All language subtitles for schoolgirls in chains

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,350 --> 00:02:28,350 Mi stai facendo male! 2 00:03:33,580 --> 00:03:38,910 - Ciao, c'� qualche problema? - S�, per qualche motivo non si accende il motore. 3 00:03:39,970 --> 00:03:43,050 - Vuoi che dia un'occhiata?- - Potresti? 4 00:03:55,750 --> 00:03:57,290 Beh... 5 00:03:57,380 --> 00:03:59,590 La tua macchinina ha bisogno di un meccanico. 6 00:03:59,640 --> 00:04:02,020 - Il carburatore � rotto. - � grave? 7 00:04:02,510 --> 00:04:05,030 - Non pu� ripartire. - Merda... 8 00:04:05,810 --> 00:04:09,090 - Se vuoi posso darti un passaggio dal meccanico. - Puoi? 9 00:04:09,200 --> 00:04:11,290 - Non ti credo problemi? - No, no... 10 00:04:14,540 --> 00:04:16,540 Sali. 11 00:04:44,260 --> 00:04:46,900 Dove stiamo andando? 12 00:04:48,090 --> 00:04:52,030 Un mio amico ha un'officina. 13 00:05:37,260 --> 00:05:39,740 Dov'� questo tuo amico? 14 00:05:40,480 --> 00:05:42,820 Poco pi� avanti. 15 00:05:59,400 --> 00:06:02,510 - Fammi scendere, per favore. - Perch�? Siamo quasi arrivati. 16 00:06:02,610 --> 00:06:05,580 - Dove? - Dove ti sto portando. 17 00:06:06,600 --> 00:06:08,380 E dove sarebbe? 18 00:06:08,480 --> 00:06:11,950 Ti faccio conoscere Mamma. 19 00:06:15,330 --> 00:06:18,220 Fammi scendere, ti prego! 20 00:06:42,410 --> 00:06:45,720 - Tu chi sei? - Suo fratello. 21 00:07:44,350 --> 00:07:47,530 Ok, ci siamo divertiti abbastanza, ma non farlo di nuovo, ok? 22 00:07:51,810 --> 00:07:54,920 Non farmi del male, ti prego! 23 00:07:57,150 --> 00:07:59,150 Sali in macchina. 24 00:07:59,210 --> 00:08:01,210 Muoviti. 25 00:08:39,700 --> 00:08:43,520 � bella vero, Frank? Mi piace! 26 00:08:43,650 --> 00:08:46,900 Ci potremo gocare tutto il giorno! 27 00:08:47,050 --> 00:08:49,160 Le altre non sono pi� divertenti. 28 00:09:21,890 --> 00:09:23,890 Chi siete voi? 29 00:09:25,670 --> 00:09:28,510 Io sono Ginger, lei � Stevie 30 00:09:30,810 --> 00:09:34,420 - Cosa... cosa sta succedendo? - Non lo so... 31 00:09:35,010 --> 00:09:37,010 Non lo sai? 32 00:09:37,330 --> 00:09:40,070 - Da quanto tempo sei qua? - Due settimane, credo. 33 00:09:41,670 --> 00:09:43,670 E lei? 34 00:09:43,930 --> 00:09:46,180 Non so, credo circa due mesi. 35 00:09:49,090 --> 00:09:51,090 � malata? 36 00:09:51,870 --> 00:09:54,920 Peggiora di giorno in giorno. Non so cosa fare. 37 00:09:55,150 --> 00:09:57,150 Mio Dio... 38 00:09:57,750 --> 00:09:59,750 Cosa vogliono farci? 39 00:10:01,940 --> 00:10:05,320 Vedrai. Quando si sveglia. 40 00:10:05,910 --> 00:10:07,980 Quando conoscerai Mamma. 41 00:10:08,910 --> 00:10:11,470 Vorrai non essere mai entrata in questa casa. 42 00:10:11,600 --> 00:10:13,600 Ci faranno del male? 43 00:10:13,640 --> 00:10:16,710 - Avete provato a scappare, almeno? - Cosa credi? 44 00:10:17,720 --> 00:10:19,930 Servono le chiavi per entrare e uscire. 45 00:10:20,940 --> 00:10:23,900 Vuol dire che siete state di sopra... 46 00:10:24,150 --> 00:10:26,150 Una volta, per giocare con John. 47 00:10:26,410 --> 00:10:29,340 - Giocare con John? - Esatto. 48 00:10:30,960 --> 00:10:32,960 E Frank? 49 00:10:35,950 --> 00:10:37,950 Non lo so... 50 00:10:37,980 --> 00:10:40,150 Un giorno � gentile e quello dopo... 51 00:10:41,510 --> 00:10:44,240 la persona pi� cattiva che abbia mai incontrato. 52 00:10:48,270 --> 00:10:50,270 Chi � questa che chiamano Mamma? 53 00:10:50,660 --> 00:10:54,670 - Credo sia la loro madre. - E com'�? 54 00:10:55,660 --> 00:10:57,660 Non l'ho mai vista. 55 00:10:59,710 --> 00:11:03,930 Si sente solo il suo respiro quaggi�, ogni tanto. 56 00:11:04,260 --> 00:11:07,940 Lei � il vero mostro. 57 00:11:08,600 --> 00:11:11,180 Ma Mamma, l'avevi promesso! 58 00:11:11,230 --> 00:11:14,340 - Oggi no, John. - Ma perch� no? 59 00:11:14,560 --> 00:11:16,560 Perch� lo dico io. 60 00:11:17,800 --> 00:11:20,030 Sei cattiva, Mamma. 61 00:11:20,530 --> 00:11:22,530 Va in camera tua, John. 62 00:11:43,790 --> 00:11:45,790 Ciao! 63 00:11:47,440 --> 00:11:49,440 Vuoi giocare? 64 00:11:51,960 --> 00:11:57,490 Andiamo di sopra a giocare in salotto. Ci divertiremo un sacco! 65 00:12:19,870 --> 00:12:25,070 Dobbiamo stare attenti a non farci sentire dalla Mamma, ok? 66 00:12:44,980 --> 00:12:46,890 No... Restiamo fuori. 67 00:12:47,040 --> 00:12:50,440 - Ma non � permesso! - Dai, ci divertiremo. 68 00:12:50,550 --> 00:12:54,400 John, cosa stai facendo? Non ti avevo detto di andare in camera tua? 69 00:12:54,640 --> 00:12:57,140 S�, Mamma. Ci vado subito. 70 00:12:57,190 --> 00:13:00,070 - Dobbiamo tornare di sotto. - No! Restiamo fuori... 71 00:13:00,300 --> 00:13:02,690 - Ma non � permesso! - Ci divertiremo un sacco. 72 00:13:02,820 --> 00:13:04,820 Dai, non faremo rumore. 73 00:13:04,960 --> 00:13:07,290 Mi prender� una sculacciata! 74 00:13:09,170 --> 00:13:11,170 Dai, vieni. 75 00:13:11,890 --> 00:13:13,890 Stai tranquillo. Andiamo. 76 00:13:20,220 --> 00:13:21,920 Vieni. 77 00:13:24,660 --> 00:13:26,660 Dai... 78 00:14:03,460 --> 00:14:06,700 Ho un'idea, slegami cos� giochiamo a nascondino. 79 00:14:06,940 --> 00:14:10,140 - Non so... - Dai, ci divertiremo! 80 00:14:11,420 --> 00:14:14,410 - Ma poi scappi... - No, non scapper�! 81 00:14:14,560 --> 00:14:17,040 Ti prometto che non scapper�. 82 00:14:17,120 --> 00:14:19,120 Dai, sar� divertente. 83 00:14:19,690 --> 00:14:22,650 - Sicura che non scappi? - No, non lo far�. 84 00:14:23,810 --> 00:14:26,750 Tu stai qua, ok? 85 00:14:26,980 --> 00:14:29,610 Tu stai qua e io mi vado a nascodere. 86 00:14:29,890 --> 00:14:31,890 Ci stai? 87 00:14:32,340 --> 00:14:34,360 Vai a quell'albero, dai. 88 00:14:34,450 --> 00:14:36,450 Chiudi gli occhi, dai. 89 00:14:36,570 --> 00:14:38,570 Io mi nascondo. 90 00:14:39,170 --> 00:14:41,340 1,2,3,4... 91 00:14:51,050 --> 00:14:53,430 Arrivo, pronta o no! 92 00:14:53,460 --> 00:14:55,980 Scappa! Farai meglio a fuggire! 93 00:15:08,150 --> 00:15:13,590 Sto arrivando... Dove sei? 94 00:15:22,900 --> 00:15:25,580 Scappa! Scappa! 95 00:16:48,100 --> 00:16:52,490 - Perch� sei scappata? - Non stavo scappando... 96 00:16:54,290 --> 00:16:56,290 Non mentire. 97 00:16:57,840 --> 00:17:01,620 Perch� l'hai fatto? � mia amica! 98 00:17:02,100 --> 00:17:05,480 - Se la vuoi deve prendertene cura. - Lo far�! 99 00:17:05,870 --> 00:17:07,870 Lo prometto. 100 00:17:15,560 --> 00:17:17,810 Riportala dalla Mamma. 101 00:17:21,260 --> 00:17:23,770 Dev'essere punita. 102 00:18:23,860 --> 00:18:26,570 La Mamma si arrabbier�! 103 00:18:26,590 --> 00:18:30,140 Devi aiutarmi a trovarne un'altra, Frank. Me lo prometti? 104 00:18:30,350 --> 00:18:32,350 Eh? Me lo prometti? 105 00:18:32,560 --> 00:18:34,560 Dai, Frank, non � giusto! 106 00:18:34,610 --> 00:18:36,780 Per favore, Frank! 107 00:18:38,630 --> 00:18:40,630 Per favore... 108 00:19:27,030 --> 00:19:29,250 Hai letto i giornali? 109 00:19:30,190 --> 00:19:32,870 Un'altra ragazza scomparsa sulla provinciale. 110 00:19:32,980 --> 00:19:35,700 Da quando qualcuno � al sicuro sulla provinciale? 111 00:19:36,770 --> 00:19:40,430 - Non � divertente. - Oh, scusa... 112 00:19:42,880 --> 00:19:45,870 Basta con quella roba, non hai compiti da fare? 113 00:19:47,200 --> 00:19:50,060 S� ma... conosco l'insegnate. 114 00:19:50,410 --> 00:19:53,750 Beh, non conta nulla! Sai che non � giusto. 115 00:19:54,110 --> 00:19:56,810 Voglio dire, non siamo parenti, ricordi? 116 00:19:57,070 --> 00:20:01,470 - E poi non ho voglia di leggere, stasera. - E cos'hai voglia di fare? 117 00:20:02,400 --> 00:20:05,550 - Farti contento. - Sai cosa mi farebbe contento... 118 00:20:06,240 --> 00:20:08,500 Che tu facessi i compiti. 119 00:20:11,190 --> 00:20:13,190 Beh... 120 00:20:13,400 --> 00:20:15,610 Conosco un altro modo. 121 00:20:24,460 --> 00:20:28,750 - Torno a fare i compiti. - Meglio se vai in camera da letto. 122 00:20:28,920 --> 00:20:33,300 - Per stasera te lo concedo. - Niente compiti? - S�. 123 00:22:44,730 --> 00:22:47,350 John mi ha detto che ha trovato una ragazza che vuole 124 00:22:48,110 --> 00:22:50,730 Dovremmo portargliene un'altra, non sei d'accordo? 125 00:22:50,930 --> 00:22:54,880 - S�, Mamma. - Quando avr� sistemato tutto, lo aiuterai. 126 00:22:54,980 --> 00:22:57,920 - S�, Mamma. - Bravo ragazzo. 127 00:22:58,370 --> 00:23:00,370 Buonanotte, Mamma. 128 00:23:05,200 --> 00:23:09,350 � bello avere due bravi ragazzi. 129 00:23:31,440 --> 00:23:33,720 Frankie, cosa fai? 130 00:23:33,890 --> 00:23:35,740 Niente, Mamma. 131 00:23:35,860 --> 00:23:38,470 Guardi di nuovo quelle ragazzacce... 132 00:23:38,700 --> 00:23:41,900 - S�, Mamma. - Va aletto, figliolo. 133 00:23:42,650 --> 00:23:44,650 S�, Mamma. 134 00:24:24,270 --> 00:24:27,930 - Cosa vuoi? - Vuoi giocare? - Dov'� Sue? 135 00:24:28,100 --> 00:24:31,950 - � scappata. - Scappata? - Gi�... 136 00:24:34,820 --> 00:24:38,720 - Vuoi giocare? - Dov'� andata, Johnny? 137 00:24:39,700 --> 00:24:42,530 � andata al trenino ciuf ciuf. 138 00:24:45,100 --> 00:24:47,100 Frank l'ha rotta. 139 00:24:57,280 --> 00:24:59,370 Voglio giocare! 140 00:24:59,470 --> 00:25:01,810 Voglio giocare ora! 141 00:25:02,320 --> 00:25:05,520 Non ora, Johnny... Va a letto. 142 00:25:05,780 --> 00:25:07,780 No, voglio giocare ora! 143 00:25:10,190 --> 00:25:15,010 - Lo dir� alla Mamma. - Non lo farai o te le dar� per bene! 144 00:25:17,020 --> 00:25:20,410 Dai, voglio giocare adesso! Voglio giocare al dottore! 145 00:25:23,080 --> 00:25:25,480 Fa il bravo, Johnny, va a letto. 146 00:25:25,660 --> 00:25:28,740 No! Voglio giocare adesso! 147 00:25:37,300 --> 00:25:39,060 Gioco io con te. 148 00:25:39,110 --> 00:25:41,380 No, non voglio giocare con te. 149 00:25:41,460 --> 00:25:44,250 Dai, tu non giochi pi� con me! 150 00:25:47,980 --> 00:25:49,980 Dai, Johnny... 151 00:25:50,810 --> 00:25:53,760 Ci divertiremo a giocare insieme... 152 00:26:07,390 --> 00:26:09,390 Giochiamo al dottore. 153 00:26:13,460 --> 00:26:16,940 - Come si gioca? - � semplice... 154 00:26:17,020 --> 00:26:19,120 Io faccio il dottore e tu la paziente. 155 00:26:19,240 --> 00:26:23,390 E tu fai finta di stare male e io ti esamino, ok? 156 00:26:27,930 --> 00:26:29,930 No, voglio giocare al dottore. 157 00:26:30,320 --> 00:26:33,370 Stai qua, torno subito. 158 00:26:53,280 --> 00:26:56,650 Ok, per prima cosa la paziente deve mettersi questo. 159 00:26:57,050 --> 00:27:00,540 Ok? Dammi la mano, mettiamolo s�. 160 00:27:01,000 --> 00:27:04,440 Qui c'� il tuo nome, non puoi togliertelo finch� non sei guarita. 161 00:27:07,370 --> 00:27:10,310 Metti gi�, no devi metterlo gi�. 162 00:27:10,430 --> 00:27:13,580 Ok, ora ti ascolter� il petto. 163 00:27:14,050 --> 00:27:16,050 Devi aprirti la camicetta. 164 00:27:16,430 --> 00:27:18,430 Dai, apri la camicia! 165 00:27:18,690 --> 00:27:20,690 Apri la camicia! 166 00:27:23,890 --> 00:27:25,890 Sbrigati. 167 00:27:33,200 --> 00:27:35,930 Ok, ora ascolto il petto. Ok? 168 00:27:41,150 --> 00:27:45,030 Tossisci. Tossisci ancora. 169 00:27:49,970 --> 00:27:52,820 Ora guardiamo la lingua. 170 00:27:53,370 --> 00:27:55,370 Ok, tira fuori la lingua. 171 00:27:57,870 --> 00:27:59,980 Devi tossire. Tossisci! 172 00:28:03,220 --> 00:28:07,420 Ok, credo che tu sia malata. Quindi devi prendere delle pillole. 173 00:28:08,660 --> 00:28:10,660 Due di quelle rosa, ok? 174 00:28:12,090 --> 00:28:15,290 Queste ti faranno stare meglio, ok? 175 00:28:17,810 --> 00:28:21,460 Forza prendile. Ora ingoiale. 176 00:28:21,640 --> 00:28:24,680 Ok, ora ti ascolto di nuovo il petto. 177 00:28:26,060 --> 00:28:28,840 Ok, apriamo bene... 178 00:28:35,790 --> 00:28:38,610 No, non sei guarita... per niente. 179 00:28:38,670 --> 00:28:40,670 Credo che dovr� farti una puntura. 180 00:28:41,890 --> 00:28:44,440 Credo che dovr� farti male, mi spiace. 181 00:28:44,460 --> 00:28:47,950 Va bene, ora devi levarti i pantaloni, ok? 182 00:28:51,090 --> 00:28:54,540 Devi levarti i pantaloni! Devi toglierli! 183 00:28:55,750 --> 00:28:57,750 Toglili! 184 00:29:01,440 --> 00:29:03,440 Avanti! Levali! 185 00:29:19,080 --> 00:29:25,740 Ok, non ti far� male. Rilassati, sta tranquilla.. ok. 186 00:29:26,430 --> 00:29:28,430 Prima puliamo. 187 00:29:32,180 --> 00:29:34,210 Non far� male, promesso. 188 00:29:47,790 --> 00:29:51,030 Vedi, non ti ha fatto male, vero? 189 00:29:51,690 --> 00:29:54,460 Ok, ora guardo se sei guarita. 190 00:30:34,590 --> 00:30:36,590 Ok, sei guarita. 191 00:30:36,870 --> 00:30:41,210 Adesso tu fai la dottoressa e io faccio il paziente, ok? 192 00:30:41,670 --> 00:30:43,670 Dammi il bracciale. 193 00:30:46,460 --> 00:30:49,070 Ok, devo togliermi i vestiti? 194 00:30:50,060 --> 00:30:52,060 Li tolgo? 195 00:30:56,380 --> 00:30:59,470 John, sporcaccione, cosa stai facendo? 196 00:31:02,210 --> 00:31:04,210 John, rispondi! 197 00:31:05,590 --> 00:31:08,430 John, veni qua immediatamente. 198 00:31:33,830 --> 00:31:39,770 - Ti sei divertita? - No, non mi sono divertita! 199 00:31:40,390 --> 00:31:42,390 Sembrava di s�... 200 00:31:44,030 --> 00:31:46,030 Come fai a dirlo? 201 00:32:00,470 --> 00:32:04,840 Dobbiamo andarcene da qua o faremo la fine di Sue. 202 00:32:09,050 --> 00:32:14,630 Non hanno sentimenti. Non ho mai visto niente del genere. 203 00:32:48,780 --> 00:32:50,780 A cosa stai pensando? 204 00:32:52,410 --> 00:32:54,410 Niente. 205 00:32:56,360 --> 00:32:58,680 - Hai dato da mangiare agli animali? - S�. 206 00:32:59,510 --> 00:33:02,590 Una delle due vorrebbe vederti. 207 00:33:03,410 --> 00:33:05,410 Davvero? 208 00:33:06,340 --> 00:33:08,340 Credo che le piaccia. 209 00:33:09,240 --> 00:33:11,990 - Quale delle due? - Ginger. 210 00:33:12,310 --> 00:33:14,310 Vuoi che vada a prenderla? 211 00:33:14,350 --> 00:33:17,000 S�. Portala nel salone! 212 00:33:22,230 --> 00:33:24,230 Sta attento. 213 00:33:53,030 --> 00:33:55,030 Legala allo stipite. 214 00:34:04,820 --> 00:34:06,820 Meglio che bevi il tuo latte, John. 215 00:34:09,410 --> 00:34:12,810 Ma... Mamma non vuole che stai solo con lei. 216 00:34:13,130 --> 00:34:15,330 Non hai sentito la Mamma che ti chiama, John? 217 00:34:15,530 --> 00:34:17,530 No... 218 00:34:17,810 --> 00:34:19,810 Perch� non vai a controllare? 219 00:34:38,910 --> 00:34:41,050 Beh, cosa vuoi? 220 00:34:41,170 --> 00:34:44,310 - Che siamo amici. - Lo siamo. 221 00:34:44,390 --> 00:34:46,390 Amici pi� intimi. 222 00:34:46,940 --> 00:34:49,820 Perch� non vieni a sederti vicino a me? 223 00:35:01,660 --> 00:35:06,450 S�, non mordo. 224 00:35:30,380 --> 00:35:32,380 Vedi? 225 00:35:37,840 --> 00:35:40,400 Voglio solo esserti amica. 226 00:35:42,240 --> 00:35:45,170 Perch� ci tenete rinchiuse l� sotto tutto il tempo? 227 00:35:45,360 --> 00:35:47,360 Perch� ce l'ha detto la Mamma. 228 00:35:47,690 --> 00:35:49,970 Stai cercando di portarmi via dalla Mamma? 229 00:35:50,020 --> 00:35:53,320 - No... quanto tempo vuoi tenerci qua? - Non lo so! 230 00:35:53,800 --> 00:35:56,460 Perch� mi fai tutte queste domande? 231 00:35:57,340 --> 00:35:59,340 Sei come tutte le altre. 232 00:35:59,470 --> 00:36:01,470 Avete solo una cosa in testa. 233 00:36:03,930 --> 00:36:08,090 - Non ho detto niente! - Sei proprio come dice la Mamma! 234 00:36:18,700 --> 00:36:20,700 Non muoverti. 235 00:36:23,540 --> 00:36:25,540 Sta ferma. 236 00:40:01,450 --> 00:40:04,450 Hai mai avuto una ragazza, Frank? 237 00:40:11,880 --> 00:40:13,880 Una volta. 238 00:40:15,040 --> 00:40:17,040 Tanto tempo fa. 239 00:40:17,780 --> 00:40:19,780 Era carina? 240 00:40:20,180 --> 00:40:21,870 Oh, s�. 241 00:40:22,090 --> 00:40:24,090 Era bella come il sole. 242 00:40:25,980 --> 00:40:28,970 - Dovevamo sposarci. - Cos'� successo? 243 00:40:29,840 --> 00:40:31,840 Alla Mamma... 244 00:40:32,720 --> 00:40:34,720 non piaceva. 245 00:40:35,600 --> 00:40:37,600 Diceva che era una poco di buono. 246 00:40:40,670 --> 00:40:42,810 Lei voleva conoscere la Mamma. 247 00:40:43,490 --> 00:40:45,490 Cos� la portai qua. 248 00:40:49,560 --> 00:40:55,380 Benvenuta! Frank mi ha parlato tanto di te che � come se ti conoscessi. 249 00:40:55,640 --> 00:40:58,880 - Spero abbia detto cose belle. - Ma certo! 250 00:40:59,630 --> 00:41:01,880 L'acqua bolle, vuoi un po' di te? 251 00:41:01,920 --> 00:41:05,200 - Certo, grazie. - Frank s� gentile, portalo qua. 252 00:41:05,930 --> 00:41:09,400 Faccio io. Credo che Frank voglia dirle qualcosa. 253 00:41:16,610 --> 00:41:21,630 - Non mi piace, � cattiva. - Ma no, Mamma, � buona! 254 00:41:22,260 --> 00:41:26,550 - Che cos'hai? - Mi fa male il petto. 255 00:41:27,930 --> 00:41:29,580 Puoi farmi un massaggio? 256 00:41:29,620 --> 00:41:33,140 - Le tue mani mi fanno sempre passare tutto. - Dove ti fa male? 257 00:41:34,120 --> 00:41:35,410 Qua. 258 00:41:35,660 --> 00:41:38,310 Un po' pi� in basso e un po' pi� forte. 259 00:41:38,650 --> 00:41:40,420 Cos� va meglio. 260 00:41:41,490 --> 00:41:43,490 S�, sto meglio. 261 00:41:51,600 --> 00:41:54,000 Avevo un dolore tremendo al petto. 262 00:41:54,270 --> 00:41:57,800 Le sue mani sono il rimedio perfetto. 263 00:41:59,830 --> 00:42:01,830 Grazie, mio caro. 264 00:42:04,530 --> 00:42:07,290 - Gliel'hai detto? - Dirmi cosa? 265 00:42:07,910 --> 00:42:11,530 - Non gliel'hai detto. - No. - Dirmi cosa? 266 00:42:12,910 --> 00:42:16,220 Frank ed io ci sposiamo. 267 00:42:17,920 --> 00:42:20,780 Ma che bella sorpresa! 268 00:42:22,010 --> 00:42:25,860 Frank, non dovresti nascondere a tua madre cose cos� importanti. 269 00:42:26,900 --> 00:42:28,900 Quando il grande giorno? 270 00:42:29,020 --> 00:42:31,020 Fra due settimane. 271 00:42:31,130 --> 00:42:33,330 Ti sei trovata un bravo ragazzo, cara. 272 00:42:33,780 --> 00:42:34,870 Gi�. 273 00:42:35,430 --> 00:42:37,430 Lo so. 274 00:42:39,810 --> 00:42:43,570 Frank, perch� non fai un giro cos� io e Jane possiamo conoscerci meglio? 275 00:42:44,130 --> 00:42:46,130 Cose fra donne. 276 00:43:04,680 --> 00:43:07,910 Dimmi cara, da quanto conosci Frank? 277 00:43:08,660 --> 00:43:11,410 Non da molto, un paio di mesi. 278 00:43:12,400 --> 00:43:17,250 Pensi sia abbastanza per costruire qualcosa che deve durare una vita? 279 00:43:18,170 --> 00:43:20,170 Credo di s�. 280 00:43:21,050 --> 00:43:26,300 Ho frequentato il padre di Frank, Dio lo abbia in gloria, per 5 anni, prima di sposarci. 281 00:43:27,350 --> 00:43:31,810 - Beh, i tempi sono cambiati. - Questo � vero. 282 00:43:32,350 --> 00:43:38,400 - Pensi di conoscere bene Frank, mia cara? - Oh, certamente. 283 00:43:38,790 --> 00:43:43,120 Sai che bagna ancora il letto, a volte? 284 00:43:49,580 --> 00:43:51,580 No... 285 00:43:52,040 --> 00:43:56,720 Beh, ci sono cose che dovreste sapere l'uno dell'altra. 286 00:44:01,220 --> 00:44:03,220 Io non le credo. 287 00:44:04,850 --> 00:44:08,470 Immagino tu abbia notato quanto siamo legati. 288 00:44:08,830 --> 00:44:11,680 Quanto lei � legata a lui, forse. 289 00:44:11,750 --> 00:44:17,350 � una cosa reciproca, credimi. � solo imbarazzato dalla tua presenza. 290 00:44:18,660 --> 00:44:22,430 Dimmi cara, avete mai fatto l'amore tu e Frank? 291 00:44:24,790 --> 00:44:28,180 Non credo siano affari suoi. 292 00:44:29,540 --> 00:44:33,110 Certo che no. E non lo farete mai. 293 00:44:39,040 --> 00:44:43,860 - Non � proprio l'idea che mi ero fatta di Frank. - Ah, no? 294 00:44:45,890 --> 00:44:47,890 Frank appartiene a me. 295 00:44:48,520 --> 00:44:50,520 In ogni sua parte. 296 00:44:53,320 --> 00:44:55,320 Cosa intende dire? 297 00:44:55,640 --> 00:44:57,850 Voglio dire che io e lui facciamo l'amore. 298 00:44:58,110 --> 00:45:00,660 Noi facciamo l'amore come due amanti. 299 00:45:01,110 --> 00:45:03,410 Da quando aveva 15 anni. 300 00:45:03,690 --> 00:45:05,690 E io voglio tenermelo. 301 00:45:08,720 --> 00:45:13,650 - Ma � incesto! - Io lo chiamo amore. 302 00:45:14,080 --> 00:45:16,080 Beh, non lo �. 303 00:45:16,900 --> 00:45:18,900 Lei � malata. 304 00:45:18,970 --> 00:45:21,210 Tu sei malata, con la tua mentalit� ristretta. 305 00:45:24,880 --> 00:45:26,880 Io non le credo. 306 00:45:28,480 --> 00:45:30,480 Invece s�. 307 00:45:38,820 --> 00:45:41,360 Credo sia meglio che me ne vada. 308 00:45:44,130 --> 00:45:46,640 Torna quando vuoi, ti faremo guardare! 309 00:46:04,880 --> 00:46:07,650 Perch�? 310 00:46:07,770 --> 00:46:11,800 Figlio mio, lo sai che ti amo. 311 00:46:13,180 --> 00:46:17,260 S�, s�, figlio mio. Ti avevo detto che era cattiva. 312 00:46:17,370 --> 00:46:20,570 Ha cercato di portarti via da me. 313 00:46:20,860 --> 00:46:23,450 Rigirarti contro di me. 314 00:46:23,540 --> 00:46:28,620 E non riuscendoci ha cercato di farti il lavaggio del cervello! 315 00:46:29,350 --> 00:46:32,010 Le ragazzi giovani e carine sono tutte cattive. 316 00:46:33,340 --> 00:46:36,230 Non farai mai pi� una cosa del generre a tua madre, vero? 317 00:46:36,840 --> 00:46:38,840 Dovrebbero metterle tutte in gabbia. 318 00:46:39,190 --> 00:46:43,720 Non gli si dovrebbe permettere di mettersi fra una madre ed il suo ragazzo. 319 00:46:55,550 --> 00:46:59,950 Lo fai ancora... con tua madre? 320 00:47:00,940 --> 00:47:02,940 No. 321 00:47:03,840 --> 00:47:06,140 Sono io l'unica altra ragazza, Frank? 322 00:47:19,820 --> 00:47:24,510 Le ragazze giovani non sono cattive, Frank. Guardami, ti sembro cattiva? 323 00:47:28,160 --> 00:47:30,360 Lasciami andare, Frank. 324 00:47:39,850 --> 00:47:42,180 Il sesso non � un male. 325 00:47:44,400 --> 00:47:47,160 Lasciami andare, Frank. Prometto che torner� a trovarti. 326 00:47:47,180 --> 00:47:49,540 No, � meglio se torni in cantina. 327 00:47:49,560 --> 00:47:54,090 - Non rimettermi l� dentro... - S�, tornerai in cantina! 328 00:49:49,090 --> 00:49:51,680 Sai, ho sempre la sensazione che qualcuno mi stesse seguendo. 329 00:49:53,550 --> 00:49:55,550 Senti, oggi ho visto uno. 330 00:49:58,030 --> 00:50:00,030 E chi ti seguirebbe? 331 00:50:01,160 --> 00:50:04,990 Non lo so. Dimmelo tu. Sei tu il professore di psicologia. 332 00:50:07,900 --> 00:50:09,900 Ti stai immaginando tutto. 333 00:50:10,890 --> 00:50:12,410 Giusto. 334 00:50:13,520 --> 00:50:15,520 � tutto nella mia mente. 335 00:50:17,990 --> 00:50:19,990 Ma se faccio una brutta fine... 336 00:50:20,610 --> 00:50:22,930 ricordati che ti avevo avvisato. 337 00:50:23,560 --> 00:50:26,930 D� un po', stasera vieni ancora a ripassare la lezione? 338 00:50:28,590 --> 00:50:30,590 Va bene... 339 00:50:31,500 --> 00:50:33,620 Ma questa volta, mi porto i libri. 340 00:50:33,840 --> 00:50:36,540 No. Stasera non mi va proprio. 341 00:50:36,760 --> 00:50:38,760 Sei un pessimo insegnante. 342 00:50:38,850 --> 00:50:41,130 Mi devi aiutare. 343 00:50:42,850 --> 00:50:45,400 Prima il dovere e poi il piacere. 344 00:50:49,560 --> 00:50:52,230 Ok, togliamoci il pensiero. 345 00:50:52,540 --> 00:50:58,510 - Dov'eravamo rimasti? - Al capitolo sul comportamento umano. 346 00:51:07,660 --> 00:51:10,200 Buonanotte, Bob. 347 00:51:50,380 --> 00:51:54,060 Solo un'altra, Mamma. Non te lo chieder� pi�. 348 00:51:54,400 --> 00:51:56,610 Hai detto cos� anche l'ultima volta. 349 00:51:56,850 --> 00:51:58,850 Oh, ti prego, Mamma. 350 00:51:58,980 --> 00:52:00,980 E Stevie? 351 00:52:01,090 --> 00:52:03,130 Non � pi� divertente. 352 00:52:03,340 --> 00:52:06,390 � malata. Dice di avere la polmonite. 353 00:52:07,060 --> 00:52:11,880 Se te ne lascio avere un'altra, Johnny, prometti di averne cura? 354 00:52:12,320 --> 00:52:15,630 S�, Mamma, lo prometto! 355 00:52:16,620 --> 00:52:19,710 Va bene. Ma questa � l'ultima. 356 00:52:20,420 --> 00:52:25,040 Grazie, Mamma. Sei una mamma meravigliosa. 357 00:52:54,160 --> 00:52:57,520 - � ora di andare, John, non viene. - Arriver�, arriver�! 358 00:52:57,660 --> 00:53:00,500 - Siamo qua da un sacco di tempo! - Oh, arriver�! 359 00:53:15,290 --> 00:53:17,370 - Torniamo un'altra volta. - No. 360 00:53:17,520 --> 00:53:19,240 Me l'avevi promesso. 361 00:53:19,450 --> 00:53:21,450 Ricordati cos'ha detto Mamma. 362 00:53:34,580 --> 00:53:36,920 Ecco! Arriva! 363 00:53:46,210 --> 00:53:48,240 Pare che il tuo amico non ci sia. 364 00:53:48,850 --> 00:53:52,850 - Spero proprio di no. - Cosa credi che abbia in mente? 365 00:53:53,400 --> 00:53:55,400 Molto divertente! 366 00:53:56,080 --> 00:53:58,750 Ci vediamo a lezione. 367 00:53:59,150 --> 00:54:01,150 Ci sei rimasta male? 368 00:54:03,110 --> 00:54:04,940 No... 369 00:54:05,040 --> 00:54:07,040 Lo andr� a prendere in fondo alla strada. 370 00:54:07,540 --> 00:54:09,540 Lo farai felice. 371 00:54:11,390 --> 00:54:13,390 Ciao, Bob. 372 00:54:13,460 --> 00:54:15,460 Ciao, Bonnie. 373 00:54:16,980 --> 00:54:18,980 Sta attenta. 374 00:55:04,330 --> 00:55:06,170 Ciao. 375 00:55:34,910 --> 00:55:37,230 Lasciami stare, cazzo! 376 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 Non sei molto gentile. 377 00:55:40,010 --> 00:55:42,010 Ma vaffanculo. 378 00:55:44,900 --> 00:55:46,900 Johnny non si tocca. 379 00:55:47,510 --> 00:55:49,080 Alzati, ora. 380 00:55:49,130 --> 00:55:51,690 Ho detto alzati. 381 00:56:30,040 --> 00:56:34,590 - Chi sei? - Mi chiamo Bonnie. E tu? 382 00:56:35,520 --> 00:56:38,600 - Ginger. - E lei? 383 00:56:39,270 --> 00:56:41,490 Stevie. � malata. 384 00:56:43,200 --> 00:56:46,040 - Cos'ha? - Polmonite, credo. 385 00:56:46,200 --> 00:56:48,200 Non puoi fare nulla? 386 00:56:49,940 --> 00:56:52,340 - Non puoi? - E come faccio? 387 00:57:05,420 --> 00:57:07,420 Che diavolo sta succedendo qui? 388 00:57:07,850 --> 00:57:09,850 A te che sembra? 389 00:57:11,390 --> 00:57:13,390 Non ne ho la pi� pallida idea. 390 00:57:14,710 --> 00:57:18,290 Veniamo usate come giocattoli o compagne di giochi. 391 00:57:19,050 --> 00:57:21,220 Quel che serve all'occasione. 392 00:57:23,070 --> 00:57:26,700 - Da quanto sei qua? - Tanto. 393 00:57:28,010 --> 00:57:30,010 Hai provato a scappare? 394 00:57:30,130 --> 00:57:32,340 Non ci � permesso. 395 00:57:34,630 --> 00:57:36,630 Ci dev'essere un modo. 396 00:57:37,080 --> 00:57:39,350 � quello che pensavo anch'io. 397 00:58:38,590 --> 00:58:41,360 Penso che la consegner� io stesso. 398 00:59:30,780 --> 00:59:35,400 Ok, il compito per domani � una discussione aperta sulla terapia primaria. 399 00:59:35,870 --> 00:59:37,870 Immagino abbiate tutti letto il libro. 400 00:59:43,790 --> 00:59:45,540 Ciao, Andy. 401 00:59:45,610 --> 00:59:49,810 - Hai visto Bonnie oggi? - No, non � venuta neanche alla lezione di letteratura. 402 00:59:51,040 --> 00:59:54,710 - Mi chiedo dove sia. - Che ha, prof? Ha perso qualcosa? 403 00:59:54,800 --> 00:59:58,750 Se sta cercando qualcuna a cui dare ripetizioni, mi offro volontaria. 404 00:59:58,990 --> 01:00:02,520 - Certo, ci scommetto. - Farei grandi progressi. 405 01:00:02,560 --> 01:00:06,890 - Guarda Bonnie: � scappata! - S�, studiava giorno e notte. 406 01:00:07,080 --> 01:00:09,350 Magari non le interessava... 407 01:00:09,400 --> 01:00:12,040 O magari il professore non tiene gli occhi sul libro... 408 01:00:12,080 --> 01:00:14,570 Molto divertente... 409 01:00:15,010 --> 01:00:17,010 Ci vediamo domani, spiritosoni. 410 01:01:16,270 --> 01:01:19,680 Ciao. Vuoi giocare? 411 01:01:20,210 --> 01:01:23,350 - Cosa? - Vuoi giocare? 412 01:01:23,600 --> 01:01:25,600 Giocare? 413 01:01:25,900 --> 01:01:28,910 Giochi da bambini. 414 01:01:29,030 --> 01:01:31,030 � ancora un bambino. 415 01:01:33,890 --> 01:01:35,890 S�, giochiamo. 416 01:01:37,990 --> 01:01:39,990 Giochiamo a "segui il capo". 417 01:01:42,330 --> 01:01:46,100 Dai, io faccio il capo e tu segui, ok? 418 01:01:46,150 --> 01:01:49,160 � come il trenino ciuf ciuf, ok? 419 01:01:49,270 --> 01:01:50,350 Ok, vieni. 420 01:01:50,720 --> 01:01:55,090 Io metto un piede avanti e tu lo metti dietro il mio, ok? 421 01:02:50,490 --> 01:02:56,190 Mi serve il numero dell'ospedale Parker, per favore. 422 01:03:00,050 --> 01:03:02,050 Grazie. 423 01:03:11,100 --> 01:03:12,820 Pronto? 424 01:03:12,940 --> 01:03:16,380 S�, mi servirebbe un informazione riguardo John Barrows, per favore. 425 01:03:16,540 --> 01:03:19,320 Ok, destra e avanti, destra e avanti. 426 01:03:19,400 --> 01:03:22,780 - Continua ad andare! - Va bene! 427 01:03:22,920 --> 01:03:24,920 Ok, riproviamo. 428 01:03:27,210 --> 01:03:28,880 S�? 429 01:03:28,970 --> 01:03:31,700 � stato rilasciato...? 430 01:03:33,100 --> 01:03:35,100 Va bene, ora... 431 01:03:35,150 --> 01:03:37,150 giochiamo a qualcos'altro. 432 01:03:38,430 --> 01:03:40,430 A che cosa? 433 01:03:41,130 --> 01:03:43,130 Che ne dici di "nascondino"? 434 01:03:43,660 --> 01:03:47,480 - Non so.. - Dai, � divertente. Tu ti nascondi... 435 01:03:48,020 --> 01:03:50,330 No, io mi nascondo e tu mi cerchi, ok? 436 01:03:52,250 --> 01:03:54,250 Mi prometti di non scappare? 437 01:03:55,390 --> 01:03:57,450 Promesso. Ok? 438 01:04:11,450 --> 01:04:13,450 Non sbirciare. 439 01:04:59,730 --> 01:05:01,910 Pensi di poter scappare? 440 01:05:03,890 --> 01:05:05,890 Lo vedremo! 441 01:05:10,630 --> 01:05:12,630 Non dovevi scappare! 442 01:05:14,500 --> 01:05:16,500 Sarai punita. 443 01:05:30,060 --> 01:05:32,060 Ora ti uccido. 444 01:06:12,990 --> 01:06:15,960 Mamma! 445 01:06:21,360 --> 01:06:23,360 Mamma! 446 01:06:30,590 --> 01:06:34,260 Non volevo giocare...! 447 01:06:34,560 --> 01:06:37,200 Non ci gioco pi� con loro. 448 01:06:39,220 --> 01:06:41,550 Vedi? La Mamma aveva ragione. 449 01:06:42,680 --> 01:06:46,700 Sono cattive. Sono tutte cattive. 450 01:06:49,570 --> 01:06:51,570 Staranno a digiuno. 451 01:07:00,290 --> 01:07:02,290 Devi essere punita. 452 01:07:16,480 --> 01:07:19,390 Non � colpa mia, Frank. 453 01:07:55,800 --> 01:07:59,250 Seguila John! Io prendo qualcosa! 454 01:08:45,870 --> 01:08:47,870 Chi �???? 455 01:08:48,790 --> 01:08:51,510 Ehi! 456 01:08:52,040 --> 01:08:56,030 Sono Robert Matthew, professore di psicologia. 457 01:08:56,660 --> 01:08:59,990 Mi chiedevo se potessi parlare con John Barrows. 458 01:09:00,370 --> 01:09:02,660 John non vive pi� qua. 459 01:09:03,990 --> 01:09:06,840 - E chi � lei? - Sono sua madre. 460 01:09:07,070 --> 01:09:09,420 Sa dove posso trovarlo? 461 01:09:09,810 --> 01:09:13,190 Non ne ho idea. Non lo vedo da parecchio tempo. 462 01:09:15,420 --> 01:09:17,420 Ma deve pur avere notizie! 463 01:09:18,050 --> 01:09:20,050 No. Da molto tempo. 464 01:09:23,910 --> 01:09:26,830 Capisco. Grazie! 465 01:10:01,820 --> 01:10:03,820 � stato divertente, vero John? 466 01:10:05,680 --> 01:10:08,530 - Hai cercato di scappare! - Non � vero. 467 01:10:09,090 --> 01:10:11,510 Stavo solo giocando. 468 01:10:12,350 --> 01:10:14,350 Hai giocato troppo. 469 01:10:15,010 --> 01:10:18,930 Perch� non facciamo un altro gioco, John? E rimaniamo amici. 470 01:10:19,660 --> 01:10:22,560 - Non lo so. - Dai, sar� divertente. 471 01:10:23,580 --> 01:10:26,670 - Prometti che non scapperai di nuovo? - Lo prometto. 472 01:10:26,980 --> 01:10:28,980 Giuro!!!!!!!!!!!!! 473 01:10:34,690 --> 01:10:37,350 Ok, giochiamo al dottore. 474 01:10:41,210 --> 01:10:44,550 Non mi piace il dottore, giochiamo a "girtondo", John? 475 01:10:57,980 --> 01:10:59,980 Voglio giocare al dottore. 476 01:11:00,370 --> 01:11:02,370 Non so giocare. 477 01:11:03,050 --> 01:11:05,780 Ti tiri via i vestiti e io ti visito. 478 01:11:18,730 --> 01:11:20,730 Ti aiuto. 479 01:11:49,220 --> 01:11:53,420 Non va molto bene, � meglio che ti visiti. 480 01:11:59,190 --> 01:12:01,190 Ok, va bene. 481 01:12:01,640 --> 01:12:04,700 Ora fa vedere il sederino. 482 01:12:05,060 --> 01:12:08,320 - Non ho niente al sedere. - Non posso saperlo se non guardo. 483 01:12:26,880 --> 01:12:28,880 Oh, mi scusi. 484 01:12:39,560 --> 01:12:41,560 Ehi, conosce John Barrows? 485 01:12:42,490 --> 01:12:44,490 Cosa? 486 01:12:44,570 --> 01:12:46,570 Ho chiesto se conosce John Barrows. 487 01:12:46,670 --> 01:12:49,460 John Barrows, oh s�... 488 01:12:49,580 --> 01:12:51,600 Vive con suo fratello a casa della madre. 489 01:12:51,880 --> 01:12:55,310 - Lui � ancora l�? - S�, per quanto ne so. 490 01:12:56,560 --> 01:12:58,560 Non lo vedo da un po'. 491 01:13:00,430 --> 01:13:02,430 E com'� suo fratello? 492 01:13:02,530 --> 01:13:04,810 Pazzo. Come il resto della famiglia. 493 01:13:05,660 --> 01:13:07,660 Anche sua madre? 494 01:13:07,920 --> 01:13:09,920 Lei era la pi� folle di tutti. 495 01:13:10,220 --> 01:13:12,220 In che senso "era"? 496 01:13:12,250 --> 01:13:14,690 � morta circa 6 mesi fa. 497 01:13:17,130 --> 01:13:22,380 - No, � impossibile, le ho appena parlato. - Non credo proprio. 498 01:13:23,410 --> 01:13:25,790 � sicuro che sia morta? 499 01:13:26,100 --> 01:13:28,100 S�. Sono andato al funerale. 500 01:13:29,890 --> 01:13:31,890 Era strana forte. 501 01:13:32,470 --> 01:13:35,770 Si dice abbia ucciso il marito. Ma non ci sono le prove. 502 01:13:36,060 --> 01:13:38,060 Le dico la verit�, sono contento sia morta. 503 01:13:42,880 --> 01:13:47,110 - Non ho da cambiare. - Va bene, tenga il resto, ok? 504 01:14:13,600 --> 01:14:17,480 - John, sono stufa, facciamo un altro gioco. - No. Non ancora. 505 01:14:21,040 --> 01:14:23,510 Mi sa che ti serve un'operazione. 506 01:14:23,950 --> 01:14:29,600 - John, ascolta, perch� non giochiamo a "guardia e ladri"? - No, l'operazione. 507 01:14:29,740 --> 01:14:31,880 Facciamo il girotondo? 508 01:14:32,160 --> 01:14:35,990 - No, devo operare. - Giochiamo alla "cavallina"! 509 01:14:43,740 --> 01:14:45,740 Ok? Tu fai la rana, ok? 510 01:16:24,170 --> 01:16:26,070 C'� qualcuno? 511 01:16:26,120 --> 01:16:29,670 - Chi �?????? - Ascolti. Vorrei parlarle! 512 01:16:30,200 --> 01:16:34,590 - No, non sto bene. - Aspetti! � importante! 513 01:16:34,660 --> 01:16:38,010 No... non ora. Se ne vada. 514 01:19:14,890 --> 01:19:18,600 - Sono stanco, dovremmo tornare ora. - No, John... 515 01:19:18,830 --> 01:19:23,080 Perch� non andiamo in citt�? Ci prendiamo un gelato, ok? 516 01:19:23,170 --> 01:19:26,600 - Andiamo al cinema! - No, Mamma non vuole. 517 01:19:26,790 --> 01:19:30,220 Ma s�, John, mi ha chiesto lei di farti divertire! 518 01:19:30,770 --> 01:19:33,500 Non � vero. Sei una bugiarda. 519 01:19:33,700 --> 01:19:36,960 - Cerchi solo di scappare di nuovo. - No, Johnny. 520 01:19:37,440 --> 01:19:41,630 - Ho un'idea, andiamo a trovare i vicini. - No. Mamma non vuole. 521 01:19:43,350 --> 01:19:48,070 - Allora giochiamo ancora un po', ok? - No, voglio tornare. Ho fame! 522 01:19:48,430 --> 01:19:53,350 - Ok, vai a mangiare, io aspetto qua. - No. Vieni con me! 523 01:19:58,490 --> 01:20:00,490 Sei cattiva! 524 01:20:01,600 --> 01:20:04,850 Sai che non si gioca coi coltelli. 525 01:20:08,890 --> 01:20:11,390 Tieni. Vestiti. 526 01:20:11,820 --> 01:20:13,820 Dobbiamo tornare. 527 01:21:21,320 --> 01:21:23,320 Chi � quello? 528 01:21:23,370 --> 01:21:25,370 Non ci crederesti. 529 01:21:26,670 --> 01:21:31,370 - Mamma! Mamma! - La mia testa. 530 01:21:31,980 --> 01:21:34,150 Dov'� il tizio che mi ha quasi ucciso? 531 01:21:35,300 --> 01:21:38,410 Chi, Frank? Non lo so! 532 01:21:38,680 --> 01:21:43,100 Che diavolo sta succedendo qui? 533 01:22:09,530 --> 01:22:11,530 Chi siete? 534 01:22:11,600 --> 01:22:14,140 Va tutto bene. � Bob, ricordi? 535 01:22:14,280 --> 01:22:16,280 - Siamo libere... - S�. 536 01:22:18,890 --> 01:22:21,010 Stevie, andiamo! 537 01:22:22,550 --> 01:22:24,550 - Mio Dio. - Cosa c'�? 538 01:22:26,920 --> 01:22:28,920 � morta. 539 01:22:30,960 --> 01:22:32,960 Oh Bob... 540 01:22:33,740 --> 01:22:37,800 Ok, andiamocene via di qua. 541 01:23:04,030 --> 01:23:05,900 Bonnie. 542 01:23:05,960 --> 01:23:08,610 Portala in macchina. Arrivo subito. 543 01:23:09,200 --> 01:23:12,000 - Andiamo e basta. - No, devo fare una cosa. 544 01:23:45,560 --> 01:23:47,560 Mamma... 545 01:24:01,890 --> 01:24:03,890 Porca troia. Bonnie! 546 01:24:04,960 --> 01:24:06,960 Sei impazzita? 547 01:24:07,140 --> 01:24:09,140 Mi hai fatto cagare sotto. 38884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.