Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,958 --> 00:00:12,077
We're all hiding something, aren't we?
2
00:00:12,078 --> 00:00:15,299
From the moment we wake,
look in that mirror,
3
00:00:15,300 --> 00:00:20,300
all we do is spin our little
lies, suck in that gut,
4
00:00:20,400 --> 00:00:23,463
color that hair, twist
off that wedding ring.
5
00:00:25,260 --> 00:00:26,406
And why not?
6
00:00:26,407 --> 00:00:28,342
What's the penalty?
7
00:00:28,343 --> 00:00:31,353
What are the consequences, really?
8
00:00:32,496 --> 00:00:36,483
"I'm only human," you
say, and all is forgiven.
9
00:00:37,410 --> 00:00:39,539
But what if some cruel twist of fate
10
00:00:39,540 --> 00:00:43,793
makes you something else, something other?
11
00:00:43,794 --> 00:00:45,959
Who forgives you then?
12
00:00:45,960 --> 00:00:48,216
Byron wrote about Prometheus,
13
00:00:48,217 --> 00:00:51,629
"The retched gift eternity was thine
14
00:00:51,630 --> 00:00:54,049
and thou has borne it well."
15
00:00:54,050 --> 00:00:55,578
Don't know that one.
16
00:00:55,579 --> 00:00:58,167
"Making death a victory."
17
00:01:00,810 --> 00:01:01,643
Wow!
18
00:01:03,270 --> 00:01:05,157
Such light date patter.
19
00:01:05,158 --> 00:01:07,807
So that's why you became a nurse?
20
00:01:07,808 --> 00:01:10,353
To help people experience
the victory of death?
21
00:01:11,190 --> 00:01:13,463
I'm sorry, is that what you asked me?
22
00:01:15,434 --> 00:01:17,159
But you know what I mean, right?
23
00:01:17,160 --> 00:01:20,879
That living thing, that
breathing, living thing
24
00:01:20,880 --> 00:01:22,383
taking its last breath,
25
00:01:23,533 --> 00:01:24,573
it's gorgeous.
26
00:01:29,850 --> 00:01:32,399
Every human spends a night
or two on the dark side
27
00:01:32,400 --> 00:01:34,062
and regrets it.
28
00:01:34,063 --> 00:01:38,523
But what if you only
exist on the dark side?
29
00:01:42,480 --> 00:01:43,893
So, this is my place.
30
00:01:45,024 --> 00:01:46,683
Do you wanna come in?
31
00:01:48,130 --> 00:01:50,553
I think I've got a really
awful bottle of wine.
32
00:01:53,198 --> 00:01:55,563
How could I possibly say no to that?
33
00:01:59,880 --> 00:02:02,789
We just want the same things that you do,
34
00:02:02,790 --> 00:02:06,323
a chance at life, at love.
35
00:02:06,324 --> 00:02:08,925
We're not so different in that way.
36
00:02:08,926 --> 00:02:12,923
♪ When there are spirits
to take our place ♪
37
00:02:12,924 --> 00:02:15,907
♪ They'll take our place ♪
38
00:02:19,162 --> 00:02:22,440
♪ What good's a mirror without a face ♪
39
00:02:22,441 --> 00:02:27,441
♪ Without a face ♪
40
00:02:27,807 --> 00:02:32,724
♪ When there are spirits
to take our place ♪
41
00:02:34,333 --> 00:02:36,603
Sorry, were you
expecting a cheese course?
42
00:02:38,910 --> 00:02:40,388
Come on.
43
00:02:40,389 --> 00:02:42,003
Don't make me embarrass myself.
44
00:02:43,890 --> 00:02:47,764
And so we try and sometimes fail.
45
00:02:49,968 --> 00:02:51,813
But when you're something other,
46
00:02:54,330 --> 00:02:57,603
a monster, the consequences are worse,
47
00:02:59,400 --> 00:03:00,453
much worse.
48
00:03:01,636 --> 00:03:04,355
You wake up from your nightmares.
49
00:03:05,850 --> 00:03:06,750
We don't.
50
00:03:06,751 --> 00:03:09,096
♪ More ♪
51
00:03:09,097 --> 00:03:11,457
♪ I think I miss you even ♪
52
00:03:11,458 --> 00:03:15,027
♪ I think I miss you even more ♪
53
00:03:36,360 --> 00:03:38,529
♪ I got out of bed today ♪
54
00:03:38,530 --> 00:03:41,432
♪ Swear to God, I couldn't see my face ♪
55
00:03:41,433 --> 00:03:46,433
♪ I got out of bed today,
staring at a ghost ♪
56
00:03:46,650 --> 00:03:49,414
♪ Who forgot to float away ♪
57
00:03:49,415 --> 00:03:51,967
♪ Didn't have all that much to say ♪
58
00:03:51,968 --> 00:03:54,286
♪ Wouldn't even tell me his own name ♪
59
00:03:54,287 --> 00:03:57,475
♪ And where'd my body go ♪
60
00:03:57,476 --> 00:04:00,343
♪ Where, oh, where'd my body go ♪
61
00:04:00,344 --> 00:04:02,918
♪ Africa or Mexico ♪
62
00:04:02,919 --> 00:04:05,233
♪ Where, oh, where'd my body go ♪
63
00:04:05,234 --> 00:04:08,720
♪ Where'd my body go ♪
64
00:04:08,721 --> 00:04:11,193
♪ Oh, have you seen my ghost ♪
65
00:04:11,194 --> 00:04:14,184
♪ Seen my ghost, seen my ghost ♪
66
00:04:14,185 --> 00:04:16,166
♪ Oh, have you seen my ghost ♪
67
00:04:16,167 --> 00:04:19,038
♪ Staring at the ground ♪
68
00:04:20,743 --> 00:04:22,185
♪ Have you seen my ghost ♪
69
00:04:22,186 --> 00:04:24,777
♪ Seen my ghost, seen my ghost ♪
70
00:04:24,778 --> 00:04:26,547
♪ Oh, have you seen my ghost ♪
71
00:04:26,548 --> 00:04:28,139
Stanislaw's Mortuary.
72
00:04:28,140 --> 00:04:29,114
Hey, it's me.
73
00:04:29,115 --> 00:04:31,396
♪ Sick of those goddamn clouds ♪
74
00:04:31,397 --> 00:04:32,987
I need your help.
75
00:04:32,988 --> 00:04:35,873
Okay, where are you?
76
00:04:40,345 --> 00:04:42,928
♪ Oh, have you seen my ghost ♪
77
00:04:42,929 --> 00:04:46,004
♪ Seen my ghost, seen my ghost ♪
78
00:04:46,005 --> 00:04:51,005
♪ Oh, have you seen my ghost
staring at the ground ♪
79
00:04:51,369 --> 00:04:53,752
♪ Oh, have you seen my ghost ♪
80
00:04:53,753 --> 00:04:56,607
♪ Seen my ghost, seen my ghost ♪
81
00:04:56,608 --> 00:04:58,786
♪ Oh, have you seen my ghost ♪
82
00:04:58,787 --> 00:05:00,322
♪ Sick of those goddamn clouds ♪
83
00:05:20,560 --> 00:05:22,060
You little slut.
84
00:05:29,446 --> 00:05:32,185
Dr. Baker,
telephone for you.
85
00:05:32,186 --> 00:05:34,603
Dr. Baker, telephone for you.
86
00:05:43,485 --> 00:05:45,929
Hey, you know there's
a better way to do this?
87
00:05:45,930 --> 00:05:49,833
Do what, be a better
monster? No, thank you.
88
00:05:51,690 --> 00:05:53,043
Or dignified monster.
89
00:05:54,707 --> 00:05:56,069
You're joking, right?
90
00:05:56,070 --> 00:05:57,179
You shouldn't have to run into the woods
91
00:05:57,180 --> 00:05:58,607
every time that you turn.
92
00:05:58,608 --> 00:06:00,809
Pretty sure the gang
down at the Econolodge
93
00:06:00,810 --> 00:06:03,310
wouldn't take too kindly
to me doing it there, so.
94
00:06:05,089 --> 00:06:07,789
So what about what I said,
what about the apartment?
95
00:06:08,670 --> 00:06:10,979
Yeah, it's perfect, that's
a great idea, let's do that.
96
00:06:10,980 --> 00:06:13,156
Yeah, it's perfect, we'll
have full moon parties.
97
00:06:13,157 --> 00:06:15,663
We'll invite the neighbors
over and eat them.
98
00:06:15,664 --> 00:06:18,119
Or,
99
00:06:18,120 --> 00:06:21,131
we can look after each
other like normal people.
100
00:06:21,132 --> 00:06:23,340
Aren't you tired of punishing yourself?
101
00:06:24,174 --> 00:06:26,279
Squatting in hostels, and hourly motels?
102
00:06:26,280 --> 00:06:28,180
Don't you ever just want your own bed?
103
00:06:30,203 --> 00:06:33,220
Besides, God! What do you do
with a girl if you meet one?
104
00:06:33,221 --> 00:06:35,129
And yet another gentle reminder
105
00:06:35,130 --> 00:06:36,734
of how badly my life sucks.
106
00:06:36,735 --> 00:06:37,589
Thank you.
107
00:06:37,590 --> 00:06:40,066
Seriously, would you
just think about it?
108
00:06:40,067 --> 00:06:41,343
This could help.
109
00:06:42,515 --> 00:06:43,473
Both of us.
110
00:06:49,653 --> 00:06:53,193
How could four walls and
a toilet possibly help this?
111
00:06:57,972 --> 00:07:00,569
And for the record, reminding
me I haven't had sex
112
00:07:00,570 --> 00:07:02,489
in the last two years.
113
00:07:02,490 --> 00:07:03,959
Hey.
114
00:07:03,960 --> 00:07:05,969
Total lie.
115
00:07:05,970 --> 00:07:06,802
Sorry.
116
00:07:06,803 --> 00:07:08,009
No, he is, please.
117
00:07:08,010 --> 00:07:08,842
I am.
118
00:07:08,843 --> 00:07:09,675
I'm Aidan.
119
00:07:09,676 --> 00:07:10,508
Hi.
120
00:07:10,509 --> 00:07:11,342
Um, Cara.
121
00:07:12,270 --> 00:07:13,102
Josh.
122
00:07:13,103 --> 00:07:14,889
Are you new here or-
123
00:07:14,890 --> 00:07:18,729
Yeah, I'm actually, I'm
just filling in for Rebecca.
124
00:07:19,770 --> 00:07:22,923
She didn't show up in
ICU, so they called me in.
125
00:07:23,880 --> 00:07:25,293
Welcome, Milady.
126
00:07:27,370 --> 00:07:31,289
Yeah, I'm actually just
looking for the nurse's station.
127
00:07:31,290 --> 00:07:32,459
Do either of you know-
128
00:07:32,460 --> 00:07:34,619
Yeah, it's 2nd floor,
left from the elevator.
129
00:07:34,620 --> 00:07:36,269
Great.
130
00:07:36,270 --> 00:07:37,609
Thanks.
131
00:07:37,610 --> 00:07:39,610
It was really great meeting both of you.
132
00:08:10,057 --> 00:08:12,217
Aidan, good to see you.
133
00:08:13,350 --> 00:08:14,788
How you feeling?
134
00:08:16,080 --> 00:08:19,139
Better, right, after last night, huh?
135
00:08:19,140 --> 00:08:19,972
Pretty girl.
136
00:08:19,973 --> 00:08:21,844
What are you doing here, Marcus?
137
00:08:21,845 --> 00:08:24,059
Oh, you know, the grind.
138
00:08:24,060 --> 00:08:25,023
He's an alderman.
139
00:08:25,920 --> 00:08:27,457
Big muckety-muck!
140
00:08:28,583 --> 00:08:31,709
Yeah, Bishop wants us to go
after more people of influence,
141
00:08:31,710 --> 00:08:33,066
people of um, use.
142
00:08:33,067 --> 00:08:35,099
Well, you can tell
Bishop that the hospital
143
00:08:35,100 --> 00:08:36,809
is off-limits for recruiting.
144
00:08:36,810 --> 00:08:39,437
Tell you what, share him with me
145
00:08:39,438 --> 00:08:41,403
and we'll take him to Bishop together.
146
00:08:42,265 --> 00:08:43,799
I don't drink live anymore.
147
00:08:43,800 --> 00:08:45,813
Since when, last night?
148
00:08:47,230 --> 00:08:49,229
Leave him alone.
149
00:08:49,230 --> 00:08:50,063
Yeah, sure.
150
00:08:53,611 --> 00:08:55,092
Bishop will be so disappointed.
151
00:08:55,093 --> 00:08:56,672
He thought for sure you were back.
152
00:08:56,673 --> 00:08:59,099
Tell Bishop what happened
last night was a mistake.
153
00:08:59,100 --> 00:08:59,932
Sure.
154
00:09:01,440 --> 00:09:02,349
Are you back in?
155
00:09:02,350 --> 00:09:04,769
'Cause I don't mind cleaning
up your occasional mess,
156
00:09:04,770 --> 00:09:06,393
that's what we do, we're family.
157
00:09:06,394 --> 00:09:08,009
But if you are back,
158
00:09:08,010 --> 00:09:10,169
you and I are gonna have
to set a few ground rules.
159
00:09:10,170 --> 00:09:13,529
There's an order now, there's
Bishop and there's me.
160
00:09:13,530 --> 00:09:15,479
You will respect that.
161
00:09:15,480 --> 00:09:18,539
Don't worry, I know how
many years it took you
162
00:09:18,540 --> 00:09:21,393
to get your nose firmly
inserted up Bishop's ass.
163
00:09:24,803 --> 00:09:29,803
Are we okay in here, Aidan?
164
00:09:55,335 --> 00:09:57,040
Are you serious?
165
00:09:57,041 --> 00:09:58,124
About what?
166
00:09:59,230 --> 00:10:00,363
Being normal.
167
00:10:03,270 --> 00:10:04,103
Trying to be.
168
00:10:06,955 --> 00:10:11,839
Mm-hm.
169
00:10:11,840 --> 00:10:13,319
I used to think this curse
170
00:10:13,320 --> 00:10:15,213
was what happened to me once a month.
171
00:10:17,238 --> 00:10:20,283
And I realized
this-this-this is the curse,
172
00:10:22,860 --> 00:10:23,733
every day,
173
00:10:26,370 --> 00:10:27,933
sitting on a bench,
174
00:10:29,531 --> 00:10:31,773
watching people walk by,
175
00:10:35,340 --> 00:10:38,982
eating sandwiches, making plans, being...
176
00:10:42,210 --> 00:10:43,623
What I used to be.
177
00:10:46,093 --> 00:10:49,324
I always tell myself, "Well,
Josh, this is what you get.
178
00:10:49,325 --> 00:10:54,325
This is what you deserve,
this is what you are now."
179
00:11:01,380 --> 00:11:02,879
I can't do this
180
00:11:02,880 --> 00:11:04,960
like this
181
00:11:06,180 --> 00:11:07,013
anymore.
182
00:11:14,090 --> 00:11:15,930
Of course, I don't cook.
183
00:11:18,961 --> 00:11:20,699
You don't eat.
184
00:11:20,700 --> 00:11:21,783
And I don't clean.
185
00:11:24,210 --> 00:11:25,300
I have OCD.
186
00:11:25,301 --> 00:11:26,853
Ah, my credit's crap.
187
00:11:27,900 --> 00:11:29,313
Just putting it out there.
188
00:11:41,805 --> 00:11:44,403
Took us a month, but we found it!
189
00:11:46,160 --> 00:11:47,704
♪ If I said it, I meant it ♪
190
00:11:47,705 --> 00:11:49,379
There's a view.
191
00:11:49,380 --> 00:11:51,509
Of an alley. The
plumbing's beat to hell.
192
00:11:51,510 --> 00:11:55,079
Go upstairs, you can see a
building that can see water.
193
00:11:55,080 --> 00:11:56,325
It's, there's a reflection.
194
00:11:56,326 --> 00:11:58,649
Look at those windows.
195
00:11:58,650 --> 00:12:00,809
I mean, you could rest
a pie on those sills.
196
00:12:00,810 --> 00:12:03,592
Yeah, you could if you
were an 80-year-old woman.
197
00:12:03,593 --> 00:12:05,669
This place is amazing, Aidan.
198
00:12:05,670 --> 00:12:07,173
You know it. I want it.
199
00:12:08,160 --> 00:12:11,569
Just play it cool, okay?
200
00:12:11,570 --> 00:12:12,573
Totally.
201
00:12:14,459 --> 00:12:15,900
- You sure?
- Got it!
202
00:12:15,901 --> 00:12:17,196
♪ All that you are ♪
203
00:12:17,197 --> 00:12:20,465
♪ You're just one shining star ♪
204
00:12:22,950 --> 00:12:23,829
So?
205
00:12:23,830 --> 00:12:25,469
What do you guys think?
206
00:12:25,470 --> 00:12:27,926
Well, honestly, it's a little dark.
207
00:12:27,927 --> 00:12:29,159
Yeah.
208
00:12:29,160 --> 00:12:31,510
Which a coat of light
paint can help, a lamp.
209
00:12:32,880 --> 00:12:34,616
You like dark.
210
00:12:34,617 --> 00:12:36,009
And the plumbing is a little bit-
211
00:12:36,010 --> 00:12:38,669
Look, I know, I know, I-I
keep meaning to fix that.
212
00:12:38,670 --> 00:12:41,365
Which we can help with. I
mean, what are weekends for?
213
00:12:41,366 --> 00:12:44,519
Look, truth is, there was
an engaged couple living here.
214
00:12:44,520 --> 00:12:46,720
All right, they started
fixing the place up.
215
00:12:47,985 --> 00:12:49,293
Things didn't work out.
216
00:12:49,294 --> 00:12:50,219
What, they split?
217
00:12:50,220 --> 00:12:51,423
Yeah, sort of.
218
00:12:52,788 --> 00:12:53,757
She died.
219
00:12:53,758 --> 00:12:55,161
Who died?
220
00:12:55,162 --> 00:12:56,279
The girl.
221
00:12:56,280 --> 00:12:57,509
The fiancee?
222
00:12:57,510 --> 00:12:58,342
Yeah.
223
00:12:58,343 --> 00:12:59,358
In the house?
224
00:12:59,359 --> 00:13:02,309
Well, should-shouldn't you
have mentioned this in your ad?
225
00:13:02,310 --> 00:13:04,169
Well, I don't know.
226
00:13:04,170 --> 00:13:05,002
Do people do that?
227
00:13:05,003 --> 00:13:06,072
Yeah, it's fine.
228
00:13:06,073 --> 00:13:08,006
Look, if you don't want the place-
229
00:13:08,007 --> 00:13:08,839
It's fine?
230
00:13:08,840 --> 00:13:09,672
People die.
231
00:13:09,673 --> 00:13:11,489
Yeah, in old-age
homes, in car accidents,
232
00:13:11,490 --> 00:13:13,949
not with their heads
lodged in my future oven.
233
00:13:13,950 --> 00:13:15,470
- Josh.
- Yeah, um...
234
00:13:17,340 --> 00:13:18,543
She was my fiancee.
235
00:13:21,550 --> 00:13:23,253
I'm so sorry for your loss.
236
00:13:25,620 --> 00:13:28,570
Look, I probably should've
mentioned that, it's just, um,
237
00:13:29,780 --> 00:13:31,469
I don't come back here much.
238
00:13:31,470 --> 00:13:33,813
And that's why you're,
ah, you're out here?
239
00:13:35,465 --> 00:13:37,019
Look, you two seem all right.
240
00:13:37,020 --> 00:13:39,749
I know the place isn't perfect,
241
00:13:39,750 --> 00:13:42,768
but it's a great place for
a couple, it really is.
242
00:13:42,769 --> 00:13:44,759
What?
243
00:13:44,760 --> 00:13:45,593
It's okay.
244
00:13:46,500 --> 00:13:48,959
So-so look, I can come by on weekends
245
00:13:48,960 --> 00:13:50,219
and do what fix-up I can.
246
00:13:50,220 --> 00:13:53,609
As far as I'm concerned, any
furniture in there is yours.
247
00:13:53,610 --> 00:13:54,483
And honestly,
248
00:13:56,150 --> 00:13:58,939
I don't need a credit check.
249
00:14:02,432 --> 00:14:04,879
♪ Out hunting on the beach at dawn ♪
250
00:14:04,880 --> 00:14:08,307
♪ Your arrow struck a magic fawn ♪
251
00:14:08,308 --> 00:14:10,809
♪ Wonder and surprise ♪
252
00:14:10,810 --> 00:14:14,208
♪ When it changed before your eyes ♪
253
00:14:14,209 --> 00:14:17,168
♪ Her shipwreck eyes, her deep-sea gaze ♪
254
00:14:17,169 --> 00:14:19,969
♪ Stirred up desire,
churned up the waves ♪
255
00:14:19,970 --> 00:14:22,164
♪ White horses, foaming steeds ♪
256
00:14:22,165 --> 00:14:23,674
♪ Brought you down through the deep ♪
257
00:14:23,675 --> 00:14:26,869
I'm gonna need you to hold...
258
00:14:26,870 --> 00:14:29,495
♪ Oisin, my bastard brother ♪
259
00:14:29,496 --> 00:14:34,496
♪ It's not too late, let's have another ♪
260
00:14:34,589 --> 00:14:35,421
Ah!
261
00:14:35,422 --> 00:14:36,908
Look at you, Julia Child.
262
00:14:36,909 --> 00:14:38,579
Well, if you're alone in the kitchen
263
00:14:38,580 --> 00:14:41,650
and you make a mistake,
who will know?
264
00:14:47,325 --> 00:14:48,157
What?
265
00:14:48,158 --> 00:14:49,783
Someone's in the house.
266
00:14:50,931 --> 00:14:52,559
Where?
267
00:14:52,560 --> 00:14:53,477
Upstairs.
268
00:14:54,785 --> 00:14:56,547
Aidan, Aidan, wait, wait, wait!
269
00:14:56,548 --> 00:14:57,734
Shouldn't we call 911?
270
00:14:57,735 --> 00:14:58,631
You're a werewolf.
271
00:14:58,632 --> 00:14:59,701
Yeah, occasionally.
272
00:14:59,702 --> 00:15:02,026
Useless condition.
273
00:15:10,054 --> 00:15:13,229
Oh, ladies and gentlemen,
the Bobbsey Twins!
274
00:15:13,230 --> 00:15:14,759
I am God.
275
00:15:14,760 --> 00:15:16,769
I am everywhere.
276
00:15:16,770 --> 00:15:19,208
I drove all night just to get back home.
277
00:15:19,209 --> 00:15:22,593
Are you trying to
scare us with Bon Jovi?
278
00:15:27,010 --> 00:15:28,439
You can hear me?
279
00:15:28,440 --> 00:15:29,272
Yeah.
280
00:15:29,273 --> 00:15:30,869
You went searching
281
00:15:30,870 --> 00:15:33,029
for drug change under the
wrong couch cushions, lady,
282
00:15:33,030 --> 00:15:34,049
I'm calling the cops.
- Josh.
283
00:15:34,050 --> 00:15:35,639
- What?
- She's a ghost.
284
00:15:35,640 --> 00:15:36,926
Shut up.
285
00:15:38,751 --> 00:15:40,684
You're a ghost?
286
00:15:44,970 --> 00:15:47,549
Sorry, I don't totally
have a handle on this.
287
00:15:47,550 --> 00:15:48,389
I'm Sally, hi!
288
00:15:50,370 --> 00:15:51,203
Crap!
289
00:15:53,910 --> 00:15:54,813
Wait, what?
290
00:15:57,030 --> 00:16:00,759
So, you-you-you've just
ah, been here since you-
291
00:16:00,760 --> 00:16:02,819
Since I bit it?
292
00:16:02,820 --> 00:16:03,693
Pretty much.
293
00:16:05,151 --> 00:16:08,309
Six months of
a one-sided conversation,
294
00:16:08,310 --> 00:16:11,339
me ranting, people just
walking through me.
295
00:16:11,340 --> 00:16:13,259
Oh, for a month, there was these vegans.
296
00:16:13,260 --> 00:16:15,869
Like, this isn't Burning
Man, you can shower.
297
00:16:15,870 --> 00:16:16,979
How did you die,
298
00:16:16,980 --> 00:16:18,689
if that's not too personal a question.
299
00:16:18,690 --> 00:16:22,520
No, not at all, especially
since I have no idea.
300
00:16:22,521 --> 00:16:24,042
At all?
301
00:16:24,043 --> 00:16:25,983
I remember going to sleep.
302
00:16:27,090 --> 00:16:30,239
I remember lying next to Danny,
303
00:16:30,240 --> 00:16:32,669
and I woke up and there was this.
304
00:16:32,670 --> 00:16:34,349
Anyway, you two gonna go all "Twilight"
305
00:16:34,350 --> 00:16:35,819
on each other at some point?
306
00:16:35,820 --> 00:16:36,659
Excuse me?
307
00:16:36,660 --> 00:16:37,919
I know what you are.
308
00:16:37,920 --> 00:16:38,752
How?
309
00:16:38,753 --> 00:16:40,866
Because it's all you
guys ever talk about.
310
00:16:40,867 --> 00:16:42,016
"I wanna be normal, but I can't,
311
00:16:42,017 --> 00:16:44,367
'cause I wanna eat people, et cetera."
312
00:16:45,450 --> 00:16:47,117
It's okay, I'm cool with it!
313
00:16:47,118 --> 00:16:49,469
Believe me, the regular
living are overrated.
314
00:16:49,470 --> 00:16:52,709
So wait, so stop, let
me just get this straight.
315
00:16:52,710 --> 00:16:54,359
So you've just been watching us, right?
316
00:16:54,360 --> 00:16:55,953
Just going through our things?
317
00:16:57,300 --> 00:16:58,439
Great, great.
318
00:16:58,440 --> 00:17:01,065
We're living with Sally, the peeper ghost.
319
00:17:01,066 --> 00:17:03,713
Oh, relax, I can't even move dust.
320
00:17:03,714 --> 00:17:06,663
And I'm not a peeper much.
321
00:17:07,649 --> 00:17:09,686
I would have that mole checked out.
322
00:17:09,687 --> 00:17:12,617
You were pre-med, weren't
you? You should know that.
323
00:17:12,618 --> 00:17:14,916
Well, I'm gonna enjoy this.
324
00:17:14,917 --> 00:17:18,333
You were supposed to marry
what's-his-face, weren't you?
325
00:17:19,230 --> 00:17:20,789
Danny, yes.
326
00:17:20,790 --> 00:17:23,389
Right, so why don't
you just go haunt him?
327
00:17:23,390 --> 00:17:25,979
- Josh, just-
- No, I mean, look, listen.
328
00:17:25,980 --> 00:17:27,660
I'm sorry that you're a ghost and all,
329
00:17:27,661 --> 00:17:29,525
but if you're gonna spend
eternity with someone,
330
00:17:29,526 --> 00:17:32,055
shouldn't it be with
the one that you loved
331
00:17:32,056 --> 00:17:34,048
or, you know, anywhere but here?
332
00:17:34,049 --> 00:17:36,419
I'm sorry, I wish I could
say it's a blood sugar thing,
333
00:17:36,420 --> 00:17:37,979
but Josh is rude all the time.
334
00:17:37,980 --> 00:17:39,239
It's okay.
335
00:17:39,240 --> 00:17:41,429
Josh, I would love to leave.
336
00:17:41,430 --> 00:17:43,240
But she can't, because, right?
337
00:17:43,241 --> 00:17:44,073
Right.
338
00:17:44,074 --> 00:17:44,909
You're not my first ghost.
339
00:17:44,910 --> 00:17:47,429
So how can you see me, anyway?
340
00:17:47,430 --> 00:17:49,649
Well, think of us as
sort of different countries
341
00:17:49,650 --> 00:17:50,669
on the same continent.
342
00:17:50,670 --> 00:17:53,579
Oh my god, that's beautiful,
really. We're Africa.
343
00:17:53,580 --> 00:17:57,222
Okay, so about this whole
leaving thing, have you tried?
344
00:17:57,223 --> 00:17:59,286
Obviously, I've tried.
345
00:17:59,287 --> 00:18:01,889
I haven't been moping around the house,
346
00:18:01,890 --> 00:18:04,593
rattling chains, taking bubble baths.
347
00:18:05,672 --> 00:18:07,679
I would love to just open that door
348
00:18:07,680 --> 00:18:09,539
and magically walk back into the life
349
00:18:09,540 --> 00:18:10,990
that was ripped away from me.
350
00:18:13,449 --> 00:18:15,183
I did have plans, you know.
351
00:18:17,860 --> 00:18:19,503
We gotta get to work.
352
00:18:20,636 --> 00:18:22,559
I'll be here.
353
00:18:22,560 --> 00:18:24,303
It was great meeting you.
354
00:18:25,751 --> 00:18:28,900
At least I don't masturbate to Nova!
355
00:18:33,968 --> 00:18:36,979
So you're okay with
a ghost living in our house?
356
00:18:36,980 --> 00:18:39,899
You do realize that
technically, it's her house.
357
00:18:39,900 --> 00:18:41,966
Look, I'm sorry that she
died and she never got married
358
00:18:41,967 --> 00:18:44,009
and-and then she doesn't
know how to move on,
359
00:18:44,010 --> 00:18:46,529
but seriously, I mean, the
whole point of this house
360
00:18:46,530 --> 00:18:48,189
was having one place
where monsters aren't,
361
00:18:48,190 --> 00:18:50,429
where we don't have to apologize or hide
362
00:18:50,430 --> 00:18:51,639
or think about what we are.
363
00:18:51,640 --> 00:18:54,825
Where we can eat pizza,
or pretend to eat pizza,
364
00:18:54,826 --> 00:18:58,146
where we can be human for,
like, just an hour or two.
365
00:18:58,147 --> 00:19:00,239
And from what I know about ghosts,
366
00:19:00,240 --> 00:19:02,159
a ghost isn't a ghost without a reason.
367
00:19:02,160 --> 00:19:03,659
Sally, everything she knows about ghosts
368
00:19:03,660 --> 00:19:05,399
seems to come from Whoopi Goldberg.
369
00:19:05,400 --> 00:19:06,509
She knows nothing, Josh.
370
00:19:06,510 --> 00:19:08,783
Would you please give her
a chance to find her way?
371
00:19:11,087 --> 00:19:12,601
Where the hell are we?
372
00:19:13,578 --> 00:19:15,959
They just cleared this
place out for expansion,
373
00:19:15,960 --> 00:19:17,853
but that could take years.
374
00:19:18,690 --> 00:19:19,893
It's perfect, isn't it?
375
00:19:26,765 --> 00:19:28,559
You can change down here.
376
00:19:28,560 --> 00:19:31,079
Into a crazy person?
377
00:19:31,080 --> 00:19:32,669
Step one, we got an apartment,
378
00:19:32,670 --> 00:19:34,229
but if you really wanna do this,
379
00:19:34,230 --> 00:19:35,579
have a chance of having a normal life,
380
00:19:35,580 --> 00:19:37,529
well, you gotta find a reliable way
381
00:19:37,530 --> 00:19:39,719
to deal with your transformation.
382
00:19:39,720 --> 00:19:41,909
So, step two, your own personal-
383
00:19:41,910 --> 00:19:43,085
Cage.
384
00:19:43,086 --> 00:19:45,203
It works though, doesn't it?
385
00:19:45,204 --> 00:19:48,120
You could use it tomorrow night.
386
00:19:48,121 --> 00:19:49,590
Does it lock?
387
00:20:03,993 --> 00:20:04,825
Try it.
388
00:20:09,162 --> 00:20:12,445
I can let you out in the mornings!
389
00:20:48,081 --> 00:20:49,380
Emily.
390
00:21:01,082 --> 00:21:04,324
Come on, people,
as fast as you can.
391
00:21:04,325 --> 00:21:05,157
Get out of the way.
392
00:21:05,158 --> 00:21:06,779
Okay, the GSW in the chest.
393
00:21:06,780 --> 00:21:08,459
Hurry up, he's bleeding out.
394
00:21:08,460 --> 00:21:10,459
Give me an ABG-GCB-M-7.
395
00:21:36,903 --> 00:21:37,863
Sad, isn't it?
396
00:21:41,280 --> 00:21:42,112
Cara.
397
00:21:42,113 --> 00:21:43,380
Oh, I know.
398
00:21:43,381 --> 00:21:46,420
You know, her
mom comes by every day,
399
00:21:46,421 --> 00:21:48,359
passing out flyers, which I get,
400
00:21:48,360 --> 00:21:50,789
because you wanna do everything
you can, but let's face it,
401
00:21:50,790 --> 00:21:53,639
she's scattered in a dumpster, isn't she?
402
00:21:53,640 --> 00:21:54,990
I mean, aren't they always?
403
00:21:56,070 --> 00:21:56,903
Oh God!
404
00:21:57,810 --> 00:21:58,643
Unless you,
405
00:21:59,657 --> 00:22:01,491
you knew her?
406
00:22:01,492 --> 00:22:05,579
Anyway, we absolutely should
do something for her, like, ah,
407
00:22:05,580 --> 00:22:07,289
have a vigil
408
00:22:07,290 --> 00:22:11,000
or start a group or a clothing drive or...
409
00:22:12,292 --> 00:22:14,549
Don't...
410
00:22:14,550 --> 00:22:17,309
Don't listen to me, I just
meant that if it were me,
411
00:22:17,310 --> 00:22:19,531
I would want closure.
412
00:22:19,532 --> 00:22:21,419
It's okay.
413
00:22:21,420 --> 00:22:24,959
I've had like 100 cups of coffee today.
414
00:22:24,960 --> 00:22:26,189
I keep on making it for the cops,
415
00:22:26,190 --> 00:22:28,019
and then every time I make a pot,
416
00:22:28,020 --> 00:22:30,269
I think I should stay
and have a cup with them,
417
00:22:30,270 --> 00:22:32,219
because I, I don't want them to think
418
00:22:32,220 --> 00:22:35,370
that I'm hiding anything,
oh, which, I'm not.
419
00:22:35,371 --> 00:22:37,413
So the police are here again?
420
00:22:38,670 --> 00:22:40,006
Re-canvassing.
421
00:22:52,336 --> 00:22:53,553
You're home.
422
00:22:54,780 --> 00:22:55,619
Yep.
423
00:22:55,620 --> 00:22:58,383
So I've been thinking about
what you said, you know,
424
00:22:59,625 --> 00:23:02,219
and I think I should try to move on.
425
00:23:02,220 --> 00:23:03,509
Great.
426
00:23:03,510 --> 00:23:06,209
So I just need you to call
Danny, tell him to come over,
427
00:23:06,210 --> 00:23:09,513
fix the pipes, and, ah,
I'll take it from there.
428
00:23:13,410 --> 00:23:14,243
Josh.
429
00:23:15,091 --> 00:23:16,286
If you could just call Danny.
430
00:23:16,287 --> 00:23:17,819
- Can it wait, can it wait?
- It'll take two seconds.
431
00:23:17,820 --> 00:23:19,859
I just wanna be alone,
I just wanna be alone
432
00:23:19,860 --> 00:23:20,789
and see, this is the problem,
433
00:23:20,790 --> 00:23:24,290
you're always here, so
I can never be alone.
434
00:23:24,291 --> 00:23:25,522
- Where am I supposed to go?
- I don't know.
435
00:23:25,523 --> 00:23:27,290
I don't know, beyond?
436
00:23:27,291 --> 00:23:28,123
I-I-I don't-
437
00:23:28,124 --> 00:23:29,452
Yes, please.
438
00:23:29,453 --> 00:23:32,069
Look, like I'd rather be
shacking up with a vampire
439
00:23:32,070 --> 00:23:34,826
and, oh yeah, a day drinker.
440
00:23:38,190 --> 00:23:40,079
Josh, I was gonna get my Master's,
441
00:23:40,080 --> 00:23:41,309
and now I have nothing to read,
442
00:23:41,310 --> 00:23:44,159
but stupid blogs over your shoulder.
443
00:23:44,160 --> 00:23:46,055
I've tried to leave. I don't know how.
444
00:23:46,056 --> 00:23:49,829
Then figure it out,
Sally, figure it out, okay?
445
00:23:49,830 --> 00:23:52,684
Because I, my life sucks enough
446
00:23:52,685 --> 00:23:55,054
without having to live in your purgatory.
447
00:23:55,055 --> 00:23:57,453
You're right, I have stuff to work out.
448
00:23:58,765 --> 00:24:00,653
You don't know how lucky you are!
449
00:24:02,513 --> 00:24:03,813
Lucky, right, yeah.
450
00:24:06,640 --> 00:24:08,879
Whatever's going on with you,
451
00:24:08,880 --> 00:24:10,739
at least you have the chance to fix it.
452
00:24:10,740 --> 00:24:14,189
It's a bad bump on the otherwise
ongoing road of your life.
453
00:24:14,190 --> 00:24:16,707
I can't do anything. I
can't change anything.
454
00:24:16,708 --> 00:24:19,769
I can't even drink a beer
to make myself feel better.
455
00:24:19,770 --> 00:24:22,409
So just go on your pansy-ass mopey kick,
456
00:24:22,410 --> 00:24:24,359
but at least have the
decency to appreciate
457
00:24:24,360 --> 00:24:26,289
that you haven't dropped
off a cliff to nowhere.
458
00:24:27,311 --> 00:24:30,311
`
459
00:24:31,331 --> 00:24:33,633
How did you manage
to make this about you?
460
00:24:43,110 --> 00:24:44,789
Last time we spoke, you mentioned
461
00:24:44,790 --> 00:24:46,769
you and Rebecca were friends.
462
00:24:46,770 --> 00:24:48,179
We worked together, yes.
463
00:24:48,180 --> 00:24:50,378
Some of your coworkers tell
us you were more than that.
464
00:24:50,379 --> 00:24:51,509
More than what?
465
00:24:51,510 --> 00:24:52,944
More than friends.
466
00:24:52,945 --> 00:24:55,679
When was the last time you
were at Rebecca's apartment?
467
00:24:55,680 --> 00:24:57,719
Hold on, I never said
I was at her apartment.
468
00:24:57,720 --> 00:24:59,909
You've never been in
Rebecca's apartment?
469
00:24:59,910 --> 00:25:00,779
No.
470
00:25:00,780 --> 00:25:01,612
You sure?
471
00:25:01,613 --> 00:25:03,181
Aidan didn't do this, Tim.
472
00:25:03,182 --> 00:25:05,503
What are you talking about?
473
00:25:07,902 --> 00:25:09,560
He didn't do this.
474
00:25:14,943 --> 00:25:15,943
Of course.
475
00:25:16,965 --> 00:25:18,029
He didn't.
476
00:25:18,030 --> 00:25:19,583
You're going to wait in the car
477
00:25:19,584 --> 00:25:21,273
and you were never here, okay?
478
00:25:24,635 --> 00:25:26,129
You know what? I'll be in the car.
479
00:25:26,130 --> 00:25:26,963
Good.
480
00:25:27,838 --> 00:25:29,370
Thanks, Tim, bye.
481
00:25:33,173 --> 00:25:34,683
Good to see you back, Aidan.
482
00:25:40,110 --> 00:25:42,089
I'm not back, Bishop.
483
00:25:42,090 --> 00:25:43,668
Really?
484
00:25:43,669 --> 00:25:46,094
'Cause Marcus said that
girl was so torn up,
485
00:25:46,095 --> 00:25:48,479
you could read the VIN
number off her ribs.
486
00:25:48,480 --> 00:25:49,430
Marcus is an ass.
487
00:25:51,780 --> 00:25:52,613
Maybe.
488
00:25:54,270 --> 00:25:56,619
God, Aidan, it's been months.
489
00:25:56,620 --> 00:25:57,692
I've been busy.
490
00:25:57,693 --> 00:25:59,569
I can see that.
491
00:25:59,570 --> 00:26:01,436
You look horrible.
492
00:26:01,437 --> 00:26:02,437
Thank you.
493
00:26:03,520 --> 00:26:06,271
Look, I would take it as a personal favor,
494
00:26:06,272 --> 00:26:08,493
if you would make this thing disappear.
495
00:26:13,410 --> 00:26:14,819
Please.
496
00:26:14,820 --> 00:26:16,169
I will.
497
00:26:16,170 --> 00:26:19,959
Well, I would, but it's not
as easy as all that this time.
498
00:26:19,960 --> 00:26:21,899
See, 'cause everybody seems to know
499
00:26:21,900 --> 00:26:23,911
that Rebecca had a thing for Aidan,
500
00:26:23,912 --> 00:26:26,995
so it's, "Rebecca and
Aidan, Aidan and Rebecca."
501
00:26:26,996 --> 00:26:30,149
We'll get through it, we always do.
502
00:26:30,150 --> 00:26:31,499
Always will.
503
00:26:31,500 --> 00:26:33,213
I'm not back, Bishop.
504
00:26:33,214 --> 00:26:36,599
What happened with Rebecca was a mistake.
505
00:26:36,600 --> 00:26:38,429
Right, happens to all of us.
506
00:26:38,430 --> 00:26:40,589
Somewhere between the
tiramisu and the naughty bits,
507
00:26:40,590 --> 00:26:41,643
we lose our heads.
508
00:26:42,660 --> 00:26:45,063
It wasn't a mistake,
Aidan, you're a shark.
509
00:26:46,033 --> 00:26:47,318
Be a shark.
510
00:26:47,319 --> 00:26:48,603
Not anymore.
511
00:26:50,280 --> 00:26:51,298
Right.
512
00:26:51,299 --> 00:26:53,819
Marcus mentioned your
little blood bank diet.
513
00:26:53,820 --> 00:26:54,670
How's that going?
514
00:26:55,710 --> 00:26:57,465
Sit down.
515
00:27:02,107 --> 00:27:04,109
200 and how many years
you played at my feet,
516
00:27:04,110 --> 00:27:06,460
and now I don't even get
basic common courtesy?
517
00:27:08,490 --> 00:27:09,454
Huh?
518
00:27:15,090 --> 00:27:16,409
I'm worried about you.
519
00:27:16,410 --> 00:27:18,329
- I'm fine.
- Well, you don't look fine.
520
00:27:18,330 --> 00:27:20,379
What do you want from me, Bishop?
521
00:27:20,380 --> 00:27:22,949
You want help with your
little recruiting plan
522
00:27:22,950 --> 00:27:23,782
or whatever the hell it is-
523
00:27:23,783 --> 00:27:24,950
Who said anything about recruiting?
524
00:27:24,951 --> 00:27:25,783
Marcus told me everything.
525
00:27:25,784 --> 00:27:28,466
Will you forget about Marcus?
What I care about is you.
526
00:27:28,467 --> 00:27:31,664
No, what you care about is control.
527
00:27:31,665 --> 00:27:33,239
The changes that I've made,
528
00:27:33,240 --> 00:27:34,529
the life that I'm trying to live,
529
00:27:34,530 --> 00:27:37,241
oh, you can't stand that, can you?
530
00:27:37,242 --> 00:27:41,163
Okay, would you put yourself
in my shoes for a second?
531
00:27:42,900 --> 00:27:45,896
You don't call, you don't write.
532
00:27:45,897 --> 00:27:47,553
You move in with a werewolf.
533
00:27:49,958 --> 00:27:51,646
How did you know that?
534
00:27:51,647 --> 00:27:54,755
I think you have no
idea what you're up to.
535
00:27:54,756 --> 00:27:56,669
I think you're lost.
536
00:27:56,670 --> 00:27:57,659
I think if you're not careful,
537
00:27:57,660 --> 00:27:59,159
you may never find your way back again.
538
00:27:59,160 --> 00:28:01,947
and that, Aidan, that worries me.
539
00:28:01,948 --> 00:28:02,977
Is that all?
540
00:28:07,331 --> 00:28:09,509
Would you believe
that making you angrier
541
00:28:09,510 --> 00:28:11,699
was not the point of all this?
542
00:28:11,700 --> 00:28:14,759
Bishop, you can forget about it.
543
00:28:14,760 --> 00:28:15,593
Aidan.
544
00:28:18,077 --> 00:28:20,127
It's cold out there without us, isn't it?
545
00:28:46,110 --> 00:28:47,609
Sorry.
546
00:28:47,610 --> 00:28:48,443
Josh?
547
00:28:54,510 --> 00:28:55,343
Josh!
548
00:29:05,820 --> 00:29:07,190
Where did you go?
549
00:29:08,735 --> 00:29:10,533
You found me. Here we are.
550
00:29:11,614 --> 00:29:15,165
I wasn't looking for you,
Jackie broke her arm shrooming.
551
00:29:15,166 --> 00:29:16,859
Jackie, she's your, that's your, ah?
552
00:29:16,860 --> 00:29:17,969
My girlfriend?
553
00:29:17,970 --> 00:29:19,019
Right.
554
00:29:19,020 --> 00:29:19,853
Yeah.
555
00:29:20,847 --> 00:29:22,383
And her arm's okay?
556
00:29:26,625 --> 00:29:28,395
I missed you.
557
00:29:31,852 --> 00:29:33,490
I missed you too.
558
00:29:35,217 --> 00:29:36,776
So?
559
00:29:36,777 --> 00:29:38,849
So, how is everybody?
560
00:29:38,850 --> 00:29:41,445
Everybody? You mean your family?
561
00:29:41,446 --> 00:29:43,709
We've been freaking out
for the past two years,
562
00:29:43,710 --> 00:29:45,603
wondering if you were dead or alive.
563
00:29:46,800 --> 00:29:49,619
Whatever is happening, how
can you not say anything
564
00:29:49,620 --> 00:29:50,639
to the people who love you?
565
00:29:50,640 --> 00:29:51,540
Why would you...
566
00:29:53,383 --> 00:29:55,739
I told you not to worry about me.
567
00:29:55,740 --> 00:29:56,973
Oh right, your note.
568
00:29:59,730 --> 00:30:03,058
Josh, did you ever think
that the one thing not to say
569
00:30:03,059 --> 00:30:05,987
to Jewish parents is "Don't worry?"
570
00:30:09,990 --> 00:30:10,823
Please.
571
00:30:12,150 --> 00:30:14,703
Please, just tell me
what's going on with you.
572
00:30:18,052 --> 00:30:19,893
You wouldn't understand.
573
00:30:21,409 --> 00:30:23,526
- Try.
- You wouldn't.
574
00:30:26,490 --> 00:30:27,749
It's complicated.
575
00:30:27,750 --> 00:30:29,736
Josh, I'm your sister.
576
00:30:29,737 --> 00:30:32,703
I'm genetically inclined to
love you unconditionally.
577
00:30:33,678 --> 00:30:35,778
But I thought we were also friends.
578
00:30:35,779 --> 00:30:37,113
I'm happy to see you.
579
00:30:40,266 --> 00:30:44,283
Believe it or not, I've
really, really missed you.
580
00:30:47,063 --> 00:30:49,199
But I kind of need you not to tell anyone
581
00:30:49,200 --> 00:30:50,253
that you saw me here.
582
00:30:56,343 --> 00:30:58,383
What would I tell them anyway?
583
00:31:01,924 --> 00:31:04,919
This has been the least
satisfying reunion ever.
584
00:31:04,920 --> 00:31:07,143
I love you, okay, Em?
585
00:31:08,400 --> 00:31:09,233
Just...
586
00:31:10,961 --> 00:31:13,050
I don't know, just try to remember that.
587
00:32:33,479 --> 00:32:35,729
Hello?
588
00:32:36,811 --> 00:32:37,954
Hello?
589
00:32:37,955 --> 00:32:39,807
I'm calling about your daughter.
590
00:32:39,808 --> 00:32:42,700
Yes?
591
00:32:42,701 --> 00:32:43,533
She's dead.
592
00:32:43,534 --> 00:32:46,657
What? Who is this?
593
00:32:46,658 --> 00:32:47,614
Hello?
594
00:32:47,615 --> 00:32:48,801
Who-
595
00:33:24,594 --> 00:33:26,954
I've tried to leave.
596
00:33:26,955 --> 00:33:28,122
I really have.
597
00:33:29,229 --> 00:33:31,914
I've stood at the door.
598
00:33:31,915 --> 00:33:33,665
I've stuck out a toe.
599
00:33:34,540 --> 00:33:38,380
And I can't stop thinking,
"If I do step outside,
600
00:33:40,308 --> 00:33:42,391
what if I just blow away?
601
00:33:44,376 --> 00:33:47,459
What if I can never find my way back?
602
00:33:50,845 --> 00:33:55,836
Or what if I never see
him again?"
603
00:34:28,558 --> 00:34:29,391
Josh?
604
00:34:31,723 --> 00:34:32,556
Josh?
605
00:34:37,702 --> 00:34:38,657
Josh!
606
00:34:46,482 --> 00:34:49,482
You need to see something.
607
00:35:00,472 --> 00:35:01,304
What?
608
00:35:01,305 --> 00:35:03,617
You're a lot sloppier
than you used to be, Aidan.
609
00:35:04,650 --> 00:35:07,173
The girl, they know it was you.
610
00:35:25,129 --> 00:35:26,451
Josh?
611
00:35:33,790 --> 00:35:35,613
What are we doing here?
612
00:35:42,316 --> 00:35:44,489
You told me this was about Rebecca.
613
00:35:44,490 --> 00:35:45,590
I took care of that.
614
00:35:46,502 --> 00:35:47,583
It's fine.
615
00:35:49,830 --> 00:35:51,120
I can't be here.
616
00:35:51,121 --> 00:35:54,105
It breaks me up to
see you this way, Aidan.
617
00:35:54,106 --> 00:35:56,223
You can understand that, right?
618
00:35:57,690 --> 00:36:00,146
I gave you eternal life,
I want you to live it.
619
00:36:00,147 --> 00:36:01,957
No, you want me to fall in line.
620
00:36:01,958 --> 00:36:04,983
I'm not gonna lie to you, I never have.
621
00:36:04,984 --> 00:36:07,003
Things are about to change,
622
00:36:07,004 --> 00:36:09,880
but that's neither here
nor there, what's important
623
00:36:10,950 --> 00:36:11,853
is this,
624
00:36:14,040 --> 00:36:16,383
life doesn't have to be so hard,
625
00:36:17,490 --> 00:36:18,343
not for us.
626
00:36:21,461 --> 00:36:23,128
Come with me, Aidan.
627
00:37:11,817 --> 00:37:15,509
What are you doing here?
628
00:37:17,982 --> 00:37:20,222
You have to leave, you have
to leave, you have to go!
629
00:37:20,223 --> 00:37:24,486
Two years of nothing, and
you can't even talk to me?
630
00:37:24,487 --> 00:37:26,100
No way!
631
00:37:26,101 --> 00:37:26,933
No!
632
00:37:26,934 --> 00:37:27,770
No, no, no!
633
00:37:27,771 --> 00:37:30,516
Look, look, I'll, ah I'll come see you.
634
00:37:30,517 --> 00:37:32,639
I'll come see you, I promise.
635
00:37:32,640 --> 00:37:34,679
I just need to be, I need
to be alone right now.
636
00:37:34,680 --> 00:37:36,546
I know why you ran away, Josh, okay?
637
00:37:36,547 --> 00:37:38,339
You think I'm an idiot?
638
00:37:38,340 --> 00:37:39,839
Everything was ahead of you,
639
00:37:39,840 --> 00:37:42,359
cookie-cutter perfect,
just like Mom and Dad.
640
00:37:42,360 --> 00:37:43,859
You panicked, I get it.
641
00:37:43,860 --> 00:37:46,394
You're not nearly as mysterious
as you think you are.
642
00:37:46,395 --> 00:37:48,176
All right, I hear you, I really do.
643
00:37:48,177 --> 00:37:50,129
But why punish me?
644
00:37:50,130 --> 00:37:52,769
Josh, you were my best friend.
645
00:37:52,770 --> 00:37:53,669
Why shut me out?
646
00:37:53,670 --> 00:37:57,470
Look, Emily, I told you, it's
comp, it's complicated and-
647
00:37:59,697 --> 00:38:01,169
Are you sick?
648
00:38:01,170 --> 00:38:03,167
- I'm sorry. Just go.
- What-what are you doing?
649
00:38:03,168 --> 00:38:04,483
You have to go!
650
00:38:04,484 --> 00:38:06,495
Josh!
651
00:38:09,804 --> 00:38:10,637
Oh no!
652
00:38:25,788 --> 00:38:28,447
Welcome back, Mr. Aidan.
653
00:39:12,193 --> 00:39:14,423
Come on, Aidan, please!
654
00:39:26,153 --> 00:39:27,302
Please. Ah!
655
00:39:27,303 --> 00:39:28,431
Let me help you!
656
00:39:28,432 --> 00:39:32,057
You stay away from me!
657
00:40:01,255 --> 00:40:03,253
Sally.
658
00:40:03,254 --> 00:40:05,754
Are you home? Can you hear me?
659
00:40:06,610 --> 00:40:08,192
Please, listen to me.
660
00:40:08,193 --> 00:40:12,057
If there's any chance, any
way you can leave the house,
661
00:40:12,058 --> 00:40:14,433
any way you can find Aidan or find me,
662
00:40:15,769 --> 00:40:20,009
tell-tell him I'm in the
room and my sister's here.
663
00:40:24,205 --> 00:40:26,038
And the door's locked.
664
00:40:26,913 --> 00:40:30,367
He'll-he'll know what that means, please.
665
00:40:30,368 --> 00:40:31,451
Listen, if...
666
00:40:33,888 --> 00:40:35,325
Please, if you don't come,
667
00:40:35,326 --> 00:40:39,995
if someone doesn't open
that door,
668
00:40:39,996 --> 00:40:41,827
I will kill her.
669
00:40:41,828 --> 00:40:43,428
Sally, please.
670
00:41:20,209 --> 00:41:21,042
Josh!
671
00:41:22,360 --> 00:41:23,196
- Ah!
- Uh!
46252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.