Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,067 --> 00:00:16,631
Here, Bernice,
I made you a plate of leftovers.
2
00:00:16,707 --> 00:00:21,444
Thank you. That reminds me, Red,
my garbage disposal is still broken.
3
00:00:22,985 --> 00:00:25,250
Just as long as you enjoy it.
4
00:00:25,323 --> 00:00:28,692
Listen, I've got an idea.
Let's eat out next Sunday.
5
00:00:28,762 --> 00:00:31,859
That way everybody
can get something they like.
6
00:00:33,237 --> 00:00:35,673
Okay, Grandma, time to get you home.
7
00:00:36,409 --> 00:00:39,472
Eric, you gotta warm that car up
for at least 10 minutes.
8
00:00:39,548 --> 00:00:40,777
He's a good boy.
9
00:00:40,850 --> 00:00:43,787
It's just a shame
he doesn't have a better home life.
10
00:00:45,725 --> 00:00:50,029
You know, Kitty, when I was
raising children, the right way...
11
00:00:56,578 --> 00:00:58,604
That's warm enough.
But you just said...
12
00:00:58,682 --> 00:01:01,278
Show me tail lights.
Let's roll, grandma.
13
00:01:06,997 --> 00:01:09,126
Turn off that beatnik music.
14
00:01:11,204 --> 00:01:12,729
Watch the road.
15
00:01:16,914 --> 00:01:18,780
You don't like it when I come to visit.
16
00:01:18,851 --> 00:01:21,914
- Yes, I do. I really do.
- You're a filthy liar.
17
00:01:22,557 --> 00:01:26,519
You didn't learn to lie from my Red.
That came from your mother.
18
00:01:26,932 --> 00:01:30,199
See, Grandma,
that's the problem right there, okay?
19
00:01:30,305 --> 00:01:32,035
Every time you come to my house...
20
00:01:32,108 --> 00:01:34,304
you spend the whole day
criticizing my mom.
21
00:01:34,378 --> 00:01:37,976
- I tell it like it is.
- Okay, Grandma, then here's how it is.
22
00:01:38,052 --> 00:01:39,543
You're very nasty.
23
00:01:39,621 --> 00:01:42,457
And I don't see why
you have to be so hateful.
24
00:01:42,527 --> 00:01:45,987
I don't think being nice
for a whole day would kill you.
25
00:01:49,505 --> 00:01:50,871
Grandma?
26
00:01:55,383 --> 00:01:56,578
Grandma?
27
00:01:58,722 --> 00:02:00,315
Oh, God.
28
00:02:09,611 --> 00:02:11,444
What's going on?
29
00:02:11,515 --> 00:02:14,418
Just shooting some hoops.
I'll get it.
30
00:02:15,522 --> 00:02:18,857
Eric, what's your grandma doing
sleeping in the car?
31
00:02:21,365 --> 00:02:24,303
She's not sleeping. She's dead.
32
00:02:27,042 --> 00:02:28,943
No, really. She's dead.
33
00:02:29,614 --> 00:02:30,707
What?
34
00:02:31,350 --> 00:02:33,718
What are you talking about, she's dead?
35
00:02:33,787 --> 00:02:38,090
I was driving her home and then
I yelled at her and then she died.
36
00:02:40,399 --> 00:02:43,803
- She died? What did Red say?
- I'm not telling Red.
37
00:02:45,441 --> 00:02:48,241
Eric, I don't mean to criticize,
but are you insane?
38
00:02:48,313 --> 00:02:49,679
You need to do something.
39
00:02:49,749 --> 00:02:52,015
Eric, I just gotta get
my eight-track out of the car.
40
00:02:52,086 --> 00:02:53,247
Kelso!
41
00:02:53,756 --> 00:02:56,956
Grandma Forman,
can you just move your leg there?
42
00:02:57,664 --> 00:02:59,394
Kelso, she's dead.
43
00:02:59,633 --> 00:03:01,295
My God!
44
00:03:04,409 --> 00:03:05,775
My God!
45
00:03:12,890 --> 00:03:14,621
Eric, you're in shock.
46
00:03:14,694 --> 00:03:17,187
You have to go inside
and tell Red, right now.
47
00:03:17,265 --> 00:03:19,393
Wait, will you do it?
48
00:03:20,570 --> 00:03:22,062
Right now.
49
00:03:27,416 --> 00:03:29,408
I forgot the Tupperware.
50
00:03:39,704 --> 00:03:43,473
She sent back the leftovers.
This is so typical of your grandmother.
51
00:03:43,544 --> 00:03:45,741
Why do I even put up with her?
52
00:03:46,416 --> 00:03:50,652
Mom, I think you might be coming down
a little hard on Grandma this time.
53
00:03:50,924 --> 00:03:54,556
You know what?
She is just an evil, horrible little woman.
54
00:03:55,967 --> 00:03:59,097
- What did she say about me this time?
- Not much.
55
00:04:00,909 --> 00:04:03,675
So, did you get your Grandma home, okay?
56
00:04:08,456 --> 00:04:12,293
You know, the strangest thing happened.
57
00:04:16,236 --> 00:04:19,173
Okay, now here's the part where I get lost.
58
00:04:20,977 --> 00:04:24,848
- How did she hit the sidewalk?
- I opened the door for her.
59
00:04:24,918 --> 00:04:27,583
What the hell was going through
your head when you did that?
60
00:04:27,657 --> 00:04:28,749
Just yell at him, Red.
61
00:04:28,825 --> 00:04:32,161
I'm sure that his grandmother dying
hasn't upset him enough.
62
00:04:32,231 --> 00:04:35,692
Eric, take your mother in the house.
She's hysterical.
63
00:04:37,140 --> 00:04:41,740
Yes, sir. And I have to tell you, sir,
when we were driving...
64
00:04:41,815 --> 00:04:43,249
I said to Grandma...
65
00:04:43,318 --> 00:04:45,754
Eric, this is no time to get upset.
66
00:04:46,056 --> 00:04:47,991
When is the right time?
67
00:04:49,863 --> 00:04:52,857
I'll handle this, Eric,
you just take your mother in the house.
68
00:04:52,934 --> 00:04:54,027
Mom.
69
00:04:55,339 --> 00:04:58,937
This is a terrible loss.
70
00:05:02,050 --> 00:05:04,920
Mom, didn't you just say that she was evil?
71
00:05:05,924 --> 00:05:08,053
I never said any such thing.
72
00:05:10,399 --> 00:05:11,594
Okay.
73
00:05:27,496 --> 00:05:30,331
Sweetie, I am so glad you're here.
74
00:05:30,535 --> 00:05:32,731
Yeah, I had a final this week.
75
00:05:33,173 --> 00:05:35,005
I'm so sorry, honey.
76
00:05:35,076 --> 00:05:37,239
No, this couldn't have come
at a better time.
77
00:05:37,314 --> 00:05:39,249
I was really unprepared.
78
00:05:41,821 --> 00:05:43,586
But I miss Grandma.
79
00:05:45,561 --> 00:05:47,554
I know, honey. We all do.
80
00:05:49,268 --> 00:05:51,568
Mom, what is with all this food?
81
00:05:52,073 --> 00:05:54,909
You know, busy hands are happy hands.
82
00:05:56,181 --> 00:05:59,983
Say, would you like
a cup of chili with your waffles?
83
00:06:01,890 --> 00:06:04,326
I don't know. Sure.
84
00:06:08,569 --> 00:06:11,472
So, how did your brother take the news?
85
00:06:11,540 --> 00:06:14,239
You know Marty.
He was talking about his feelings...
86
00:06:14,313 --> 00:06:17,512
and then he started bawling,
so I hung up on him.
87
00:06:19,054 --> 00:06:22,720
I'm not paying long distance rates
to listen to that crap.
88
00:06:24,363 --> 00:06:26,890
Uncle Marty is so in touch
with his feelings.
89
00:06:26,968 --> 00:06:30,737
- It's like he's completely self-actualized.
- He's a dumb ass.
90
00:06:34,014 --> 00:06:35,539
Now, Red, honey...
91
00:06:35,617 --> 00:06:37,644
I don't think that
you're really mad at Marty...
92
00:06:37,721 --> 00:06:39,314
I think you are just going through...
93
00:06:39,390 --> 00:06:42,293
one of the five stages
of dealing with death.
94
00:06:43,164 --> 00:06:45,259
What are you talking about?
95
00:06:45,601 --> 00:06:47,365
There are five stages:
96
00:06:47,739 --> 00:06:51,508
denial, anger, bargaining,
depression, acceptance.
97
00:06:53,348 --> 00:06:55,750
Kitty, I've got two stages:
98
00:06:56,454 --> 00:06:58,287
anger and drinking.
99
00:07:03,667 --> 00:07:05,796
I don't care
what you said to your grandmother...
100
00:07:05,871 --> 00:07:07,464
you did not kill her.
101
00:07:07,540 --> 00:07:09,601
I did, Donna. I killed her.
102
00:07:09,678 --> 00:07:11,874
She was old
and the shock of her grandson...
103
00:07:11,948 --> 00:07:14,749
telling her that she was nasty killed her.
104
00:07:15,788 --> 00:07:19,124
- Have you talked to Red about this?
- I'm not talking to my dad about this.
105
00:07:19,194 --> 00:07:21,926
Do you remember how angry he got
when I didn't rake the yard?
106
00:07:21,999 --> 00:07:23,798
And this is, like, twice as bad.
107
00:07:23,870 --> 00:07:26,272
I don't really
want to talk about this anymore.
108
00:07:26,341 --> 00:07:28,777
Eric, you need to talk about this.
109
00:07:29,112 --> 00:07:32,174
Donna, we don't talk
about things in the Forman family.
110
00:07:32,251 --> 00:07:35,280
It's not like your house,
where every time you have a "feeling"...
111
00:07:35,357 --> 00:07:37,588
your dad gives you
a big hug and a gold star.
112
00:07:37,661 --> 00:07:40,655
- I'm just trying to help you here.
- I don't...
113
00:07:40,733 --> 00:07:43,067
Talking isn't gonna help me, okay?
114
00:07:43,137 --> 00:07:45,835
What's gonna help me is, like, drinking.
115
00:07:48,280 --> 00:07:50,476
Now you're just being stupid.
116
00:07:52,086 --> 00:07:56,185
- Forman, let's go get wasted.
- Great.
117
00:07:57,963 --> 00:08:00,593
See? Hyde's a real friend.
118
00:08:00,668 --> 00:08:03,367
He's gonna help me get through
my grandma's death.
119
00:08:04,241 --> 00:08:05,972
Your grandma's dead?
120
00:08:08,148 --> 00:08:09,639
Man...
121
00:08:11,521 --> 00:08:13,183
let's go get wasted.
122
00:08:19,068 --> 00:08:21,834
As fellow human beings, not brothers...
123
00:08:22,506 --> 00:08:25,478
human beings, how do you feel?
124
00:08:28,484 --> 00:08:30,818
What the hell is wrong with you?
125
00:08:31,022 --> 00:08:34,517
I got away from this family.
I'm not afraid of my feelings.
126
00:08:34,595 --> 00:08:35,961
I am.
127
00:08:37,800 --> 00:08:41,364
Okay, now, who would like a Monte Cristo?
128
00:08:41,440 --> 00:08:43,342
Kitty, groovy sandwiches.
129
00:08:43,411 --> 00:08:46,507
- No red meat, right?
- No. Just ham.
130
00:08:49,187 --> 00:08:52,056
You know, Marty,
we really should talk about Ma's funeral.
131
00:08:52,126 --> 00:08:54,688
No. Don't worry. It's on me.
132
00:08:55,532 --> 00:08:58,902
It's not a round of beers.
We'll split the cost.
133
00:08:58,972 --> 00:09:00,304
Sweet Red.
134
00:09:00,808 --> 00:09:02,208
So generous.
135
00:09:02,612 --> 00:09:04,843
Even when you're low on funds.
136
00:09:05,784 --> 00:09:08,016
I just want what's best for Mom.
137
00:09:11,995 --> 00:09:14,693
Yeah, Marty, that's what we all want.
138
00:09:15,233 --> 00:09:17,567
It's just that when I feel bad...
139
00:09:18,139 --> 00:09:20,404
I don't cry like a little girl.
140
00:09:24,584 --> 00:09:25,847
Waitress!
141
00:09:26,253 --> 00:09:27,551
Waitress!
142
00:09:28,157 --> 00:09:30,353
Forman, relax, okay?
143
00:09:32,698 --> 00:09:36,933
Hi. We're gonna need
a pitcher and four glasses, please.
144
00:09:37,807 --> 00:09:39,902
I'm gonna need to see some ID.
145
00:09:39,978 --> 00:09:42,004
Of course. I have mine right here...
146
00:09:42,081 --> 00:09:45,053
but the rest of the fellas
left theirs back at the military base.
147
00:09:45,121 --> 00:09:46,110
Yeah.
148
00:09:46,323 --> 00:09:47,518
Gotcha.
149
00:09:48,126 --> 00:09:50,926
So, you're in the military.
150
00:09:51,365 --> 00:09:54,825
- What base are you from?
- It's a secret military base.
151
00:09:56,173 --> 00:09:59,407
I'm Charlotte,
and this is my sister, Charlene.
152
00:09:59,579 --> 00:10:02,072
Hi, I'm Ted.
153
00:10:03,420 --> 00:10:04,979
Sgt. Shaft.
154
00:10:07,326 --> 00:10:09,296
You can call me Honcho.
155
00:10:10,231 --> 00:10:11,860
I am Eric Forman.
156
00:10:14,071 --> 00:10:16,701
Sally, put that on our tab.
157
00:10:16,776 --> 00:10:19,110
And bring everybody a round of shots.
158
00:10:19,181 --> 00:10:21,515
- What is going on?
- They're picking us up.
159
00:10:21,585 --> 00:10:22,644
No!
160
00:10:22,720 --> 00:10:24,917
- No, it's a good thing.
- Okay.
161
00:10:27,930 --> 00:10:30,867
Excuse me, fellas,
but we need to talk to the ladies.
162
00:10:30,935 --> 00:10:34,169
- Yeah, these ladies are with us, okay?
- They came here with us, okay?
163
00:10:34,241 --> 00:10:36,404
- Great.
- Get lost.
164
00:10:36,479 --> 00:10:38,675
They are trying to pick us up.
165
00:10:39,817 --> 00:10:42,583
I think you've had
quite enough firewater there, chief.
166
00:10:42,656 --> 00:10:45,718
You mess with Eric Forman
and you mess with me.
167
00:10:48,066 --> 00:10:50,160
Are you looking for trouble?
168
00:10:52,240 --> 00:10:53,606
Yes.
169
00:10:54,277 --> 00:10:56,337
I'm looking for trouble.
170
00:11:00,822 --> 00:11:02,290
Anybody else?
171
00:11:04,261 --> 00:11:07,324
There's three of us, so yeah.
172
00:11:14,412 --> 00:11:16,075
So, where were we?
173
00:11:18,286 --> 00:11:20,415
Yes. You were picking me up.
174
00:11:28,884 --> 00:11:31,912
Now, where is Eric?
It's 2:00 a. m. I'm worried sick.
175
00:11:32,857 --> 00:11:34,587
Eric is acting out.
176
00:11:34,995 --> 00:11:38,489
He doesn't have the emotional tools
to deal with this tragedy.
177
00:11:38,567 --> 00:11:40,969
You're an emotional tool, Marty.
178
00:11:43,242 --> 00:11:46,681
Now, who would like lemon bundt cake?
179
00:11:49,353 --> 00:11:53,417
Where the hell have you been?
I went to a bar.
180
00:11:54,095 --> 00:11:56,223
Eric, have you been drinking?
181
00:11:56,532 --> 00:11:59,504
- No. I've been fighting.
- My lord.
182
00:12:00,139 --> 00:12:02,234
Eric, it's okay.
183
00:12:02,743 --> 00:12:06,614
- Just let the feelings out.
- Put them back in there, Eric.
184
00:12:09,121 --> 00:12:13,755
- You know, when a father and son...
- Marty, you are this close to a headlock.
185
00:12:14,431 --> 00:12:15,957
Goodnight.
186
00:12:16,835 --> 00:12:20,934
Eric, just because
there has been a tragedy in the family...
187
00:12:21,009 --> 00:12:22,638
it's no reason to act crazy.
188
00:12:22,713 --> 00:12:25,309
My son getting in a bar fight...
189
00:12:25,384 --> 00:12:28,014
like some kind of bar-fighter.
190
00:12:30,593 --> 00:12:33,325
Kitty, stop cooking...
191
00:12:34,300 --> 00:12:35,825
and go to bed.
192
00:12:37,973 --> 00:12:39,373
Okay, all right.
193
00:12:40,143 --> 00:12:41,669
When the timer goes off...
194
00:12:41,747 --> 00:12:44,240
one of you
better take that roast out of the oven...
195
00:12:44,318 --> 00:12:46,514
or there will be hell to pay.
196
00:12:48,992 --> 00:12:50,517
Sit down, Eric.
197
00:12:58,977 --> 00:13:02,438
Don't drink that, put it on your eye.
198
00:13:05,455 --> 00:13:07,391
Come on, I'm kidding.
199
00:13:18,011 --> 00:13:20,641
So, this is beer.
200
00:13:31,301 --> 00:13:33,533
And as much as we all miss Bernice...
201
00:13:33,605 --> 00:13:37,942
we must remember
that she is now in a far better place.
202
00:13:40,117 --> 00:13:42,587
You don't have to die
to get to a better place, man.
203
00:13:42,654 --> 00:13:45,716
- Just drive 50 miles in any direction.
- Shut up.
204
00:13:50,068 --> 00:13:51,559
Are you okay?
205
00:13:51,904 --> 00:13:53,771
I don't know, Michael.
206
00:13:54,375 --> 00:13:57,711
It's just that death is so unexpected.
207
00:13:57,948 --> 00:14:00,282
And we are such fragile beings...
208
00:14:00,353 --> 00:14:02,880
never knowing when
the flame of our lives...
209
00:14:02,957 --> 00:14:05,587
will be blown out by the wind of death.
210
00:14:05,929 --> 00:14:07,022
What?
211
00:14:08,667 --> 00:14:10,569
I am so turned on, aren't you?
212
00:14:10,638 --> 00:14:11,628
- Okay.
- Let's go.
213
00:14:11,706 --> 00:14:12,695
- Car?
- Coat room.
214
00:14:12,774 --> 00:14:13,969
Better.
215
00:14:21,290 --> 00:14:23,260
I know we had our differences.
216
00:14:23,327 --> 00:14:25,353
I married Red...
217
00:14:25,430 --> 00:14:27,263
and you hated me.
218
00:14:28,403 --> 00:14:31,499
Just try to be nicer to God.
219
00:14:37,319 --> 00:14:39,481
Life is so complicated.
220
00:14:39,790 --> 00:14:41,918
You get old and die.
221
00:14:43,362 --> 00:14:46,128
Thank God I'm still young and hot.
222
00:14:52,980 --> 00:14:56,680
Man, I can't believethey're just gonna throw that ring away.
223
00:15:01,662 --> 00:15:03,062
No. I can't.
224
00:15:07,238 --> 00:15:09,538
My God, there is a body in here.
225
00:15:14,585 --> 00:15:16,178
Well, Ma...
226
00:15:16,788 --> 00:15:18,519
Oh, for God's sake.
227
00:15:22,399 --> 00:15:25,268
Sorry, those should be closed.
228
00:15:29,277 --> 00:15:32,738
Hey. God, you got a black eye.
229
00:15:33,518 --> 00:15:35,283
It looks pretty hot.
230
00:15:36,691 --> 00:15:40,357
- You should see the other guy.
- Did you really lay him out?
231
00:15:40,831 --> 00:15:42,265
No, I mean, he was huge.
232
00:15:42,334 --> 00:15:44,804
I mean, you should have seen him.
233
00:15:44,871 --> 00:15:49,437
The fact that I even took the punch
is a testament to how tough I really am.
234
00:15:51,683 --> 00:15:53,175
Sorry.
235
00:15:57,194 --> 00:16:00,188
Look, Donna, I'm sorry...
236
00:16:00,532 --> 00:16:04,471
about the other night.
I was acting crazy and...
237
00:16:05,141 --> 00:16:07,304
I'm completely over it now.
238
00:16:07,379 --> 00:16:09,815
I mean, you can't dwell on these things.
239
00:16:10,550 --> 00:16:13,716
- So you had a heart-to-heart with Red?
- Hell, no.
240
00:16:13,890 --> 00:16:17,920
- So you're still just suppressing everything.
- Sure beats dealing with it now, right?
241
00:16:17,997 --> 00:16:19,397
Yeah.
242
00:16:20,001 --> 00:16:21,059
Hug?
243
00:16:27,047 --> 00:16:29,540
I'm really sorry your mom died.
244
00:16:30,920 --> 00:16:33,482
It's, like, sad and stuff.
245
00:16:38,600 --> 00:16:39,795
Hey.
246
00:16:41,339 --> 00:16:43,069
Pretty great funeral.
247
00:16:48,552 --> 00:16:51,022
Red, I'm sorry about your mom, man.
248
00:16:52,091 --> 00:16:54,323
And I'm sorry Kelso's an idiot.
249
00:16:59,537 --> 00:17:02,532
Mr. Red, always remember...
250
00:17:02,610 --> 00:17:06,447
a mother's goodness
is carried down forever by her sons.
251
00:17:15,833 --> 00:17:18,065
Have you met my sister, Marty?
252
00:17:22,812 --> 00:17:25,909
What's all this stuff?
Cameras.
253
00:17:25,985 --> 00:17:28,888
My dad was an amateur photographer.
Had his own darkroom.
254
00:17:28,956 --> 00:17:30,288
Really?
255
00:17:32,696 --> 00:17:35,132
Forman, you have any naked pictures
of your grandma?
256
00:17:35,201 --> 00:17:36,260
No!
257
00:17:37,505 --> 00:17:39,303
You do now.
258
00:17:44,384 --> 00:17:46,786
My old train set.
259
00:17:48,491 --> 00:17:50,017
Your train set?
260
00:17:50,462 --> 00:17:52,192
That was our train set.
261
00:17:52,599 --> 00:17:56,128
Really, it should have been mine.
You never played with it, right?
262
00:17:57,808 --> 00:17:59,037
Red...
263
00:18:03,017 --> 00:18:05,351
do you want to keep the trains?
264
00:18:05,789 --> 00:18:08,692
- If you don't want them.
- It's not about me.
265
00:18:09,094 --> 00:18:13,159
It's about what you want. Make an
honest declaration of your needs.
266
00:18:13,236 --> 00:18:15,102
Would you cut the crap?
267
00:18:15,673 --> 00:18:19,076
Just say to me, "Marty, I want the trains."
268
00:18:22,719 --> 00:18:23,948
Marty...
269
00:18:26,092 --> 00:18:28,756
I'd be glad to hang on to them for you.
270
00:18:28,930 --> 00:18:31,162
- Are you asking me for them?
- No!
271
00:18:31,735 --> 00:18:34,262
Fine. Then I'll keep them.
272
00:18:35,909 --> 00:18:39,814
Fine. Go ahead and keep them.
I don't want the damn things.
273
00:18:40,651 --> 00:18:42,951
Kitty, you go in there...
274
00:18:43,022 --> 00:18:45,925
and tell that bastard to give me my trains.
275
00:18:49,400 --> 00:18:51,266
Red, it's your problem.
276
00:18:51,671 --> 00:18:53,435
I gotta make a pie.
277
00:19:15,412 --> 00:19:17,848
Now see.
278
00:19:18,050 --> 00:19:21,545
- Marty left you the trains.
- Yeah, he did.
279
00:19:21,991 --> 00:19:25,486
And he even set it up right.
See, the stations are all spread out.
280
00:19:25,564 --> 00:19:28,034
Five stops, five times the fun.
281
00:19:29,037 --> 00:19:31,667
But if he thinks
he's playing with them when he visits...
282
00:19:31,742 --> 00:19:33,711
he's got another think coming.
283
00:19:33,778 --> 00:19:36,146
Now, Red,
you have to share with your brother.
284
00:19:36,216 --> 00:19:37,707
I don't wanna.
285
00:19:38,453 --> 00:19:39,751
Okay.
286
00:19:39,822 --> 00:19:42,054
I am gonna go make a coffee cake.
287
00:19:48,171 --> 00:19:49,799
Dad, nice trains.
288
00:19:51,309 --> 00:19:52,470
Yeah.
289
00:19:54,081 --> 00:19:55,515
You know, I can't believe...
290
00:19:55,583 --> 00:19:57,712
that your grandma
held on to them all these years.
291
00:19:57,788 --> 00:19:59,815
I thought she'd thrown them away.
292
00:19:59,892 --> 00:20:03,091
- Yeah, she was a good egg, Grandma.
- Yes, she was.
293
00:20:04,166 --> 00:20:08,128
You know, when I was a little boy,
I hated peaches and Mom knew that.
294
00:20:08,206 --> 00:20:10,836
So whenever she made a peach pie...
295
00:20:11,579 --> 00:20:13,811
she'd make a little blueberry pie.
296
00:20:13,917 --> 00:20:15,783
Special, just for me.
297
00:20:18,024 --> 00:20:21,052
You know,
she was the first one to call me Red.
298
00:20:21,764 --> 00:20:23,858
And the last time I saw her...
299
00:20:24,869 --> 00:20:26,360
I didn't...
300
00:20:27,741 --> 00:20:29,608
I didn't say, I love you...
301
00:20:30,445 --> 00:20:32,472
I didn't even say good bye.
302
00:20:34,487 --> 00:20:36,923
I said, "Show me the tail lights."
303
00:20:42,200 --> 00:20:43,463
Dad...
304
00:20:44,003 --> 00:20:46,530
the last thing I said to her was:
305
00:20:46,608 --> 00:20:49,044
"It wouldn't kill you to be nice."
306
00:20:55,624 --> 00:20:57,992
But I think it did, because she died.
307
00:21:04,106 --> 00:21:06,474
That could only happen to you, son.
308
00:21:12,153 --> 00:21:13,416
It's okay.
309
00:21:14,357 --> 00:21:15,586
I know.
310
00:21:25,510 --> 00:21:27,480
What's the matter, Kitty?
311
00:21:29,450 --> 00:21:31,215
I'm all out of eggs...
312
00:21:33,925 --> 00:21:35,257
and flour.
313
00:21:37,999 --> 00:21:39,365
Come here.
314
00:21:40,103 --> 00:21:41,867
Eric, come here.
315
00:21:46,046 --> 00:21:48,642
Do you think these diamonds are real?
316
00:21:50,555 --> 00:21:53,651
Family moment. I'll leave you three alone.
317
00:21:57,538 --> 00:21:59,735
I'm just gonna wait over here.
318
00:22:02,747 --> 00:22:06,379
I'm really sorry that our last
conversation didn't go so smooth.
319
00:22:07,589 --> 00:22:11,028
But look, that is not
how I feel about you at all.
320
00:22:11,262 --> 00:22:13,789
Then why did you kill me, Eric?
321
00:22:13,867 --> 00:22:15,768
I'll never forgive you.
322
00:22:19,477 --> 00:22:22,141
What the hell are you doing out here?
323
00:22:23,150 --> 00:22:25,643
Freezing my nads off for a joke, man.
23849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.