All language subtitles for A Driver For Vera RO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,080 --> 00:02:00,080 UN �OFER PENTRU VERA 2 00:02:05,200 --> 00:02:09,080 Aici e urma fr�nghiei cu care s-a sp�nzurat. 3 00:02:10,080 --> 00:02:14,080 Nu s�nt alte semne de violen�� pe cadavrul maiorului Kraikov. 4 00:02:44,080 --> 00:02:47,080 - C�nd ai ajuns? - Ast�zi. 5 00:02:49,200 --> 00:02:52,080 - C�nd pleci �napoi? - Ast�zi. 6 00:02:52,200 --> 00:02:55,080 - Cum e �n Crimeea? - E cald. 7 00:02:56,200 --> 00:02:58,000 Noroc! 8 00:03:21,200 --> 00:03:23,000 Te-am chemat s�-�i spun c�... 9 00:03:23,200 --> 00:03:26,080 - Ai un du�man �n KGB. - Cine? 10 00:03:27,080 --> 00:03:31,200 Nu �tiu, dar moartea maiorului t�u e un semnal. 11 00:03:32,200 --> 00:03:34,000 Faci din ��n�ar arm�sar... 12 00:03:34,200 --> 00:03:37,080 Nu se putea sp�nzura �n birou, �n timpul zilei. 13 00:03:38,200 --> 00:03:41,200 - Ar fi putut s� se �mpu�te. - Ai dreptate. 14 00:03:43,080 --> 00:03:47,080 E evident. De ce l-au transferat? 15 00:03:48,080 --> 00:03:51,080 La Moscova? Pentru ce fapte m�re�e? Ca s� �ncerce s� sape sub tine. 16 00:03:52,080 --> 00:03:55,080 Nu e a�a u�or s� sapi sub mine, Kolia. 17 00:03:56,200 --> 00:03:58,080 �nainte mar�! 18 00:04:01,080 --> 00:04:03,080 Avem nevoie de un motiv pentru prezen�a ta aici. 19 00:04:03,115 --> 00:04:04,080 Orice va fi bun. 20 00:04:07,080 --> 00:04:09,080 De exemplu, ca s� schimbi �oferul. 21 00:04:13,080 --> 00:04:14,080 Ce spui de �sta? 22 00:04:15,080 --> 00:04:16,000 �ofer? 23 00:04:19,080 --> 00:04:22,080 - De ce ai nevoie de el? - Transfer�-l pentru mine. 24 00:04:24,200 --> 00:04:26,000 Ia-l. 25 00:04:33,080 --> 00:04:35,080 CRIMEEA 26 00:05:20,080 --> 00:05:22,080 E timpul pentru cur��enie. M� cheam� Lida. 27 00:05:32,200 --> 00:05:35,080 D�-i drumul, Lida. 28 00:06:44,200 --> 00:06:47,080 Termin� asta. Resturi de la masa st�p�nului. 29 00:07:40,200 --> 00:07:42,080 - Te-ai instalat? - Da, domnule. 30 00:07:44,200 --> 00:07:46,000 Trimite-l dup� Vera. 31 00:09:04,200 --> 00:09:07,000 - Am venit pentru Serova. - E deja afar�. 32 00:09:07,200 --> 00:09:09,000 Ia-i lucrurile. 33 00:09:40,080 --> 00:09:42,080 Nu m� pot ierta pentru c� nu am fost la timp. 34 00:09:43,080 --> 00:09:45,080 Regula mea e: totul la timpul lui. 35 00:09:46,080 --> 00:09:49,080 De asta idolii mei s�nt Gagarin �i Exupery. 36 00:09:51,200 --> 00:09:53,080 U�urel, soldat, nu conduce a�a repede. 37 00:09:54,080 --> 00:09:55,080 S-a f�cut. 38 00:09:56,080 --> 00:10:00,080 De fapt s�nt sergent. M� cheam� Victor. O s� te ajut pe aici. 39 00:10:00,200 --> 00:10:03,000 - Pe unde? - P�i, nu �tiu... 40 00:10:04,080 --> 00:10:07,080 S�-�i �ndeplinesc dorin�ele, s� te p�zesc. 41 00:10:07,200 --> 00:10:10,080 Orice. Pentru c� e�ti t�n�r� �i frumoas�. 42 00:10:53,200 --> 00:10:55,080 - Ce? - Poftim? 43 00:10:57,080 --> 00:11:00,080 - Te uitai la mine �n oglind�? - Din �nt�mplare. Te-ai sup�rat? 44 00:11:00,200 --> 00:11:05,000 Un servitor nu-mi poate r�ni sentimentele. Dar vorbe�te doar c�nd e�ti �ntrebat. 45 00:11:06,080 --> 00:11:07,000 S-a f�cut. 46 00:11:18,200 --> 00:11:20,000 Mai aproape! 47 00:12:08,080 --> 00:12:11,080 Las-o aici. Repar� fe�tila. - Ce? 48 00:12:12,080 --> 00:12:13,080 Lampa. 49 00:12:17,080 --> 00:12:21,080 Fiica mea e �n spital! Ce f�ceai acolo? 50 00:12:22,080 --> 00:12:25,200 - E un interogatoriu? - R�spunde-mi, o s� aflu oricum. 51 00:12:25,235 --> 00:12:27,000 Nici o problem� - am f�cut un avort. 52 00:12:28,200 --> 00:12:30,165 - Ce? - Un avort. 53 00:12:30,200 --> 00:12:32,080 Doar c� doctorul a spus c� e prea t�rziu. 54 00:12:33,200 --> 00:12:35,000 Frumos. 55 00:12:42,200 --> 00:12:44,000 Cine e? 56 00:12:44,200 --> 00:12:46,000 Cine? 57 00:12:49,080 --> 00:12:51,080 - Spune-mi, cine? - Nimeni. Nu-mi amintesc. 58 00:12:52,080 --> 00:12:53,080 Doar un tip oarecare. 59 00:12:57,200 --> 00:13:00,000 Atunci f� un avort dac� nu-�i aminte�ti! 60 00:13:00,200 --> 00:13:02,080 �i nu m� face de ru�ine! 61 00:13:03,200 --> 00:13:04,080 Spune-mi, cine! 62 00:13:05,080 --> 00:13:09,080 Oricine. Nu s�nt prea c�utat�, cu felul cum ar�t. 63 00:13:09,200 --> 00:13:13,200 Ar��i numai bine, o s� cread� c� e norocos. 64 00:13:14,200 --> 00:13:17,165 Trebuie s� �tiu, cine e? Nu e ceva de glumit. 65 00:13:17,200 --> 00:13:22,000 Maiorul Kraikov, aghiotantul t�u. E�ti mul�umit acum? 66 00:13:24,200 --> 00:13:27,080 Ai spus-o inten�ionat? Deja �tii c� e mort. 67 00:13:30,200 --> 00:13:31,080 Crezi sau nu. 68 00:13:33,080 --> 00:13:36,080 Nu am timp. Acum, doar pleac�. 69 00:15:11,200 --> 00:15:14,080 - E�ti �ofer de mult? - Dinainte de a intra �n armat�. 70 00:15:16,080 --> 00:15:18,080 Ce planuri ai pentru viitor? 71 00:15:20,080 --> 00:15:21,080 P�i, �ti�i... 72 00:15:22,080 --> 00:15:24,080 Am de g�nd s� m� duc la Academia Militar�. 73 00:15:25,200 --> 00:15:27,000 Pentru ofi�eri superiori. 74 00:15:29,080 --> 00:15:32,080 - Tat�l �i mama ta ce fac? - E orfan. 75 00:15:33,200 --> 00:15:35,080 - E�ti c�s�torit? - Nu, domnule. 76 00:15:36,200 --> 00:15:39,080 La timpul s�u, cum se spune. 77 00:15:40,080 --> 00:15:42,080 Corect. Nu trebuie s� te gr�be�ti. 78 00:16:02,080 --> 00:16:03,080 Respectele mele. 79 00:16:25,200 --> 00:16:27,000 Stai o clip�. 80 00:16:31,080 --> 00:16:32,080 Sun� la spital 81 00:16:33,200 --> 00:16:35,080 �i adu-l pe doctorul �sta. 82 00:16:37,200 --> 00:16:39,080 Trimite-l direct la mine. 83 00:16:48,080 --> 00:16:51,080 Vitea, ce muzic� preferi? 84 00:16:52,080 --> 00:16:54,045 Elvis Presley. 85 00:16:54,080 --> 00:16:57,080 - Nu e cam de mod� veche? - Ei... 86 00:16:57,200 --> 00:17:01,000 �mi place, �i twistul �i c�ntecele italiene. 87 00:17:02,080 --> 00:17:04,080 - Plus c�ntecele sovietice, desigur. - Desigur. 88 00:17:05,200 --> 00:17:10,000 N-am putut s� n-o examinez. Credeam c� �tii. 89 00:17:10,200 --> 00:17:14,080 - Puteai s� m� �ntrebi. - Nu mi-a trecut prin minte. 90 00:17:14,200 --> 00:17:17,000 Nu mai conteaz�. Ce putem face acum? 91 00:17:17,200 --> 00:17:22,080 �n luna asta, un avort va �nsemna c� nu va mai putea avea copii. 92 00:17:23,200 --> 00:17:28,000 E�ti destul de calificat? - Doar nu e�ti serios? 93 00:17:29,080 --> 00:17:32,080 Timp de 20 de ani m-am holbat... �n �tii tu ce! 94 00:17:33,080 --> 00:17:36,080 Am studiat la Moscova, la Liberman. 95 00:17:37,080 --> 00:17:39,080 Po�i s� �ntrebi despre mine. 96 00:17:52,200 --> 00:17:54,000 - �n regul� atunci, scrie �i semneaz�. - Ce? De ce? 97 00:17:54,200 --> 00:17:57,080 De ce toate formalit��ile astea? 98 00:17:57,200 --> 00:18:00,080 O s� fac orice �mi ordoni. 99 00:18:01,080 --> 00:18:04,080 - Scrie ce va avea nevoie copilul. - Cine s� aib� nevoie? 100 00:18:04,115 --> 00:18:07,080 Copilul. Scutece, vitamine, de toate. 101 00:18:08,080 --> 00:18:09,080 Desigur. 102 00:18:11,200 --> 00:18:13,000 Ai obosit? 103 00:18:14,080 --> 00:18:16,000 Sigur c� nu, c�pitane. 104 00:18:17,080 --> 00:18:20,080 M�n�nc, aduc benzin� �i conduc �n ritm de rumba. 105 00:18:22,080 --> 00:18:23,080 Bravo �ie. 106 00:18:24,080 --> 00:18:27,080 Am o treab� pentru tine. 107 00:18:28,200 --> 00:18:32,200 Vei fi informator: �tii, cine spune ce �i cine face ce. 108 00:18:38,080 --> 00:18:40,080 - �i despre general? - Despre toat� lumea. 109 00:18:41,200 --> 00:18:44,080 E doar o formalitate. Dar trebuie f�cut�. 110 00:18:45,200 --> 00:18:47,000 O s� scrii: �sta a f�cut a�a �i a�a. 111 00:18:49,080 --> 00:18:51,080 - Ai �n�eles? - Da, domnule. 112 00:18:51,115 --> 00:18:52,080 �n regul�. 113 00:18:53,080 --> 00:18:56,080 Dar pot face asta oral? 114 00:18:57,200 --> 00:19:01,000 - De ce? - Fac gre�eli. 115 00:19:03,200 --> 00:19:04,080 Gre�eli... 116 00:19:06,080 --> 00:19:08,080 O s� iei note proaste pentru gre�eli. 117 00:19:23,200 --> 00:19:25,000 Nu iei micul dejun? 118 00:19:26,080 --> 00:19:28,080 - Zina s-a str�duit mult. - Nu am timp. 119 00:19:29,080 --> 00:19:33,200 Spune-i t�mpitului de �ofer s� aduc� ma�ina aici. 120 00:19:33,235 --> 00:19:35,000 �i s� se gr�beasc�. 121 00:19:48,080 --> 00:19:50,080 - Unde le-am pus? - O s� fiu cu tine p�n� la dou�. 122 00:19:52,080 --> 00:19:56,080 Dac� �nt�rzii, o s�-mi ia capul. 123 00:19:57,080 --> 00:19:58,080 Nu o s� �nt�rzii. 124 00:20:06,080 --> 00:20:07,080 Deschide poarta! 125 00:20:17,080 --> 00:20:20,080 Angela lvanovna! E Vera Sergeevna. 126 00:20:25,200 --> 00:20:28,080 S�-�i ar�t cum se face asta. 127 00:20:29,200 --> 00:20:31,000 F�-o cu gra�ie. Cu grij�. 128 00:20:32,080 --> 00:20:34,000 - Bun�. - Bun�, Angela. 129 00:20:34,200 --> 00:20:37,000 Ai �nnebunit, �tii c� la ora asta dorm. 130 00:20:38,200 --> 00:20:41,000 �mi pare r�u, Angela, dar am nevoie de tine urgent. 131 00:20:41,200 --> 00:20:43,000 Plimb�-te, soldat. 132 00:20:45,200 --> 00:20:48,080 E �oferul t�u? Dr�gu�, frumo�i umeri. 133 00:20:49,080 --> 00:20:51,000 Am nevoie de un doctor, urgent. 134 00:20:54,080 --> 00:20:56,000 Ce ai, e�ti gravid�? 135 00:20:58,200 --> 00:21:00,080 C�nd? Pe vas? �n timpul petrecerii de ziua mea? 136 00:21:01,200 --> 00:21:03,000 Las� asta. 137 00:21:07,200 --> 00:21:11,080 S-a f�cut. Locul e de rahat, dar nu pun �ntreb�ri. 138 00:21:11,115 --> 00:21:13,080 Nu sta la coad�, mergi direct �n�untru. 139 00:21:13,200 --> 00:21:16,080 F�-o acum, c� m�ine pleac�. 140 00:21:36,080 --> 00:21:37,080 La dreapta. 141 00:21:54,200 --> 00:21:57,045 Kostia, eu s�nt. S�nt �n regul�. 142 00:21:57,080 --> 00:22:00,080 Febra a sc�zut, o s� fac testele m�ine. 143 00:22:01,080 --> 00:22:04,080 - Pot intra? - Orele de vizit� s-au terminat. 144 00:22:06,080 --> 00:22:08,080 E foarte urgent. 145 00:22:09,080 --> 00:22:12,080 Ce ai, e�ti ru�inoas�? Scoate-�i haina. 146 00:22:12,200 --> 00:22:15,000 Nu am g�sit Fi�ierul. Vin din partea Angelei. 147 00:22:15,200 --> 00:22:18,080 Fiica amiralului, poate �ine�i minte. 148 00:22:19,080 --> 00:22:20,080 �i ochelarii de soare. 149 00:22:24,200 --> 00:22:25,000 U�a. 150 00:22:37,200 --> 00:22:39,000 Te-ai pi�at? 151 00:22:39,200 --> 00:22:42,000 - Ce? - Am spus, te-ai pi�at? 152 00:22:45,080 --> 00:22:47,080 Nu �n�eleg. 153 00:22:48,080 --> 00:22:51,080 Uite, te �ntreb 154 00:22:51,200 --> 00:22:53,000 despre urin�, bine? 155 00:22:55,080 --> 00:22:58,080 �n�elesesem altceva. Da, am f�cut. 156 00:22:58,115 --> 00:22:59,080 Scoate-�i hainele. 157 00:23:10,200 --> 00:23:13,080 Ce sec�ie e asta, drag�? 158 00:23:14,080 --> 00:23:16,000 E obstetric�, drag�. 159 00:23:23,080 --> 00:23:26,080 Ai pelvisul �ndoit, din cauza piciorului. Doar te previn. 160 00:23:27,200 --> 00:23:30,000 E o sarcin� avansat�. Un caz dificil. 161 00:23:31,200 --> 00:23:32,080 Tu hot�r�ti. 162 00:23:36,200 --> 00:23:38,000 S�nt gata. 163 00:23:38,200 --> 00:23:41,080 M�ine la 7 diminea�a. Dac� �nt�rzii, nu te mai primesc. 164 00:23:42,080 --> 00:23:46,200 Am bilet de tren pentru vacan��. Adu prosop �i lenjerie. 165 00:23:47,200 --> 00:23:50,080 �i bani, desigur. Asta e tot. 166 00:23:51,200 --> 00:23:55,080 Oh, �i �sta nu e spital de stat, f�r� anestezie. Totul clar? 167 00:24:11,200 --> 00:24:12,000 S� te ajut? 168 00:24:14,200 --> 00:24:15,080 S� m� aju�i? 169 00:24:17,200 --> 00:24:19,000 S� mergem. 170 00:24:34,200 --> 00:24:36,000 A�teapt� aici, soldat. 171 00:24:53,200 --> 00:24:54,080 La naiba! 172 00:25:08,080 --> 00:25:10,000 Stai aici, nu te mi�ca. 173 00:25:17,200 --> 00:25:19,000 Sari. 174 00:25:37,080 --> 00:25:41,080 Vera, m-ai l�sat s� ghicesc c�nd vii luna asta. 175 00:25:41,200 --> 00:25:43,080 Mergi la poart�. 176 00:25:44,200 --> 00:25:46,000 Vera, s�nt aici. 177 00:25:53,080 --> 00:25:56,200 Draga mea fat�, ce pulover �i e�arf� dr�gu�e. 178 00:25:56,235 --> 00:25:59,080 Mergi aproape drept. Ai adus-o? 179 00:26:00,200 --> 00:26:03,140 A�teapt�, m�tu��, trebuie s� vorbesc cu tine. 180 00:26:03,175 --> 00:26:06,627 Bine. Dar e prea ur�t aici. D�-mi sticla. 181 00:26:06,662 --> 00:26:10,080 M�tu��, am o problem�. Nu �tiu ce s� fac. 182 00:26:10,200 --> 00:26:12,000 Las�-m� s� beau ceva �nt�i! M� arde sufletul! 183 00:26:12,200 --> 00:26:15,200 Nu! Dup� vodc� nu mai e�ti bun� de nimic. 184 00:26:15,235 --> 00:26:18,080 - Nu am! Am uitat-o! - Min�i. 185 00:26:19,200 --> 00:26:21,080 Nu mint. 186 00:26:23,080 --> 00:26:25,080 Ei, mama ta nu uita niciodat� vodca. Niciodat�. 187 00:26:26,200 --> 00:26:28,000 - Oh, "mama" mea... - Inelul! 188 00:26:28,200 --> 00:26:30,080 - Unde e inelul bunicii tale? - L-am pierdut. 189 00:26:31,200 --> 00:26:34,080 Haide, �mpu�c�-m� pentru asta! 190 00:26:34,200 --> 00:26:37,080 - E un semn r�u, drag�. - Semn r�u? 191 00:26:38,080 --> 00:26:41,080 - ��i spun eu ceva de speriat. - Nu vreau s�-mi spui! 192 00:26:41,200 --> 00:26:45,000 - Trebuie s� m� hot�r�sc azi. - Trebuie s� merg la cin�. 193 00:26:48,080 --> 00:26:49,000 E�ti serioas�? 194 00:26:51,200 --> 00:26:54,080 Trebuie s� plec. Avem cl�tite azi. 195 00:26:58,080 --> 00:27:00,080 Via�a mea e ruinat�. S�nt �n bucluc. 196 00:27:02,080 --> 00:27:05,080 - Cum adic� cl�tite? - Cu dulcea��. 197 00:27:18,200 --> 00:27:20,000 Opre�te aici. 198 00:28:04,200 --> 00:28:06,000 Spre periferie. 199 00:28:50,080 --> 00:28:53,080 - Ce e? - M� g�ndeam la tine. 200 00:28:56,200 --> 00:28:57,080 La mine? 201 00:28:59,200 --> 00:29:01,000 �i? 202 00:29:01,200 --> 00:29:05,080 Dac� ��i face cineva vreun r�u, �i rup g�tul. 203 00:29:10,200 --> 00:29:14,080 M� duci m�ine la spital. Cuv�ntul de ordine e t�cere total�. 204 00:29:16,080 --> 00:29:18,080 M-a�i chemat, tovar�e general? 205 00:29:20,200 --> 00:29:23,080 Spune-mi unde ai dus-o pe Vera. 206 00:30:25,200 --> 00:30:27,080 Oh, Doamne, ajut�-m�! 207 00:30:35,200 --> 00:30:37,080 - E a�a de frumos aici. - Ce? 208 00:30:38,200 --> 00:30:42,080 Am spus c� e frumos. Mun�ii. Marea. 209 00:30:43,200 --> 00:30:48,000 La orfelinat aveam o carte: "Cea mai albastr� din lume". 210 00:30:49,080 --> 00:30:50,080 - Nu e�ti de acord cu mine? - Despre ce? 211 00:30:52,200 --> 00:30:57,000 C� avem cea mai frumoas� mare, �i cele mai dr�gu�e femei. 212 00:30:57,200 --> 00:31:00,080 Fran�uzoaicele nici nu fac obiectul compara�iei. 213 00:31:01,080 --> 00:31:04,080 Oh, Paris, o, dragostea! Dar gemetele lor s�nt false. 214 00:31:04,115 --> 00:31:05,080 Ce? 215 00:31:06,200 --> 00:31:10,080 Am spus, pasiunea lor e pref�cut�. 216 00:31:11,200 --> 00:31:13,080 Ai avut o aventur�? 217 00:31:15,200 --> 00:31:17,080 Le judec dup� filme. 218 00:31:21,200 --> 00:31:24,080 Unde m� duci? Opre�te ma�ina! 219 00:31:25,200 --> 00:31:27,000 Ce? Fac ceea ce mi s-a spus s� fac. 220 00:31:30,200 --> 00:31:33,000 �i-am spus c� mergem la spital. 221 00:31:33,200 --> 00:31:36,000 - Mi s-a spus s� te aduc aici. - �ntoarce! 222 00:31:36,200 --> 00:31:39,000 - Cine �i-a spus? - La naiba, a murit motorul. 223 00:31:43,080 --> 00:31:45,080 Radiatorul fierbe. 224 00:31:46,080 --> 00:31:48,000 Cine �i-a ordonat s� vii aici? 225 00:31:48,200 --> 00:31:51,080 �eful meu e generalul. A spus c� ar trebui s� �no�i. 226 00:31:52,080 --> 00:31:53,080 �noat� tu! 227 00:31:54,080 --> 00:31:56,000 Du-m� �n ora�, imediat! 228 00:31:56,200 --> 00:32:00,000 De ce nu te duci s� �no�i, ma�ina trebuie oricum s� se r�ceasc�. 229 00:32:02,200 --> 00:32:04,000 Care e problema? 230 00:32:04,200 --> 00:32:07,080 Nu �n�elegi - am �nt�rziat! 231 00:32:10,200 --> 00:32:12,000 Nu se poate! 232 00:32:14,080 --> 00:32:16,080 De ce? Din cauza benzinei? 233 00:32:16,200 --> 00:32:19,080 Nu, pentru c� e r�u pentru tine. 234 00:32:25,080 --> 00:32:27,080 U�urel. Lini�te�te-te. Calmeaz�-te! 235 00:32:38,200 --> 00:32:42,080 E�ti distrus, soldat. 236 00:32:44,200 --> 00:32:48,080 Pentru tine nu mai exist� acum dec�t cazarm� �i �nchisoare. 237 00:32:53,080 --> 00:32:55,080 Scap� de nemernicul �la. 238 00:32:56,080 --> 00:32:59,080 - Cine? - T�mpitul �la! �oferul! 239 00:33:00,080 --> 00:33:01,080 Calmeaz�-te. Ce s-a �nt�mplat? 240 00:33:02,080 --> 00:33:06,080 Ce? A... a vrut s� m� violeze! 241 00:33:26,080 --> 00:33:29,080 Bine, dac� e de vin�, va fi pedepsit. 242 00:33:30,200 --> 00:33:33,080 Dar poate fi �ndep�rtat oric�nd. 243 00:33:35,200 --> 00:33:37,000 Ce? 244 00:33:38,200 --> 00:33:40,000 A�teapt�! 245 00:33:42,080 --> 00:33:45,080 Mi-ai spus adev�rul despre Kraikov? Spune-mi! 246 00:33:50,080 --> 00:33:54,080 �mi tai degetul dac� nu scapi de �oferul �la! 247 00:33:55,200 --> 00:33:58,080 Haide. La naiba cu to�i. 248 00:34:15,200 --> 00:34:17,000 �nchide u�a. 249 00:34:28,200 --> 00:34:31,080 - Cum e serviciul t�u? - Totul e �n regul�, tovar�e. 250 00:34:33,200 --> 00:34:35,000 Tot te g�nde�ti s� ajungi general? 251 00:34:43,200 --> 00:34:46,080 Nu �tiu, tovar�e general. 252 00:34:47,080 --> 00:34:49,080 Tu �i Vera trebuie s� v� �mp�ca�i. 253 00:35:05,080 --> 00:35:07,080 Duc�-se naibii, dac� nu e soarta mea. 254 00:35:16,200 --> 00:35:20,080 �mi pare r�u c� v� deranjez, tovar�e general. 255 00:35:21,080 --> 00:35:24,080 Dar �mi fac doar datoria. 256 00:35:24,200 --> 00:35:27,045 O s� m� interoghezi, maior? 257 00:35:27,080 --> 00:35:29,000 Desigur c� nu, tovar�e general! 258 00:35:29,200 --> 00:35:32,080 Atunci puteai s� vii la mine. 259 00:35:35,200 --> 00:35:38,080 �n regul�, s� nu pierdem timpul. 260 00:35:45,200 --> 00:35:49,080 Am c�teva �ntreb�ri privind vasul de r�zboi MT-35 261 00:35:49,200 --> 00:35:52,200 care s-a scufundat �n vara anului 1957. 262 00:35:53,080 --> 00:35:55,080 - Ce? - Cum s-a �nt�mplat acest incident? 263 00:35:56,200 --> 00:35:59,080 Cite�te dosarele anchetei guvernamentale, 264 00:35:59,200 --> 00:36:02,080 desigur, dac� ai acces la ele. 265 00:36:03,200 --> 00:36:05,080 Am acces. 266 00:36:06,080 --> 00:36:08,000 �i am dosarele chiar aici. 267 00:36:14,080 --> 00:36:18,080 Ca rezultat al incendiului, vasul s-a r�sturnat ca o oal�, 268 00:36:18,200 --> 00:36:22,080 acoperind echipajul. Au b�tut �n blindaj din�untru 269 00:36:22,200 --> 00:36:26,080 p�n� s-au sufocat din cauza fumului. E adev�rat? 270 00:36:27,080 --> 00:36:29,000 Da, dac� a�a e scris acolo. 271 00:36:29,200 --> 00:36:33,200 Era�i colonel atunci, �eful pazei de coast�. 272 00:36:34,080 --> 00:36:36,080 Spune�i-mi, de ce nu au stins pompierii focul? 273 00:36:37,080 --> 00:36:39,045 Noi nu i-am l�sat. 274 00:36:39,080 --> 00:36:40,080 Exista un motiv pentru asta. 275 00:36:41,200 --> 00:36:45,080 V� referi�i la �nc�rc�tura "X"? Containere cu reziduuri de uraniu? 276 00:36:48,080 --> 00:36:50,080 Ce anume vrei, maior? 277 00:36:52,200 --> 00:36:56,080 Cine a ordonat s� nu l�sa�i pompierii s� intre? Dumneavoastr�? 278 00:36:56,200 --> 00:36:59,080 Formal, da. Dar de fapt a fost colonelul Lavrenko. 279 00:37:00,080 --> 00:37:03,080 - Generalul KGB Lavrenko. - Atunci era colonel. 280 00:37:04,080 --> 00:37:06,000 - Putea�i s�-i contesta�i ordinul? - Da. 281 00:37:07,080 --> 00:37:10,080 Dar avea mai mult� autoritate �i a emis un ordin. 282 00:37:12,200 --> 00:37:15,080 - Nu exist� un asemenea ordin �n dosar. - �i? 283 00:37:16,200 --> 00:37:20,080 Lipsa ordinelor scrise �nseamn� c� s�nte�i responsabil pentru moartea 284 00:37:20,115 --> 00:37:24,080 oamenilor, scufundare �i contaminarea apei. 285 00:37:25,200 --> 00:37:28,165 Acel ordin scris probabil exist�. 286 00:37:28,200 --> 00:37:31,080 Maiorul Kraikov a presupus asta. Chiar �tia ceva? 287 00:37:32,200 --> 00:37:35,080 - Du-te �i �ntreab�-l. - E prea t�rziu acum. 288 00:37:36,200 --> 00:37:39,080 Dar dumneavoastr�? Era prietenul dumneavoastr�, nu? 289 00:37:47,200 --> 00:37:51,080 Timp de 5 ani nu i-a p�sat nim�nui de oameni �i nav�. 290 00:37:54,200 --> 00:37:56,000 Ce s-a schimbat? 291 00:37:57,200 --> 00:38:02,000 Timpurile s-au schimbat. �ara �i Partidul se �nnoiesc. 292 00:38:03,200 --> 00:38:07,080 Wow, cresc �i g�ini aici. 293 00:38:09,200 --> 00:38:11,000 Tr�iesc o via�� frumoas�, eh. 294 00:38:58,200 --> 00:38:59,000 S� mergem! 295 00:39:37,080 --> 00:39:39,000 Ai sp�lat-o, nu de mult. 296 00:39:40,200 --> 00:39:42,000 S-au strivit insecte de ea. 297 00:39:43,200 --> 00:39:46,080 - �mi place ca ma�ina s� fie curat�. - Insecte? Unde? 298 00:39:56,080 --> 00:39:58,000 Lida, ia-o u�or. 299 00:39:58,200 --> 00:40:01,080 Ma�ina te calc�, nu te reguleaz�. 300 00:40:02,080 --> 00:40:04,080 Serios? �i, am �intit sus, eh. 301 00:40:47,200 --> 00:40:50,000 - Ai dormit bine? - Plictisitor. 302 00:40:53,080 --> 00:40:55,000 - L-ai dus pe st�p�n? - Desigur. 303 00:40:57,080 --> 00:40:59,080 Atunci ia o pauz�. Am nevoie de ajutorul unui b�rbat. 304 00:41:01,080 --> 00:41:02,080 S�nt bucuros s� ajut. 305 00:41:07,200 --> 00:41:08,080 A�tept. 306 00:41:13,080 --> 00:41:14,080 Pune-o pe tine. 307 00:41:20,200 --> 00:41:22,000 �i se potrive�te. 308 00:41:23,080 --> 00:41:25,080 A�a crezi? Deci, o s� fiu general �ntr-o zi. 309 00:41:26,080 --> 00:41:28,080 Va trebui s� a�tep�i mult timp. De�i... 310 00:41:29,080 --> 00:41:32,080 �nsoar�-te cu fata lui - �i ajungi maior c�t ai clipi. 311 00:41:34,080 --> 00:41:36,080 - Serios? - Desigur. Se �nt�mpl� tot timpul. 312 00:41:37,080 --> 00:41:39,080 De asta te-au luat pe tine. 313 00:41:40,080 --> 00:41:41,080 Nu ai �tiut? 314 00:41:48,080 --> 00:41:51,080 Sau nu te atrage o fat� schiload�? 315 00:42:19,200 --> 00:42:22,200 Fanfara intoneaz� un mar� �n port. 316 00:42:23,200 --> 00:42:26,000 Un vas cu Comandantul Flotei M�rii Negre 317 00:42:26,200 --> 00:42:31,000 se �ndreapt� spre amiralul Golovko �i cruci��torul Mihail Kutuzov. 318 00:42:32,080 --> 00:42:34,165 De Ziua Marinei 319 00:42:34,200 --> 00:42:37,165 faleza este plin� de Sevastopoli�i, 320 00:42:37,200 --> 00:42:41,200 oaspe�i ai ora�ului �i cei mai de seam� oameni ai ��rii: 321 00:42:41,235 --> 00:42:43,000 guvernatorii ora�ului �i regiunii, 322 00:42:44,080 --> 00:42:46,080 comandan�ii Armatei �i Marinei, 323 00:42:46,200 --> 00:42:49,080 supravie�uitori ai Marelui R�zboi Patriotic. 324 00:42:50,200 --> 00:42:54,080 Sportivi de la Marea Neagr� s�nt aici pentru "Cursa Stelelor" 325 00:42:54,200 --> 00:42:58,080 cei mai bine preg�ti�i pentru tactici militare �i politice. 326 00:42:59,200 --> 00:43:02,080 Flota �i submarinele s�nt garan�ia securit��ii 327 00:43:03,080 --> 00:43:06,080 �i puterii marelui Stat Sovietic. 328 00:43:06,200 --> 00:43:09,080 Tovar�i! Felicit�ri, e Ziua Marinei! 329 00:43:16,200 --> 00:43:17,080 E Ziua Marinei! 330 00:43:23,200 --> 00:43:25,000 Vreau s� v� d�ruiesc fiec�ruia 331 00:43:26,200 --> 00:43:28,000 o batist�. 332 00:43:31,200 --> 00:43:33,000 O brichet� pentru tine. 333 00:43:33,200 --> 00:43:35,000 Cheam�-m� c�nd ai ceva de b�ut. 334 00:43:39,200 --> 00:43:42,080 Unde te duci? Stai! 335 00:43:44,200 --> 00:43:46,080 Ce fel de vas? 336 00:43:48,080 --> 00:43:49,080 Vasul amiralului? 337 00:43:50,200 --> 00:43:52,080 Ca �n timpul petrecerii de ziua Angelei? 338 00:43:53,200 --> 00:43:56,000 - Ar trebui s� �tii mai bine. - De ce? 339 00:43:57,080 --> 00:44:01,080 - Am spus nu. - Am probleme importante aici. 340 00:44:02,200 --> 00:44:04,000 Nu-mi sta �n cale! 341 00:44:04,200 --> 00:44:06,080 �n�eleg. 342 00:44:08,200 --> 00:44:12,080 Bine. O s� mergi cu Victor. 343 00:44:12,115 --> 00:44:13,080 Un paznic? 344 00:44:15,080 --> 00:44:17,000 Deci, nu a fost Kraikov? 345 00:44:17,200 --> 00:44:19,080 E foarte important pentru mine s� �tiu. 346 00:44:20,200 --> 00:44:22,080 Nu. Las�-m� �n pace. 347 00:44:25,080 --> 00:44:27,000 - Ai mai spus altcuiva? - Nu. 348 00:44:27,200 --> 00:44:30,080 - �ncearc� s�-�i aminte�ti. - Nim�nui. E o prostie. 349 00:44:32,200 --> 00:44:35,080 Uite, am cump�rat-o pentru fiul meu. 350 00:44:35,200 --> 00:44:38,080 La magazinul general. 351 00:44:39,200 --> 00:44:42,080 Nevasta mi-a spus: cump�r� pantofi pentru fiul cel mare �i cel mic. 352 00:44:43,080 --> 00:44:47,080 Dar aveau doar m�rime mic�. Tu ce crezi? 353 00:44:48,200 --> 00:44:49,080 Victor! 354 00:44:51,200 --> 00:44:55,080 �mbrac�-te civil. Mergi cu Vera. 355 00:45:31,200 --> 00:45:33,000 Shashlyk! 356 00:45:35,200 --> 00:45:38,080 Rokhes! Las-o �n pace pe Angela. 357 00:45:39,080 --> 00:45:42,080 Ave�i �ig�ri bune �n Cuba? 358 00:45:43,080 --> 00:45:45,200 Avem tot felul de lucruri �n Cuba. 359 00:45:45,235 --> 00:45:47,000 Doar c� nu ave�i ce m�nca. 360 00:45:48,200 --> 00:45:51,080 Ai grij� ce spui. 361 00:45:51,200 --> 00:45:53,080 Nu-i b�ga �n seam� pe pro�tii �tia be�i. 362 00:45:55,080 --> 00:45:57,000 Mai bine danseaz� cu ro�cata. 363 00:46:10,200 --> 00:46:12,000 Las�-m� �n pace. 364 00:46:15,080 --> 00:46:16,080 Haide! 365 00:46:24,080 --> 00:46:26,080 - E�ti foarte t�cut. - De ce? 366 00:46:27,080 --> 00:46:29,000 Nu te-am mai v�zut. 367 00:46:31,200 --> 00:46:33,000 E�ti ofi�er? 368 00:46:34,080 --> 00:46:35,080 �n ce corp? 369 00:46:38,200 --> 00:46:40,080 Corpul secret. 370 00:46:43,080 --> 00:46:44,080 Ar trebui s� ne s�rut�m? 371 00:46:46,080 --> 00:46:47,080 Nu ne vor �n�elege. 372 00:47:05,200 --> 00:47:07,080 Deci, fugi? 373 00:47:08,200 --> 00:47:10,080 S�nt de serviciu. 374 00:47:17,080 --> 00:47:19,000 Las�-m� �n pace, Rojes. 375 00:47:20,200 --> 00:47:22,000 - Haide. - El nu danseaz�. 376 00:47:24,080 --> 00:47:26,000 Oh, serios? De ce? 377 00:47:27,080 --> 00:47:28,080 - Pentru c� e un servitor. - Ce? 378 00:47:29,080 --> 00:47:32,080 - Un servitor. E �oferul meu. - Oops. 379 00:47:34,080 --> 00:47:36,080 De ce ai nevoie de �ofer pe un vas? 380 00:47:38,200 --> 00:47:40,200 Ce conduce, eh? 381 00:47:40,235 --> 00:47:42,000 Haide. 382 00:47:48,200 --> 00:47:49,080 S� o chem �napoi? 383 00:47:51,200 --> 00:47:53,000 ��i pot aranja soarta. 384 00:47:57,080 --> 00:47:59,080 Aranjeaz�-�i via�a ta �nt�i. 385 00:49:02,200 --> 00:49:04,000 Stai. 386 00:49:26,200 --> 00:49:29,080 Ai �nnebunit? Ce s�nt eu, logodnicul t�u? 387 00:49:30,080 --> 00:49:32,080 Nici nu-mi amintesc numele t�u. 388 00:50:44,200 --> 00:50:46,000 Opre�te ma�ina! 389 00:50:46,200 --> 00:50:48,080 Opre�te! 390 00:51:14,080 --> 00:51:16,080 - Am condus cu grij�. - Pleac�! 391 00:51:25,080 --> 00:51:26,080 Pleac�! 392 00:51:30,200 --> 00:51:33,080 Nu l�sa capul �n jos, s� nu-�i intre pe nas. 393 00:53:24,200 --> 00:53:26,080 �i v� a�teptam la dejun. 394 00:53:28,200 --> 00:53:31,080 - �ncet. - M�ncarea e rece, trebuie �nc�lzit�. 395 00:53:32,200 --> 00:53:34,000 Nu te-ai ame�it destul la petrecere? 396 00:53:48,200 --> 00:53:51,080 �nchide u�a. 397 00:53:56,080 --> 00:54:00,200 Te g�nde�ti s� ai �nt�lniri cu fiica mea, sergent? 398 00:54:02,200 --> 00:54:05,000 Cuno�ti situa�ia Verei? 399 00:54:07,200 --> 00:54:09,080 V�d c� o cuno�ti. 400 00:54:14,080 --> 00:54:16,080 Nu am nimic �mpotriv� dac� o placi, 401 00:54:17,200 --> 00:54:19,000 dar numai dac� e�ti serios. 402 00:54:21,200 --> 00:54:23,080 Altfel, te strivesc. 403 00:54:31,080 --> 00:54:33,000 E�ti un tip serios. 404 00:54:35,200 --> 00:54:38,000 Cu pu�in ajutor te vei ridica �n lume. 405 00:54:38,200 --> 00:54:40,000 Lida! 406 00:54:42,200 --> 00:54:45,080 Pune masa pentru trei. 407 00:56:02,080 --> 00:56:04,080 Nu am avut timp s� fac asta diminea��. 408 00:56:06,200 --> 00:56:08,080 Felicit�rile mele. 409 00:56:10,200 --> 00:56:13,080 Oh, Victor, e�ti a�a t�cut. 410 00:56:25,200 --> 00:56:27,080 S� faci dragoste cu o schiload�, ha. 411 00:58:01,200 --> 00:58:03,000 Nu ai sim�ul umorului? 412 00:58:13,080 --> 00:58:16,200 Te-am subestimat. Chiar ai g�sit cum s-o abordezi pe Vera. 413 00:58:17,200 --> 00:58:19,000 Haide, c�pitane. 414 00:58:19,200 --> 00:58:23,080 Nu e�ti chiar un nimeni. Doar c� ai complicat lucrurile. 415 00:58:25,200 --> 00:58:28,080 - Ce? - O s� �tii cur�nd. 416 00:58:29,080 --> 00:58:31,200 Tovar�e c�pitan, voiam s� v� spun... 417 00:58:33,200 --> 00:58:37,080 - Poate nu ar trebui s� fac asta. - Ce anume? 418 00:58:39,080 --> 00:58:40,080 P�i, �ti�i... 419 00:58:40,200 --> 00:58:42,200 ...s� scriu toate chestiile astea. 420 00:58:43,200 --> 00:58:45,080 E un lucru r�u. 421 00:58:48,080 --> 00:58:51,080 - Vrei s� ie�i din asta? - Nu. Doar c� m� simt... 422 00:58:52,200 --> 00:58:55,080 S� scriu chestiile astea �i s� locuiesc �n casa asta. Nu e corect. 423 00:59:04,080 --> 00:59:05,200 Nici o problem�. 424 00:59:12,200 --> 00:59:16,200 Sigur, dac� erai un str�in. Dar acum Vera, ea... 425 00:59:21,080 --> 00:59:22,080 O glum�! 426 00:59:35,200 --> 00:59:38,080 Haide, scrie, Dostoievski. 427 01:00:03,080 --> 01:00:04,200 �i-e frig? 428 01:00:07,200 --> 01:00:09,080 Ai pielea de g�in�. 429 01:00:27,200 --> 01:00:30,000 E�ti prea curios pentru un servitor. 430 01:00:32,080 --> 01:00:34,080 S� mergem, chiar mi-e frig. 431 01:00:41,200 --> 01:00:43,000 Pl�te�te nota. 432 01:01:28,080 --> 01:01:29,200 Noapte bun�! 433 01:02:24,080 --> 01:02:27,080 Ceaiul acolo �i ceainicul acolo. 434 01:02:51,080 --> 01:02:52,080 Cine e? 435 01:02:57,080 --> 01:03:00,080 - Unde ai fost? - �i tu? 436 01:03:01,200 --> 01:03:04,080 Am b�ut ceai �n buc�t�rie. 437 01:03:05,080 --> 01:03:07,200 Oh, da, cum de nu ne-am �nt�lnit acolo? 438 01:03:15,080 --> 01:03:17,080 Hei, unde naiba s�nte�i? 439 01:03:17,200 --> 01:03:20,200 - Aduce�i ap�! - Cum a �nceput s� ard�? 440 01:03:31,200 --> 01:03:34,200 - Canistrele cu benzin� s�nt acolo. - De ce s�nt acolo? 441 01:03:34,235 --> 01:03:36,080 Nu le pot c�ra peste tot cu mine! 442 01:03:36,200 --> 01:03:39,080 Or s� explodeze, �i ma�ina! 443 01:04:09,080 --> 01:04:11,200 - Cine �i-a spus s� intri acolo? - Nu mi-a spus nimeni. 444 01:04:12,200 --> 01:04:15,080 - Ce ��i trebuia de acolo? - Ma�ina, desigur. 445 01:04:17,080 --> 01:04:21,080 Scuip�! Te-ai dus s� recuperezi dosarele, nu? 446 01:04:21,200 --> 01:04:23,080 Nu. Erau canistre pline de benzin� acolo. 447 01:04:24,080 --> 01:04:27,080 R�spunde, la naiba. C�utai h�rtiile? 448 01:04:27,200 --> 01:04:30,080 Da, am scris. Nu trebuia? 449 01:04:30,200 --> 01:04:33,080 - O faci pe de�teptul. - O s� fac tot ce ordona�i. 450 01:04:33,200 --> 01:04:37,080 - Adu cuiele. - Pune-o �n curmezi�. 451 01:04:45,200 --> 01:04:48,080 Asta e o glum�? Ai un nou �ofer? 452 01:04:50,200 --> 01:04:53,000 - �nc� nu. - Atunci, de ce? 453 01:04:54,080 --> 01:04:57,080 E ridicol! Din cauza unui �opron de rahat! 454 01:04:57,200 --> 01:05:00,080 Ar trebui s� te bagi! 455 01:05:00,200 --> 01:05:02,000 Nu am nici un motiv s-o fac. 456 01:05:02,200 --> 01:05:04,000 E un scuipat �n fa��! 457 01:05:05,200 --> 01:05:09,080 Omul a disp�rut! S�nt deja trei zile. 458 01:05:10,200 --> 01:05:13,080 Nu �tim unde este! Motivul �sta nu e destul? 459 01:05:13,200 --> 01:05:16,080 - Nu te agita. - O s� m� agit! 460 01:05:16,200 --> 01:05:19,080 M� duc la amiral! Le fac via�a un iad! 461 01:05:20,080 --> 01:05:21,200 - Taci! - Nu o s� tac! 462 01:05:22,080 --> 01:05:26,200 Taci! Nu te implica �n asta. 463 01:05:40,200 --> 01:05:42,080 Ave�i o telegram�. 464 01:05:42,200 --> 01:05:46,080 V� vor �n Moscova, urgent. 465 01:05:50,080 --> 01:05:51,080 Desigur. 466 01:05:58,200 --> 01:06:00,200 Tovar�e general, noi vom... c�t timp s�nte�i plecat. 467 01:06:10,200 --> 01:06:12,080 Continua�i s� c�uta�i. 468 01:06:40,200 --> 01:06:42,080 - E�ti �n regul�? - Da, tovar�e. 469 01:06:59,200 --> 01:07:01,000 Am aranjat un zbor spre Moscova. 470 01:07:02,080 --> 01:07:04,080 - C�nd? - De la baza aerian�, la 4. 471 01:07:05,080 --> 01:07:07,080 - Merg cu dumneavoastr�? - Stai aici. 472 01:07:45,200 --> 01:07:50,080 Nu �tiu c�nd m� �ntorc. G�se�te o doic�. 473 01:07:51,080 --> 01:07:52,080 Una cu experien��. 474 01:07:53,200 --> 01:07:55,000 E timpul. 475 01:07:55,200 --> 01:07:58,200 - Da, generale. - Tu e�ti responsabil aici. 476 01:07:58,235 --> 01:08:02,080 Fii atent, corecteaz� lucrurile. 477 01:08:05,080 --> 01:08:07,080 - Ei, �n�elegi. - O s� le corectez. 478 01:08:08,200 --> 01:08:10,200 M�nca�i �nainte de a pleca? 479 01:08:10,235 --> 01:08:12,200 Vin. 480 01:08:15,200 --> 01:08:18,080 Pl�te�te-o pe Lida �i d�-i drumul. Ast�zi. 481 01:08:20,080 --> 01:08:23,080 - Lida? - Nu ar trebui s� stea. 482 01:08:27,200 --> 01:08:28,080 �n�eleg. 483 01:08:44,200 --> 01:08:46,080 Vre�i ni�te pui? 484 01:08:47,080 --> 01:08:51,200 �l vor hr�ni �n avion, cu ni�te coniac. 485 01:08:52,080 --> 01:08:54,080 �i cu coniac, ha. 486 01:08:54,200 --> 01:08:56,200 Lida, �tii... 487 01:08:57,200 --> 01:09:00,080 De ast�zi e�ti transferat� �napoi la garnizoan�. 488 01:09:01,080 --> 01:09:04,080 - Ce? - �napoi la garnizoan�. 489 01:09:09,080 --> 01:09:13,080 Vrei s� spui c� s�nt dat� la o parte? 490 01:09:15,080 --> 01:09:17,080 E ordinul generalului. 491 01:09:18,200 --> 01:09:20,080 �n�eleg. 492 01:09:21,080 --> 01:09:22,200 Nemaipomenit! 493 01:09:28,080 --> 01:09:30,080 - Ai �nnebunit? - Du-te naibii! 494 01:09:30,200 --> 01:09:32,080 - Prostule. - Las�-m� �n pace. 495 01:09:36,200 --> 01:09:39,000 - Adio, Victor. - Ce vrei s� spui? 496 01:09:39,200 --> 01:09:44,000 M-au dat afar�. M-au aruncat. Din cauza ta, apropo. 497 01:09:45,200 --> 01:09:48,080 Nu e a�a c� e corect? 498 01:09:48,200 --> 01:09:50,080 Spune-mi, e corect? 499 01:09:51,200 --> 01:09:54,000 E vina mea c� b�rba�ii m� plac? 500 01:09:55,200 --> 01:09:58,080 Se culc� cu femeile pentru dragoste �i se c�s�toresc pentru statut. 501 01:10:12,200 --> 01:10:14,000 Deschide u�a! 502 01:10:24,200 --> 01:10:26,080 Vera, lini�te�te-te. 503 01:10:26,200 --> 01:10:29,080 Cheam� garda s� sparg� u�a. 504 01:10:37,080 --> 01:10:40,080 - Oh, Doamne. - Cheia e �n�untru. 505 01:10:41,200 --> 01:10:45,080 - S� schimb�m zborul? - Deschide. Trebuie s� vorbesc cu tine. 506 01:10:45,200 --> 01:10:49,080 Pleca�i, cu to�ii! Nu am nevoie de nimeni, auzi�i? 507 01:10:54,200 --> 01:10:55,080 Sparge�i-o. 508 01:10:56,200 --> 01:10:59,080 Pleac�! 509 01:11:02,200 --> 01:11:03,080 Pleac�. 510 01:11:05,080 --> 01:11:08,080 Sau �mi ard fa�a, �tii c-o s-o fac. 511 01:11:11,200 --> 01:11:12,080 Nu face asta, scumpo. 512 01:11:15,200 --> 01:11:18,200 Nu te tortura singur�. Vino. 513 01:11:19,080 --> 01:11:21,200 E totul �n regul�, scumpo. 514 01:11:22,200 --> 01:11:27,080 O s� facem totul cum spui tu. Doar... 515 01:11:29,200 --> 01:11:32,080 Pune fierul jos. 516 01:11:36,080 --> 01:11:38,080 Ce vrei? Spune-mi. 517 01:11:39,080 --> 01:11:40,080 Nimic. 518 01:11:44,200 --> 01:11:45,080 Ce ai spune de... 519 01:11:51,080 --> 01:11:55,080 ...de piure de cartofi cu unt? 520 01:11:56,080 --> 01:11:59,200 A�a cum ��i pl�ceau c�nd erai mic�. 521 01:11:59,235 --> 01:12:01,000 Ce spui de asta? 522 01:12:02,200 --> 01:12:05,080 Da, cu ulei de floarea-soarelui. 523 01:12:06,200 --> 01:12:09,080 A�a cum f�cea mama. 524 01:12:11,080 --> 01:12:12,080 Mama... 525 01:12:17,200 --> 01:12:20,000 Haide, haide. 526 01:12:25,080 --> 01:12:27,080 Haide... 527 01:12:39,200 --> 01:12:41,000 Oh, Doamne. 528 01:13:26,200 --> 01:13:28,080 A plecat. 529 01:13:28,200 --> 01:13:31,200 - Acum plec eu, ca Lida? - G�nde�te-te la asta. 530 01:13:32,200 --> 01:13:34,080 De ce ar vrea ca fata lui s� se m�rite cu un adulterin? 531 01:13:35,080 --> 01:13:36,080 Dac� erai colonel, poate. 532 01:13:36,200 --> 01:13:38,080 Ajuta�i-m�. 533 01:13:38,200 --> 01:13:42,200 Nu am nevoie de altcineva �n afar� de Vera. S�nt �ndr�gostit de ea. 534 01:13:42,235 --> 01:13:44,080 Nu-mi spune mie rahaturi de astea. 535 01:13:45,080 --> 01:13:48,080 De ce ai avea nevoie de familia asta? Dup� armat�, e�ti civil. 536 01:13:48,200 --> 01:13:52,080 Am nevoie de armat�! Mi-a dat totul. 537 01:13:53,080 --> 01:13:55,080 Mi-a ar�tat pentru prima dat� cearceafuri. 538 01:13:55,200 --> 01:13:58,200 - Exagerezi. - L�ng� orfelinatul nostru... 539 01:13:59,080 --> 01:14:03,080 ...era o barac� unde locuiau muncitorii: 540 01:14:03,200 --> 01:14:06,200 2 familii �ntr-o camer�: sticle pentru b�ut, o g�leat� pentru rahat. 541 01:14:07,080 --> 01:14:08,080 Am crescut �n orfelinatul �sta. 542 01:14:08,200 --> 01:14:11,200 Iar via�a muncitorilor ni se p�rea o poveste. 543 01:14:12,080 --> 01:14:14,080 - �i ce-i cu asta? - Nimic. 544 01:14:14,200 --> 01:14:18,080 M�n�nc p�m�nt, dar nu m� �ntorc �n rahatul �la! 545 01:14:20,200 --> 01:14:22,000 Deci ai nevoie ori de o nunt�, 546 01:14:24,080 --> 01:14:27,080 ori de un accident de avion... 547 01:14:28,080 --> 01:14:29,080 Glumeam! 548 01:14:30,080 --> 01:14:31,080 �n regul�. 549 01:14:32,080 --> 01:14:34,080 O s� �ncerc s-o �mbrobodesc pe Vera. 550 01:14:35,200 --> 01:14:37,080 Haide. S� mergem. 551 01:14:42,080 --> 01:14:45,080 Lida aia, ha! 552 01:14:46,080 --> 01:14:48,080 Ce �arpe viclean. 553 01:14:49,200 --> 01:14:53,080 A inventat totul! 554 01:14:53,200 --> 01:14:55,000 Vezi, 555 01:14:58,200 --> 01:15:04,080 chiar eu am v�zut-o cum a �ncercat s� intre cu for�a �n camera lui. 556 01:15:06,200 --> 01:15:08,080 El nu a l�sat-o pe javra aia s� intre. 557 01:15:10,080 --> 01:15:12,080 Pe cuv�ntul meu de onoare. 558 01:15:20,080 --> 01:15:22,200 - KGB-ul te-a chemat? - �i or s� m� mai cheme. 559 01:15:23,080 --> 01:15:24,080 Foarte r�u. 560 01:15:24,200 --> 01:15:27,080 �mi po�i spune de ce m� s�c�ie? 561 01:15:27,200 --> 01:15:31,080 Acum pot. Americanii i-au amintit lui Hru�ciov de naufragiu, 562 01:15:32,080 --> 01:15:36,080 de "radia�ii" �i restul. Iar el zice, "nu, nu se poate". 563 01:15:36,200 --> 01:15:39,080 Ei �i arat� faptele. Deci, el cade de rahat. 564 01:15:39,200 --> 01:15:44,000 Acum are nevoie de s�nge, tu �i tipul de la KGB s�nte�i �api isp�itori. 565 01:15:45,200 --> 01:15:48,000 Dac� nu ai o h�rtie cu ordinul tipului de la KGB... 566 01:15:48,200 --> 01:15:52,080 - Am ordinul lui. - De ce nu ai spus a�a? 567 01:15:52,200 --> 01:15:55,000 Nu am vrut probleme cu ei. 568 01:16:09,200 --> 01:16:12,080 Vera, te iubesc. Sincer. 569 01:16:15,080 --> 01:16:18,080 S� sar de pe st�nc� pentru ca s� m� crezi? 570 01:16:18,200 --> 01:16:20,165 S� m� �mpu�c? 571 01:16:20,200 --> 01:16:23,000 - Voi doi a�i f�cut vreodat�... - Sigur c� nu. 572 01:16:24,200 --> 01:16:27,080 - Era gr�mad� peste tine. - �i ce dac�? 573 01:16:28,080 --> 01:16:30,080 Nimic. Jur� c� nu min�i. 574 01:16:31,080 --> 01:16:33,080 Jur� pe mama ta. 575 01:16:39,200 --> 01:16:41,000 Jur. 576 01:16:47,200 --> 01:16:49,000 Pe mama ta? 577 01:16:52,200 --> 01:16:54,080 Da, pe mama mea. 578 01:17:16,080 --> 01:17:17,200 S�rut�-m�. 579 01:17:36,080 --> 01:17:38,080 - Chiar m� iube�ti? - Da. 580 01:17:39,080 --> 01:17:41,200 C�teodat� cred c� nu. 581 01:17:50,200 --> 01:17:54,080 - Stai! �i-am r�nit sentimentele? - Nu. 582 01:17:54,200 --> 01:17:57,000 - Nu cred c� ne vom c�s�tori. - De ce? 583 01:17:57,200 --> 01:17:59,080 S�nt un om m�runt. 584 01:18:00,200 --> 01:18:02,080 N-o s� te m�ri�i cu un sergent, nu? 585 01:18:03,200 --> 01:18:07,080 Haide. Tata o s� se �ntoarc� �i se va ocupa de toate. 586 01:18:07,200 --> 01:18:09,080 S� mergem. 587 01:18:43,200 --> 01:18:46,080 - Unde e Savelyev? - Are o durere de m�sea. 588 01:18:47,080 --> 01:18:49,080 Ce? Din nou? 589 01:18:51,080 --> 01:18:52,080 Ce face Vera? 590 01:18:53,080 --> 01:18:54,200 E �n regul�. 591 01:18:55,080 --> 01:18:58,165 Mergem la teatru. Citim c�r�i romantice. 592 01:18:58,200 --> 01:19:02,080 "Trei tovar�i", a lui Remarque. Burta �i cre�te serios. 593 01:19:02,200 --> 01:19:05,080 Nu era nici o burt�. Apoi, deodat� a crescut. 594 01:19:06,080 --> 01:19:08,080 �n regul�, atunci. 595 01:19:11,200 --> 01:19:14,080 Cum a fost c�l�toria, tovar�e general? 596 01:19:14,200 --> 01:19:16,080 A fost �n regul�. 597 01:19:16,200 --> 01:19:19,165 A fost a�a de bun� c� o s� cad� capul cuiva. 598 01:19:19,200 --> 01:19:22,080 Am privit �i �n viitorul t�u. Vei studia �n Moscova. 599 01:19:24,080 --> 01:19:25,200 Nu acum, desigur. 600 01:19:31,200 --> 01:19:33,000 Ce? 601 01:19:35,200 --> 01:19:37,165 Fr�nele! 602 01:19:37,200 --> 01:19:39,080 - Pedala de fr�n� a c�zut! - Schimb� viteza! 603 01:19:40,080 --> 01:19:41,200 Nu pot! 604 01:19:55,200 --> 01:19:57,000 Ie�i�i din ma�in�, repede! 605 01:20:01,080 --> 01:20:02,080 Cade! 606 01:20:05,080 --> 01:20:07,080 - S�ri�i! - U�a... 607 01:20:07,200 --> 01:20:09,000 - S�ri�i! - U�a e �n�epenit�. 608 01:20:26,200 --> 01:20:28,080 Vera! 609 01:20:29,080 --> 01:20:31,080 Nu te �ngrijora, dar s�nt �n mare necaz. 610 01:20:34,200 --> 01:20:36,080 Nu �tiu detaliile. 611 01:20:37,080 --> 01:20:38,080 M� duc acum la locul accidentului. 612 01:20:40,080 --> 01:20:42,080 Ma�ina lor a c�zut de pe o st�nc�. 613 01:20:56,200 --> 01:20:59,080 E absurd, generale, 614 01:21:00,200 --> 01:21:03,200 dar ori e �n travaliu ori a avut un atac. 615 01:21:03,235 --> 01:21:06,080 Am dus-o la spital. 616 01:21:06,200 --> 01:21:10,080 E doar �n luna a �aptea. Pute�i s� o opri�i? 617 01:21:10,200 --> 01:21:14,080 Glumi�i? E �n travaliu. Sta�i jos. 618 01:21:18,080 --> 01:21:19,200 Mam�, oh, Doamne! 619 01:21:22,080 --> 01:21:25,080 Fr�nele? Vre�i s� spune�i c� putea fi pl�nuit�. 620 01:21:26,200 --> 01:21:30,080 Cine e vinovat de asta? Vre�i o curte mar�ial�? 621 01:21:30,200 --> 01:21:32,080 - Adu pungi de oxigen. - Dou�? 622 01:21:37,200 --> 01:21:39,080 Oh, mam�! 623 01:22:03,080 --> 01:22:06,080 M�mico, uite copilul t�u. Tr�ie�te. 624 01:22:06,200 --> 01:22:07,080 E fat�! 625 01:22:14,080 --> 01:22:18,080 Nenoroci�ilor! O s� v� rup fundurile! 626 01:22:21,200 --> 01:22:24,080 Elibera�i-mi �oferul, imediat! 627 01:22:24,200 --> 01:22:28,200 E suspect �n faptele accidentului. 628 01:22:29,200 --> 01:22:31,080 M� ocup eu de "fapte"! 629 01:22:31,200 --> 01:22:34,200 Dac� nu-l elibera�i - personal v� dau afar�! 630 01:22:35,080 --> 01:22:36,080 Da, tovar�e! 631 01:22:42,200 --> 01:22:45,080 Un toast pentru Vera �i copil. 632 01:22:54,200 --> 01:22:57,080 E �n regul� c� s-a n�scut prematur. 633 01:22:57,200 --> 01:23:01,080 Surioara mea era n�scut� prematur �i era �n regul�. 634 01:23:01,200 --> 01:23:05,080 Avea chiar obrajii ro�ii. Oamenii se �ntrebau, "Cum se poate"? 635 01:23:05,200 --> 01:23:07,080 Era foamete, r�zboiul abia se terminase. 636 01:23:08,080 --> 01:23:10,200 Ai iubit-o pe sora ta? 637 01:23:14,080 --> 01:23:15,200 P�i, �ti�i... 638 01:23:16,200 --> 01:23:19,000 Mama era telefonist�, lucra toat� ziua. 639 01:23:19,200 --> 01:23:24,080 Eu schimbam scutecele, o hr�neam, o sp�lam. 640 01:23:24,200 --> 01:23:28,200 Iarna, �nghe�am st�nd la coad� la m�ncare pentru copii. 641 01:23:29,080 --> 01:23:31,080 Fugeam acas�, iar mama spunea: 642 01:23:31,200 --> 01:23:34,080 Ia o �nghi�itur� de lapte. Dar nu l-a� fi atins vreodat�, 643 01:23:35,080 --> 01:23:37,080 doar ca Sveta mea s� aib� destul. 644 01:23:37,200 --> 01:23:38,080 �i? 645 01:23:41,200 --> 01:23:44,000 C�nd mama a murit de TBC, 646 01:23:46,200 --> 01:23:50,080 ne-au dus la dou� orfelinate diferite. 647 01:23:50,200 --> 01:23:52,080 - De ce? - Ce? 648 01:23:54,200 --> 01:23:55,080 De ce v-au separat? 649 01:23:58,080 --> 01:23:59,080 Nu �tiu. 650 01:24:01,080 --> 01:24:04,200 A�a erau regulile. Am �ncercat s� fug de dou� ori. 651 01:24:06,200 --> 01:24:09,080 Prima dat� m-au prins. A doua dat�, 652 01:24:09,200 --> 01:24:11,200 era deja prea t�rziu. 653 01:24:12,200 --> 01:24:15,080 Murise de dizenterie, din lips� de �ngrijire. 654 01:24:17,080 --> 01:24:20,080 Avea doar un an �i jum�tate. 655 01:24:28,200 --> 01:24:31,080 Ar trebui s� �ii aproape de mine, Victor. 656 01:24:32,200 --> 01:24:35,080 �ncearc� s� ajung� la mine. Dar fundurile lor vor lua foc 657 01:24:36,080 --> 01:24:38,080 �ncerc�nd s� ajung� la mine. 658 01:24:39,080 --> 01:24:41,200 Vor fi judeca�i pentru accidentul �la. 659 01:24:42,080 --> 01:24:45,200 O s� vezi c�te capete or s� cad�. 660 01:24:47,200 --> 01:24:48,080 Noroc. 661 01:24:49,200 --> 01:24:52,080 Pentru copil. 662 01:24:54,200 --> 01:24:55,080 Pentru fericirea ei! 663 01:25:23,080 --> 01:25:25,080 A�a, fiule! 664 01:26:02,080 --> 01:26:04,080 - Ne-ai sim�it lipsa? - Desigur. 665 01:26:05,200 --> 01:26:07,080 Mi-a�i lipsit at�t de mult! 666 01:26:08,080 --> 01:26:10,080 Luna asta a p�rut lung� c�t o via��. 667 01:26:26,200 --> 01:26:29,000 - Haide. - S� le ur�m bun venit! 668 01:26:43,080 --> 01:26:45,080 Ea este Valya. Doica Valya. 669 01:26:46,080 --> 01:26:47,200 Las�-m� s�... 670 01:26:49,200 --> 01:26:52,200 - Iau eu copilul. - O fac eu singur�. 671 01:26:53,200 --> 01:26:55,080 Haide. 672 01:26:56,080 --> 01:26:58,080 Intr�! 673 01:27:27,200 --> 01:27:28,080 Bun�! 674 01:27:31,200 --> 01:27:33,080 Bun�! 675 01:27:37,200 --> 01:27:39,000 Ce mai faci? 676 01:27:40,200 --> 01:27:43,080 - �i tu? - P�i... 677 01:27:47,200 --> 01:27:49,080 Te gr�be�ti? 678 01:27:51,200 --> 01:27:54,000 P�cat. Am fi putut vorbi pu�in. 679 01:27:55,200 --> 01:27:57,080 - Alt� dat�. - Iar min�i. 680 01:27:58,200 --> 01:28:00,200 �mi pare r�u! At�t de r�u! 681 01:28:17,200 --> 01:28:19,200 Ai Parkinson de-�i tremur� m�inile? 682 01:28:20,080 --> 01:28:23,080 - Du-m� la procurorul militar. - S-a f�cut. 683 01:28:26,200 --> 01:28:29,080 M� duc acolo pentru problema ta. 684 01:28:30,200 --> 01:28:33,200 Generalul nu te poate ajuta, �tii. 685 01:28:34,080 --> 01:28:36,200 Oricum, c�t de ciudat ar p�rea, eu pot. 686 01:28:37,200 --> 01:28:38,080 Mul�umesc. 687 01:28:39,080 --> 01:28:41,200 �i �mi e�ti dator, mergi la Moscova. 688 01:28:42,080 --> 01:28:45,200 A spus �ntr-o lun�, dar am aranjat s� pleci vineri. 689 01:28:46,080 --> 01:28:48,080 - Vinerea asta? - Aha. 690 01:28:49,080 --> 01:28:52,080 B�tr�nul a devenit a�a �nc�p���nat �i uituc. 691 01:28:52,200 --> 01:28:56,200 �i-a pierdut dosarul galben. L-ai v�zut din �nt�mplare? 692 01:28:57,200 --> 01:29:00,000 - Nu. - Poate e �n seif? 693 01:29:01,200 --> 01:29:03,080 Poate. 694 01:29:04,080 --> 01:29:07,080 Da, cu siguran�� l-a l�sat �n seif. 695 01:29:07,200 --> 01:29:10,080 Cred c� cineva trebuie s�-l g�seasc�, ce spui? 696 01:29:10,200 --> 01:29:12,200 - Cine? - Tu �i cu mine. 697 01:29:13,200 --> 01:29:15,000 Vezi, dar cheia... 698 01:29:26,200 --> 01:29:29,000 Afl� unde �ine cheia. 699 01:29:29,200 --> 01:29:33,080 �i dac� m� prinde? S�-�i caute singur dosarul. 700 01:29:33,200 --> 01:29:36,080 Nu. Trebuie s�-l ajut�m. 701 01:30:01,200 --> 01:30:06,000 Vezi, Sveta, acum s�ntem �n �ncurc�tur�. 702 01:30:10,080 --> 01:30:13,080 Ce ne facem acum, Sveta? 703 01:30:16,200 --> 01:30:19,080 De ce nu dormi? 704 01:30:19,200 --> 01:30:21,080 M� descurc eu. Du-te s� te culci. 705 01:30:22,080 --> 01:30:25,080 O s� te a�tept. Vino c�nd adoarme. 706 01:30:26,200 --> 01:30:28,080 - �n regul�. - �ine. 707 01:30:29,080 --> 01:30:31,080 Du-te, �ntinde-te. 708 01:30:54,200 --> 01:30:57,080 - Mai e o camer�. - �nchide ferestrele. 709 01:31:01,200 --> 01:31:04,000 Hei, pu�tiule, trezirea. Echipa de dezinfec�ie. 710 01:31:04,200 --> 01:31:06,080 Ce? 711 01:31:07,200 --> 01:31:09,080 - Ce naiba e asta? - Ha? 712 01:31:10,200 --> 01:31:14,080 - Asta e camera copilului! - Nu s�ntem �n vacan�� aici. 713 01:31:15,080 --> 01:31:18,080 Hei, �i-am spus: echipa de dezinfec�ie. 714 01:31:18,200 --> 01:31:20,080 - Ce naiba vrei s� spui? - U�urel, u�urel. 715 01:31:22,200 --> 01:31:23,080 Lini�te�te-te! 716 01:31:26,080 --> 01:31:28,080 Lini�te�te-te, am spus! 717 01:31:29,200 --> 01:31:31,080 Cine? 718 01:31:32,200 --> 01:31:35,080 - Cine a ordonat asta? - Regiunea este dezinfectat�. 719 01:31:35,200 --> 01:31:39,080 E o insect�. Voiam s� facem asta �nainte de na�tere... 720 01:31:39,200 --> 01:31:41,080 - Nu, s�ntem �n regul�. - Inspec�ia sanitar� insist�. 721 01:31:42,080 --> 01:31:45,200 - Nu cu copilul. - O s�-i mut�m pe Vera �i copilul. 722 01:31:45,235 --> 01:31:47,000 M-am ocupat de toate. 723 01:31:47,200 --> 01:31:50,000 Va dura doar 24 de ore. �i noi plec�m. 724 01:31:50,200 --> 01:31:54,080 E ultima lui zi aici! Nu plec nic�ieri. 725 01:31:54,200 --> 01:31:56,080 Vei fi dus la un apartament �n ora�, 726 01:31:56,200 --> 01:31:59,080 apoi direct la Moscova. E�ti un norocos. 727 01:32:01,200 --> 01:32:03,080 Moscova! Chiar te invidiez. 728 01:32:04,200 --> 01:32:06,080 - Eu r�m�n aici. - Dar... 729 01:32:06,200 --> 01:32:08,080 E un ordin! 730 01:32:11,080 --> 01:32:13,080 Vreau s� ai una ca s� m� �ii minte. 731 01:32:13,200 --> 01:32:16,080 S�nt bebelu� aici. 732 01:32:17,200 --> 01:32:19,000 Piciorul �mi era �nc� s�n�tos. 733 01:32:19,200 --> 01:32:22,080 M-am n�scut s�n�toas�, �tii. 734 01:32:25,200 --> 01:32:27,080 Asta s�nt eu �i cu mama. 735 01:32:28,080 --> 01:32:29,080 Dup� ce s-a �nt�mplat. 736 01:32:31,200 --> 01:32:34,080 Trebuie s�-mi �mpachetez lucrurile. 737 01:32:36,200 --> 01:32:38,000 Da, doar... 738 01:32:39,200 --> 01:32:44,080 O s� �i-o dau pe asta, ca s�-�i aminte�ti de mine. 739 01:32:45,200 --> 01:32:47,080 Te rog, nu pleca! 740 01:32:48,080 --> 01:32:50,200 - O s� mor f�r� tine. - Nu, te rog. 741 01:32:51,080 --> 01:32:53,080 - Hai, du-te. - Doar o clip�. 742 01:32:54,080 --> 01:32:56,080 - Nu trebuie... - S�-mi adun lucrurile. 743 01:32:56,200 --> 01:32:58,080 ...s� respiri chimicalele astea. 744 01:32:59,200 --> 01:33:01,100 Doar voiam... 745 01:33:01,135 --> 01:33:03,000 �n regul�. 746 01:33:03,200 --> 01:33:07,080 Le-am dat liber p�n� diminea��. 747 01:33:28,080 --> 01:33:31,080 Repede, ca la armat�. Fuga la studii! 748 01:33:31,200 --> 01:33:33,000 Haide. 749 01:33:40,200 --> 01:33:42,080 Chiar c� nu prea �tiu. 750 01:33:44,080 --> 01:33:46,080 Nu e momentul potrivit s� plec. 751 01:33:46,200 --> 01:33:49,000 Vera e nervoas�, copilul la fel. 752 01:33:50,080 --> 01:33:51,080 �n�eleg! 753 01:33:53,080 --> 01:33:55,080 - Nu pot pleca peste dou� zile? - Nu! 754 01:34:00,200 --> 01:34:02,080 Haide. 755 01:34:14,080 --> 01:34:16,080 Nu! Nu pot pleca ast�zi. 756 01:34:16,200 --> 01:34:19,080 Nu plec. 757 01:34:25,200 --> 01:34:29,080 M-am s�turat de tine. N-o s� aib� nimeni grij� de tine? 758 01:34:32,080 --> 01:34:34,080 O s� aib� generalul. 759 01:34:36,200 --> 01:34:39,080 A�a crezi? Ei, am ni�te ve�ti pentru tine. 760 01:34:40,200 --> 01:34:43,080 Generalul t�u e istorie! El �nc� nu �tie, 761 01:34:44,080 --> 01:34:48,080 dar exist� un ordin. �n trei zile va fi 762 01:34:49,080 --> 01:34:52,080 �n gunoi, ca un prezervativ folosit. Ai priceput? 763 01:34:57,200 --> 01:34:59,080 M� �ncerca�i, nu? 764 01:35:01,080 --> 01:35:03,080 Eu? Pe tine? 765 01:35:03,200 --> 01:35:05,080 De ce? S�ntem prieteni, nu-i a�a? 766 01:35:06,080 --> 01:35:09,080 Desigur, dac� nu te-ai �ndr�gostit de Vera... 767 01:35:12,080 --> 01:35:15,080 Chiar e�ti �ndr�gostit de ciudata aia? 768 01:35:15,200 --> 01:35:18,200 - Nu, nu s�nt. - Bravo �ie. 769 01:35:19,200 --> 01:35:23,080 Bun b�iat! Nu c�uta necazuri. 770 01:35:24,080 --> 01:35:28,080 O vorb� - �i e�ti judecat pentru tentativ� de crim�! Clar? 771 01:35:32,080 --> 01:35:34,080 �i ce ar trebui s� fac? 772 01:35:35,200 --> 01:35:37,080 Fugi. 773 01:35:38,080 --> 01:35:40,200 �mpacheteaz� �i mut�-te la Moscova. 774 01:35:41,080 --> 01:35:43,080 Acum, c�t mai ai ocazia. 775 01:35:45,080 --> 01:35:47,200 �nainte s� fii deportat �n nord, 776 01:35:48,080 --> 01:35:50,080 s� tai ghea�� cu fundul! 777 01:36:01,080 --> 01:36:02,080 Tat�! Ne vedem m�ine! 778 01:36:15,200 --> 01:36:18,080 Ce nebunie! Ce au de dezinfectat noaptea. 779 01:36:19,080 --> 01:36:21,080 Probabil s�nt nervo�i c� nu au f�cut-o mai devreme. 780 01:36:33,080 --> 01:36:37,200 - Zina! Unde e m�ncarea copilului? - �n portbagaj, cred. 781 01:36:38,200 --> 01:36:39,080 E�ti sigur�? 782 01:36:41,080 --> 01:36:42,200 Ai grij�. 783 01:36:44,080 --> 01:36:46,080 - Proasta de mine! Am uitat-o. - Ce? 784 01:36:46,200 --> 01:36:50,080 - Am uitat s� �mpachetez fotografia. - Mare p�cat. 785 01:36:50,200 --> 01:36:53,080 E foarte r�u. E semn r�u. 786 01:36:59,200 --> 01:37:01,080 �n regul�. Sta�i lini�tite. 787 01:37:02,080 --> 01:37:04,080 - Dar trenul? - O s� �l prindem. 788 01:37:13,200 --> 01:37:16,200 Co�ul era �n buc�t�rie. Credeam c� �l iei tu. 789 01:37:16,235 --> 01:37:19,000 - De ce nu tu? - Taci. D�-mi copilul. 790 01:37:20,080 --> 01:37:21,200 - Nu �tii cum s� umbli cu un copil. - Eu? 791 01:37:22,080 --> 01:37:24,080 Da, tu. 792 01:37:25,080 --> 01:37:28,080 Poarta e �ncuiat�. Condu la poarta din spate atunci. 793 01:37:43,200 --> 01:37:46,000 Vera, gr�be�te-te, bine? 794 01:37:46,200 --> 01:37:47,080 Doar o clip�. 795 01:37:49,200 --> 01:37:51,080 Co�ul. 796 01:37:52,200 --> 01:37:54,080 - E aici. - Unde? 797 01:37:54,200 --> 01:37:58,080 - La naiba, n-o s� reu�esc. - Cine le-a �mpachetat? 798 01:37:59,080 --> 01:38:01,200 Tu e�ti doica, e datoria ta. 799 01:38:30,080 --> 01:38:31,200 Tat�! 800 01:38:35,200 --> 01:38:37,080 Oh, Dumnezeule! 801 01:38:43,080 --> 01:38:44,200 - Ce ai f�cut, nenorocitule? - Ce? 802 01:38:45,200 --> 01:38:48,080 - Tu, nemernicule! - Cine a l�sat-o s� intre? 803 01:38:49,080 --> 01:38:51,080 - Cine a l�sat-o s� intre? - Gura! F�r� istericale. 804 01:38:52,200 --> 01:38:55,080 �mpu�c�-l. Nu mai e alt� alternativ� acum. 805 01:38:58,200 --> 01:39:00,000 Oh, Dumnezeule! 806 01:39:18,080 --> 01:39:21,080 - Pleca�i. Am�ndou�! - A p�rut o �mpu�c�tur�. 807 01:39:21,200 --> 01:39:22,080 A fost. 808 01:39:24,200 --> 01:39:26,080 Oh... oh, nu! 809 01:39:26,200 --> 01:39:29,080 Vera... l-a ucis pe tat�l ei, pe copil �i s-a sinucis. 810 01:39:29,200 --> 01:39:31,080 Copilul? 811 01:39:31,200 --> 01:39:34,080 Vera e schizofrenic�. �tii. Haide. 812 01:39:34,200 --> 01:39:36,080 Pleac� de aici. 813 01:39:38,080 --> 01:39:40,200 �i spune-i lui Victor s� se mi�te! 814 01:39:41,200 --> 01:39:43,000 Da, fugi�i! 815 01:39:43,200 --> 01:39:45,000 �i cuv�ntul de ordine e t�cere! 816 01:40:30,080 --> 01:40:31,080 Opre�te-te, nemernicule! 817 01:40:43,200 --> 01:40:46,080 Ce idiot nenorocit! 818 01:40:47,200 --> 01:40:50,000 - E un om mort acum. - O s�-l prindem, nici o grij�. 819 01:41:05,200 --> 01:41:07,200 Sveta, drag�, nu pl�nge. 820 01:41:08,080 --> 01:41:09,200 �n�eleg. 821 01:41:13,200 --> 01:41:16,080 Taci, taci! O s� reu�im! 822 01:41:41,200 --> 01:41:43,080 Opre�te ma�ina! 823 01:41:49,080 --> 01:41:50,080 Sveta, nu pl�nge. 824 01:42:38,200 --> 01:42:41,080 C�uta�i pe mal �n am�ndou� direc�iile. 825 01:42:41,200 --> 01:42:44,200 F�r� ceremonii. O gaur� �n cap. Punct. 826 01:42:48,080 --> 01:42:51,080 �n�eleg de ce-l omori pe el. Dar de ce copilul? 827 01:42:54,200 --> 01:42:58,080 Cam t�rziu pentru sfaturi, de�teptule! 828 01:42:59,200 --> 01:43:02,080 Trei pe acolo, doi aici. 829 01:43:44,200 --> 01:43:46,200 Sveta, nu pl�nge. 830 01:44:08,200 --> 01:44:10,080 Ce a fost asta? 831 01:44:20,200 --> 01:44:23,080 C�pitane? De ce nu spui nimic? 832 01:44:25,080 --> 01:44:26,080 Zero! 833 01:44:28,080 --> 01:44:29,080 Ce? 834 01:44:31,200 --> 01:44:33,080 Nu-i nimeni aici! 835 01:44:49,200 --> 01:44:51,200 Fir-ar a naibii de via��. 836 01:44:53,200 --> 01:44:55,080 Da, via�� de c�ine! 837 01:46:31,080 --> 01:46:32,200 O s� m� �ntorc! 838 01:46:35,200 --> 01:46:37,080 O s� m� �ntorc! 839 01:46:44,200 --> 01:46:46,080 O s� m� �ntorc! 62228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.