Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:01,644
Previously on "Being Human."
2
00:00:02,820 --> 00:00:03,929
Hey, it's me.
3
00:00:03,930 --> 00:00:04,940
I need your help.
4
00:00:05,774 --> 00:00:06,839
You're a vampire.
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,579
You had no right to turn her.
6
00:00:08,580 --> 00:00:10,971
We just wanted to see for
ourselves what was so special.
7
00:00:10,972 --> 00:00:11,999
I feel like a goddess.
8
00:00:12,000 --> 00:00:13,829
Once the high wears
off, it is more gruesome
9
00:00:13,830 --> 00:00:14,692
than you can realize.
10
00:00:16,659 --> 00:00:17,819
I'm lonely.
11
00:00:17,820 --> 00:00:18,779
Me too.
12
00:00:18,780 --> 00:00:21,449
You can move with your thoughts.
13
00:00:21,450 --> 00:00:22,379
Shut up.
14
00:00:23,213 --> 00:00:24,419
- Where are we?
- Danny's old place.
15
00:00:24,420 --> 00:00:26,909
- Danny?
- My fiance.
16
00:00:26,910 --> 00:00:27,981
Danny?
17
00:00:29,569 --> 00:00:34,569
Bridget?
18
00:00:38,820 --> 00:00:40,019
Quick,
what's the world's
19
00:00:40,020 --> 00:00:42,262
most rapidly evaporating resource?
20
00:00:43,096 --> 00:00:44,436
- Oil.
- What is that?
21
00:00:44,437 --> 00:00:46,079
- Water?
- In the bushes?
22
00:00:46,080 --> 00:00:47,492
Fresh air?
23
00:00:48,839 --> 00:00:49,889
Hey.
24
00:00:49,890 --> 00:00:51,591
Not even close.
25
00:00:51,592 --> 00:00:53,719
♪ Seven or eight days ♪
26
00:00:53,720 --> 00:00:58,720
♪ She gone where I don't even know ♪
27
00:00:59,788 --> 00:01:01,379
♪ Clock like a steam drill,
tearin' up the wall ♪
28
00:01:01,380 --> 00:01:03,779
When's the
last time you were truly alone?
29
00:01:03,780 --> 00:01:06,089
Do you remember the guy who
took your picture in that one?
30
00:01:06,090 --> 00:01:07,649
Yeah.
31
00:01:07,650 --> 00:01:09,749
When you
didn't think to yourself.
32
00:01:09,750 --> 00:01:10,979
- Classic.
- Yeah.
33
00:01:10,980 --> 00:01:12,509
Classic shot.
34
00:01:12,510 --> 00:01:14,626
Somebody's watching me.
35
00:01:15,900 --> 00:01:17,729
A man could wander for
an eternity these days
36
00:01:17,730 --> 00:01:19,971
before finding a place
where he can be himself.
37
00:01:21,180 --> 00:01:22,499
Let go.
38
00:01:22,500 --> 00:01:23,609
Sorry.
39
00:01:23,610 --> 00:01:25,360
Howl at the moon.
40
00:01:26,550 --> 00:01:28,200
How did we let this happen to us?
41
00:01:29,805 --> 00:01:33,650
♪ Life was livin for the heart ♪
42
00:01:33,651 --> 00:01:36,350
♪ I'm stumbling to- ♪
- Um, yeah.
43
00:01:36,351 --> 00:01:37,183
Goodnight.
44
00:01:37,184 --> 00:01:39,714
♪ That beer I know I hid, and laughin ♪
45
00:01:39,715 --> 00:01:44,715
♪ "Ain't love just like
fumbling in the dark" ♪
46
00:01:46,146 --> 00:01:48,282
♪ So, seven ♪
47
00:01:48,283 --> 00:01:51,144
♪ Seven or eight days ♪
48
00:01:51,145 --> 00:01:53,129
♪ She gone where I don't even know ♪
49
00:01:53,130 --> 00:01:54,929
Why
do we insist on looking
50
00:01:54,930 --> 00:01:57,676
when our every impulse tells us.
51
00:01:57,677 --> 00:01:59,249
♪ Gone seven ♪
52
00:01:59,250 --> 00:02:00,870
Look away
♪ Seven or eight days ♪
53
00:02:02,621 --> 00:02:07,038
♪ She's gone where I don't even know ♪
54
00:02:08,360 --> 00:02:09,192
[RAY VOICEOVER} Maybe it's Because
55
00:02:09,193 --> 00:02:10,410
we all have something to hide.
56
00:02:11,284 --> 00:02:14,140
♪ At dusk the kids are playing, saying ♪
57
00:02:14,141 --> 00:02:17,372
♪ "Mama, can we stay out" ♪
58
00:02:17,373 --> 00:02:19,743
That
thing buried down deep.
59
00:02:22,727 --> 00:02:25,667
♪ The dog's under the porch-light ♪
60
00:02:25,668 --> 00:02:28,686
♪ Sleeping with his one eye open ♪
61
00:02:28,687 --> 00:02:29,729
♪ Hopin for some leftover from lunch ♪
62
00:02:29,730 --> 00:02:31,109
Beat
back into the darkness
63
00:02:31,110 --> 00:02:32,463
with everything we have.
64
00:02:39,450 --> 00:02:40,622
We're secretly hoping to see
65
00:02:40,623 --> 00:02:44,927
that the monster inside
each of us is inside us all.
66
00:02:47,010 --> 00:02:49,566
There it is, look hard
enough, you'll see it.
67
00:02:51,150 --> 00:02:52,715
You will be seen.
68
00:03:07,560 --> 00:03:08,393
It's okay.
69
00:03:09,510 --> 00:03:11,099
Just some clothes.
70
00:03:11,100 --> 00:03:12,329
Go ahead.
71
00:03:12,330 --> 00:03:14,009
You was over a mile north of here.
72
00:03:14,010 --> 00:03:15,299
Who are you?
73
00:03:15,300 --> 00:03:17,069
Seriously, Chief, just get dressed.
74
00:03:17,070 --> 00:03:19,470
You're not the only one
who's uncomfortable now.
75
00:03:23,010 --> 00:03:24,963
You know you suck at being a werewolf.
76
00:03:27,120 --> 00:03:28,623
It's almost offensive.
77
00:03:30,300 --> 00:03:32,249
What are you talking about?
78
00:03:32,250 --> 00:03:34,533
I told you it's okay.
79
00:03:36,510 --> 00:03:37,383
Name's Ray.
80
00:03:39,150 --> 00:03:40,757
I'm a werewolf too.
81
00:03:54,810 --> 00:03:56,399
Come on man, don't be like that.
82
00:03:56,400 --> 00:03:57,869
You took my clothes.
83
00:03:57,870 --> 00:03:59,729
Least you can do is talk to me.
84
00:03:59,730 --> 00:04:01,709
Sorry, don't talk to delusional people.
85
00:04:01,710 --> 00:04:02,999
You know I'm telling the truth.
86
00:04:03,000 --> 00:04:04,919
It's only been a couple of
hours since your last change.
87
00:04:04,920 --> 00:04:06,569
Your your senses are still blazing.
88
00:04:06,570 --> 00:04:08,103
You can smell what I am.
89
00:04:09,030 --> 00:04:10,409
Oh, for crying out loud.
90
00:04:10,410 --> 00:04:11,243
Josh!
91
00:04:21,960 --> 00:04:23,260
How do you know my name?
92
00:04:24,390 --> 00:04:26,153
I've been like this a while, you know.
93
00:04:27,340 --> 00:04:28,413
I can help you.
94
00:04:31,560 --> 00:04:33,179
How?
95
00:04:33,180 --> 00:04:35,823
Once a month I'm an animal, a killer.
96
00:04:37,020 --> 00:04:40,289
I have to run away from my
home, my friends, everyone.
97
00:04:40,290 --> 00:04:42,989
I have to protect the world from myself.
98
00:04:42,990 --> 00:04:45,179
And I can help you with that.
99
00:04:45,180 --> 00:04:48,929
We can look out for each other
where we keep everyone safe.
100
00:04:48,930 --> 00:04:49,763
What do you say?
101
00:04:51,570 --> 00:04:54,749
Thanks for the clothes.
102
00:04:54,750 --> 00:04:56,493
Ah, come on Josh.
103
00:05:07,680 --> 00:05:08,913
We'll wait, shower up.
104
00:05:13,819 --> 00:05:16,652
Why are you dressed like a douche?
105
00:05:18,570 --> 00:05:21,269
Because a douche gave me these clothes.
106
00:05:21,270 --> 00:05:25,319
No, sorry, a werewolf douche
gave me these clothes.
107
00:05:25,320 --> 00:05:27,389
- Seriously.
- Oh, I'm dead serious.
108
00:05:27,390 --> 00:05:28,649
Yeah, Ray the werewolf.
109
00:05:28,650 --> 00:05:30,239
He's been watching me.
110
00:05:30,240 --> 00:05:31,233
- No.
- Yes.
111
00:05:36,210 --> 00:05:37,619
Just when I start to
think that there's hope,
112
00:05:37,620 --> 00:05:40,889
like real hope for me to be
just like everybody else,
113
00:05:40,890 --> 00:05:42,812
I wake up and I'm in hell.
114
00:05:42,813 --> 00:05:43,645
I'm in hell.
115
00:05:43,646 --> 00:05:45,389
I died and now I'm actually in hell.
116
00:05:45,390 --> 00:05:46,222
What happened to you?
117
00:05:46,223 --> 00:05:48,179
Aidan and I were just
talking about how I'm in hell,
118
00:05:48,180 --> 00:05:50,279
but whatever, let's talk about you.
119
00:05:50,280 --> 00:05:51,899
I just spent my night
watching Danny and Bridget
120
00:05:51,900 --> 00:05:53,879
simper and swoon over each other.
121
00:05:53,880 --> 00:05:56,519
If I had bodily fluids, I'd
spew all them right now.
122
00:05:56,520 --> 00:05:58,289
- Who is Bridget?
- My best friend,
123
00:05:58,290 --> 00:05:59,249
who I've known since third grade,
124
00:05:59,250 --> 00:06:02,009
who I now realize is also a brutal whore.
125
00:06:02,010 --> 00:06:04,349
You can come and go as you
please though now, right?
126
00:06:04,350 --> 00:06:05,399
Yeah, why didn't you just leave?
127
00:06:05,400 --> 00:06:08,009
But that's just it,
I didn't have control.
128
00:06:08,010 --> 00:06:09,809
Apparently I go wherever my mind goes.
129
00:06:09,810 --> 00:06:11,279
So I didn't wanna watch
Danny and Bridget together,
130
00:06:11,280 --> 00:06:12,299
so I left,
131
00:06:12,300 --> 00:06:14,099
but then I couldn't stop
thinking about them together.
132
00:06:14,100 --> 00:06:15,599
Next thing I know, wham.
133
00:06:15,600 --> 00:06:16,979
You're watching them together.
134
00:06:16,980 --> 00:06:18,273
It's a vicious cycle.
135
00:06:21,780 --> 00:06:22,919
Why are you dressed like a douche?
136
00:06:22,920 --> 00:06:24,663
Josh met another werewolf.
137
00:06:25,533 --> 00:06:28,042
- Aw.
- Who's stalking him.
138
00:06:28,043 --> 00:06:30,149
Ew.
139
00:06:30,150 --> 00:06:31,100
I'm gonna shower.
140
00:06:33,510 --> 00:06:34,343
What do I do?
141
00:06:36,897 --> 00:06:37,919
Well, I'll, I'll tell you what you do.
142
00:06:37,920 --> 00:06:42,749
You, you be strong and
you focus on other things.
143
00:06:42,750 --> 00:06:43,799
Maybe I'll have your willpower
144
00:06:43,800 --> 00:06:46,000
after I've been around
for a century or two.
145
00:06:59,070 --> 00:07:01,343
Need blood 34, 27 blood.
146
00:07:01,344 --> 00:07:02,177
34, 27.
147
00:07:04,320 --> 00:07:06,089
Hold up. What are you doing?
148
00:07:06,090 --> 00:07:07,499
Transferring Mr. Shaw.
149
00:07:07,500 --> 00:07:08,639
Really? Where?
150
00:07:08,640 --> 00:07:09,959
There aren't any beds here.
151
00:07:09,960 --> 00:07:10,859
Are, are you sure?
152
00:07:10,860 --> 00:07:12,059
I was sent by Dr. Prendar.
153
00:07:12,060 --> 00:07:13,319
Maybe you could check.
154
00:07:13,320 --> 00:07:16,859
Robin, would you get this
gentleman's paperwork started?
155
00:07:16,860 --> 00:07:18,910
We'll get you all squared away, Mr. Shaw.
156
00:07:20,040 --> 00:07:22,032
You think, I dunno how
many beds I have available.
157
00:07:22,033 --> 00:07:24,416
No, no. It's just that Dr. Prendar...
158
00:07:24,417 --> 00:07:26,339
Dr. Prendar is what's clinically known
159
00:07:26,340 --> 00:07:28,619
as a jackass and a coward.
160
00:07:28,620 --> 00:07:29,879
I already informed Dr. Prendar
161
00:07:29,880 --> 00:07:31,859
that I don't have any space for Mr. Shaw.
162
00:07:31,860 --> 00:07:34,559
That's why he had a dopey
doe-eyed, sad looking orderly
163
00:07:34,560 --> 00:07:35,669
bring him down here.
164
00:07:35,670 --> 00:07:36,659
He thought I'd have mercy on you
165
00:07:36,660 --> 00:07:38,519
because you doe-eyed and-
- Sad looking.
166
00:07:38,520 --> 00:07:39,353
I get it.
167
00:07:41,730 --> 00:07:42,563
Go.
168
00:07:46,530 --> 00:07:47,362
I don't know, man.
169
00:07:47,363 --> 00:07:48,332
But it's one of the, it's one of the,
170
00:07:48,333 --> 00:07:50,939
it's one of the drawbacks of...
171
00:07:50,940 --> 00:07:52,769
Hey, there he is.
172
00:07:52,770 --> 00:07:53,609
What are you doing here?
173
00:07:53,610 --> 00:07:55,739
You ready to talk, Chief?
174
00:07:55,740 --> 00:07:56,969
- Ray?
- Yeah, thanks.
175
00:07:56,970 --> 00:07:58,139
You have to leave.
176
00:07:58,140 --> 00:08:00,329
All I'm asking for is one cup of coffee.
177
00:08:00,330 --> 00:08:01,288
You know what, Ray-
178
00:08:01,289 --> 00:08:02,183
Ray, can we have a minute?
179
00:08:04,410 --> 00:08:05,829
He knows where I work,
that we're roommates.
180
00:08:05,830 --> 00:08:07,139
Can I just say something?
181
00:08:07,140 --> 00:08:08,789
What, you want to hang
out with this lunatic?
182
00:08:08,790 --> 00:08:09,622
Seriously?
183
00:08:09,623 --> 00:08:11,099
Josh, you're a rare breed.
184
00:08:11,100 --> 00:08:12,329
But don't you think it might be good
185
00:08:12,330 --> 00:08:14,580
to spend a little time
with someone like you?
186
00:08:15,901 --> 00:08:18,209
- How's that?
- No, not really.
187
00:08:18,210 --> 00:08:19,682
See, the one thing that I've
been able to do with this thing
188
00:08:19,683 --> 00:08:21,839
that I carry around with
me is keep it small.
189
00:08:21,840 --> 00:08:24,209
Okay, I deserve to contain
my own private hell
190
00:08:24,210 --> 00:08:28,109
and now this guy pops up and
suddenly there's two of us.
191
00:08:28,110 --> 00:08:32,253
If I let him in, Aidan,
as, it all gets bigger.
192
00:08:33,600 --> 00:08:35,009
You may only change once a month,
193
00:08:35,010 --> 00:08:37,019
but your anxiety about who you are,
194
00:08:37,020 --> 00:08:38,509
what you are, it consumes you.
195
00:08:38,510 --> 00:08:39,843
It is not small.
196
00:08:43,613 --> 00:08:45,809
Please call 7428.
197
00:08:45,810 --> 00:08:48,143
Dr. Smith, please call 7428.
198
00:08:51,570 --> 00:08:55,113
One cup of coffee, tomorrow.
199
00:08:56,520 --> 00:08:58,653
Sweet, it's awesome, bro.
200
00:09:01,350 --> 00:09:02,665
We're not bros.
201
00:09:14,400 --> 00:09:15,329
Are you rough with all the girls
202
00:09:15,330 --> 00:09:16,619
or is it just a thing with me?
203
00:09:16,620 --> 00:09:18,869
- What do you want, Rebecca?
- I just wanted to talk.
204
00:09:18,870 --> 00:09:21,029
I know you hate me, but
you're the only one,
205
00:09:21,030 --> 00:09:22,679
you're the only one who would understand.
206
00:09:22,680 --> 00:09:23,512
What?
207
00:09:23,513 --> 00:09:25,229
Just try to remember for a second
208
00:09:25,230 --> 00:09:27,059
that you gave a damn about me.
209
00:09:27,060 --> 00:09:29,069
I need you to get me out.
210
00:09:29,070 --> 00:09:32,973
Or just, God, just end this now.
211
00:09:37,590 --> 00:09:40,469
So you want to get away
from Bishop just like that.
212
00:09:40,470 --> 00:09:42,959
Bishop is just the tip
of the whole nasty pile
213
00:09:42,960 --> 00:09:44,565
of blood-lusty garbage
214
00:09:44,566 --> 00:09:45,989
'Cause the last I remember,
215
00:09:45,990 --> 00:09:48,179
you were having the time of your life
216
00:09:48,180 --> 00:09:49,780
tearing through innocent people.
217
00:09:51,630 --> 00:09:54,603
I thought it made me strong, invincible.
218
00:09:56,160 --> 00:09:57,710
I'm the weakest thing on earth.
219
00:09:59,490 --> 00:10:02,249
But the, the rush, the fantasy
of how I kill when I'd kill.
220
00:10:02,250 --> 00:10:03,082
It's, it's gone.
221
00:10:03,083 --> 00:10:05,069
It's like I snapped out
of twilight sleeping.
222
00:10:05,070 --> 00:10:08,133
Now I can hear people whimper,
see the fear in their eyes.
223
00:10:09,930 --> 00:10:12,089
I hate what I am, what I've become.
224
00:10:14,390 --> 00:10:16,503
I, I can't stop, I can't fight it.
225
00:10:17,537 --> 00:10:19,019
Not by myself.
226
00:10:19,020 --> 00:10:21,389
It's, it's not your fault.
227
00:10:21,390 --> 00:10:22,988
You didn't choose.
228
00:10:22,989 --> 00:10:27,326
No, I didn't.
229
00:10:27,327 --> 00:10:29,703
But everything I've done since turning,
230
00:10:32,718 --> 00:10:33,689
I could stop.
231
00:10:33,690 --> 00:10:35,129
You've stopped.
232
00:10:35,130 --> 00:10:38,127
- It's not that easy.
- But you could help me.
233
00:10:39,177 --> 00:10:41,069
I don't know.
234
00:10:41,070 --> 00:10:42,303
You wanted to help me.
235
00:10:45,870 --> 00:10:46,859
Doesn't better late than never
236
00:10:46,860 --> 00:10:48,213
count for anything anymore.
237
00:10:59,307 --> 00:11:00,659
Time's the game start?
238
00:11:00,660 --> 00:11:02,009
7:30.
239
00:11:02,010 --> 00:11:03,479
They should be done just in time.
240
00:11:03,480 --> 00:11:04,773
Ugh. Vomit.
241
00:11:06,120 --> 00:11:06,989
Do you have a strainer?
242
00:11:06,990 --> 00:11:07,822
Yep.
243
00:11:07,823 --> 00:11:09,083
Bottom right cabinet.
244
00:11:10,560 --> 00:11:12,059
You know, we could have
just ordered in some pizza.
245
00:11:12,060 --> 00:11:13,169
You didn't have to cook.
246
00:11:13,170 --> 00:11:14,399
I love cooking.
247
00:11:14,400 --> 00:11:16,318
No, please.
248
00:11:16,319 --> 00:11:18,474
I never knew you were a baseball fan.
249
00:11:18,475 --> 00:11:20,705
- Oh yeah.
- That's because she's not.
250
00:11:20,706 --> 00:11:22,105
And you like to cook?
251
00:11:22,106 --> 00:11:22,938
- No, she really can't.
- You should tasted it
252
00:11:22,939 --> 00:11:24,303
before you judge though.
253
00:11:25,770 --> 00:11:28,439
Oh, Danny, I love baseball and cooking
254
00:11:28,440 --> 00:11:29,759
and being a slut and lying.
255
00:11:29,760 --> 00:11:31,379
Will you please do me.
256
00:11:31,380 --> 00:11:32,583
Look, what is this?
257
00:11:34,470 --> 00:11:35,620
What are we doing here?
258
00:11:36,480 --> 00:11:37,769
It's dinner and baseball.
259
00:11:37,770 --> 00:11:39,299
Yeah, I don't care about dinner.
260
00:11:39,300 --> 00:11:41,069
I don't care about the Red Sox game.
261
00:11:41,070 --> 00:11:44,020
All I keep thinking about is
what happened the other night.
262
00:11:45,125 --> 00:11:46,616
God, I was wondering
if we were just gonna-
263
00:11:46,617 --> 00:11:48,449
Want to know what's happening?
264
00:11:48,450 --> 00:11:49,319
I'll tell you what's happening.
265
00:11:49,320 --> 00:11:50,729
Well, no, that's what
I was planning on doing.
266
00:11:50,730 --> 00:11:51,720
But then you came over
267
00:11:51,721 --> 00:11:52,553
and it hit me.
268
00:11:52,554 --> 00:11:53,519
And you're about to make a huge mistake.
269
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
Why do it?
270
00:11:55,710 --> 00:11:56,999
Because of Sally.
271
00:11:57,000 --> 00:11:58,079
Sally, yes.
272
00:11:58,080 --> 00:11:59,279
Thank you for caring.
273
00:11:59,280 --> 00:12:00,453
What about us?
274
00:12:01,389 --> 00:12:02,699
I mean we're still here.
275
00:12:02,700 --> 00:12:03,620
And so am I!
276
00:12:06,000 --> 00:12:07,469
Holy crap.
277
00:12:07,470 --> 00:12:08,849
- Oh, nope, let me get-
- Holy crap.
278
00:12:08,850 --> 00:12:10,409
I did just do that.
279
00:12:10,410 --> 00:12:11,576
I don't know what happened.
280
00:12:11,577 --> 00:12:12,599
I happened.
281
00:12:12,600 --> 00:12:14,068
That was weird.
282
00:12:21,138 --> 00:12:22,305
- Stop.
- Wait.
283
00:12:24,343 --> 00:12:25,383
I can't do this.
284
00:12:27,150 --> 00:12:29,849
Don't you ever, I don't know.
285
00:12:29,850 --> 00:12:31,850
Don't you ever feel like she's watching?
286
00:12:33,180 --> 00:12:35,757
Well, I, I don't know about that.
287
00:12:38,196 --> 00:12:40,279
Maybe this is a bad idea.
288
00:12:42,293 --> 00:12:43,593
I think I should go.
289
00:12:52,590 --> 00:12:55,649
Hey Josh, how
about a cup of coffee
290
00:12:55,650 --> 00:12:58,259
and a 10 mile hike through the woods?
291
00:12:58,260 --> 00:13:00,553
Sounds great, Ray.
292
00:13:00,554 --> 00:13:02,909
I couldn't do this in a coffee shop.
293
00:13:02,910 --> 00:13:04,049
We need to be out here.
294
00:13:04,050 --> 00:13:06,423
- For what?
- Your education.
295
00:13:07,470 --> 00:13:11,029
You're a dangerous man
to yourself and others.
296
00:13:11,030 --> 00:13:12,599
Think, I don't know that?
297
00:13:12,600 --> 00:13:15,303
So we're gonna teach
you to transform safely.
298
00:13:16,590 --> 00:13:19,829
Rule number one, no one gets hurt.
299
00:13:19,830 --> 00:13:23,493
All right, we don't want to
kill anyone or turn them.
300
00:13:25,050 --> 00:13:25,883
Am I right?
301
00:13:28,650 --> 00:13:30,303
So what's rule number two?
302
00:13:31,350 --> 00:13:34,469
Well, normally you, you
steer clear of vampires,
303
00:13:34,470 --> 00:13:38,103
but, you've already cramped
the bed on that one.
304
00:13:39,900 --> 00:13:41,939
What's the deal there anyway?
305
00:13:41,940 --> 00:13:43,679
Anytime I've ever been around vamps
306
00:13:43,680 --> 00:13:45,779
they're breaking their foot off in my ass.
307
00:13:45,780 --> 00:13:46,769
No, Aidan's not like that.
308
00:13:46,770 --> 00:13:47,879
He's one of the good ones.
309
00:13:47,880 --> 00:13:50,249
I'm sure he must be part of that soft
310
00:13:50,250 --> 00:13:52,850
and cuddly sect of vampires
I've been hearing about.
311
00:13:54,030 --> 00:13:56,519
Hey, how'd you find me, anyway?
312
00:13:56,520 --> 00:13:58,173
Same way I find any of us.
313
00:13:59,400 --> 00:14:01,013
Papers, websites.
314
00:14:01,014 --> 00:14:05,943
I, I look for patterns, clusters
of strange animal deaths.
315
00:14:06,840 --> 00:14:10,503
You tore up a lot of deer
in these woods, my friend.
316
00:14:13,200 --> 00:14:15,783
Have you, are there others?
317
00:14:18,810 --> 00:14:19,860
Not in these woods.
318
00:14:23,478 --> 00:14:24,952
This is it.
319
00:14:24,953 --> 00:14:26,133
This is what?
320
00:14:27,450 --> 00:14:28,543
School.
321
00:14:31,710 --> 00:14:33,689
You change into a werewolf in here.
322
00:14:33,690 --> 00:14:36,419
Nah, somebody stumbles
across this place.
323
00:14:36,420 --> 00:14:38,999
You both be screwed now.
324
00:14:39,000 --> 00:14:40,709
This place is just somewhere
325
00:14:40,710 --> 00:14:42,633
to keep your stuff dry and safe.
326
00:14:43,770 --> 00:14:48,770
Now the key to an easy and
simple werewolf transformation
327
00:14:48,780 --> 00:14:50,733
is preparation.
328
00:14:51,810 --> 00:14:55,293
First thing to pack needs a
change of clothes, naturally.
329
00:14:56,190 --> 00:14:59,399
Next up, we have wet wipes
to clean yourself off.
330
00:14:59,400 --> 00:15:01,739
I, I prefer fresh scent.
331
00:15:01,740 --> 00:15:03,090
You look like a citrus guy.
332
00:15:04,830 --> 00:15:07,503
Disposable cell phone for emergencies.
333
00:15:08,460 --> 00:15:11,009
Water for before and after.
334
00:15:11,010 --> 00:15:13,049
I found that the change
goes a little smoother
335
00:15:13,050 --> 00:15:14,403
if you're hydrated.
336
00:15:15,330 --> 00:15:18,813
Pb and J, in case you don't
eat while you're changed.
337
00:15:20,310 --> 00:15:22,109
Is your stomach adjusted yet?
338
00:15:22,110 --> 00:15:23,339
Adjusted to what?
339
00:15:23,340 --> 00:15:27,093
A wolf's stomach processes
food different than a person's.
340
00:15:27,960 --> 00:15:29,609
First few times after changing,
341
00:15:29,610 --> 00:15:33,719
I found myself throwing up all
the animals that I'd eaten.
342
00:15:33,720 --> 00:15:37,049
Wolf would chow down on some crazy stuff.
343
00:15:37,050 --> 00:15:38,250
That ever happen to you.
344
00:15:41,370 --> 00:15:43,623
I think the wolf eats its own poo.
345
00:15:46,050 --> 00:15:46,883
Yeah.
346
00:15:49,020 --> 00:15:50,170
Yeah, that's the worst.
347
00:15:54,060 --> 00:15:56,069
Are you sure this isn't safer than,
348
00:15:56,070 --> 00:15:57,269
than running around out there?
349
00:15:57,270 --> 00:16:00,119
I mean, no one's safe with
us roaming the forest.
350
00:16:00,120 --> 00:16:01,923
That's where this guy comes in.
351
00:16:02,820 --> 00:16:04,709
What is that, a steak?
352
00:16:04,710 --> 00:16:07,049
Rump roast to be exact.
353
00:16:07,050 --> 00:16:11,249
Now we have about a couple
hours or so after sunset
354
00:16:11,250 --> 00:16:13,799
before we change, right?
355
00:16:13,800 --> 00:16:14,632
Yeah.
356
00:16:14,633 --> 00:16:17,189
So we use this time to
take our little friend here
357
00:16:17,190 --> 00:16:19,169
for a walk, right?
358
00:16:19,170 --> 00:16:22,469
Using this place as a center point,
359
00:16:22,470 --> 00:16:27,329
we walk around in a circle
about a mile or so in diameter.
360
00:16:27,330 --> 00:16:31,289
That night he change, wolf
will pick up the scent
361
00:16:31,290 --> 00:16:34,079
and spend his evening
hunting down this delicious
362
00:16:34,080 --> 00:16:35,433
bit of prime beef.
363
00:16:37,620 --> 00:16:39,920
So the wolf just walks
around in the circle.
364
00:16:41,190 --> 00:16:44,249
No strayin', no running into Bambi.
365
00:16:44,250 --> 00:16:45,344
Huh?
366
00:16:45,345 --> 00:16:47,395
What's rule number one?
367
00:16:50,670 --> 00:16:51,633
No one gets hurt.
368
00:16:55,253 --> 00:16:56,503
That's right.
369
00:17:01,348 --> 00:17:02,455
Did you bring it?
370
00:17:02,456 --> 00:17:03,659
God, I'm starving.
371
00:17:03,660 --> 00:17:06,359
That's not as potent
as what you're used to.
372
00:17:06,360 --> 00:17:07,619
It works for you, doesn't it?
373
00:17:07,620 --> 00:17:10,079
It's not the same
rush as the live stuff.
374
00:17:10,080 --> 00:17:11,399
It's methadone, it's powdered milk.
375
00:17:11,400 --> 00:17:14,120
- It's blood
- Also, it tastes not...
376
00:17:15,210 --> 00:17:16,760
Just take some getting used to.
377
00:17:18,870 --> 00:17:20,245
Rebecca?
- I, I can't.
378
00:17:20,246 --> 00:17:21,078
- That was...
- I can't do this.
379
00:17:21,079 --> 00:17:24,209
- All I brought.
- No, I, I gotta, I gotta go.
380
00:17:24,210 --> 00:17:25,049
I gotta...
- Hey, hey, hey.
381
00:17:25,050 --> 00:17:26,030
- No.
- Come here.
382
00:17:26,031 --> 00:17:27,480
Come here, come here, come here.
383
00:17:27,481 --> 00:17:29,139
Listen, you're gonna be okay.
384
00:17:29,140 --> 00:17:31,330
Okay, you're gonna be all right.
385
00:17:34,500 --> 00:17:36,582
I haven't eaten in days.
386
00:17:36,583 --> 00:17:38,721
Okay, I can get more.
387
00:17:38,722 --> 00:17:40,082
I just need to go back to the house.
388
00:17:40,083 --> 00:17:42,303
I know.
389
00:17:44,100 --> 00:17:44,933
Stay.
390
00:17:49,193 --> 00:17:50,987
Oh, please, Aidan.
391
00:17:50,988 --> 00:17:51,821
- Don't do this.
- Please, Aidan.
392
00:17:55,208 --> 00:17:56,375
Just this one.
393
00:18:05,963 --> 00:18:09,543
Vampire blood ain't much
better than hospital blood.
394
00:18:11,178 --> 00:18:14,659
It's good.
395
00:18:14,660 --> 00:18:15,910
You taste good.
396
00:18:46,354 --> 00:18:48,485
Oh, that was good.
397
00:18:48,486 --> 00:18:51,153
That, that can't happen again.
398
00:18:56,345 --> 00:18:57,178
Why?
399
00:18:58,289 --> 00:18:59,827
It's not like we killed anybody.
400
00:18:59,828 --> 00:19:03,329
Rebecca, I wanna help you, I do,
401
00:19:03,330 --> 00:19:07,079
but I, I've been here before.
402
00:19:07,080 --> 00:19:08,519
Blood leads to blood lust.
403
00:19:08,520 --> 00:19:09,449
Blood lust leads to blood.
404
00:19:09,450 --> 00:19:10,996
Your head.
405
00:19:10,997 --> 00:19:13,005
No.
406
00:19:13,006 --> 00:19:14,639
No, no, no, no, no, no, no.
407
00:19:14,640 --> 00:19:16,949
We have to nip it in the bud.
408
00:19:16,950 --> 00:19:17,913
So that's it?
409
00:19:19,067 --> 00:19:21,183
I'll have to live like an anorexic nun.
410
00:19:30,420 --> 00:19:32,320
I think this might be too much for me.
411
00:19:34,099 --> 00:19:34,931
The longer that you abstain,
412
00:19:34,932 --> 00:19:37,829
the more that you'll appreciate the reason
413
00:19:37,830 --> 00:19:38,830
why you're doing it.
414
00:19:40,112 --> 00:19:42,029
You're so full of it.
415
00:19:42,907 --> 00:19:46,139
You know, it felt good to bite into flesh,
416
00:19:46,140 --> 00:19:48,040
drank it until you can't see straight.
417
00:19:49,500 --> 00:19:51,303
I needed to feed,
418
00:19:54,360 --> 00:19:56,489
but I think maybe you needed this more.
419
00:19:56,490 --> 00:20:01,401
Oh.
420
00:20:01,402 --> 00:20:05,860
And I think maybe, you
might still be hungry
421
00:20:16,800 --> 00:20:18,599
And they're picking up
the glass I knocked over
422
00:20:18,600 --> 00:20:20,189
and then he gives her the,
423
00:20:20,190 --> 00:20:21,419
I'm gonna make out with you look.
424
00:20:21,420 --> 00:20:22,319
No, he didn't.
425
00:20:22,320 --> 00:20:24,539
Actually he didn't
'cause I was all "No!"
426
00:20:24,540 --> 00:20:27,599
and then they heard it or they felt it
427
00:20:27,600 --> 00:20:29,223
because then they just stopped.
428
00:20:30,178 --> 00:20:32,429
- You pencil jammed him.
- From beyond the grave.
429
00:20:32,430 --> 00:20:34,919
It was the death star of pencil jams.
430
00:20:34,920 --> 00:20:35,759
Hey, there he is.
431
00:20:35,760 --> 00:20:37,139
Hey man, what's shaking?
432
00:20:37,140 --> 00:20:38,309
Hey Ray.
433
00:20:38,310 --> 00:20:40,769
You split Danny and your friend up.
434
00:20:40,770 --> 00:20:42,206
Yeah, yeah.
435
00:20:42,207 --> 00:20:44,999
And I broke a wine glass with my brain.
436
00:20:45,000 --> 00:20:46,355
Who's ready for crepes.
437
00:20:46,356 --> 00:20:47,833
Oh, hell yeah.
438
00:20:47,834 --> 00:20:49,799
So you guys really hit it off.
439
00:20:49,800 --> 00:20:52,100
Yeah, man knows his
way around a rump roast.
440
00:20:55,001 --> 00:20:56,163
He knows his stuff.
441
00:20:58,080 --> 00:20:58,912
Hey, you all right?
442
00:20:58,913 --> 00:21:00,411
You look a little off.
443
00:21:00,412 --> 00:21:01,803
- Um.
- I know that look.
444
00:21:02,790 --> 00:21:05,026
Someone got some stink last night.
445
00:21:08,306 --> 00:21:11,445
Did you?
446
00:21:14,670 --> 00:21:16,683
Did get some stink.
447
00:21:18,510 --> 00:21:19,342
I'm not pulling that off.
448
00:21:19,343 --> 00:21:20,909
You wanna crepe?
- Nope.
449
00:21:20,910 --> 00:21:24,179
Hey, you were right, actually,
Ray's a pretty decent guy.
450
00:21:24,180 --> 00:21:26,069
Um, he doesn't have a place to stay.
451
00:21:26,070 --> 00:21:28,199
I was thinking maybe he
could crash here for a while.
452
00:21:28,200 --> 00:21:30,050
Really, because we hardly know him.
453
00:21:32,670 --> 00:21:34,853
You're the one who told
me to give him a chance.
454
00:21:36,960 --> 00:21:38,373
So what?
455
00:21:39,420 --> 00:21:42,419
Worried about having more than
one werewolf in the house?
456
00:21:42,420 --> 00:21:43,413
Of course not.
457
00:21:44,610 --> 00:21:45,443
Good.
458
00:21:46,980 --> 00:21:47,812
Wait, hold on.
459
00:21:47,813 --> 00:21:48,945
Can you talk this over with Sally?
460
00:21:48,946 --> 00:21:51,299
- Just think, those two.
- Oh my God, seriously?
461
00:21:51,300 --> 00:21:54,111
Getting all up on each other.
462
00:21:55,805 --> 00:21:57,269
If not for you,
463
00:21:57,270 --> 00:22:00,003
there definitely would've
been digital manipulation.
464
00:22:01,209 --> 00:22:03,035
Ugh, yeah.
465
00:22:04,620 --> 00:22:06,273
She's cool with it.
466
00:22:08,806 --> 00:22:13,806
♪ I feel like selling my things ♪
467
00:22:14,098 --> 00:22:19,098
♪ I feel like bein' alone ♪
468
00:22:19,318 --> 00:22:24,318
♪ Can't tell if I'm all confused ♪
469
00:22:24,834 --> 00:22:29,834
♪ After I hung up the phone ♪
470
00:22:30,323 --> 00:22:35,323
♪ Glad to hear you're feelin' stronger ♪
471
00:22:35,834 --> 00:22:40,834
♪ And that you're ready to go ♪
472
00:22:41,276 --> 00:22:46,276
♪ Did you know that I was in your way ♪
473
00:22:46,764 --> 00:22:51,014
♪ Thanks for sayin' it, now I know ♪
474
00:22:57,197 --> 00:23:02,197
♪ So this is how these things go ♪
475
00:23:03,036 --> 00:23:08,036
♪ Oh ♪
476
00:23:08,162 --> 00:23:11,069
♪ So this is how these things ♪
477
00:23:11,070 --> 00:23:14,669
♪ Shake out in the end ♪
478
00:23:14,670 --> 00:23:15,933
We need another round.
479
00:23:16,830 --> 00:23:20,007
I wanna make a toast to my
favorite time of the month.
480
00:23:20,841 --> 00:23:22,293
Moon's almost right.
481
00:23:23,130 --> 00:23:25,683
Everything we are is just under the skin.
482
00:23:26,970 --> 00:23:28,769
Strength is there.
483
00:23:28,770 --> 00:23:30,663
Senses are heightened.
484
00:23:32,863 --> 00:23:34,787
You smell that?
485
00:23:34,788 --> 00:23:35,737
What, what?
486
00:23:35,738 --> 00:23:36,571
Women?
487
00:23:39,450 --> 00:23:41,200
You ever have sex around this time?
488
00:23:42,060 --> 00:23:43,139
Nope.
489
00:23:43,140 --> 00:23:44,433
It's crazy train.
490
00:23:45,810 --> 00:23:50,729
I haven't had any relationships
since this happened to me.
491
00:23:50,730 --> 00:23:52,863
You know, I don't want anyone to get hurt.
492
00:23:54,120 --> 00:23:55,979
Rule number one, right?
493
00:23:55,980 --> 00:23:58,139
I'm not asking about relationships.
494
00:23:58,140 --> 00:24:00,059
I'm asking about banging.
495
00:24:00,060 --> 00:24:01,683
Women love the wolf.
496
00:24:02,610 --> 00:24:03,442
You guys hungry?
497
00:24:03,443 --> 00:24:04,829
You wanna see some menus?
498
00:24:04,830 --> 00:24:07,079
- Um...
- I'm hungry,
499
00:24:07,080 --> 00:24:09,289
but what I want ain't on the menu.
500
00:24:09,290 --> 00:24:10,739
Well, that's original.
501
00:24:10,740 --> 00:24:12,809
I'm sorry if that was crass,
502
00:24:12,810 --> 00:24:15,233
but I'm just trying to
cut through all the bulls.
503
00:24:16,560 --> 00:24:17,763
I'm telling the truth.
504
00:24:18,810 --> 00:24:20,815
I think you're drop-dead beautiful.
505
00:24:24,423 --> 00:24:26,549
Well go on.
506
00:24:26,550 --> 00:24:28,199
I wanna buy you a drink.
507
00:24:28,200 --> 00:24:30,633
Maybe two and see what happens.
508
00:24:31,590 --> 00:24:35,609
But I'm willing to bet that
after a drink, maybe two,
509
00:24:35,610 --> 00:24:36,697
we end up in bed.
510
00:24:38,440 --> 00:24:39,873
Well, I don't drink.
511
00:24:48,840 --> 00:24:51,183
Here's my number, I get off at one.
512
00:24:55,183 --> 00:24:57,254
I take some potato skins.
513
00:24:58,855 --> 00:25:00,052
Is that the wolf or was that you?
514
00:25:00,053 --> 00:25:01,469
Does it matter?
515
00:25:01,470 --> 00:25:02,302
Day before the day
516
00:25:02,303 --> 00:25:04,199
we're a little of both, aren't we?
517
00:25:04,200 --> 00:25:06,149
You should try it sometime.
518
00:25:06,150 --> 00:25:07,600
That's not really my style.
519
00:25:09,540 --> 00:25:11,969
It's not just about getting laid.
520
00:25:11,970 --> 00:25:16,803
It's about grabbing life by
the throat and makin' it sing.
521
00:25:20,910 --> 00:25:22,769
That's why they hate us, you know?
522
00:25:22,770 --> 00:25:25,859
Vampires are dead and we're alive.
523
00:25:25,860 --> 00:25:30,599
So they beat us and they kick
us every day until our friend,
524
00:25:30,600 --> 00:25:32,369
the moon gets nice and fat.
525
00:25:32,370 --> 00:25:34,499
Then it's our turn.
526
00:25:34,500 --> 00:25:36,269
We get to sit on the throne
527
00:25:36,270 --> 00:25:39,389
and shove their faces into the street.
528
00:25:39,390 --> 00:25:42,329
Do you have any idea
what the two of us can do
529
00:25:42,330 --> 00:25:44,909
to them this time of the month?
530
00:25:44,910 --> 00:25:46,833
Not all vampires are bad.
531
00:25:48,660 --> 00:25:50,129
Aidan's different.
532
00:25:50,130 --> 00:25:52,623
Aidan is different.
533
00:25:54,480 --> 00:25:56,129
You're right.
534
00:25:56,130 --> 00:25:56,963
I'm sorry.
535
00:25:59,580 --> 00:26:01,218
To the wolf
536
00:26:06,060 --> 00:26:07,211
To the wolf.
537
00:26:07,212 --> 00:26:12,004
♪ Yeah, 'cause you wanted to before ♪
538
00:26:16,082 --> 00:26:20,283
♪ And don't you slowly blink, baby ♪
539
00:26:20,284 --> 00:26:24,322
♪ You wanna tear me up ♪
540
00:26:30,942 --> 00:26:31,775
Ray.
541
00:26:36,682 --> 00:26:38,932
Where's my blood?
542
00:26:41,397 --> 00:26:42,389
I'm sorry, man.
543
00:26:42,390 --> 00:26:44,429
I had make room for those beauties.
544
00:26:44,430 --> 00:26:45,649
Where is it?
545
00:26:45,650 --> 00:26:46,979
It was an emergency man.
546
00:26:46,980 --> 00:26:49,529
You know, I, I didn't
want my rumpers to go bad.
547
00:26:49,530 --> 00:26:51,573
- Where?
- It's right over there.
548
00:26:55,080 --> 00:26:57,449
I figured you can get some
more down at the hospital,
549
00:26:57,450 --> 00:27:00,372
you know or just jump
someone down an alley.
550
00:27:03,300 --> 00:27:04,499
Full moon's coming soon.
551
00:27:04,500 --> 00:27:06,659
Yep, can't wait for it.
552
00:27:06,660 --> 00:27:09,389
Yeah, it's been great,
the help you've given Josh.
553
00:27:09,390 --> 00:27:11,490
But you will be moving on after this moon.
554
00:27:12,600 --> 00:27:14,609
Yeah, I bet you like that, huh?
555
00:27:14,610 --> 00:27:15,629
Might be for the best.
556
00:27:15,630 --> 00:27:17,609
Your welcome's wearing a bit thin here.
557
00:27:17,610 --> 00:27:19,199
Well, maybe Josh might
have something different
558
00:27:19,200 --> 00:27:20,339
to say about that.
559
00:27:20,340 --> 00:27:21,489
Josh will do what's right.
560
00:27:21,490 --> 00:27:23,609
Who's to say what's right, huh?
561
00:27:23,610 --> 00:27:27,629
Some guy who's actually
showing him how to survive,
562
00:27:27,630 --> 00:27:28,630
how to thrive
563
00:27:29,670 --> 00:27:34,670
or some undead thing that
lets him tag along like a pet.
564
00:27:36,840 --> 00:27:39,419
Only a matter of time before he realizes
565
00:27:39,420 --> 00:27:41,576
and sees you for the leach you are.
566
00:27:41,577 --> 00:27:44,039
Oh, you picked the wrong
time to screw with me, Ray.
567
00:27:44,040 --> 00:27:45,393
What you gonna do?
568
00:27:46,470 --> 00:27:48,119
Rip me the shreds in this kitchen
569
00:27:48,120 --> 00:27:49,739
and prove to your friend Josh
570
00:27:49,740 --> 00:27:52,315
what a murderous scum
we both know you to be.
571
00:28:03,120 --> 00:28:05,030
Is a bagel good for a hangover?
572
00:28:08,604 --> 00:28:09,437
Aidan?
573
00:28:11,690 --> 00:28:12,523
Aidan?
574
00:28:18,027 --> 00:28:18,860
Uh, what?
575
00:28:21,750 --> 00:28:22,949
Hi.
576
00:28:22,950 --> 00:28:25,139
Doe-eyes, how are you?
577
00:28:25,140 --> 00:28:26,789
Fine.
578
00:28:26,790 --> 00:28:30,629
I haven't been screamed at by
any nurses in a month or so.
579
00:28:30,630 --> 00:28:33,359
Yeah, I'm, I'm sorry about that.
580
00:28:33,360 --> 00:28:35,639
It was a monster of the day.
581
00:28:35,640 --> 00:28:37,390
And honestly, it wasn't your fault.
582
00:28:43,320 --> 00:28:46,529
It's really fine, let me buy
you a, let me buy a coffee.
583
00:28:46,530 --> 00:28:48,680
- Oh, that's okay.
- No, please, I insist.
584
00:28:49,680 --> 00:28:51,509
- Thank you.
- Of course.
585
00:28:51,510 --> 00:28:52,406
I'll get the next one.
586
00:28:52,407 --> 00:28:53,240
All right.
587
00:28:55,740 --> 00:28:57,460
So are you hungry
588
00:28:58,500 --> 00:29:03,500
'cause I am, but what I
want ain't on this menu.
589
00:29:05,400 --> 00:29:07,019
What menu?
590
00:29:07,020 --> 00:29:09,749
Listen, I know you're
as busy as you are hot,
591
00:29:09,750 --> 00:29:14,750
so I'm gonna make this
work short and sweet.
592
00:29:16,800 --> 00:29:18,929
What time do you get off?
593
00:29:18,930 --> 00:29:19,762
Why?
594
00:29:19,763 --> 00:29:22,953
'Cause I wanna o take
you out, buy you a drink.
595
00:29:24,060 --> 00:29:26,553
Maybe two, maybe three and four,
596
00:29:29,340 --> 00:29:31,990
and just see what happens
597
00:29:32,930 --> 00:29:35,039
And what do you think's gonna happen?
598
00:29:35,040 --> 00:29:38,253
Well, I'm willing to
bet that after that drink,
599
00:29:40,140 --> 00:29:44,800
before who we end up in sex
600
00:29:45,750 --> 00:29:47,560
in bed, sexing in bed
601
00:29:49,740 --> 00:29:50,939
or whatever.
602
00:29:50,940 --> 00:29:55,173
Wow, that's pretty, just, wow.
603
00:29:56,010 --> 00:29:57,149
What's your name?
604
00:29:57,150 --> 00:29:59,853
- Josh.
- Josh, right, yeah.
605
00:30:01,170 --> 00:30:03,333
I'd like to continue this conversation.
606
00:30:06,030 --> 00:30:07,169
Really?
607
00:30:07,170 --> 00:30:09,723
But I'm incredibly busy.
608
00:30:10,800 --> 00:30:13,139
So busy in fact that I don't have time
609
00:30:13,140 --> 00:30:14,429
to go to human resources
610
00:30:14,430 --> 00:30:16,799
and tell them what a
disgusting harassing cretin
611
00:30:16,800 --> 00:30:18,299
they have working here as an orderly.
612
00:30:18,300 --> 00:30:21,482
So let's just say you talk
to me again, it's your ass.
613
00:30:21,483 --> 00:30:23,470
Mmmhmm, mmmhmm.
614
00:30:25,440 --> 00:30:26,819
What was that?
615
00:30:26,820 --> 00:30:29,007
What, I's channeling my inner wolf.
616
00:30:29,008 --> 00:30:29,959
Okay.
617
00:30:29,960 --> 00:30:32,069
So the wolf never wants
to have sex again either.
618
00:30:32,070 --> 00:30:34,498
Who taught you this crap, Ray, because...
619
00:30:34,499 --> 00:30:36,479
Ray, my friend Ray, yeah, he did.
620
00:30:36,480 --> 00:30:37,979
He taught me a lot of things.
621
00:30:37,980 --> 00:30:38,819
What the hell is wrong with you?
622
00:30:38,820 --> 00:30:40,259
I don't know, I don't
know, tell you what,
623
00:30:40,260 --> 00:30:42,179
when you're off tonight, wherever
you've been for the past,
624
00:30:42,180 --> 00:30:43,499
who knows how many nights?
625
00:30:43,500 --> 00:30:44,700
Maybe it'll come to you.
626
00:30:46,980 --> 00:30:50,463
You commit dating suicide
and suddenly it's about me.
627
00:31:04,748 --> 00:31:05,915
Am I a jerk?
628
00:31:08,130 --> 00:31:09,479
Why would I think that?
629
00:31:09,480 --> 00:31:13,083
I use my other worldly powers
to destroy relationships?
630
00:31:14,040 --> 00:31:15,063
I'm a jerk, right?
631
00:31:21,900 --> 00:31:24,457
Denny?
632
00:31:25,560 --> 00:31:27,160
Why did it have to be Bridget?
633
00:31:31,230 --> 00:31:32,480
You loved Danny, right?
634
00:31:35,457 --> 00:31:37,079
And Bridget.
635
00:31:37,080 --> 00:31:39,753
When she's not rubbing
her bits all over my fiance.
636
00:31:40,620 --> 00:31:42,569
Yeah, she's the best.
637
00:31:42,570 --> 00:31:45,299
So what could be better
than two people that you loved
638
00:31:45,300 --> 00:31:48,809
coming together over the
love that they share for you?
639
00:31:48,810 --> 00:31:51,209
They're not sharing
the love, Mr. Hallmark,
640
00:31:51,210 --> 00:31:53,789
They're dancing on my grave,
641
00:31:53,790 --> 00:31:54,623
Sally.
642
00:31:56,370 --> 00:32:00,719
This life gets bitterly cold,
643
00:32:00,720 --> 00:32:03,509
sometimes you just need
to cling to the person
644
00:32:03,510 --> 00:32:05,999
that you can claw your
way out of the dark with.
645
00:32:06,000 --> 00:32:10,023
Danny and Bridget, they may not be kismet,
646
00:32:11,280 --> 00:32:13,799
but we all deserve a
shot at a normal life.
647
00:32:13,800 --> 00:32:15,513
They do, you do.
648
00:32:16,578 --> 00:32:17,411
You do.
649
00:32:20,490 --> 00:32:21,323
Maybe
650
00:32:29,828 --> 00:32:31,235
Bridget.
651
00:32:31,236 --> 00:32:32,069
Okay.
652
00:32:35,920 --> 00:32:38,159
Bridget, I know you
probably can't hear me,
653
00:32:38,160 --> 00:32:42,453
but I dunno what else to do.
654
00:32:44,460 --> 00:32:46,160
I need you to know that it's okay.
655
00:32:47,880 --> 00:32:48,713
I get it.
656
00:32:50,010 --> 00:32:52,049
Please, go to him.
657
00:32:52,050 --> 00:32:52,883
Hello.
658
00:32:54,420 --> 00:32:55,270
Is someone there.
659
00:33:06,222 --> 00:33:08,555
This place is really nice.
660
00:33:10,042 --> 00:33:13,919
Yeah, it's been around forever.
661
00:33:13,920 --> 00:33:15,170
I think they redecorated.
662
00:33:18,780 --> 00:33:19,833
Food looks good.
663
00:33:21,360 --> 00:33:24,278
Really colorful.
664
00:33:31,578 --> 00:33:32,411
Aidan?
665
00:33:33,386 --> 00:33:34,623
Just, just try.
666
00:34:03,704 --> 00:34:06,153
So how was your day, anyway?
667
00:34:07,167 --> 00:34:11,435
♪ All alone in the city ♪
668
00:34:11,436 --> 00:34:14,217
♪ Think I found the night ♪
669
00:34:15,426 --> 00:34:18,192
♪ Broken bottles lookin' for ♪
670
00:34:23,957 --> 00:34:27,133
♪ I don't wanna go, I don't wanna go ♪
671
00:34:27,134 --> 00:34:28,439
School is over.
672
00:34:28,440 --> 00:34:31,993
You have absorbed every morsel
of knowledge I have to offer.
673
00:34:33,330 --> 00:34:35,399
Thanks Ray, I mean that.
674
00:34:35,400 --> 00:34:37,199
What do you say we celebrate?
675
00:34:37,200 --> 00:34:38,703
Hey?
- Yeah, all right.
676
00:34:40,620 --> 00:34:41,517
Where are we?
677
00:34:44,490 --> 00:34:45,423
See that place?
678
00:34:47,040 --> 00:34:49,259
They gorge themselves in there.
679
00:34:49,260 --> 00:34:50,219
Who?
680
00:34:50,220 --> 00:34:51,170
Who do you think?
681
00:34:52,140 --> 00:34:54,209
They get so stuffed with blood
682
00:34:54,210 --> 00:34:55,563
they actually get stoned.
683
00:34:56,550 --> 00:34:58,211
Filthy pigs.
- Vampires,
684
00:34:58,212 --> 00:35:00,089
There are vampires in there?
685
00:35:00,090 --> 00:35:03,449
See, this is the kind
of stuff your boy Aidan
686
00:35:03,450 --> 00:35:05,009
is not gonna be telling you about.
687
00:35:05,010 --> 00:35:06,359
Come on.
688
00:35:06,360 --> 00:35:08,789
That's why I want you to know everything
689
00:35:08,790 --> 00:35:10,889
that these leeches are capable of.
690
00:35:10,890 --> 00:35:12,239
Quit walking.
691
00:35:12,240 --> 00:35:14,699
I really don't think we should be here.
692
00:35:14,700 --> 00:35:16,919
This is absolutely where
we need to be tonight.
693
00:35:16,920 --> 00:35:17,870
while we're strong.
694
00:35:20,760 --> 00:35:21,860
I'm proud of you, boy.
695
00:35:22,740 --> 00:35:25,413
And follow my lead, enjoy the party.
696
00:35:30,360 --> 00:35:32,493
Ready to pop some ticks?
697
00:35:34,350 --> 00:35:35,673
Excuse me.
- Ray, wait.
698
00:35:36,930 --> 00:35:38,372
Excuse me, sir.
699
00:35:38,373 --> 00:35:40,500
No thanks, I'm full.
700
00:35:41,918 --> 00:35:42,751
Ray!
701
00:35:49,073 --> 00:35:52,522
♪ I don't wanna go, I don't wanna go ♪
702
00:35:57,453 --> 00:35:59,802
Ray, he's...
- What?
703
00:35:59,803 --> 00:36:02,103
He's dead, he died a long time ago.
704
00:36:03,030 --> 00:36:05,037
How can you just stand there?
705
00:36:05,038 --> 00:36:06,209
Don't you want some payback?
706
00:36:06,210 --> 00:36:09,719
A little retribution for
all the crap we had to take
707
00:36:09,720 --> 00:36:11,969
from pieces of garbage like this,
708
00:36:11,970 --> 00:36:14,463
day in, day out, six.
709
00:36:14,464 --> 00:36:15,893
Eat this.
710
00:36:15,894 --> 00:36:16,727
Four.
711
00:36:18,184 --> 00:36:19,934
Well, look at this.
712
00:36:22,216 --> 00:36:24,119
Couple of strays.
713
00:36:24,120 --> 00:36:25,259
You want a piece of this?
714
00:36:25,260 --> 00:36:26,849
Ray, let's go.
715
00:36:26,850 --> 00:36:29,361
I think I have a little room left.
716
00:36:31,359 --> 00:36:33,009
Well that just leaves you and-
717
00:36:42,630 --> 00:36:44,879
Ray, we need to get
the hell out of here now.
718
00:36:44,880 --> 00:36:47,021
Hey, you're not the only one that bites.
719
00:36:52,817 --> 00:36:55,363
♪ City turns to run ♪
720
00:36:59,134 --> 00:37:00,234
Wait, wait!
721
00:37:01,505 --> 00:37:03,274
Get outta here now!
722
00:37:03,275 --> 00:37:04,107
Aidan!
723
00:37:04,108 --> 00:37:05,579
Come on, we gotta go.
724
00:37:05,580 --> 00:37:06,413
Come on.
725
00:37:08,377 --> 00:37:11,518
T- hat's it Josh, show him the power!
726
00:37:18,300 --> 00:37:20,926
- Hey.
- Hi.
727
00:37:23,250 --> 00:37:24,389
It's okay.
728
00:37:24,390 --> 00:37:25,567
All right, well what's-
729
00:37:25,568 --> 00:37:27,299
This, us.
730
00:37:27,300 --> 00:37:28,319
We don't have to feel guilty.
731
00:37:28,320 --> 00:37:29,969
I think Sally tried to tell me.
732
00:37:29,970 --> 00:37:32,202
- Tell you what-
- I, I guess, I don't know.
733
00:37:32,203 --> 00:37:34,619
I felt something, a feeling of, of peace.
734
00:37:34,620 --> 00:37:35,733
Wait, wait, what?
735
00:37:37,380 --> 00:37:38,599
I think it was her.
736
00:37:49,412 --> 00:37:51,581
Can't do this anymore.
737
00:37:51,582 --> 00:37:53,019
- Hey, sweetheart-
- I can't.
738
00:37:53,020 --> 00:37:54,969
It's OK, it's okay.
739
00:37:54,970 --> 00:37:57,559
I brought you something.
740
00:37:57,560 --> 00:38:00,140
I am not a monster, neither are you.
741
00:38:00,141 --> 00:38:05,141
But we are, we are.
742
00:38:20,970 --> 00:38:23,969
Every day is gonna make us
wanna rip our fingernails out
743
00:38:23,970 --> 00:38:28,619
if we have to keep living like this.
744
00:38:28,620 --> 00:38:29,969
I can't go to a restaurant
745
00:38:29,970 --> 00:38:31,799
and pretend to be human
when all I wanna do
746
00:38:31,800 --> 00:38:33,363
is eat the table next to me.
747
00:38:35,610 --> 00:38:36,813
I'm not that strong.
748
00:38:40,200 --> 00:38:41,900
I will be strong for both of us.
749
00:38:44,490 --> 00:38:45,590
I've been here before.
750
00:38:47,760 --> 00:38:50,460
When you wake up in the
morning, you will feel better.
751
00:39:01,693 --> 00:39:03,610
Hey guys, it's Danny.
752
00:39:12,373 --> 00:39:13,206
Sally?
753
00:39:18,333 --> 00:39:20,854
♪ Everyone's raining ♪
- Are you here?
754
00:39:20,855 --> 00:39:22,631
♪ Everyone's pouring ♪
755
00:39:28,242 --> 00:39:31,371
♪ Everyone's hailing,
everyone's storming ♪
756
00:39:31,372 --> 00:39:32,622
Sally, are...
757
00:39:38,160 --> 00:39:41,371
♪ Everyone's raging, everyone's roaring ♪
758
00:39:41,372 --> 00:39:42,622
Are you here?
759
00:39:48,142 --> 00:39:53,142
♪ Everyone's raining, everyone's pouring ♪
760
00:39:56,262 --> 00:39:58,429
♪ My love ♪
761
00:40:03,730 --> 00:40:06,839
You should have seen the look
on his face when I bit him.
762
00:40:06,840 --> 00:40:09,029
I mean, you know, there's surprise.
763
00:40:09,030 --> 00:40:11,789
and then there's this guy
almost bit my cheek off.
764
00:40:11,790 --> 00:40:13,859
kind of surprise.
765
00:40:13,860 --> 00:40:15,179
I can't believe I just did that.
766
00:40:15,180 --> 00:40:16,630
You need a beer, my friend.
767
00:40:19,680 --> 00:40:22,319
Seriously, I don't, I
don't do things like that.
768
00:40:22,320 --> 00:40:25,379
I don't, I don't beat men in alleys.
769
00:40:25,380 --> 00:40:26,430
Those weren't, men.
770
00:40:32,010 --> 00:40:33,003
Be honest though.
771
00:40:34,050 --> 00:40:35,100
Felt good, didn't it?
772
00:40:39,570 --> 00:40:40,403
Hey, look at me.
773
00:40:43,320 --> 00:40:44,153
Hey, hey.
- Oh!
774
00:40:45,720 --> 00:40:48,163
It's all right.
775
00:40:48,164 --> 00:40:48,997
You all right?
776
00:40:51,600 --> 00:40:53,283
I have been watching you, Josh,
777
00:40:54,923 --> 00:40:56,023
and what I saw tonight
778
00:40:57,210 --> 00:41:00,718
that look on your face when
you were tearing that leech up,
779
00:41:02,670 --> 00:41:05,249
there was joy in there.
780
00:41:05,250 --> 00:41:10,250
You enjoyed it, deep, deep
down where the wolf lives.
781
00:41:10,770 --> 00:41:12,093
You know it felt good.
782
00:41:24,692 --> 00:41:26,710
♪ Wolves and werewolves, baby ♪
783
00:41:26,711 --> 00:41:31,711
♪ They're scratching at your door ♪
784
00:41:33,512 --> 00:41:35,451
♪ Say there's wolves and werewolves ♪
785
00:41:35,452 --> 00:41:40,452
♪ They're just scratching at your door ♪
786
00:41:42,764 --> 00:41:44,381
♪ I think I found earlier ♪
787
00:41:44,382 --> 00:41:47,342
♪ I don't know what they're here for ♪
788
00:41:47,343 --> 00:41:58,980
♪ Ah ♪
789
00:42:00,749 --> 00:42:03,035
♪ Say that you wanna be the werewolf ♪
790
00:42:03,036 --> 00:42:08,036
♪ Everything I got to do ♪
791
00:42:09,749 --> 00:42:11,609
♪ I look out and see snow tracks ♪
792
00:42:11,610 --> 00:42:13,962
♪ Leavin' my walkin' shoes ♪
793
00:42:13,963 --> 00:42:22,680
♪ Ah ♪
54700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.