All language subtitles for English_en_0_【ENG SUB】The Prince Who Turns Into a Frog EP5 _fullepisode _lovestory _drama _romance _love(720P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,400 --> 00:02:23,833 Rich man, I'm here, 2 00:02:29,000 --> 00:02:30,600 you're wondering 3 00:02:30,633 --> 00:02:32,300 why you took someone else's guard. 4 00:02:32,533 --> 00:02:34,533 This is what I use when I meet rich people, 5 00:02:34,633 --> 00:02:36,133 but you touch it and it doesn't work. What should I do? 6 00:02:37,033 --> 00:02:38,900 There's not a single part of my body that's valuable. 7 00:02:38,966 --> 00:02:40,066 What can I do to compensate me 8 00:02:41,633 --> 00:02:43,266 ? Why are there rhododendrons and wild flowers 9 00:02:47,400 --> 00:02:49,500 everywhere? It’s not surprising 10 00:02:49,833 --> 00:02:50,933 that you are wondering 11 00:02:51,333 --> 00:02:52,800 what flowers the big boy 12 00:02:54,566 --> 00:02:55,733 is looking at. While I was looking at the flowers, 13 00:02:55,733 --> 00:02:57,600 I was thinking about how to get out. 14 00:03:19,533 --> 00:03:20,500 I carried you on my back. 15 00:03:21,933 --> 00:03:22,600 How did I know 16 00:03:22,600 --> 00:03:24,100 if you would suddenly take advantage of me 17 00:03:25,400 --> 00:03:26,200 ? Forget 18 00:03:28,733 --> 00:03:30,933 it, I believe in your character 19 00:03:31,300 --> 00:03:35,300 , but the protective measure you should take is to 20 00:03:40,233 --> 00:03:41,300 squat down a little lower. 21 00:03:50,300 --> 00:03:52,366 Your shoulders are very broad. Did you know that they 22 00:03:52,733 --> 00:03:55,100 are not as thin and small as Zhengzhe 23 00:03:55,933 --> 00:03:57,333 ? I remember that my father’s shoulders 24 00:03:57,333 --> 00:03:58,600 were also very broad. Warm 25 00:04:00,133 --> 00:04:02,133 , but it feels different. 26 00:04:04,300 --> 00:04:05,933 Don’t fall in love with my shoulders casually. 27 00:04:06,766 --> 00:04:07,966 If you are too narcissistic, 28 00:04:08,000 --> 00:04:09,700 who would fall in love with the shoulders of a miser 29 00:04:23,600 --> 00:04:24,966 ? Your heart is really strong. 30 00:04:25,333 --> 00:04:26,500 I can feel your heart 31 00:04:26,500 --> 00:04:27,566 thumping thumping 32 00:04:27,566 --> 00:04:28,766 through such a thick bag. You 33 00:04:30,700 --> 00:04:32,000 're so weird. 34 00:04:32,333 --> 00:04:33,533 It's because you're nervous 35 00:04:33,800 --> 00:04:35,000 that your heart beats so fast. 36 00:04:35,133 --> 00:04:36,566 It has nothing to do with you. Oh 37 00:04:36,633 --> 00:04:37,766 , you're pretty 38 00:04:56,700 --> 00:04:57,800 . You're weird. Why did you 39 00:04:58,700 --> 00:05:00,133 have to carry me on your back just now ? 40 00:05:00,866 --> 00:05:01,566 In fact, you can just 41 00:05:01,566 --> 00:05:03,133 leave me and walk away alone, 42 00:05:04,733 --> 00:05:05,566 maybe. 43 00:05:06,566 --> 00:05:07,966 But to me, 44 00:05:07,966 --> 00:05:09,766 I only know you in the whole world. 45 00:05:10,366 --> 00:05:11,933 If I weren't with you, 46 00:05:12,800 --> 00:05:14,733 I'd be afraid that I wouldn't even know where I'm going 47 00:05:17,733 --> 00:05:19,300 . Anyone can tell you such disgusting words 48 00:05:19,500 --> 00:05:20,600 , who knows what's in your heart... 49 00:05:21,933 --> 00:05:23,366 I'm serious about it 50 00:05:25,733 --> 00:05:27,200 . When I opened my eyes, 51 00:05:28,166 --> 00:05:29,800 the first thing I saw was you 52 00:05:30,600 --> 00:05:31,966 taking care of me. It was you. 53 00:05:32,700 --> 00:05:34,766 It felt like 54 00:05:34,766 --> 00:05:36,266 you were catching a piece of wood 55 00:05:38,300 --> 00:05:39,100 when you were drowning. 56 00:05:39,200 --> 00:05:40,066 Why are you talking like this 57 00:05:40,733 --> 00:05:41,733 ? You want to chase me? 58 00:05:42,500 --> 00:05:43,400 You 59 00:05:43,733 --> 00:05:44,966 don’t have any money. Ruining my market, 60 00:05:53,500 --> 00:05:55,500 in fact, there is no such person as Granny Huazi, right? 61 00:06:08,566 --> 00:06:11,333 Granny Huazi lives on the back hill at the end of the village. 62 00:06:11,766 --> 00:06:12,566 This is not the place 63 00:06:13,600 --> 00:06:14,466 . I’m sorry for dinner 64 00:06:37,800 --> 00:06:38,600 . Ye Tianyu doesn’t care about 65 00:06:39,300 --> 00:06:40,866 her whether she comes back or not. 66 00:06:41,333 --> 00:06:42,633 If she dares to bring Chrysanthemum chrysanthemum back, 67 00:06:42,633 --> 00:06:43,966 she will know that she is awesome 68 00:06:55,933 --> 00:06:57,533 . You guys really come back together 69 00:06:58,700 --> 00:07:00,866 . You, a widower, still wear his clothes 70 00:07:01,366 --> 00:07:02,166 and destroy 71 00:07:02,633 --> 00:07:04,400 my rich son-in-law's 72 00:07:04,733 --> 00:07:06,133 car and house 73 00:07:06,866 --> 00:07:07,666 . Tell me, 74 00:07:07,933 --> 00:07:09,500 what on earth did you do to our Tianyu? 75 00:07:09,600 --> 00:07:10,400 Mom, why did 76 00:07:10,633 --> 00:07:12,466 you put the knife down ? 77 00:07:12,466 --> 00:07:13,133 Shut up, 78 00:07:14,533 --> 00:07:15,400 Jinzhi Mom 79 00:07:16,600 --> 00:07:17,766 , you are so dangerous 80 00:07:17,766 --> 00:07:19,300 . You want to Don't put the knife down first. 81 00:07:19,566 --> 00:07:20,766 Jinzhi, mother , you actually 82 00:07:21,833 --> 00:07:23,066 called me mother. 83 00:07:24,533 --> 00:07:25,333 What on earth did you do 84 00:07:25,333 --> 00:07:26,333 to our Tianyu? 85 00:07:26,700 --> 00:07:28,033 Last night, Zhengzhe and I 86 00:07:28,033 --> 00:07:29,300 spent the whole night looking for you. 87 00:07:30,333 --> 00:07:32,133 What can a man and a woman do in a cave 88 00:07:32,133 --> 00:07:33,333 ? 89 00:07:34,933 --> 00:07:35,933 Cave, 90 00:07:37,166 --> 00:07:38,466 you, as expected 91 00:07:41,700 --> 00:07:43,366 , don't sound so loud. Are you sharp? 92 00:07:43,633 --> 00:07:44,933 Yesterday, the two of us 93 00:07:44,933 --> 00:07:45,966 couldn't sleep together 94 00:07:46,000 --> 00:07:47,166 in the cave . We 95 00:07:48,100 --> 00:07:49,366 are very sensitive to sounds. 96 00:07:49,933 --> 00:07:53,933 We are together. You and him are already together. 97 00:07:57,433 --> 00:07:58,266 Xiangye 98 00:07:58,666 --> 00:07:59,466 soup, 99 00:07:59,866 --> 00:08:00,666 what kind of soup? 100 00:08:01,833 --> 00:08:04,766 Shattered corpses in ten thousand pieces, chrysanthemum soup, 101 00:08:05,433 --> 00:08:07,333 beef flavor. 102 00:08:08,766 --> 00:08:10,633 It turns out that mom has already cooked the soup and is waiting for us. 103 00:08:10,633 --> 00:08:12,566 Let's go in and have some soup. 104 00:08:13,000 --> 00:08:15,433 It smells good to me. Yes, 105 00:08:15,433 --> 00:08:16,100 Mom 106 00:08:17,100 --> 00:08:19,666 , things have slowly come to this point. 107 00:08:21,933 --> 00:08:23,333 I need to slowly investigate 108 00:08:24,300 --> 00:08:26,866 and find an opportunity to persuade my sister. 109 00:08:27,066 --> 00:08:27,866 I must also 110 00:08:29,400 --> 00:08:30,166 find an opportunity 111 00:08:30,166 --> 00:08:31,533 to pull out this chrysanthemum plant. 112 00:08:31,866 --> 00:08:32,600 It smells good 113 00:08:32,600 --> 00:08:34,566 . Yaorong is critically ill//General Manager Shan Junhao’s whereabouts are a mystery. 114 00:08:41,333 --> 00:08:42,700 I think everyone knows that the chairman 115 00:08:43,533 --> 00:08:45,166 has been unable to come to the company 116 00:08:45,733 --> 00:08:47,366 due to a physical emergency. 117 00:08:48,133 --> 00:08:49,333 So during this period of time, 118 00:08:49,800 --> 00:08:51,366 I will act as chairman. 119 00:08:52,200 --> 00:08:55,533 Next, I want to target the media. Speculating 120 00:08:55,933 --> 00:08:56,633 , I hope everyone 121 00:08:56,633 --> 00:08:58,133 will not make any response 122 00:08:58,533 --> 00:08:59,933 so as not to affect the company's morale 123 00:08:59,933 --> 00:09:01,133 and the fluctuation of the stock price. 124 00:09:01,133 --> 00:09:02,600 It is too late. The chairman 125 00:09:04,300 --> 00:09:05,333 has a document here. 126 00:09:05,533 --> 00:09:06,800 Please take a look at it 127 00:09:11,166 --> 00:09:11,966 . Chairman 128 00:09:12,333 --> 00:09:13,800 , you have seen today's stock price. 129 00:09:14,366 --> 00:09:15,466 SENWELL's stock price 130 00:09:15,800 --> 00:09:17,166 has never been like this. Lower than 131 00:09:18,400 --> 00:09:19,200 Vice President Zhang . 132 00:09:19,600 --> 00:09:20,333 As long as we follow 133 00:09:20,333 --> 00:09:21,966 the general manager’s original plan and 134 00:09:21,966 --> 00:09:23,366 cooperate with K-LINE in the United States, 135 00:09:24,033 --> 00:09:24,933 this will be 136 00:09:24,933 --> 00:09:26,400 a boost for our stock price to rebound. 137 00:09:27,266 --> 00:09:28,066 Xu Ziqian, 138 00:09:29,200 --> 00:09:31,900 are you telling lies with your eyes open? 139 00:09:33,100 --> 00:09:35,466 The media outside know better than us. 140 00:09:36,166 --> 00:09:38,866 The American capital has already noticed that something is wrong. 141 00:09:39,500 --> 00:09:42,100 We have stopped all investments. 142 00:09:43,100 --> 00:09:44,000 Frankly speaking, 143 00:09:44,700 --> 00:09:46,666 SWASKI contacted me yesterday. 144 00:09:47,433 --> 00:09:49,100 The matter of Tang Shunming jumping off the building 145 00:09:49,533 --> 00:09:50,866 has attracted his attention. 146 00:09:51,200 --> 00:09:53,400 In addition, the general manager is missing now. To be 147 00:09:55,800 --> 00:09:59,600 honest, his attitude was very cold yesterday. 148 00:09:59,966 --> 00:10:02,800 In other words, the survival of SENWELL 149 00:10:03,433 --> 00:10:05,666 depends on whether the Guanmei development project is successful. 150 00:10:06,000 --> 00:10:06,800 Yes 151 00:10:07,500 --> 00:10:10,166 , I think we finally have the same opinion. 152 00:10:10,800 --> 00:10:12,266 Director Xu 153 00:10:13,133 --> 00:10:14,166 , I hope you will deal with 154 00:10:14,166 --> 00:10:15,600 the demolition of Guanmei Fishing Village. 155 00:10:17,966 --> 00:10:19,500 I will lead the task force to Guanmei Fishing Village immediately 156 00:10:19,500 --> 00:10:21,566 . Vice President 157 00:10:26,700 --> 00:10:27,500 Dawei 158 00:10:28,366 --> 00:10:29,166 of Meiyu Village, who handled this matter, 159 00:10:30,033 --> 00:10:31,333 brought all the information about General Manager Shan’s previous 160 00:10:31,333 --> 00:10:32,866 contact with K-LINE 161 00:10:33,200 --> 00:10:35,366 to my office. But I have to 162 00:10:35,933 --> 00:10:37,100 go to Guanmei Fishing Village 163 00:10:37,166 --> 00:10:38,300 with the director first. 164 00:10:39,366 --> 00:10:40,533 You’ll be there as soon as possible 165 00:10:43,266 --> 00:10:44,066 . Vice President 166 00:10:44,066 --> 00:10:44,966 Director Dawei 167 00:10:45,033 --> 00:10:45,966 quickly contacted Tang Shunming 168 00:10:45,966 --> 00:10:47,100 and said that we will go to Guanmei Hotel on time 169 00:10:47,100 --> 00:10:48,300 at 3 o'clock this afternoon 170 00:10:48,300 --> 00:10:49,766 to discuss the entire demolition matter with him. 171 00:10:49,766 --> 00:10:50,600 We will set off immediately 172 00:10:50,866 --> 00:10:51,666 . Director Xu, 173 00:10:53,633 --> 00:10:54,433 by the way. I 174 00:10:56,833 --> 00:10:59,733 heard that Tong Huashun, the driver of Junhao, 175 00:11:00,300 --> 00:11:01,266 I 176 00:11:02,333 --> 00:11:05,066 heard that I have a good relationship with you. 177 00:11:09,333 --> 00:11:11,500 I do everything with a clear conscience and 178 00:11:11,833 --> 00:11:13,366 there is nothing to criticize. 179 00:11:17,500 --> 00:11:18,933 OK, that’s good because 180 00:11:19,433 --> 00:11:20,733 I don’t like to see petty tricks 181 00:11:21,233 --> 00:11:22,766 in SENWELL. 182 00:11:23,633 --> 00:11:24,766 This is my company 183 00:11:25,800 --> 00:11:27,133 and I don’t want to be defeated by anyone. 184 00:11:34,766 --> 00:11:35,566 Zi Qian, 185 00:11:38,100 --> 00:11:39,766 I want to go see beauty with you. The fishing village 186 00:11:41,800 --> 00:11:43,700 is because Junhao proposed to me there. 187 00:11:44,100 --> 00:11:45,066 I want to go and see 188 00:11:47,833 --> 00:11:48,633 it . 189 00:11:52,466 --> 00:11:53,266 Let’s 190 00:11:53,766 --> 00:11:54,966 go. 191 00:11:58,000 --> 00:11:58,966 I know 192 00:12:13,500 --> 00:12:14,700 you three, 193 00:12:15,533 --> 00:12:17,700 Sheng. Why did you come back if you weren’t driven away by me 194 00:12:17,700 --> 00:12:18,766 ? 195 00:12:19,100 --> 00:12:21,100 And you two, 196 00:12:21,433 --> 00:12:23,366 sir? What do you mean? 197 00:12:23,600 --> 00:12:26,000 I have been making beds here for more than thirty years. 198 00:12:26,133 --> 00:12:28,000 Why are you suddenly asked to go to the staff 199 00:12:28,366 --> 00:12:30,266 ? I told you that I have rheumatism and can't go out. 200 00:12:30,266 --> 00:12:31,366 Are you sick? 201 00:12:31,566 --> 00:12:33,233 The master is also cooking. In the middle of cooking, the 202 00:12:33,233 --> 00:12:34,566 master calls the staff. Shut up 203 00:12:34,566 --> 00:12:35,266 when traveling, 204 00:12:37,066 --> 00:12:37,866 don't you still have 205 00:12:37,866 --> 00:12:39,200 a week's vacation? 206 00:12:39,566 --> 00:12:40,400 Damn it, 207 00:12:40,900 --> 00:12:42,466 sir, you have a high fever 208 00:12:43,033 --> 00:12:44,433 and Guanmei is about to collapse. 209 00:12:44,433 --> 00:12:45,366 You still haven't told us 210 00:12:45,366 --> 00:12:46,533 such a serious matter 211 00:12:46,766 --> 00:12:48,433 . If A Sheng hadn't come to us, 212 00:12:48,433 --> 00:12:49,900 we would have been kept in the dark by you. inside 213 00:12:50,433 --> 00:12:51,966 Let you know what the use is and 214 00:12:52,300 --> 00:12:53,533 what help you can provide. 215 00:12:53,533 --> 00:12:55,933 Master, your head is broken. 216 00:12:56,566 --> 00:12:58,766 Well, to show my determination, 217 00:13:00,100 --> 00:13:01,400 I will resign today. 218 00:13:02,666 --> 00:13:03,366 Aunt Fengjiao 219 00:13:03,366 --> 00:13:05,333 , I came back to ask you to ask 220 00:13:05,333 --> 00:13:06,200 for your help. Master, not you... 221 00:13:06,633 --> 00:13:08,400 What's wrong, Master? Even you... 222 00:13:08,400 --> 00:13:09,900 No, 223 00:13:14,033 --> 00:13:14,966 you have to resign. 224 00:13:15,400 --> 00:13:17,566 Yes, including Asheng, 225 00:13:17,900 --> 00:13:18,700 I... 226 00:13:21,300 --> 00:13:22,100 Well, beauty viewing 227 00:13:23,233 --> 00:13:24,633 is coming to an end 228 00:13:24,633 --> 00:13:25,600 in my generation. 229 00:13:25,600 --> 00:13:26,933 You should pack your bags and leave immediately. 230 00:13:27,000 --> 00:13:28,500 I still have guests to leave. 231 00:13:28,600 --> 00:13:30,466 There are no guests. 232 00:13:31,933 --> 00:13:33,500 SENWELL has sent people to come. Explain that 233 00:13:33,500 --> 00:13:35,133 the demolition of Guanmei 234 00:13:35,166 --> 00:13:36,733 will arrive at three o'clock in the afternoon. 235 00:13:37,200 --> 00:13:38,166 Let's go. 236 00:13:40,100 --> 00:13:40,900 Master 237 00:13:46,100 --> 00:13:46,866 Fengjiao 238 00:13:46,866 --> 00:13:47,800 had already expected this situation 239 00:13:49,000 --> 00:13:50,300 , so we decided to resign collectively. 240 00:13:51,800 --> 00:13:54,566 But we also decided 241 00:13:55,033 --> 00:13:56,400 to continue working at Guanmei 242 00:13:56,533 --> 00:13:57,866 without paying. 243 00:13:59,733 --> 00:14:00,533 That's right. Sir, 244 00:14:00,800 --> 00:14:02,400 let's all overcome the difficulties together 245 00:14:02,833 --> 00:14:05,000 and defeat that general manager of SENWELL. 246 00:14:05,733 --> 00:14:07,333 Why didn't I think of 247 00:14:11,433 --> 00:14:13,133 defeating that 248 00:14:15,500 --> 00:14:17,500 general manager? Don't rush to resign and 249 00:14:17,900 --> 00:14:18,700 become 250 00:14:19,200 --> 00:14:21,200 volunteers. Maybe 251 00:14:21,200 --> 00:14:22,866 there is the last glimmer of hope to 252 00:14:23,633 --> 00:14:26,800 save Guanmei. The truth about Shan Junhao's disappearance is only known to me 253 00:14:27,233 --> 00:14:29,966 . Use this to negotiate terms with SENWELL. 254 00:14:57,466 --> 00:14:58,266 Chrysanthemum chrysanthemum 255 00:14:58,500 --> 00:14:59,933 . Now that you 're full 256 00:14:59,966 --> 00:15:00,800 , don't eat any more. 257 00:15:01,366 --> 00:15:02,600 Wash these dishes and chopsticks 258 00:15:02,600 --> 00:15:04,300 for me in five minutes. 259 00:15:04,733 --> 00:15:06,066 Don't think you 260 00:15:06,066 --> 00:15:07,133 can stay there forever just by 261 00:15:07,566 --> 00:15:08,866 sitting down . Move quickly. 262 00:15:14,933 --> 00:15:16,666 Mom, you are smart. 263 00:15:17,366 --> 00:15:19,500 We have a ready-made dishwasher right away. 264 00:15:21,633 --> 00:15:22,933 What do you need to say? 265 00:15:30,933 --> 00:15:32,133 What kind of 266 00:15:32,133 --> 00:15:33,200 water are you wasting? Water costs nothing 267 00:15:33,400 --> 00:15:34,266 . Our family has gold and silver, 268 00:15:34,266 --> 00:15:35,400 which is not enough for you to pay the water bill. 269 00:15:35,700 --> 00:15:36,666 Can you wash the dishes 270 00:15:36,733 --> 00:15:38,100 ? Can you wash you? Just let me go 271 00:15:38,100 --> 00:15:38,866 and let me wash 272 00:15:50,500 --> 00:15:51,866 the seahorse medicinal wine. 273 00:15:53,133 --> 00:15:55,900 Mom, when did you make the medicinal wine? 274 00:15:55,966 --> 00:15:57,133 I have no idea 275 00:15:59,033 --> 00:16:02,600 that this fat man made it for me to drink when he saw that I was pregnant and uncomfortable. 276 00:16:02,600 --> 00:16:04,933 Later, I 277 00:16:05,900 --> 00:16:07,766 found out that this seahorse 278 00:16:07,766 --> 00:16:09,133 is very good for men's health . 279 00:16:09,133 --> 00:16:10,466 I used it to make some medicinal wine, 280 00:16:12,300 --> 00:16:13,100 and then 281 00:16:13,300 --> 00:16:14,100 ... 282 00:16:15,233 --> 00:16:16,300 we got divorced and 283 00:16:17,400 --> 00:16:18,366 he made me half mad 284 00:16:18,366 --> 00:16:19,800 , so I took the bottle of wine away. 285 00:16:20,400 --> 00:16:21,266 I thought it was gone 286 00:16:21,266 --> 00:16:23,133 , otherwise it would have been given to your dad to drink 287 00:16:23,600 --> 00:16:25,133 . Sometimes verbal forgetfulness 288 00:16:25,233 --> 00:16:26,733 is in the heart. Just wait. 289 00:16:27,700 --> 00:16:29,666 Maybe the other party is still waiting for this bottle of wine. 290 00:16:30,366 --> 00:16:33,700 Maybe you can add a white 291 00:16:34,233 --> 00:16:36,333 rose . I am enough to match you. Chrysanthemum 292 00:16:37,633 --> 00:16:40,066 chrysanthemum. How do you know so much 293 00:16:52,100 --> 00:16:53,900 ? You amnesia 294 00:16:54,366 --> 00:16:55,166 Chrysanthemum chrysanthemum. You know so much. You are so long-winded. 295 00:16:55,566 --> 00:16:56,366 No way. 296 00:16:56,400 --> 00:16:57,900 I think Chrysanthemum chrysanthemum is right. 297 00:16:58,133 --> 00:16:59,933 Mom, since this medicinal wine 298 00:16:59,933 --> 00:17:01,100 is for the master, 299 00:17:01,133 --> 00:17:02,200 I will help you give it to him. 300 00:17:02,300 --> 00:17:03,500 Don't make trouble and give me 301 00:17:04,900 --> 00:17:05,700 back the golden 302 00:17:08,266 --> 00:17:09,066 branch. Hi , 303 00:17:09,800 --> 00:17:10,566 "The further away, the better." 304 00:17:10,566 --> 00:17:12,400 Captain Yu, why are you here? 305 00:17:12,400 --> 00:17:14,366 You want something? Call me. I'm fine. 306 00:17:14,733 --> 00:17:16,566 Didn't you ask me to come and see... 307 00:17:18,300 --> 00:17:19,100 Don't you 308 00:17:20,366 --> 00:17:22,166 have something to go out for? 309 00:17:22,533 --> 00:17:23,333 Go 310 00:17:24,133 --> 00:17:24,933 and take him by the way 311 00:17:24,933 --> 00:17:26,366 so that he won't be in the way. Go and 312 00:17:26,700 --> 00:17:27,533 leave quickly. 313 00:17:28,633 --> 00:17:29,433 And you , 314 00:17:29,933 --> 00:17:31,100 give me two years to take the exam. 315 00:17:31,100 --> 00:17:32,366 How many years will it take for you to be willing 316 00:17:32,366 --> 00:17:33,100 to go? Why don't 317 00:17:33,233 --> 00:17:34,333 you go and study 318 00:17:39,733 --> 00:17:40,533 ? The guy 319 00:17:40,600 --> 00:17:42,266 just now has a good physique, right 320 00:17:43,500 --> 00:17:44,300 ... cash, 321 00:17:47,733 --> 00:17:48,533 the gentleman you talked about is 322 00:17:50,466 --> 00:17:51,133 the one who passed 323 00:17:51,133 --> 00:17:52,500 by a restaurant yesterday 324 00:17:52,500 --> 00:17:54,100 and sat at the door 325 00:17:54,633 --> 00:17:55,433 . Yes, by 326 00:17:56,000 --> 00:17:58,600 the way, this guy has lived in Guanmei. 327 00:17:59,200 --> 00:18:00,366 By the way, let me ask 328 00:18:00,400 --> 00:18:02,166 him where he is from. Onion and garlic, 329 00:18:37,200 --> 00:18:38,533 Ziqian... 330 00:18:38,733 --> 00:18:39,800 I just want to tell you 331 00:18:40,600 --> 00:18:42,500 not to keep suppressing sadness in your heart. 332 00:18:43,533 --> 00:18:45,700 If you suppress it for too long, your heart will be frozen. 333 00:18:45,900 --> 00:18:46,700 Ziqian 334 00:18:50,000 --> 00:18:51,333 , although Junhao is not here 335 00:18:52,533 --> 00:18:53,333 , but 336 00:18:55,600 --> 00:18:58,000 he will never change in my heart. 337 00:18:59,400 --> 00:19:00,366 Shouldn't you You will think that 338 00:19:01,733 --> 00:19:03,366 I want to take advantage of Junhao's 339 00:19:04,633 --> 00:19:06,000 absence and take advantage of you. I didn't 340 00:19:10,833 --> 00:19:12,333 expect that a good friend's shoulders 341 00:19:13,100 --> 00:19:14,100 are so unreliable. 342 00:19:16,700 --> 00:19:18,166 It doesn't matter. 343 00:19:18,500 --> 00:19:20,100 Anyway, this is the last toffee. 344 00:19:21,233 --> 00:19:22,266 Its meaning 345 00:19:23,166 --> 00:19:29,300 is just the concern of a good friend. 346 00:19:31,900 --> 00:19:35,966 Welcome to 347 00:19:41,000 --> 00:19:42,466 Trouble Nine Bajiaman. Thank 348 00:19:47,966 --> 00:19:48,866 you. Are you okay? 349 00:19:54,933 --> 00:19:56,000 I'm going to buy a bottle of water. 350 00:19:56,500 --> 00:20:00,366 What 351 00:20:16,133 --> 00:20:18,133 do 352 00:20:19,033 --> 00:20:19,833 you want to 353 00:20:34,733 --> 00:20:39,366 drink 354 00:20:39,366 --> 00:20:40,166 ? 355 00:20:40,766 --> 00:20:41,766 Ninety 356 00:20:59,133 --> 00:20:59,933 -two, 357 00:21:03,633 --> 00:21:04,433 two hundred. 358 00:21:05,433 --> 00:21:06,666 I 359 00:21:07,733 --> 00:21:09,200 'll come by 360 00:21:11,500 --> 00:21:12,366 myself 361 00:21:12,400 --> 00:21:13,933 . Ah, what a coincidence. 362 00:21:15,033 --> 00:21:16,366 You came to visit Guanmei Fishing Village. 363 00:21:16,366 --> 00:21:17,166 Sir 364 00:21:17,166 --> 00:21:18,066 , please 365 00:21:47,100 --> 00:21:47,800 top up 366 00:21:47,800 --> 00:21:48,600 1,100 yuan 367 00:21:48,666 --> 00:21:49,900 for 98. Sir, thank you for 368 00:21:52,100 --> 00:21:54,200 the 200 yuan 369 00:21:55,866 --> 00:21:57,033 . Can 370 00:22:02,300 --> 00:22:03,100 you please 371 00:22:04,400 --> 00:22:06,600 pay by credit card 372 00:22:06,966 --> 00:22:08,100 ? It turns out 373 00:22:10,400 --> 00:22:11,600 your name is Ye Tianyu. 374 00:22:12,566 --> 00:22:14,000 I only know your full name now. 375 00:22:14,900 --> 00:22:15,966 Sir, please sign. 376 00:22:18,433 --> 00:22:20,300 Next time I come to Guanmei Fishing Village to find you, 377 00:22:20,466 --> 00:22:21,933 don’t forget who I am. 378 00:22:23,100 --> 00:22:25,033 My home is Qianlaiye Grocery Store, 379 00:22:25,233 --> 00:22:27,266 the most famous one in Guanmei Fishing Village. Family 380 00:22:27,266 --> 00:22:28,400 , please don't get lost. 381 00:22:35,866 --> 00:22:37,133 Let's go first. 382 00:22:37,533 --> 00:22:38,333 Bye. It turns out 383 00:22:49,066 --> 00:22:50,700 that I have a girlfriend. 384 00:22:51,600 --> 00:22:52,800 I originally wanted 385 00:22:52,800 --> 00:22:54,333 to borrow the four hundred and fifty yuan as an excuse to 386 00:22:54,366 --> 00:22:55,566 meet again. 387 00:22:58,233 --> 00:23:00,166 You said it's strange that I don't have two hundred yuan. 388 00:23:01,300 --> 00:23:02,500 How can I 389 00:23:02,600 --> 00:23:03,533 still dare to have money? 390 00:23:11,833 --> 00:23:12,633 Why are you 391 00:23:13,700 --> 00:23:18,133 talking back ? I seem to have seen someone I know 392 00:23:21,566 --> 00:23:23,533 talking nonsense. How can you possibly know someone? 393 00:23:49,766 --> 00:23:51,800 Director, Miss Yunxi, 394 00:23:52,700 --> 00:23:53,500 Mr. Tang 395 00:23:53,866 --> 00:23:55,300 , this is Miss Fan Yunxi. 396 00:23:55,466 --> 00:23:57,100 I have lived here before. You should know me. 397 00:23:58,400 --> 00:23:59,966 The conference room is ready. 398 00:24:00,100 --> 00:24:01,233 Please watch it 399 00:24:32,333 --> 00:24:33,266 so lively inside. 400 00:24:45,266 --> 00:24:47,000 What's up? Let's go 401 00:24:50,900 --> 00:24:51,700 . Chrysanthemum chrysanthemum 402 00:24:51,800 --> 00:24:53,000 . Wait a minute. I'll take you to find the master. 403 00:24:53,066 --> 00:24:53,900 I'll ask the master 404 00:24:53,900 --> 00:24:55,466 . Maybe he will know where you come from 405 00:24:55,466 --> 00:24:57,200 if he has seen you. 406 00:24:57,233 --> 00:24:58,433 So wait a minute and don't run around, 407 00:24:58,600 --> 00:24:59,866 okay? 408 00:25:02,533 --> 00:25:03,333 Chrysanthemum chrysanthemum. 409 00:25:09,566 --> 00:25:10,966 I didn't tell him not to mess around. Run? 410 00:25:49,533 --> 00:25:50,700 Don't you want to walk around? 411 00:25:51,233 --> 00:25:52,766 What are you doing here with us? 412 00:25:53,366 --> 00:25:54,166 Go quickly. 413 00:25:54,466 --> 00:25:55,400 Where are you running 414 00:25:55,800 --> 00:25:57,533 ? Isn't it going to take you to find the master? 415 00:26:01,333 --> 00:26:02,133 Go, 416 00:26:37,500 --> 00:26:39,100 marry me, 417 00:26:40,500 --> 00:26:41,533 grab my hand, Junhao 418 00:26:42,000 --> 00:26:43,166 , I won't let go. Come on, 419 00:27:08,100 --> 00:27:08,900 Junhao, 420 00:27:22,966 --> 00:27:23,833 what are you 421 00:27:27,066 --> 00:27:29,166 doing? What's going 422 00:27:29,900 --> 00:27:30,966 on? There's a meeting inside. 423 00:27:31,233 --> 00:27:32,233 It's the SENWELL guy 424 00:27:32,233 --> 00:27:33,433 who's negotiating with the master. 425 00:27:34,500 --> 00:27:36,633 I think there's no hope. 426 00:27:36,666 --> 00:27:39,433 Although the master said that there might be hope 427 00:27:39,566 --> 00:27:42,300 , I think he was trying to comfort us. 428 00:27:43,833 --> 00:27:46,800 The master really failed completely this time. 429 00:27:48,433 --> 00:27:49,600 You guys are very strange. 430 00:27:50,166 --> 00:27:52,533 Each of you either said that you failed 431 00:27:52,833 --> 00:27:53,800 or gave up 432 00:27:54,700 --> 00:27:57,233 . The master is still struggling inside 433 00:27:57,466 --> 00:27:59,766 , but you are so frustrated outside. How 434 00:28:00,766 --> 00:28:02,566 sad will the 435 00:28:02,633 --> 00:28:04,900 master be if he hears these words ? 436 00:28:05,900 --> 00:28:07,600 It’s not that we want to give up 437 00:28:07,700 --> 00:28:09,433 or that we are hopeless. 438 00:28:09,600 --> 00:28:11,200 In fact, no one can shoulder 439 00:28:11,466 --> 00:28:13,200 the huge debt of the master. 440 00:28:13,500 --> 00:28:14,966 I am the goddaughter of the master 441 00:28:15,066 --> 00:28:16,633 , so I will shoulder the responsibility of the head office. 442 00:28:16,700 --> 00:28:18,200 If I remember correctly, 443 00:28:18,766 --> 00:28:20,800 you have worked hard to save money for two years 444 00:28:20,800 --> 00:28:22,333 and it seems that you have only saved more than 600 445 00:28:23,166 --> 00:28:25,300 yuan. At this rate, if you want to save the master, 446 00:28:25,566 --> 00:28:27,533 I think you are destined to fail. 447 00:28:27,866 --> 00:28:29,566 I agree with Aunt Fengjiao and 448 00:28:30,400 --> 00:28:31,200 you will fail 449 00:28:32,400 --> 00:28:33,633 if you fail. 450 00:28:34,700 --> 00:28:36,333 I tell you. There is a story 451 00:28:37,100 --> 00:28:39,266 about you. Once upon a time, there was a frog. 452 00:28:39,266 --> 00:28:41,966 He was thirsty, so he dug a well to find water. 453 00:28:45,766 --> 00:28:47,533 He only had to move the big stone 454 00:28:47,966 --> 00:28:48,933 and there would be water. 455 00:28:50,233 --> 00:28:52,200 This story is to tell us 456 00:28:52,800 --> 00:28:55,600 that we should never give up until the critical moment. 457 00:28:56,466 --> 00:28:58,833 Desperation is all about hope. 458 00:28:59,700 --> 00:29:01,100 Miss Tianyu, you It's great. 459 00:29:01,100 --> 00:29:02,600 What you said is so great and philosophical. 460 00:29:02,600 --> 00:29:03,366 I want to copy it down 461 00:29:04,233 --> 00:29:05,033 . 462 00:29:06,166 --> 00:29:08,166 I think with Tianyu's 463 00:29:08,166 --> 00:29:09,500 little ability, 464 00:29:09,700 --> 00:29:11,033 I don't think she can tell 465 00:29:11,033 --> 00:29:12,433 such a great story. 466 00:29:13,066 --> 00:29:14,433 Who told you? 467 00:29:16,433 --> 00:29:17,233 Okay, 468 00:29:18,000 --> 00:29:20,766 I admit it. This great story 469 00:29:21,433 --> 00:29:25,566 was told to me by one of my cousin 470 00:29:26,333 --> 00:29:27,133 Chrysanthemum 471 00:29:27,633 --> 00:29:29,166 chrysanthemum chrysanthemum . With such a strange name, 472 00:29:30,066 --> 00:29:31,566 when did you have a cousin 473 00:29:31,966 --> 00:29:33,133 to bring it to us to see 474 00:29:34,200 --> 00:29:35,133 ? What you did 475 00:29:35,166 --> 00:29:36,933 is simply to make me die. 476 00:29:41,533 --> 00:29:42,333 Tianyu, 477 00:29:42,966 --> 00:29:43,766 you... 478 00:29:45,533 --> 00:29:46,333 you, 479 00:29:49,266 --> 00:29:50,566 I almost forgot 480 00:29:51,000 --> 00:29:52,433 about it . The reason you came to SENWELL this time 481 00:29:52,600 --> 00:29:54,166 was about Mr. Tang. 482 00:29:54,400 --> 00:29:56,333 I used to have some good impressions of you, 483 00:29:56,833 --> 00:29:58,533 but I didn't expect that 484 00:29:58,533 --> 00:30:00,333 you were also 485 00:30:01,566 --> 00:30:03,300 one of the people who 486 00:30:03,633 --> 00:30:04,766 bullied our master. What do you want? Have you made enough trouble? 487 00:30:07,200 --> 00:30:08,133 I'll tell you 488 00:30:08,366 --> 00:30:09,700 what happened to our master. 489 00:30:09,966 --> 00:30:11,500 I'll take care of you . It's settled. 490 00:30:11,766 --> 00:30:14,233 I'm here just to tell Mr. Tang Shunming 491 00:30:14,400 --> 00:30:16,000 that he should perform according to the contract 492 00:30:16,666 --> 00:30:17,766 . No matter how difficult it is, 493 00:30:18,100 --> 00:30:19,766 he will still have to do it. 494 00:30:19,900 --> 00:30:21,266 I don't understand what he 495 00:30:21,266 --> 00:30:22,633 said 496 00:30:24,066 --> 00:30:26,133 . Come on, I think you are quite generous 497 00:30:26,166 --> 00:30:27,833 and don't care about what I owe. 498 00:30:28,233 --> 00:30:30,500 You wanted to say that we can be friends for 499 00:30:31,200 --> 00:30:33,833 450 yuan , but now you are bullying our master like this 500 00:30:33,900 --> 00:30:35,166 in front of me. 501 00:30:35,566 --> 00:30:38,100 Well, I want to break up with you. 502 00:30:45,400 --> 00:30:46,200 Break up with you 503 00:30:48,966 --> 00:30:50,333 . Ah Sheng, did you 504 00:30:51,633 --> 00:30:52,700 lend me 450 yuan? 505 00:30:53,600 --> 00:30:55,933 Take it, you 506 00:30:56,100 --> 00:30:57,166 and me. I only have five hundred 507 00:31:00,566 --> 00:31:03,166 and five hundred yuan left 508 00:31:03,700 --> 00:31:05,500 , so I don't need to go find him 509 00:31:09,633 --> 00:31:12,333 . The owner of the Haoguanmei Hotel is Tang Shunming. 510 00:31:14,500 --> 00:31:15,533 I just talk to him about 511 00:31:17,000 --> 00:31:18,933 something. It pisses me off 512 00:31:18,966 --> 00:31:19,900 . Let's continue the meeting 513 00:31:20,433 --> 00:31:21,233 . Tianyu, 514 00:31:26,700 --> 00:31:27,500 Director Xu, 515 00:31:29,833 --> 00:31:33,433 can you say a few words to me in private 516 00:31:36,900 --> 00:31:37,933 ? Rest first. 517 00:31:38,033 --> 00:31:39,366 Dawei, I’ll leave it to you 518 00:31:39,533 --> 00:31:40,333 . He 519 00:31:41,633 --> 00:31:42,400 ’s the director. 520 00:31:42,400 --> 00:31:43,633 No need to be polite to him. 521 00:31:43,666 --> 00:31:44,466 That’s 522 00:31:48,633 --> 00:31:49,433 right 523 00:31:50,866 --> 00:31:53,033 . It turns out your boss is Xu Ziqian. 524 00:31:57,200 --> 00:31:59,966 It turns out you work at SENWELL. 525 00:32:01,700 --> 00:32:02,933 I don’t like SENWELL. 526 00:32:04,500 --> 00:32:07,500 But thank you for what happened last time. 527 00:32:13,400 --> 00:32:17,100 It turns out you gave me clothes. I am Xu Ziqian. 528 00:32:25,866 --> 00:32:27,333 What are you looking at? 529 00:32:28,000 --> 00:32:28,833 The meeting 530 00:32:29,933 --> 00:32:30,733 is over. 531 00:32:38,566 --> 00:32:40,133 The natural landscape here is really beautiful. 532 00:32:41,066 --> 00:32:42,333 From my personal standpoint, 533 00:32:43,166 --> 00:32:44,600 I really don’t want to change it. Do 534 00:32:47,233 --> 00:32:48,400 you know the seriousness of this sentence 535 00:32:48,400 --> 00:32:50,333 that Shan Junhao heard? Let’s get down to business. Do 536 00:32:55,833 --> 00:32:56,766 you want to follow me 537 00:32:57,100 --> 00:32:58,433 ? What are we talking about 538 00:32:58,566 --> 00:32:59,433 Shan Junhao 539 00:33:00,600 --> 00:33:03,633 ? In fact, your general manager Shan didn’t go abroad, 540 00:33:03,933 --> 00:33:04,733 right? 541 00:33:05,966 --> 00:33:07,500 I’m not sure what this sentence means. 542 00:33:08,066 --> 00:33:09,233 Do you want to explain it? 543 00:33:10,000 --> 00:33:11,733 I saw Shan Junhao was hit 544 00:33:12,200 --> 00:33:14,900 , and it was not a simple accident. 545 00:33:15,366 --> 00:33:17,033 According to the current media Keep a close eye on 546 00:33:17,400 --> 00:33:19,500 your SENWELL situation and see 547 00:33:20,000 --> 00:33:21,733 if this gets out, 548 00:33:22,100 --> 00:33:23,733 the consequences will be serious. 549 00:33:24,966 --> 00:33:26,233 I will tell you that it 550 00:33:26,633 --> 00:33:28,533 will definitely be my last move. 551 00:33:29,500 --> 00:33:32,000 I also know that if this move goes on, 552 00:33:32,500 --> 00:33:35,166 SENWELL and I will perish together. 553 00:33:36,433 --> 00:33:38,800 I am just running a business. 554 00:33:39,433 --> 00:33:41,633 It is quite worthwhile for 555 00:33:43,100 --> 00:33:44,600 a small hotel 556 00:33:45,833 --> 00:33:48,400 to be able to bring SENWELL to be buried with him. I have to be 557 00:33:50,766 --> 00:33:53,066 merciful and merciful. In fact, all I want is to 558 00:33:53,066 --> 00:33:54,533 keep everything about the beauty 559 00:33:55,066 --> 00:33:57,500 . As for the 35 million I owe SENWELL, 560 00:33:57,766 --> 00:33:59,200 I will find a way to pay it back 561 00:34:01,266 --> 00:34:03,266 . 562 00:34:27,666 --> 00:34:28,466 Junhao , I 563 00:34:30,300 --> 00:34:32,100 'll tie a yellow ribbon at 564 00:34:32,100 --> 00:34:32,966 the place where you proposed to me. 565 00:34:37,100 --> 00:34:39,266 You must come back safely 566 00:34:53,666 --> 00:34:54,466 . 567 00:34:54,466 --> 00:34:55,566 Didn't I tell you not to run around? 568 00:35:02,800 --> 00:35:03,633 What are 569 00:35:03,766 --> 00:35:05,633 you doing? You want to learn from me and find a rich man. 570 00:35:06,200 --> 00:35:07,200 I tell you that 571 00:35:07,633 --> 00:35:10,533 she is mine. Someone’s girlfriend 572 00:35:10,966 --> 00:35:13,366 , so save it and 573 00:35:13,500 --> 00:35:14,300 go away. 574 00:35:23,700 --> 00:35:24,900 Tianyu 575 00:35:29,700 --> 00:35:30,500 , 576 00:35:31,066 --> 00:35:33,300 this is your cousin Chongchhao. Is it 577 00:35:33,833 --> 00:35:34,966 Cousin Crylla chrysanthemum 578 00:35:41,300 --> 00:35:43,166 ? They really want to get to know you 579 00:35:43,266 --> 00:35:46,566 because they think what you said is great. 580 00:35:48,100 --> 00:35:49,100 What you said 581 00:35:49,466 --> 00:35:51,900 made me rekindled. Hope for the beauty, 582 00:35:52,766 --> 00:35:53,466 thank 583 00:35:53,466 --> 00:35:54,800 you. That frog story 584 00:35:54,800 --> 00:35:56,566 was told to coax Tianyu, right? Only 585 00:35:56,666 --> 00:35:58,033 brainless passionate young people 586 00:35:58,033 --> 00:35:59,600 like her and Asheng 587 00:35:59,600 --> 00:36:00,933 would think you are great. 588 00:36:02,066 --> 00:36:03,200 Why don’t you have a brain? 589 00:36:03,366 --> 00:36:05,433 I took an intelligence test in elementary school. Baier, 590 00:36:05,800 --> 00:36:06,533 every time you take a test, 591 00:36:06,533 --> 00:36:08,300 you look at your classmates next door, right? 592 00:36:08,300 --> 00:36:10,133 You even peek at others in the IQ test, right? 593 00:36:10,666 --> 00:36:11,633 You copy from beginning to end. 594 00:36:12,833 --> 00:36:13,333 How do 595 00:36:13,333 --> 00:36:15,233 you do ? I said, Cousin Chrysanthemum, 596 00:36:16,266 --> 00:36:18,633 what are you looking at? 597 00:36:21,266 --> 00:36:22,133 Really, 598 00:36:22,800 --> 00:36:23,833 our hotel 599 00:36:24,100 --> 00:36:25,600 has already There is nothing of value 600 00:36:25,600 --> 00:36:26,700 for people to appreciate. 601 00:36:29,566 --> 00:36:30,433 When I look at 602 00:36:31,666 --> 00:36:34,133 such a featureless and lazy hotel, I 603 00:36:35,766 --> 00:36:36,700 think 604 00:36:36,866 --> 00:36:37,666 it will collapse. 605 00:36:39,433 --> 00:36:40,266 A HOTEL IS MADE 606 00:36:40,266 --> 00:36:41,400 BY MEN AND STONE. 607 00:36:41,833 --> 00:36:44,400 A hotel is made up of people and stones. 608 00:36:44,633 --> 00:36:46,033 If a hotel 609 00:36:46,033 --> 00:36:48,333 only has stones and age. If it smells like old decay 610 00:36:48,500 --> 00:36:50,733 and no one wants to run it well 611 00:36:50,833 --> 00:36:52,766 and serve customers 612 00:36:53,266 --> 00:36:55,300 , then 613 00:36:56,933 --> 00:36:57,700 this 614 00:36:57,700 --> 00:36:59,133 restaurant 615 00:36:59,166 --> 00:37:00,900 is dead 616 00:37:02,633 --> 00:37:04,466 Show that you 617 00:37:04,466 --> 00:37:05,600 have your own unique views 618 00:37:05,600 --> 00:37:07,000 on this hotel. 619 00:37:07,200 --> 00:37:08,733 Show me your skills. You 620 00:37:08,766 --> 00:37:10,333 are right, Chrysanthemum chrysanthemum. How can you say such a thing? 621 00:37:10,366 --> 00:37:11,800 Don't think you can say that ABCD 622 00:37:11,800 --> 00:37:12,700 is so great. 623 00:37:12,700 --> 00:37:14,200 Show your skills. Bring it 624 00:37:14,200 --> 00:37:15,133 . Bring it 625 00:37:15,800 --> 00:37:16,600 . You 626 00:37:24,866 --> 00:37:26,733 are the guest of the hotel. As a second home, 627 00:37:26,800 --> 00:37:27,600 all we have to do 628 00:37:27,600 --> 00:37:28,900 is give this space a 629 00:37:28,900 --> 00:37:30,733 warm and natural vitality, 630 00:37:31,000 --> 00:37:32,700 which is the room temperature of natural light 631 00:37:32,700 --> 00:37:34,733 and clean and neat paintings on the walls. 632 00:37:34,866 --> 00:37:36,200 It can make the guests 633 00:37:36,200 --> 00:37:37,500 feel like a home invisibly. 634 00:37:38,233 --> 00:37:39,033 In addition, 635 00:37:39,466 --> 00:37:41,600 the counter is an important spiritual symbol of the hotel. 636 00:37:41,600 --> 00:37:43,600 Giving many guests a tidy and clean first impression 637 00:37:43,600 --> 00:37:46,033 is the only way to run a successful business. 638 00:37:50,466 --> 00:37:51,833 I knew you two were still here. 639 00:37:51,833 --> 00:37:52,733 Follow me back. Wait a minute 640 00:37:52,866 --> 00:37:54,166 , Chen Jinzhi 641 00:37:54,466 --> 00:37:56,433 , please let Cousin Chrysanthemum finish what you have to say 642 00:37:57,500 --> 00:37:59,533 . This unqualified and hopeless mainland fisherman 643 00:37:59,566 --> 00:38:00,600 has said nothing but 644 00:38:00,600 --> 00:38:01,600 left home. 645 00:38:01,600 --> 00:38:02,266 If I had known better, I wouldn’t have 646 00:38:02,266 --> 00:38:03,133 let you two out 647 00:38:03,166 --> 00:38:04,700 at the same time... Cousin 648 00:38:05,066 --> 00:38:06,000 Chrysanthemum My cousin 649 00:38:13,900 --> 00:38:15,166 is really different. 650 00:38:16,566 --> 00:38:17,900 I only have one question. 651 00:38:17,900 --> 00:38:18,900 What's the problem? 652 00:38:19,200 --> 00:38:20,633 No need to let go. 653 00:38:31,033 --> 00:38:31,833 Yunxi, 654 00:38:32,433 --> 00:38:33,633 where did you go just now 655 00:38:33,900 --> 00:38:35,633 ? Why are you thinking about things so absorbedly? 656 00:38:35,800 --> 00:38:37,633 I think this must be retribution. 657 00:38:38,233 --> 00:38:39,166 You can have a 658 00:38:39,166 --> 00:38:40,733 very happy and complete family, 659 00:38:41,033 --> 00:38:42,233 but you are still so stubborn. There needs to be a process. 660 00:38:43,233 --> 00:38:44,800 If I hadn't asked Junhao 661 00:38:44,800 --> 00:38:45,933 to give me a process, 662 00:38:46,100 --> 00:38:47,733 we wouldn't have gone on a hot air balloon ride 663 00:38:48,166 --> 00:38:49,266 , and we wouldn't have lost the ring 664 00:38:49,266 --> 00:38:50,433 because of the hot air balloon ride 665 00:38:51,766 --> 00:38:54,200 . Yunxi, please stop blaming yourself. 666 00:38:54,633 --> 00:38:56,766 Self-blame will only make you more heartbroken. What 667 00:38:58,100 --> 00:38:59,233 you have to do now 668 00:38:59,600 --> 00:39:01,800 is to raise your head and look forward. 669 00:39:10,000 --> 00:39:11,800 Help me, okay? Ziqian, 670 00:39:13,300 --> 00:39:14,200 I have no one else to rely on 671 00:39:14,966 --> 00:39:16,800 except you . I realize that 672 00:39:19,000 --> 00:39:20,533 I’m really fragile 673 00:39:22,833 --> 00:39:24,500 without Junhao 674 00:39:24,966 --> 00:39:28,133 , but I don’t want Junhao’s parents 675 00:39:28,166 --> 00:39:29,633 to see it. It's really hard 676 00:39:31,900 --> 00:39:33,000 for me to be alone 677 00:39:35,600 --> 00:39:36,700 when I'm like this. 678 00:39:45,166 --> 00:39:46,133 Don't worry. 679 00:39:46,633 --> 00:39:47,300 I will never 680 00:39:47,300 --> 00:39:48,600 leave you alone 681 00:39:49,966 --> 00:39:50,933 when you need me most. 682 00:40:00,233 --> 00:40:01,033 Come and 683 00:40:03,200 --> 00:40:04,366 eat more. Eat 684 00:40:07,466 --> 00:40:08,266 fish, 685 00:40:09,466 --> 00:40:10,200 shrimps and roe 686 00:40:10,200 --> 00:40:11,600 . Jinzhi Mom, no need for 687 00:40:11,600 --> 00:40:13,633 my bowl. It’s already full. It ’s okay 688 00:40:13,633 --> 00:40:15,266 to eat more. My bowl is already full. 689 00:40:15,266 --> 00:40:16,500 It’s okay to eat more. 690 00:40:19,233 --> 00:40:20,133 What do you think 691 00:40:20,700 --> 00:40:21,500 you are eating? 692 00:40:22,966 --> 00:40:24,733 Why do you want me to help you pick up the food and 693 00:40:25,200 --> 00:40:26,000 eat 694 00:40:27,266 --> 00:40:28,400 ? By the way, Chonghao 695 00:40:29,566 --> 00:40:31,566 Tianyu’s father left a suit before. 696 00:40:32,300 --> 00:40:33,300 Anyway, there is no use leaving it alone. 697 00:40:33,300 --> 00:40:34,966 You can wear that suit 698 00:40:35,033 --> 00:40:36,566 tomorrow. Why should I wear a suit tomorrow? 699 00:40:37,433 --> 00:40:39,400 Because you are going home, 700 00:40:39,566 --> 00:40:40,366 right 701 00:40:41,033 --> 00:40:41,833 ? 702 00:40:41,966 --> 00:40:43,966 He called from his hometown in Fujian to say that 703 00:40:44,000 --> 00:40:45,066 his father was critically ill 704 00:40:45,066 --> 00:40:46,466 , so I prepared the boat 705 00:40:46,466 --> 00:40:48,600 tomorrow morning. Departing from the port on time at nine o'clock, 706 00:40:49,100 --> 00:40:51,566 it won't take long to arrive in the Philippines. 44627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.