Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,268 --> 00:00:15,702
I'm waiting.
2
00:00:15,904 --> 00:00:17,270
Forget it.
3
00:00:17,540 --> 00:00:19,874
Just say it and she'll go home.
4
00:00:20,279 --> 00:00:21,268
Fine.
5
00:00:22,316 --> 00:00:25,846
You're right, Jackie,
the Fonz could beat up Bruce Lee.
6
00:00:28,092 --> 00:00:32,590
Thank you.
Now, Michael, call me tonight at 8:00.
7
00:00:33,335 --> 00:00:36,501
- But that's when Chico And The Man is on.
- I know.
8
00:00:37,008 --> 00:00:41,277
But I like it when you describe it to me.
Do your Chico impersonation.
9
00:00:41,717 --> 00:00:44,415
I don't think these guys
really want to hear my...
10
00:00:44,488 --> 00:00:48,153
- Sure we would.
- Go ahead, Michael. By all means. Please.
11
00:00:48,629 --> 00:00:49,961
All right.
12
00:00:51,133 --> 00:00:52,829
Looking good!
13
00:00:54,505 --> 00:00:55,495
I love this!
14
00:00:58,479 --> 00:00:59,970
Kelso, quick question:
15
00:01:00,048 --> 00:01:02,211
Why can't you date someone
a little less annoying?
16
00:01:02,285 --> 00:01:03,310
Like who?
17
00:01:04,757 --> 00:01:08,092
- What about Barbara Vansen?
- She's just as annoying as Jackie.
18
00:01:08,162 --> 00:01:11,032
- Yeah, but her boobs are huge.
- So?
19
00:01:12,337 --> 00:01:13,737
Do you find that annoying?
20
00:01:16,511 --> 00:01:17,500
Pam Macy.
21
00:01:17,646 --> 00:01:20,241
Now she's got some knockers, baby.
22
00:01:20,317 --> 00:01:22,286
True, but they're not bigger than Barbara's.
23
00:01:22,354 --> 00:01:25,257
- Yeah, they are.
- You're dreaming. It's like comparing...
24
00:01:25,325 --> 00:01:26,725
Exodus and Deuteronomy...
25
00:01:26,795 --> 00:01:29,824
both of which have taught us
very valuable lessons.
26
00:01:31,103 --> 00:01:32,469
Hi, Dad.
27
00:01:32,672 --> 00:01:36,873
Damn dryer's broken.
Nuts. I need my vice grips.
28
00:01:40,886 --> 00:01:43,015
Have you seen Pam in a tube top?
29
00:01:43,091 --> 00:01:47,326
It's like you're looking at
the Grand Tetons. In a tube top.
30
00:01:48,199 --> 00:01:50,396
Look, the issue isn't, are Pam's big, right?
31
00:01:50,470 --> 00:01:52,440
The issue is,
are they bigger than Barbara's?
32
00:01:52,507 --> 00:01:55,034
Because Barbara's are
bigger than the walls of Jericho...
33
00:01:55,112 --> 00:01:58,277
which, as we all know,
came tumbling down, right?
34
00:01:58,350 --> 00:02:02,312
- Hello, Mrs. Forman.
- Hi. Eric, did your father come down here?
35
00:02:02,390 --> 00:02:04,952
- Yeah, he's fixing the dryer.
- Dear.
36
00:02:05,262 --> 00:02:07,698
You know, ever since
the plant cut back his hours...
37
00:02:07,767 --> 00:02:09,737
he spends all his time fixing things.
38
00:02:09,804 --> 00:02:13,743
Things that don't need fixing. Things
I need. Things I use. Things I love.
39
00:02:14,912 --> 00:02:17,144
I gotta go hide the crock pot.
40
00:02:18,987 --> 00:02:20,751
Sounds like your dad's losing it.
41
00:02:20,823 --> 00:02:24,090
If he's like this now,
he's gonna be a total headcase...
42
00:02:24,162 --> 00:02:25,597
if they shut down the plant.
43
00:02:25,665 --> 00:02:27,930
He's going to be this pathetic guy...
44
00:02:28,002 --> 00:02:30,700
With breasts the size of watermelons!
45
00:02:33,011 --> 00:02:35,538
Is what Moses said to the Egyptians.
46
00:02:37,619 --> 00:02:39,349
Kelso, go home.
47
00:02:43,329 --> 00:02:45,423
Hanging out
48
00:02:47,102 --> 00:02:49,902
Down the street
49
00:02:50,808 --> 00:02:53,837
The same old thing
50
00:02:54,481 --> 00:02:56,951
We did last week
51
00:02:57,688 --> 00:03:00,557
Not a thing to do
52
00:03:01,862 --> 00:03:04,628
But talk to you
53
00:03:05,000 --> 00:03:07,300
Whoa, yeah
54
00:03:09,541 --> 00:03:12,479
Hello, Wisconsin!
55
00:03:14,007 --> 00:03:15,373
Forman has the ball.
56
00:03:15,443 --> 00:03:18,414
He fakes left. He fakes right.
The crowd is on their feet!
57
00:03:18,481 --> 00:03:21,145
They're chanting: "Forman! Forman!"
58
00:03:22,855 --> 00:03:23,880
That's game.
59
00:03:23,957 --> 00:03:26,359
- I've got winners.
- No, I've got to go.
60
00:03:26,429 --> 00:03:28,626
It's almost 8:00, and I've got to call Jackie.
61
00:03:28,700 --> 00:03:30,430
Looking good!
62
00:03:32,138 --> 00:03:33,128
Shut up.
63
00:03:34,076 --> 00:03:37,479
Pinciotti has the ball.
Forman guards her closely.
64
00:03:37,548 --> 00:03:39,780
She tries to shake him, but she can't.
65
00:03:42,056 --> 00:03:45,654
Pinciotti actually scores! Hell freezes over!
66
00:03:45,730 --> 00:03:48,565
- A monkey types Hamlet!
- One nothing.
67
00:03:48,868 --> 00:03:50,234
Losers out.
68
00:03:51,206 --> 00:03:53,368
Pinciotti, the underdog, up by five.
69
00:03:53,442 --> 00:03:56,174
She fakes right. She fakes left.
She fakes right, then left.
70
00:03:56,247 --> 00:03:58,945
She fakes faking right and fakes left.
Now she's actually...
71
00:03:59,019 --> 00:04:01,990
- Donna, what are you doing?
- Running out the clock.
72
00:04:02,058 --> 00:04:03,754
There is no clock.
73
00:04:04,496 --> 00:04:05,691
Sucker.
74
00:04:15,915 --> 00:04:18,852
And that's game! Man, what a slaughter.
75
00:04:18,953 --> 00:04:21,549
I just wiped the court with you,
from one end to the other.
76
00:04:25,298 --> 00:04:29,762
I gotta go inside, but I'll leave the light
on. I don't want you to gloat in the dark.
77
00:04:31,810 --> 00:04:33,939
Eric, don't you want your balls back?
78
00:04:34,014 --> 00:04:36,951
Okay, now look, that's a little uncalled for.
79
00:04:37,453 --> 00:04:39,082
Yeah. Thanks.
80
00:04:46,969 --> 00:04:48,871
Is this table wobbling?
81
00:04:52,278 --> 00:04:53,473
I don't think so.
82
00:04:53,547 --> 00:04:55,574
No, it's definitely wobbling.
83
00:04:55,651 --> 00:04:58,850
Well, honey, anything will wobble
if you shake it hard enough.
84
00:04:58,923 --> 00:05:01,052
Give me a hand, Eric.
We'll flip this thing over.
85
00:05:01,127 --> 00:05:05,328
- Honey, we're eating.
- Yeah, let's just put a sugar packet under it.
86
00:05:05,836 --> 00:05:07,304
Sugar packet?
87
00:05:07,873 --> 00:05:10,708
That's what's wrong with this country, Eric.
88
00:05:10,777 --> 00:05:12,838
Nobody wants to roll up their sleeves
and work.
89
00:05:12,915 --> 00:05:15,681
They're all looking for
their sugar packet solution.
90
00:05:16,388 --> 00:05:18,789
Well, not me. I'm getting the saw.
91
00:05:22,565 --> 00:05:24,592
Mom, has Dad gone crazy?
92
00:05:25,671 --> 00:05:27,640
I'm afraid so, dear.
93
00:05:30,712 --> 00:05:32,841
Donna beat you in basketball?
94
00:05:34,052 --> 00:05:35,782
Is this true, Eric?
95
00:05:36,924 --> 00:05:37,914
Yeah.
96
00:05:38,226 --> 00:05:40,423
What, is that a big deal?
97
00:05:41,364 --> 00:05:42,855
Of course not.
98
00:05:42,968 --> 00:05:47,567
Unless Donna happens to be,
you know, a girl.
99
00:05:50,213 --> 00:05:52,706
Especially a girl you love.
100
00:05:54,888 --> 00:05:57,290
You know, in my country,
if a woman beats you...
101
00:05:57,359 --> 00:05:58,884
it makes her want you.
102
00:06:00,599 --> 00:06:01,828
Really?
103
00:06:03,036 --> 00:06:05,939
Yes, but this is America, wuss.
104
00:06:07,277 --> 00:06:11,376
Wuss, wuss, wuss.
105
00:06:11,751 --> 00:06:14,551
Kelso, would you stop that?
106
00:06:15,558 --> 00:06:18,085
Wuss, wuss, wuss!
107
00:06:19,832 --> 00:06:23,862
Wait. What about Kelso?
I mean, Jackie has him totally whipped.
108
00:06:25,341 --> 00:06:27,470
Whipped like the family pig.
109
00:06:29,950 --> 00:06:31,748
I am not pig-whipped.
110
00:06:32,521 --> 00:06:34,251
Where do you even get that stuff?
111
00:06:35,726 --> 00:06:36,853
Are you kidding?
112
00:06:36,928 --> 00:06:39,228
Michael, call me at 8:00.
113
00:06:40,502 --> 00:06:42,903
Michael, do your Chico impression.
114
00:06:43,874 --> 00:06:47,005
Michael, rub oil on my thighs
while I spank you.
115
00:06:57,564 --> 00:06:59,761
Please, someone else talk now.
116
00:07:03,175 --> 00:07:06,806
I think we got it.
That's lovely, Red.
117
00:07:08,584 --> 00:07:12,215
- Solid as a rock.
- It sure is. Thank you.
118
00:07:16,063 --> 00:07:17,429
Now...
119
00:07:18,401 --> 00:07:22,363
Why don't you go watch TV,
while I get lunch ready?
120
00:07:34,662 --> 00:07:35,789
Kitty...
121
00:07:36,333 --> 00:07:38,632
take your hand off of that melon.
122
00:07:39,772 --> 00:07:41,297
You know, you haven't gone fishing...
123
00:07:41,374 --> 00:07:44,835
Kitty, take your hand off that melon.
124
00:07:53,830 --> 00:07:56,357
Well, I gotta get back to work.
125
00:07:56,902 --> 00:07:58,700
Midge, this table is a little wobbly.
126
00:07:58,771 --> 00:08:01,709
Stick some sugar packets under it,
will you?
127
00:08:05,183 --> 00:08:06,173
Hello?
128
00:08:06,251 --> 00:08:08,778
Oh, my God!
129
00:08:08,956 --> 00:08:10,254
Donna, it's for you.
130
00:08:11,661 --> 00:08:12,720
Hello?
131
00:08:12,896 --> 00:08:15,833
You beat Eric at basketball!
How could that happen?
132
00:08:15,901 --> 00:08:18,133
So I beat Eric at basketball.
What's the big deal?
133
00:08:18,539 --> 00:08:21,670
Eric will never be your boyfriend
if you keep beating him at stuff.
134
00:08:21,745 --> 00:08:24,307
Okay, it is like in West Side Story.
135
00:08:24,383 --> 00:08:28,982
Now, if Maria beat Tony at one-on-one,
they would have never fallen in love.
136
00:08:29,325 --> 00:08:33,196
Yeah, and Tony never would have
been killed in that knife fight.
137
00:08:33,900 --> 00:08:36,803
And neither will Eric if you're not careful.
138
00:08:37,339 --> 00:08:40,800
No. Don't worry about it.
Someone will stab Eric. Bye.
139
00:08:42,949 --> 00:08:45,943
Honey, I think your annoying friend is right.
140
00:08:47,090 --> 00:08:49,788
- What?
- Certain things change.
141
00:08:49,895 --> 00:08:52,160
Eric and I have been playing games
our whole lives.
142
00:08:52,231 --> 00:08:54,201
And sometimes he wins,
and sometimes I win.
143
00:08:54,269 --> 00:08:56,261
No, I mean the rules change.
144
00:08:56,339 --> 00:08:58,467
Women have to pretend
to be weak and fragile...
145
00:08:58,542 --> 00:09:00,739
so that men can feel superior.
146
00:09:01,982 --> 00:09:03,280
That's insane.
147
00:09:04,019 --> 00:09:06,251
If women don't learn
to stand up for themselves...
148
00:09:06,323 --> 00:09:08,053
men will always control the world.
149
00:09:08,126 --> 00:09:11,223
Honey. Men don't control the world.
150
00:09:15,005 --> 00:09:17,976
Shush!
Okay, I'll see you later.
151
00:09:18,044 --> 00:09:21,744
- Honey, could you open this jar for me?
- Sure thing, pudding.
152
00:09:26,591 --> 00:09:30,189
I'm so lucky to have
my big, strong grizzly bear around.
153
00:09:40,015 --> 00:09:41,985
First of all: yuck.
154
00:09:43,722 --> 00:09:46,215
Second: things don't even
work like that anymore.
155
00:09:46,293 --> 00:09:48,627
That's what
the Equal Rights Amendment is for.
156
00:09:48,697 --> 00:09:51,065
That's good, dear.
You stick to your principles.
157
00:09:51,135 --> 00:09:52,433
And 40 years from now...
158
00:09:52,504 --> 00:09:55,634
you can tell all your cats
how you won a basketball game.
159
00:10:08,197 --> 00:10:10,667
Okay, she was going like,
"That is so gross!"
160
00:10:10,735 --> 00:10:12,602
And I went like,
"It takes one to know one!"
161
00:10:12,672 --> 00:10:14,868
And she was like, "No," and I went, "Yeah."
162
00:10:17,715 --> 00:10:19,980
Man, are you still on the phone?
Come on, let's go.
163
00:10:20,052 --> 00:10:22,956
- I can't.
- The movie starts in five minutes. Let's go.
164
00:10:23,024 --> 00:10:24,218
I can't.
165
00:10:25,094 --> 00:10:26,494
Wuss.
166
00:10:29,268 --> 00:10:30,861
Jackie, hold on.
167
00:10:31,272 --> 00:10:33,400
Okay, I'll tell her there's an emergency...
168
00:10:33,475 --> 00:10:35,001
and I gotta go.
169
00:10:35,379 --> 00:10:37,280
She'll buy that, right?
170
00:10:38,584 --> 00:10:40,349
Yeah, except for one thing.
171
00:10:44,528 --> 00:10:46,019
Jackie?
172
00:10:47,233 --> 00:10:50,466
- Don't be her whipped pig.
- Yeah, look...
173
00:10:51,173 --> 00:10:54,338
she hung up on you. Let's go.
You call her later, okay?
174
00:10:55,414 --> 00:10:58,476
Yeah, she hung up on me. Let's go.
175
00:10:58,552 --> 00:11:01,546
Yeah! Way to be, way to be.
That's right.
176
00:11:02,559 --> 00:11:05,394
- Do you want to play air hockey?
- With you?
177
00:11:05,799 --> 00:11:09,032
I'd love to, but I'm kind of tired...
178
00:11:09,271 --> 00:11:12,801
and my wrist hurts, and I think
I'm coming down with the flu.
179
00:11:13,111 --> 00:11:15,877
It's just as well. I'm pretty bad at it.
180
00:11:16,851 --> 00:11:19,651
One game isn't going to kill me.
Okay.
181
00:11:19,823 --> 00:11:22,123
You serve first.
Okay.
182
00:11:24,197 --> 00:11:26,667
No way you could stop that!
183
00:11:26,735 --> 00:11:29,730
That was going so fast,
you couldn't even see that.
184
00:11:34,882 --> 00:11:36,249
I saw that.
185
00:11:52,247 --> 00:11:53,738
That's game.
186
00:11:59,159 --> 00:12:00,388
That's...
187
00:12:02,564 --> 00:12:04,032
That's great.
188
00:12:05,804 --> 00:12:08,297
- Are you okay with that?
- Sure.
189
00:12:26,427 --> 00:12:27,588
Bingo.
190
00:12:31,803 --> 00:12:34,501
- Crud.
- No. Now look.
191
00:12:34,575 --> 00:12:37,978
We'll get rid of these chairs
and we will sit on the floor...
192
00:12:38,047 --> 00:12:41,486
like those nice Japanese people
in Flower Drum Song.
193
00:12:43,925 --> 00:12:45,985
I'll have to make new legs
for that damn thing.
194
00:12:46,061 --> 00:12:47,654
I'll be in the garage if you need me.
195
00:12:47,730 --> 00:12:50,530
Okay, now, you take your time
and you do a good job.
196
00:12:50,603 --> 00:12:52,162
You call me if you need anything.
197
00:12:56,446 --> 00:12:57,471
I mean, if...
198
00:13:00,453 --> 00:13:03,356
Is it me, or is that refrigerator too loud?
199
00:13:08,901 --> 00:13:10,564
What refrigerator?
200
00:13:11,339 --> 00:13:14,105
Red, there is no noise.
201
00:13:15,579 --> 00:13:17,378
You'll be swell
202
00:13:17,450 --> 00:13:18,918
You'll be great
203
00:13:19,052 --> 00:13:22,114
Gonna have the whole world on a plate
204
00:13:31,975 --> 00:13:35,174
- Hey, nice shot.
- Thanks.
205
00:13:35,314 --> 00:13:37,716
- You want to play?
- I don't know.
206
00:13:38,319 --> 00:13:39,810
Okay, why not?
207
00:13:41,458 --> 00:13:43,859
Look, game's to 21. I'll take it out first.
208
00:13:49,639 --> 00:13:50,971
Have you been practicing?
209
00:13:51,042 --> 00:13:52,032
Well...
210
00:13:53,246 --> 00:13:54,508
a little.
211
00:14:06,001 --> 00:14:09,963
- My goodness, what a super shot.
- Donna, what are you doing?
212
00:14:10,710 --> 00:14:11,699
I'm...
213
00:14:12,813 --> 00:14:15,648
losing to you, you big, strong grizzly bear.
214
00:14:22,096 --> 00:14:24,396
Donna, you're intentionally
throwing the game.
215
00:14:24,600 --> 00:14:27,230
- I'm throwing the game?
- Donna!
216
00:14:27,305 --> 00:14:29,969
I didn't want you to feel bad
about losing to a girl again.
217
00:14:30,043 --> 00:14:33,071
Thanks, 'cause being pitied
is so much better.
218
00:14:33,816 --> 00:14:35,614
God, I can't believe you care about this.
219
00:14:35,686 --> 00:14:37,883
All I did was beat you
at a few lousy games.
220
00:14:37,957 --> 00:14:41,293
A few? No, two.
Try two lousy games. Not a few. Two.
221
00:14:41,363 --> 00:14:44,528
And I don't care.
So please leave my property.
222
00:14:48,542 --> 00:14:50,569
As long as you don't care.
223
00:14:52,549 --> 00:14:53,574
God!
224
00:14:56,690 --> 00:14:58,592
Have you been standing there
the whole time?
225
00:14:58,660 --> 00:15:01,825
No, I came out to get
one of your father's tools.
226
00:15:02,232 --> 00:15:04,964
He's in there working on my refrigerator.
227
00:15:06,641 --> 00:15:10,010
So I gather you and Donna
are going through a rough patch.
228
00:15:10,080 --> 00:15:14,315
No, Mom, we're in a school play
about two people who hate each other.
229
00:15:14,387 --> 00:15:16,619
Okay, Mr. Smartmouth...
230
00:15:17,125 --> 00:15:19,391
but when you get older,
you are going to realize...
231
00:15:19,463 --> 00:15:23,800
that it's pretty silly to get upset
about losing a game to your girlfriend.
232
00:15:23,871 --> 00:15:29,212
You know what?
I don't want to talk to you about this.
233
00:15:29,280 --> 00:15:31,476
But I will tell you one thing.
234
00:15:32,185 --> 00:15:35,350
Your father and I have played
many games over the years...
235
00:15:35,457 --> 00:15:37,950
and we never kept score
and we always had fun.
236
00:15:38,396 --> 00:15:39,888
Now what did I come out here for?
237
00:15:41,668 --> 00:15:44,264
Your father's fixing my refrigerator.
238
00:15:55,426 --> 00:15:58,660
Red, honey, forget the refrigerator.
239
00:15:58,732 --> 00:16:00,928
There's something wrong
with the garage door.
240
00:16:03,908 --> 00:16:05,170
Michael.
241
00:16:07,280 --> 00:16:08,908
We need to talk.
242
00:16:12,355 --> 00:16:14,085
And I am over here.
243
00:16:16,830 --> 00:16:19,062
Oh God. What am I gonna do?
244
00:16:19,801 --> 00:16:23,240
You could,
and I know this is a radical suggestion...
245
00:16:23,308 --> 00:16:25,301
but be a man?
246
00:16:28,150 --> 00:16:29,914
You're right, Hyde.
247
00:16:30,253 --> 00:16:31,882
No more excuses.
248
00:16:33,124 --> 00:16:35,287
She will crush him, yes?
249
00:16:36,698 --> 00:16:39,567
Like the spirit of your Mayan forefathers.
250
00:16:40,238 --> 00:16:42,434
My forefathers were not Mayan.
251
00:16:43,476 --> 00:16:45,138
Like anyone cares.
252
00:16:47,316 --> 00:16:48,875
So, Michael.
253
00:16:49,988 --> 00:16:51,422
So, Jackie.
254
00:17:00,506 --> 00:17:04,707
I didn't mean to make you hang up on me.
I'm sorry. It will never happen again.
255
00:17:04,780 --> 00:17:08,241
That's okay. You were
obviously under a bad influence.
256
00:17:10,323 --> 00:17:11,313
Yeah.
257
00:17:12,027 --> 00:17:15,328
I'm thirsty. Michael, get me a pop.
258
00:17:21,276 --> 00:17:24,975
I'm sorry. I remember saying,
be a man, not be a wuss.
259
00:17:26,051 --> 00:17:28,044
I am ashamed to know you.
260
00:17:34,566 --> 00:17:37,731
All right, all those
who are getting some, hands up.
261
00:17:38,472 --> 00:17:39,964
Anybody else?
262
00:17:40,910 --> 00:17:43,380
Getting some? Hyde? Fez?
263
00:17:44,450 --> 00:17:45,543
Yeah.
264
00:18:02,815 --> 00:18:04,044
What are you doing?
265
00:18:04,118 --> 00:18:08,717
Just shooting some hoops,
waiting for an apology.
266
00:18:09,527 --> 00:18:12,589
When you think of one,
I'll be glad to hear it.
267
00:18:17,875 --> 00:18:19,138
Okay, look...
268
00:18:19,711 --> 00:18:22,547
we're both acting like jerks. I'm sorry.
269
00:18:23,151 --> 00:18:24,949
Yeah, I'm sorry, too.
270
00:18:25,655 --> 00:18:28,956
You know, maybe
we shouldn't play basketball anymore.
271
00:18:29,395 --> 00:18:31,591
Or any games, for that matter.
272
00:18:32,267 --> 00:18:33,667
Yeah, maybe.
273
00:18:33,869 --> 00:18:35,132
End of an era?
274
00:18:35,205 --> 00:18:39,736
Hey, remember when we were eight and
I beat you at wrestling? That was fun.
275
00:18:40,448 --> 00:18:43,783
Donna, you sat on my chest
and made me eat a clump of dirt.
276
00:18:44,555 --> 00:18:48,119
- All right, screw it. You want to just play?
- Yeah, I do.
277
00:18:48,829 --> 00:18:52,131
Hey, you're not going to make me
eat a clump of dirt again, are you?
278
00:18:52,202 --> 00:18:53,329
We'll see.
279
00:18:57,244 --> 00:19:00,613
Forman has the ball.
He fakes left, he blows by Pinciotti.
280
00:19:00,683 --> 00:19:03,051
Pinciotti leaps on his back!
281
00:19:04,890 --> 00:19:06,290
What do you want?
282
00:19:06,359 --> 00:19:08,591
Give me the ball!
What do you want?
283
00:19:08,663 --> 00:19:11,099
You want it? You want it?
You want some of this?
284
00:19:18,247 --> 00:19:19,510
Okay, foul?
285
00:19:20,684 --> 00:19:23,314
So now suddenly
we're calling every little thing?
286
00:19:23,422 --> 00:19:25,824
- What are you doing?
- Reaching for a clump of dirt.
287
00:19:25,894 --> 00:19:27,192
No. Don't.
288
00:19:27,396 --> 00:19:32,064
- Must reach clump of dirt.
- Not while I still breathe.
289
00:19:36,579 --> 00:19:37,638
- What?
- Nothing.
290
00:19:37,714 --> 00:19:39,114
Donna!
291
00:19:39,819 --> 00:19:40,911
You gotta go.
292
00:19:40,986 --> 00:19:42,079
- That's my dad.
- Right.
293
00:19:42,155 --> 00:19:44,125
- See you.
- Bye.
294
00:19:44,760 --> 00:19:48,324
Hey, wait. Who won?
I wasn't keeping score.
295
00:19:48,667 --> 00:19:49,965
Cool. Me, neither.
296
00:19:55,545 --> 00:19:57,879
That was pretty sad, Eric.
297
00:19:58,685 --> 00:19:59,674
What?
298
00:20:00,187 --> 00:20:02,851
Come on, I'm going to teach you
how to play basketball.
299
00:20:02,992 --> 00:20:07,455
We got four hours until your bedtime,
and we are gonna drill.
300
00:20:09,237 --> 00:20:12,572
But I thought that Mom needed your help.
301
00:20:12,642 --> 00:20:14,578
I can't hear you, Eric, I'm ironing.
302
00:20:16,916 --> 00:20:19,614
We'll start you off with 100 squat thrusts.
303
00:20:19,721 --> 00:20:23,558
- Dad, we don't even know who won.
- She did. Now hit it.
304
00:20:26,600 --> 00:20:27,589
One...
305
00:20:29,338 --> 00:20:30,327
two...
306
00:20:32,176 --> 00:20:33,166
three...
307
00:20:34,948 --> 00:20:35,938
four...
308
00:20:36,617 --> 00:20:38,051
Ninety-eight...
309
00:20:39,522 --> 00:20:40,512
ninety-nine...
310
00:20:42,093 --> 00:20:43,083
one hundred.
311
00:20:47,303 --> 00:20:49,398
Okay. Let's play.
312
00:20:57,321 --> 00:21:00,417
So Barbra Streisand
became this huge star, right?
313
00:21:00,492 --> 00:21:02,985
But Kris Kristofferson
could not take it anymore...
314
00:21:03,130 --> 00:21:06,033
so he drinks and crashes his car.
315
00:21:06,837 --> 00:21:08,271
Isn't that romantic?
316
00:21:08,707 --> 00:21:10,039
Say, "Yes, it is."
317
00:21:12,313 --> 00:21:13,679
Yes, it is.
318
00:21:13,916 --> 00:21:16,785
I just love romantic movies, don't you?
319
00:21:17,356 --> 00:21:18,756
Yes, I do.
320
00:21:20,127 --> 00:21:21,425
"Yes, I do."
321
00:21:23,366 --> 00:21:26,269
You know what would be
a good romantic scene in a movie?
322
00:21:26,371 --> 00:21:30,003
That night we had by the reservoir
when we went skinny-dipping.
323
00:21:30,077 --> 00:21:31,340
Remember?
324
00:21:32,982 --> 00:21:34,952
No, describe it to me.
325
00:21:37,157 --> 00:21:38,989
"No, describe it to me."
326
00:21:39,093 --> 00:21:40,959
Michael, you're so bad.
327
00:21:41,398 --> 00:21:44,631
Okay, the water was really cold...
328
00:21:45,438 --> 00:21:48,876
so when I dove in, you know...
329
00:21:48,943 --> 00:21:50,606
No, I don't know.
330
00:21:51,748 --> 00:21:52,977
Michael!
331
00:21:59,632 --> 00:22:01,692
- Dad, about this table...
- Eric.
332
00:22:01,769 --> 00:22:02,998
What about the table?
333
00:22:03,071 --> 00:22:05,405
Just that it is so darn great, Red.
334
00:22:07,613 --> 00:22:10,242
I think I ought to shave down the legs.
335
00:22:10,318 --> 00:22:12,685
No, that would just ruin it, Red.
336
00:22:13,489 --> 00:22:16,324
For God's sakes,
I know how to cut the legs off a table.
337
00:22:16,394 --> 00:22:17,828
You're telling me.
338
00:22:20,234 --> 00:22:21,759
What was that?
339
00:22:22,939 --> 00:22:24,407
Nothing, sir.
25025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.