Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,937 --> 00:00:17,930
Thanks, Mrs. Forman.
2
00:00:18,543 --> 00:00:20,775
You know, we never had waffles
at my house.
3
00:00:20,847 --> 00:00:23,010
My mom always said
a waffle iron was a luxury.
4
00:00:23,085 --> 00:00:26,547
Like pillow cases or not getting hit.
5
00:00:28,262 --> 00:00:29,993
Man, this is so cool.
6
00:00:30,333 --> 00:00:35,139
You are welcome, Steven.
See, Eric, I told you I was cool.
7
00:00:35,276 --> 00:00:39,011
Eric, did you tell your mother
that she's not cool?
8
00:00:40,253 --> 00:00:43,522
- What? Well...
- Stop telling your mother she's not cool.
9
00:00:43,594 --> 00:00:45,427
Fine. Mom, you're super fly.
10
00:00:47,735 --> 00:00:48,725
Thanks, honey.
11
00:00:48,804 --> 00:00:52,403
Steven, would you like
maple syrup or blueberry syrup?
12
00:00:52,913 --> 00:00:53,938
You have syrup?
13
00:00:56,052 --> 00:00:59,753
- Man, I love it here.
- And we love having you here, man.
14
00:00:59,827 --> 00:01:02,093
You're like the brother I never had.
15
00:01:02,599 --> 00:01:05,969
I mean, I have a sister, but I hate her.
So, this is great.
16
00:01:06,407 --> 00:01:08,809
Eric, after breakfast
I want you to rake the yard.
17
00:01:08,878 --> 00:01:11,873
- Rake? But, Dad, I was gonna...
- I'll do it.
18
00:01:12,586 --> 00:01:13,918
Okay, Steven.
19
00:01:15,125 --> 00:01:16,423
My God...
20
00:01:17,029 --> 00:01:18,896
I love my new brother!
21
00:01:22,640 --> 00:01:24,940
Hanging out
22
00:01:26,314 --> 00:01:28,683
Down the street
23
00:01:30,021 --> 00:01:32,288
The same old thing
24
00:01:33,696 --> 00:01:35,996
We did last week
25
00:01:37,103 --> 00:01:40,564
Not a thing to do
26
00:01:41,178 --> 00:01:44,309
But talk to you
27
00:01:44,451 --> 00:01:46,546
Whoa, yeah
28
00:01:48,827 --> 00:01:51,093
Hello, Wisconsin!
29
00:01:58,850 --> 00:02:01,082
Kitty, look who's back in town.
30
00:02:03,258 --> 00:02:06,754
My God...
31
00:02:07,033 --> 00:02:09,732
Bull MacCrakin.
I thought you were in Chicago.
32
00:02:09,805 --> 00:02:13,768
Nope. I came back to Point Place
to steal you away from this old S-O-B.
33
00:02:15,717 --> 00:02:19,122
Bull, you still with Wendy?
34
00:02:19,191 --> 00:02:22,926
No. I got married.
Wendy was a couple dozen ladies ago.
35
00:02:23,233 --> 00:02:25,727
Now, boy, that is a lot of ladies.
36
00:02:29,646 --> 00:02:32,208
You remember
when our destroyer got strafed...
37
00:02:32,284 --> 00:02:35,280
and you got four chunks
of hot shrapnel right in the knee?
38
00:02:35,358 --> 00:02:37,260
Five. I still limp when it rains.
39
00:02:38,797 --> 00:02:43,171
- Yeah, great times.
- The greatest.
40
00:02:56,434 --> 00:02:57,925
It is popping.
41
00:03:00,141 --> 00:03:02,578
Help me. It is popping in my mouth.
42
00:03:03,315 --> 00:03:06,082
Fez, they're Pop Rocks, okay?
43
00:03:06,154 --> 00:03:08,351
That's what they do. They pop.
44
00:03:14,403 --> 00:03:18,400
Jackie, you know what would be
cool to do with these in your mouth?
45
00:03:21,552 --> 00:03:24,114
Donna, look, everyone's here.
46
00:03:24,358 --> 00:03:26,419
And I thought we'd be all alone.
47
00:03:26,829 --> 00:03:27,922
Phew.
48
00:03:29,635 --> 00:03:31,070
I get it.
49
00:03:32,774 --> 00:03:34,573
They want to make out.
50
00:03:37,083 --> 00:03:38,848
For her pleasure.
51
00:03:41,292 --> 00:03:45,563
If I cannot watch them make out,
can I watch you two make out?
52
00:03:46,670 --> 00:03:48,697
- Yeah, sure.
- Michael!
53
00:03:49,509 --> 00:03:51,411
I mean, no, Fez.
54
00:03:59,529 --> 00:04:01,294
I don't know about you...
55
00:04:01,366 --> 00:04:04,065
but McHale's Navy
makes me feel extra sexy.
56
00:04:05,374 --> 00:04:06,434
Whatever.
57
00:04:08,981 --> 00:04:12,182
Take it outside.
I've got to do my homework, Frenchie.
58
00:04:14,860 --> 00:04:16,090
Good one.
59
00:04:17,532 --> 00:04:18,899
Now get out.
60
00:04:19,136 --> 00:04:21,767
No, I'm serious.
Your mom just found out I failed a test.
61
00:04:21,842 --> 00:04:23,937
- Did she yell at you?
- No.
62
00:04:24,513 --> 00:04:26,916
She said she was really disappointed.
63
00:04:27,285 --> 00:04:31,123
And then, before I knew what I was
doing, I told her I'd try harder.
64
00:04:31,995 --> 00:04:32,985
No.
65
00:04:34,401 --> 00:04:35,596
Yeah.
66
00:04:37,306 --> 00:04:38,968
Okay. Now, here...
67
00:04:39,210 --> 00:04:41,646
I brought you a sandwich
to help you study.
68
00:04:41,715 --> 00:04:45,587
- Thanks, Mrs. Forman.
- Eric, Steven is studying. Don't bother him.
69
00:04:45,656 --> 00:04:48,457
Why don't you and Donna
go up to your bedroom?
70
00:04:50,499 --> 00:04:51,525
Okay.
71
00:04:52,504 --> 00:04:54,599
I mean, no. Bad idea.
72
00:04:54,909 --> 00:04:58,109
Just go outside
to a well-lit supervised area...
73
00:04:58,182 --> 00:05:00,710
and talk politely like decent young adults.
74
00:05:02,691 --> 00:05:04,958
That sounds super, Mom.
75
00:05:12,745 --> 00:05:16,149
Here's a crazy idea.
Why don't you do the dishes, Bob?
76
00:05:16,219 --> 00:05:18,850
Why don't I do the dishes?
I work all day.
77
00:05:18,924 --> 00:05:21,327
I meditate all day.
78
00:05:22,465 --> 00:05:25,562
Why don't you meditate over the sink
and wash the dishes?
79
00:05:27,943 --> 00:05:31,143
Donna, will you tell your father
he's a jackass?
80
00:05:31,885 --> 00:05:34,721
Donna, your mother was fine
until she met those feminists...
81
00:05:34,790 --> 00:05:36,349
and started thinking.
82
00:05:38,063 --> 00:05:41,035
Excuse me, Bob. But I'm not happy!
83
00:05:42,840 --> 00:05:46,473
Really? Well, I'm ecstatic!
84
00:05:48,952 --> 00:05:50,319
You better watch out, Eric.
85
00:05:50,389 --> 00:05:53,520
'Cause it's all fun
when you're making out on the couch...
86
00:05:53,595 --> 00:05:56,260
but then they get bigger and bitchier!
87
00:05:57,971 --> 00:05:59,530
No offense, honey.
88
00:06:13,235 --> 00:06:15,569
You're not gonna get bitchier, are you?
89
00:06:16,876 --> 00:06:18,071
Shut up.
90
00:06:19,247 --> 00:06:20,613
Oh, no.
91
00:06:27,565 --> 00:06:30,867
Bull, I can't believe
you finally settled down with a nice girl.
92
00:06:30,938 --> 00:06:34,469
He may have settled down all right,
but I'm not that nice.
93
00:06:38,687 --> 00:06:41,591
Red, I noticed in the paper
that your plant's closing down.
94
00:06:41,660 --> 00:06:44,598
Yeah, you can't compete
with those damn foreign cars.
95
00:06:44,667 --> 00:06:46,465
I tell you, if I'd seen this coming...
96
00:06:46,536 --> 00:06:49,235
I'd have shot a little straighter
during the war.
97
00:06:51,914 --> 00:06:53,143
You know...
98
00:06:53,216 --> 00:06:56,086
I'm opening another hot tub store
right here in Point Place.
99
00:06:56,156 --> 00:06:59,220
I'm telling you, you've always got a job
with me if you want it.
100
00:06:59,296 --> 00:07:02,359
I don't know, though, Bull.
You know...
101
00:07:02,436 --> 00:07:03,836
this thing's pretty hot.
102
00:07:06,477 --> 00:07:09,005
That jet just hit me right in the keister.
103
00:07:09,918 --> 00:07:12,081
Yeah, believe it or not,
some people like that.
104
00:07:16,598 --> 00:07:20,470
Wanna ease back on the hooch there?
You're getting a little loose.
105
00:07:20,539 --> 00:07:25,106
I am just happy. It's like a bath.
106
00:07:25,549 --> 00:07:27,178
Only it's outside.
107
00:07:28,088 --> 00:07:29,420
It's fun!
108
00:07:32,230 --> 00:07:34,393
You got a real nice setup here.
109
00:07:34,802 --> 00:07:38,970
- I sure do like that Corvette of yours.
- Yeah, I baby that thing.
110
00:07:39,411 --> 00:07:42,383
Remember when we got back from
Korea, we were both gonna buy them?
111
00:07:42,451 --> 00:07:43,441
Yeah.
112
00:07:43,853 --> 00:07:47,691
I never did get that Corvette.
Got two kids instead.
113
00:07:48,062 --> 00:07:50,863
- Kids. That's great.
- Yeah.
114
00:07:53,239 --> 00:07:55,334
I sure did want that Corvette.
115
00:07:58,449 --> 00:08:02,184
Okay, you're done cleaning the garage.
Let's play some ball.
116
00:08:02,826 --> 00:08:04,887
Hang on, man. I gotta take out the trash.
117
00:08:05,498 --> 00:08:10,440
You know, Hyde, seeing you work hard
and take pride in what you do...
118
00:08:10,508 --> 00:08:12,705
I lost a lot of respect for you, man.
119
00:08:14,816 --> 00:08:16,513
You used to be my hero.
120
00:08:18,324 --> 00:08:20,591
My lazy American hero.
121
00:08:22,398 --> 00:08:26,304
Don't listen to them, Hyde. I think
it's great you're doing all my chores.
122
00:08:26,908 --> 00:08:30,780
Eric, great job on the garage.
123
00:08:30,849 --> 00:08:32,010
Thanks.
124
00:08:36,194 --> 00:08:37,594
Hyde did it.
125
00:08:38,331 --> 00:08:40,358
Yeah, I should have known.
126
00:08:41,304 --> 00:08:42,830
It's actually clean.
127
00:08:43,508 --> 00:08:45,638
- Nice going.
- Thanks, Red.
128
00:08:46,982 --> 00:08:49,419
- What did you do?
- I...
129
00:08:51,024 --> 00:08:52,219
love you.
130
00:08:57,437 --> 00:09:00,170
Well, I love you, too.
131
00:09:04,886 --> 00:09:06,354
Dinner, kids.
132
00:09:06,890 --> 00:09:10,192
Okay, now, that was Bull on the phone...
133
00:09:10,263 --> 00:09:13,532
and he has invited us to a party
on Saturday night.
134
00:09:13,603 --> 00:09:14,662
Yeah?
135
00:09:16,108 --> 00:09:17,543
What's wrong?
136
00:09:19,047 --> 00:09:20,744
It's just that...
137
00:09:21,686 --> 00:09:25,456
I look at what Bull has,
and I look at what I have...
138
00:09:26,363 --> 00:09:29,233
and I wonder if I made
a few wrong turns, Kitty.
139
00:09:29,602 --> 00:09:32,939
Maybe you'll get a fresh start
working for Bull.
140
00:09:34,379 --> 00:09:35,439
Yeah.
141
00:09:36,384 --> 00:09:38,650
I mean, I fought for my country.
142
00:09:38,955 --> 00:09:40,754
I deserve a Corvette.
143
00:09:42,996 --> 00:09:45,695
Okay, here we all are.
144
00:09:46,303 --> 00:09:48,500
So, honey, how did you do
on your history paper?
145
00:09:48,574 --> 00:09:51,045
History not being...
I'm sorry.
146
00:09:51,113 --> 00:09:52,776
I was talking to Steven.
147
00:09:53,819 --> 00:09:57,121
I must say, all that studying really paid off.
148
00:09:57,192 --> 00:09:59,355
Yeah? What did you get? A "D"?
149
00:10:00,331 --> 00:10:01,357
No.
150
00:10:02,837 --> 00:10:04,135
A "C" minus.
151
00:10:06,111 --> 00:10:08,104
Way to go.
152
00:10:08,182 --> 00:10:09,377
I got a "B."
153
00:10:13,258 --> 00:10:15,091
You couldn't get an "A"?
154
00:10:15,730 --> 00:10:18,793
Honey, don't listen to your father.
You did super.
155
00:10:18,870 --> 00:10:21,067
And, Steven, you did super-duper.
156
00:10:23,011 --> 00:10:24,844
Why does he get a "duper"?
157
00:10:25,917 --> 00:10:28,218
Because we expect more from you.
158
00:10:29,291 --> 00:10:32,695
Give me a break, Forman.
I don't have a mommy.
159
00:10:33,833 --> 00:10:35,166
Don't sweat it, Eric.
160
00:10:35,237 --> 00:10:38,505
You can only be as smart
as God made you. Or didn't.
161
00:10:38,911 --> 00:10:41,108
All right,
didn't you just flunk out of college?
162
00:10:41,182 --> 00:10:42,776
- Get bent, twerp.
- Wear a bra!
163
00:10:42,852 --> 00:10:44,719
Can we please not fight?
164
00:10:46,426 --> 00:10:48,156
"Can we please not fight?"
165
00:10:48,229 --> 00:10:50,062
Can you please not suck?
166
00:10:50,902 --> 00:10:52,029
- Good one, Eric.
- Thank you.
167
00:10:52,104 --> 00:10:54,302
All right, everybody shut up.
168
00:10:55,711 --> 00:10:58,376
Now, we're gonna have a nice dinner.
169
00:10:59,619 --> 00:11:02,956
Eric, you try to be more like Steven.
170
00:11:13,994 --> 00:11:15,395
Where's Hyde?
171
00:11:15,598 --> 00:11:19,093
- Mom and Dad are giving him a bath.
- Bath? No, really.
172
00:11:19,706 --> 00:11:23,146
I don't know, who cares.
Shut up. I'm watching TV. I hate you.
173
00:11:24,116 --> 00:11:27,520
You're just jealous, right? Because
you're not number one anymore.
174
00:11:27,589 --> 00:11:30,322
If I'm not number one,
guess who's number three?
175
00:11:31,163 --> 00:11:34,294
So your parentshave brought a new bundle of joy...
176
00:11:34,369 --> 00:11:35,838
into your home.
177
00:11:36,841 --> 00:11:40,303
And you might feel likeyour parents don't love you anymore.
178
00:11:40,816 --> 00:11:42,410
But that's not true.
179
00:11:42,486 --> 00:11:44,479
They simply love you less.
180
00:11:45,826 --> 00:11:49,527
You see, your parentsonly have so much love to go around.
181
00:11:51,939 --> 00:11:55,674
Here's how your parents'lovewas distributed before the new arrival.
182
00:12:01,090 --> 00:12:02,889
And here it is after.
183
00:12:05,800 --> 00:12:07,861
But what can you do about it?
184
00:12:08,272 --> 00:12:10,367
Well, you could run away.
185
00:12:13,416 --> 00:12:16,445
As if they'd comeand look for you.
186
00:12:18,794 --> 00:12:21,321
Say, here's something you can do.
187
00:12:21,398 --> 00:12:24,633
Think of all the good timesyou've had with your family.
188
00:12:27,645 --> 00:12:30,446
Because they're all over now.
189
00:12:40,805 --> 00:12:43,071
Okay, here we go. Scotch rocks.
190
00:12:43,611 --> 00:12:46,947
Scotch rocks. And a mango margarita.
191
00:12:48,988 --> 00:12:51,357
He was in the National Guard.
Oh.
192
00:12:52,496 --> 00:12:54,489
You know, I almost forgot.
193
00:12:54,567 --> 00:12:56,469
I'm gonna need your car keys.
194
00:12:57,406 --> 00:13:01,574
- How drunk do you think I'm gonna get?
- Hopefully, drunk enough.
195
00:13:06,057 --> 00:13:07,651
My wife's got my keys.
196
00:13:10,833 --> 00:13:14,568
You know, Bull, if you were serious,
I'll take that job.
197
00:13:14,641 --> 00:13:17,077
You got it. It'll be just like old times.
198
00:13:17,146 --> 00:13:18,808
I mean, except for the killing.
199
00:13:20,620 --> 00:13:22,487
Midge, I need my keys.
200
00:13:22,824 --> 00:13:24,157
Sharon, hi.
201
00:13:24,628 --> 00:13:27,965
- Honey, you remember Sharon.
- No.
202
00:13:29,070 --> 00:13:30,538
Sharon, is it?
203
00:13:32,176 --> 00:13:35,080
You are so funny.
How do you keep your hands off him?
204
00:13:35,617 --> 00:13:38,019
I don't know. I just do.
205
00:13:41,195 --> 00:13:43,188
So my parents are fighting all the time...
206
00:13:43,266 --> 00:13:45,327
and they want me to choose sides.
207
00:13:45,404 --> 00:13:47,898
But I can't because they're both idiots.
208
00:13:50,147 --> 00:13:53,678
I don't know. I mean, I really
think they're gonna get a divorce.
209
00:13:55,958 --> 00:13:59,089
My God, Donna, I am so sorry.
210
00:14:00,468 --> 00:14:03,929
But you know what? That very thing
happened to a good friend of mine...
211
00:14:04,008 --> 00:14:06,445
and now she has twice as much stuff...
212
00:14:08,184 --> 00:14:09,880
and twice as much clothes.
213
00:14:10,555 --> 00:14:13,858
And her parents even fought over
who got to buy her a car.
214
00:14:16,066 --> 00:14:18,161
I mean, you're right, Jackie.
215
00:14:18,237 --> 00:14:20,731
This divorce thing
could actually work to my advantage.
216
00:14:20,809 --> 00:14:22,038
Exactly.
217
00:14:22,813 --> 00:14:25,580
Yeah, I just have to make it very clear...
218
00:14:25,652 --> 00:14:28,249
that my love is contingent
on how much they buy me.
219
00:14:29,160 --> 00:14:33,430
Why am I even talking to you about
this? You have a great handle on it.
220
00:14:38,946 --> 00:14:40,414
Excuse me...
221
00:14:40,650 --> 00:14:43,280
Jackie, when exactly did you lose
your soul?
222
00:14:47,096 --> 00:14:48,793
Cheerleading camp.
223
00:14:52,674 --> 00:14:54,473
You almost done there, Hazel?
224
00:14:59,354 --> 00:15:03,989
See, that's funny 'cause Hazel is a maid.
225
00:15:06,603 --> 00:15:10,475
- Or you could have called him Alice, too.
- Shut up, Fez.
226
00:15:11,178 --> 00:15:14,310
So, pretty tough
with that scrubber in your hand?
227
00:15:15,621 --> 00:15:17,887
Yeah, I know.
Hyde, Red and Kitty aren't even here.
228
00:15:17,959 --> 00:15:20,226
I mean, you're kissing phantom butt.
229
00:15:21,299 --> 00:15:22,928
You know what, Forman?
230
00:15:23,170 --> 00:15:25,640
I used to think Red was a real hard-ass.
231
00:15:25,709 --> 00:15:28,271
But after doing your chores
for the last five days...
232
00:15:28,347 --> 00:15:31,752
I've come to the conclusion
that you're just a lazy, spoiled brat.
233
00:15:35,896 --> 00:15:38,093
Hazel never talked like that.
234
00:15:43,077 --> 00:15:46,277
That's not fair.
You've been doing them for five days.
235
00:15:46,350 --> 00:15:47,979
Try 16 years, man.
236
00:15:48,554 --> 00:15:51,959
- You know, I guess I'm just grateful.
- Stop it.
237
00:15:53,532 --> 00:15:54,864
You're making me look bad.
238
00:15:54,935 --> 00:15:57,498
Plus you've become, like,
a total drag to hang out with.
239
00:15:57,573 --> 00:16:00,977
What ever happened to the psychotic
troublemaker we all know and love?
240
00:16:01,047 --> 00:16:02,812
Look, put down the dishes...
241
00:16:02,884 --> 00:16:06,153
and start doing something
stupid and senseless right now.
242
00:16:06,725 --> 00:16:08,422
Forman, I'm a guest here.
243
00:16:09,197 --> 00:16:10,756
Then fine.
244
00:16:12,938 --> 00:16:16,308
I guess I will have to do something stupid.
245
00:16:21,054 --> 00:16:23,149
I know something stupid we can do.
246
00:16:24,996 --> 00:16:26,625
You got a bowling ball?
247
00:16:27,434 --> 00:16:28,424
What?
248
00:16:29,638 --> 00:16:33,169
And they're arguing
and arguing and arguing.
249
00:16:34,850 --> 00:16:36,546
Okay, no offense, Donna...
250
00:16:37,121 --> 00:16:40,025
but all this talk
about your mom and dad fighting...
251
00:16:40,360 --> 00:16:41,886
it's boring me.
252
00:16:44,870 --> 00:16:48,138
Really?
Talking about your hair was fascinating.
253
00:16:50,982 --> 00:16:52,976
Hold it by the thumbhole.
254
00:16:58,531 --> 00:17:00,798
Okay, what are those idiots doing?
255
00:17:02,005 --> 00:17:03,439
Something idiotic.
256
00:17:04,677 --> 00:17:06,077
Let's go find out.
257
00:17:09,353 --> 00:17:12,951
Don't be such a baby. We just
want to see how high it'll bounce.
258
00:17:13,027 --> 00:17:16,865
- Nothing bad can happen.
- Okay. Forman, man, think.
259
00:17:17,403 --> 00:17:19,669
You are listening to Kelso.
260
00:17:21,344 --> 00:17:23,371
- Don't do it.
- Wait.
261
00:17:23,448 --> 00:17:27,320
- Now you're telling me what to do?
- Enough talk. Do it.
262
00:17:42,020 --> 00:17:44,924
See, I never even thought of that.
263
00:17:47,932 --> 00:17:49,366
Later.
Thank you.
264
00:17:49,434 --> 00:17:50,926
See you.
Bye.
265
00:17:53,877 --> 00:17:55,813
Maybe they won't notice.
266
00:18:01,293 --> 00:18:03,889
Okay, Kitty, it's your turn. Pick a key.
267
00:18:05,201 --> 00:18:09,802
My gosh, there are so many,
I can't tell which ones are ours.
268
00:18:11,546 --> 00:18:13,038
Kitty, you don't pick your key...
269
00:18:13,116 --> 00:18:15,382
because then you'd go home
with your own husband.
270
00:18:15,454 --> 00:18:17,391
And who wants that?
271
00:18:19,430 --> 00:18:20,830
I...
272
00:18:21,834 --> 00:18:22,859
Me?
273
00:18:24,106 --> 00:18:26,201
But the whole point of a key party...
274
00:18:26,277 --> 00:18:29,613
is to meet new and interesting people
and have sex with them.
275
00:18:32,991 --> 00:18:34,357
My God.
276
00:18:36,163 --> 00:18:37,757
You're swingers.
277
00:18:38,067 --> 00:18:40,561
Red, honey, it's time to leave.
278
00:18:40,873 --> 00:18:45,143
- Now? I'm having a good time.
- I left the iron on. And the stove.
279
00:18:45,216 --> 00:18:48,086
I left the iron on, on the stove...
280
00:18:48,155 --> 00:18:50,785
which is also on.
And that... It can't be safe.
281
00:18:51,628 --> 00:18:56,263
- Kitty, what's wrong with you?
- Red, look whose keys I've got.
282
00:18:56,338 --> 00:18:58,035
Dear Lord.
283
00:18:58,643 --> 00:19:01,547
You lucky bastard.
Bite her earlobes, she loves that.
284
00:19:02,851 --> 00:19:05,048
What the hell are you talking about?
285
00:19:05,289 --> 00:19:08,592
Red, you do know
that this is a wife-swapping party, right?
286
00:19:09,632 --> 00:19:10,725
What?
287
00:19:11,001 --> 00:19:13,234
Are you telling me
you want to sleep with my wife?
288
00:19:13,306 --> 00:19:14,296
No.
289
00:19:14,842 --> 00:19:17,439
I'll take a run at any one of these ladies.
290
00:19:18,283 --> 00:19:20,378
What the hell's wrong with my wife?
291
00:19:22,458 --> 00:19:26,091
Nothing, Red, it's just done random
so that it's fair. That's all.
292
00:19:27,702 --> 00:19:29,331
Bull...
293
00:19:30,040 --> 00:19:31,235
I thought I knew you.
294
00:19:31,310 --> 00:19:33,576
You do. I'm the same guy
who's got shrapnel in my...
295
00:19:33,647 --> 00:19:34,740
No.
296
00:19:35,518 --> 00:19:36,850
Good night.
297
00:19:38,457 --> 00:19:40,586
Come on, Bob. They're swingers.
298
00:19:41,497 --> 00:19:42,487
Oh.
299
00:20:10,422 --> 00:20:13,394
It took a really weird hop.
300
00:20:17,370 --> 00:20:20,342
Why would you drop
a bowling ball on the couch?
301
00:20:21,712 --> 00:20:23,477
What good could come of it?
302
00:20:26,789 --> 00:20:29,124
- Okay. Hindsight being...
- Eric.
303
00:20:30,263 --> 00:20:32,962
I don't want to hear
any more of your dumbass excuses.
304
00:20:33,102 --> 00:20:36,974
This is the most irresponsible,
idiotic thing you have ever done.
305
00:20:38,580 --> 00:20:40,208
Actually, Red, I did it.
306
00:20:41,753 --> 00:20:42,812
You?
307
00:20:42,922 --> 00:20:45,519
No, Dad,
Hyde's just covering for me. I did it.
308
00:20:45,594 --> 00:20:49,159
- Forman, stop. Red, it was me.
- No. It was me.
309
00:20:49,235 --> 00:20:52,230
Guess what? I don't care!
310
00:20:52,876 --> 00:20:54,344
You're both idiots.
311
00:20:56,583 --> 00:20:58,816
And if you have to get a job
digging ditches...
312
00:20:58,888 --> 00:21:01,358
you are gonna buy me a new TV.
313
00:21:01,794 --> 00:21:03,023
Now get out of my sight.
314
00:21:03,096 --> 00:21:04,588
- Yes, sir.
- All right.
315
00:21:05,769 --> 00:21:06,828
Sir.
316
00:21:10,645 --> 00:21:12,615
I could've had a Corvette!
317
00:21:21,668 --> 00:21:23,159
Oh, Red.
318
00:21:23,739 --> 00:21:26,005
No, Kitty, damn it, I'm pissed.
319
00:21:27,547 --> 00:21:32,421
I mean, Bull's a freako pervert
and he gets everything he wants.
320
00:21:32,490 --> 00:21:36,430
I work hard, I raise a family,
and what do I get?
321
00:21:36,498 --> 00:21:38,331
A bowling ball in my TV.
322
00:21:43,012 --> 00:21:44,675
You know what I've got?
323
00:21:48,088 --> 00:21:49,283
Your keys.
324
00:21:58,245 --> 00:21:59,839
I want a big TV.
325
00:22:03,122 --> 00:22:05,285
- A big one.
- This one's on sale.
326
00:22:05,360 --> 00:22:07,158
That's last year's model.
327
00:22:08,098 --> 00:22:10,296
And my TV's gonna be new.
328
00:22:10,437 --> 00:22:12,669
- What about that one?
- No remote.
329
00:22:14,011 --> 00:22:15,877
My TV's gotta have a remote.
330
00:22:16,482 --> 00:22:20,479
Look at this.
Twenty-six-inch screen.
331
00:22:20,792 --> 00:22:22,853
I didn't even know
they made them that big.
332
00:22:22,929 --> 00:22:24,922
Dad, your old TV wasn't that big.
333
00:22:25,000 --> 00:22:27,995
No. But my new TV's gonna be that big.
24893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.