? 381 01:08:31,172 --> 01:08:33,758 100 mil. 382 01:08:35,273 --> 01:08:36,273 Negócio. 383 01:08:37,876 --> 01:08:39,616 Você é muito frágil. 384 01:08:41,009 --> 01:08:42,135 Fraco. 385 01:09:00,506 --> 01:09:02,883 Você nunca foi digno de alguém como eu. 386 01:09:04,407 --> 01:09:07,729 Estamos claros, ok? Eu já fiz a minha parte. 387 01:09:08,263 --> 01:09:11,829 Não se preocupe. Seu trabalho está feito. 388 01:09:12,959 --> 01:09:14,377 E você, Janice... 389 01:09:15,076 --> 01:09:18,335 Você foi rápido demais para morder a mão que o alimentou. 390 01:09:18,919 --> 01:09:22,582 Mudei de ideia. Faça um milhão de pesos. 391 01:09:23,697 --> 01:09:28,327 Se não, contarei ao seu marido tudo o que você tem feito… 392 01:09:32,744 --> 01:09:34,245 As coisas podem ficar complicadas. 393 01:09:34,609 --> 01:09:37,571 Ou Ace pode até mandar prender você. 394 01:10:07,237 --> 01:10:08,697 Aqui, tome um pouco de suco. 395 01:10:34,143 --> 01:10:36,312 Eu não sou burro 396 01:10:36,337 --> 01:10:38,346 apenas fechar os olhos. 397 01:10:39,255 --> 01:10:41,966 Vou me certificar de que vou rir por último. 28305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.