Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,414 --> 00:02:07,153
- We can't pick up the lightship, sir.
- Keep on lighting.
2
00:02:07,923 --> 00:02:09,769
Keep it steady.
3
00:02:10,117 --> 00:02:11,212
Hello, Mac.
4
00:02:12,025 --> 00:02:14,663
We are trying to pick up the lightship.
We should be in, by noon.
5
00:02:16,895 --> 00:02:19,408
Can you sniff out there, Mac?
Smell Canada.
6
00:02:20,930 --> 00:02:22,648
It's a good smell.
7
00:02:22,685 --> 00:02:25,914
Wait till you see the survivors
waiting for you.That's something.
8
00:02:26,644 --> 00:02:28,507
�'ve got my leave but
I've not got my ship.
9
00:02:28,604 --> 00:02:31,574
- �hey'll give you another ship.
- I'd like that.
10
00:02:31,611 --> 00:02:33,404
That's what they all say.
11
00:02:33,441 --> 00:02:35,701
Well, I'll meet you 6 months from now,
in another corvette.
12
00:02:35,806 --> 00:02:39,780
��u'll be boasting you head off. Best
ship in the Royal Canadian Navy, right?
13
00:02:40,240 --> 00:02:42,428
�f course, If I were you, Mac,
I think I'd ask for a destroyer.
14
00:02:42,532 --> 00:02:45,056
This time you ask to get pretty sick
on these Donald Ducks.
15
00:02:45,057 --> 00:02:47,049
Lightship's answering, sir.
16
00:02:51,261 --> 00:02:53,235
�ake his message.
17
00:02:53,680 --> 00:02:57,689
HMCS Yukon with slow convoy 63
accompanied with 37 ships.
18
00:02:57,882 --> 00:03:01,034
Survivors of Norwegian freighter
OSLO land on HMCS Hamstead.
19
00:03:01,208 --> 00:03:04,284
Ambulance requested on arrival.
Subgate for 12:00
20
00:03:07,819 --> 00:03:10,392
Ambulances requested upon arrival.
21
00:03:14,888 --> 00:03:16,607
How about a spot or something
when we're done?
22
00:03:16,707 --> 00:03:19,495
Not a bad idea.
Call the steward, No 1.
23
00:03:19,530 --> 00:03:21,604
Have him set up some
refreshments in my cabin.
24
00:03:21,638 --> 00:03:23,276
Yes, sir.
25
00:03:23,313 --> 00:03:26,270
Messenger, send up
the Captain's steward.
26
00:03:27,334 --> 00:03:29,525
Captain's steward, to the bridge.
27
00:03:29,561 --> 00:03:30,974
Captain's steward, to the bridge.
28
00:03:31,070 --> 00:03:34,615
...one thing being torpidoed they give you
a new uniform when actually needed one.
29
00:03:34,959 --> 00:03:38,494
Well, as for me, I'm not going to be
on a ship blown up onto me again.
30
00:03:38,755 --> 00:03:40,621
I'm staying ashore,
this is my last trip.
31
00:03:40,746 --> 00:03:43,793
- We've heard that since we once started.
- Yes, but I mean it this time.
32
00:03:43,825 --> 00:03:45,542
��w are you gonna do it,
how are gonna work it, Stooky?
33
00:03:45,563 --> 00:03:49,083
- �es, how?
- Well, I'll say to the manning officer:
34
00:03:49,120 --> 00:03:51,991
�t's not that I don't take the sea, sir.
it's my ulcers.
35
00:03:52,361 --> 00:03:55,316
�nd the manning officer would say:
"O'Meara...
36
00:03:55,548 --> 00:03:57,523
We appreciate your long
service in corvettes...
37
00:03:57,559 --> 00:04:00,947
"...so I want to give you an ashore job."
Lodging and comfy.
38
00:04:00,983 --> 00:04:05,778
�n extra couple of bucks a day sitting
behind a desk all dressed up, tiddly.
39
00:04:05,878 --> 00:04:08,262
- Can you see me?
- No, I can't.
40
00:04:08,627 --> 00:04:11,935
The've got plenty of new recruits
to fight the war they wouldn't miss me.
41
00:04:12,109 --> 00:04:13,392
�es, you're are probably right there.
42
00:04:13,632 --> 00:04:15,081
As a matter of fact, Stooky...
43
00:04:15,498 --> 00:04:18,408
...I overheard the old man and
Mr Rawlins, discussing you.
44
00:04:18,422 --> 00:04:20,361
Captain is going to recommend you
for a discharge.
45
00:04:20,597 --> 00:04:22,238
- Discharge?
- Yes.
46
00:04:22,630 --> 00:04:25,347
- Discharge, did you say?
-You're getting pretty ancient, you know.
47
00:04:25,391 --> 00:04:27,744
� guess, the old man figures
you can't stand a corvette anymore.
48
00:04:27,779 --> 00:04:30,700
- �e said that? �he old man said that?
- Yes.
49
00:04:31,080 --> 00:04:33,745
So, he wouldn't go to sea
without me?
50
00:04:34,016 --> 00:04:36,522
�'m gonna be on his next ship.
He wouldn't leave me behind.
51
00:04:36,596 --> 00:04:37,986
It's what I heard.
52
00:04:38,291 --> 00:04:39,958
We are near the harbor now.
Are you all men all right?
53
00:04:40,016 --> 00:04:41,304
- �es, sir.
- Good.
54
00:04:41,388 --> 00:04:43,056
I'll be ashore with you
on the first evening lot.
55
00:04:43,139 --> 00:04:44,620
- Thank you, sir.
- Very good, sir.
56
00:04:44,735 --> 00:04:47,425
That's the best sub lieutenant
in the Navy, that mr Rawlins.
57
00:04:47,445 --> 00:04:48,669
- I'm glad he was rescued with us.
- Listen...
58
00:04:48,739 --> 00:04:51,676
��, the old man wouldn't say
a thing like that. I'm not old.
59
00:04:51,908 --> 00:04:53,628
�'m nearly a baby,
hardly a line on my face.
60
00:04:53,728 --> 00:04:57,194
�hey just got your number, Stooky
Well, gang, let's go on deck.
61
00:04:57,296 --> 00:04:59,355
What's the matter with you, Crickett?
62
00:04:59,426 --> 00:05:02,147
- Well, I was thinking of Shakespeare.
- Oh, he had fleas...
63
00:05:02,178 --> 00:05:05,470
Sure he had fleas, but he was
the best little puppy in the fleet.
64
00:05:05,504 --> 00:05:08,104
He was swimming towards that raft
when the machine gun got him.
65
00:05:08,654 --> 00:05:10,328
�'ll get the Nazis for that.
66
00:05:10,363 --> 00:05:12,348
Sure, you will, Crickett.
We all, will.
67
00:05:13,835 --> 00:05:17,240
- Hands, fall in for entering harbour.
- Now, there's �ne pipe I like to hear.
68
00:05:17,275 --> 00:05:20,562
Listen, Evans. I can scent
corvettes as well as you can.
69
00:05:20,617 --> 00:05:23,004
- Well, you used to be all right...
- Used to be?
70
00:05:23,109 --> 00:05:25,247
Who was to pull you on to the float
when we went down?
71
00:05:25,638 --> 00:05:27,841
The old man himself said
that I saved the whole lot.
72
00:05:27,941 --> 00:05:30,271
You men, you give me
that bill again...
73
00:06:02,843 --> 00:06:05,854
- Who was that?
- Tommy Roberts.
74
00:06:14,237 --> 00:06:16,120
You better report your names
to the Manning Officer.
75
00:06:16,211 --> 00:06:17,909
- There's leave to you.
- Yes, sir.
76
00:06:17,944 --> 00:06:19,703
Have you figured out what
you gonna do with it?
77
00:06:19,738 --> 00:06:21,277
- Yes, sir.
- What about you, �'�eara?
78
00:06:21,296 --> 00:06:23,521
Well, sir, if I wasn't a Teeto
I strongly suspect...
79
00:06:23,621 --> 00:06:27,518
-...I was going to get a little stinky.
- � am glad you are a TT (teetotaller).
80
00:06:30,091 --> 00:06:33,823
Funny, the way they make mistakes
on service papers.
81
00:06:34,361 --> 00:06:36,520
Like mine, sir.
I've got 10 years to make proper age.
82
00:06:36,905 --> 00:06:40,540
Just a slip put a little embarrassing.
Makes a man old before his time is over.
83
00:06:40,564 --> 00:06:42,071
- Don't you think so, sir?
- Well, O'Meara...
84
00:06:42,106 --> 00:06:45,039
�xcuse me, sir, if there is nothing more
I think I'd like to look after the wounded.
85
00:06:45,215 --> 00:06:47,224
Very good.
I'll be at the admiral's office.
86
00:06:47,324 --> 00:06:48,553
�es, sir.
87
00:06:48,583 --> 00:06:51,339
- Stay out of trouble, you men.
- Yes, sir.
88
00:06:52,732 --> 00:06:55,205
- Well, here we are.
- The man wouldn't do it, see?
89
00:06:55,305 --> 00:06:57,807
� know he wouldn't.
90
00:06:58,007 --> 00:07:01,706
�'ll be on his next ship,
he couldn't do without me at all.
91
00:07:04,883 --> 00:07:07,176
Enough of that.
It belongs to somebody.
92
00:07:07,276 --> 00:07:09,175
But, it looks lonely.
93
00:07:20,999 --> 00:07:23,274
- �ello, Peters.
- Good to see you, sir.
94
00:07:23,309 --> 00:07:25,503
�'ll tell the Admiral
you're here.
95
00:07:26,265 --> 00:07:27,958
- �ello, Thomas.
- Glad to see you back, sir.
96
00:07:28,193 --> 00:07:31,499
- Lt Commander McLain is here, sir.
- You had quite a time over, sir.
97
00:07:31,561 --> 00:07:34,131
Well, hello there, McLain.
Come in, come in.
98
00:07:34,163 --> 00:07:36,161
Thank you, sir.
99
00:07:36,264 --> 00:07:38,436
Pull out a chair and make
yourself comfortable.
100
00:07:38,985 --> 00:07:40,558
Cigarette's there, help yourself.
101
00:07:40,935 --> 00:07:44,247
-We had a signal about you, what happened?
- We run straight into a tin fish.
102
00:07:44,282 --> 00:07:47,365
I think it was meant for the tanker on
our port quarter. We were just unlucky.
103
00:07:47,400 --> 00:07:49,056
- Where did it hit?
- Aft the bridge.
104
00:07:49,156 --> 00:07:50,891
We went down in a few minutes.
105
00:07:50,892 --> 00:07:52,610
- �any subs?
- A pack of them.
106
00:07:52,726 --> 00:07:55,397
- Where you got a couple?
- We got one with the first attack.
107
00:07:55,428 --> 00:07:57,411
Blew into the surface
with four patterns.
108
00:07:57,513 --> 00:08:00,114
I sent a crew to board in.
They were below when the sub blew up.
109
00:08:00,224 --> 00:08:02,430
- �'ve heard about that.
- There was no trace.
110
00:08:02,456 --> 00:08:04,161
�nd then, what?
111
00:08:04,437 --> 00:08:07,711
�he next day we got contact with another
one and dumbed the rest of our charges.
112
00:08:07,811 --> 00:08:10,924
�hen, we led YUKON over the spot
and she finished the job.
113
00:08:11,131 --> 00:08:13,384
The Heinies in that sub never
got to the surface.
114
00:08:13,418 --> 00:08:15,282
- Good work.
- I had a good crew.
115
00:08:15,426 --> 00:08:18,854
� know it, McLain.
I was running through a list here.
116
00:08:19,670 --> 00:08:23,270
� find that less than half dozen had
a sea experience when you took them.
117
00:08:23,726 --> 00:08:27,048
The rest of the boys were from
the Prairy, from Ontario, Quebec.
118
00:08:27,490 --> 00:08:29,305
Where your first lieutenant
comes from?
119
00:08:29,340 --> 00:08:32,151
- Regiana, he was a druggist.
- And your sub-lieutenants?
120
00:08:32,276 --> 00:08:34,706
One was studying Law in Vancouver.
121
00:08:35,086 --> 00:08:37,395
�he other one came from the city,
just out of school.
122
00:08:37,439 --> 00:08:39,985
They made credit to themselves
and to you McLain.
123
00:08:40,388 --> 00:08:42,201
�nd now, how about a stretch ashore?
124
00:08:43,954 --> 00:08:46,394
- � want another ship.
- I thought you would.
125
00:08:46,560 --> 00:08:49,321
- We'll talk about that, later.
- I'd like to talk about it now, sir.
126
00:08:49,584 --> 00:08:51,305
��u don't want your leave?
127
00:08:51,398 --> 00:08:54,590
- I want a ship as soon as I can get one.
- Why do you want to get back so soon?
128
00:08:56,622 --> 00:08:59,427
- �t's my job.
- No, it's more than that.
129
00:09:02,200 --> 00:09:03,720
Yes, sir, it is.
130
00:09:03,973 --> 00:09:06,482
When that sub that put
a fish into us, she surfaced.
131
00:09:07,090 --> 00:09:09,530
We just got away on the starboard
boat, filled with men.
132
00:09:10,104 --> 00:09:12,615
�hat U-boat machine-gunned
everyone of those men to death...
133
00:09:12,650 --> 00:09:14,618
and I had to sit and take it.
134
00:09:14,890 --> 00:09:19,387
Some day we may find that sub. She had
a large Iron Cross on the coning tower.
135
00:09:20,166 --> 00:09:21,943
We'll be looking for that.
136
00:09:26,223 --> 00:09:28,146
Come over here.
137
00:09:29,393 --> 00:09:31,614
I can't give you a command
right now, but down there...
138
00:09:31,649 --> 00:09:34,014
are six corvettes, ready for launching.
139
00:09:34,114 --> 00:09:36,814
You had one of the first ones.
She was a good ship, she did her job.
140
00:09:36,849 --> 00:09:39,373
But these are better.
Rest up a bit and then, some day...
141
00:09:39,408 --> 00:09:41,269
take a walk through the yard
and pick the one you want.
142
00:09:41,290 --> 00:09:43,686
�'d like to go today, sir.
143
00:09:44,335 --> 00:09:46,266
Yes, sir.
144
00:09:46,503 --> 00:09:49,158
- Let me know the one you pick.
- Thank you, sir.
145
00:09:49,454 --> 00:09:51,203
And, McLain...
146
00:09:52,457 --> 00:09:55,897
- � think you did a fine job.
- Thanks again.
147
00:10:02,091 --> 00:10:03,843
�ttention!
148
00:10:05,376 --> 00:10:07,932
What you've been waiting here for?
149
00:10:07,967 --> 00:10:10,364
-�ave you reported to the Manning Officer?
- Yes, sir, but...
150
00:10:10,399 --> 00:10:12,428
- I beg your pardon, sir.
- What is it, Bailey?
151
00:10:12,624 --> 00:10:15,231
- Did you get a ship, sir?
- Yes.
152
00:10:15,396 --> 00:10:17,505
Do we go with you, sir?
153
00:10:19,942 --> 00:10:22,042
� say, you do.
154
00:10:22,177 --> 00:10:24,434
- That's fine, sir.
- Me too, sir?
155
00:10:24,534 --> 00:10:27,029
- �ll of us.
- Wonderful to hear, sir.
156
00:10:27,064 --> 00:10:28,929
- That's fine, sir.
- Thank you, sir.
157
00:10:28,963 --> 00:10:32,434
��u lying sea-going worm!
158
00:10:32,688 --> 00:10:35,041
Giving me that tease warning
about the discharge.
159
00:10:35,441 --> 00:10:37,438
Just wait till � get you...
160
00:10:38,366 --> 00:10:41,824
I hope y�u'll be dead than
a dead catfish when I get you.
161
00:10:42,328 --> 00:10:45,347
Don't do that to me.
Listen, when I....
162
00:11:06,132 --> 00:11:08,026
Boy, am I tired.
163
00:11:09,677 --> 00:11:12,477
- What's this stuff we're painting?
- It ain't got a name.
164
00:11:12,534 --> 00:11:14,440
Who's taking about a name?
� said, what is it?
165
00:11:14,619 --> 00:11:16,256
�t ain't a destroyer,
it ain't a motorboat....
166
00:11:16,277 --> 00:11:18,727
and sure it doesn't look like
an aircraft carrier.
167
00:11:18,748 --> 00:11:22,199
- �his is a corvette.
- That, still don't tell me nothing.
168
00:11:22,324 --> 00:11:24,462
- When did you get here?
- Yesterday.
169
00:11:25,233 --> 00:11:27,982
�ey, do they put a gun
on these things?
170
00:11:28,361 --> 00:11:32,354
�oly smoke, forty thousand men
builting corvettes in Canada.
171
00:11:32,389 --> 00:11:34,476
�ne completed every four days.
172
00:11:34,544 --> 00:11:37,631
And you ask do they put a gun in it
and what is a corvette?
173
00:11:38,069 --> 00:11:41,695
�in't pretty ships, maybe. But, brother,
they've got an awful lot of guts.
174
00:11:41,789 --> 00:11:44,095
�eah, but who's crazy enough
to go to sea in them?
175
00:11:44,195 --> 00:11:46,891
�here's a lot of guys that don't care
about life insurance.
176
00:11:46,900 --> 00:11:49,088
How many of these
wave-hoppers we've got?
177
00:11:49,123 --> 00:11:51,250
The Navy don't talk,
so I don't know.
178
00:11:51,352 --> 00:11:53,688
But we've been making them
ever since it started the war.
179
00:11:54,053 --> 00:11:56,210
It might be a good idea
if you'd keep it up.
180
00:12:04,302 --> 00:12:07,640
- Who's that, the foreman?
-I don't know, but I ain't taking chances.
181
00:12:23,373 --> 00:12:25,124
Where can I find Miss Cartwright?
182
00:12:25,208 --> 00:12:27,585
I think, she's in the kitchen,
straight ahead.
183
00:12:27,856 --> 00:12:29,461
Thank you.
184
00:12:38,158 --> 00:12:39,932
Excuse me.
185
00:12:44,049 --> 00:12:46,001
I'd like to speak to Miss Cartwright.
186
00:12:46,238 --> 00:12:48,254
Joyce, someone to see you.
187
00:12:52,421 --> 00:12:54,654
My name is McLain.
188
00:12:56,123 --> 00:12:58,802
- Lieutenant Commander McLain?
- Yes.
189
00:13:04,923 --> 00:13:07,578
I think we can talk better out here.
190
00:13:19,009 --> 00:13:20,771
You came to tell me about
my brother, didn't you?
191
00:13:20,803 --> 00:13:22,716
�es.
192
00:13:22,992 --> 00:13:26,623
- When did you get in, Mr McLain?
- Today, a few hours ago.
193
00:13:26,777 --> 00:13:29,298
- How many of you came back?
- Twelve.
194
00:13:31,167 --> 00:13:33,431
12 out of 65.
195
00:13:34,097 --> 00:13:35,903
Well...
196
00:13:37,465 --> 00:13:39,837
I'm glad they were some.
197
00:13:43,241 --> 00:13:46,807
- You were very lucky, Mr McLain.
-Those things are always a matter of luck.
198
00:13:48,100 --> 00:13:49,836
Some, aren't.
199
00:13:49,977 --> 00:13:52,124
�'ve always thought my brother
would one of the lucky ones.
200
00:13:52,239 --> 00:13:54,097
I'm sorry.
201
00:13:54,689 --> 00:13:56,750
How did it happen?
202
00:13:56,785 --> 00:13:59,809
A direct hit in the boilers.
There's not much chance in a corvette.
203
00:13:59,892 --> 00:14:02,051
No, I suppose not.
204
00:14:03,667 --> 00:14:05,179
Where was Dick when it happened?
205
00:14:05,262 --> 00:14:07,637
We lost your brother before
we're even torpedoed.
206
00:14:09,600 --> 00:14:11,952
- � don't understand.
- You see...
207
00:14:11,987 --> 00:14:14,403
we brought a U-boat to
the surface the day before.
208
00:14:14,969 --> 00:14:17,397
Y�ur brother headed
the boarding party and...
209
00:14:17,555 --> 00:14:20,422
the U-boat blew up while
he was below and on.
210
00:14:21,758 --> 00:14:24,269
They didn't tell me any of these.
211
00:14:25,563 --> 00:14:28,185
- Why was Dick in the U-boat?
- I sent him.
212
00:14:28,284 --> 00:14:29,337
Why?
213
00:14:29,368 --> 00:14:31,597
We try to keep submarines
from scattling.
214
00:14:31,641 --> 00:14:34,749
�nd...he died that way?
215
00:14:37,548 --> 00:14:39,855
- �ot a chance.
- He had a chance.
216
00:14:39,890 --> 00:14:42,147
�n a sinking submarine?
217
00:14:42,652 --> 00:14:45,148
- Why did you send him?
- Somebody had to go.
218
00:14:45,183 --> 00:14:46,810
- �e was available.
- Available?
219
00:14:47,768 --> 00:14:50,216
� boy has to die because
he's available?
220
00:14:51,298 --> 00:14:54,698
You sent a boy he knew absolutely
nothing about those things.
221
00:14:54,787 --> 00:14:56,947
A boy who had never been to sea
before to his whole life.
222
00:14:56,989 --> 00:14:59,441
- He was one of my officers.
- He was a child.
223
00:15:00,799 --> 00:15:03,747
When he first joined your ship
he used to tell me about you.
224
00:15:03,795 --> 00:15:07,214
�ow hard you were.
How many times he was miserable.
225
00:15:07,311 --> 00:15:09,169
�ow, nothing he ever did,
was right in your eyes.
226
00:15:09,251 --> 00:15:10,483
He had to learn.
227
00:15:10,606 --> 00:15:13,944
He paid a terrible price of what
you taught him, or seemed so.
228
00:15:19,310 --> 00:15:21,314
�r McLain;
229
00:15:21,882 --> 00:15:24,281
Why did you come here to see me?
230
00:15:25,388 --> 00:15:27,759
�ave you been to see the families
of the other men who are lost?
231
00:15:27,859 --> 00:15:29,280
��.
232
00:15:30,288 --> 00:15:32,862
�s this a special case?
233
00:15:33,336 --> 00:15:35,723
Is it that something was bothering you
that made you come here?
234
00:15:35,807 --> 00:15:37,886
I'm sorry, miss Cartwright.
235
00:15:38,017 --> 00:15:40,425
�s it that you knew
he was going to be killed?
236
00:15:41,427 --> 00:15:43,752
Is it that you knew you shouldn't have
sent him, �s that why are here?
237
00:15:43,773 --> 00:15:45,035
��, that is no why.
238
00:15:45,118 --> 00:15:47,730
�ut you could have sent
an experienced officer.
239
00:15:47,830 --> 00:15:50,154
- Where were they?
- One came back with me.
240
00:15:50,259 --> 00:15:52,786
He's 22 years old.
The others are dead.
241
00:15:53,460 --> 00:15:56,567
� came to give you this.
It was your brother's.
242
00:15:57,505 --> 00:15:59,866
He was a good officer.
243
00:16:00,066 --> 00:16:03,502
I sent him because I trusted him
and he wanted to go.
244
00:16:04,033 --> 00:16:06,300
Good bye, miss Cartwright.
245
00:16:26,239 --> 00:16:28,712
- Hello, captain. How is she looking?
- Fine.
246
00:16:28,900 --> 00:16:30,796
What do you think of that
extended foxhole?
247
00:16:30,902 --> 00:16:32,591
�t ought to help to keep
the troops dry.
248
00:16:32,674 --> 00:16:35,349
-�'ll have it ready for you in short time.
- Good.
249
00:16:42,676 --> 00:16:44,337
�r McLain?
250
00:16:44,791 --> 00:16:48,099
�hey told me at the Admiral's Office
that I might find you here.
251
00:16:48,654 --> 00:16:52,256
- I came to apologize.
- There's no reason for that.
252
00:16:52,360 --> 00:16:55,329
I was rude t� you, last night.
I was angry.
253
00:16:55,790 --> 00:16:58,689
��u only came to bring me
that memory of Dick.
254
00:16:59,565 --> 00:17:03,224
One of those funny little gifts
that mean so much.
255
00:17:04,017 --> 00:17:06,540
I guess it was a hard thing to do
and I made it harder.
256
00:17:06,655 --> 00:17:08,716
I don't think it did,
miss Cartwright.
257
00:17:09,376 --> 00:17:11,461
Thank you for saying that.
258
00:17:12,314 --> 00:17:15,054
�ay I...sit here with you,
for a moment?
259
00:17:15,154 --> 00:17:16,912
At most certainly.
260
00:17:21,371 --> 00:17:23,421
�hat's your new ship, isn't it?
261
00:17:23,880 --> 00:17:26,469
As I came up here,
I saw you looking at it.
262
00:17:27,946 --> 00:17:29,995
�'m a Nova Scotian Bluenose.
263
00:17:30,171 --> 00:17:32,909
Since I was a baby I've been
watching men look at ships.
264
00:17:33,682 --> 00:17:36,795
�t's easy to tell the ones they like.
Ones in water.
265
00:17:38,185 --> 00:17:40,813
You're only waiting to get into
the deep water, aren't you?
266
00:17:40,833 --> 00:17:43,079
- Cos is yours.
- ��u're pretty definite.
267
00:17:43,179 --> 00:17:46,829
We're definite in Nova Scotia.
About things like ships.
268
00:17:47,109 --> 00:17:49,430
�nd fish.
The best in the world.
269
00:17:49,530 --> 00:17:51,976
�ave you ever tasted
Fraser River salmon?
270
00:17:52,484 --> 00:17:53,931
��.
271
00:17:54,999 --> 00:17:56,725
�n other words, I...
272
00:17:56,849 --> 00:17:59,218
I'm only trying to tell you that
I should have known better last night.
273
00:17:59,253 --> 00:18:00,377
- � had no right...
- I'm speaking of fish.
274
00:18:00,389 --> 00:18:02,555
� know where there's prickly trout
about of this size.
275
00:18:02,590 --> 00:18:04,930
�hey are pretty hard to hook, too.
And they really give you a battle.
276
00:18:05,003 --> 00:18:06,823
�hanks very much.
277
00:18:10,090 --> 00:18:12,033
When she'll be ready?
278
00:18:13,052 --> 00:18:14,888
I hope pretty soon, now.
279
00:18:15,429 --> 00:18:17,667
�ou are very anxious, aren't you?
280
00:18:18,380 --> 00:18:22,123
Well...I like to be
at the edge of the convoy.
281
00:18:23,326 --> 00:18:25,014
Why, do you?
282
00:18:25,062 --> 00:18:28,265
I suppose because...well...
283
00:18:29,151 --> 00:18:32,216
When we turn those loaded ships,
over the English, on the other side...
284
00:18:32,283 --> 00:18:35,768
something always happens inside me.
I don't know what it is, but...
285
00:18:35,772 --> 00:18:37,670
It's good.
286
00:18:38,660 --> 00:18:40,728
�hanks, Mr McLain.
287
00:18:43,721 --> 00:18:45,533
I'd like to come again.
288
00:18:45,550 --> 00:18:47,847
It's passed lunch time.
We can stop on the way uptown.
289
00:18:47,947 --> 00:18:51,288
- �nd try some bluenose fish?
- Well, at least, argue about it.
290
00:19:04,039 --> 00:19:06,231
� have a rock in my shoe.
291
00:19:09,085 --> 00:19:11,510
- We walked a long way.
- I hadn't noticed it.
292
00:19:11,706 --> 00:19:13,227
Neither had I.
293
00:19:13,341 --> 00:19:15,761
King's College is a lovely place,
isn't it?
294
00:19:15,861 --> 00:19:18,328
- Do you come here often?
- As much as I can.
295
00:19:19,793 --> 00:19:21,993
�t's about time for evening quarters.
296
00:19:23,526 --> 00:19:26,059
- Oh, Paul?
- Hello, Joyce.
297
00:19:27,249 --> 00:19:30,710
- Paul, this Lt Commander McLain.
- How do you do.
298
00:19:30,745 --> 00:19:33,900
- �'ve always wanted to meet you, sir.
- This is my brother.
299
00:19:36,278 --> 00:19:39,093
Joyce told me you called on her
to tell her about Dick.
300
00:19:39,812 --> 00:19:43,618
- We appreciate it, sir.
- I didn't realize it was two brothers.
301
00:19:44,285 --> 00:19:47,127
- You're following in good footsteps.
- �hank you, sir.
302
00:19:47,379 --> 00:19:49,883
- Where's your Division, now?
- Just finishing seamanship, sir.
303
00:19:49,983 --> 00:19:51,542
When you take off your white cap?
304
00:19:51,563 --> 00:19:53,617
We have a month's gunnery
and then we're through.
305
00:19:54,502 --> 00:19:56,408
Well, that's quarters.
Glad I've met you, sir.
306
00:19:56,457 --> 00:19:58,760
- See you later, Joyce.
- Goodbye, Paul.
307
00:19:59,300 --> 00:20:01,463
A' Divison!
308
00:20:01,563 --> 00:20:03,729
Form in!
309
00:20:03,829 --> 00:20:07,704
�e looks so smart, don't he?
So young.
310
00:20:08,624 --> 00:20:10,977
You didn't tell me
you had another brother.
311
00:20:11,049 --> 00:20:12,443
��.
312
00:20:13,328 --> 00:20:15,396
I know I didn't.
313
00:20:16,268 --> 00:20:18,211
I'm glad you came
to the shipyard, but I...
314
00:20:18,495 --> 00:20:20,612
...am sorry you felt
you had to apologize.
315
00:20:21,217 --> 00:20:23,627
- � know that ever more, now.
- Cadets Company!
316
00:20:24,061 --> 00:20:28,046
H�h!
Right...turn!
317
00:20:30,062 --> 00:20:33,562
By the left...quick, march!
318
00:21:23,604 --> 00:21:26,143
�eah, this beer is getting
weaker everyday.
319
00:21:35,402 --> 00:21:37,943
- Crickett...I know, he looks lonely.
- Well...
320
00:21:37,978 --> 00:21:39,383
- Well, it does.
- Hey, Stooky...
321
00:21:39,418 --> 00:21:41,149
- ��ve over the chair.
- Where have you been?
322
00:21:41,184 --> 00:21:44,566
Down to the shipyard with the old man.
He's been there everyday just watching.
323
00:21:44,586 --> 00:21:47,388
- �h, the ship, how is she coming along?
-We'll get to the bottom of it, tomorrow.
324
00:21:47,423 --> 00:21:50,039
- Right on schedule.
- There's something we don't understand.
325
00:21:50,250 --> 00:21:52,177
�ou told us there're six corvettes
building in the yard.
326
00:21:52,277 --> 00:21:54,133
- �eah.
- The old man picked one of the bunch.
327
00:21:54,168 --> 00:21:57,316
�es, 225 and a sweat,
little lady she is.
328
00:21:57,376 --> 00:22:00,265
We're wondering how come he picked
that one, all the corvettes are alike.
329
00:22:00,291 --> 00:22:02,484
- �ll corvettes are alike?
- Aha.
330
00:22:02,689 --> 00:22:04,743
- �hat's rigidity.
- Certainly.
331
00:22:05,237 --> 00:22:08,060
- ��u wouldn't understand.
- Understand what?
332
00:22:08,778 --> 00:22:12,223
- � ship has it or hasn't got it.
- Got what?
333
00:22:12,338 --> 00:22:15,310
�he thing I'm talking about.
Me and the old man, we saw it at once.
334
00:22:15,345 --> 00:22:18,074
We walked around, looked to them
all from stem to stern.
335
00:22:18,183 --> 00:22:20,183
�hen, we sat down and
looked at them again.
336
00:22:20,283 --> 00:22:24,253
�nd there she was.
Number 225.
337
00:22:25,242 --> 00:22:28,101
The old man looked at me,
I looked at him and we both said:
338
00:22:28,201 --> 00:22:30,316
"That's her, that's the one".
339
00:22:30,351 --> 00:22:33,972
- � still don't understand.
- Of course you don't.
340
00:22:34,094 --> 00:22:38,112
It's something that only a real
sailor would recognize in a ship.
341
00:22:38,202 --> 00:22:40,276
�t's a...it's a...
342
00:22:41,372 --> 00:22:43,373
Psychic, that what it is.
Psychic.
343
00:22:43,426 --> 00:22:45,409
What's psychic?
344
00:22:46,408 --> 00:22:49,407
- �h...Ah..
- Well, Stooky.
345
00:22:50,095 --> 00:22:52,149
�aybe you and the old man
can look at six hulls...
346
00:22:52,249 --> 00:22:54,923
and say one has it
or whatever it is.
347
00:22:54,947 --> 00:22:57,915
�ut a ship is not a ship to me, unless
she gets her teeth in the green water.
348
00:22:57,929 --> 00:23:01,440
- �vans, every ship has a soul.
- �y foot...
349
00:23:01,475 --> 00:23:04,083
The ship has just got a disposition
and it's mostly nasty.
350
00:23:04,138 --> 00:23:06,000
Why don't you go home?
351
00:23:06,052 --> 00:23:09,243
Why don't you take that 28 days leave
you're always crappy about?
352
00:23:09,326 --> 00:23:13,022
- Bailey, will you put this...
- I will, I want to make one more trip.
353
00:23:14,268 --> 00:23:16,296
- What's the matter?
- I want that stein.
354
00:23:16,312 --> 00:23:20,246
- There are three others all the same.
- Oh, no, this one has it.
355
00:23:20,607 --> 00:23:23,011
- Has, what?
- You wouldn't understand.
356
00:23:23,120 --> 00:23:26,374
Something only real beer drinkers
recognize in a stein.
357
00:23:26,467 --> 00:23:29,835
- �t's...psychic, that's it, psychic.
- Say...
358
00:23:30,221 --> 00:23:32,421
Is psychic something
the doctor gives you?
359
00:23:32,488 --> 00:23:34,349
��, Cricket.
360
00:23:34,621 --> 00:23:37,712
...for he commandeth, and raiseth
the stormy wind
361
00:23:37,889 --> 00:23:40,545
which lifteth up the waves thereof.
362
00:23:40,656 --> 00:23:45,194
He maketh the storm a calm,
so that the waves thereof are still.
363
00:23:45,423 --> 00:23:48,342
Whoso is wise, and will
observe these things,
364
00:23:48,447 --> 00:23:51,679
...even they shall understand
the loving kindness of the LORD.
365
00:23:52,256 --> 00:23:55,516
Conduct them into safety to
the Haven where they would be.
366
00:23:55,787 --> 00:24:00,383
with the grateful sense of thy mercies
through Jesus Christ, our Lord.
367
00:24:00,416 --> 00:24:02,377
�men.
368
00:24:09,179 --> 00:24:11,302
� christen thee DONNACONA.
369
00:24:11,402 --> 00:24:14,634
�ay God be with thee and
all that sail in thee.
370
00:24:31,259 --> 00:24:33,332
Good throw, Miss Williams.
She's well launched.
371
00:24:33,432 --> 00:24:35,544
- �hank you.
- Good luck to you, McLain.
372
00:24:35,988 --> 00:24:37,795
Thank you, sir.
373
00:25:31,612 --> 00:25:34,736
We are sending 15 sub-lieutenants
to the West Coast, Tuesday.
374
00:25:35,028 --> 00:25:36,603
Give me a list of officers
that are at disposal.
375
00:25:36,697 --> 00:25:37,997
�es, sir.
376
00:25:40,037 --> 00:25:41,668
Hello, Mac.
Will they commision your ship?
377
00:25:41,722 --> 00:25:44,526
- �ll I need is a crew.
- Here they are.
378
00:25:44,635 --> 00:25:47,963
�he men have received their draft sheets
and signals have gone to the officers.
379
00:25:48,802 --> 00:25:51,807
I can guess what you're thinking.
� know it's mostly a "green" crew...
380
00:25:51,842 --> 00:25:53,840
but you had "greens" before this.
381
00:25:53,890 --> 00:25:55,881
�s you requested, some of your
old hands will be with you.
382
00:25:55,954 --> 00:25:58,023
�he rest of these men have
never smelt salt water.
383
00:25:58,050 --> 00:26:00,597
I've given you all the experienced
men I could afford.
384
00:26:01,001 --> 00:26:04,025
As for officers, well...
young Rawlins is going along.
385
00:26:04,279 --> 00:26:08,022
�nd your new 1st Lieutenant, Bill Gardner
knows what the Atlantic is all about.
386
00:26:08,216 --> 00:26:10,458
Your other sub is Cartwright.
387
00:26:11,063 --> 00:26:13,722
� believe he's the brother of the boy
who's been with you last time.
388
00:26:13,742 --> 00:26:15,006
Yes.
389
00:26:15,567 --> 00:26:17,967
- Well, good luck, Mac.
- Thanks.
390
00:26:31,040 --> 00:26:32,754
�ello, Blake?
391
00:26:32,823 --> 00:26:34,652
Tell barracks to have those
men for DONNACONA...
392
00:26:34,752 --> 00:26:36,786
...ready to go aboard
in the morning.
393
00:26:36,863 --> 00:26:38,874
And I've passed the word
to their Divisional Officer...
394
00:26:38,909 --> 00:26:40,922
you better have them
turned out smartly.
395
00:26:40,957 --> 00:26:43,636
An Admiral's inspection
will be nothing on this.
396
00:27:07,325 --> 00:27:10,770
- Rodgers, ordinary seaman, sir.
- Ever sailed in a corvette, Rodgers?
397
00:27:10,805 --> 00:27:13,511
- ��, sir, I'm a new entry, sir.
- We'll expect a lot of you.
398
00:27:13,546 --> 00:27:15,924
�very man on the corvette
service works hard.
399
00:27:15,959 --> 00:27:17,230
There's your card, Red Watch.
400
00:27:17,251 --> 00:27:18,701
Far my standing orders,
post to domestics.
401
00:27:18,711 --> 00:27:20,547
Yes, sir.
402
00:27:24,280 --> 00:27:28,320
All right, Jimmy the �ne is OK.
I know him, used to be a hockey champion.
403
00:27:28,491 --> 00:27:30,574
- What did you call him?
- Our First Lieutenant.
404
00:27:30,609 --> 00:27:33,694
�e's always called Jimmy �ne.
� just played No 1.
405
00:27:34,205 --> 00:27:37,856
- Were you ever at sea before?
- No, I live in Saskatchewan all my life.
406
00:27:37,956 --> 00:27:40,525
- South hopper, ah?
- Yes, I guess so.
407
00:27:41,491 --> 00:27:44,060
What's that little house there
on the top of the bridge?
408
00:27:44,319 --> 00:27:47,063
�he ASDIC house.
The most important spot in a ship.
409
00:27:47,144 --> 00:27:48,537
For subs.
410
00:27:48,637 --> 00:27:51,657
It's a gadget that tells us where they're
and what direction are moving in.
411
00:27:56,977 --> 00:27:58,620
�ello, Smith.
412
00:27:58,802 --> 00:28:00,455
How come you were draughted
for this ship?
413
00:28:00,539 --> 00:28:02,728
Last time we met you,
you were asking for a shore job.
414
00:28:02,795 --> 00:28:05,817
�es, sir, I got it.
I also got married.
415
00:28:05,975 --> 00:28:08,414
- Congratulations.
- Oh, no, sir.
416
00:28:08,571 --> 00:28:11,188
- Condolences, then.
- Yes, sir.
417
00:28:11,480 --> 00:28:13,478
By the way.
I'm sure you remember...
418
00:28:13,513 --> 00:28:16,409
all the rules, king's regulations and
Admiralty instructions.
419
00:28:16,443 --> 00:28:18,312
What an officer can do
and what he can't do.
420
00:28:18,352 --> 00:28:21,267
- I hope so, sir.
- Then watch your step, Mr sea-lawyer.
421
00:28:21,292 --> 00:28:24,434
Cos the first regulation you break,
Heaven help you.
422
00:28:24,816 --> 00:28:26,839
- �lright, Smith, stow your gear.
- Thank you, sir.
423
00:28:27,058 --> 00:28:29,195
- �nd...Smith.
- Yes, sir?
424
00:28:29,216 --> 00:28:31,358
Pick yourself a haircut and
I don't mean on your face.
425
00:28:31,420 --> 00:28:33,267
�es, sir.
426
00:28:34,254 --> 00:28:36,693
Well, I'm seeing all my old friends today.
How are you, Cricket?
427
00:28:36,728 --> 00:28:38,684
Afraid and mettle, sir.
428
00:28:38,893 --> 00:28:41,499
You've developed quite a bust
since I saw you last.
429
00:28:42,281 --> 00:28:45,607
- What breed is it this time?
- I don't, frankly, know, sir.
430
00:28:45,784 --> 00:28:47,411
Let's see it.
431
00:28:47,494 --> 00:28:50,007
�t's just a little one, sir.
Not worth talking about.
432
00:28:51,602 --> 00:28:54,605
�e was lonely and I thought
he needed a home.
433
00:28:55,752 --> 00:28:58,165
Where do you find them all?
434
00:28:59,287 --> 00:29:02,081
- �t's a cute thing.
- His name is Milton, sir.
435
00:29:02,863 --> 00:29:05,365
Well, Milton is alright with me
if he's alright with the coat.
436
00:29:05,397 --> 00:29:08,323
Thank you, sir.
Come on, Milton, I'll show you the ship.
437
00:29:08,358 --> 00:29:10,639
Climb up there.
Here we go.
438
00:29:15,281 --> 00:29:17,458
�ey, cook, have you got time
for a quick trimming?
439
00:29:17,563 --> 00:29:20,023
Sure, I'll get my clippers
and be right back.
440
00:29:22,243 --> 00:29:25,197
- Is this where we live?
- I guess so, how do you like it?
441
00:29:25,228 --> 00:29:27,878
Little small, but I've waited
long time for this.
442
00:29:27,939 --> 00:29:30,041
So have I.
443
00:29:31,911 --> 00:29:33,882
Here, son, take this.
444
00:29:34,421 --> 00:29:36,320
��t too close, cook.
445
00:29:41,150 --> 00:29:43,670
Say, Billy, tell me.
That's not the cook.
446
00:29:43,747 --> 00:29:46,218
- Yeah, that's him.
- �h no.
447
00:29:49,647 --> 00:29:52,119
Milton, I'm half sorry
I brought you aboard.
448
00:29:52,692 --> 00:29:56,122
We both will be down to skin and bones
with that skeleton feedless.
449
00:29:56,658 --> 00:29:59,927
�ut don't mind.
I'll get you nice, little comfortable.
450
00:30:00,068 --> 00:30:02,228
What do you have there?
451
00:30:03,162 --> 00:30:05,645
�hat's Milton.
Milton, meet the boys.
452
00:30:05,709 --> 00:30:07,621
- Hi, Milton.
- Hi, how are you doing?
453
00:30:07,905 --> 00:30:11,106
- That's the lot, Carson.
- No, sir, we are missing two stokers.
454
00:30:11,231 --> 00:30:13,546
I'm afraid, sir, that we have Walsh
and Jones drafted also.
455
00:30:13,723 --> 00:30:17,031
�hose two! We declared war �n Hitler,
Walsh declared war on Jones!
456
00:30:17,066 --> 00:30:19,259
Wait a minute!
Not so fast!
457
00:30:24,598 --> 00:30:28,028
- Who goes first?
- Walsh, Jones, come aboard.
458
00:30:40,895 --> 00:30:43,960
- Leading Stoker Walsh, sir.
- Stoker A' Class Jones.
459
00:30:43,981 --> 00:30:45,590
��ur announcement wasn't necessary,
thank you.
460
00:30:45,690 --> 00:30:47,377
I have only one thing
to say to you, men.
461
00:30:47,457 --> 00:30:49,417
You've been fighting in the boiler
rooms of half the fleet.
462
00:30:49,452 --> 00:30:51,881
- ��, sir, we've been only in 6 ships.
- Seven.
463
00:30:51,916 --> 00:30:54,781
Six, the other was a harbor-crafted.
464
00:30:55,336 --> 00:30:59,105
- �hat don't count.
- Understand this! No more fighting!
465
00:30:59,166 --> 00:31:01,965
- ��, sir, we've stopped that.
- Yes, sir, we have.
466
00:31:02,075 --> 00:31:04,156
- ��u have?
- Yes, sir.
467
00:31:04,190 --> 00:31:06,356
�hen, what happened
to your eye, Walsh?
468
00:31:07,408 --> 00:31:10,632
- �hat's a very old �ne, sir.
- Yeah, last night.
469
00:31:10,732 --> 00:31:14,034
Remember what I said. The boiler room
of this ship isn't a wrestling ring.
470
00:31:14,133 --> 00:31:16,080
- Yes, sir.
- Yes, sir.
471
00:31:20,333 --> 00:31:22,302
Captain would like to see
all officers at his quarters, sir.
472
00:31:22,402 --> 00:31:24,814
- Thank you. Carry on, Cox.
- Yes, sir.
473
00:31:26,389 --> 00:31:27,816
- �elp yourself, Rawlins.
- Thank you, sir.
474
00:31:27,916 --> 00:31:31,322
- I like these house warmings.
- I'll be glad to get her in deep water.
475
00:31:32,531 --> 00:31:34,200
Lean against something and
have a drink, No 1.
476
00:31:34,300 --> 00:31:37,622
- Thank you, sir. Crew is all aboard.
- What do you think of them?
477
00:31:37,657 --> 00:31:39,656
I caught the order of hasty
here and there.
478
00:31:39,691 --> 00:31:41,762
The salt water is the best deodorant
I know for them.
479
00:31:41,862 --> 00:31:43,442
�hey'll run into shape.
They always do.
480
00:31:43,601 --> 00:31:45,863
- What's the menu, sir?
- A middle ocean escort.
481
00:31:48,220 --> 00:31:50,746
That goes my wife
for good old Montreal.
482
00:31:50,766 --> 00:31:53,075
�nd grass will do again.
483
00:31:53,175 --> 00:31:55,043
Never mind, Navigator.
It won't be f�r ever.
484
00:31:55,143 --> 00:31:57,169
- How do you feel about it, Rawlins?
- Suits me fine, sir.
485
00:31:57,269 --> 00:31:59,349
- I like it up here in the middle.
- So do I.
486
00:31:59,960 --> 00:32:01,476
�es?
487
00:32:02,266 --> 00:32:04,480
Sub-Lieutenant Cartwright,
reporting aboard, sir.
488
00:32:04,829 --> 00:32:06,585
- Hello, Cartwright.
- Good day, sir.
489
00:32:06,685 --> 00:32:08,383
��ur fellow officers.
Mr Paul Cartwright.
490
00:32:08,472 --> 00:32:10,565
- Gardner.
- Glad to know you, sir.
491
00:32:10,991 --> 00:32:12,095
- Devlare.
- How do you do?
492
00:32:12,159 --> 00:32:13,505
- Rawlins.
- Hello.
493
00:32:13,536 --> 00:32:15,829
- �ave a drink, Cartwright.
- Thank you, sir.
494
00:32:16,111 --> 00:32:18,471
-��u're in relation with Dick Cartwright?
- My brother.
495
00:32:18,624 --> 00:32:21,674
- Glad to have you with us.
- Any of you gentlemen like speeches?
496
00:32:21,752 --> 00:32:23,395
- ��, not at all, sir.
- I hate them.
497
00:32:23,470 --> 00:32:26,196
�specially when you have to make
them to officers, so we'll skip it.
498
00:32:26,489 --> 00:32:29,079
- What's your specialty, Cartwright?
- Anti-submarine, sir.
499
00:32:29,468 --> 00:32:32,281
- You're our ASDIC officer, then.
- Thank you, sir.
500
00:32:32,370 --> 00:32:35,442
��u won't thank me.
Don't you like the sherry?
501
00:32:36,088 --> 00:32:37,513
- �es, sir.
- Drink it up.
502
00:32:37,613 --> 00:32:39,811
We won't have much time
to sherry from now on.
503
00:32:46,058 --> 00:32:48,176
Break it up!
Cut it out!
504
00:32:49,439 --> 00:32:51,438
�en minutes aboard this ship
and you're fighting again.
505
00:32:51,506 --> 00:32:54,121
- What's this all about?
- � was minding my own business...
506
00:32:55,502 --> 00:32:57,910
- You, get up, out of there.
- Are you kidding?
507
00:32:58,010 --> 00:33:00,212
Get off him, you boiler bump.
Now, who started this?
508
00:33:00,287 --> 00:33:01,344
- �ot me.
- He did.
509
00:33:01,540 --> 00:33:02,915
- You're a liar.
- What are you talking about?
510
00:33:02,952 --> 00:33:06,287
��w would you boys like to be separated
and transferred to different ships?
511
00:33:07,400 --> 00:33:09,812
- �h, no, not that...
- Well, that's what will happen.
512
00:33:09,879 --> 00:33:12,540
�ne more round and I will have
you both up, before No 1.
513
00:33:12,607 --> 00:33:15,276
- �es, sir.
- Corvette coming alongside.
514
00:33:15,349 --> 00:33:16,675
Remember what I've told you.
515
00:33:16,700 --> 00:33:19,121
��u Walsh, get in your working
clothes and go below.
516
00:33:21,357 --> 00:33:23,418
- You heard what he said, didn't you?
- Yeah, yeah...
517
00:33:23,486 --> 00:33:26,584
�� more fighting. Imagine you on
one ship and me on another.
518
00:33:26,684 --> 00:33:29,115
That's a good way to break up
a beautiful friendsh...
519
00:33:30,914 --> 00:33:34,887
Subtitling by Nikodimos Sentinel.
520
00:33:44,404 --> 00:33:46,295
Here you are.
521
00:33:46,354 --> 00:33:48,047
Thank you.
522
00:33:50,034 --> 00:33:51,622
Well...
523
00:33:52,906 --> 00:33:55,135
�ere's to the bright
lights of the town.
524
00:33:55,659 --> 00:33:57,859
��w do they look these
lovely evenings?
525
00:33:58,428 --> 00:34:00,430
� almost forgot.
It's been so long.
526
00:34:01,076 --> 00:34:03,446
�t seems they have a theme song
aboard this ship.
527
00:34:03,506 --> 00:34:06,078
�verybody goes ashore,
but Cartwright.
528
00:34:06,686 --> 00:34:08,575
��u've been working hard,
haven't you?
529
00:34:08,675 --> 00:34:11,140
You're looking at the perpetual
ox of the day.
530
00:34:14,266 --> 00:34:16,739
- What's the matter, Paul?
- I don't know, Joyce.
531
00:34:16,774 --> 00:34:19,521
- Do you mind being duty?
- No, I don't mind, really I don't.
532
00:34:19,594 --> 00:34:21,440
�'m learning a lot.
�t's just...
533
00:34:23,129 --> 00:34:26,483
Well, it's just I can't seem
to satisfy him.
534
00:34:27,867 --> 00:34:30,287
- ��u mean, Mr McLain, don't you?
- Yes.
535
00:34:30,625 --> 00:34:31,986
�ell me.
536
00:34:32,012 --> 00:34:34,595
We've been getting the devil
everyday in about everything.
537
00:34:34,650 --> 00:34:37,521
The other day we did a trial run
and whaled in everyone aboard.
538
00:34:37,588 --> 00:34:40,581
Especially me and the green kids
in the mess decks.
539
00:34:40,650 --> 00:34:42,887
�e expects us to know
everything about a ship.
540
00:34:43,048 --> 00:34:45,693
Even if we're doing things right,
he's pounding us.
541
00:34:48,299 --> 00:34:51,906
- � guess it isn't easy, is it?
- Can't be worse.
542
00:34:52,196 --> 00:34:54,563
�nly I wish he'd stop acting
as we were personal...
543
00:34:54,598 --> 00:34:56,859
...in winning the battle of Atlantic.
544
00:35:01,520 --> 00:35:03,831
�ac, come over to the ship
for dinner, tomorrow.
545
00:35:03,887 --> 00:35:05,351
��u mean that fighting
firetrap of yours?
546
00:35:05,451 --> 00:35:08,082
Certainly, we serve the best
red-led in bacon in the Navy.
547
00:35:08,117 --> 00:35:10,274
- Okay, good night.
- Good night.
548
00:35:16,502 --> 00:35:18,406
- What the devil goes on here?
- I don't know.
549
00:35:18,506 --> 00:35:21,366
- Someone told us to stow them below.
- That's an ammunition hatch.
550
00:35:21,401 --> 00:35:22,875
�'�eara!
551
00:35:24,494 --> 00:35:26,402
- �es, sir.
- Where's the quartermaster?
552
00:35:26,512 --> 00:35:28,290
- He was here a moment ago, sir.
- Where's the officer of the day?
553
00:35:28,362 --> 00:35:30,249
- � think he's down the wardroom, sir.
- Show these men...
554
00:35:30,349 --> 00:35:32,541
where to stow those bottles.
555
00:35:32,564 --> 00:35:35,584
Come on, take them off that hatch.
556
00:35:40,839 --> 00:35:42,563
- Good evening, sir.
- Hello, Mac.
557
00:35:42,778 --> 00:35:44,714
- Hello, Joyce.
- I've been keeping Paul company.
558
00:35:44,770 --> 00:35:47,483
- ��u�ll have a drink, sir?
- Thanks, I�ll mix it.
559
00:35:49,149 --> 00:35:52,449
�y the way, we wouldn�t get very far
shooting soft drinks at the Germans.
560
00:35:52,549 --> 00:35:54,876
- � beg your pardon, sir?
- I came aboard to find a civilian...
561
00:35:54,976 --> 00:35:56,748
putting pop bottles down
the magazine hatch...
562
00:35:56,848 --> 00:35:58,886
and there�s no
quarter master on deck.
563
00:35:58,887 --> 00:36:01,646
- Are y�u the officer of the day?
- Yes, sir.
564
00:36:01,746 --> 00:36:03,699
- Well, you should have...
- I�ve been for three days, sir.
565
00:36:06,102 --> 00:36:07,930
� don�t think that�s
the point, Mr Cartwright.
566
00:36:08,030 --> 00:36:11,611
- All right, sir. I�m wrong again.
- And I don�t think that�s the attitude.
567
00:36:11,779 --> 00:36:13,595
� don�t know what attitude
you want, sir.
568
00:36:13,695 --> 00:36:16,575
Personally, I think I�ve done my share
since I joined this ship.
569
00:36:17,828 --> 00:36:20,313
ɴm the one who decides whether
you�ve done your share or not.
570
00:36:20,413 --> 00:36:22,393
� doubt if you have
to sign the affirmative, sir.
571
00:36:22,493 --> 00:36:25,069
Go to your cabin, Mr Cartwright
and stay there till I sent for you.
572
00:36:27,600 --> 00:36:29,976
Very good, sir.
573
00:36:30,032 --> 00:36:31,808
Good night, Joyce.
574
00:36:48,758 --> 00:36:50,880
I think I�d better go now, Mac.
575
00:37:08,944 --> 00:37:11,017
� am sorry you had to be there.
576
00:37:12,197 --> 00:37:14,503
It�s very serious for Paul, isn�t it?
577
00:37:15,440 --> 00:37:17,306
Could be if he went any further.
578
00:37:18,787 --> 00:37:21,034
I think � can see that.
579
00:37:26,628 --> 00:37:29,928
��u don�t let anything interfere
with what you know it�s right, do you?
580
00:37:30,094 --> 00:37:32,616
The ship is my command, that�s all.
581
00:37:33,259 --> 00:37:36,387
And it�s not an easy thing for you
to take Paul with you, is it?
582
00:37:36,555 --> 00:37:38,884
�t depends on you,
583
00:37:39,664 --> 00:37:42,797
You leave and walk off this ship
with that tragic look on your face or
584
00:37:42,810 --> 00:37:45,487
you say to yourself,
a young Sub got out of line...
585
00:37:45,522 --> 00:37:47,884
and his commanding officer
stepped on him.
586
00:37:51,819 --> 00:37:54,947
- Which he deserved.
- It will work out alright.
587
00:37:56,907 --> 00:38:00,131
- Good show.
I�ll see you tomorrow night at the canteen.
588
00:38:00,963 --> 00:38:02,442
�ac?
589
00:38:02,912 --> 00:38:04,790
I know something else.
590
00:38:05,165 --> 00:38:08,455
I know that a ship is nothing until
she gets men to sail her.
591
00:38:08,751 --> 00:38:11,003
And when you leave...
592
00:38:11,176 --> 00:38:14,132
I know that both you and Paul
will come back to me.
593
00:38:15,493 --> 00:38:17,656
Good night.
594
00:38:23,849 --> 00:38:25,609
Quartermaster.
595
00:38:25,859 --> 00:38:27,827
�ave Mr Cartwright report
to me, in my cabin.
596
00:38:27,927 --> 00:38:29,634
�es, sir.
597
00:38:37,479 --> 00:38:39,023
- Yes?
- �he captain wants to see you...
598
00:38:39,123 --> 00:38:41,505
-...in his cabin, sir.
- Very good.
599
00:38:56,982 --> 00:38:58,791
Come in.
600
00:39:01,006 --> 00:39:03,109
� wish to apologize, sir.
601
00:39:05,556 --> 00:39:08,395
Cartwright, when you came aboard
this ship I said I�d skip the speech.
602
00:39:08,495 --> 00:39:10,876
Well, I�m on the verge
of making one to you now.
603
00:39:13,053 --> 00:39:15,287
Instead, I�ll leave you
with the thought.
604
00:39:16,097 --> 00:39:18,552
�here are 65 men aboard this ship.
605
00:39:18,652 --> 00:39:22,086
Their lives are the responsibity
of every officer, every second.
606
00:39:22,186 --> 00:39:24,412
There is no such thing
as time off, from that.
607
00:39:24,512 --> 00:39:25,906
�es, sir.
608
00:39:26,006 --> 00:39:28,766
- All right, make your rounds.
- Yes, sir.
609
00:39:41,530 --> 00:39:43,269
Hello.
610
00:39:46,851 --> 00:39:50,205
- Hello, captain. Back with us again?
- You are the OAKLAND CITY, aren�t you?
611
00:39:50,301 --> 00:39:53,130
That�s right. Remember they blow off
ICELANDER last month?
612
00:39:53,230 --> 00:39:55,039
- You bet.
- That was a show.
613
00:39:55,239 --> 00:39:57,493
- Hello, McLain, how are you?
- Fine, and you?
614
00:39:58,288 --> 00:40:00,252
McLain, what are you doing here,
you young squish?
615
00:40:00,352 --> 00:40:03,498
- Why, captain Smith, how are you, sir?
- I am fine, sailing tanks.
616
00:40:03,533 --> 00:40:05,301
The EGYPTIAN STAR is my ship.
617
00:40:05,322 --> 00:40:06,891
- What are you doing?
- I have a corvette.
618
00:40:06,991 --> 00:40:08,818
- Well, you gonna protect me, eeh?
- Yeah.
619
00:40:09,002 --> 00:40:11,623
Well, don�t try any fancy zig-zags
across my bow.
620
00:40:12,130 --> 00:40:14,593
Remember, when you used to be
third mate under me?
621
00:40:14,628 --> 00:40:17,848
��u were terrible.
I only had one worse than you.
622
00:40:17,948 --> 00:40:19,937
�nd I threw him over the side
south of Jamaica.
623
00:40:20,034 --> 00:40:23,021
�f I was a bad third mate, I was the best
source of cigarettes you ever had.
624
00:40:23,047 --> 00:40:25,320
��u bummed them awfully
from Halifax to Hong Kong.
625
00:40:26,390 --> 00:40:28,730
� only have little forgets
about cigarettes, that�s all.
626
00:40:29,032 --> 00:40:31,451
- ��w are you, Mac?
- Fine, John, glad to see you.
627
00:40:33,375 --> 00:40:35,538
- �hat�ll be the orders?
- Yes, sir.
628
00:40:42,456 --> 00:40:44,004
Hello, captain, glad to have
you with us.
629
00:40:44,071 --> 00:40:46,655
- Thank you, very much.
- Sit down, please.
630
00:40:50,740 --> 00:40:52,727
I have little to say
in the introduction.
631
00:40:52,799 --> 00:40:54,860
Many of you have sailed with
Commodore Ramsey before...
632
00:40:54,960 --> 00:40:58,393
and I think all of you have been out
this port in convoy sometime or other.
633
00:40:58,441 --> 00:41:01,505
��ur sealed orders have been given you
and they speak for themselves.
634
00:41:01,605 --> 00:41:04,724
In them you will find your number
and your position in the convoy.
635
00:41:05,087 --> 00:41:08,763
� only want to impress on you the importance
of keeping those positions at all times.
636
00:41:09,258 --> 00:41:12,584
�he corvettes in company with you will make
every effort to screen your movements.
637
00:41:12,720 --> 00:41:15,218
But if you drop out of station
or late behind, �ur corvettes...
638
00:41:15,253 --> 00:41:18,016
...cannot imperil the convoy
for the sake of the struggler.
639
00:41:18,173 --> 00:41:20,922
In case of fog, remember to
close up as much as possible.
640
00:41:20,957 --> 00:41:23,189
The Commodore�s ship will communicate
with you by flag hoists...
641
00:41:23,224 --> 00:41:25,055
using the international code.
642
00:41:25,090 --> 00:41:28,255
And only emergency alterations of course
will be ordered after dark.
643
00:41:28,845 --> 00:41:32,081
� wish you a safe and...
pleasant voyage.
644
00:41:32,832 --> 00:41:34,242
Sir.
645
00:41:36,117 --> 00:41:38,599
�s every captain here,
sure of his cargo?
646
00:41:38,637 --> 00:41:39,894
�es, sir!
647
00:41:39,938 --> 00:41:42,713
Let me put it this way.
In the last month we had...
648
00:41:42,748 --> 00:41:45,314
two merchant ships foundered
because of bad cargo stowage.
649
00:41:45,585 --> 00:41:48,037
Perhaps it was result of chaos,
perhaps it was deliberate.
650
00:41:48,137 --> 00:41:50,014
ɴm entitled to believe the latter.
651
00:41:50,114 --> 00:41:52,549
We can�t always guard successfully
against enemy actions, see,
652
00:41:52,649 --> 00:41:54,775
...but we can guard against
being beaten before we start.
653
00:41:54,875 --> 00:41:57,335
In other words : Sabotage.
654
00:41:57,971 --> 00:42:00,870
So, examine your cargos
carefully, gentlemen.
655
00:42:01,506 --> 00:42:04,614
Now, let's see where we're going
and how we get there.
656
00:42:04,978 --> 00:42:08,744
�scort will slip at 09:00 tomorrow, maybe
the submarines sleep outside the harbor.
657
00:42:09,045 --> 00:42:11,776
We'll follow immediately and form up
as soon as we pass through the gate.
658
00:42:12,097 --> 00:42:13,591
�hey will be six corvettes in company...
659
00:42:13,601 --> 00:42:15,843
with Commander Roland
as senior officer of escort.
660
00:42:16,197 --> 00:42:18,283
We'll formulate columns.
Five ships to a column.
661
00:42:19,273 --> 00:42:21,639
�ere is our course.
Here is "Ethel".
662
00:42:21,994 --> 00:42:24,393
We are using family names
for our positions this time.
663
00:42:24,816 --> 00:42:27,312
Now, we may have a little
trouble with "Ethel".
664
00:42:27,333 --> 00:42:29,389
�he U-boats seem to like her.
665
00:42:30,002 --> 00:42:32,504
So, should we leave a little Welsh
and push on?
666
00:42:33,923 --> 00:42:36,216
�hat's better.
You were looking rather grim.
667
00:42:36,342 --> 00:42:39,313
From here we'll keep a steady
course for a day.
668
00:42:39,428 --> 00:42:42,648
�nd if we can maintain
a speed of 9 knots...
669
00:42:42,748 --> 00:42:45,389
we'll be away out of trouble
for a while, at least.
670
00:42:46,142 --> 00:42:47,650
�ncidentally...
671
00:42:47,936 --> 00:42:50,835
� don't want to see any lights
burning after dark.
672
00:42:51,231 --> 00:42:53,817
Watch your galley hatches,
particularly.
673
00:42:54,474 --> 00:42:56,820
�hey have a habit
�f opening at night.
674
00:42:58,947 --> 00:43:01,678
All right.
We are, now, bearing North...
675
00:43:01,756 --> 00:43:06,370
on a course 0-3-5 true,
until we reach our next position...
676
00:43:06,391 --> 00:43:09,571
which is "Mary".
And then, eastward.
677
00:43:10,207 --> 00:43:12,512
�n a 24-hour run...
678
00:43:13,042 --> 00:43:16,078
to a lady named, "Margaret".
679
00:43:28,975 --> 00:43:32,020
Mac, I'm sorry to stand you up this way.
but they say it's important.
680
00:43:32,281 --> 00:43:34,310
� should be back
in the morning, though.
681
00:43:34,429 --> 00:43:37,233
We are sailing
in the morning, Joyce.
682
00:43:39,475 --> 00:43:42,236
- No, you are not.
- We've just got our orders.
683
00:43:45,825 --> 00:43:48,160
� never imagined
it w�uld be like this.
684
00:43:51,330 --> 00:43:53,479
I've got to go, Mac.
685
00:43:53,499 --> 00:43:56,033
I want to stay but I can't.
They need us.
686
00:43:56,877 --> 00:43:58,337
- Ready, Joyce.
- Tell, Paul...
687
00:44:04,270 --> 00:44:06,483
God bless you.
688
00:44:24,696 --> 00:44:27,459
Ships of convoy 94 will weigh anchor
689
00:44:27,479 --> 00:44:30,649
and proceed to the sequence
of numbers and times alloted.
690
00:44:37,541 --> 00:44:40,084
- �i, did you sleep ashore last night?
- Yeah, the old man got...
691
00:44:40,184 --> 00:44:42,098
a touch of humour
after he let me go.
692
00:44:42,164 --> 00:44:44,868
Didn't see my sister, though.
She was out in the canteen all night.
693
00:44:44,903 --> 00:44:46,102
Yeah, I know.
694
00:44:46,258 --> 00:44:48,783
About being duty, we always try to make
some new sub officers of the day...
695
00:44:48,818 --> 00:44:51,324
as long as we can get away with it.
No hard feelings.
696
00:44:51,521 --> 00:44:52,795
��.
697
00:44:52,830 --> 00:44:54,386
� quess we are almost
ready to slip.
698
00:44:54,902 --> 00:44:57,064
�ell me.
What's it really like out there?
699
00:44:57,099 --> 00:44:59,217
Well, it's not so bad, as long as
you keep your sense of humour.
700
00:44:59,317 --> 00:45:01,908
�ou lose that and you go
on the bent quicker than dark.
701
00:45:04,901 --> 00:45:07,652
We are ready to push
Oh, one last piece of advice.
702
00:45:07,814 --> 00:45:09,259
Don't leave anything precious
laying around.
703
00:45:09,359 --> 00:45:11,273
It'll smash in bits when
we start to roll.
704
00:45:11,373 --> 00:45:14,359
�nd for Heaven sake, don't open
that scuttle if it gets stuffy in here.
705
00:45:14,394 --> 00:45:15,779
You'll have the whole
Atlantic in, on it.
706
00:45:16,067 --> 00:45:17,848
- Standby for leaving harbor, sir.
- Thanks.
707
00:45:17,948 --> 00:45:19,710
See you, up top.
708
00:45:21,333 --> 00:45:23,410
Single off your lines.
Ready to slip.
709
00:45:23,627 --> 00:45:25,453
Standby engines.
710
00:45:26,343 --> 00:45:27,862
Standby engines.
711
00:45:30,969 --> 00:45:32,889
Let go forward!
712
00:45:35,594 --> 00:45:37,311
Let go the line.
713
00:45:40,800 --> 00:45:42,320
Let go aft!
714
00:45:47,519 --> 00:45:49,274
All gone, forward.
715
00:45:50,924 --> 00:45:52,791
All gone, aft.
716
00:45:53,531 --> 00:45:55,366
Slow ahead, all the starboard.
717
00:45:56,242 --> 00:45:58,244
Slow ahead, all the starboard.
718
00:46:16,720 --> 00:46:19,991
Keep her steaming, we've got a long,
long way to go. Come on, come on.
719
00:46:25,144 --> 00:46:28,460
Well, that's the last time you'll
be seeing Canada for a while.
720
00:46:28,491 --> 00:46:31,448
- �ake a deep breath, Milton.
- Yeah, it's a great place.
721
00:46:31,651 --> 00:46:34,330
��u know, you never really appreciate it
the things you have to give it up.
722
00:46:34,430 --> 00:46:38,115
�re you OK?
A guy with 28 days leave due?
723
00:46:38,126 --> 00:46:40,858
Hey, when do you think
I'll get some leave?
724
00:46:40,958 --> 00:46:43,050
1952.
725
00:46:49,835 --> 00:46:53,418
We're coming to the sub gate.
�'m gonna take you below, Milton.
726
00:47:13,046 --> 00:47:14,845
First ship.
727
00:47:15,568 --> 00:47:18,216
1-0-3-0.
British.
728
00:47:19,132 --> 00:47:21,308
EGYPTIAN STAR
729
00:47:22,721 --> 00:47:24,671
Ship No2.
730
00:47:27,256 --> 00:47:30,233
United States.
BENJAMIN FRANKLIN
731
00:47:30,994 --> 00:47:32,335
- Good morning, Anderson.
- Good morning, sir.
732
00:47:32,359 --> 00:47:33,989
- Hello...no thanks.
- Hello, Jack.
733
00:47:34,024 --> 00:47:36,109
We are moving convoy 94
out of harbour now.
734
00:47:36,209 --> 00:47:39,002
- What's your cargo total, Anderson?
- 400 thousand tons, roughly.
735
00:47:39,102 --> 00:47:42,327
��stly planes and tanks. But they're
moving a lot of oil at the same time.
736
00:47:42,485 --> 00:47:44,768
��w many convoys have
we seen sailing out of here?
737
00:47:44,840 --> 00:47:46,871
I've lost track.
738
00:47:51,801 --> 00:47:54,762
I still get a kick out of standing
at this window, watching them go.
739
00:47:54,908 --> 00:47:57,577
I remember the first day
they shipped together for a convoy.
740
00:47:57,900 --> 00:48:00,403
It's been a lot of flags
added since then.
741
00:48:00,986 --> 00:48:03,084
What's the U-boat report, sir?
742
00:48:03,103 --> 00:48:05,866
It isn't good. But the little
fellows will take care of that.
743
00:48:06,235 --> 00:48:08,083
� think you're a corvette
man's heart, sir.
744
00:48:08,191 --> 00:48:09,868
Well, I spent a good many
years at sea.
745
00:48:09,943 --> 00:48:12,664
But you can wrap it all up
in one voyage in a corvette.
746
00:48:12,761 --> 00:48:14,345
Look at them all.
747
00:48:14,499 --> 00:48:17,627
��u know, as I said before.
I like this view.
748
00:48:59,324 --> 00:49:02,888
- Up spirits, up spirits.
- Here comes the pie-eyed cipher.
749
00:49:03,599 --> 00:49:06,113
- Up spirits.
- Get on tradition, boys.
750
00:49:08,301 --> 00:49:11,848
According to regulations we should
have had our rum ration 10 min. ago.
751
00:49:11,948 --> 00:49:14,236
��u and your regulations.
Rum is rum whenever you get it.
752
00:49:14,336 --> 00:49:17,289
�hat reminds me. I thought you
were a teetotaller, Stooky.
753
00:49:17,706 --> 00:49:20,786
So I am. It just that
I've got a bit of a cheer.
754
00:49:21,814 --> 00:49:24,434
- �ble Seaman O'Meara.
- That's it, you'll see in a corvette.
755
00:49:24,534 --> 00:49:27,178
- She rolls from 50 to 50.
- Able Seaman Edwards.
756
00:49:27,278 --> 00:49:29,801
Yeap, you are at sea, champs.
Heaven help you.
757
00:49:29,901 --> 00:49:32,564
- Able Seaman Stevens.
- Catch you sooner or later.
758
00:49:32,825 --> 00:49:34,920
Spirit's coming up.
759
00:49:35,244 --> 00:49:37,256
Able Seaman Smith.
760
00:49:38,997 --> 00:49:41,203
- Able Seaman Long.
- Thank you.
761
00:49:42,459 --> 00:49:44,551
�rdinary Seaman Sheppard.
762
00:49:45,635 --> 00:49:48,319
�rdinary Seaman Rogers.
763
00:49:55,336 --> 00:49:57,878
- What's our course from here?
- 0-9-0.
764
00:49:57,913 --> 00:50:00,344
We' ll hold that
till we reach "Ethel".
765
00:50:00,444 --> 00:50:02,821
�nd we'll alter our course
North East, to "Mary".
766
00:50:02,860 --> 00:50:05,517
�hree subs were reported south
of "�thel", they're moving north.
767
00:50:05,617 --> 00:50:08,173
- When do we reach "Ethel"?
- Tomorrow night.
768
00:50:39,128 --> 00:50:40,997
Hey, what are you doing?
769
00:50:42,391 --> 00:50:45,742
��u toss that stuff overboard and we'll
have every Uboat of the ocean on our tail.
770
00:50:45,842 --> 00:50:48,131
�hey watch for floating garbage.
771
00:50:48,501 --> 00:50:50,534
Go back to your coup.
772
00:51:03,671 --> 00:51:06,200
Well, this is what
we waited so long for, cham.
773
00:51:06,235 --> 00:51:08,295
Remember?
774
00:51:09,482 --> 00:51:11,381
How do you feel?
775
00:51:15,057 --> 00:51:17,821
Don't tell me.
I'm beginning to feel the same thing.
776
00:51:18,207 --> 00:51:20,409
15-2, 15-4.
777
00:51:22,570 --> 00:51:26,299
Some day he'll miss that sack of his
and crack his thick Irish scull.
778
00:51:26,334 --> 00:51:29,290
� don't. How a man can sleep
with all that noise?
779
00:51:36,276 --> 00:51:38,113
�ice and cozy, ain't it?
780
00:52:00,633 --> 00:52:02,347
�he moon's coming out.
781
00:52:04,804 --> 00:52:06,602
We checked the flag out?
Are the men in their stations?
782
00:52:06,702 --> 00:52:08,649
�es, sir.
All correct.
783
00:52:08,767 --> 00:52:10,776
You know, I used to get
romantic about moon.
784
00:52:10,876 --> 00:52:13,235
�ntercept, sir.
Ship torpedoed.
785
00:52:21,987 --> 00:52:24,130
�hat ship got her's
only 20 miles from our position.
786
00:52:24,230 --> 00:52:26,382
�ust have run into "Ethel's" U-boat.
Probably unescorted.
787
00:52:26,482 --> 00:52:28,697
�hose lone ducks
shoot a flip with the angels.
@@@
788
00:52:28,797 --> 00:52:30,360
Senior Officer just flashed, sir.
789
00:52:30,370 --> 00:52:32,283
Wants to sweep on the course 0-2-5
for one hour.
790
00:52:32,360 --> 00:52:34,244
�ll right, hold the course.
791
00:52:34,979 --> 00:52:37,648
-�hat's in the direction of this intercept.
- Yeah.
792
00:53:01,181 --> 00:53:02,987
We've searched the area,
pretty thoroughly.
793
00:53:03,041 --> 00:53:05,754
Object on the water bank,
green 4-5, sir.
794
00:53:13,787 --> 00:53:15,530
�hey look dead, sir.
795
00:53:15,622 --> 00:53:18,385
I guess that's the whole story of
that ship. Dead slow ahead.
796
00:53:20,157 --> 00:53:21,869
Dead slow ahead.
797
00:53:22,793 --> 00:53:25,107
Have some men look into that boat,
when we come alongside.
798
00:53:25,207 --> 00:53:28,134
- Then, we'll return to the convoy.
- Yes, sir.
799
00:53:41,303 --> 00:53:44,318
That's what I meant about keeping
your sense of humour.
800
00:54:19,673 --> 00:54:22,000
These horns are blowing
like it was Mors code.
801
00:54:22,100 --> 00:54:25,220
Sure, they're giving the convoy number
so they're all in station.
802
00:54:25,615 --> 00:54:27,660
��w about, U-boats, hearing them?
803
00:54:27,910 --> 00:54:31,480
�f it was a Heinie close enough to hear,
he wouldn't need a phone horn to guide him.
804
00:54:35,020 --> 00:54:38,649
- Take your soap outside.
- I wish we had some frack down here.
805
00:54:38,660 --> 00:54:41,171
- What for?
-So I couldn't see that ugly mug of yours.
806
00:54:41,271 --> 00:54:44,709
- It's driving me crazy.
- Aah, pipe out.
807
00:54:45,020 --> 00:54:48,763
- �'m sick to the two of you.
- You're sick of what?
808
00:55:02,380 --> 00:55:04,935
Well, 7 days since we passed "Ethel".
809
00:55:04,945 --> 00:55:06,936
Peaceful, as a Sunday afternoon.
810
00:55:07,029 --> 00:55:09,635
�aybe the Germans have stopped fighting.
- How do we know?
811
00:55:09,671 --> 00:55:12,434
- �� radio, no news.
- I doubt if the quit.
812
00:55:12,451 --> 00:55:15,977
West bound convoy 83
�ut of Iceland, was attacked last night.
813
00:55:16,093 --> 00:55:18,390
�hoy!
814
00:55:25,582 --> 00:55:29,357
- �hoy! Who are you?
- The EGYPTIAN STAR.
815
00:55:29,730 --> 00:55:33,973
- �s that you, McLain?
- Yeah, I, captain Smith.
816
00:55:34,073 --> 00:55:37,318
We drop a note.
Engine trouble.
817
00:55:37,353 --> 00:55:41,229
- ��w long to fix it?
- I don't know but we can't keep up.
818
00:55:41,264 --> 00:55:43,769
We'll try to catch you later.
819
00:55:43,869 --> 00:55:47,549
Don't run that little motor boat
of yours in demise now , �cLain.
820
00:55:47,935 --> 00:55:50,218
Keep the salt water out of your eyes.
821
00:55:50,764 --> 00:55:54,268
Good bye!
We are on our own now.
822
00:55:54,303 --> 00:55:56,787
Goes up the gun's crew
and double the lookouts.
823
00:55:57,652 --> 00:56:02,292
What's the matter with you?
That convoy was too crowded, anyway.
824
00:56:03,825 --> 00:56:05,840
- � like them.
- Who?
825
00:56:05,952 --> 00:56:08,312
Guys who sail tankers.
I'm glad they're on our side.
826
00:56:08,642 --> 00:56:10,718
Same here.
Ferguson!
827
00:56:12,762 --> 00:56:15,261
Pick up the Commodore's ship
and give him this message.
828
00:56:15,361 --> 00:56:17,629
Tanker EGYPTIAN STAR is
dropping out, engine trouble,
829
00:56:17,729 --> 00:56:19,903
- ...following alone.
- Yes, sir.
830
00:56:55,416 --> 00:56:57,703
Wait!
Hold it for a moment!
831
00:57:03,080 --> 00:57:05,373
What a stinking night this is.
832
00:57:07,177 --> 00:57:09,839
- Stop that knocking!
I have enough salt in my eyes...
833
00:57:09,939 --> 00:57:12,433
to season the whole Navy.
834
00:57:12,516 --> 00:57:15,176
Well, boys, are you happy
in the service?
835
00:57:15,201 --> 00:57:16,801
�h, yeah!
836
00:57:17,802 --> 00:57:19,574
What's that?
837
00:57:21,711 --> 00:57:23,674
Do they cook of anything
else but beans?
838
00:57:23,774 --> 00:57:25,535
He's got eggs but they'll
beginning to walk.
839
00:57:25,547 --> 00:57:27,468
How can anyone cook on this ship?
840
00:57:27,493 --> 00:57:29,466
Especially when the stores
half-filled with water.
841
00:57:29,532 --> 00:57:31,848
Pound, pound, pound
I'm getting sick of pound.
842
00:57:31,948 --> 00:57:34,828
- �ake it easy.
- Anybody got a pair of dry socks?
843
00:57:35,955 --> 00:57:38,749
- How about what I'm wearing?
- �t's only wishful thinking.
844
00:57:38,849 --> 00:57:41,179
Hey, Stone.
Give me a pair of slippers, will you?
845
00:57:43,055 --> 00:57:45,575
�he next time I meet
Winston Churchill...
846
00:57:45,787 --> 00:57:47,917
� wanna say to him:
847
00:57:48,456 --> 00:57:52,804
��r Churchill, does Britain need
bundles this bad?
848
00:58:13,157 --> 00:58:14,504
��.
849
00:58:17,495 --> 00:58:19,524
It's a depth charge broken loose.
850
00:58:58,148 --> 00:58:59,933
- Right here.
- Feels like it was done for.
851
00:58:59,975 --> 00:59:02,047
�etter go below, sir.
We'll handle this.
852
00:59:02,140 --> 00:59:04,240
Check all the other lacing, O'Meara.
853
00:59:37,645 --> 00:59:40,250
Steward, do you have to keep playing
that record over and over again?
854
00:59:40,297 --> 00:59:41,742
- �h, no, sir...
- Well, turn it off!
855
00:59:41,763 --> 00:59:43,837
�'ve heard that same number for days.
I'm fed up with it.
856
00:59:43,868 --> 00:59:45,368
�es, sir.
857
00:59:47,915 --> 00:59:50,057
Where have you been, Cartwright?
The ASDIC set broke down.
858
00:59:50,088 --> 00:59:52,476
- I was busy, sir.
- We got along without you.
859
00:59:52,501 --> 00:59:54,139
- �ny buns, steward?
- No, sir, all out.
860
00:59:54,239 --> 00:59:55,664
- Coffee?
- It's a bit purple, sir.
861
00:59:55,764 --> 00:59:57,596
- We got oil in the water.
- Well, get us something.
862
00:59:57,643 --> 00:59:59,357
�es, sir.
863
01:00:21,270 --> 01:00:22,551
What's the matter, Cartwright?
You got the jitters?
864
01:00:22,651 --> 01:00:24,801
- �hat record gets on my nerves.
- I wouldn't let it.
865
01:00:24,901 --> 01:00:26,107
We don't get the jitters here.
866
01:00:26,108 --> 01:00:28,035
Down, below the water line
are engineers and stokers.
867
01:00:28,124 --> 01:00:29,694
When action comes,
they stay there.
868
01:00:29,739 --> 01:00:32,394
�nd aboard the corvette, we give them
the exclusive right to be nervous.
869
01:00:32,494 --> 01:00:34,669
Yes, sir, only I wish
something would happen.
870
01:00:34,877 --> 01:00:37,007
Why, it's strange when we
are zigzagging all over the ocean...
871
01:00:37,042 --> 01:00:38,557
and keep out of trouble.
872
01:00:38,661 --> 01:00:40,872
We are protecting 40 ships,
remember, and they're important.
873
01:00:40,882 --> 01:00:43,218
Yes, I remember, I've been
looking at them for days.
874
01:00:47,972 --> 01:00:50,116
�ren't you hammering him
a bit hard, sir?
875
01:00:50,544 --> 01:00:52,227
- What do you mean?
- That boy.
876
01:00:52,327 --> 01:00:54,698
- �e's already doing a good job.
- �e's improving.
877
01:00:54,733 --> 01:00:56,856
��w about one handy cribbage?
878
01:00:57,482 --> 01:00:59,671
��u are a bit hard on
sub-lieutenants.
879
01:00:59,974 --> 01:01:01,226
Young Sub Rawlins, had this morning.
880
01:01:01,326 --> 01:01:02,955
He's one of the best Subs
we have in the Navy.
881
01:01:02,956 --> 01:01:05,419
�e's all right.
How about this game?...cut.
882
01:01:05,823 --> 01:01:07,533
Cartwright is not always wrong, either.
883
01:01:08,739 --> 01:01:10,788
�e's been right quite a few times.
884
01:01:10,811 --> 01:01:13,393
The first day he came aboard
he pulled a puppy out of the drink.
885
01:01:13,403 --> 01:01:15,939
� kinda liked that.
And he stands watch with me.
886
01:01:16,014 --> 01:01:17,455
� can walk off the bridge
and leave him alone...
887
01:01:17,555 --> 01:01:21,140
he'll be able to take charge of the ship.
-You suggest in staying watch by himself?
888
01:01:21,165 --> 01:01:24,059
Not yet, maybe, but he's learning
faster than most other men.
889
01:01:24,174 --> 01:01:25,967
�'ll decide about that.
890
01:01:26,457 --> 01:01:28,786
Certainly, sir.
�ut if you required me...
891
01:01:28,821 --> 01:01:31,710
I'm your First Lieutenant and I give
them the benefit of doubt, sometime.
892
01:01:31,790 --> 01:01:34,027
��u can break some men
your way, but you can't make...
893
01:01:34,038 --> 01:01:35,508
Pardon me, sir.
Is Mr Cartwright here?
894
01:01:35,581 --> 01:01:37,204
- ��, he is not.
- I'll try in his cabin.
895
01:01:37,239 --> 01:01:38,960
�hat's a nasty knock
on the head he got, sir.
896
01:01:38,995 --> 01:01:40,395
�'�eara?
897
01:01:41,764 --> 01:01:44,047
- What happened?
- One of the depth charges broke loose.
898
01:01:44,141 --> 01:01:46,143
Mr Cartwright tried to get it back
in the case and cracked...
899
01:01:46,178 --> 01:01:49,009
his head against the bulkhead.
Pretty nasty business, sir.
900
01:01:55,454 --> 01:01:58,092
- �re you all right, son?
- Quite all right, O'Meara.
901
01:01:58,373 --> 01:02:00,438
- Just a bit dizzy.
- Why didn't you tell me...
902
01:02:00,538 --> 01:02:02,226
about cracking your head
on the depth charge?
903
01:02:02,326 --> 01:02:03,595
- �re you hurt?
- No, sir.
904
01:02:03,691 --> 01:02:06,293
- Let me see your head.
- It's only a bump.
905
01:02:06,746 --> 01:02:08,574
Why are you in here?
906
01:02:09,905 --> 01:02:12,377
- �'m off watch.
- You're never off watch in this ship.
907
01:02:12,412 --> 01:02:14,744
We fixed the ASDIC, but how do
we know it won't break down again?
908
01:02:14,844 --> 01:02:16,603
- ��u should be checking on it.
- Any more orders, sir?
909
01:02:16,703 --> 01:02:18,750
- You want any more?
- ��u give them and I'll take them.
910
01:02:18,840 --> 01:02:22,442
Fine, after you check the ASDIC, see that
all depth charges are laced properly...
911
01:02:22,477 --> 01:02:25,024
and they won't be running around
the decks, giving you a headache.
912
01:02:34,992 --> 01:02:37,609
Give me a hand.
This man is knocked out.
913
01:02:59,171 --> 01:03:01,559
We're closimg in that freighter.
Dead ahead.
914
01:03:07,189 --> 01:03:09,014
We are out of control.
915
01:03:14,113 --> 01:03:16,730
- Are you all right, sir?
- Yeah, look after Evans.
916
01:03:30,795 --> 01:03:33,788
- What's the matter with him?
- It's his neck, I'm afraid he's dead.
917
01:03:33,798 --> 01:03:35,980
Get him below, hurry up!
918
01:03:39,981 --> 01:03:42,359
Watch your steering and
keep ahead to the sea.
919
01:03:46,769 --> 01:03:49,543
O'Meara, get some hands and
board up those windows.
920
01:03:49,605 --> 01:03:51,550
Get some canvas on the bridge.
921
01:03:52,900 --> 01:03:54,975
Put some extra lacings
on the rail.
922
01:04:05,318 --> 01:04:06,809
Well, we lost the convoy.
923
01:04:06,909 --> 01:04:09,603
We not the only ones
scattered in this weather.
924
01:04:09,635 --> 01:04:12,231
� wonder how my feet look like.
I haven't seen them for days.
925
01:04:12,252 --> 01:04:14,382
Sitting and talking about your feet,
well, that boy hasn't....
926
01:04:14,482 --> 01:04:16,788
�ake it easy.
�hose are pretty wet.
927
01:04:16,822 --> 01:04:19,813
- Try one of those.
- Sorry...thanks.
928
01:04:20,750 --> 01:04:23,144
�he old man did a fine job up there.
929
01:04:23,179 --> 01:04:25,407
� couple seconds more and there
wouldn't be any DONNACONA.
930
01:04:25,446 --> 01:04:27,212
�eah, that's right.
931
01:04:28,007 --> 01:04:30,738
- How do you get along with him?
- Fine, the same as the rest of us.
932
01:04:30,822 --> 01:04:32,846
- Yes, excluding me.
- If you don't like it,
933
01:04:32,946 --> 01:04:35,451
-...why don't you get a transfer?
- �e doesn't like me.
934
01:04:35,847 --> 01:04:37,888
Look, you went through
training school, didn't you?
935
01:04:37,923 --> 01:04:40,143
��u think your divisional officer
was in love with you?
936
01:04:40,164 --> 01:04:42,349
��w, at the base gun battery,
do you expect the Gunner's mate...
937
01:04:42,384 --> 01:04:44,116
to come up and kiss you
everytime you drop the shell?
938
01:04:44,230 --> 01:04:47,308
��, but in training they didn't follow
you into your cabin to bawl you out.
939
01:04:47,609 --> 01:04:50,393
Look, did you even happen to think
that it might be you?
940
01:04:51,446 --> 01:04:54,221
Stop saluting yourself in front
of a mirror all the time.
941
01:04:56,544 --> 01:04:58,562
Do I do that?
942
01:04:59,360 --> 01:05:01,831
When I first joined the corvette
I was scared to death of the old man.
943
01:05:01,893 --> 01:05:04,605
� was continually on the defensive.
Then I took my head up.
944
01:05:04,671 --> 01:05:07,601
�r Cartwright, the captain wants
to see you in his cabin, sir.
945
01:05:15,813 --> 01:05:18,217
- �ry it.
- Thanks.
946
01:05:18,983 --> 01:05:22,330
Steward, I'd like a ham sandwich and
a cup of coffee, mustard on the ham.
947
01:05:22,778 --> 01:05:24,459
- So would I, sir.
- What?
948
01:05:24,559 --> 01:05:27,298
� like a ham sandwich.
Only we've run out of bread.
949
01:05:27,324 --> 01:05:29,588
Even if we had bread
we haven't got any ham.
950
01:05:29,623 --> 01:05:32,188
�nd, sir, the coffee is now
royal purple.
951
01:05:32,308 --> 01:05:34,906
- I wouldn't recommend that, sir.
- � was just fooling.
952
01:05:34,941 --> 01:05:37,429
- Bring up the big beans.
- �es, sir.
953
01:05:42,078 --> 01:05:44,194
We'll maintain this course till dawn.
See if we can pick up...
954
01:05:44,294 --> 01:05:46,542
-...any of the convoy.
- �es, sir.
955
01:05:47,593 --> 01:05:49,324
��u wished to see me, sir?
956
01:05:50,263 --> 01:05:52,652
Have the coxswain arrange
the funeral party for Evans.
957
01:05:52,701 --> 01:05:55,888
�es, sir. Can we take up
a collection for his family?
958
01:05:55,935 --> 01:05:58,610
- Certainly. How is that head of yours?
- Fine.
959
01:05:58,823 --> 01:06:01,127
I quess my scull is too thick
for a depth charge to crack.
960
01:06:01,138 --> 01:06:02,941
��u play cribbage?
961
01:06:03,917 --> 01:06:06,934
- ��, sir.
- �'m sick of beating the 1st Lieutenant.
962
01:06:07,289 --> 01:06:09,039
Yes, sir.
963
01:06:22,950 --> 01:06:25,161
We therefore commit
his body to the deep.
964
01:06:25,182 --> 01:06:27,464
Looking for the general Resurrection
in the last day...
965
01:06:27,564 --> 01:06:30,558
and the life of the world to come
through our Lord Jesus Christ.
966
01:06:30,728 --> 01:06:33,655
�t whose second coming in glorious
majesty to judge the world
967
01:06:33,740 --> 01:06:35,325
the sea shall give up her dead.
968
01:06:35,441 --> 01:06:38,913
and the corruptible bodies those
who sleep in him, shall be changed.
969
01:06:38,955 --> 01:06:40,936
and made like unto
his glorious body
970
01:06:40,957 --> 01:06:43,480
according to the mighty working whereby
he is able to subdue...
971
01:06:43,491 --> 01:06:45,566
...all things unto himself.
972
01:06:46,407 --> 01:06:50,173
�, now, commend thee to the deep.
Amen.
973
01:06:50,602 --> 01:06:52,406
Ship's Company!
Hoh!
974
01:06:52,906 --> 01:06:54,626
Firing party...fire!
975
01:07:02,572 --> 01:07:05,056
Ship's company!
On caps.
976
01:07:06,242 --> 01:07:09,779
Ship's company!
Turn forward...dismissed.
977
01:07:16,095 --> 01:07:19,035
Merchant vessels,
bearing Green 4-0.
978
01:07:24,186 --> 01:07:26,079
- Look like big ones.
- Where are you steering?
979
01:07:26,156 --> 01:07:29,428
- 0-7-0.
- Steer 0-9-5, put �n 170 reps.
980
01:07:29,463 --> 01:07:32,085
Steer 0-9-5, 170 reps.
981
01:07:32,444 --> 01:07:35,572
Well, we won't go empty-handed.
Looks like we caught ourselves a convoy.
982
01:07:35,582 --> 01:07:37,337
What's our position?
983
01:07:41,369 --> 01:07:43,746
About 300 miles
off the coast of Ireland.
984
01:07:44,355 --> 01:07:45,890
Looks like clear sailing.
985
01:07:45,993 --> 01:07:48,745
Sir?
Another tanker coming up.
986
01:07:51,462 --> 01:07:55,685
�t's the EGYPTIAN STAR, sir. He says:
"Hello McLain, fancy meeting you here".
987
01:07:57,468 --> 01:08:00,836
�ake a signal. Tell him that we turn
left at the next corner for England.
988
01:08:00,857 --> 01:08:03,442
- �nd no, I haven't got a cigarette.
- Yes, sir.
989
01:08:08,729 --> 01:08:10,425
...cigarette.
990
01:08:12,222 --> 01:08:13,721
Sir...
991
01:08:21,908 --> 01:08:24,446
Flash a message
to the DONNACONA.
992
01:08:24,713 --> 01:08:28,518
�ell them that we've been shadowed by
Uboats since we dropped out of the convoy.
993
01:08:30,406 --> 01:08:31,959
�hat's all.
994
01:08:33,419 --> 01:08:36,068
We'll take our position on
the starboard side of the other ships.
995
01:08:36,078 --> 01:08:37,765
Yes, sir.
996
01:08:38,710 --> 01:08:40,574
Starboard, 30.
997
01:08:44,930 --> 01:08:47,120
We'll zig zag ahead of them.
1000 yards all.
998
01:08:47,141 --> 01:08:49,424
- � happy sight to see those ships.
- That it is.
999
01:08:49,455 --> 01:08:51,540
From the EGYPTIAN STAR, sir.
1000
01:08:52,771 --> 01:08:55,445
�he EGYPTIAN STAR thinks
she's been followed by subs.
1001
01:08:55,507 --> 01:08:58,037
- Keep a sharp lookout, watch the ASDIC.
- Yes, sir.
1002
01:09:07,118 --> 01:09:08,581
Kind of quite in here.
1003
01:09:08,616 --> 01:09:10,799
We ought to make port
the day after tomorrow.
1004
01:09:17,253 --> 01:09:18,715
Cigarette?
1005
01:09:20,881 --> 01:09:23,162
- ��w is young Stone?
- He's alright.
1006
01:09:23,197 --> 01:09:25,469
�e's thinking of his land
�n Saskatchewan.
1007
01:09:27,721 --> 01:09:30,036
�hat oil is getting worse everyday.
1008
01:09:30,516 --> 01:09:32,426
� was at a quarter section.
1009
01:09:33,227 --> 01:09:35,583
Saving up for a half section
after the war.
1010
01:09:36,229 --> 01:09:39,274
- What are you gonna do?
- Are you blind?
1011
01:09:39,305 --> 01:09:42,517
�s long as is Majesty's Navy,
O'Meara will be in it.
1012
01:09:42,621 --> 01:09:44,446
- How about you?
- Who, me?
1013
01:09:44,466 --> 01:09:47,396
�e will be in it, too.
He got married.
1014
01:09:47,407 --> 01:09:50,641
��u're always safer at sea
from the wives.
1015
01:10:09,678 --> 01:10:11,641
Can you make them out?
1016
01:10:15,757 --> 01:10:17,211
�t's Jerries.
1017
01:10:17,592 --> 01:10:19,875
- Bring AA stations.
- Yes, sir.
1018
01:11:10,320 --> 01:11:12,231
Open fire.
1019
01:12:12,463 --> 01:12:14,527
- Seize fire.
- Seize fire!
1020
01:12:17,300 --> 01:12:19,117
�ft gun, aft gun.
1021
01:12:19,668 --> 01:12:21,663
Seize fire...seize fire!
1022
01:12:24,297 --> 01:12:26,184
Look at them scatter.
1023
01:12:52,355 --> 01:12:54,286
�he other one is making
a run for it.
1024
01:13:00,842 --> 01:13:03,168
Hello, "Mother".
Hello, "Mother".
1025
01:13:03,512 --> 01:13:06,450
� wonder if that chap has got
enough gas to reach land.
1026
01:13:07,098 --> 01:13:09,102
Sir, wireless cabin calling.
1027
01:13:13,271 --> 01:13:15,046
W.T....W.T.
1028
01:13:15,190 --> 01:13:18,547
Captain, sir. Fighter pilot is calling
his mother ship. I'll plug you in, sir.
1029
01:13:20,028 --> 01:13:22,313
�ello D for Danny
We can hear you.
1030
01:13:22,413 --> 01:13:24,004
Hello, Mother, this is your baby.
1031
01:13:24,104 --> 01:13:26,493
I'm going at the other one,
I think is heading for Berlin.
1032
01:13:26,538 --> 01:13:29,412
��u won't make land, bail out.
We'll try to pick you up.
1033
01:13:29,422 --> 01:13:31,877
�e's getting away from him.
Sorry, I have to go now.
1034
01:13:31,912 --> 01:13:33,666
Good luck...hubby.
1035
01:13:35,626 --> 01:13:38,264
One of those Heinies may have contacted
the U-boats and given our position.
1036
01:13:38,285 --> 01:13:39,911
Nose up the guns, crew and
board in two watches.
1037
01:13:39,922 --> 01:13:41,506
Yes, sir.
1038
01:14:37,185 --> 01:14:39,583
Rocket bearing, Green 3-5.
1039
01:14:44,849 --> 01:14:46,381
Someone's got her.
1040
01:14:46,611 --> 01:14:49,707
That's the EGYPTIAN STAR.
Bring action stations.
1041
01:15:14,043 --> 01:15:16,752
Take down that shut and
make sure no light shows.
1042
01:15:22,312 --> 01:15:24,355
Standby rear, from throwers.
1043
01:15:45,774 --> 01:15:48,465
Get up there.
That's it boy.
1044
01:15:48,920 --> 01:15:52,252
Stay there.
That's the boy, Milton.
1045
01:15:58,836 --> 01:16:00,809
Get that man below.
1046
01:16:01,756 --> 01:16:04,568
Get the launch away.
�bandon ship.
1047
01:16:26,029 --> 01:16:28,000
�arget bearing, Green 3-0.
1048
01:16:30,200 --> 01:16:33,275
- Submarine.
- Starboard 20, 120 reps.
1049
01:16:38,072 --> 01:16:42,027
Get clear the ship!
1050
01:16:42,100 --> 01:16:44,500
She's gonna blow!
1051
01:16:53,086 --> 01:16:55,000
�arget, dead ahead.
1052
01:16:55,067 --> 01:16:57,086
Steady as she goes.
What's the range?
1053
01:16:58,310 --> 01:17:01,407
- 1500 yards, target steady.
- 150 reps.
1054
01:17:01,532 --> 01:17:03,421
150 reps, Chief.
1055
01:17:04,243 --> 01:17:05,940
�ere we go again.
1056
01:17:09,748 --> 01:17:11,736
�arget closing, range 1000 yards.
1057
01:17:11,836 --> 01:17:14,252
- Prepare to attack.
- Ten charge pattern, sir?
1058
01:17:15,643 --> 01:17:17,370
Standby to drop
a ten charge pattern.
1059
01:17:17,504 --> 01:17:19,551
Standby for a ten charge pattern.
1060
01:17:30,268 --> 01:17:32,330
Target, 800 yards.
1061
01:17:36,263 --> 01:17:37,627
700.
1062
01:17:42,529 --> 01:17:43,635
600.
1063
01:17:48,942 --> 01:17:50,320
500.
1064
01:17:54,958 --> 01:17:56,063
400.
1065
01:17:58,785 --> 01:17:59,932
300.
1066
01:18:05,119 --> 01:18:06,993
200.
1067
01:18:14,404 --> 01:18:15,882
100.
1068
01:18:16,990 --> 01:18:19,805
- Let it go.
- First of throwers, fire!
1069
01:18:19,815 --> 01:18:21,325
- Fire!
- Fire!
1070
01:18:37,968 --> 01:18:40,231
- Second charge, fire!
- Fire!
1071
01:18:55,673 --> 01:18:58,602
- Last charge, fire!
- Fire!
1072
01:19:16,953 --> 01:19:19,470
Oil on the surface, sir.
Port quarter.
1073
01:19:21,687 --> 01:19:24,273
Both at quart.
Standby for another.
1074
01:19:24,596 --> 01:19:26,490
Standby to drop
a ten-charge pattern.
1075
01:19:28,318 --> 01:19:31,749
Just a minute, Joe.
You got my finger in there.
1076
01:19:33,694 --> 01:19:36,691
- Let it go.
- First in throwers, fire!
1077
01:19:38,943 --> 01:19:40,428
Fire!
1078
01:19:45,502 --> 01:19:48,421
- Second charge, fire!
- Fire!
1079
01:20:03,112 --> 01:20:05,208
Noisy poppers, ain't they?
1080
01:20:11,422 --> 01:20:13,290
130 reps.
1081
01:20:25,686 --> 01:20:27,589
�ice work, mister.
1082
01:20:28,074 --> 01:20:29,989
�hank you, sir.
1083
01:20:35,529 --> 01:20:37,580
�here she goes, down at the bottom.
1084
01:20:51,419 --> 01:20:53,490
��w do you call that now, Cartwright?
1085
01:20:54,964 --> 01:20:57,136
She's the best ship in the Navy.
1086
01:21:09,311 --> 01:21:12,637
Standby for fire,
torpedo tube No1.
1087
01:21:18,018 --> 01:21:20,568
��1 �orpedo tube, fire!
1088
01:21:21,700 --> 01:21:25,051
Depth, 50.
20 degrees starboard.
1089
01:21:25,151 --> 01:21:27,276
Torpedo track!
1090
01:21:31,530 --> 01:21:33,874
All engines full ahead,
rudder port.
1091
01:21:49,360 --> 01:21:51,289
�ase your helm.
1092
01:21:51,425 --> 01:21:53,750
- Signal those merchant men to scatter.
- Yes, sir.
1093
01:21:54,396 --> 01:21:57,670
- Steady?
- Standby rails, standby throwers.
1094
01:21:57,681 --> 01:22:00,147
Standby rails, standy throwers.
1095
01:22:01,488 --> 01:22:03,474
Cartwright, what can you pick up?
1096
01:22:09,682 --> 01:22:12,111
Target bearing, Green 1-5-0.
1097
01:22:13,112 --> 01:22:14,426
Starboard, 30.
1098
01:22:22,215 --> 01:22:24,613
Target bearing, Green 4-5.
1099
01:22:30,222 --> 01:22:31,869
Submarine!
1100
01:22:38,521 --> 01:22:40,930
- Jackson, get the fire hoses connected.
- Yes, sir.
1101
01:22:58,499 --> 01:22:59,994
Fire!
1102
01:23:02,170 --> 01:23:03,858
Right, 12.
1103
01:23:10,657 --> 01:23:12,419
�ft gun, open fire!
1104
01:23:37,328 --> 01:23:38,786
Fire!
1105
01:24:03,218 --> 01:24:04,365
Fire!
1106
01:24:17,878 --> 01:24:20,860
Starboard throwers!
1107
01:24:59,292 --> 01:25:01,993
Starboard steady!
1108
01:25:04,954 --> 01:25:07,582
We are closing in other, sir.
�he old man is going to ram her.
1109
01:25:23,222 --> 01:25:24,733
Good, Rawlins, good.
1110
01:25:30,384 --> 01:25:32,634
Close the hatch!
1111
01:25:38,486 --> 01:25:40,417
She's diving, sir.
1112
01:25:42,740 --> 01:25:44,233
Come on.
1113
01:26:25,698 --> 01:26:27,245
Steady.
1114
01:26:31,360 --> 01:26:33,084
We got her!
1115
01:26:45,551 --> 01:26:47,287
She's breaking up!
1116
01:27:18,999 --> 01:27:21,017
- Well, O'Meara?
- �hose rats will never...
1117
01:27:21,052 --> 01:27:22,905
strafe another left foot, sir.
1118
01:27:22,993 --> 01:27:25,642
- Who fired the starboard throwers?
- Mr Cartwright, sir.
1119
01:27:25,839 --> 01:27:28,112
�hank you.
You even the score for us.
1120
01:27:29,926 --> 01:27:31,904
Seems to be something wrong.
1121
01:27:31,960 --> 01:27:34,063
Put your arm around my neck.
1122
01:27:44,764 --> 01:27:47,527
- Send the Chief Engineer to me.
- Yes, sir.
1123
01:27:50,947 --> 01:27:52,990
How good are you
at the doctoring, O'Meara?
1124
01:27:53,011 --> 01:27:55,201
�'m good as cutting our boils, sir.
1125
01:27:55,566 --> 01:27:57,682
Take a look at that, will you?
1126
01:28:02,791 --> 01:28:05,023
� need to patch it up
right away, sir.
1127
01:28:05,440 --> 01:28:07,961
I'll hop along to see
if I can get some stuff.
1128
01:28:16,628 --> 01:28:18,765
- Hello, sir.
- Hello, Chief, how are things?
1129
01:28:18,775 --> 01:28:21,830
- � lost 5 men.
- Are we sound in the hull?
1130
01:28:21,851 --> 01:28:24,308
- Yes, sir.
- Can we stick with the merchant ships?
1131
01:28:24,408 --> 01:28:25,969
We are hanging together
with bits of wire but...
1132
01:28:26,069 --> 01:28:27,616
unless we blow up
will stick with them.
1133
01:28:27,617 --> 01:28:30,534
�hat's it.
Tell your men I'm proud of them.
1134
01:28:30,566 --> 01:28:31,875
- �hanks, sir.
- Hello, Chief.
1135
01:28:31,965 --> 01:28:33,548
Hello, Mr Rawlins.
1136
01:28:34,084 --> 01:28:37,468
- ��w are you, sir?
- Fine...You look pretty bloody.
1137
01:28:37,564 --> 01:28:39,883
- �hat was nice shooting.
- Like shooting goldfish, sir.
1138
01:28:39,983 --> 01:28:43,129
�t was Cartwright who really smacked them.
- Yeah, he did, didn't he?
1139
01:28:43,216 --> 01:28:45,655
- Where is the navigator?
- Badly hurt...shrapnel.
1140
01:28:45,676 --> 01:28:47,948
We lost 15 men, sir.
No1 is dead.
1141
01:28:47,983 --> 01:28:50,108
Smitty is the only one left
of the gun's crew.
1142
01:28:50,185 --> 01:28:52,239
Well, it's up to you
and Cartwright.
1143
01:28:52,255 --> 01:28:54,583
Stay close to those merchant ones
and keep guard.
1144
01:28:54,618 --> 01:28:56,572
We're cold meat at
the speed we can make.
1145
01:28:56,583 --> 01:28:58,191
�es, sir.
1146
01:28:58,595 --> 01:29:01,346
- How is our armament?
- The Ordnance Department...
1147
01:29:01,446 --> 01:29:03,403
will be quite disturbed
about it, sir.
1148
01:29:03,631 --> 01:29:06,665
- �ll right, carry on, Rawlins.
- Yes, sir.
1149
01:29:21,867 --> 01:29:24,745
- Well, doctor...ready to start?
- All ready, sir.
1150
01:29:24,985 --> 01:29:26,653
What's this?
1151
01:29:27,529 --> 01:29:30,307
Scotch, sir.
I thought you might like it.
1152
01:29:30,646 --> 01:29:33,733
- A little snarf or so.
- �hanks, O'Meara.
1153
01:29:56,821 --> 01:29:59,587
Why this tin can't carry doctors?
1154
01:30:00,811 --> 01:30:03,178
What's the matter?
Your corns are hurting you?
1155
01:30:06,994 --> 01:30:08,954
- Give me some fresh water, will you?
- There isn't any.
1156
01:30:08,965 --> 01:30:11,882
- Is it?
- Oil in water, tanks are full of it.
1157
01:30:16,534 --> 01:30:19,704
��u get up there.
And I hope you stay there.
1158
01:30:35,559 --> 01:30:37,373
�nd...here you are.
Get up there.
1159
01:30:37,473 --> 01:30:40,244
- ��u can't...
- Come on, up there, you can't help.
1160
01:30:41,673 --> 01:30:44,327
��u stay up there.
That's it.
1161
01:31:01,213 --> 01:31:03,391
Let me have him.
1162
01:31:08,167 --> 01:31:11,014
- �ello, Tom. How's tricks?
- Fine.
1163
01:31:11,024 --> 01:31:14,434
Say, wipe my eyes, will you?
I must have got some salt water in them.
1164
01:31:14,752 --> 01:31:16,528
Sure.
1165
01:31:21,569 --> 01:31:24,445
- �here.
- Thanks.
1166
01:31:32,616 --> 01:31:35,704
Don't move, Mike.
A lot easier if you lie quiet.
1167
01:31:36,997 --> 01:31:40,646
- Come on, John. I'm all right.
- Shut up, you big bleep.
1168
01:31:40,834 --> 01:31:43,493
Stoker A' Class Jones
is the boss now.
1169
01:32:11,113 --> 01:32:14,264
- Steward, any more sherry?
- �nly about a quarter of a bottle, sir.
1170
01:32:14,299 --> 01:32:15,836
��u know that big stoker Walsh,
don't you?
1171
01:32:15,936 --> 01:32:17,649
- Yes, sir.
- Take what's left to him.
1172
01:32:17,749 --> 01:32:18,919
Sir...
1173
01:32:18,935 --> 01:32:20,769
� just want to say, the men
appreciate the way...
1174
01:32:20,799 --> 01:32:22,847
you looked after them
the last few days.
1175
01:32:22,882 --> 01:32:24,048
Thanks.
1176
01:32:25,783 --> 01:32:28,167
What are you sniffing out, O'Meara?
1177
01:32:28,180 --> 01:32:31,164
- �reland, sir.
- I hope you're right.
1178
01:32:31,299 --> 01:32:34,202
Relieve the aft lookout and
try sniffing back there.
1179
01:32:40,641 --> 01:32:43,003
- �ow are you feeling, sir?
- Fine, I...
1180
01:32:43,394 --> 01:32:45,781
- ��u don't look so good.
- Oh, I'm all right.
1181
01:32:45,816 --> 01:32:47,939
� don't suppose you've sighted land.
1182
01:32:48,065 --> 01:32:50,609
��t yet, but with any luck
we're to be tomorrow.
1183
01:32:51,151 --> 01:32:53,023
��u keep a good watch
on those merchant men?
1184
01:32:53,058 --> 01:32:56,060
�es, sir. I don't think they know
how smashed up we are.
1185
01:32:56,095 --> 01:32:58,429
We, still, can drop
a few depth charges.
1186
01:32:59,826 --> 01:33:03,161
- �ow goes with the wounded?
- Well, the sooner we get in, the better.
1187
01:33:03,225 --> 01:33:04,904
Those men need hospital treatment.
1188
01:33:04,925 --> 01:33:06,489
- �eah, I know.
- But they're not complaining.
1189
01:33:06,510 --> 01:33:08,814
In fact, they're singing down
in the mess deck now.
1190
01:33:13,339 --> 01:33:16,603
�elp me down. I think I'll give
this bum leg of mine a stretch.
1191
01:33:16,613 --> 01:33:19,408
��u think you're better, sir?
- Let's try.
1192
01:33:34,088 --> 01:33:36,707
�r Cartwright sends
this down for Walsh.
1193
01:34:04,188 --> 01:34:05,902
�he captain.
1194
01:34:09,226 --> 01:34:12,690
Stand easy.
� haven't got much to say.
1195
01:34:12,725 --> 01:34:14,747
I just wanted to see you.
1196
01:34:15,065 --> 01:34:18,244
�lso, I heard somebody here
had a packet of cigarettes.
1197
01:34:18,631 --> 01:34:21,624
- �ere's one, captain.
- Thanks, Tomlin.
1198
01:34:22,239 --> 01:34:24,744
We'll be a little late getting in.
1199
01:34:27,233 --> 01:34:29,917
But we've got our 6 ships with us
and that's what you want, isn't it?
1200
01:34:31,154 --> 01:34:34,795
We haven't got far to go
but we're still not out of trouble...
1201
01:34:34,830 --> 01:34:37,151
and we won't be until low ships
drop their anchors.
1202
01:34:38,181 --> 01:34:40,556
Then we'll splice the mainbrace.
1203
01:34:40,673 --> 01:34:44,220
�n extra tot rum isn't much
but it's the highest tribute....
1204
01:34:53,962 --> 01:34:55,762
Aircraft, sir!
1205
01:35:00,359 --> 01:35:02,872
She's British.
Look at that, she's British.
1206
01:35:14,122 --> 01:35:17,458
Just sighted the Canadian corvette
D�nnacona coming in with 6 merchant ships.
1207
01:35:19,794 --> 01:35:21,962
DONNACONA and her brood
are entering the harbor, sir.
1208
01:35:22,023 --> 01:35:25,539
She just signaled the repair parties
wanted aboard as soon as she ties up.
1209
01:35:27,207 --> 01:35:29,700
They don't waste much time, do they?
1210
01:35:37,293 --> 01:35:38,685
Signal from the Dock Yard officer.
1211
01:35:38,785 --> 01:35:40,704
�he repair crew will be ready
and waiting for us.
1212
01:35:40,739 --> 01:35:43,397
- Good...slow ahead.
- Slow ahead.
1213
01:35:43,497 --> 01:35:45,949
�ell the merchant ships to proceed
independently and take anchorage.
1214
01:35:46,049 --> 01:35:47,813
Yes, sir.
1215
01:35:48,989 --> 01:35:51,414
Cartwright, we are here.
1216
01:35:52,231 --> 01:35:54,385
I never had any doubt about it, sir.
1217
01:36:00,416 --> 01:36:02,825
�ur convoy wants us
to pass up alongside them, sir.
1218
01:36:03,586 --> 01:36:07,070
- What for?
- I gather they want to salute us, sir.
1219
01:36:12,178 --> 01:36:14,638
�ll right...Williams!
1220
01:36:14,716 --> 01:36:17,641
- Pipe pans to harbor stations.
- Aye aye, sir.
1221
01:36:30,529 --> 01:36:32,841
It's all the fuss,
we got in, didn't we?
1222
01:37:16,246 --> 01:37:19,245
You think it gonna be fixed up
in time to take them back?
1223
01:37:19,315 --> 01:37:21,661
�f it's not, then there will be
plenty of others.
1224
01:37:36,344 --> 01:37:40,328
Subtitling by Nikodimos Sentinel.
102654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.