Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,178
Previously on "Tagged."
2
00:00:04,450 --> 00:00:05,360
Who post that?
3
00:00:05,360 --> 00:00:06,660
I was hoping you
can figure that out.
4
00:00:07,648 --> 00:00:09,130
Ms. Dawson.
5
00:00:09,130 --> 00:00:10,820
Who is this
Elisia girl anyway?
6
00:00:10,820 --> 00:00:13,380
Her parents died in a
fire about a year ago.
7
00:00:13,380 --> 00:00:15,120
I saw you watching
me yesterday.
8
00:00:15,120 --> 00:00:16,083
I wasn't.
9
00:00:17,070 --> 00:00:18,275
- My favorite girl.
- Stop.
10
00:00:18,275 --> 00:00:19,075
Stop.
11
00:00:19,075 --> 00:00:20,830
It was one kiss.
12
00:00:20,830 --> 00:00:21,630
Check this out.
13
00:00:21,630 --> 00:00:23,850
So there's a reflection of
the shooter in the car window.
14
00:00:23,850 --> 00:00:24,755
It's a monkey mask.
15
00:00:24,755 --> 00:00:25,870
Monkey Man.
16
00:00:25,870 --> 00:00:27,620
We both got photos
from Monkey Man.
17
00:00:27,620 --> 00:00:29,400
It's just old
motel in Southview.
18
00:00:29,400 --> 00:00:30,810
He wants us to
go there tonight.
19
00:00:30,810 --> 00:00:32,159
You guys seen
anyone following you?
20
00:00:32,159 --> 00:00:33,780
Oh, no.
21
00:00:33,780 --> 00:00:36,805
He was in my room.
22
00:00:36,805 --> 00:00:39,200
I tagged you, guys.
23
00:00:45,440 --> 00:00:46,780
You guys can't go tonight.
24
00:00:46,780 --> 00:00:48,750
And tell me you're not
meeting up with him.
25
00:00:48,750 --> 00:00:49,960
We're not going.
26
00:00:49,960 --> 00:00:51,010
Of course, not.
27
00:00:51,010 --> 00:00:53,004
You need to tell dad, Ro.
28
00:00:53,004 --> 00:00:54,589
Promise.
29
00:00:54,589 --> 00:00:55,389
Yeah.
30
00:00:57,780 --> 00:00:59,940
You, be nice to
my sister I don't
31
00:00:59,940 --> 00:01:03,439
need her crying into her
pillow every night again.
32
00:01:03,439 --> 00:01:04,239
Thanks.
33
00:01:16,215 --> 00:01:18,960
We were
driven by the sun.
34
00:01:18,960 --> 00:01:21,170
Rowan, just wait up.
35
00:01:24,500 --> 00:01:26,466
So you two friends or not?
36
00:01:26,466 --> 00:01:29,100
Yeah, we're best friends.
37
00:01:29,100 --> 00:01:30,900
Always.
38
00:01:30,900 --> 00:01:32,370
I met new people.
39
00:01:32,370 --> 00:01:33,210
It's no big deal.
40
00:01:33,210 --> 00:01:37,670
They used to make so much fun
of Nikki, and Brandon, Shawn.
41
00:01:37,670 --> 00:01:39,350
But they're cool.
42
00:01:39,350 --> 00:01:40,490
Get over it.
43
00:01:40,490 --> 00:01:43,110
We always said that we
wanted to meet more people--
44
00:01:43,110 --> 00:01:47,010
wanted girls like
Nikki to like us.
45
00:01:47,010 --> 00:01:48,660
She's nice, swear.
46
00:01:48,660 --> 00:01:49,740
No, she's not.
47
00:01:49,740 --> 00:01:51,787
She's definitely not nice.
48
00:01:51,787 --> 00:01:53,020
I doubt she even
knows who you are.
49
00:01:55,810 --> 00:01:59,020
She is nice to me at least.
50
00:02:04,696 --> 00:02:06,303
Do you even remember?
51
00:02:19,640 --> 00:02:20,440
See you.
52
00:02:20,440 --> 00:02:21,340
Woah, wait, wait, wait.
53
00:02:21,340 --> 00:02:25,700
I meant to ask you,
where do you live.
54
00:02:25,700 --> 00:02:28,107
I stay with my cousin.
55
00:02:28,107 --> 00:02:29,140
Well, where are your parents?
56
00:02:32,120 --> 00:02:33,936
They're out of town for work.
57
00:02:36,864 --> 00:02:38,810
She lied to us.
58
00:02:38,810 --> 00:02:42,480
She said they're out of town,
but Brie told me that Elisia's
59
00:02:42,480 --> 00:02:44,090
parents died a year ago.
60
00:02:44,090 --> 00:02:46,712
In a fire.
61
00:02:46,712 --> 00:02:49,510
God, that's really bad.
62
00:02:49,510 --> 00:02:52,173
Why would she lie to us
about something like that?
63
00:02:53,500 --> 00:02:55,310
Dumb slut.
64
00:02:55,310 --> 00:02:56,230
Go eat a dick.
65
00:02:59,530 --> 00:03:00,970
Why do you let them
talk to you like that?
66
00:03:03,610 --> 00:03:07,980
Best thing to do is
ignore, ignore, ignore.
67
00:03:07,980 --> 00:03:11,717
Is that what your
dad says or what?
68
00:03:11,717 --> 00:03:13,150
You have to stand up
for herself or they're
69
00:03:13,150 --> 00:03:15,160
just going to keep doing it.
70
00:03:15,160 --> 00:03:16,754
I thought this year
would be different.
71
00:03:20,840 --> 00:03:22,760
You're an easy target.
72
00:03:22,760 --> 00:03:26,680
But it's the same for
everyone, trust me.
73
00:03:26,680 --> 00:03:30,470
I mean, Brandon's an asshole.
74
00:03:30,470 --> 00:03:32,710
Right?
75
00:03:32,710 --> 00:03:34,060
OK.
76
00:03:34,060 --> 00:03:38,490
Listen, this summer
he got so drunk,
77
00:03:38,490 --> 00:03:41,700
he passed out and
pissed his pants.
78
00:03:41,700 --> 00:03:42,630
Yeah.
79
00:03:42,630 --> 00:03:44,580
This dude-- he was
taking all these photos
80
00:03:44,580 --> 00:03:47,800
and posting them online,
the comments were ruthless.
81
00:03:47,800 --> 00:03:49,650
He seriously lost
his mind about it.
82
00:03:49,650 --> 00:03:51,780
I thought I was going to cry.
83
00:03:51,780 --> 00:03:53,485
Don't tell anyone
I told you that.
84
00:03:53,485 --> 00:03:54,937
He'd kill me.
- Yeah.
85
00:03:54,937 --> 00:03:55,737
Yeah, OK.
86
00:03:59,230 --> 00:04:06,020
The truth is everyone
hates themself equally.
87
00:04:06,020 --> 00:04:09,884
So don't let them
push you around.
88
00:04:09,884 --> 00:04:11,150
You're cooler than
all of them, Rowan.
89
00:04:13,801 --> 00:04:14,601
Really?
90
00:04:38,127 --> 00:04:41,521
NARRATOR: was a great need, not
only for nuclear superiority,
91
00:04:41,521 --> 00:04:43,910
but for technological
innovation to not
92
00:04:43,910 --> 00:04:46,166
give either side an advantage.
93
00:04:46,166 --> 00:04:47,920
An important aspect
to understand
94
00:04:47,920 --> 00:04:51,478
about the ongoing battle
of communism and capitalism
95
00:04:51,478 --> 00:04:54,206
is that groundbreaking
technology--
96
00:05:27,000 --> 00:05:29,066
I say I'm selfish,
but I'm not a king out of shape
97
00:05:29,066 --> 00:05:33,050
like Elvis with a one floor
condo that's like the Motel 6.
98
00:05:33,050 --> 00:05:35,540
Money still talking and
I value its opinions.
99
00:05:35,540 --> 00:05:38,279
These lazy mother--
love to start at the end
100
00:05:38,279 --> 00:05:40,520
and just beginning when
I'm winning no pretending
101
00:05:40,520 --> 00:05:43,508
and not bringing, and
offending, how I'm acting
102
00:05:43,508 --> 00:05:45,002
all pretentious actually.
103
00:05:45,002 --> 00:05:45,998
I'm vicious--
104
00:06:48,520 --> 00:06:49,550
OK, you guys know the drill.
105
00:06:49,550 --> 00:06:50,350
Get started.
106
00:06:57,680 --> 00:06:59,890
So easy, right?
107
00:06:59,890 --> 00:07:00,690
Yeah.
108
00:07:03,890 --> 00:07:05,190
I'm sorry to hear
about your parents.
109
00:07:10,544 --> 00:07:11,810
It was a year ago.
110
00:07:16,373 --> 00:07:19,440
Well, if you need anyone
to talk to, I'm here.
111
00:07:19,440 --> 00:07:21,270
Ms. Dawson, my
mouse isn't working.
112
00:07:46,910 --> 00:07:48,058
Ew, what the hell?
113
00:07:51,380 --> 00:07:52,550
What's going on?
114
00:07:52,550 --> 00:07:53,840
Brandon.
115
00:07:53,840 --> 00:07:55,570
I didn't do anything.
116
00:07:55,570 --> 00:07:57,140
Patrick, go get Mr. Bradford.
117
00:07:57,140 --> 00:07:58,474
Everyone stay in your seats.
118
00:08:21,198 --> 00:08:23,150
We can't tell my dad.
119
00:08:23,150 --> 00:08:25,180
Did you get a message too?
120
00:08:25,180 --> 00:08:27,340
Well, what did he say?
121
00:08:27,340 --> 00:08:32,059
Hey, we got to go
to that motel tonight.
122
00:08:32,059 --> 00:08:33,447
He's sent you a message too?
123
00:08:36,580 --> 00:08:38,809
Look, we can't tell anyone.
124
00:08:38,809 --> 00:08:40,130
It's probably just a joke.
125
00:08:40,130 --> 00:08:41,270
Right?
126
00:08:41,270 --> 00:08:42,650
Right.
127
00:08:42,650 --> 00:08:46,564
We find who posted the
video, then it'll be over.
128
00:08:46,564 --> 00:08:47,930
We'll be find if we
all stick together.
129
00:08:50,990 --> 00:08:52,430
Let's just I--
130
00:08:52,430 --> 00:08:53,553
meet up at the motel.
131
00:08:53,553 --> 00:08:54,942
OK.
132
00:08:54,942 --> 00:08:57,720
Hey.
133
00:08:57,720 --> 00:09:01,055
Do you need a ride home?
134
00:09:01,055 --> 00:09:01,880
I'm, OK.
135
00:10:12,710 --> 00:10:17,740
Hey, dinner-- spicy
nuggets, honey mustard.
136
00:10:17,740 --> 00:10:19,880
I only like ranch.
137
00:10:19,880 --> 00:10:21,897
Yeah, I got branch too.
138
00:10:21,897 --> 00:10:22,891
Not hungry.
139
00:11:08,615 --> 00:11:10,950
Haley.
140
00:11:11,750 --> 00:11:13,306
It's 9:00.
141
00:11:13,306 --> 00:11:14,440
Come on, right now.
142
00:11:17,374 --> 00:11:19,290
Who's that?
143
00:11:19,290 --> 00:11:20,090
Sean.
144
00:11:20,090 --> 00:11:21,040
Mom, no.
145
00:11:28,180 --> 00:11:31,685
Someone posted a
video
146
00:11:31,685 --> 00:11:34,680
and tagged Rowan and me.
147
00:11:34,680 --> 00:11:36,120
You and Rowan?
148
00:11:36,120 --> 00:11:37,650
You guys hanging out again.
149
00:11:37,650 --> 00:11:41,070
It was a really
creepy video, mom.
150
00:11:41,070 --> 00:11:42,780
Creepy?
151
00:11:42,780 --> 00:11:44,430
You act like it's not
fair, but, sweetheart,
152
00:11:44,430 --> 00:11:46,750
this is exactly why I don't want
you on the computer at night.
153
00:11:47,550 --> 00:11:53,790
Apparently
154
00:11:53,790 --> 00:11:56,710
Mom, want a shake?
155
00:12:17,995 --> 00:12:20,510
Where you going?
156
00:12:20,510 --> 00:12:22,170
Haley's.
157
00:12:22,170 --> 00:12:23,630
Haley?
158
00:12:23,630 --> 00:12:25,600
Two of you haven't
hung out in a while.
159
00:12:25,600 --> 00:12:27,526
Try over a year.
160
00:12:27,526 --> 00:12:29,190
Don't worry, dad,
don't strain yourself
161
00:12:29,190 --> 00:12:30,595
with the motherly advice.
162
00:12:30,595 --> 00:12:31,920
Hmm, you're right.
163
00:12:31,920 --> 00:12:36,133
Girls, I have no
idea where to start.
164
00:13:36,330 --> 00:13:37,860
Stop following me.
165
00:13:37,860 --> 00:13:40,790
Come on, you're
not that pissed.
166
00:13:40,790 --> 00:13:43,527
Look, I need the
cash, you know that.
167
00:13:43,527 --> 00:13:44,860
That's how I always
paid for everything.
168
00:13:44,860 --> 00:13:46,059
That's how I paid
for that bracelet.
169
00:13:51,400 --> 00:13:52,360
Hey, what happened to you?
170
00:13:57,043 --> 00:14:02,430
The girl I knew last year,
even after everything got bad,
171
00:14:02,430 --> 00:14:06,880
she was so happy, so fun.
172
00:14:06,880 --> 00:14:09,015
That girl made
a lot of mistakes.
173
00:14:14,939 --> 00:14:16,436
You were one of them.
174
00:14:41,885 --> 00:14:45,250
Helen, is that you?
175
00:14:46,850 --> 00:14:47,650
Elisia?
176
00:14:51,490 --> 00:14:53,455
We need to get out of here,
this place is so creepy.
177
00:14:53,455 --> 00:14:54,255
I know.
178
00:14:54,255 --> 00:14:56,580
You OK?
179
00:14:59,835 --> 00:15:00,744
Where's Elisia?
180
00:15:00,744 --> 00:15:01,544
I don't know.
181
00:15:05,176 --> 00:15:06,230
Isn't this hers?
182
00:15:06,230 --> 00:15:07,030
Yeah.
183
00:15:21,230 --> 00:15:22,130
Guys, help me!
184
00:15:22,130 --> 00:15:24,830
Elisia!
185
00:15:26,730 --> 00:15:27,530
Guys!12050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.