Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,775 --> 00:00:23,471
What are you doing?
2
00:00:23,878 --> 00:00:25,107
Nothing.
3
00:00:42,643 --> 00:00:44,738
How's it going back there?
4
00:00:46,951 --> 00:00:50,480
Okay, Donna, just for that,
I'm not taking your bra off.
5
00:00:51,525 --> 00:00:53,961
You weren't taking it off anyway.
6
00:00:55,732 --> 00:00:57,667
Hello, House of Chicken?
7
00:01:00,039 --> 00:01:01,940
How big are your wings?
8
00:01:04,947 --> 00:01:06,210
Breasts.
9
00:01:09,288 --> 00:01:11,281
How big are your breasts?
10
00:01:14,531 --> 00:01:16,523
This is Fez, who is this?
11
00:01:20,707 --> 00:01:22,801
My first prank call.
12
00:01:23,812 --> 00:01:26,374
Every night with you is an adventure.
13
00:01:27,553 --> 00:01:30,752
Yeah, Fez, it's a real roller coaster, ain't it?
14
00:01:32,294 --> 00:01:35,197
Hyde, how come
you do not have a girlfriend?
15
00:01:35,832 --> 00:01:38,667
Maybe if you did something with your hair.
16
00:01:46,217 --> 00:01:49,986
Hey, you, is there a motel in this pukehole?
17
00:01:51,859 --> 00:01:55,024
There's a Sleepy Time Lodge
three pukeholes over.
18
00:01:56,634 --> 00:01:58,604
Thanks. I'm Chrissy.
19
00:01:59,172 --> 00:02:01,004
- I'm Hyde.
- Who cares.
20
00:02:02,277 --> 00:02:06,148
You wanna hop on my Vespa
and show me where it is?
21
00:02:12,828 --> 00:02:15,298
Mother of God, I think I love you.
22
00:02:16,434 --> 00:02:18,960
Love is an outdated concept...
23
00:02:19,038 --> 00:02:22,841
used by industrialists
to keep women subservient.
24
00:02:38,672 --> 00:02:40,903
Mother of God, I do love you.
25
00:02:44,113 --> 00:02:46,515
Hanging out
26
00:02:47,920 --> 00:02:49,980
Down the street
27
00:02:51,660 --> 00:02:53,856
The same old thing
28
00:02:55,232 --> 00:02:57,862
We did last week
29
00:02:58,738 --> 00:03:01,732
Not a thing to do
30
00:03:02,778 --> 00:03:05,408
But talk to you
31
00:03:06,050 --> 00:03:07,849
Whoa, yeah
32
00:03:10,391 --> 00:03:13,191
Hello, Wisconsin!
33
00:03:21,646 --> 00:03:22,773
Damn.
34
00:03:24,485 --> 00:03:25,646
Damn.
35
00:03:27,590 --> 00:03:28,751
Damn.
36
00:03:31,730 --> 00:03:33,255
What happened?
37
00:03:33,633 --> 00:03:36,069
You just beat me 15-nothing.
38
00:03:38,976 --> 00:03:40,205
So what?
39
00:03:40,278 --> 00:03:43,716
I mean, hitting a ball
with two paddles is so boring.
40
00:03:44,385 --> 00:03:47,151
I need a new challenge,
something totally different.
41
00:03:47,223 --> 00:03:49,624
I need to hit the ball with...
42
00:03:51,263 --> 00:03:52,891
smaller paddles.
43
00:03:54,502 --> 00:03:56,027
Where's Red keep his tools?
44
00:03:56,105 --> 00:03:58,974
No. Not Red's Pong.
I don't think you should be going...
45
00:03:59,043 --> 00:04:01,137
The garage! Of course!
46
00:04:01,213 --> 00:04:04,184
Okay, if you screw that up,
he's gonna blame me.
47
00:04:04,251 --> 00:04:05,446
I know.
48
00:04:32,098 --> 00:04:34,534
Who'd have thought
I'd meet a radical number like you...
49
00:04:34,603 --> 00:04:36,868
in a slag heap town like this.
50
00:04:38,542 --> 00:04:41,513
I can't believe
you're just passing through, man.
51
00:04:41,580 --> 00:04:44,346
You're dark, you're obnoxious...
52
00:04:44,953 --> 00:04:47,047
you're dangerously paranoid.
53
00:04:48,526 --> 00:04:52,192
Until tonight, I didn't even
know a girl like you existed.
54
00:04:52,299 --> 00:04:55,270
Has it occurred to you that we're on a bed?
55
00:04:55,905 --> 00:04:58,068
Man, this is so perfect.
56
00:04:59,778 --> 00:05:01,406
You're easy, too?
57
00:05:04,419 --> 00:05:05,546
Yeah.
58
00:05:06,489 --> 00:05:09,791
See, the establishment
doesn't want us having sex...
59
00:05:09,862 --> 00:05:11,990
because they know
it makes us feel good, right?
60
00:05:12,065 --> 00:05:16,437
So if we can feel good on our own,
what do we need the establishment for?
61
00:05:16,506 --> 00:05:19,602
So, every time we have sex...
62
00:05:19,678 --> 00:05:22,012
it's a huge protest.
63
00:05:22,549 --> 00:05:24,074
You know what?
64
00:05:24,787 --> 00:05:27,553
I think I feel a huge protest coming on.
65
00:05:32,833 --> 00:05:34,028
Thank you so much...
66
00:05:34,102 --> 00:05:36,436
for helping with
my home ec project, Mrs. Forman.
67
00:05:36,506 --> 00:05:37,974
You're welcome, honey.
68
00:05:38,042 --> 00:05:40,979
Now, Jackie,
have you ever made a pie before?
69
00:05:41,314 --> 00:05:45,447
No, I don't really cook much.
I just plan on getting by on my looks.
70
00:05:46,857 --> 00:05:48,223
Okay, then.
71
00:05:55,237 --> 00:05:56,500
Michael.
72
00:05:57,475 --> 00:05:58,670
Jackie.
73
00:06:00,813 --> 00:06:03,750
- What are you doing here?
- I'm baking a pie.
74
00:06:04,687 --> 00:06:06,679
I'm making small paddles.
75
00:06:10,530 --> 00:06:11,623
Fine.
76
00:06:11,866 --> 00:06:12,992
Fine.
77
00:06:20,312 --> 00:06:23,944
So, Donna, what say
you and I take a little drive tonight?
78
00:06:25,055 --> 00:06:28,220
I don't know.
Do you think you can unlock the car?
79
00:06:33,601 --> 00:06:36,595
Where should the three of us go
on our drive?
80
00:06:40,013 --> 00:06:43,280
Actually, Fez, just Donna and I are gonna...
81
00:06:44,454 --> 00:06:45,786
I see.
82
00:06:50,564 --> 00:06:52,760
So, you are going to ditch me.
83
00:06:54,704 --> 00:06:56,229
Just like Hyde.
84
00:06:59,278 --> 00:07:02,613
Every day, I am here
with my heart on my sleeve...
85
00:07:04,687 --> 00:07:07,955
hoping only for friendship and acceptance.
86
00:07:10,296 --> 00:07:11,958
And what do I get?
87
00:07:13,135 --> 00:07:14,535
Abandonment.
88
00:07:17,575 --> 00:07:18,975
Loneliness.
89
00:07:22,584 --> 00:07:24,519
When is it Fez's turn?
90
00:07:27,559 --> 00:07:29,221
Where is my whore?
91
00:07:41,817 --> 00:07:45,311
Damn you, Hyde. Did you go
horseback riding without me?
92
00:07:48,794 --> 00:07:49,887
No.
93
00:07:51,165 --> 00:07:54,728
I just met
the most amazing woman. Chrissy.
94
00:07:55,139 --> 00:07:58,838
And she just ditched her entire life
to start over in New York, man.
95
00:07:58,911 --> 00:08:00,243
Wait.
96
00:08:01,349 --> 00:08:04,809
- Why is she going to New York?
- She's going to start a punk band.
97
00:08:04,888 --> 00:08:06,481
A punk band.
98
00:08:07,860 --> 00:08:10,353
Cool. What is punk anyways?
99
00:08:12,835 --> 00:08:14,895
Punk is the nihilistic outcry...
100
00:08:14,972 --> 00:08:17,306
against the corporate
rock and roll takeover.
101
00:08:17,376 --> 00:08:20,006
It's the soundtrack to the revolution, man.
102
00:08:20,081 --> 00:08:23,985
I thought you said Blue Oyster Cult
was the soundtrack to the revolution.
103
00:08:24,053 --> 00:08:28,186
Look, the point is
that she asked me to go with her.
104
00:08:29,029 --> 00:08:31,624
Why would you want to go to New York?
105
00:08:32,601 --> 00:08:35,367
It's a big city, man,
the bars are open until 4:00...
106
00:08:35,439 --> 00:08:37,567
that's where all the music's happening.
107
00:08:38,645 --> 00:08:41,912
- If I can make it there...
- You can't make it there.
108
00:08:43,085 --> 00:08:46,615
- But if I can make it there...
- But, you won't make it there.
109
00:08:46,692 --> 00:08:48,558
Would you just listen.
110
00:08:50,031 --> 00:08:52,023
If I can make it there...
111
00:08:52,502 --> 00:08:55,598
Damn it, Forman,
now I lost my train of thought!
112
00:09:01,215 --> 00:09:03,651
Kelso! You have 10 seconds
to tell me what you're doing.
113
00:09:03,720 --> 00:09:04,710
I can explain...
114
00:09:04,789 --> 00:09:05,984
Nine seconds!
See...
115
00:09:06,058 --> 00:09:07,583
Eight!
But the counting...
116
00:09:07,660 --> 00:09:08,685
- Three.
- What?
117
00:09:08,762 --> 00:09:11,961
- There's no way that was five seconds.
- It is now. Three!
118
00:09:12,034 --> 00:09:13,332
I just wanted...
Two.
119
00:09:13,403 --> 00:09:14,837
Smaller paddles.
Time!
120
00:09:14,906 --> 00:09:16,431
Don't hurt me!
121
00:09:16,675 --> 00:09:18,268
Smaller paddles?
122
00:09:19,046 --> 00:09:20,514
Is it broken?
123
00:09:20,749 --> 00:09:23,082
Okay, I'm too good at Pong.
124
00:09:23,420 --> 00:09:24,888
It's a curse.
125
00:09:25,357 --> 00:09:29,193
I know what you mean. It's boring. I
haven't played this thing in over a month.
126
00:09:29,263 --> 00:09:32,359
Right. Exactly.
Okay, now stay with me here.
127
00:09:33,003 --> 00:09:37,033
That's why I took it apart.
See smaller paddles equal bigger fun.
128
00:09:39,179 --> 00:09:42,583
You may have something there.
We'll give it a try.
129
00:09:42,886 --> 00:09:46,016
Seeing as you already opened it.
Great.
130
00:09:47,360 --> 00:09:51,025
And if we can't put it back together,
you owe me $118.
131
00:09:53,270 --> 00:09:55,000
I don't have $118.
132
00:09:56,108 --> 00:09:58,236
Then I'll have to kill you.
133
00:10:04,923 --> 00:10:06,255
Okay.
134
00:10:07,861 --> 00:10:11,026
Jackie, all right, honey. Let's just review.
135
00:10:12,001 --> 00:10:14,836
What do you think
went wrong with this pie?
136
00:10:16,175 --> 00:10:17,905
- Too many eggs?
- No.
137
00:10:19,246 --> 00:10:21,978
- The pan was too small?
- Not even close.
138
00:10:23,153 --> 00:10:25,589
Is it because
Michael doesn't love me anymore?
139
00:10:25,658 --> 00:10:26,887
Almost.
140
00:10:27,327 --> 00:10:30,264
It's because you were
talking on the phone about Michael...
141
00:10:30,332 --> 00:10:34,499
instead of watching the pie, like
you promised me you would this time.
142
00:10:34,706 --> 00:10:35,867
Again.
143
00:10:37,945 --> 00:10:39,208
You liar.
144
00:10:43,387 --> 00:10:46,688
I don't know, Hyde.
I mean, here, you're the cool guy.
145
00:10:46,759 --> 00:10:49,161
But do you know
how many cool guys live in New York?
146
00:10:49,231 --> 00:10:51,029
There's like...
147
00:10:51,634 --> 00:10:53,193
Lou Reed, man!
148
00:10:53,938 --> 00:10:56,169
Do you want to mess with that?
149
00:10:57,611 --> 00:11:00,673
Why do you want to leave Point Place?
It is fun.
150
00:11:02,085 --> 00:11:04,214
Yeah, it is fun, man...
151
00:11:04,289 --> 00:11:07,089
and I'm gonna miss
the hell out of you guys.
152
00:11:08,096 --> 00:11:09,826
But Chrissy's cool.
153
00:11:10,132 --> 00:11:12,260
And it's the Big Apple, man.
154
00:11:13,104 --> 00:11:17,441
Do you think Lou Reed's in the phone
book? Because I bet he'd really like me.
155
00:11:18,880 --> 00:11:20,109
Lou Reed.
156
00:11:21,919 --> 00:11:23,649
Where are you going?
157
00:11:24,022 --> 00:11:25,513
Who's Chrissy?
158
00:11:27,929 --> 00:11:30,695
It's not bad here, man. We got the TV.
159
00:11:31,534 --> 00:11:34,300
And peanut butter. And I got this thing.
160
00:11:35,675 --> 00:11:38,271
The ball part rolled under the dryer.
161
00:11:40,015 --> 00:11:41,950
Hyde, you cannot leave.
162
00:11:42,887 --> 00:11:47,156
You gave me my first beer, remember?
And then I threw up on that cop.
163
00:11:50,099 --> 00:11:52,159
That was a good time, man.
164
00:11:54,073 --> 00:11:56,099
Wait a minute, back up...
165
00:11:57,211 --> 00:11:59,237
nobody tells me anything.
166
00:11:59,983 --> 00:12:02,646
What's the ball doing under the dryer?
167
00:12:11,732 --> 00:12:14,703
So, Hyde's like really leaving.
168
00:12:15,604 --> 00:12:16,765
Yeah.
169
00:12:22,883 --> 00:12:24,283
It's like...
170
00:12:25,088 --> 00:12:27,284
time's just passing us by.
171
00:12:28,793 --> 00:12:31,059
You know, you've got to like...
172
00:12:31,798 --> 00:12:33,289
seize the day.
173
00:12:33,369 --> 00:12:35,338
- You are so right.
- Yeah.
174
00:12:43,251 --> 00:12:44,549
Okay, what's so funny?
175
00:12:44,620 --> 00:12:46,054
Nothing.
176
00:12:46,758 --> 00:12:48,158
No, tell me.
177
00:12:48,794 --> 00:12:51,094
I know you're going for the bra.
178
00:12:52,032 --> 00:12:53,898
How did you know?
179
00:12:55,472 --> 00:12:59,342
It's just, every time you go for
my bra, your lips stop moving.
180
00:13:03,919 --> 00:13:05,285
So...
181
00:13:06,123 --> 00:13:08,558
you're really not having any fun?
182
00:13:09,162 --> 00:13:11,290
No, I'm having a good time.
183
00:13:12,767 --> 00:13:17,036
I would just like a little attention
while you're struggling with my underwear.
184
00:13:18,544 --> 00:13:20,012
I'm here too.
185
00:13:20,915 --> 00:13:23,886
It doesn't always have to be
about the twins.
186
00:13:28,994 --> 00:13:30,326
The twins?
187
00:13:31,065 --> 00:13:33,159
Is that what you call them?
188
00:13:35,372 --> 00:13:37,170
That is so very hot.
189
00:13:40,380 --> 00:13:41,507
Okay.
190
00:13:45,222 --> 00:13:46,713
Take me home.
191
00:13:50,064 --> 00:13:51,361
Jackie...
192
00:13:51,933 --> 00:13:54,368
just take the money and buy a pie.
193
00:13:57,543 --> 00:14:01,675
Mrs. Forman, if I buy a pie,
that's cheating and I'll fail.
194
00:14:03,118 --> 00:14:06,557
Trust me. If you bake it, you'll fail, too.
195
00:14:09,095 --> 00:14:11,258
What's this about
Hyde moving to New York?
196
00:14:11,332 --> 00:14:15,431
No. He's only 17.
His mother would never let him do that.
197
00:14:15,640 --> 00:14:18,736
Actually, Michael told me
that Hyde's mom drinks a lot.
198
00:14:18,811 --> 00:14:22,875
She probably won't even care.
You know drunk people are like that.
199
00:14:23,920 --> 00:14:25,047
Okay...
200
00:14:27,026 --> 00:14:28,961
let's make another pie.
201
00:14:30,298 --> 00:14:32,324
I will make the filling...
202
00:14:32,734 --> 00:14:34,761
and I will make the crust.
203
00:14:36,074 --> 00:14:37,702
What will I make?
204
00:14:39,212 --> 00:14:42,581
You will go into the living room
and make me a drink.
205
00:14:46,725 --> 00:14:49,252
He can't just drop out of high school.
206
00:14:49,330 --> 00:14:52,631
And New York City is no place
for a 17-year-old kid.
207
00:14:53,369 --> 00:14:56,101
It's Sodom and Gomorrah with a subway.
208
00:14:57,276 --> 00:15:01,716
We'll have to have a talk with him.
His mom sure as hell won't do it.
209
00:15:01,783 --> 00:15:05,186
And somebody's got to beat
some sense into that idiot.
210
00:15:07,026 --> 00:15:08,688
Red, you do care.
211
00:15:11,867 --> 00:15:14,235
Are you ready to rock and roll?
212
00:15:15,539 --> 00:15:19,603
- We don't think that you should go.
- New York is a dangerous place.
213
00:15:19,680 --> 00:15:22,480
A young man today
needs a high school diploma.
214
00:15:22,551 --> 00:15:25,044
In New York, you get mugged
for no good reason.
215
00:15:25,123 --> 00:15:27,354
Do you have any idea
what the job market is like?
216
00:15:27,427 --> 00:15:29,225
The people are rude.
217
00:15:29,597 --> 00:15:31,327
And you have feelings.
218
00:15:31,400 --> 00:15:34,200
Without that sheepskin, you are nothing.
219
00:15:34,438 --> 00:15:37,375
And not the kind of nothing
that you are now.
220
00:15:38,578 --> 00:15:41,242
An even lower, more pathetic nothing.
221
00:15:41,316 --> 00:15:43,684
They spit. That's right, they spit!
222
00:15:43,754 --> 00:15:46,953
What are you gonna put
on your resume? "Dumbass"?
223
00:15:52,401 --> 00:15:55,236
I'm not afraid of anything, and I'm going.
224
00:16:01,484 --> 00:16:03,510
That didn't go that great.
225
00:16:04,656 --> 00:16:06,249
Way to go, Kitty.
226
00:16:13,404 --> 00:16:15,236
Hey, don't touch!
227
00:16:16,342 --> 00:16:18,903
I'm about to take off the doohickey.
228
00:16:21,884 --> 00:16:23,011
Wait.
229
00:16:23,120 --> 00:16:25,113
Red, don't you think
we should disconnect...
230
00:16:25,190 --> 00:16:28,650
the transistor
from the secondary circuit board first?
231
00:16:32,636 --> 00:16:33,728
Sure.
232
00:16:34,839 --> 00:16:38,106
And then, we'll work on the...
233
00:16:39,882 --> 00:16:41,248
doohickey.
234
00:16:41,317 --> 00:16:42,545
Bitching.
235
00:16:46,425 --> 00:16:48,326
It is too my suitcase!
236
00:16:48,395 --> 00:16:50,797
Nothing in this house is yours!
237
00:16:50,866 --> 00:16:52,357
Shut up!
238
00:16:59,080 --> 00:17:01,572
So, your mom's taking it pretty hard?
239
00:17:01,651 --> 00:17:03,712
No, I haven't told her yet.
240
00:17:06,526 --> 00:17:10,521
So, Hyde, you're, like,
really going through with this?
241
00:17:11,401 --> 00:17:12,733
Yeah, man.
242
00:17:15,675 --> 00:17:18,339
I mean, you know.
I know people spit on you there...
243
00:17:18,413 --> 00:17:21,578
and the rats are as big
as your head or whatever.
244
00:17:22,987 --> 00:17:26,015
But this might be
my only chance to escape, Forman.
245
00:17:27,695 --> 00:17:29,459
You can't leave now.
246
00:17:30,333 --> 00:17:34,602
We're finally getting old enough to
do some serious damage to this town.
247
00:17:34,673 --> 00:17:38,509
Remember we were gonna
paint that pot leaf on the water tower?
248
00:17:38,579 --> 00:17:40,742
Vandalism, while tempting...
249
00:17:41,819 --> 00:17:44,345
is not enough reason for me to stay.
250
00:17:45,424 --> 00:17:47,826
Plus, you can do that without me.
251
00:17:47,996 --> 00:17:50,329
But we won't do that without you.
252
00:17:51,201 --> 00:17:55,038
Hyde, you're the reason we do
so many stupid, senseless things.
253
00:17:55,942 --> 00:17:57,672
Yeah, that is true.
254
00:18:00,249 --> 00:18:03,311
Hyde, I've never
told this to another human being...
255
00:18:03,388 --> 00:18:04,651
but I...
256
00:18:07,662 --> 00:18:09,825
Cannot get Donna's bra off.
257
00:18:18,614 --> 00:18:22,177
- Hooks or snaps?
- Both. She keeps throwing me changeups.
258
00:18:22,921 --> 00:18:25,254
All right, here's what you do, okay?
259
00:18:25,325 --> 00:18:28,421
You buy a bra
and you practice on it at home...
260
00:18:29,098 --> 00:18:31,590
then you give it to Donna as a gift.
261
00:18:33,137 --> 00:18:35,471
See, that's brilliant.
262
00:18:37,411 --> 00:18:39,643
You're like an evil genius, man!
263
00:18:55,341 --> 00:18:57,402
Where's your bag?
264
00:18:59,081 --> 00:19:00,709
You're not going.
265
00:19:02,020 --> 00:19:03,045
No.
266
00:19:06,794 --> 00:19:10,198
But I'd like to mount another protest
if you have the time.
267
00:19:26,494 --> 00:19:29,225
This is my friend's number in New York.
268
00:19:30,100 --> 00:19:31,625
Don't call me.
269
00:19:33,272 --> 00:19:34,797
Yeah, I won't.
270
00:19:36,477 --> 00:19:37,945
Chrissy...
271
00:19:38,781 --> 00:19:41,080
do you mind if I steal the towels?
272
00:19:41,152 --> 00:19:43,587
Sorry. I already got them.
273
00:20:01,686 --> 00:20:03,519
Kelso. Good luck.
274
00:20:03,990 --> 00:20:06,517
Yeah, she's been a great ride, man.
275
00:20:08,731 --> 00:20:10,997
- It worked!
- Smaller paddles!
276
00:20:13,305 --> 00:20:15,001
Congratulations, son.
277
00:20:15,076 --> 00:20:17,068
You have seen the future.
278
00:20:17,146 --> 00:20:20,675
Yeah. You're so right, Red.
Home computers. That is the future.
279
00:20:21,520 --> 00:20:24,650
No. Not computers. Soldering.
280
00:20:25,727 --> 00:20:27,696
The future is soldering.
281
00:20:28,431 --> 00:20:29,762
Computers.
282
00:20:32,204 --> 00:20:34,800
What do you know, we're parked again.
283
00:20:36,878 --> 00:20:39,678
Right, but this time I just want to talk.
284
00:20:41,954 --> 00:20:43,479
Donna, I'm really sorry...
285
00:20:43,557 --> 00:20:46,722
if I did anything
to make you feel uncomfortable.
286
00:20:47,162 --> 00:20:48,425
Thanks.
287
00:20:49,867 --> 00:20:52,201
I guess part of that's my fault.
288
00:20:53,306 --> 00:20:56,300
But I think I know something
that will make you feel better.
289
00:20:56,812 --> 00:20:57,837
Okay.
290
00:21:00,218 --> 00:21:03,053
You know,
I've been having a rough time lately.
291
00:21:03,122 --> 00:21:06,287
Now that we're boyfriend and girlfriend
and you know I'm on the pill...
292
00:21:06,361 --> 00:21:07,954
it's like you're always pawing at me.
293
00:21:08,030 --> 00:21:10,933
I wanna fool around, but then I
think if you get to second base...
294
00:21:11,002 --> 00:21:12,665
you'll get a pretty good view of home.
295
00:21:12,739 --> 00:21:14,731
If that happens,
what will happen to you and me?
296
00:21:14,809 --> 00:21:16,801
Look at what happened
to Jackie and Kelso...
297
00:21:16,878 --> 00:21:20,044
and sex changes everything
and that really sucks.
298
00:21:23,156 --> 00:21:24,248
Okay.
299
00:21:26,128 --> 00:21:29,725
So, what part of that
was supposed to make me feel better?
300
00:21:38,015 --> 00:21:39,916
I'm not wearing a bra.
301
00:21:46,729 --> 00:21:49,096
You are the best girlfriend ever.
302
00:22:05,130 --> 00:22:06,792
You surprised to see me?
303
00:22:06,866 --> 00:22:08,801
No, I knew you'd stay.
304
00:22:10,305 --> 00:22:12,935
Yeah, we've been friends way too long.
305
00:22:13,210 --> 00:22:16,944
No, Chrissy just drove by
with some guy on the back of her bike.
306
00:22:20,789 --> 00:22:22,052
Poor kid.
307
00:22:23,561 --> 00:22:24,859
She's grieving.
22240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.