All language subtitles for Funboys S02E03 Eat Pray Love 1080p iP WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,240 - Where you going? -It's my time. 2 00:00:08,640 --> 00:00:10,799 What's happening? 3 00:00:10,800 --> 00:00:12,559 I love you so fucking much. 4 00:00:12,560 --> 00:00:15,800 Oh... I'm fond of you as well, big man. 5 00:00:17,360 --> 00:00:19,039 Where did she come from? 6 00:00:19,040 --> 00:00:20,839 I don't know. 7 00:00:20,840 --> 00:00:22,840 Save it for later. THEY CHUCKLE 8 00:00:26,400 --> 00:00:28,080 Morning, Daddies. 9 00:00:32,000 --> 00:00:34,599 HE EXHALES AND LAUGHS 10 00:00:34,600 --> 00:00:37,239 Jordan, who was that lady? 11 00:00:37,240 --> 00:00:39,600 Oh, that's Grainne. She's my babe. 12 00:00:40,680 --> 00:00:44,519 No, Jordy, I'd really love it if you could tell us 13 00:00:44,520 --> 00:00:48,279 when you're having a girl - a woman - over. 14 00:00:48,280 --> 00:00:51,399 Oh, I'm sorry, Daddy, maybe you wanna put a baby monitor in my room 15 00:00:51,400 --> 00:00:53,439 so you can hear us kiss all night as well. 16 00:00:53,440 --> 00:00:55,839 I want you to tell me honestly, 17 00:00:55,840 --> 00:00:58,359 did you give that woman any of your pocket money? 18 00:00:58,360 --> 00:01:01,279 Really, Daddy? You're going to call my girl a whore? 19 00:01:01,280 --> 00:01:02,599 OK, if you just sit back down. 20 00:01:02,600 --> 00:01:04,519 Ben, would you mind getting the diagrams? 21 00:01:04,520 --> 00:01:06,999 No, no, I'm not listening to this again. 22 00:01:07,000 --> 00:01:08,679 I'm not listening to the birds and the bees. 23 00:01:08,680 --> 00:01:10,359 I'm not your little boy any more. 24 00:01:10,360 --> 00:01:13,199 I'm a man! I'm not sucking your titties any more! 25 00:01:13,200 --> 00:01:15,359 My double Daddies' double-D titties! 26 00:01:15,360 --> 00:01:17,000 I'M A MAN! 27 00:01:44,480 --> 00:01:46,679 Oh, come on, Lorcy. 28 00:01:46,680 --> 00:01:48,719 Honestly, everyone in England does it. 29 00:01:48,720 --> 00:01:49,919 It's old hat. 30 00:01:49,920 --> 00:01:52,399 - Old hat? - Mm-hm. 31 00:01:52,400 --> 00:01:54,359 You're talking about eating my arse here, Gemma, 32 00:01:54,360 --> 00:01:56,519 not some oul' beat up trilby. 33 00:01:56,520 --> 00:02:00,479 Hey, don't let this backward, two-bit town bring you down. 34 00:02:00,480 --> 00:02:02,919 Eatin' arse is quite literally back to front. 35 00:02:02,920 --> 00:02:04,799 Do you realise what you're committing to? 36 00:02:04,800 --> 00:02:08,400 It would be an honour and a privilege to eat your arse. 37 00:02:09,400 --> 00:02:12,039 I'm going to eat your butt. I'm going to eat your butt. 38 00:02:12,040 --> 00:02:13,520 SHE CHOMPS 39 00:02:22,800 --> 00:02:25,159 Are you gonna just stand there all day poking your hole, 40 00:02:25,160 --> 00:02:26,319 or are you gonna say something? 41 00:02:26,320 --> 00:02:27,799 Ah, sorry, Mr Boggin. 42 00:02:27,800 --> 00:02:29,919 Are Lorcan and Gemma around? 43 00:02:29,920 --> 00:02:33,719 I could just use a break from Jordan and his new girlfriend, you know? 44 00:02:33,720 --> 00:02:36,560 You're like the shite that just won't flush, aren't you? 45 00:02:37,760 --> 00:02:39,120 Yeah. 46 00:02:42,640 --> 00:02:45,439 DANCE MUSIC PLAYS 47 00:02:45,440 --> 00:02:47,360 LORCAN MOANS 48 00:02:50,280 --> 00:02:52,000 SHE GASPS 49 00:02:54,160 --> 00:02:55,920 Oof! 50 00:03:04,720 --> 00:03:06,880 Ah! Oh! 51 00:03:09,680 --> 00:03:13,399 LORCAN MOANS 52 00:03:13,400 --> 00:03:16,519 Ooh, fuck me, that's tara, bai. 53 00:03:16,520 --> 00:03:18,879 They just treat me like such a baby sometimes. 54 00:03:18,880 --> 00:03:21,559 Oh, you're no baby, Jordan. 55 00:03:21,560 --> 00:03:24,279 You've all the hallmarks of manhood. 56 00:03:24,280 --> 00:03:27,639 A manly stink... SHE CHUCKLES 57 00:03:27,640 --> 00:03:29,759 ...a receding hairline. 58 00:03:29,760 --> 00:03:32,319 That thing is hanging on for dear life. 59 00:03:32,320 --> 00:03:34,799 You'll be like Jason Statham soon enough. 60 00:03:34,800 --> 00:03:38,959 Like an ocean coming in on the high tide of your forehead. 61 00:03:38,960 --> 00:03:41,239 What the hell did you just say about my hair? 62 00:03:41,240 --> 00:03:44,640 But I think you need to prove it to thon daddies of yours. 63 00:03:46,360 --> 00:03:50,799 Maybe you could do something thoughtful for them. 64 00:03:50,800 --> 00:03:54,439 A boy is treated by his daddies, 65 00:03:54,440 --> 00:03:58,240 but a man treats the daddies whom raised him. 66 00:04:00,120 --> 00:04:01,600 Is there anything they like? 67 00:04:03,440 --> 00:04:04,960 Oh, fuck, I don't know. 68 00:04:06,440 --> 00:04:08,719 Well, what sort of thing are they into? 69 00:04:08,720 --> 00:04:10,479 I don't know. 70 00:04:10,480 --> 00:04:13,040 Ah, well, do you know anything they do? 71 00:04:15,000 --> 00:04:17,159 They make me dinner sometimes. 72 00:04:17,160 --> 00:04:19,839 And what sort of food do they like? 73 00:04:19,840 --> 00:04:21,999 - Erm... - Come on, J-man. 74 00:04:22,000 --> 00:04:24,680 I know there's something rattling about that skull. 75 00:04:29,160 --> 00:04:31,239 When I scrape the mushrooms off my pizza, 76 00:04:31,240 --> 00:04:33,959 my daddies gobble them up real quick! 77 00:04:33,960 --> 00:04:35,879 There he is. 78 00:04:35,880 --> 00:04:37,559 You're so fucking sexy. 79 00:04:37,560 --> 00:04:40,199 Ah! Ah! SHE GIGGLES 80 00:04:40,200 --> 00:04:41,919 Oh! 81 00:04:41,920 --> 00:04:43,639 God, you'd look good as a bald wee spud. 82 00:04:43,640 --> 00:04:44,839 SHE LAUGHS 83 00:04:44,840 --> 00:04:47,200 Can we please stop talking about my hair, baby? 84 00:04:52,480 --> 00:04:53,679 SHE LAUGHS 85 00:04:53,680 --> 00:04:55,760 Lorcy, look. Look at that donkey. 86 00:04:56,920 --> 00:04:58,519 That ass got an arse. 87 00:04:58,520 --> 00:05:00,439 SHE LAUGHS 88 00:05:00,440 --> 00:05:02,919 Lorcy, can I "arse" you a question? 89 00:05:02,920 --> 00:05:06,959 Can I arse you a question about arses? 90 00:05:06,960 --> 00:05:11,559 When you "arse-ume", you make an arse out of you and me. 91 00:05:11,560 --> 00:05:17,759 - - An arse, arse, arse, arse, arse, arse, arse, arse, arse... 92 00:05:17,760 --> 00:05:20,920 Well, all this speakin' of arse, I'm away to empty mine. 93 00:05:25,840 --> 00:05:28,279 Gemma, Gemma... 94 00:05:28,280 --> 00:05:30,239 Oh, where did you even come from? 95 00:05:30,240 --> 00:05:32,759 How long has it been going on? 96 00:05:32,760 --> 00:05:34,519 How long has what been going on? 97 00:05:34,520 --> 00:05:37,119 I walked in on you two the other day, 98 00:05:37,120 --> 00:05:39,479 when Lorcan was on all fours. 99 00:05:39,480 --> 00:05:41,559 Yeah? 100 00:05:41,560 --> 00:05:43,920 I know he was tooting on your face, Gemma. 101 00:05:46,000 --> 00:05:48,119 Sorry, wh-what? 102 00:05:48,120 --> 00:05:50,320 I've been in the exact same boat. 103 00:05:52,760 --> 00:05:53,919 HE SIGHS 104 00:05:53,920 --> 00:05:57,479 We were having a cheese toastie night. 105 00:05:57,480 --> 00:05:59,399 It started out great, 106 00:05:59,400 --> 00:06:01,559 then it turned into a bit of a competition - 107 00:06:01,560 --> 00:06:04,679 who could eat the most sort of thing, you know? 108 00:06:04,680 --> 00:06:06,959 I got two in me, 109 00:06:06,960 --> 00:06:09,800 Jordan got four, and Lorcan... 110 00:06:11,800 --> 00:06:13,000 ...13. 111 00:06:15,160 --> 00:06:17,319 Next thing I know, Jordan is pinning me down 112 00:06:17,320 --> 00:06:19,399 and Lorcan is farting all over my face. 113 00:06:19,400 --> 00:06:20,879 How do you like one of these, bai? 114 00:06:20,880 --> 00:06:22,279 From my forehead to my chin. 115 00:06:22,280 --> 00:06:23,799 FART ECHOES 116 00:06:23,800 --> 00:06:25,199 Everyone thought it was funny. 117 00:06:25,200 --> 00:06:27,039 How's that taste, hai? 118 00:06:27,040 --> 00:06:28,480 I didn't. 119 00:06:29,920 --> 00:06:32,439 The point I'm making, Gemma, is, I want to be brave enough 120 00:06:32,440 --> 00:06:34,399 to stand up for you, because I wasn't brave enough 121 00:06:34,400 --> 00:06:36,040 to stand up for myself. 122 00:06:37,760 --> 00:06:39,879 OK, erm... SHE LAUGHS 123 00:06:39,880 --> 00:06:42,959 Cally, Lorcan wasn't farting in my face. 124 00:06:42,960 --> 00:06:44,199 He wasn't? 125 00:06:44,200 --> 00:06:46,679 No! Course not. 126 00:06:46,680 --> 00:06:48,440 No, I was just eating his arse. 127 00:06:49,680 --> 00:06:51,439 What's that? 128 00:06:51,440 --> 00:06:53,199 It's analingus. 129 00:06:53,200 --> 00:06:54,359 The airline? 130 00:06:54,360 --> 00:06:55,999 N... No, no, no. 131 00:06:56,000 --> 00:06:59,120 Analingus is when you stick your tongue up someone's arse. 132 00:07:01,680 --> 00:07:03,599 Why would you do that, Gemma? 133 00:07:03,600 --> 00:07:05,479 Callum, sorry, why wouldn't I wanna do that? 134 00:07:05,480 --> 00:07:07,759 Have you not seen his arse? It's perfect. 135 00:07:07,760 --> 00:07:11,079 It's like two scoops of ice cream and I just wanna... I just wanna... 136 00:07:11,080 --> 00:07:12,439 SMACKS LIPS Do you know what I mean? 137 00:07:12,440 --> 00:07:13,919 I just wanna have a little... 138 00:07:13,920 --> 00:07:16,519 HE RETCHES What the hell? 139 00:07:16,520 --> 00:07:18,519 Urgh! 140 00:07:18,520 --> 00:07:22,399 Callum, have you seriously never heard of eating arse before? 141 00:07:22,400 --> 00:07:24,519 No! No, I haven't, Gemma. 142 00:07:24,520 --> 00:07:26,399 It's perfectly natural. What the...? 143 00:07:26,400 --> 00:07:27,999 - I shared an ice lolly with you! - HE RETCHES 144 00:07:28,000 --> 00:07:30,919 Yeah, it was a lovely moment, Callum. What...? 145 00:07:30,920 --> 00:07:32,680 HE RETCHES AND COUGHS 146 00:07:35,000 --> 00:07:36,840 What the fuck? 147 00:07:40,240 --> 00:07:48,879 HAUNTING MUSIC PLAYS 148 00:07:48,880 --> 00:07:50,600 Er... 149 00:07:52,840 --> 00:07:55,000 HE SHRIEKS 150 00:07:56,200 --> 00:07:57,480 What?! 151 00:08:18,520 --> 00:08:19,880 Oh, God. 152 00:08:21,480 --> 00:08:23,480 HE EXHALES HEAVILY 153 00:08:34,560 --> 00:08:38,119 Well, he walked up in his lovely, tiny shirt, 154 00:08:38,120 --> 00:08:40,719 I thought his eyes were gonna pop out. 155 00:08:40,720 --> 00:08:42,639 I love a man who makes an effort. 156 00:08:42,640 --> 00:08:47,319 Well, he does seem to really like you, Grainne. 157 00:08:47,320 --> 00:08:48,839 Not that he wouldn't. 158 00:08:48,840 --> 00:08:52,599 Look, I understand your daddily concerns. 159 00:08:52,600 --> 00:08:57,239 He's your babby boy. Don't want the hounds of love tearing him asunder. 160 00:08:57,240 --> 00:09:01,079 He's just a very sensitive young man. He's never had a female... 161 00:09:01,080 --> 00:09:02,999 ...interaction, so... 162 00:09:03,000 --> 00:09:06,039 Listen, Daddies... May I call you Daddies? 163 00:09:06,040 --> 00:09:07,999 Just leave it to me. 164 00:09:08,000 --> 00:09:11,920 Grainne Duffy is gonna make a man out of your son... 165 00:09:15,520 --> 00:09:17,799 Two mushroom carbonaras 166 00:09:17,800 --> 00:09:21,319 for two mushroom-loving daddies. 167 00:09:21,320 --> 00:09:22,720 You remembered? 168 00:09:23,920 --> 00:09:26,680 - - Eat the hell up! HE LAUGHS 169 00:09:30,680 --> 00:09:34,439 Oh, my! This is... delicious, Jordan. 170 00:09:34,440 --> 00:09:36,239 Grainne gave me the recipe. 171 00:09:36,240 --> 00:09:37,840 She's been teaching me so much. 172 00:09:38,960 --> 00:09:43,359 Daddies, respectfully, I'd like if Grainne could stay over tonight, 173 00:09:43,360 --> 00:09:45,120 if that's cool with you guys. 174 00:09:47,040 --> 00:09:49,279 Only if Grainne teaches us the recipe! 175 00:09:49,280 --> 00:09:52,080 THEY LAUGH 176 00:09:55,320 --> 00:09:58,639 I'll make a man out of you yet. 177 00:09:58,640 --> 00:09:59,839 What did you say? 178 00:09:59,840 --> 00:10:01,599 Oh, I didn't even know I was talking. 179 00:10:01,600 --> 00:10:03,720 THEY LAUGH 180 00:10:07,040 --> 00:10:09,839 There has been one defining moment in my life - 181 00:10:09,840 --> 00:10:11,839 kissing you for the first time four days ago. 182 00:10:11,840 --> 00:10:15,159 And now showing you my willy is about to be the second. 183 00:10:15,160 --> 00:10:17,079 What do you say Grawn-Prawn? 184 00:10:17,080 --> 00:10:19,040 Do you wanna see my chamber of secrets? 185 00:10:22,360 --> 00:10:23,719 What's wrong? 186 00:10:23,720 --> 00:10:25,319 Did you look at the website I showed you? 187 00:10:25,320 --> 00:10:27,119 Uh-huh. It was wild interesting 188 00:10:27,120 --> 00:10:29,719 seeing all the world's average sizes. 189 00:10:29,720 --> 00:10:32,119 Yeah, it's good to have the wider context. 190 00:10:32,120 --> 00:10:33,559 I love you so fucking much. 191 00:10:33,560 --> 00:10:35,480 Oh, it's the trilby, darling. 192 00:10:37,160 --> 00:10:38,960 It's a bit of a boner-kill. 193 00:10:40,760 --> 00:10:43,320 It's not so much the hat as to why you're wearing it. 194 00:10:44,720 --> 00:10:47,479 Because I'm a cool guy who wears cool hats. 195 00:10:47,480 --> 00:10:49,999 My daddy used to wear hats. 196 00:10:50,000 --> 00:10:53,279 Boaters, Panamas, porkpies, the lot. 197 00:10:53,280 --> 00:10:54,559 Right on. 198 00:10:54,560 --> 00:10:59,479 Everyone thought he was so bold and confident with his choices, 199 00:10:59,480 --> 00:11:01,440 but I knew better, Jordan. 200 00:11:02,720 --> 00:11:04,600 He was a fuckin' coward... 201 00:11:06,400 --> 00:11:12,039 ...hiding his big, beautiful, natural, bald head. 202 00:11:12,040 --> 00:11:13,879 You wanna show me your manhood? 203 00:11:13,880 --> 00:11:15,279 Yes. 204 00:11:15,280 --> 00:11:19,199 How about you show me the man first? 205 00:11:19,200 --> 00:11:20,480 Grainne. 206 00:11:34,720 --> 00:11:36,759 There's one thing and one thing only 207 00:11:36,760 --> 00:11:39,159 I will not tolerate under my roof! 208 00:11:39,160 --> 00:11:41,199 Eatin' arse! 209 00:11:41,200 --> 00:11:43,599 Gemma, I think it goes without saying, 210 00:11:43,600 --> 00:11:45,959 we do not discuss sexual matters with my da. 211 00:11:45,960 --> 00:11:47,799 I haven't done that in ages. 212 00:11:47,800 --> 00:11:50,359 It was me. 213 00:11:50,360 --> 00:11:52,719 You've a lot to answer for this time, buddy. 214 00:11:52,720 --> 00:11:54,799 Tooting in someone's face not enough for you, eh? 215 00:11:54,800 --> 00:11:56,479 Oh, this again? 216 00:11:56,480 --> 00:11:58,919 I have apologised for this profusely, Cal. 217 00:11:58,920 --> 00:12:01,279 I got conjunctivitis for three weeks. 218 00:12:01,280 --> 00:12:02,799 I... 219 00:12:02,800 --> 00:12:05,159 I am really worried about you two. 220 00:12:05,160 --> 00:12:07,159 The things I've read on the internet! 221 00:12:07,160 --> 00:12:09,479 Are you even wearing a dental dam, Gemma? 222 00:12:09,480 --> 00:12:12,639 No, of course I'm not wearing a bloody dental damn! 223 00:12:12,640 --> 00:12:14,919 I want to feel every last wrinkle. 224 00:12:14,920 --> 00:12:16,319 Fuck! 225 00:12:16,320 --> 00:12:20,639 HE RETCHES 226 00:12:20,640 --> 00:12:22,359 {\an8}I thought I'd seen it all. 227 00:12:22,360 --> 00:12:24,639 Farmers' market after-parties in the late '70s. 228 00:12:24,640 --> 00:12:25,799 Jesus, Da. 229 00:12:25,800 --> 00:12:29,159 Ballymacnoose blowjob-mania the entire decade of the '80s. 230 00:12:29,160 --> 00:12:31,239 You couldn't move for gettin' sucked. 231 00:12:31,240 --> 00:12:34,079 But you have taken it to a whole different level, son. 232 00:12:34,080 --> 00:12:37,599 If you're Grampy Bog Bogs could see you now, 233 00:12:37,600 --> 00:12:39,759 he'd be flipping in his grave like a tiddlywink. 234 00:12:39,760 --> 00:12:42,879 What I do with my arse should not concern you, Daddy. 235 00:12:42,880 --> 00:12:47,399 Mr Boggins, eating your son's arse is just my love language! 236 00:12:47,400 --> 00:12:49,880 Under my roof, my rules! 237 00:12:51,320 --> 00:12:54,359 Ye can continue wi' your wildebeest activity wi' this harlot, 238 00:12:54,360 --> 00:12:56,079 but you'll not be doing it here. 239 00:12:56,080 --> 00:12:58,319 What's it gonna be? 240 00:12:58,320 --> 00:12:59,360 Lorcy... 241 00:13:00,960 --> 00:13:02,440 Seriously? 242 00:13:04,600 --> 00:13:08,119 Gemma, why don't we just stick to the plain old vanilla ridin'? 243 00:13:08,120 --> 00:13:10,319 We could try that thing where I buck you upside down. 244 00:13:10,320 --> 00:13:13,520 I've no issue there. It'd be just as God intended. 245 00:13:21,920 --> 00:13:24,320 Yer Grampy Bog Bogs would be proud of you. 246 00:13:29,200 --> 00:13:30,759 Hey, Jordo. 247 00:13:30,760 --> 00:13:32,439 We were just chatting. 248 00:13:32,440 --> 00:13:35,599 Wouldn't it be fun to go on a double date with Grawny, 249 00:13:35,600 --> 00:13:38,279 maybe to see The Ballymacnoose Players? 250 00:13:38,280 --> 00:13:39,680 I think I'll pass. 251 00:13:43,960 --> 00:13:46,439 Has something happened between you and Grainne? 252 00:13:46,440 --> 00:13:47,639 HE SIGHS 253 00:13:47,640 --> 00:13:50,599 My old lady wants me to be a better man. 254 00:13:50,600 --> 00:13:52,519 I mean, where does it end, Daddies? 255 00:13:52,520 --> 00:13:55,519 Carbonara? Am-dram theatre? 256 00:13:55,520 --> 00:13:58,880 Ah, God, I'll have to get a job, Daddies. 257 00:14:00,440 --> 00:14:02,680 I'll literally kill myself if I have to work. 258 00:14:04,040 --> 00:14:05,880 Do whatever she says, son. 259 00:14:07,880 --> 00:14:10,479 But if you love someone, you shouldn't try and change them. 260 00:14:10,480 --> 00:14:13,079 Yeah, well, that's a common misconception. 261 00:14:13,080 --> 00:14:15,559 But it's actually the opposite. 262 00:14:15,560 --> 00:14:20,159 It's normal and good to change yourself on a deep, deep level 263 00:14:20,160 --> 00:14:22,160 when you start a relationship. 264 00:14:23,640 --> 00:14:27,199 Maybe it's time I put my big-boy pants on... 265 00:14:27,200 --> 00:14:29,720 Big-man pants, son. 266 00:14:40,120 --> 00:14:42,399 - - There is one thing, and one thing only 267 00:14:42,400 --> 00:14:44,479 I will not tolerate under my roof. 268 00:14:44,480 --> 00:14:46,080 Eatin' arse! 269 00:14:55,360 --> 00:14:58,919 It'll be an honour and a privilege to eat your arse. 270 00:14:58,920 --> 00:15:01,640 Tooting in someone's face not enough for you, ah? 271 00:15:02,720 --> 00:15:07,200 Lorcan Boggins, what has your arsehole got you into this time? 272 00:15:18,600 --> 00:15:20,479 I had a wee bit of leftover gammon. 273 00:15:20,480 --> 00:15:22,399 Thought you might wanna eat something, 274 00:15:22,400 --> 00:15:24,159 seeing as you're not doing as much eating lately. 275 00:15:24,160 --> 00:15:25,200 Urgh... 276 00:15:26,280 --> 00:15:27,520 Urgh. 277 00:15:37,760 --> 00:15:41,039 Just as I thought - a perfect head. 278 00:15:41,040 --> 00:15:42,480 It'll look great. 279 00:15:45,560 --> 00:15:47,519 Who do you think I'm gonna look like? 280 00:15:47,520 --> 00:15:49,679 Who do you think I'm gonna say? 281 00:15:49,680 --> 00:15:52,039 After three. One, two, three... 282 00:15:52,040 --> 00:15:54,960 - Tom Hardy. - Exactly! Thomas Harding. 283 00:16:03,040 --> 00:16:05,400 You're twice the man my daddy ever was, Jordan. 284 00:16:07,560 --> 00:16:10,080 Unsheathe me of this silly hair, baby. 285 00:16:11,560 --> 00:16:13,839 SHE BREATHES HEAVILY There he is! 286 00:16:13,840 --> 00:16:16,679 CLIPPERS HUM 287 00:16:16,680 --> 00:16:18,759 HE MOANS SOFTLY 288 00:16:18,760 --> 00:16:21,399 I just don't think the men of Ballymacnoose are ready for it. 289 00:16:21,400 --> 00:16:24,279 We've only just found out about slim-fit jeans, for Christ's sake. 290 00:16:24,280 --> 00:16:27,079 Ah, come on, Lorcy, that's pussy talk and you know it. 291 00:16:27,080 --> 00:16:30,159 I can't push it, especially not on Cal. 292 00:16:30,160 --> 00:16:31,679 After what I did to him. 293 00:16:31,680 --> 00:16:35,279 Yeah, you pooted in his face and now you're pooting in mine. 294 00:16:35,280 --> 00:16:38,319 Yeah, farting in someone's face right? That's wrong. 295 00:16:38,320 --> 00:16:42,399 But eating someone's arse, it just... 296 00:16:42,400 --> 00:16:44,479 ...it really isn't. 297 00:16:44,480 --> 00:16:47,039 Come on, Lorc, fuck, I saw the way you were walking afterwards, 298 00:16:47,040 --> 00:16:49,039 I mean, you were practically gliding! 299 00:16:49,040 --> 00:16:51,999 I thought you were going to take off at some point. 300 00:16:52,000 --> 00:16:54,239 It was like I was seeing colour for the first time. 301 00:16:54,240 --> 00:16:57,159 So the men of Ballymacnoose aren't ready to change. 302 00:16:57,160 --> 00:16:58,880 You make them ready, Lorc. 303 00:16:59,920 --> 00:17:02,119 Like a Martin Luther King-type figure? 304 00:17:02,120 --> 00:17:03,719 Yeah, or a... 305 00:17:03,720 --> 00:17:06,400 Captain Tom, lapping it up on his Zimmer frame. 306 00:17:08,000 --> 00:17:11,080 Or a Lorcan Boggins. 307 00:17:12,200 --> 00:17:14,159 Arse up... 308 00:17:14,160 --> 00:17:15,200 ...on all fours... 309 00:17:16,320 --> 00:17:18,200 ...just the way I like him. 310 00:17:20,960 --> 00:17:22,960 You've pissed yourself... 311 00:17:24,280 --> 00:17:27,959 SCREAMING 312 00:17:27,960 --> 00:17:29,759 - - Jordan? - WHAT ARE YOU DOING?! 313 00:17:29,760 --> 00:17:31,000 Jordy! 314 00:17:32,240 --> 00:17:33,399 Jordy, we're coming! 315 00:17:33,400 --> 00:17:35,119 DADDIES! 316 00:17:35,120 --> 00:17:36,920 - Are you OK? - DADDIES! 317 00:17:39,360 --> 00:17:40,800 What have you done? 318 00:17:42,840 --> 00:17:45,319 Just let me get this last wee bit. 319 00:17:45,320 --> 00:17:46,879 Ye look stunning, Jordan. 320 00:17:46,880 --> 00:17:49,719 Just like the champagne pappy his self. 321 00:17:49,720 --> 00:17:51,399 He looks like Thomas Hardy! 322 00:17:51,400 --> 00:17:54,120 Let him be the man he was always destined for. 323 00:17:55,200 --> 00:17:57,799 Jordy-Pordy pudding and pie, I love ye! 324 00:17:57,800 --> 00:18:02,079 My hair! My hair! 325 00:18:02,080 --> 00:18:08,279 HE SCREAMS 326 00:18:08,280 --> 00:18:10,560 TAPPING Hello? Hello? 327 00:18:20,000 --> 00:18:21,679 HE CLEARS THROAT 328 00:18:21,680 --> 00:18:22,999 I just wanna say up front that, 329 00:18:23,000 --> 00:18:24,759 no, this is not a pregnancy announcement. 330 00:18:24,760 --> 00:18:27,519 Me and Gemma are using protective sleeves at the minute 331 00:18:27,520 --> 00:18:29,359 and are happy doing so. 332 00:18:29,360 --> 00:18:31,480 Nah, this is bigger news than a silly baby. 333 00:18:33,840 --> 00:18:34,999 HE SIGHS 334 00:18:35,000 --> 00:18:38,079 One week ago to the day, Gemma Wilton performed upon me, 335 00:18:38,080 --> 00:18:41,120 Lorcan Boggins, the act of analingus... 336 00:18:43,440 --> 00:18:45,599 ...more colloquially known as eatin' arse. 337 00:18:45,600 --> 00:18:46,959 GROANING 338 00:18:46,960 --> 00:18:48,919 - - Fuck me. 339 00:18:48,920 --> 00:18:51,199 - - Jesus Christ! 340 00:18:51,200 --> 00:18:52,719 Yes, you heard that correctly. 341 00:18:52,720 --> 00:18:56,519 I am a proud member of the arse-eating receiver community. 342 00:18:56,520 --> 00:19:00,840 And I owe my member's card to a very... very wonderful woman. 343 00:19:02,840 --> 00:19:07,839 A woman who's stuck by me, when I'm grumpy, when I'm tired, 344 00:19:07,840 --> 00:19:09,839 when I come home and my wellies are full of muck 345 00:19:09,840 --> 00:19:12,480 and I don't feel like playing tickle monster. 346 00:19:13,440 --> 00:19:15,240 She sees me at my best... 347 00:19:17,120 --> 00:19:18,800 ...and she holds me at my worst. 348 00:19:20,800 --> 00:19:23,040 She loves me so much that she's willing to... 349 00:19:24,640 --> 00:19:30,239 No, EXCITED to lick me down and lick me into fucking shape. 350 00:19:30,240 --> 00:19:33,719 Gemma Wilton, I love you, 351 00:19:33,720 --> 00:19:35,599 and I love the 'hings you do to me. 352 00:19:35,600 --> 00:19:37,599 And I don't give a donkey's dingleberry 353 00:19:37,600 --> 00:19:40,679 what the heckin' hoot anyone, neither my friends, 354 00:19:40,680 --> 00:19:42,279 my family... 355 00:19:42,280 --> 00:19:44,960 ...nor God up in heaven 'hink about that. 356 00:19:47,560 --> 00:19:49,959 Loose lips sink ships. 357 00:19:49,960 --> 00:19:53,160 Well, I've a new saying, and it goes a little something like this. 358 00:19:55,600 --> 00:19:58,240 A tongue up the arse is the ultimate act of love. 359 00:19:59,480 --> 00:20:03,079 Now, it's not as pithy and it don't rhyme... 360 00:20:03,080 --> 00:20:04,800 ...but it's true. 361 00:20:07,080 --> 00:20:08,840 By God, it's true. 362 00:20:22,040 --> 00:20:25,400 APPLAUSE BUILDS 363 00:20:34,440 --> 00:20:36,680 That's a Boggins man right there. 364 00:20:39,120 --> 00:20:41,360 I might try and get my arse eaten sometime. 365 00:20:53,760 --> 00:20:57,679 ♪ Cos we're on fire tonight 366 00:20:57,680 --> 00:20:59,999 ♪ We've never felt this high 367 00:21:00,000 --> 00:21:03,959 ♪ We're on fire tonight 368 00:21:03,960 --> 00:21:07,079 ♪ Our flames can reach the sky 369 00:21:07,080 --> 00:21:09,999 ♪ Still we beat the odds We overcame 370 00:21:10,000 --> 00:21:13,399 ♪ When they said Don't bother trying 371 00:21:13,400 --> 00:21:17,079 ♪ We're on fire tonight 372 00:21:17,080 --> 00:21:20,600 ♪ We've never felt this high... ♪ 27178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.