Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,481 --> 00:00:24,526
( Wind blowing )
3
00:00:24,693 --> 00:00:26,695
( phone line clicking )
4
00:00:33,159 --> 00:00:35,161
( phone ringing )
5
00:00:44,963 --> 00:00:46,798
( wave crashes )
6
00:00:46,965 --> 00:00:49,467
( boat engine thrumming )
7
00:00:49,634 --> 00:00:55,390
A HIJACKING
8
00:01:00,228 --> 00:01:02,313
- Woman: Hello.
-( In Danish ) Hi, gorgeous. It's me.
9
00:01:03,773 --> 00:01:09,362
- Baby, you're in Mumbai already?
- No. In another few days.
10
00:01:10,405 --> 00:01:13,658
- I miss you, baby.
- I miss you too.
11
00:01:14,701 --> 00:01:17,412
- How are you?
- Fine. But listen--
12
00:01:17,579 --> 00:01:21,750
Promise me
not to get mad, okay?
13
00:01:23,084 --> 00:01:24,252
What's up?
14
00:01:24,419 --> 00:01:27,088
I'll be home on the 17th
and not the 15th.
15
00:01:29,340 --> 00:01:32,135
- You can't be serious.
- Yes.
16
00:01:32,302 --> 00:01:37,098
I have to stay a few days in Mumbai
and show the new cook the ropes.
17
00:01:37,265 --> 00:01:39,267
( Beeps )
18
00:01:39,434 --> 00:01:43,062
That's not okay.
We agreed that...
19
00:01:43,229 --> 00:01:47,192
Yes, we did, but your husband
loves you more than anything else
20
00:01:47,358 --> 00:01:51,780
because you're the most beautiful,
gorgeous and understanding wife.
21
00:01:51,946 --> 00:01:54,449
- ( Woman laughs)
- That's why he loves you so much.
22
00:01:56,951 --> 00:01:58,369
- Yeah right.
- ( chuckles )
23
00:01:58,536 --> 00:02:00,789
That's a mean trick to pull.
24
00:02:00,955 --> 00:02:02,999
Is the little princess there?
25
00:02:04,417 --> 00:02:07,003
You don't want to talk
to me anymore?
26
00:02:07,170 --> 00:02:09,839
Please put her on.
The captain just came.
27
00:02:11,257 --> 00:02:14,093
Okay.
Take care, baby.
28
00:02:14,260 --> 00:02:16,763
- Sure. Bye.
- Bye.
29
00:02:16,930 --> 00:02:18,723
-( Phone clatters )
- Kamilla?
30
00:02:18,890 --> 00:02:21,643
It's Dad.
31
00:02:23,770 --> 00:02:25,647
- Here she comes.
- Thanks.
32
00:02:26,689 --> 00:02:30,401
- Kamilla: Hi.
- Hey, little princess. Do you hear me?
33
00:02:30,568 --> 00:02:31,945
( Distant )
Hi, Dad.
34
00:02:32,111 --> 00:02:34,197
- It's Dad.
- Woman: Talk into the phone.
35
00:02:34,364 --> 00:02:36,825
-( Kamilla humphs)
-( laughs ) Sweetie, say something.
36
00:02:36,991 --> 00:02:38,660
Dad.
When are you coming home?
37
00:02:38,827 --> 00:02:40,328
Hi.
38
00:02:40,495 --> 00:02:42,497
- ( Sizzling )
- ( music playing )
39
00:02:44,415 --> 00:02:47,961
Day 1
40
00:02:48,127 --> 00:02:51,214
- ( man in English ) Morning, cook.
- Hello.
41
00:02:51,381 --> 00:02:53,466
( Toaster springs, clicks )
42
00:02:53,633 --> 00:02:55,635
Ah.
43
00:02:55,802 --> 00:02:58,054
- Fresh toast.
- Man #2: Thank you.
44
00:02:58,221 --> 00:03:00,390
- Omelet...
- Man #2: Ah.
45
00:03:00,557 --> 00:03:03,101
...with paprika and chili
like you like it.
46
00:03:03,268 --> 00:03:06,354
- Wow wow wow. That's great, man.
- Cook: It's good?
47
00:03:07,397 --> 00:03:08,815
Man:
Very tasty.
48
00:03:08,982 --> 00:03:10,358
Man #2: Oh!
49
00:03:10,525 --> 00:03:13,486
Superb. Beautiful, beautiful.
50
00:03:13,653 --> 00:03:15,864
- Cook: Thank you. Thank you.
- Great. Simply great.
51
00:03:16,030 --> 00:03:18,533
It's because I have a secret ingredient.
Do you know what that is?
52
00:03:18,700 --> 00:03:20,660
- Ah.
- Love.
53
00:03:20,827 --> 00:03:23,037
- ( All laughing)
- Man #2: You give your love to us.
54
00:03:23,204 --> 00:03:25,039
Right?
That's why we love you.
55
00:03:31,713 --> 00:03:35,508
Good morning, Mr. Sharma.
This is motor vessel Rozen.
56
00:03:35,675 --> 00:03:38,887
- Will you organize our berth, please?
- Sharma on radio: Yes, sir.
57
00:03:39,053 --> 00:03:40,972
- And we'll need some provisions.
- Thank you.
58
00:03:41,139 --> 00:03:43,057
- You're welcome.
- We'll e-mail you the list a bit later.
59
00:03:43,224 --> 00:03:45,560
- Yes.
- Okay.
60
00:03:45,727 --> 00:03:46,853
( Sharma speaks, garbled )
61
00:03:47,020 --> 00:03:49,230
- Here you go.
- Captain: Yup.
62
00:03:49,397 --> 00:03:52,025
Sharma: We will have
everything ready for you here.
63
00:03:52,191 --> 00:03:56,446
Captain: Lovely. All right,
Mr. Sharma, have a good day.
64
00:03:56,613 --> 00:03:58,156
- Captain?
- Yeah?
65
00:03:58,323 --> 00:04:01,910
- Milk and sugar, right?
- Yeah yeah, please. Perfect.
66
00:04:07,123 --> 00:04:09,042
( Humming, clicking )
67
00:04:11,419 --> 00:04:13,671
( door clangs )
68
00:04:17,300 --> 00:04:20,345
-( in Danish )What are you doing here?
- Cook: Checking the water supply.
69
00:04:20,511 --> 00:04:21,596
Man: Huh?
70
00:04:21,763 --> 00:04:23,806
( Loudly )
We need fresh water in Mumbai.
71
00:04:23,973 --> 00:04:25,558
No need to shout.
72
00:04:26,601 --> 00:04:30,146
- Cook: You want water for your coffee?
- That would be nice.
73
00:04:30,313 --> 00:04:34,025
- Great to see you doing something.
- Cook: You're on your break, huh?
74
00:04:34,192 --> 00:04:36,027
Man: Aye.
75
00:04:36,194 --> 00:04:38,154
( Distant music playing )
76
00:04:39,948 --> 00:04:41,366
(grunts)
77
00:04:59,968 --> 00:05:01,928
- Man: Mikkel?
- Yeah?
78
00:05:03,554 --> 00:05:05,473
- Do me a favor.
- Mikkel: Sure.
79
00:05:06,516 --> 00:05:08,059
Deliver this for me.
80
00:05:08,226 --> 00:05:10,853
A letter for my sister
and a gift for my nephew.
81
00:05:11,020 --> 00:05:12,313
Mm-hmm.
82
00:05:13,523 --> 00:05:16,401
- I'd really appreciate it.
- I thought she lived in Greve.
83
00:05:18,152 --> 00:05:20,905
- It is in Greve.
- Solroed Strand?
84
00:05:21,072 --> 00:05:24,534
It's in Greve.
You've been at sea for too long.
85
00:05:25,910 --> 00:05:27,745
And the gift.
( taps )
86
00:05:28,788 --> 00:05:31,457
- It's important.
- I'll take good care of it.
87
00:05:33,668 --> 00:05:35,920
- Are you ready to go?
- Hell yeah.
88
00:05:36,963 --> 00:05:38,965
- I can't wait.
- I bet.
89
00:05:40,008 --> 00:05:42,343
It's gonna be great to get home
to your girlfriend.
90
00:05:43,428 --> 00:05:44,971
My wife.
91
00:05:46,597 --> 00:05:48,558
( Wind blowing )
92
00:06:40,943 --> 00:06:43,446
-( beeps )
- ( car chimes)
93
00:06:45,031 --> 00:06:46,574
( speaking Danish )
Peter speaking.
94
00:06:46,741 --> 00:06:48,451
( Man speaking over phone )
95
00:06:48,618 --> 00:06:50,244
So what have they got to say?
96
00:06:54,415 --> 00:06:57,794
Look, if they want to handle our ships,
they have to accept our offer.
97
00:06:59,045 --> 00:07:01,422
- ( Clicks )
- ( door buzzes )
98
00:07:01,589 --> 00:07:04,759
Yes, but you need
to close this deal.
99
00:07:04,926 --> 00:07:07,345
- We have other matters to tend to.
- ( clicks, beeps )
100
00:07:07,512 --> 00:07:14,852
In 2011 and 2012, an export
of 12 million MT is expected.
101
00:07:15,019 --> 00:07:18,564
Then there's the sad affair
of the Japanese market.
102
00:07:18,731 --> 00:07:23,444
The tsunami has taken
its toll on their industry.
103
00:07:23,611 --> 00:07:28,199
But we must be out there,
ready for the boom.
104
00:07:28,366 --> 00:07:32,203
- Speaking of Japan, Peter...
- Yes?
105
00:07:32,370 --> 00:07:35,289
Japan is a high priority
of ours, isn't it?
106
00:07:35,456 --> 00:07:39,585
Yes. We're negotiating
with them upstairs as we speak.
107
00:07:39,752 --> 00:07:43,589
- Are we closing the deal tonight?
- Absolutely.
108
00:07:43,756 --> 00:07:47,677
- And we'll reach our goal of 10%.
- Man: Great.
109
00:07:47,844 --> 00:07:49,762
( Office chatter )
110
00:07:51,764 --> 00:07:53,266
( door closes )
111
00:08:03,734 --> 00:08:06,612
- Hi, Jytte.
- Woman: Hi. Good meeting?
112
00:08:06,779 --> 00:08:09,824
- Excellent, thanks.
- Lars Vestergaard is waiting for you.
113
00:08:09,991 --> 00:08:11,159
Vestergaard?
114
00:08:11,325 --> 00:08:12,910
He said it was important.
115
00:08:13,077 --> 00:08:14,412
Thank you.
116
00:08:18,207 --> 00:08:22,003
- Aren't you with the Japanese?
- Yes. I just took a quick break...
117
00:08:22,170 --> 00:08:26,382
- Okay.
- ...to give you an update.
118
00:08:28,551 --> 00:08:29,552
Here you go.
119
00:08:31,637 --> 00:08:35,683
I know the contract proposal.
So what's the problem?
120
00:08:35,850 --> 00:08:40,354
I just want to make sure we're in sync
before I put the squeeze on them.
121
00:08:40,521 --> 00:08:44,400
We started out at 21,
and we want to come in under 15.
122
00:08:44,567 --> 00:08:47,570
- Right.
- How far off are we?
123
00:08:49,947 --> 00:08:52,450
- We're at 19.
- 19?
124
00:08:52,617 --> 00:08:54,827
- Yeah. Yeah.
- Okay, 2 million.
125
00:08:54,994 --> 00:08:56,829
And we want to come in under 15.
126
00:08:56,996 --> 00:08:58,956
- Yes, that's right.
- Mmm.
127
00:09:11,969 --> 00:09:13,721
- We'll get there. Yeah.
- Peter: Hang on.
128
00:09:15,556 --> 00:09:17,642
Jytte, cancel the rest
of my meetings today.
129
00:09:17,808 --> 00:09:19,393
( Hangs up phone )
130
00:09:19,560 --> 00:09:21,395
(speaking English )
I won't, and I never intended
131
00:09:21,562 --> 00:09:23,564
to pay $19 million.
132
00:09:24,732 --> 00:09:26,275
So, with all respect,
133
00:09:26,442 --> 00:09:29,320
I think we're talking
about $10 million.
134
00:09:30,404 --> 00:09:31,864
( Men laugh )
135
00:09:32,031 --> 00:09:34,992
$10 million is
absolutely not enough.
136
00:09:35,159 --> 00:09:36,953
Well, maybe you're right.
Maybe you're right.
137
00:09:37,119 --> 00:09:39,413
But $19 million...
138
00:09:41,082 --> 00:09:43,793
honestly,
that is way too much.
139
00:09:43,960 --> 00:09:46,379
( Men speaking Japanese )
140
00:09:53,302 --> 00:09:55,554
Our final offer is...
141
00:09:55,721 --> 00:09:58,516
$19 million.
142
00:09:59,850 --> 00:10:01,560
Okay.
143
00:10:01,727 --> 00:10:04,063
Gentlemen, this seems
to be getting nowhere.
144
00:10:04,230 --> 00:10:06,440
I have to go now.
Nice to meet you.
145
00:10:06,607 --> 00:10:08,609
( Men speaking Japanese )
146
00:10:11,737 --> 00:10:16,325
Man:
Excuse me. $17 million.
147
00:10:18,661 --> 00:10:20,579
( Chatting in Danish )
148
00:10:24,125 --> 00:10:25,209
Man:
Hi, Peter.
149
00:10:25,376 --> 00:10:27,962
- ( Greeting in Danish )
- So, how much did we have to pay?
150
00:10:28,129 --> 00:10:31,716
- 14.5.
- Well done.
151
00:10:31,882 --> 00:10:34,510
- Lars, congratulations.
- Thanks.
152
00:10:34,677 --> 00:10:36,345
( Chatter continues )
153
00:10:36,512 --> 00:10:40,057
Do you mind? I've got an interview
with the "Stock Review"
154
00:10:40,224 --> 00:10:42,351
and I'd like to change
into a clean shirt.
155
00:10:42,518 --> 00:10:44,437
- Okay. Yes. Okay.
- Peter: Yeah?
156
00:10:44,603 --> 00:10:46,605
Thanks.
157
00:10:48,524 --> 00:10:50,359
Lars, stay for a minute.
158
00:10:50,526 --> 00:10:51,694
Lars:
Yeah, that's fine.
159
00:10:51,861 --> 00:10:53,321
See you upstairs.
160
00:11:00,119 --> 00:11:04,415
Lars, when you need my help--
and you clearly needed it here--
161
00:11:05,833 --> 00:11:08,336
then get me right away.
Understood?
162
00:11:08,502 --> 00:11:13,049
- Yes. And thank you.
- You're welcome.
163
00:11:14,967 --> 00:11:16,510
( Door opens )
164
00:11:17,511 --> 00:11:18,512
( door closes )
165
00:11:25,936 --> 00:11:28,064
Man:
Now for the dates.
166
00:11:28,230 --> 00:11:32,360
We need seven or eight days
to complete the interview.
167
00:11:32,526 --> 00:11:37,406
I'm at your disposal,
but we need to check with my secretary.
168
00:11:37,573 --> 00:11:40,951
- ( Chuckles ) She knows my schedule.
-( knock on door)
169
00:11:41,118 --> 00:11:43,537
- ( door opens)
- Sorry to interrupt.
170
00:11:43,704 --> 00:11:45,915
Peter, please take a look at this.
171
00:11:47,750 --> 00:11:49,668
Excuse me.
172
00:11:54,507 --> 00:11:56,509
I think we have to call it a day.
173
00:11:56,675 --> 00:11:58,427
- Thank you.
-( Lars speaks )
174
00:12:00,346 --> 00:12:02,723
They've activated
the alarm on the Rozen.
175
00:12:02,890 --> 00:12:06,685
We're afraid she's been hijacked.
They've lowered their speed.
176
00:12:06,852 --> 00:12:08,062
They don't answer our calls.
177
00:12:08,229 --> 00:12:12,191
- Peter: So we have no contact?
- Nothing nothing.
178
00:12:21,492 --> 00:12:25,037
- ( Engine thrumming )
- ( distant shouting )
179
00:12:26,163 --> 00:12:28,999
( pirates speaking Somali )
180
00:12:29,166 --> 00:12:31,669
( man speaking Somali over radio )
181
00:12:31,836 --> 00:12:33,170
( automatic gunfire )
182
00:12:37,049 --> 00:12:38,592
- ( thuds )
- ( screams )
183
00:12:38,759 --> 00:12:41,220
( man #2 speaking English )
Who's the captain?
184
00:12:41,387 --> 00:12:43,222
- Who's the captain?
- I'm the captain.
185
00:12:43,389 --> 00:12:45,307
- ( Gunfire )
- I'm the--
186
00:12:45,474 --> 00:12:49,603
It's me!
Leave him alone! I'm the captain.
187
00:12:49,770 --> 00:12:51,564
You are the captain?
188
00:12:51,730 --> 00:12:53,691
Follow me.
( shouts in Somali )
189
00:12:57,486 --> 00:12:59,071
- Captain: Oh oh! Okay!
- ( gunfire)
190
00:13:02,032 --> 00:13:04,493
- Captain: Ah!
- Man #2: Who's the cook?
191
00:13:04,660 --> 00:13:06,245
- Who's the cook?
- I'm the cook. I'm the cook.
192
00:13:06,412 --> 00:13:07,538
- I'm the cook.
- Man #2: Who's the cook?
193
00:13:07,705 --> 00:13:09,039
- I am!
- Man #2: Stand up!
194
00:13:09,206 --> 00:13:11,208
( Shouting in Somali )
195
00:13:23,179 --> 00:13:25,097
( punching )
196
00:13:27,141 --> 00:13:28,893
I need knife.
( raps on drawer)
197
00:13:29,059 --> 00:13:31,312
- Okay? Here.
-( pirates speaking Somali )
198
00:13:33,814 --> 00:13:36,650
( distant gunfire )
199
00:13:36,817 --> 00:13:38,819
( chopping )
200
00:13:47,286 --> 00:13:48,871
Yeah.
201
00:13:49,914 --> 00:13:51,373
( Taps on board )
202
00:13:55,336 --> 00:13:56,504
( taps )
203
00:13:58,547 --> 00:14:00,341
Mikkel:
I speak English, you know.
204
00:14:12,144 --> 00:14:14,271
- ( Man speaking Somali )
- ( speaks Somali )
205
00:14:28,118 --> 00:14:29,328
( rattles )
206
00:14:36,794 --> 00:14:39,838
- ( glass clinks)
- ( cap rattles )
207
00:14:41,715 --> 00:14:43,467
( stammers )
208
00:14:47,930 --> 00:14:49,390
( Pants )
209
00:14:52,393 --> 00:14:54,395
( man speaking )
210
00:14:57,356 --> 00:14:59,358
( pirates shouting )
211
00:15:03,487 --> 00:15:05,906
Mmm mmm mmm. Mmm.
212
00:15:09,702 --> 00:15:12,746
Captain on computer:
The pirates are now on board. Confirm.
213
00:15:12,913 --> 00:15:14,957
They are now on board. Over.
214
00:15:15,124 --> 00:15:18,085
- ( Computer clicks )
- ( man speaks Danish ) It ends there.
215
00:15:20,462 --> 00:15:22,214
Peter:
When did the first call come in?
216
00:15:22,381 --> 00:15:24,174
Lars:
An hour and 35 minutes ago.
217
00:15:24,341 --> 00:15:26,635
- Man: Yeah. Yeah.
- Yeah?
218
00:15:26,802 --> 00:15:31,015
- Where were they? Where is the ship?
- Look at the screen.
219
00:15:31,181 --> 00:15:35,227
They were bound for Mumbai
and seemed to take evasive action here.
220
00:15:35,394 --> 00:15:37,354
- Peter: They're far out at sea.
- Yes.
221
00:15:37,521 --> 00:15:40,024
India is all the way over here.
222
00:15:40,190 --> 00:15:42,568
- Peter: Yeah.
- No history of hijackings out there.
223
00:15:42,735 --> 00:15:45,404
- Who's on board?
- Lars: I'll get right on it.
224
00:15:47,698 --> 00:15:49,617
We need to get hold
of an expert in these matters.
225
00:15:49,783 --> 00:15:52,369
( Both speak )
226
00:15:52,536 --> 00:15:54,663
- Help me, will you? I'll be right back.
- Yeah.
227
00:15:54,830 --> 00:15:56,915
- Peter: Thanks.
- ( door opens )
228
00:15:57,082 --> 00:15:59,251
Call my wife and say I'll be late.
229
00:15:59,418 --> 00:16:01,295
- Right away.
- Thank you.
230
00:16:01,462 --> 00:16:02,630
( Door closes )
231
00:16:02,796 --> 00:16:04,423
- Play it back.
- Yeah.
232
00:16:04,590 --> 00:16:05,883
( Clicks )
233
00:16:07,593 --> 00:16:10,220
Captain: A high-speed boat is
approaching us from the stern.
234
00:16:10,387 --> 00:16:12,890
A high-speed boat is
approaching us. Over.
235
00:16:14,141 --> 00:16:15,934
They are coming closer
236
00:16:16,101 --> 00:16:19,730
and maneuvering
to the starboard side. Over.
237
00:16:19,897 --> 00:16:23,609
- ( Engine thrumming )
- ( man speaking Somali )
238
00:16:23,776 --> 00:16:25,778
( man #2 speaking )
239
00:16:36,330 --> 00:16:38,749
- ( Mikkel breathing heavily )
-( in English ) Stop here, stop!
240
00:16:39,750 --> 00:16:41,335
Stop stop.
241
00:16:46,465 --> 00:16:49,843
- ( Door closes )
- ( fly buzzing )
242
00:16:50,010 --> 00:16:52,054
( Mikkel sniffling )
243
00:16:52,221 --> 00:16:54,181
( inhales )
244
00:16:54,348 --> 00:16:56,350
( pirates continue talking )
245
00:17:10,322 --> 00:17:12,449
( sniffles )
246
00:17:12,616 --> 00:17:14,618
( shouting )
247
00:17:22,042 --> 00:17:24,962
(man singing in Somali )
248
00:17:49,236 --> 00:17:52,281
( breathes deeply )
249
00:17:52,448 --> 00:17:55,617
( sighs )
250
00:17:57,578 --> 00:17:59,830
(gunfire)
251
00:17:59,997 --> 00:18:01,999
( pirates speaking )
252
00:18:04,960 --> 00:18:07,921
( man shouts over radio )
253
00:18:14,470 --> 00:18:16,430
( men speaking Somali )
254
00:18:45,918 --> 00:18:47,127
( knife zings )
255
00:18:47,294 --> 00:18:49,171
(gun cocks)
256
00:18:49,338 --> 00:18:50,798
( Speaks )
257
00:18:50,964 --> 00:18:53,133
Okay.
( speaks Somali )
258
00:18:57,846 --> 00:19:00,307
( pats, Speaks )
259
00:19:00,474 --> 00:19:02,476
( man #2 speaks Somali )
260
00:19:04,895 --> 00:19:06,313
( knife clinks)
261
00:19:06,480 --> 00:19:09,024
( man continues speaking )
262
00:19:09,191 --> 00:19:11,610
( stirring )
263
00:19:17,491 --> 00:19:22,454
Day 3
264
00:19:24,122 --> 00:19:25,916
( speaking Danish )
Honey, you called?
265
00:19:29,044 --> 00:19:30,754
We're about to meet the families now.
266
00:19:32,172 --> 00:19:33,382
Yeah.
267
00:19:35,676 --> 00:19:36,802
( humphs)
268
00:19:36,969 --> 00:19:38,554
I'm glad to hear that.
Thanks.
269
00:19:42,641 --> 00:19:44,434
( Clicks )
270
00:19:44,601 --> 00:19:47,354
Lars: Modern-day pirates
use the internet, too.
271
00:19:47,521 --> 00:19:49,940
They read the Danish news, too.
272
00:19:51,942 --> 00:19:53,777
It's crucial that
we keep that in mind.
273
00:19:55,028 --> 00:19:59,575
If they read that we're willing
to do anything to get our men home,
274
00:19:59,741 --> 00:20:03,954
it will only prolong the agony.
I hope I've made myself clear.
275
00:20:04,121 --> 00:20:05,747
- ( Man speaks )
- Yeah?
276
00:20:05,914 --> 00:20:08,667
Kaj Sorensen.
My wife Lisbeth.
277
00:20:08,834 --> 00:20:10,752
We are the parents of Jan.
278
00:20:10,919 --> 00:20:15,632
Why don't you pay what the pirates
demand and get our sons home?
279
00:20:15,799 --> 00:20:19,094
We still haven't been
contacted by the pirates...
280
00:20:20,095 --> 00:20:23,473
so we don't know what they demand.
281
00:20:23,640 --> 00:20:28,228
That being said,
we're doing our utmost
282
00:20:28,395 --> 00:20:31,982
to get the crew home
as fast as possible.
283
00:20:32,149 --> 00:20:36,028
And that is why we've chosen
to seek professional external help
284
00:20:36,194 --> 00:20:38,822
to guide us through the negotiations.
285
00:20:38,989 --> 00:20:41,575
( Speaks English ) Connor,
could you please stand up for a sec?
286
00:20:41,742 --> 00:20:44,161
( Speaking Danish )
This is Mr. Connor Julian.
287
00:20:44,328 --> 00:20:49,458
Connor has a lot of experience
and specializes in these situations.
288
00:20:49,625 --> 00:20:52,210
Please, ask away.
289
00:20:52,377 --> 00:20:54,171
( Crying )
My name is Maria Hartmann
290
00:20:54,338 --> 00:20:56,298
and this is my daughter Kamilla.
291
00:20:56,465 --> 00:21:00,010
I'm married to Mikkel Hartmann,
the ship's cook.
292
00:21:01,511 --> 00:21:08,018
You said you'd had no contact
whatsoever with these pirates.
293
00:21:09,603 --> 00:21:11,730
So how can you be sure they're okay?
294
00:21:13,732 --> 00:21:17,444
How can you be sure
they aren't already dead?
295
00:21:19,821 --> 00:21:21,490
( Sniffles )
296
00:21:27,746 --> 00:21:29,206
- Peter: Right.
- ( chair scrapes )
297
00:21:29,373 --> 00:21:30,540
( speaks English )
Excuse me.
298
00:21:30,707 --> 00:21:31,833
Maria...
299
00:21:34,461 --> 00:21:36,838
( speaking Danish )
The honest answer is we can't be sure...
300
00:21:37,005 --> 00:21:40,175
- ( exhales sharply )
- ...but we sincerely doubt it.
301
00:21:41,259 --> 00:21:43,679
The ship, the Rozen...
302
00:21:44,763 --> 00:21:47,182
holds no value to us.
303
00:21:47,349 --> 00:21:50,811
The pirates' only bargaining point
304
00:21:50,978 --> 00:21:51,979
is your husband.
305
00:21:53,146 --> 00:21:54,356
Mikkel.
306
00:21:54,523 --> 00:21:57,192
Your sons and brothers
307
00:21:57,359 --> 00:22:00,070
are all they have to bargain with.
308
00:22:01,571 --> 00:22:02,906
So I, personally, Maria...
309
00:22:04,282 --> 00:22:07,494
believe that they're all alive.
310
00:22:07,661 --> 00:22:11,540
- Maria: Okay. Thank you.
- You're welcome.
311
00:22:13,750 --> 00:22:15,502
( Connor speaking English )
Here we go.
312
00:22:15,669 --> 00:22:17,754
- ( Sighs )
- ( door closes )
313
00:22:17,921 --> 00:22:19,214
Good.
314
00:22:21,466 --> 00:22:23,969
Basically this is just the basic plan
on what's going to happen,
315
00:22:24,136 --> 00:22:26,263
- so I'll put it on the board up here.
- Okay.
316
00:22:26,430 --> 00:22:29,141
- And then... ( grunts)
- Peter: You need some help?
317
00:22:29,307 --> 00:22:31,601
Connor:
Yeah. Always comes in handy.
318
00:22:31,768 --> 00:22:33,812
- Lovely. Thanks.
- ( door closes )
319
00:22:35,522 --> 00:22:38,108
Connor: It's not like a normal business.
If you want to go and buy a company,
320
00:22:38,275 --> 00:22:41,153
you'll make an offer, counter-offer
and that's the way it is.
321
00:22:41,319 --> 00:22:44,156
The mentality of the Somalis
and the pirates is not like that.
322
00:22:44,322 --> 00:22:46,575
If we just give them
the first demanded figure,
323
00:22:46,742 --> 00:22:48,702
they're just gonna turn around and say,
"Well, thank you very much.
324
00:22:48,869 --> 00:22:51,413
- This was a deposit."
- And then they're going to go up.
325
00:22:51,580 --> 00:22:54,458
"What we actually need is this."
So we can't afford to do this.
326
00:22:54,624 --> 00:22:57,502
This is why it's protracted
negotiations. Unfortunately.
327
00:22:57,669 --> 00:23:00,297
If I could just say, "Well,
you need to pay 10 million now."
328
00:23:00,464 --> 00:23:02,799
( bangs ) "Take it home."
Poof-- go.
329
00:23:02,966 --> 00:23:04,843
It doesn't work that way.
If it did--
330
00:23:05,010 --> 00:23:07,929
( chuckles ) yeah, it would be great.
We're out of here in a week.
331
00:23:08,096 --> 00:23:09,473
- It's not gonna happen though.
- Mmm.
332
00:23:09,639 --> 00:23:11,600
When it comes to
the communication side of it,
333
00:23:11,767 --> 00:23:13,518
we normally bring an outsider in--
334
00:23:13,685 --> 00:23:17,022
a trained communicator
who'll work on our behalf
335
00:23:17,189 --> 00:23:19,274
and actually negotiate for us.
336
00:23:19,441 --> 00:23:21,610
We'll tell him the information
that we want
337
00:23:21,777 --> 00:23:25,489
to be passed over to the pirates,
yeah, which'll be agreed in this room.
338
00:23:25,655 --> 00:23:27,282
We give it to our communicator,
339
00:23:27,449 --> 00:23:29,284
and then he talks to the pirates.
340
00:23:29,451 --> 00:23:31,286
If you look at it--
it's your vessels,
341
00:23:31,453 --> 00:23:33,955
your crew, ship,
et cetera, et cetera.
342
00:23:34,122 --> 00:23:35,791
If you're emotionally involved,
343
00:23:35,957 --> 00:23:38,126
you're thinking with your heart
and not with your head,
344
00:23:38,293 --> 00:23:40,837
and that's when mistakes happen
and we can't afford that to happen.
345
00:23:45,342 --> 00:23:47,052
You're telling me to...
346
00:23:48,261 --> 00:23:50,222
call in a guy from outside
347
00:23:50,388 --> 00:23:53,809
to actually do the negotiation
with the pirates?
348
00:23:53,975 --> 00:23:56,311
- Connor: Correct.
- That's what you're telling me.
349
00:23:56,478 --> 00:23:58,063
Connor:
I'm advising you to, Peter.
350
00:24:03,610 --> 00:24:06,988
( Breathes deeply )
351
00:24:08,949 --> 00:24:10,534
As I see it,
352
00:24:11,952 --> 00:24:13,286
you--
( chuckles )
353
00:24:13,453 --> 00:24:15,497
You're trying to...
354
00:24:15,664 --> 00:24:18,625
replace me with someone from outside.
355
00:24:18,792 --> 00:24:21,378
This is my company.
356
00:24:21,545 --> 00:24:24,798
I am the CEO here.
This is my responsibility
357
00:24:24,965 --> 00:24:27,050
to take care of this situation.
358
00:24:28,385 --> 00:24:30,470
It's my ship. It's my crew.
359
00:24:31,596 --> 00:24:33,390
It's my job...
360
00:24:33,557 --> 00:24:35,517
to bring back my men.
361
00:24:43,358 --> 00:24:44,651
Okay.
362
00:24:46,194 --> 00:24:47,737
I have to admit, Peter,
363
00:24:47,904 --> 00:24:50,615
that you've employed me
to guide you through this.
364
00:24:50,782 --> 00:24:52,617
- Peter: Mmm.
- And I'd be remiss
365
00:24:52,784 --> 00:24:55,453
if I didn't explain
and give you my opinion
366
00:24:55,620 --> 00:24:57,539
that I think you're wrong
in this decision.
367
00:24:57,706 --> 00:24:59,416
Once you actually get involved in this,
368
00:24:59,583 --> 00:25:02,502
this is gonna be
an emotional rollercoaster.
369
00:25:02,669 --> 00:25:05,922
You're going to be in a situation you've
never ever found yourself in before.
370
00:25:06,089 --> 00:25:09,176
If you make one mistake on that phone
when you're dealing with the pirates
371
00:25:09,342 --> 00:25:12,220
or get emotionally involved in this,
the situation could change.
372
00:25:12,387 --> 00:25:15,557
These people could be hurt
or even killed because of you.
373
00:25:15,724 --> 00:25:17,267
I just want to make sure
that you're aware
374
00:25:17,434 --> 00:25:19,186
of this responsibility
on your shoulders.
375
00:25:19,352 --> 00:25:20,520
Thank you, Connor.
376
00:25:20,687 --> 00:25:23,231
- I heard you.
- Yeah?
377
00:25:24,232 --> 00:25:25,859
I'm gonna do it.
378
00:25:34,326 --> 00:25:36,328
( Exhales )
379
00:25:36,494 --> 00:25:37,704
( men speaking Somali )
380
00:25:37,871 --> 00:25:42,918
Day 7
381
00:25:43,084 --> 00:25:44,669
( boat engine thrumming )
382
00:25:44,836 --> 00:25:47,047
( fly buzzing )
383
00:25:54,638 --> 00:25:56,640
( bottle clattering )
384
00:26:05,065 --> 00:26:07,025
-( knocks )
- ( men speaking Somali )
385
00:26:08,109 --> 00:26:10,028
( man speaks )
386
00:26:13,615 --> 00:26:15,617
( both speaking Somali )
387
00:26:31,049 --> 00:26:34,261
Sorry.
Please come in. I'm Omar.
388
00:26:36,388 --> 00:26:38,265
Don't be afraid.
Please come in.
389
00:26:38,431 --> 00:26:39,849
Come in.
390
00:26:41,643 --> 00:26:42,811
Have a seat, please.
391
00:26:43,853 --> 00:26:44,938
Relax.
392
00:26:47,607 --> 00:26:49,693
- ( Grunts )
- ( door closes )
393
00:26:49,859 --> 00:26:53,321
I'm the negotiator, translator.
394
00:26:55,156 --> 00:26:56,741
I'm here to get you home.
395
00:26:58,243 --> 00:27:00,078
I'm not a pirate or anything,
396
00:27:00,245 --> 00:27:02,330
so please don't be scared of me.
397
00:27:03,498 --> 00:27:06,084
I just need you to call home
and talk to your boss.
398
00:27:07,127 --> 00:27:09,879
- Can I call my wife too?
- Not right now.
399
00:27:10,046 --> 00:27:12,173
We need to take care
of business first.
400
00:27:12,340 --> 00:27:15,552
They want $15 million,
so as soon as he pays that,
401
00:27:17,053 --> 00:27:19,139
the sooner we all get to go home.
402
00:27:20,348 --> 00:27:22,100
You could be here for a week...
403
00:27:23,101 --> 00:27:25,895
or maybe a year.
404
00:27:26,062 --> 00:27:28,565
So you really need to convince him.
405
00:27:30,650 --> 00:27:32,610
( Ringing )
406
00:27:40,660 --> 00:27:43,371
- Peter: Hello.
- Hello. This is Omar.
407
00:27:44,372 --> 00:27:45,665
Are you the one in charge?
408
00:27:45,832 --> 00:27:47,917
Yes, I am.
My name is Peter Ludvigsen.
409
00:27:48,084 --> 00:27:50,128
I am the CEO of Orion Seaways.
410
00:27:50,295 --> 00:27:53,506
Okay, listen,
the cook wants to talk to you.
411
00:27:53,673 --> 00:27:55,508
( Clears throat )
412
00:27:55,675 --> 00:27:58,803
Peter:
Okay. Hi. Hi, Mikkel.
413
00:27:59,929 --> 00:28:02,849
- ( Speaks Danish ) How are you?
- We're fine.
414
00:28:03,016 --> 00:28:04,893
(speaks English )
In English, please.
415
00:28:05,935 --> 00:28:08,063
We have to do this in English, okay?
416
00:28:08,229 --> 00:28:10,357
We're okay, but the captain is sick.
417
00:28:10,523 --> 00:28:11,858
( Lighter flicks )
418
00:28:12,025 --> 00:28:14,486
Peter:
Okay. Okay, Mikkel, it's fine.
419
00:28:14,652 --> 00:28:16,279
Let's do it in English.
420
00:28:16,446 --> 00:28:20,033
And, Mikkel, please--
please tell the men
421
00:28:20,200 --> 00:28:22,369
that we are taking care
of their families
422
00:28:22,535 --> 00:28:25,288
in every--
in every way we can, okay?
423
00:28:25,455 --> 00:28:26,956
Don't worry about that. Okay?
424
00:28:28,500 --> 00:28:30,668
Thank you, sir.
Thank you very much. Thank you.
425
00:28:32,587 --> 00:28:34,255
I'm calling to tell you...
426
00:28:35,256 --> 00:28:39,969
that they want $15 million for the ship
427
00:28:40,136 --> 00:28:42,931
and for the crew. Will you pay that?
428
00:28:46,434 --> 00:28:48,937
Peter: Mikkel, please--
Mikkel, please listen to me.
429
00:28:49,104 --> 00:28:51,898
I will not talk
about this with you. Okay?
430
00:28:52,065 --> 00:28:54,401
- Yeah, but you--
- I will not talk about it with you.
431
00:28:54,567 --> 00:28:57,445
- Please tell them that.
- Sir, you need to understand.
432
00:28:57,612 --> 00:28:59,739
- Mikkel, please. Please.
- Mikkel: Please please.
433
00:28:59,906 --> 00:29:01,116
Will you pay the money?
434
00:29:01,282 --> 00:29:03,243
This is not fair to me
and not fair to you.
435
00:29:03,410 --> 00:29:06,329
I'm not gonna talk about the money
with you and I'm gonna hang up.
436
00:29:06,496 --> 00:29:08,331
- Okay?
- No, don't hang up, sir.
437
00:29:08,498 --> 00:29:11,418
Peter:
I'm gonna hang up. Goodbye.
438
00:29:11,584 --> 00:29:13,086
-( Line clicks)
- Hello?
439
00:29:13,253 --> 00:29:15,255
( Beeping )
440
00:29:27,892 --> 00:29:29,519
Connor:
You've done a good 'gob.
441
00:29:33,106 --> 00:29:34,482
Peter:
What about the captain?
442
00:29:34,649 --> 00:29:37,318
I mean... he was ill.
443
00:29:37,485 --> 00:29:41,281
Connor: This is a known piracy tactic.
We need to check this out.
444
00:29:41,448 --> 00:29:43,700
If we can get ahold of the medical
records for the whole crew,
445
00:29:43,867 --> 00:29:47,203
we'll go through them to see if they
have any previous medical conditions.
446
00:29:47,370 --> 00:29:49,372
- Lars: Yeah. I'll be back in five.
- ( Connor mutters)
447
00:29:51,958 --> 00:29:53,334
( door opens )
448
00:29:55,378 --> 00:29:56,921
( door shuts )
449
00:29:58,256 --> 00:30:00,967
- He sounded very desperate.
- He is.
450
00:30:01,968 --> 00:30:03,386
He's in an alien world
451
00:30:03,553 --> 00:30:05,013
and you're his only lifeline.
452
00:30:08,600 --> 00:30:10,435
( Speaking Danish )
The men are healthy,
453
00:30:10,602 --> 00:30:12,854
but the captain has had an ulcer...
454
00:30:13,021 --> 00:30:16,191
five years ago, but he had surgery,
455
00:30:16,357 --> 00:30:19,694
went on medication for a couple of years
and was then pronounced well.
456
00:30:19,861 --> 00:30:22,197
- So he could have an ulcer?
- Sure.
457
00:30:23,740 --> 00:30:25,700
- ( Music playing )
- ( fly buzzing )
458
00:30:25,867 --> 00:30:29,120
- ( men speaking Somali )
-( lighter clicks )
459
00:30:32,123 --> 00:30:33,833
( Jan exhales )
460
00:30:34,834 --> 00:30:36,836
( footsteps )
461
00:30:41,841 --> 00:30:43,843
( Jan hisses )
462
00:30:44,010 --> 00:30:46,054
(grunts)
463
00:30:46,221 --> 00:30:49,182
( speaking Danish )
Fuck! Sorry...
464
00:30:49,349 --> 00:30:53,394
We have to piss
in the bloody corner. It stinks.
465
00:30:54,479 --> 00:30:58,274
The captain crapped
all over the place. It's gross.
466
00:30:58,441 --> 00:30:59,859
( Sighs )
467
00:31:00,985 --> 00:31:02,237
( mutters )
468
00:31:03,321 --> 00:31:05,240
( sighs )
469
00:31:07,367 --> 00:31:09,369
( urine splashing )
470
00:31:11,204 --> 00:31:12,914
Oh, for Christ's sake!
471
00:31:15,667 --> 00:31:18,461
I want to use the damned toilets.
472
00:31:19,462 --> 00:31:21,881
I can't stand living in this stench.
473
00:31:26,219 --> 00:31:27,887
Did you ask them to let us use them?
474
00:31:28,054 --> 00:31:29,264
Mikkel: Yes.
475
00:31:29,430 --> 00:31:31,724
- ( Sighs)
-( belt jingles)
476
00:31:31,891 --> 00:31:33,268
Jan:
We're gonna get ill.
477
00:31:33,434 --> 00:31:35,562
- Tell them.
- I will...
478
00:31:35,728 --> 00:31:38,147
- ( speaks )
- Shut the fuck up, will you?
479
00:31:38,314 --> 00:31:40,316
( Breathing heavily )
480
00:31:50,535 --> 00:31:51,995
We've got to get out of here.
481
00:31:55,331 --> 00:31:57,333
( Ringing )
482
00:32:08,469 --> 00:32:09,679
( Omar speaks English ) Hello.
483
00:32:11,055 --> 00:32:13,766
Hello. Is it Omar?
( echoing through phone )
484
00:32:13,933 --> 00:32:15,310
Omar: Hello.
485
00:32:16,603 --> 00:32:18,313
Hello.
Can you hear me?
486
00:32:19,939 --> 00:32:22,191
Yes. Who is this?
487
00:32:22,358 --> 00:32:24,902
This is Peter calling from Denmark.
488
00:32:27,905 --> 00:32:29,949
Yes. Hi, Peter. Hi, Peter.
489
00:32:30,116 --> 00:32:32,785
Hi, Omar. How are you?
490
00:32:34,287 --> 00:32:35,788
Omar: I'm fine, thank you.
How are you?
491
00:32:35,955 --> 00:32:37,832
Peter:
I'm fine, thank you.
492
00:32:37,999 --> 00:32:39,917
Listen, Omar, I talked to the board,
493
00:32:40,084 --> 00:32:41,669
and I have a number for you.
494
00:32:43,796 --> 00:32:45,632
Omar:
Yes, give it to me, please.
495
00:32:47,967 --> 00:32:50,303
$250,000.
496
00:32:51,387 --> 00:32:52,930
( Omar laughs )
497
00:32:53,097 --> 00:32:56,476
Did I hear you right?
Did you say $250,000?
498
00:32:56,643 --> 00:32:59,729
- Yes, you heard me.
- Omar: You know it's not high enough.
499
00:32:59,896 --> 00:33:02,273
You know it's not even close
to what we talked about.
500
00:33:02,440 --> 00:33:05,109
Maybe you're right,
but please, Omar, take the offer...
501
00:33:06,110 --> 00:33:08,071
think about it
and please call me back.
502
00:33:09,530 --> 00:33:11,157
Omar: I will talk to them.
I will talk to them
503
00:33:11,324 --> 00:33:12,992
and I will call you back
as soon as possible.
504
00:33:13,159 --> 00:33:15,078
Peter:
Thank you very much, Omar. Thank you.
505
00:33:16,579 --> 00:33:17,622
Omar:
Thank you, sir.
506
00:33:19,207 --> 00:33:20,291
( Line clicks)
507
00:33:20,458 --> 00:33:22,293
( beeping )
508
00:33:24,754 --> 00:33:26,047
- Connor: Well done, Peter.
- That was it?
509
00:33:26,214 --> 00:33:28,091
Connor: We knew he was never
gonna accept it, but the main thing,
510
00:33:28,257 --> 00:33:30,927
on the positive side,
we've started the negotiation process.
511
00:33:31,094 --> 00:33:32,595
We're on our way.
( sighs ) Good.
512
00:33:32,762 --> 00:33:34,305
- Lars: Yeah. ( laughs )
- Thank you.
513
00:33:34,472 --> 00:33:37,475
( Speaking Danish ) Okay, let's take
a break. See you back here in 10.
514
00:33:37,642 --> 00:33:39,352
- ( Chairs scraping )
' ( door opens )
515
00:33:43,314 --> 00:33:45,274
- ( glasses clatter)
-( Peter mutters )
516
00:33:47,694 --> 00:33:49,362
Lars:
We could fly out of Tanzania,
517
00:33:49,529 --> 00:33:51,406
but the Rozen may be too far away.
518
00:33:51,572 --> 00:33:55,576
The pilot may turn back before
he's completed the drop.
519
00:33:57,078 --> 00:33:59,997
Surely he knows how far it is?
520
00:34:00,164 --> 00:34:03,126
It's a matter of fuel.
521
00:34:03,292 --> 00:34:07,797
Theoretically it's possible,
but if the weather conditions--
522
00:34:07,964 --> 00:34:10,466
Oh, the weather, I see.
523
00:34:10,633 --> 00:34:13,177
So why not Mombasa?
524
00:34:13,344 --> 00:34:15,680
- Theoretically it's the best place.
- ( footsteps )
525
00:34:15,847 --> 00:34:19,142
But it's illegal to carry
that kind of cash...
526
00:34:19,308 --> 00:34:21,102
Woman:
Am I interrupting anything?
527
00:34:21,269 --> 00:34:22,812
- Hi.
- Hi, Anette.
528
00:34:22,979 --> 00:34:24,564
Peter:
Did we have an appointment?
529
00:34:25,565 --> 00:34:28,025
- Do I need one?
- Peter: Not at all.
530
00:34:28,192 --> 00:34:29,986
I was just afraid I'd forgotten it.
531
00:34:31,237 --> 00:34:32,905
Well, you haven't.
( chuckles )
532
00:34:33,072 --> 00:34:36,284
- Peter: Hi. Great to see you.
- Hi.
533
00:34:38,202 --> 00:34:41,539
- Lars: Look, I'll come back later.
- Yes.
534
00:34:41,706 --> 00:34:43,541
Yes, but we need to--
535
00:34:43,708 --> 00:34:46,043
- The boss has spoken.
- The boss has spoken.
536
00:34:46,210 --> 00:34:48,546
-( Lars chuckles )
- You said that, not me.
537
00:34:48,713 --> 00:34:50,798
Go over potential alternatives
with Connor.
538
00:34:50,965 --> 00:34:53,676
- Yeah.
- And get hold of the bank.
539
00:34:53,843 --> 00:34:56,012
They need to have
the cash standing by.
540
00:34:56,179 --> 00:34:58,973
- I'll call them right away.
- So long.
541
00:35:00,808 --> 00:35:03,394
- You brought shirts. Thanks.
- Yeah.
542
00:35:03,561 --> 00:35:05,938
- I thought you might need them.
- ( speaks softly )
543
00:35:06,105 --> 00:35:07,440
Mm-hmm.
544
00:35:22,205 --> 00:35:24,582
- ( Sighing deeply )
-( urine splashing )
545
00:35:24,749 --> 00:35:26,375
Day 25
546
00:35:26,542 --> 00:35:28,211
( Mikkel speaking Danish )
What are you doing?
547
00:35:30,046 --> 00:35:31,339
Pissing.
548
00:35:37,303 --> 00:35:39,305
- ( Man speaks Somali )
- Jesus Christ, Mikkel.
549
00:35:41,224 --> 00:35:43,851
- ( Man speaks )
- ( speaks English ) Oh, it's very good.
550
00:35:44,018 --> 00:35:45,686
( laughs )
551
00:35:45,853 --> 00:35:47,480
Woy-oy-oy-oy.
552
00:35:47,647 --> 00:35:49,273
'(Speaking Somali )
- ( Jan sighs )
553
00:35:49,440 --> 00:35:51,317
- Thank you.
- ( speaks )
554
00:35:51,484 --> 00:35:53,736
It was better than pussy.
555
00:35:53,903 --> 00:35:55,905
It was better than--
556
00:35:56,072 --> 00:35:58,074
it was very good.
557
00:35:58,241 --> 00:36:00,785
Yes yes, I will empty now.
558
00:36:00,952 --> 00:36:02,203
( Mikkel speaks )
559
00:36:02,370 --> 00:36:04,121
( speaking Danish )
Man, it stinks!
560
00:36:05,498 --> 00:36:07,375
( Man speaks )
561
00:36:07,542 --> 00:36:09,502
Ah! Gross!
562
00:36:09,669 --> 00:36:11,879
(water running )
563
00:36:12,046 --> 00:36:14,757
( sighs, grunts )
564
00:36:14,924 --> 00:36:17,844
( Jan speaks Danish )
Let's try to make friends with him.
565
00:36:21,597 --> 00:36:24,809
- ( Speaks )
- Mikkel. Jan.
566
00:36:26,060 --> 00:36:27,562
- Jan.
-(speaks)
567
00:36:27,728 --> 00:36:29,730
- ( speaking English ) My name is Jan.
- ( speaks )
568
00:36:29,897 --> 00:36:31,607
- Who are you?
- ( speaks )
569
00:36:31,774 --> 00:36:33,442
' ( Jan repeats )
' ( Speaks )
570
00:36:33,609 --> 00:36:35,236
- Rashid.
- Jan and Mikkel: Rashid.
571
00:36:35,403 --> 00:36:37,196
- My name Rashid.
- Yes, I know, Rashid.
572
00:36:37,363 --> 00:36:38,865
( Rashid speaks )
573
00:36:40,533 --> 00:36:42,535
Jan:
This is not good.
574
00:36:42,702 --> 00:36:44,704
- ( plopping )
- Rashid: Whew!
575
00:36:44,871 --> 00:36:47,582
- ( Speaks )
- ( Jan speaks Danish ) Gross!
576
00:36:47,748 --> 00:36:49,709
( Faucet running )
577
00:36:52,545 --> 00:36:55,214
- Jan: Here. Easy with that gun.
-( Rashid speaking )
578
00:36:55,381 --> 00:36:58,050
( Jan speaks Danish ) He's got
his finger on the trigger sometimes.
579
00:36:58,217 --> 00:37:01,387
-( Rashid speaks )
- Damn, his mood swings.
580
00:37:01,554 --> 00:37:04,015
- ( Speaks English ) See? Party, party.
- ( music playing )
581
00:37:04,181 --> 00:37:06,183
( chuckles )
This is from a party.
582
00:37:06,350 --> 00:37:08,603
Beer, party, party, we have fun.
583
00:37:10,438 --> 00:37:12,940
- We have fun. We go out, we make fun.
- ( Velcro rips )
584
00:37:14,525 --> 00:37:16,152
Jan: Ah.
585
00:37:16,319 --> 00:37:18,029
Oh, you're a good guy.
586
00:37:21,574 --> 00:37:22,700
( Rashid speaks )
587
00:37:22,867 --> 00:37:24,952
( speaking Danish )
What the fuck?
588
00:37:25,119 --> 00:37:26,662
He's imitating the picture.
589
00:37:26,829 --> 00:37:28,956
( Chuckles )
590
00:37:29,123 --> 00:37:31,083
- It's not funny, Mikkel.
- Sure it is.
591
00:37:31,250 --> 00:37:33,044
-( laughing )
- What are you doing?
592
00:37:35,004 --> 00:37:36,881
( Rashid speaking )
593
00:37:37,048 --> 00:37:39,050
( Jan laughs )
That's funny.
594
00:37:42,011 --> 00:37:43,512
Beer. Beer.
595
00:37:48,768 --> 00:37:50,686
( Jan mutters )
596
00:37:50,853 --> 00:37:52,939
( Mikkel speaks Danish )
He wants you to lie down.
597
00:37:53,105 --> 00:37:54,482
( laughs )
He wants you to lie down.
598
00:37:54,649 --> 00:37:57,151
-( Rashid speaks, laughs )
- ( Jan mock-laughs )
599
00:37:57,318 --> 00:37:59,111
( speaking English )
You want to party?
600
00:37:59,278 --> 00:38:01,864
- I'm a funny guy-
-( both laugh )
601
00:38:02,031 --> 00:38:04,116
-( in Danish ) Don't encourage him.
- Sorry.
602
00:38:04,283 --> 00:38:06,077
- Okay?
-( Rashid speaking )
603
00:38:14,085 --> 00:38:15,711
( speaks English )
Why you do that?
604
00:38:15,878 --> 00:38:17,880
( Rashid speaking )
605
00:38:20,758 --> 00:38:23,344
- Mikkel: No no no no.
- No no, please don't. Watch this.
606
00:38:23,511 --> 00:38:26,305
Please. No no, it's okay.
607
00:38:26,472 --> 00:38:28,391
( Speaking, banging )
608
00:38:32,520 --> 00:38:34,689
Connor: All right, gentlemen,
we're on to week 4 now.
609
00:38:34,855 --> 00:38:38,067
We gonna be expecting a phone call
from the pirates at any moment.
610
00:38:39,276 --> 00:38:41,362
Before that happens,
I just want to have a quick sitrep
611
00:38:41,529 --> 00:38:42,905
just so we know where we are.
612
00:38:43,072 --> 00:38:44,949
We know that the captain
wasn't very well.
613
00:38:45,116 --> 00:38:47,034
We have to try and find out
his condition.
614
00:38:47,201 --> 00:38:49,161
Also one of the other things as well
615
00:38:49,328 --> 00:38:53,249
is to find out where the crew are
situated on-board the vessel.
616
00:38:53,416 --> 00:38:56,502
If we know where we are, then we know
what sort of condition they'll be in.
617
00:38:56,669 --> 00:38:59,422
Yeah, are they getting food? Are they
getting water? Are they getting shelter?
618
00:38:59,588 --> 00:39:02,008
Don't forget, it's gonna be
very very hot in these conditions.
619
00:39:02,174 --> 00:39:05,344
Okay?
Another thing is food.
620
00:39:05,511 --> 00:39:08,347
Not too worried about the food
side of it. If they run out,
621
00:39:08,514 --> 00:39:11,767
what they're gonna do is bring goats
on board and slaughter them there.
622
00:39:11,934 --> 00:39:14,770
-( Phone ringing )
- Here we are. Good luck.
623
00:39:16,022 --> 00:39:17,773
- Quiet please, gentlemen.
- Peter: Okay, sit down.
624
00:39:24,238 --> 00:39:27,241
Hello. Is it Omar?
( echoing over phone )
625
00:39:27,408 --> 00:39:29,118
Omar:
Hi, Peter.
626
00:39:29,285 --> 00:39:30,911
Hello, Omar.
How are you?
627
00:39:32,288 --> 00:39:35,207
Omar: I'm good.
I have very good news for you.
628
00:39:35,374 --> 00:39:36,542
Fine.
629
00:39:37,960 --> 00:39:39,712
Omar:
I have talked to them
630
00:39:39,879 --> 00:39:42,465
and they have agreed
to come down to $12 million.
631
00:39:42,631 --> 00:39:44,216
( Whispers )
632
00:39:44,383 --> 00:39:47,344
And that is $3 million down.
633
00:39:49,055 --> 00:39:51,974
They just hope
that this moves a lot faster.
634
00:39:52,975 --> 00:39:54,185
Thank you, Omar.
635
00:39:56,687 --> 00:39:58,898
I'll talk to my board about that.
636
00:39:59,982 --> 00:40:01,484
But listen, Omar.
637
00:40:03,152 --> 00:40:04,779
I want to talk to you about the crew,
638
00:40:04,945 --> 00:40:06,739
because we heard the captain was ill.
639
00:40:08,824 --> 00:40:10,284
Omar:
Peter, let me stop you right there.
640
00:40:10,451 --> 00:40:12,620
I don't want to talk about
the captain or the crew.
641
00:40:12,787 --> 00:40:14,497
Maybe if you make me a better offer,
642
00:40:14,663 --> 00:40:16,332
then I can talk to you about it.
643
00:40:16,499 --> 00:40:18,793
But right now I want
to talk about the money.
644
00:40:18,959 --> 00:40:20,961
Peter:
Omar, can I be honest with you?
645
00:40:21,128 --> 00:40:23,756
I think that $12 million
646
00:40:23,923 --> 00:40:25,841
is way off the market price
647
00:40:26,008 --> 00:40:27,760
for a vessel like Rozen.
648
00:40:27,927 --> 00:40:30,971
( Stammers )
I think that we need to go under...
649
00:40:32,306 --> 00:40:34,600
$5 million.
650
00:40:34,767 --> 00:40:37,728
I repeat: we need
to go under $5 million
651
00:40:37,895 --> 00:40:39,897
before we can talk serious.
652
00:40:41,732 --> 00:40:43,984
( Man speaks Somali )
653
00:40:44,151 --> 00:40:46,737
Omar:
Okay, listen, Peter, I will talk to them
654
00:40:46,904 --> 00:40:49,198
but you need to take
these guys seriously.
655
00:40:49,365 --> 00:40:51,033
I do.
( chuckles )
656
00:40:51,200 --> 00:40:52,993
No, Omar, of course not.
657
00:40:53,160 --> 00:40:54,787
I take this very serious,
658
00:40:54,954 --> 00:40:58,541
and I think you are
very professional, all of you.
659
00:40:59,875 --> 00:41:01,460
( Omar chuckles )
You know what, Peter,
660
00:41:01,627 --> 00:41:03,420
don't-- don't you say that to me again.
661
00:41:03,587 --> 00:41:05,339
I'm not a pirate.
I'm not one of them.
662
00:41:05,506 --> 00:41:07,299
Don't talk to me like I'm one of them.
663
00:41:07,466 --> 00:41:09,426
I'm not a pirate.
664
00:41:09,593 --> 00:41:12,471
I'm just a transmitter!
Do you understand? These are not--
665
00:41:12,638 --> 00:41:15,099
Okay. I'm so sorry, Omar.
666
00:41:16,100 --> 00:41:19,520
I'm so sorry. I didn't mean
to accuse you of anything like that.
667
00:41:19,687 --> 00:41:23,983
I know that you are not
one of the pirates. I'm so sorry.
668
00:41:26,318 --> 00:41:32,116
- Day 39
- ( music playing )
669
00:41:34,702 --> 00:41:36,579
( fly buzzing )
670
00:41:37,580 --> 00:41:39,415
( clattering )
671
00:41:39,582 --> 00:41:41,458
( Rashid speaking )
672
00:41:43,169 --> 00:41:45,129
- ( speaking English ) You want food?
-( Rashid speaks )
673
00:41:45,296 --> 00:41:46,630
You want-- okay.
674
00:41:48,632 --> 00:41:51,135
No, look here.
There's no food. Look!
675
00:41:52,178 --> 00:41:55,306
Only-- this is what is left of the rice.
676
00:41:55,472 --> 00:41:56,599
Rashid: Curry.
677
00:41:56,765 --> 00:41:58,893
No, this is what is left of the rice.
678
00:41:59,059 --> 00:42:00,144
( Rashid speaking )
679
00:42:00,311 --> 00:42:01,520
( Mikkel stammers )
We have...
680
00:42:04,356 --> 00:42:06,025
Pig.
681
00:42:06,192 --> 00:42:07,568
( Mimics pig snorting ) Pig.
682
00:42:07,735 --> 00:42:09,028
( Rashid chuckles )
683
00:42:09,195 --> 00:42:11,113
You want pig?
( laughs)
684
00:42:16,327 --> 00:42:17,661
I-- ( sighs )
685
00:42:17,828 --> 00:42:20,247
- I need to talk to Omar.
- ( speaks )
686
00:42:20,414 --> 00:42:22,666
Omar.
I need to talk to Omar.
687
00:42:25,336 --> 00:42:26,629
Yeah, but...
688
00:42:26,795 --> 00:42:30,591
Rashid, if I talk to Omar, I get food.
689
00:42:30,758 --> 00:42:33,302
- If I get food, I prepare...
- ( speaking )
690
00:42:36,764 --> 00:42:38,599
Omar! Omar!
691
00:42:39,892 --> 00:42:41,143
( Sighs )
692
00:42:42,269 --> 00:42:44,271
- Omar? Okay.
- ( speaking )
693
00:42:46,523 --> 00:42:48,567
- We need some air, you know?
- Mm-hmm.
694
00:42:48,734 --> 00:42:50,611
You need to let us outside of the mess.
695
00:42:50,778 --> 00:42:52,821
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- We need some food.
696
00:42:52,988 --> 00:42:55,032
- There's no more food on the ship.
- Mm-hmm.
697
00:42:55,199 --> 00:42:56,825
- We need some real food.
- Mm-hmm.
698
00:42:56,992 --> 00:42:59,203
- Meat, rice, vegetables.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
699
00:42:59,370 --> 00:43:01,872
- Mmm.
- We need to have the captain
700
00:43:02,039 --> 00:43:03,958
- into the shower.
- Listen listen listen.
701
00:43:04,124 --> 00:43:06,293
No, we need to know--
we need to know what is going on.
702
00:43:06,460 --> 00:43:08,629
Listen to me.
I don't know what's going on either.
703
00:43:10,005 --> 00:43:13,384
I don't know what's going on.
I need some stuff too.
704
00:43:13,550 --> 00:43:16,887
Can you help me with what I need?
I need money.
705
00:43:17,054 --> 00:43:20,182
I need to go home.
I need my wife and kids.
706
00:43:21,517 --> 00:43:24,103
- I need some stuff.
- What do you think I need?
707
00:43:24,270 --> 00:43:26,939
- Don't you think I want to go home?
- I don't know.
708
00:43:27,106 --> 00:43:29,191
- Don't you think I want to go home, eh?
- I cannot help you
709
00:43:29,358 --> 00:43:31,193
- with these things. Can you help me?
- No, you can help me.
710
00:43:31,360 --> 00:43:32,528
- No, I cannot.
- You can talk to them.
711
00:43:32,695 --> 00:43:34,029
- No, I cannot.
- Yes, you can.
712
00:43:34,196 --> 00:43:35,906
No, how could I talk to them?
I'm just like you.
713
00:43:36,073 --> 00:43:38,200
- Because you're keeping me here.
- I'm not keeping you here!
714
00:43:38,367 --> 00:43:40,160
What are you talking about?
I'm not one of them.
715
00:43:42,496 --> 00:43:43,914
You know who's keeping you here?
716
00:43:44,081 --> 00:43:45,958
Your fucking boss
is keeping you here.
717
00:43:46,125 --> 00:43:48,419
I'm not keeping you here.
If he would have paid the money,
718
00:43:48,585 --> 00:43:50,045
we would have
went home long time ago.
719
00:43:51,547 --> 00:43:54,800
You understand?
So give this list to-- to your boss.
720
00:43:54,967 --> 00:43:56,635
Don't give it to me.
Don't come crying to me.
721
00:43:56,802 --> 00:43:59,763
Don't come in here making demands.
722
00:44:01,598 --> 00:44:03,309
Call him right now. Right now.
723
00:44:03,475 --> 00:44:05,519
Call him right now
and tell him what you told me.
724
00:44:05,686 --> 00:44:08,022
And tell him to pay the fucking money
so we can go.
725
00:44:14,903 --> 00:44:16,905
( Phone ringing )
726
00:44:19,783 --> 00:44:21,660
Go ahead.
727
00:44:25,205 --> 00:44:26,623
Peter:
Hello, Omar.
728
00:44:26,790 --> 00:44:28,625
( Speaks Danish )
It's not Omar. It's Mikkel.
729
00:44:30,627 --> 00:44:32,755
- Peter: Hi, Mikkel.
- Hi, Peter.
730
00:44:32,921 --> 00:44:35,090
( Peter speaking English )
Are you okay? Are you okay?
731
00:44:36,216 --> 00:44:38,093
No, we're not okay, sir.
732
00:44:38,260 --> 00:44:40,304
We would really like
to know what is going on.
733
00:44:42,139 --> 00:44:43,682
Peter:
Yes, I-- I'm--
734
00:44:43,849 --> 00:44:45,726
I'm gonna do everything I can. Okay?
735
00:44:45,893 --> 00:44:47,728
But please let me talk to Omar.
736
00:44:47,895 --> 00:44:50,272
You need to pay.
737
00:44:50,439 --> 00:44:53,150
We need to get home.
You understand?
738
00:44:55,861 --> 00:44:57,321
Peter:
I do understand, but--
739
00:44:57,488 --> 00:44:59,239
and I know it must be
very hard for you.
740
00:44:59,406 --> 00:45:01,742
But I will not have this conversation.
741
00:45:01,909 --> 00:45:05,537
If Omar wants to talk to me,
he can call himself.
742
00:45:05,704 --> 00:45:07,748
- Okay?
- Why don't you want to talk to me?
743
00:45:07,915 --> 00:45:09,625
Why don't you want to help us?
744
00:45:12,169 --> 00:45:13,545
Peter:
You listen to me now, Mikkel.
745
00:45:13,712 --> 00:45:17,132
They are using psychological pressure
and I won't allow that.
746
00:45:17,299 --> 00:45:19,176
I'm gonna hang up. Bye-
747
00:45:19,343 --> 00:45:21,595
- No, don't hang up. Please, sir.
-( line clicks)
748
00:45:21,762 --> 00:45:23,847
( beeping )
749
00:45:31,688 --> 00:45:34,733
What the fuck did I tell you?
He doesn't care about you.
750
00:45:36,985 --> 00:45:38,445
( Sighs )
751
00:45:38,612 --> 00:45:41,740
Now get the fuck out of here.
Get out!
752
00:45:44,368 --> 00:45:46,662
( Man speaking Somali )
753
00:45:51,208 --> 00:45:53,127
( music playing )
754
00:46:14,106 --> 00:46:16,191
( man speaking over radio )
755
00:46:26,618 --> 00:46:28,620
( men speaking Somali )
756
00:46:46,680 --> 00:46:48,223
- Hi, Peter.
- Hi, Niels.
757
00:46:48,390 --> 00:46:51,351
( Speaking Danish )
Look, how are the negotiations going?
758
00:46:53,979 --> 00:46:57,900
We're making progress slowly,
but we'll get there.
759
00:46:58,066 --> 00:47:01,153
I've been talking to the other partners.
760
00:47:01,320 --> 00:47:04,656
You've been dealing with this
for over two months now.
761
00:47:04,823 --> 00:47:07,451
They don't want it to drag out.
762
00:47:09,411 --> 00:47:11,955
- Well, it won't.
- Okay.
763
00:47:13,207 --> 00:47:14,249
My regards to the family.
764
00:47:23,091 --> 00:47:24,801
( Sighs )
765
00:47:30,307 --> 00:47:32,559
( speaking English) Hello, Omar.
This is Peter calling from Denmark.
766
00:47:32,726 --> 00:47:34,311
How are you?
( echoing over phone )
767
00:47:35,354 --> 00:47:37,064
Omar:
I'm fine, sir. And you?
768
00:47:37,231 --> 00:47:40,025
I'm fine.
Listen, I talked to my board,
769
00:47:40,192 --> 00:47:41,860
and I have a new offer for you.
770
00:47:44,029 --> 00:47:47,074
Omar: That's nice.
Let me hear it. ( clears throat )
771
00:47:47,241 --> 00:47:48,951
$900,000.
772
00:47:50,035 --> 00:47:52,496
I repeat: $900,000.
773
00:47:55,249 --> 00:47:56,458
( Omar, angrily )
Are you fucking crazy?
774
00:47:56,625 --> 00:47:59,545
You're gonna-- do you understand?
You're gonna kill everybody--
775
00:47:59,711 --> 00:48:02,214
your crew, me, everybody.
776
00:48:02,381 --> 00:48:04,883
With that fucking kind of number,
you're gonna kill everybody.
777
00:48:05,050 --> 00:48:07,678
- Don't you understand this?
- Please listen, Omar.
778
00:48:07,844 --> 00:48:09,805
This is my offer. 900,000.
779
00:48:09,972 --> 00:48:12,641
Omar:
Are you-- you must be nuts, man.
780
00:48:12,808 --> 00:48:14,393
( Hangs UP )
781
00:48:15,852 --> 00:48:18,981
- Hello? Omar?
-( beeps )
782
00:48:19,147 --> 00:48:23,402
- Omar, hello? ( sighs )
-( Lars mumbles ) He hung up, yeah?
783
00:48:23,569 --> 00:48:25,612
( Chair scrapes )
784
00:48:25,779 --> 00:48:27,573
( clears throat )
785
00:48:33,495 --> 00:48:35,080
( sighs )
786
00:48:45,591 --> 00:48:47,467
( boat engine thrumming )
787
00:48:47,634 --> 00:48:52,514
Day 67
788
00:48:52,681 --> 00:48:54,641
- ( footsteps )
- ( men speaking Somali )
789
00:48:56,852 --> 00:48:58,437
- ( door opens )
- Omar: Guys.
790
00:48:58,604 --> 00:48:59,938
( Man speaks, claps )
791
00:49:00,105 --> 00:49:01,565
Omar: Guys!
792
00:49:04,109 --> 00:49:05,819
You've been asking for fresh air?
793
00:49:07,696 --> 00:49:09,615
Come on. You've got fresh air.
794
00:49:09,781 --> 00:49:12,743
Let's go. Come on, guys.
795
00:49:12,909 --> 00:49:16,455
- Come, captain. Come.
- ( men sigh )
796
00:49:16,622 --> 00:49:18,165
Come.
All right, you go out.
797
00:49:18,332 --> 00:49:19,833
You go out and get some fresh air.
798
00:49:22,836 --> 00:49:24,087
Easy now, easy now.
799
00:49:24,254 --> 00:49:26,214
Easy now, captain.
Oh fuck.
800
00:49:28,717 --> 00:49:30,177
( Breathing deeply )
801
00:49:37,768 --> 00:49:41,229
- Thank you, Omar.
- No problem.
802
00:49:42,439 --> 00:49:44,983
( Jan whistles )
Mikkel!
803
00:49:46,026 --> 00:49:48,862
( Claps )
Come here.
804
00:49:51,865 --> 00:49:53,533
( Speaks Danish )
Let's fish.
805
00:49:53,700 --> 00:49:55,160
( Speaking English )
Can we-- can we fish?
806
00:49:56,453 --> 00:49:58,914
- You know how to fish?
- ( man speaking )
807
00:49:59,081 --> 00:50:01,458
( speaks Danish )
He can have the small one.
808
00:50:01,625 --> 00:50:03,085
-( Mikkel mutters )
- Jan: There you go.
809
00:50:03,251 --> 00:50:05,170
( Reel rattling )
810
00:50:35,158 --> 00:50:36,326
Mikkel: Jan!
811
00:50:36,493 --> 00:50:38,245
Yeah?
812
00:50:39,287 --> 00:50:41,248
Jan, damn it!
813
00:50:41,415 --> 00:50:42,624
( Jan speaks English )
Pull it up! Pull it up!
814
00:50:42,791 --> 00:50:45,210
- Pull it up!
-( In Danish ) Take this! Take it!
815
00:50:45,377 --> 00:50:48,004
- Jan: Got it.
- ( man whoops )
816
00:50:49,756 --> 00:50:53,927
Damn, buddy.
You did it.
817
00:50:55,595 --> 00:50:56,596
(grunts)
818
00:50:56,763 --> 00:50:59,349
( pirates shouting )
819
00:51:00,434 --> 00:51:01,727
Mikkel:
Come on, man.
820
00:51:02,978 --> 00:51:08,442
- Look! ( laughs )
- Jan: Bloody hell, Mikkel!
821
00:51:08,608 --> 00:51:10,235
( Men cheer)
822
00:51:10,402 --> 00:51:11,903
( speaks English )
Come here, come here, come here.
823
00:51:12,070 --> 00:51:13,989
( Men shouting )
824
00:51:15,073 --> 00:51:16,616
( Mikkel exhales sharply )
825
00:51:16,783 --> 00:51:18,702
-( both grunting )
- Jan: Come on.
826
00:51:25,584 --> 00:51:27,502
( Speaking Danish )
Shut the fuck up.
827
00:51:27,669 --> 00:51:29,629
You don't have a fucking clue.
828
00:51:29,796 --> 00:51:31,173
Mikkel:
It's huge.
829
00:51:32,215 --> 00:51:35,010
( Man ululates)
830
00:51:35,177 --> 00:51:36,928
( shouting continues )
831
00:51:52,694 --> 00:51:54,112
(grunts)
832
00:51:55,155 --> 00:51:56,823
Whoo!
833
00:51:57,824 --> 00:51:59,743
( Speaking English )
What do you say? Look!
834
00:52:00,911 --> 00:52:03,872
You kiss fish.
Yeah! Kiss fish.
835
00:52:04,039 --> 00:52:06,082
Kiss the fish! Whoo!
836
00:52:06,249 --> 00:52:07,292
Men: Oh!
837
00:52:07,459 --> 00:52:09,419
- ( Men chattering )
- ( man ululates)
838
00:52:11,046 --> 00:52:12,756
( Mikkel laughs )
839
00:52:12,923 --> 00:52:15,759
- ( Jan shouts )
- ( men shout )
840
00:52:15,926 --> 00:52:17,552
Jan: Fish!
841
00:52:17,719 --> 00:52:19,471
Men:
Fish! Fish!
842
00:52:19,638 --> 00:52:21,139
( Jan shouts in Danish ) Plaice!
843
00:52:21,306 --> 00:52:23,350
- Pirates: Plaice!
- Jan: Plaice!
844
00:52:23,517 --> 00:52:26,311
Plaice!
845
00:52:26,478 --> 00:52:28,438
( Men speaking Somali )
846
00:52:32,526 --> 00:52:34,528
( Jan laughs )
847
00:52:36,696 --> 00:52:38,490
♪ What should we do
with a drunken sailor? ♪
848
00:52:38,657 --> 00:52:40,492
♪ What should we do with
a drunken sailor? ♪
849
00:52:40,659 --> 00:52:42,577
♪ What should we do
with a drunken sailor ♪
850
00:52:42,744 --> 00:52:44,579
♪ Early in the morning? ♪
851
00:52:44,746 --> 00:52:46,832
-( laughs )
- ♪ Raze his ball with a rusty razor ♪
852
00:52:46,998 --> 00:52:48,625
♪ Shave his ball
with a rusty razor ♪
853
00:52:48,792 --> 00:52:52,921
♪ Shave his ball with a rusty--
early in the morning ♪
854
00:52:53,088 --> 00:52:57,384
♪ Oh hey, up she rises,
oh hey, up she rises ♪
855
00:52:57,551 --> 00:53:00,011
♪ Oh hey, up she rises,
early in the morning! ♪
856
00:53:00,178 --> 00:53:01,263
Man:
Everybody!
857
00:53:01,429 --> 00:53:03,139
♪ What should we do
with a drunken sailor ♪
858
00:53:03,306 --> 00:53:05,183
♪ What should we do with
a drunken sailor ♪
859
00:53:05,350 --> 00:53:07,185
♪ What should we do
with a drunken sailor ♪
860
00:53:07,352 --> 00:53:09,104
♪ Early in the morning? ♪
861
00:53:09,271 --> 00:53:13,191
♪ Oh hey, up she rises,
oh hey, up she rises ♪
862
00:53:13,358 --> 00:53:16,903
♪ Oh hey, up she rises,
early in the morning! ♪
863
00:53:17,070 --> 00:53:18,780
( All cheer)
864
00:53:18,947 --> 00:53:22,868
Yeah! That's how we party!
865
00:53:23,034 --> 00:53:26,288
Yes! All right, all right!
866
00:53:26,454 --> 00:53:28,331
Whoo-hoo!
867
00:53:28,498 --> 00:53:29,958
(whoops )
868
00:53:30,125 --> 00:53:32,127
-( barking )
- ( men barking )
869
00:53:36,965 --> 00:53:40,510
( speaks Danish )
Sing a song for the boys. Go on, buddy.
870
00:53:42,345 --> 00:53:43,847
(speaks English )
The cook knows a good one.
871
00:53:44,014 --> 00:53:45,223
( Speaks Danish ) Go on.
872
00:53:45,390 --> 00:53:47,225
( Speaks English )
Okay okay.
873
00:53:47,392 --> 00:53:48,768
Okay okay okay okay.
874
00:53:49,853 --> 00:53:52,439
( In Danish )
♪ Today is Kamilla's birthday ♪
875
00:53:52,606 --> 00:53:54,774
♪ Hurray hurray hurray ♪
876
00:53:55,775 --> 00:53:58,445
♪ She will get love and presents too ♪
877
00:53:58,612 --> 00:54:01,281
♪ And all her wishes will come true ♪
878
00:54:01,448 --> 00:54:03,533
♪ With cocoa ♪
879
00:54:03,700 --> 00:54:06,202
- ♪ A lovely piece of birthday cake... ♪
- Man: What what what what?
880
00:54:06,369 --> 00:54:07,579
What what?
881
00:54:07,746 --> 00:54:10,874
(Jan and Mikkel, in English )
♪ Happy birthday to you ♪
882
00:54:11,041 --> 00:54:15,170
- ♪ Happy birthday to you... ♪
- Jan: For his daughter.
883
00:54:15,337 --> 00:54:19,007
♪ Happy birthday, dear Kamilla ♪
884
00:54:19,174 --> 00:54:22,677
♪ Happy birthday to you... ♪
885
00:54:22,844 --> 00:54:27,265
- ( Man speaks Somali )
- ♪ Happy birthday to you ♪
886
00:54:27,432 --> 00:54:30,727
♪ Happy birthday to you ♪
887
00:54:30,894 --> 00:54:34,814
♪ Happy birthday, dear Kamilla ♪
888
00:54:34,981 --> 00:54:39,110
♪ Happy birthday to you. ♪
889
00:54:39,277 --> 00:54:41,863
( Men cheer)
890
00:54:42,030 --> 00:54:44,115
( man #2 speaks Somali )
891
00:54:44,282 --> 00:54:45,575
Man #3:
Happy birthday.
892
00:54:45,742 --> 00:54:47,577
( Music playing )
893
00:54:48,954 --> 00:54:52,207
Hussein, when we came on this ship...
894
00:54:52,374 --> 00:54:54,084
Hussein: Mmm?
895
00:54:54,250 --> 00:54:57,587
...we were seven people.
Seven people.
896
00:54:58,630 --> 00:55:02,425
Now only three.
Where is the rest?
897
00:55:02,592 --> 00:55:04,469
-( Hussein speaks )
- The crew.
898
00:55:04,636 --> 00:55:06,304
Where is the rest of the crew?
899
00:55:07,347 --> 00:55:09,474
Seven... three.
900
00:55:09,641 --> 00:55:12,602
Mikkel, Jan, the captain.
901
00:55:12,769 --> 00:55:14,562
Where's the rest of the crew?
902
00:55:15,605 --> 00:55:17,774
The four people--
rest of the crew-- where are they?
903
00:55:17,941 --> 00:55:19,693
- Hussein: Good. Yeah.
- They're good?
904
00:55:19,859 --> 00:55:21,653
- Yeah yeah yeah.
- They're good?
905
00:55:21,820 --> 00:55:23,530
- ( Speaks Somali )
- On the ship?
906
00:55:23,697 --> 00:55:26,199
Don't kill. Don't kill.
907
00:55:26,366 --> 00:55:29,285
- Everyone here.
- Okay.
908
00:55:30,829 --> 00:55:32,622
( Men speaking Somali )
909
00:55:40,255 --> 00:55:42,173
( Omar sighs )
Listen, man,
910
00:55:42,340 --> 00:55:44,592
I have some super news for you, man.
911
00:55:45,635 --> 00:55:47,554
I promised you you're gonna
call your family?
912
00:55:49,305 --> 00:55:50,682
This is the right time, man.
913
00:55:54,561 --> 00:55:58,106
- Yeah, right now. Come on. Come on.
-( laughs )
914
00:55:58,273 --> 00:56:00,775
- Call your wife. Call your wife.
- Thank you, Omar.
915
00:56:00,942 --> 00:56:02,652
- Thank you.
- Stop wasting time. Go on.
916
00:56:03,903 --> 00:56:05,864
( Ringing )
917
00:56:16,249 --> 00:56:17,709
Maria: Hello.
918
00:56:17,876 --> 00:56:20,170
( Speaking Danish )
Maria, it's me. Do you hear me?
919
00:56:20,336 --> 00:56:21,838
( Maria crying )
920
00:56:22,005 --> 00:56:25,800
- Mikkel?
- Hi. Hi.
921
00:56:25,967 --> 00:56:30,638
Hi, baby. Are you okay?
Are you hurt?
922
00:56:30,805 --> 00:56:35,894
- No, we're fine. We're just fine.
- Maria: Okay.
923
00:56:36,061 --> 00:56:40,356
- Hi. ( laughs)
- It's great to hear your voice, baby.
924
00:56:42,400 --> 00:56:44,736
- It's great to hear yours too.
- Maria: I love you.
925
00:56:45,737 --> 00:56:46,905
I love you too.
926
00:56:49,032 --> 00:56:54,204
- How is Kamilla?
- Maria: She's fine, baby.
927
00:56:54,370 --> 00:56:59,042
She loved the bike.
Lasse ran behind her and held her arms.
928
00:56:59,209 --> 00:57:00,752
( laughs )
929
00:57:00,919 --> 00:57:03,671
She rides without
her training wheels now.
930
00:57:03,838 --> 00:57:07,509
She does? Tell her I love her
more than anything else.
931
00:57:07,675 --> 00:57:09,260
Ah! ( stammers )
932
00:57:09,427 --> 00:57:11,304
Maria:
I tell her every night.
933
00:57:11,471 --> 00:57:13,723
( Omar speaking English )
Listen, look at me.
934
00:57:13,890 --> 00:57:16,559
- Look at me, look at me. Focus.
- Maria: You're such a good father.
935
00:57:16,726 --> 00:57:19,229
You need to tell her that
she needs to call your boss.
936
00:57:19,395 --> 00:57:21,773
She needs to talk
to your boss right now. ( taps )
937
00:57:21,940 --> 00:57:24,359
Otherwise, I can't stop
these guys from killing you.
938
00:57:24,526 --> 00:57:26,986
- Maria: Mikkel?
-( breathing heavily )
939
00:57:27,153 --> 00:57:29,280
Tell her to talk to your boss
940
00:57:29,447 --> 00:57:31,825
and pay the fucking money
right now, you understand?
941
00:57:31,991 --> 00:57:34,202
-( In Danish ) I'm right here, baby.
- If you're not gonna fucking do it,
942
00:57:34,369 --> 00:57:36,496
then I'm fucking-- I'm gonna do it.
943
00:57:36,663 --> 00:57:39,332
- Hello. My name is Omar.
-( In English ) No no, please please.
944
00:57:39,499 --> 00:57:41,709
- Baby baby, listen to me. Listen to--
- ( Maria crying )
945
00:57:41,876 --> 00:57:43,837
( speaking Danish )
It's okay, baby. Just listen.
946
00:57:44,003 --> 00:57:45,713
- Talk to her.
- Just listen to me.
947
00:57:45,880 --> 00:57:46,923
Okay.
948
00:57:47,090 --> 00:57:48,842
( In English )
We've gotta speak English.
949
00:57:49,008 --> 00:57:51,094
- Make her understand.
- It's very very simple, okay?
950
00:57:52,095 --> 00:57:55,098
-( Maria crying ) Yeah?
- Baby? Baby, listen.
951
00:57:55,265 --> 00:57:57,517
You call the company.
952
00:57:57,684 --> 00:58:00,770
You call Peter Ludvigsen
and tell them--
953
00:58:01,938 --> 00:58:03,982
- Maria: Yeah?
- Tell them to pay,
954
00:58:04,149 --> 00:58:07,068
or they are gonna kill us.
All right?
955
00:58:07,235 --> 00:58:09,112
( Beeping )
956
00:58:09,279 --> 00:58:11,156
No!
957
00:58:11,322 --> 00:58:12,949
No! No!
958
00:58:13,950 --> 00:58:15,243
No!
959
00:58:15,410 --> 00:58:16,661
Fucking--
960
00:58:18,329 --> 00:58:19,372
Omar: Easy.
961
00:58:19,539 --> 00:58:21,541
( Mikkel sobbing )
962
00:58:26,296 --> 00:58:28,089
Omar:
Listen, easy.
963
00:58:28,256 --> 00:58:31,050
- ( Man speaks Somali )
- Omar: Easy.
964
00:58:32,969 --> 00:58:34,888
( Silent )
965
00:58:50,612 --> 00:58:52,488
Connor:
I can't have you showing emotions.
966
00:58:52,655 --> 00:58:54,657
If you do, they've got you.
967
00:58:54,824 --> 00:58:57,410
If they make threats,
please just ignore them.
968
00:58:57,577 --> 00:58:59,412
- Let them go over your head.
- Okay.
969
00:58:59,579 --> 00:59:00,955
- Connor: Is that okay?
- Fine.
970
00:59:01,122 --> 00:59:03,333
Connor: And remember,
we don't offer them more money.
971
00:59:03,499 --> 00:59:04,959
It's their turn to come down.
972
00:59:07,921 --> 00:59:09,923
( Ringing )
973
00:59:21,476 --> 00:59:23,061
Omar: Hello.
974
00:59:23,228 --> 00:59:25,605
Hello, Omar.
This is Peter calling from Denmark.
975
00:59:25,772 --> 00:59:27,982
- ( Echoing over phone )
- Omar: Yes. Hi, Peter.
976
00:59:29,025 --> 00:59:30,026
How are you?
977
00:59:31,152 --> 00:59:33,404
- Omar: I'm good.
- Fine.
978
00:59:34,447 --> 00:59:35,823
Listen, Omar,
979
00:59:37,283 --> 00:59:39,369
just to make it clear
between you and me--
980
00:59:42,038 --> 00:59:43,790
I don't react on threats.
981
00:59:44,791 --> 00:59:45,875
Okay?
982
00:59:48,461 --> 00:59:50,546
Omar: Okay, but do you have
a new offer for me?
983
00:59:52,257 --> 00:59:54,425
Omar, I will not talk about the money
984
00:59:55,426 --> 00:59:57,053
until I have
985
00:59:57,220 --> 00:59:58,680
talked to the cook.
986
00:59:59,681 --> 01:00:02,934
- Okay?
- Omar: Mm-hmm. Mm-hmm.
987
01:00:03,101 --> 01:00:04,644
So please can you get him for me?
988
01:00:06,104 --> 01:00:07,605
Omar:
Yes yes-- he's right here.
989
01:00:08,606 --> 01:00:09,816
Mikkel: Hello.
990
01:00:09,983 --> 01:00:11,818
( Peter speaks Danish )
Mikkel, is that you?
991
01:00:13,069 --> 01:00:15,822
- Mikkel: Yes.
- How are you?
992
01:00:17,240 --> 01:00:20,076
( Mikkel speaking English ) You have
to do something. They're gonna kill me.
993
01:00:21,077 --> 01:00:22,745
So please get me home now.
994
01:00:22,912 --> 01:00:25,748
( Crying ) Please pay
or else they're gonna kill me.
995
01:00:28,960 --> 01:00:31,838
- Mikkel...
- Omar: Yes? This is Omar.
996
01:00:32,839 --> 01:00:34,424
Okay, Omar.
997
01:00:35,883 --> 01:00:37,427
Listen up now.
998
01:00:38,428 --> 01:00:40,972
Don't pull this kind
of crap on me. Okay?
999
01:00:42,348 --> 01:00:44,392
I know that you are not
gonna shoot anybody,
1000
01:00:44,559 --> 01:00:46,394
so please stop all that nonsense
1001
01:00:46,561 --> 01:00:49,022
and let's do some serious
business here, okay?
1002
01:00:50,898 --> 01:00:53,151
And if we do that, Omar,
1003
01:00:55,445 --> 01:00:57,655
I have a new offer for you.
1004
01:00:57,822 --> 01:00:59,824
And if you do it right now...
1005
01:01:02,952 --> 01:01:06,622
I can offer you $1.5 million U.S.
1006
01:01:07,749 --> 01:01:09,667
Omar: Are you crazy?
1007
01:01:09,834 --> 01:01:13,921
They will start killing soon.
Please, Peter, listen!
1008
01:01:14,088 --> 01:01:16,341
( Mikkel speaking Danish )
Pay them. They're gonna shoot me.
1009
01:01:16,507 --> 01:01:18,134
I don't want to die.
Please pay.
1010
01:01:18,301 --> 01:01:20,803
(speaking English )
I cannot accept this. Okay?
1011
01:01:20,970 --> 01:01:23,348
- No one is gonna kill you.
- ( Connor whispers)
1012
01:01:23,514 --> 01:01:26,851
- ( men speaking Somali )
- Omar: Do you hear that, you bastard?
1013
01:01:27,018 --> 01:01:30,021
They will kill him now,
and there's nothing I can do about it.
1014
01:01:30,188 --> 01:01:32,148
- Omar, don't you fuck with me, okay?
- ( whispers )
1015
01:01:32,315 --> 01:01:34,484
No, please.
Don't you fuck with me.
1016
01:01:34,650 --> 01:01:37,070
Okay? Don't you threaten my men.
1017
01:01:37,236 --> 01:01:38,488
Okay? I will hang up.
1018
01:01:38,654 --> 01:01:40,531
- Peter, please stop.
- I can deal with this.
1019
01:01:40,698 --> 01:01:43,910
Don't you dare threaten my men!
Don't fuck with me!
1020
01:01:44,077 --> 01:01:46,788
- ( Men chattering )
- Omar!
1021
01:01:46,954 --> 01:01:48,581
Omar!
1022
01:01:50,792 --> 01:01:51,959
(gunshot)
1023
01:01:56,130 --> 01:01:58,132
( distant chattering )
1024
01:02:05,556 --> 01:02:06,808
( hangs UP )
1025
01:02:06,974 --> 01:02:09,769
( beeps )
1026
01:02:25,743 --> 01:02:27,703
( chair scrapes )
1027
01:03:01,320 --> 01:03:03,322
( sighs )
1028
01:03:26,095 --> 01:03:28,389
( knocks gently )
1029
01:03:30,808 --> 01:03:34,020
- Hi.
- Maria: Hi.
1030
01:03:39,192 --> 01:03:41,068
( Speaking Danish )
I just talked to Mikkel...
1031
01:03:42,820 --> 01:03:44,780
- and he's okay.
- ( sobbing ) Okay.
1032
01:03:50,661 --> 01:03:52,663
( Silent )
1033
01:05:03,442 --> 01:05:05,194
-( beeps )
- Omar on computer: Hello.
1034
01:05:05,361 --> 01:05:07,738
Peter: Hello, Omar.
This is Peter calling from Denmark.
1035
01:05:09,198 --> 01:05:11,284
Mikkel:
...do something. They're gonna kill me.
1036
01:05:11,450 --> 01:05:14,203
- Peter: ...U.S. dollars.
- Omar: Are you crazy?
1037
01:05:14,370 --> 01:05:17,999
They will start killing soon.
Please, Peter, listen!
1038
01:05:18,165 --> 01:05:21,043
( Mikkel speaking Danish )
Please pay. They're going to shoot me.
1039
01:05:21,210 --> 01:05:22,920
I don't want to die.
Please pay.
1040
01:05:40,479 --> 01:05:43,399
( Distant boat horn )
1041
01:06:09,216 --> 01:06:10,968
( speaking Danish )
Good morning.
1042
01:06:11,969 --> 01:06:13,262
Did you sleep here?
1043
01:06:16,307 --> 01:06:18,142
Let's get some light in here.
1044
01:06:28,778 --> 01:06:29,904
Late night yesterday?
1045
01:06:32,740 --> 01:06:37,536
I had to go out anyway
and thought I'd stop by.
1046
01:06:39,413 --> 01:06:40,706
Are you okay?
1047
01:06:45,586 --> 01:06:47,505
How are the negotiations going?
1048
01:06:51,842 --> 01:06:53,052
Fine.
1049
01:06:54,053 --> 01:06:55,054
Anette: Mmm.
1050
01:07:00,142 --> 01:07:02,561
( Sighs )
1051
01:07:04,522 --> 01:07:06,107
Niels Giversen called me yesterday.
1052
01:07:10,444 --> 01:07:11,821
He's concerned about you.
1053
01:07:14,031 --> 01:07:15,533
So am I, actually.
1054
01:07:22,123 --> 01:07:24,792
No one can stand
what you're going through.
1055
01:07:34,260 --> 01:07:36,637
Why must it be you
at that phone every night?
1056
01:07:36,804 --> 01:07:38,639
Let someone else help.
1057
01:07:48,232 --> 01:07:49,233
Hey.
1058
01:07:57,783 --> 01:07:59,160
I love you.
1059
01:08:02,288 --> 01:08:03,330
You know?
1060
01:08:11,922 --> 01:08:13,382
I want you to leave.
1061
01:08:29,064 --> 01:08:30,316
( Keys clatter)
1062
01:08:30,483 --> 01:08:32,193
( shouts )
I want you to leave now!
1063
01:08:33,319 --> 01:08:34,320
Get out!
1064
01:08:52,755 --> 01:08:54,256
( Phone ringing )
1065
01:08:54,423 --> 01:08:59,428
Day 119
1066
01:09:05,976 --> 01:09:08,562
(woman speaking English )
The mobile subscriber cannot be reached.
1067
01:09:08,729 --> 01:09:12,733
Please try again later.
The mobile subscriber--
1068
01:09:12,900 --> 01:09:15,402
( Niels speaking Danish )
Peter, this won't do.
1069
01:09:15,569 --> 01:09:18,948
Your job is to handle
all company activities.
1070
01:09:19,114 --> 01:09:22,201
- That requires focus.
- I have focus.
1071
01:09:23,619 --> 01:09:25,955
How long have you dealt with this?
1072
01:09:26,121 --> 01:09:27,957
Peter:
Almost four months.
1073
01:09:28,123 --> 01:09:29,416
Man:
That's too long.
1074
01:09:31,377 --> 01:09:33,921
So how long do you think
would be reasonable?
1075
01:09:34,088 --> 01:09:36,382
We're giving you
till the end of the month
1076
01:09:36,549 --> 01:09:38,509
and then someone else will take over.
1077
01:09:42,805 --> 01:09:44,014
You can't do that.
1078
01:09:44,181 --> 01:09:47,351
Man:
Sure we can. And we will.
1079
01:10:12,459 --> 01:10:14,378
( Boat engine thrumming )
1080
01:10:20,926 --> 01:10:22,928
( Clicks )
1081
01:10:24,388 --> 01:10:27,474
( clangs )
1082
01:10:38,986 --> 01:10:41,113
( squeaks )
1083
01:10:43,240 --> 01:10:45,868
( creaking )
1084
01:10:53,417 --> 01:10:55,336
( men speaking Somali )
1085
01:11:13,479 --> 01:11:15,481
( banging )
1086
01:11:25,699 --> 01:11:27,701
( man speaking over radio )
1087
01:11:29,244 --> 01:11:31,080
( people chattering )
1088
01:11:32,164 --> 01:11:33,874
( speaking Danish )
Take a seat.
1089
01:11:36,126 --> 01:11:38,295
- Peter: Good morning.
- Crowd: Good morning.
1090
01:11:38,462 --> 01:11:39,505
Peter: Welcome.
1091
01:11:41,632 --> 01:11:46,637
It is now 18 weeks since the Rozen
was hijacked in the Indian Ocean.
1092
01:11:48,305 --> 01:11:50,474
Our approach so far has been
not to say anything.
1093
01:11:52,935 --> 01:11:54,979
But the press is beginning
to write about it.
1094
01:11:57,314 --> 01:11:59,024
They're making speculations.
1095
01:12:00,484 --> 01:12:04,279
Anonymous sources are
even being quoted...
1096
01:12:05,823 --> 01:12:06,907
from the company.
1097
01:12:10,411 --> 01:12:12,162
I sincerely hope that isn't true.
1098
01:12:15,040 --> 01:12:17,626
The situation is very serious.
1099
01:12:17,793 --> 01:12:22,047
The crew and their families are
1100
01:12:22,214 --> 01:12:24,133
under extreme pressure.
1101
01:12:25,217 --> 01:12:27,678
But let me assure you
1102
01:12:27,845 --> 01:12:29,763
we're doing our utmost...
1103
01:12:31,765 --> 01:12:33,308
to relieve it.
1104
01:12:35,728 --> 01:12:36,979
( Knocks on window )
1105
01:12:43,819 --> 01:12:46,363
- ( door opens )
- ( murmurs)
1106
01:12:50,909 --> 01:12:52,911
- Peter: What's up?
- We just received this.
1107
01:12:53,954 --> 01:12:57,166
- Peter: Right now?
- Two minutes ago. Just the fax.
1108
01:12:57,332 --> 01:12:58,959
Peter: Okay.
1109
01:12:59,126 --> 01:13:00,669
- ( Knocks on window )
- Come in.
1110
01:13:00,836 --> 01:13:02,129
( In English ) Hello, gentlemen.
Sorry about the attire.
1111
01:13:02,296 --> 01:13:03,797
Don't worry, Connor.
Thanks for coming so fast.
1112
01:13:03,964 --> 01:13:05,007
- Hi, Peter.
- Peter: Hi, Connor.
1113
01:13:05,174 --> 01:13:06,884
We just arrived-- we got this
1114
01:13:07,051 --> 01:13:09,136
- about 20 minutes ago.
- Okay.
1115
01:13:09,303 --> 01:13:11,513
Did we receive any more faxes
or any more phone calls?
1116
01:13:11,680 --> 01:13:12,681
Lars:
No no, that's it. That's it.
1117
01:13:12,848 --> 01:13:14,224
- Is that all there is?
- Lars: Yeah.
1118
01:13:14,391 --> 01:13:16,727
Okay. Well, it's positive.
1119
01:13:16,894 --> 01:13:19,229
They've come down
from 12 million down to 8.5.
1120
01:13:19,396 --> 01:13:20,939
That's a substantial drop.
1121
01:13:21,106 --> 01:13:23,025
( Beeps )
1122
01:13:45,547 --> 01:13:48,092
Woman:
The mobile subscriber cannot be reached.
1123
01:13:48,258 --> 01:13:50,385
Please try again later.
1124
01:13:50,552 --> 01:13:52,179
- Can I send him a fax?
- Connor: Yeah.
1125
01:13:52,346 --> 01:13:53,889
-( Lars clears throat )
- Okay.
1126
01:13:59,728 --> 01:14:01,355
( Marker scratching )
1127
01:14:03,398 --> 01:14:04,441
All right?
1128
01:14:08,320 --> 01:14:10,155
( Beeps, whirring )
1129
01:14:10,322 --> 01:14:11,865
( buttons clicking )
1130
01:14:15,911 --> 01:14:17,913
( whirring louder, clicking )
1131
01:14:19,998 --> 01:14:21,875
( sighs )
1132
01:14:25,379 --> 01:14:26,630
- ( whirr dies)
- Yeah.
1133
01:14:29,091 --> 01:14:31,218
( Exhales sharply )
1134
01:14:35,764 --> 01:14:37,391
Connor:
No one said it was gonna be easy.
1135
01:14:41,019 --> 01:14:43,147
- ( cup rattles )
- ( Connor sighs )
1136
01:14:52,322 --> 01:14:54,366
- ( whirring )
- Lars: There you go.
1137
01:14:55,868 --> 01:14:57,494
Connor:
Let's see what they come back with now.
1138
01:15:05,836 --> 01:15:07,963
Now what is this?
Come on.
1139
01:15:08,130 --> 01:15:10,674
- "Wait. Omar."
- Connor: "Omar."
1140
01:15:10,841 --> 01:15:13,552
Peter: Come on.
For fuck's sake. Give me a break.
1141
01:15:13,719 --> 01:15:15,179
- Connor: Mmm.
- Lars: They are playing games.
1142
01:15:15,345 --> 01:15:17,764
- What does that mean, "Wait"?
- Connor: Well...
1143
01:15:17,931 --> 01:15:20,100
- Huh?
- ...look at it in two different ways.
1144
01:15:20,267 --> 01:15:22,978
It could be, "Wait, he's having dinner,"
he's messing it around,
1145
01:15:23,145 --> 01:15:25,606
or wait, they're gonna get hold of
the cook for us so we can talk to him.
1146
01:15:25,772 --> 01:15:27,608
We just don't know.
1147
01:15:27,774 --> 01:15:30,527
We just have to take it from our side
of it and just deal with it.
1148
01:15:31,528 --> 01:15:32,905
We can't rush these people.
1149
01:15:33,071 --> 01:15:36,783
Time is a western thing.
It means nothing to them.
1150
01:15:38,410 --> 01:15:40,412
( Rashid speaking )
1151
01:15:47,586 --> 01:15:49,588
( banging )
1152
01:15:56,428 --> 01:15:58,222
(gun cocks)
1153
01:15:58,388 --> 01:16:00,390
( breathing heavily )
1154
01:16:05,646 --> 01:16:07,898
( Rashid speaks )
1155
01:16:08,065 --> 01:16:10,067
-( gun clicks)
-( inhales sharply )
1156
01:16:11,526 --> 01:16:13,528
( Rashid laughing )
1157
01:16:15,864 --> 01:16:17,866
( Rashid speaking )
1158
01:16:32,172 --> 01:16:33,632
(gun cocks)
1159
01:16:48,021 --> 01:16:50,023
( conversation in Somali )
1160
01:16:55,279 --> 01:16:56,738
(gun cocks)
1161
01:17:01,576 --> 01:17:03,036
( man shouts )
1162
01:17:12,921 --> 01:17:14,840
( bleating )
1163
01:17:31,481 --> 01:17:34,067
-( breathing heavily )
- ( men chattering )
1164
01:17:48,373 --> 01:17:51,209
- ( grunting )
-( blood squirting )
1165
01:17:52,711 --> 01:17:54,713
( goat wheezing )
1166
01:18:06,058 --> 01:18:08,769
( weak bleating )
1167
01:18:21,698 --> 01:18:23,700
( knife clatters )
1168
01:18:29,081 --> 01:18:31,083
( gasping breaths )
1169
01:18:35,295 --> 01:18:37,130
( man speaking Somali )
1170
01:18:40,342 --> 01:18:42,344
( panicked breathing )
1171
01:18:53,021 --> 01:18:55,023
( hyperventilating )
1172
01:19:19,131 --> 01:19:22,050
( sobbing )
1173
01:19:33,812 --> 01:19:35,522
-( Lars knocks ) Peter.
- Yeah?
1174
01:19:35,689 --> 01:19:37,023
( Speaks Danish )
Another fax.
1175
01:19:42,070 --> 01:19:43,071
Okay.
1176
01:19:44,948 --> 01:19:47,617
-( In English ) Proof of life. Right?
- Connor: No.
1177
01:19:47,784 --> 01:19:49,453
This could be very positive.
1178
01:19:51,580 --> 01:19:52,873
- No?
- Connor: This is proof
1179
01:19:53,039 --> 01:19:55,333
that the fax machine works, Peter.
1180
01:19:55,500 --> 01:19:58,587
That's it. It means
their fax machine is working.
1181
01:19:58,753 --> 01:20:02,048
And on a positive side,
they're still communicating with us.
1182
01:20:02,215 --> 01:20:05,886
I suggest you just send
them a fax through-- "Call me."
1183
01:20:06,052 --> 01:20:07,429
Peter: Okay.
1184
01:20:14,394 --> 01:20:16,354
- ( Clicking )
- ( whirring )
1185
01:20:22,110 --> 01:20:24,112
(whirr dies)
1186
01:20:25,614 --> 01:20:27,616
( keyboard clicking )
1187
01:20:45,133 --> 01:20:47,969
Umm, please help me here.
1188
01:20:49,429 --> 01:20:50,722
How much can we offer?
1189
01:20:50,889 --> 01:20:52,807
Well, going on where we are
at the moment, Peter,
1190
01:20:54,267 --> 01:20:56,937
- I suggest 2.8 million.
- 2.8?
1191
01:20:57,103 --> 01:20:58,897
Connor: Yeah.
It's going up, but not too much.
1192
01:21:01,274 --> 01:21:02,651
Just a good raise.
1193
01:21:02,817 --> 01:21:04,444
Okay?
1194
01:21:04,611 --> 01:21:07,030
Peter:
What if they turn down the 2.8 million?
1195
01:21:07,197 --> 01:21:08,281
Then what?
1196
01:21:10,116 --> 01:21:11,701
Then we just have
to carry on negotiating
1197
01:21:11,868 --> 01:21:13,245
until we come to an agreement.
1198
01:21:15,163 --> 01:21:17,207
No. Why don't we just come up
1199
01:21:17,374 --> 01:21:19,125
with some more money? Okay?
1200
01:21:19,292 --> 01:21:21,378
Connor: Yeah, but if you give
them more money, Peter,
1201
01:21:21,545 --> 01:21:23,380
they're gonna think
they've just struck oil here.
1202
01:21:23,547 --> 01:21:26,967
- They've got the golden egg--
- I want my men home right now, okay?
1203
01:21:27,133 --> 01:21:30,554
- That's it. I want to finish this.
- Lars: Okay. What if...
1204
01:21:32,430 --> 01:21:34,599
Connor, just an idea--
we go with what you say.
1205
01:21:34,766 --> 01:21:37,936
We say, "This is it.
2.8 is the company maximum.
1206
01:21:38,103 --> 01:21:39,813
The board is ready
to throw in the towel.
1207
01:21:39,980 --> 01:21:44,568
But Peter's willing to put
his own money on top of that,
1208
01:21:44,734 --> 01:21:46,611
his personal savings."
1209
01:21:46,778 --> 01:21:49,155
This guy has to think,
"if this man is so desperate
1210
01:21:49,322 --> 01:21:52,200
that he's putting his own money in,
maybe this is it."
1211
01:21:52,367 --> 01:21:54,619
Maybe this is all they can get.
1212
01:21:56,037 --> 01:21:57,622
-( Phone ringing )
- Lars: Make it personal
1213
01:21:57,789 --> 01:21:59,499
- between you and him.
- It's them.
1214
01:21:59,666 --> 01:22:00,667
- Shh!
- Connor: Risky.
1215
01:22:00,834 --> 01:22:02,669
- Lars: Yeah.
- Hi, Omar.
1216
01:22:02,836 --> 01:22:04,254
( Echoing over phone )
1217
01:22:04,421 --> 01:22:06,089
Jan:
No, this is Jan Sarensen,
1218
01:22:06,256 --> 01:22:09,092
chief engineer on the Rozen.
Who are you?
1219
01:22:09,259 --> 01:22:11,928
( Speaking Danish )
Hi, Jan. This is Peter from Denmark.
1220
01:22:12,929 --> 01:22:15,265
- Jan: Hi, Peter.
- How are you?
1221
01:22:16,891 --> 01:22:18,226
Jan:
Not good.
1222
01:22:20,729 --> 01:22:24,524
Jan, the cook Mikkel, is he alive?
1223
01:22:29,904 --> 01:22:32,198
Jan:
He's miserable, but he's breathing.
1224
01:22:32,365 --> 01:22:33,950
Why?
1225
01:22:35,118 --> 01:22:37,120
We're all miserable.
1226
01:22:37,287 --> 01:22:39,956
- The chef is alive.
- Jan: The situation is critical here.
1227
01:22:40,123 --> 01:22:42,292
- I hope you understand.
- Peter: We do,
1228
01:22:42,459 --> 01:22:44,336
and we're doing our utmost
to get you home.
1229
01:22:44,502 --> 01:22:46,171
Please put Omar on.
1230
01:22:47,380 --> 01:22:49,799
- Jan: Are we going home soon?
- Yes, I promise.
1231
01:22:49,966 --> 01:22:51,384
Let me talk to Omar.
1232
01:22:53,720 --> 01:22:55,430
( Jan speaks English )
Omar, he wants to talk to you.
1233
01:22:55,597 --> 01:22:56,931
Omar:
Yes, this is Omar.
1234
01:22:57,098 --> 01:22:58,642
Hi, Omar. This is Peter.
1235
01:22:59,643 --> 01:23:01,436
- Omar: Hi, Peter.
- Hi.
1236
01:23:01,603 --> 01:23:03,897
Listen, I think
we can close this deal now.
1237
01:23:04,064 --> 01:23:06,232
We have a new offer for you.
Are you ready?
1238
01:23:07,233 --> 01:23:09,027
Omar:
Yes. Give it to me, please.
1239
01:23:09,194 --> 01:23:12,238
We can offer you $2.8 million U.S.
1240
01:23:12,405 --> 01:23:14,449
That's all we have.
1241
01:23:14,616 --> 01:23:16,993
Omar: No no no no no
no no no no no.
1242
01:23:17,160 --> 01:23:19,412
Listen, this is a waste of time, Peter.
1243
01:23:19,579 --> 01:23:22,832
- Why?
- Omar: I have told them that it will be
1244
01:23:22,999 --> 01:23:25,001
a little bit less than $5 million.
1245
01:23:25,168 --> 01:23:27,087
But this is too low.
1246
01:23:27,253 --> 01:23:30,006
2.8 is just too low.
1247
01:23:30,173 --> 01:23:32,425
- ( Whispers ) Peter.
- What?
1248
01:23:33,593 --> 01:23:35,679
Okay, listen...
1249
01:23:35,845 --> 01:23:37,430
We've got some bad weather--
1250
01:23:37,597 --> 01:23:39,808
...there's bad weather
coming up in the area.
1251
01:23:40,975 --> 01:23:42,602
So we have to close this deal now
1252
01:23:42,769 --> 01:23:44,479
in the next two or three days, okay?
1253
01:23:44,646 --> 01:23:47,023
Otherwise the window will close.
Do you understand?
1254
01:23:47,190 --> 01:23:50,402
Omar: Yes, I do understand,
but 2.8 is not enough.
1255
01:23:50,568 --> 01:23:52,237
I want to go home too,
1256
01:23:52,404 --> 01:23:56,199
but I cannot tell these guys 2.8.
1257
01:23:58,993 --> 01:24:00,412
Do you understand?
1258
01:24:02,539 --> 01:24:04,374
- Yes, I do understand.
- ( taps)
1259
01:24:07,335 --> 01:24:09,212
Okay, listen, Omar.
1260
01:24:11,297 --> 01:24:13,425
I have $500,000 U.S.
1261
01:24:13,591 --> 01:24:15,427
of my own private savings.
1262
01:24:16,761 --> 01:24:19,681
I can put them on top of the 2.8.
1263
01:24:19,848 --> 01:24:22,183
That makes it 3.3 million.
1264
01:24:22,350 --> 01:24:25,145
That's all we have.
So please...
1265
01:24:25,311 --> 01:24:27,689
please take it.
1266
01:24:27,856 --> 01:24:29,315
Omar:
Did I hear you right?
1267
01:24:29,482 --> 01:24:31,609
Did you say $3.3 million?
1268
01:24:32,610 --> 01:24:35,613
That's right. $3.3 million.
1269
01:24:37,115 --> 01:24:39,200
( Men speaking )
1270
01:24:44,247 --> 01:24:45,665
Hello?
1271
01:24:52,714 --> 01:24:54,090
Omar?
1272
01:25:05,185 --> 01:25:06,519
Omar?
1273
01:25:09,314 --> 01:25:12,233
Omar:
Yes, I hear you, Peter.
1274
01:25:12,400 --> 01:25:13,943
You know what?
That's a deal.
1275
01:25:17,864 --> 01:25:19,449
Sorry. We have a deal?
1276
01:25:20,575 --> 01:25:21,993
Please confirm.
1277
01:25:24,621 --> 01:25:27,957
- Omar. Did you tell me that...
-( beeping )
1278
01:25:33,505 --> 01:25:35,173
Connor:
Let's try it again, Peter. Try it again.
1279
01:25:35,340 --> 01:25:36,549
Let's find out what's wrong here.
1280
01:25:38,468 --> 01:25:41,513
-( Phone beeps )
-( buttons click )
1281
01:25:41,679 --> 01:25:43,681
( ringing )
1282
01:25:50,188 --> 01:25:52,190
( fax machine whirring, clicking )
1283
01:26:01,574 --> 01:26:03,660
- Lars: Yes!
- What?
1284
01:26:05,620 --> 01:26:08,957
- Yes! Confirmed.
- ( men laugh )
1285
01:26:09,123 --> 01:26:11,876
Wow, fantastic. Here it is, 3.3.
1286
01:26:12,043 --> 01:26:14,254
( Speaks Danish )
What's with the stupid smiley?
1287
01:26:14,420 --> 01:26:16,172
- ( Men laugh )
-( Lars mutters )
1288
01:26:17,382 --> 01:26:18,383
Wow.
1289
01:26:20,051 --> 01:26:24,347
- Day 127
- ( gun cocks)
1290
01:26:32,856 --> 01:26:34,858
( man speaks Somali )
1291
01:26:40,113 --> 01:26:41,322
Listen up!
( Omar claps )
1292
01:26:44,033 --> 01:26:47,620
I need-- I need all of you
1293
01:26:47,787 --> 01:26:50,290
to please come
with me up to the deck.
1294
01:26:50,456 --> 01:26:52,041
( Flies buzzing )
1295
01:26:52,208 --> 01:26:54,377
- Jan: Everybody?
- Every single body.
1296
01:26:54,544 --> 01:26:56,588
( Speaking Somali )
1297
01:26:59,716 --> 01:27:03,219
- Jan: Hey. Yeah, I got him. I got him.
- ( Omar speaks Somali )
1298
01:27:03,386 --> 01:27:05,805
( speaking Danish )
Mikkel, Mikkel, come on.
1299
01:27:05,972 --> 01:27:08,474
We're going up
into the fresh air. Come.
1300
01:27:09,517 --> 01:27:11,436
( Omar speaks English, snaps )
Come on. Snap out of it, man.
1301
01:27:11,603 --> 01:27:13,313
- Jan: Come. Come. Come on.
- Omar: Let's go.
1302
01:28:03,696 --> 01:28:05,698
( Plane approaching )
1303
01:29:40,710 --> 01:29:42,587
( men cheering )
1304
01:29:46,257 --> 01:29:49,343
( man speaking English ) The money
is now on the Rozen and secure.
1305
01:29:49,510 --> 01:29:52,388
I repeat: the money is
on the Rozen and secure.
1306
01:29:52,555 --> 01:29:53,598
( Men laugh )
1307
01:29:53,765 --> 01:29:56,392
We will do one final pass
and then go home.
1308
01:29:56,559 --> 01:29:59,854
One final pass and then home.
Over and out.
1309
01:30:01,147 --> 01:30:03,608
Thank you very much for a fine job.
Catch you later.
1310
01:30:03,775 --> 01:30:05,276
( Clicks )
1311
01:30:05,443 --> 01:30:07,570
( sighs, laughs )
1312
01:30:08,613 --> 01:30:12,200
- Peter?
-( laughs ) Yeah.
1313
01:30:14,452 --> 01:30:16,037
- ( Clears throat )
- Connor: There we are, sir.
1314
01:30:16,204 --> 01:30:18,706
Hopefully they'll be
on their way back within 24 hours.
1315
01:30:18,873 --> 01:30:21,709
- Yeah. Thank you.
- Yeah. Good. Well done. Well done.
1316
01:30:21,876 --> 01:30:23,628
( Men speak Danish )
1317
01:30:23,795 --> 01:30:26,339
( man sighs )
1318
01:30:26,506 --> 01:30:28,966
-( breathing heavily )
- ( footsteps )
1319
01:30:32,345 --> 01:30:34,013
( speaking Danish )
We're going home, buddy.
1320
01:30:36,557 --> 01:30:38,267
( Breathes deeply )
1321
01:30:38,434 --> 01:30:39,685
I told you so.
1322
01:30:41,145 --> 01:30:43,856
I told you we'd make it.
I told you we'd get back home.
1323
01:30:44,023 --> 01:30:45,483
( laughs )
1324
01:30:46,776 --> 01:30:48,528
( necklace clinks )
1325
01:30:49,821 --> 01:30:53,282
( laughs, claps )
1326
01:30:56,619 --> 01:30:58,538
(crying )
1327
01:30:59,580 --> 01:31:01,624
( men chatter)
1328
01:31:27,066 --> 01:31:28,734
( blows )
1329
01:31:48,462 --> 01:31:51,424
( people chattering )
1330
01:32:15,740 --> 01:32:18,159
( Peter speaking English )
Are the pirates still on board?
1331
01:32:18,326 --> 01:32:21,662
Captain: Yeah. The pirates are
just getting ready to leave, sir.
1332
01:32:21,829 --> 01:32:24,916
I can-- I can make them out
on the front deck now.
1333
01:32:26,709 --> 01:32:29,754
Peter: That's good. I'm so glad to hear
that you're feeling better, captain.
1334
01:32:31,005 --> 01:32:32,632
Please give my regards to the men.
1335
01:32:32,798 --> 01:32:34,550
- Captain: Okay, sir.
- Peter: And call your wife
1336
01:32:34,717 --> 01:32:36,844
and tell her that
you'll be coming home soon.
1337
01:32:37,011 --> 01:32:38,763
- Captain: Will do.
- Peter: Well done, captain.
1338
01:32:38,930 --> 01:32:41,724
- Captain: Thank you.
- Peter: Looking forward to seeing you.
1339
01:32:41,891 --> 01:32:45,269
Captain:
See you soon. Bye.
1340
01:32:45,436 --> 01:32:47,438
( Men speaking Somali )
1341
01:33:07,917 --> 01:33:09,835
( chattering )
1342
01:33:26,060 --> 01:33:28,229
- No no.
- ( speaking Somali )
1343
01:33:28,396 --> 01:33:29,814
No, don't.
1344
01:33:43,077 --> 01:33:45,079
- Please.
- ( speaks )
1345
01:33:45,246 --> 01:33:47,039
Captain: Come on.
Come on. Come on.
1346
01:33:47,206 --> 01:33:49,208
That's enough already.
Give it back to him, huh?
1347
01:33:49,375 --> 01:33:51,210
- ( Shouts )
- Come on.
1348
01:33:51,377 --> 01:33:53,879
Please, just give it to him. Here.
1349
01:33:54,046 --> 01:33:55,548
- Man: To the boat!
- Captain: Leave.
1350
01:33:55,715 --> 01:33:57,883
( Shouting )
1351
01:33:58,926 --> 01:34:00,720
- Come on. Now you can leave the ship.
- ( gun cocks )
1352
01:34:00,886 --> 01:34:02,555
Captain: You've got
everything you need. It's fine.
1353
01:34:02,722 --> 01:34:05,266
It's-- just leave. Just leave.
1354
01:34:06,600 --> 01:34:07,852
No no, everything's okay.
1355
01:34:08,019 --> 01:34:09,937
You can just go now.
You can just go.
1356
01:34:10,104 --> 01:34:12,064
All right. Everything's--
1357
01:34:12,231 --> 01:34:13,733
-(gunshot)
-( body thuds )
1358
01:34:13,899 --> 01:34:15,735
( chattering stops )
1359
01:34:16,861 --> 01:34:18,612
(Omar yelling )
1360
01:34:18,779 --> 01:34:20,239
( man shouting on radio )
1361
01:34:20,406 --> 01:34:22,533
( both speaking )
1362
01:34:24,660 --> 01:34:26,662
( man shouting in Somali )
1363
01:34:36,672 --> 01:34:38,674
( shouting fading )
1364
01:35:20,966 --> 01:35:22,385
( door thuds )
1365
01:35:45,366 --> 01:35:47,368
( clicking )
1366
01:36:01,173 --> 01:36:04,135
Yes, hello, this is Peter calling
from Orion Seaways.
1367
01:36:05,803 --> 01:36:08,889
Yes, hello.
I am-- I'm afraid I have some--
1368
01:36:10,558 --> 01:36:13,853
I have some very bad news
regarding your husband.
1369
01:36:14,019 --> 01:36:15,980
( Silent )
1370
01:36:34,874 --> 01:36:40,087
Day 134
1371
01:36:49,680 --> 01:36:51,932
( footsteps )
1372
01:36:52,099 --> 01:36:54,101
( Maria crying )
1373
01:36:55,436 --> 01:36:57,646
( Clicks )
1374
01:36:57,813 --> 01:37:00,065
( Maria speaks softly )
1375
01:37:02,735 --> 01:37:03,903
Kamilla: Dad?
1376
01:37:05,321 --> 01:37:07,448
- Daddy?
- ( door closes )
1377
01:37:12,828 --> 01:37:14,830
( classical score playing )
1378
01:38:02,711 --> 01:38:04,588
( engine starts )
1379
01:38:27,444 --> 01:38:29,446
( gate rattling )
1380
01:40:32,945 --> 01:40:35,114
( classical score playing )
1381
01:43:10,018 --> 01:43:21,363
A HIJACKING
1382
01:43:22,305 --> 01:43:28,832
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
101842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.