All language subtitles for saturday
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,364 --> 00:01:57,105
Hiya, Tony. Two or three?
2
00:01:57,200 --> 00:01:59,611
Two. Two. Give me two. That's good.
3
00:02:51,087 --> 00:02:53,248
Hey, you guys do layaway?
4
00:02:53,382 --> 00:02:55,668
As long as it don't turn into
a 20-year mortgage.
5
00:02:55,758 --> 00:02:59,752
All right, look, put me down for $5
for that blue shirt in the window.
6
00:02:59,888 --> 00:03:02,503
-Hold it for me.
-Hey, wait for your receipt.
7
00:03:02,598 --> 00:03:05,385
-I trust you.
-P|ease don't. Don't trust me.
8
00:03:55,985 --> 00:03:57,600
-What did he charge you?
-$7.98.
9
00:03:57,695 --> 00:03:59,356
That bastard.
Wait till he runs out of something.
10
00:03:59,489 --> 00:04:01,025
Listen, you know what to tell her.
11
00:04:01,157 --> 00:04:03,365
Excuse me, ma'am, I gotta get by.
12
00:04:03,492 --> 00:04:04,777
-Got a second?
-Just a minute.
13
00:04:04,870 --> 00:04:06,951
Look what I got for you,
Carnival, gold, just like you wanted.
14
00:04:07,038 --> 00:04:09,120
Where have you been?
I've been here for a half hour.
15
00:04:09,206 --> 00:04:11,288
That's all right. Look, I'm gonna
make you a deal on this paint.
16
00:04:11,376 --> 00:04:12,866
-l'm very angry with you.
-That's all right.
17
00:04:13,002 --> 00:04:16,086
Look, I'm gonna make you
a nice deal on this. $1 off for you.
18
00:04:16,173 --> 00:04:18,915
$10.98 on this special gold paint.
19
00:04:19,009 --> 00:04:20,749
-How you like that?
-Thank you.
20
00:04:20,843 --> 00:04:22,504
-l'll take a gallon of this.
-All right.
21
00:04:22,637 --> 00:04:24,502
You got it. Heads up.
22
00:04:26,891 --> 00:04:28,302
That's all right.
23
00:04:29,185 --> 00:04:31,517
Customers like that,
it gives them a sense of power.
24
00:04:31,646 --> 00:04:33,728
I need some brushes.
25
00:04:33,857 --> 00:04:35,848
All right, how much painting
you planning to do?
26
00:04:35,942 --> 00:04:39,399
After these two rooms,
I wouldn't paint my wife's ass purple.
27
00:04:39,528 --> 00:04:41,144
What color is it now?
28
00:04:41,238 --> 00:04:42,978
You wanna know
what color my wife's ass is?
29
00:04:43,074 --> 00:04:44,860
You brung it up.
30
00:04:44,951 --> 00:04:49,365
Actually, it ain't got no color,
just stripes, them stretch stripes.
31
00:04:49,456 --> 00:04:50,821
What about them brushes?
32
00:04:50,915 --> 00:04:54,374
Right. See that second display counter?
Over there.
33
00:05:00,884 --> 00:05:04,627
-Hey, Mr. Fusco, can I get an advance?
-Payday's Monday.
34
00:05:04,721 --> 00:05:06,552
I know payday is Monday,
35
00:05:06,639 --> 00:05:08,755
but every place else
is Friday or Saturday.
36
00:05:08,891 --> 00:05:10,427
And they're broke on Monday.
37
00:05:10,560 --> 00:05:12,516
-Boozing, whoring...
-Oh, come off it.
38
00:05:12,603 --> 00:05:14,685
Pissing away their money all weekend.
39
00:05:14,773 --> 00:05:17,730
This way, you're paid on a Monday,
you got money all week.
40
00:05:17,817 --> 00:05:21,401
-You can save a little, build a future.
-Oh, fuck the future.
41
00:05:21,487 --> 00:05:27,028
No, Tony, you can't fuck the future,
the future fucks you.
42
00:05:27,117 --> 00:05:31,326
lt catches up with you, and it fucks you
if you ain't planned for it.
43
00:05:31,413 --> 00:05:34,029
Look, tonight is the future,
and I am planning for it.
44
00:05:34,125 --> 00:05:35,990
There's a shirt I gotta buy,
a beautiful shirt. Blue...
45
00:05:36,086 --> 00:05:38,326
Sorry, Tony, no exceptions.
46
00:05:40,757 --> 00:05:43,247
Just wait till you need an advance,
all right?
47
00:05:43,343 --> 00:05:44,673
Big shot.
48
00:05:47,137 --> 00:05:48,423
Hey, come on.
49
00:05:52,351 --> 00:05:53,841
Thanks, Tony.
50
00:06:07,658 --> 00:06:09,274
Where you been?
51
00:06:11,538 --> 00:06:14,449
Your mother wants to know
where you been.
52
00:06:16,543 --> 00:06:18,204
Where you been?
53
00:06:18,295 --> 00:06:21,206
Your father's asking you!
Where you been?
54
00:06:21,298 --> 00:06:24,505
Dinner's gonna be late tonight,
they was out of things at the market.
55
00:06:24,593 --> 00:06:26,584
But you'd have been late
if it was normal.
56
00:06:26,677 --> 00:06:29,384
-Hey, Tony.
-Hey, hot stuff. Give me a kiss.
57
00:06:29,471 --> 00:06:33,055
-Look what I made for you. Here.
-Oh, that is beautiful.
58
00:06:33,142 --> 00:06:34,302
-You like it?
-Yeah.
59
00:06:34,394 --> 00:06:35,428
You'll put it in your room?
60
00:06:35,519 --> 00:06:36,555
Yeah, I'll put it in my room right now,
how's that?
61
00:06:36,646 --> 00:06:37,680
-Okay.
-All right.
62
00:07:50,928 --> 00:07:53,887
-Dinner's on the table.
-I ain't hungry.
63
00:07:53,973 --> 00:07:56,636
Hey, just because
you're kicking in for food,
64
00:07:56,725 --> 00:07:58,057
don't mean you don't gotta eat.
65
00:07:58,185 --> 00:07:59,721
You still gotta eat.
66
00:07:59,812 --> 00:08:02,225
-I got my shirt on, all right?
-So?
67
00:08:02,314 --> 00:08:04,726
So, I don't want to get anything on it,
that's what.
68
00:08:04,817 --> 00:08:06,557
You got nothing to be afraid of.
69
00:08:06,694 --> 00:08:08,980
Your mother's spaghetti sauce
don't drip.
70
00:08:09,072 --> 00:08:11,653
It don't taste and it don't drip.
71
00:08:12,242 --> 00:08:13,572
Let's go.
72
00:08:24,254 --> 00:08:25,994
How come every day
it's the same thing?
73
00:08:26,088 --> 00:08:28,170
I come home,
you tell me I'm late for dinner
74
00:08:28,257 --> 00:08:31,795
when you know that I gotta work till 6:00
and I can't make dinner on time.
75
00:08:31,927 --> 00:08:33,509
You should've been a priest,
like your brother,
76
00:08:33,596 --> 00:08:36,052
you wouldn't worry about a job.
77
00:08:36,765 --> 00:08:37,971
Yeah.
78
00:08:38,726 --> 00:08:40,933
Every time you mention Frank, Jr.,
you gotta cross yourself?
79
00:08:41,062 --> 00:08:44,975
He's a priest, ain't he?
Father Frank, Jr., your brother.
80
00:08:45,107 --> 00:08:48,316
Your mother doesn't have much
to cross herself about these days.
81
00:08:48,445 --> 00:08:49,980
You're so jealous of Frank, Jr.
82
00:08:50,113 --> 00:08:52,274
-Oh, shut up, will you?
-Heyl
83
00:08:52,990 --> 00:08:56,734
-What are you doing?
-Hey, the shirt! Watch the shirt, stupid.
84
00:08:56,827 --> 00:08:58,533
-Basta!
-All right. Come on.
85
00:08:58,620 --> 00:09:00,736
-Mangia, mangia.
-Yeah, go ahead. Eat, eat.
86
00:09:00,831 --> 00:09:02,913
I got more pork chops, more spaghetti.
87
00:09:03,000 --> 00:09:05,366
What do you mean, you got
more pork chops? I'm out of work.
88
00:09:05,461 --> 00:09:07,623
Yeah, well, as long as we got $1 left,
we eat good in this house.
89
00:09:07,755 --> 00:09:09,495
-What?
-Yeah, I might even get a job myself.
90
00:09:09,631 --> 00:09:11,462
Like hell, you will.
91
00:09:11,592 --> 00:09:15,711
Twenty-five years in construction work,
I always brought home a paycheck.
92
00:09:15,804 --> 00:09:18,888
What, six, seven months
I'm out of work?
93
00:09:18,975 --> 00:09:20,384
Then, all of a sudden, what?
94
00:09:20,476 --> 00:09:22,889
-You're hitting me and talking back.
-All right, all right.
95
00:09:22,979 --> 00:09:24,139
Talking about getting a job
and hitting me.
96
00:09:24,272 --> 00:09:26,729
All right, all right. No hitting,
no slapping at the dinner table. Okay?
97
00:09:26,816 --> 00:09:30,354
That's the rule.
And you was the one that was hitting.
98
00:09:30,486 --> 00:09:32,852
You never hit me before. Never.
99
00:09:33,447 --> 00:09:35,529
Not in front of the kids.
100
00:09:41,498 --> 00:09:44,956
-One pork chop! One!
-Hey, Frank!
101
00:09:45,043 --> 00:09:47,500
It's disgusting, Ma. He's sick.
102
00:09:47,629 --> 00:09:50,120
Will you just watch the hair?
103
00:09:50,215 --> 00:09:54,003
You know, I work on my hair a long time
and you hit it.
104
00:09:54,134 --> 00:09:55,796
He hits my hair.
105
00:09:58,139 --> 00:10:01,302
Take care of his hair.
I'm gonna take a walk.
106
00:10:06,355 --> 00:10:08,812
Tony, you walk me to church later?
107
00:10:08,899 --> 00:10:10,389
Didn't you go already today?
108
00:10:10,527 --> 00:10:12,768
Yeah, confession.
I gotta go back and pray for something.
109
00:10:12,861 --> 00:10:14,192
For what?
110
00:10:15,365 --> 00:10:17,822
I gotta pray
for Father Frank, Jr. to call me.
111
00:10:17,908 --> 00:10:19,240
Why don't you call him direct?
112
00:10:19,369 --> 00:10:21,951
I want him to call me.
A son should call his mother.
113
00:10:22,038 --> 00:10:26,498
Wait a minute. You're going to church
to have God make Frank, Jr. call you?
114
00:10:26,583 --> 00:10:28,870
-Right.
-I don't believe it.
115
00:10:29,921 --> 00:10:33,583
You know, you're turning God
into a telephone operator.
116
00:10:51,024 --> 00:10:52,889
Go, go, now!
117
00:10:53,027 --> 00:10:55,938
Hey, you scumbags! Get back here!
118
00:10:56,947 --> 00:10:59,563
-Assholes.
-Come on, fuckhead!
119
00:11:00,076 --> 00:11:02,567
Hey, the stubborn fuck won't budge.
120
00:11:20,638 --> 00:11:23,471
-Will you put two hands on the wheel?
-I got two hands on the wheel!
121
00:11:23,600 --> 00:11:25,760
Hey, you know, you assholes
almost broke my pussy finger.
122
00:11:25,894 --> 00:11:28,431
Oh, yeah, you wouldn't know
which one it was.
123
00:11:28,562 --> 00:11:29,597
Hey, get some of this, will you?
124
00:11:29,730 --> 00:11:30,937
Hey, Gus, tell them what we got.
125
00:11:31,065 --> 00:11:33,100
Oh, yeah, we got some ups,
we got some downs,
126
00:11:33,234 --> 00:11:35,519
three ludes, two Js,
and a half a bottle of vodka.
127
00:11:35,611 --> 00:11:36,897
All right, yeah, yeah!
128
00:11:36,988 --> 00:11:40,400
That's what you got, huh?
I bet I'd get a bigger high from a fart.
129
00:11:40,490 --> 00:11:41,947
-You want something?
-No.
130
00:11:42,076 --> 00:11:44,567
We ain't dropping nothing till I say so.
131
00:11:44,662 --> 00:11:46,744
-Oh, come on. Why the fuck not?
-Hey, bullshit.
132
00:11:46,831 --> 00:11:48,571
I got my reasons, all right?
I got my reasons.
133
00:11:48,666 --> 00:11:50,576
Oh, fuck, Tony.
What's wrong with you, man?
134
00:11:50,668 --> 00:11:51,874
Hey, give me the vodka.
135
00:11:51,961 --> 00:11:54,418
Hey, when're you gonna get new tapes?
These things are four years old.
136
00:11:54,504 --> 00:11:56,336
I bought them in the bargain basement.
137
00:11:56,423 --> 00:11:58,789
You don't like my tapes?
I'll get new tapes.
138
00:12:31,500 --> 00:12:33,456
Hey, looking sharp, huh?
139
00:12:33,543 --> 00:12:35,455
Sharp as you can look
without turning into a nigger.
140
00:12:35,546 --> 00:12:37,376
-Or a spic.
-Spic, spic.
141
00:12:37,506 --> 00:12:38,871
Would you put your dick in a spic?
142
00:12:39,008 --> 00:12:41,043
-Does it get bigger in a nigger?
-I don't know.
143
00:12:41,177 --> 00:12:42,336
I gotta score tonight, man.
144
00:12:42,470 --> 00:12:44,301
I'm horny, you know what I mean?
Horny.
145
00:12:44,389 --> 00:12:46,879
Yeah, man, I know what you mean.
Horny, right? Horny!
146
00:12:47,015 --> 00:12:49,006
Hey, anybody scores,
you get in the car for 10 minutes,
147
00:12:49,143 --> 00:12:50,552
and you're out for the next guy, all right?
148
00:12:50,687 --> 00:12:52,472
If you get five, you get
a medal of honor with rubies,
149
00:12:52,562 --> 00:12:53,643
and a piece of the Pope's ass.
150
00:12:53,730 --> 00:12:54,811
What are you talking about, man?
151
00:12:54,899 --> 00:12:56,389
The Pope don't got no ass,
that's why he's the Pope.
152
00:12:56,525 --> 00:12:58,812
Now, shape up, you assholes.
We're the faces.
153
00:13:33,770 --> 00:13:35,886
Tony, how's it going? All right?
154
00:13:54,042 --> 00:13:55,748
Hey, Moe!
155
00:14:09,389 --> 00:14:12,974
Hey, Tony, you seen Pauline
around here at all?
156
00:14:13,101 --> 00:14:14,432
No, we ain't seen Pauline.
157
00:14:14,562 --> 00:14:16,769
Joey, you seen Pauline?
158
00:14:16,898 --> 00:14:19,230
Hi. What would you like?
159
00:14:19,317 --> 00:14:22,524
-Oh, give me a Seven and Seven.
-Yeah, I'll take a beer.
160
00:14:22,611 --> 00:14:23,897
Hey, I'd like a vodka and tonic.
161
00:14:23,988 --> 00:14:26,730
You guys wanna go see the Knicks
on Tuesday? Anybody?
162
00:14:26,823 --> 00:14:29,280
-Give me a...
-Wanna see the Knicks?
163
00:14:45,426 --> 00:14:46,756
Tony.
164
00:14:48,011 --> 00:14:50,673
-Yeah.
-What do you mean, "yeah"?
165
00:14:50,807 --> 00:14:52,263
Well, I mean, I could dance with you,
166
00:14:52,350 --> 00:14:55,763
but, you know, you're not
my dream girl or nothing like that.
167
00:14:58,230 --> 00:15:00,096
You want a dream girl?
168
00:15:00,191 --> 00:15:02,898
Well, then go to sleep
and have a nightmare.
169
00:15:04,028 --> 00:15:05,393
Hey, Gus, here's the speed.
170
00:15:05,488 --> 00:15:08,195
What are you doing? Here, take this.
171
00:15:08,323 --> 00:15:11,441
Hello, again. This is beautiful Monti,
your delicious deejay,
172
00:15:11,535 --> 00:15:13,652
reminding you about
the Universal Disco sweepstakes,
173
00:15:13,745 --> 00:15:16,236
so get in line to get the prize.
174
00:15:17,667 --> 00:15:19,827
-Oh, looks good!
-Go, baby.
175
00:15:47,196 --> 00:15:51,279
A trip. A good trip.
Feel the music, baby.
176
00:16:00,375 --> 00:16:02,240
Look at that chick.
I'm gonna dance with her.
177
00:16:02,378 --> 00:16:03,708
Which one?
178
00:16:07,383 --> 00:16:09,248
Come on, Tony! Dance!
179
00:16:24,734 --> 00:16:25,940
All right!
180
00:16:43,668 --> 00:16:45,784
Itās so beautiful in there.
I like your new haircuts.
181
00:16:45,922 --> 00:16:48,788
I like that polyester look.
Turn yourself there, baby.
182
00:16:57,767 --> 00:16:59,427
All right!
183
00:17:00,186 --> 00:17:01,517
Yeah!
184
00:17:06,483 --> 00:17:07,723
Hey, Tony, you know something?
185
00:17:07,817 --> 00:17:10,400
You're the king out there.
You're great. You're a great dancer.
186
00:17:10,488 --> 00:17:12,443
You could do as good as me
if you practiced.
187
00:17:12,531 --> 00:17:14,522
Yeah?
Think I'd be a good dancer, Tony?
188
00:17:14,616 --> 00:17:16,857
Sure. Why not? No.
189
00:17:17,869 --> 00:17:18,950
-No?
-No.
190
00:17:19,038 --> 00:17:22,747
-Ain't you gonna ask me to sit down?
-No, you'd do it.
191
00:17:22,833 --> 00:17:26,165
-But you'd ask me to lay down.
-No, you would not do it.
192
00:17:26,295 --> 00:17:29,502
Double J, move over.
I want you to meet my friend here.
193
00:17:29,632 --> 00:17:30,666
Hey.
194
00:17:30,799 --> 00:17:32,210
Hey, Tony, listen,
you want some speed?
195
00:17:32,300 --> 00:17:35,167
It's very good stuff, Ton.
Really, it's good stuff. You want some?
196
00:17:35,304 --> 00:17:37,134
Can't you guys get off on dancing?
197
00:17:37,222 --> 00:17:40,635
Tony, can I wipe off your forehead?
198
00:17:41,519 --> 00:17:43,555
Why not? Sure. Go ahead.
199
00:17:46,856 --> 00:17:49,644
Hey, Doreen, it ain't no blowjob.
200
00:17:49,734 --> 00:17:51,770
You don't know fuck
about women, Joey.
201
00:17:51,862 --> 00:17:53,853
You get a blowjob easier
than you get that.
202
00:17:53,990 --> 00:17:55,275
lnoļ¬ced.
203
00:17:55,365 --> 00:17:57,277
I love to watch you dance, Tony.
204
00:17:57,367 --> 00:18:01,201
-Oh, yeah?
-I love it. I love to watch you dance.
205
00:18:01,329 --> 00:18:05,699
ljust love it, watching you dance.
206
00:18:05,835 --> 00:18:07,290
Hey, Tony, listen, do her a favor.
207
00:18:07,377 --> 00:18:09,038
Why don't you take her
for a dance, huh?
208
00:18:09,171 --> 00:18:10,250
That's a good idea. Wanna dance?
209
00:18:10,338 --> 00:18:11,795
Would you like to dance with me?
I'd dance with you.
210
00:18:11,882 --> 00:18:13,587
It's for charity.
211
00:18:14,509 --> 00:18:16,967
Any kind of dresses
with the lace on the side.
212
00:18:17,054 --> 00:18:19,339
Weirdest chick I ever seen.
213
00:18:20,516 --> 00:18:23,508
Ton, I love to watch you dance.
214
00:18:25,855 --> 00:18:28,721
ljust love it, watching you dance.
215
00:18:29,733 --> 00:18:32,349
Doreen, move up a little bit.
Come on, doll.
216
00:18:32,444 --> 00:18:35,060
She's doing a two-step with him.
Jesus Christ.
217
00:18:35,196 --> 00:18:38,064
Get your head out of his belt, there, doll.
218
00:18:38,200 --> 00:18:39,530
Oh, Jesus.
219
00:18:41,202 --> 00:18:43,535
You can't dance to this shit.
220
00:18:43,873 --> 00:18:46,489
-Let's get the fuck out of here.
-I paid $5 to hear this shit?
221
00:18:46,584 --> 00:18:49,416
You paid $5?
I fucking paid for you to get in.
222
00:18:51,047 --> 00:18:53,208
Hey, Monti,
what are you playing that shit for?
223
00:18:53,298 --> 00:18:55,005
What are you talking about, baby?
224
00:18:55,092 --> 00:18:58,424
Look at that chick, she's dancing, man.
She's grooving.
225
00:19:25,580 --> 00:19:26,787
-Joey?
-Yeah.
226
00:19:26,915 --> 00:19:28,576
You know that girl?
227
00:19:31,170 --> 00:19:32,454
No.
228
00:19:32,587 --> 00:19:35,000
-You ever see her before?
-No.
229
00:19:36,258 --> 00:19:39,421
Oh, yeah. Yeah, I seen her here
about a month ago.
230
00:19:45,518 --> 00:19:47,849
She can dance, you know that?
231
00:19:47,936 --> 00:19:51,179
She got the wrong partner, of course,
but she can dance.
232
00:19:53,526 --> 00:19:56,142
-Go ask her.
-Fuck you.
233
00:19:56,278 --> 00:19:58,143
Yeah? Which position?
234
00:20:07,623 --> 00:20:09,784
Who the hell's that guy?
235
00:20:22,304 --> 00:20:25,010
-Hey, Penny.
-Hey, Tony!
236
00:20:25,141 --> 00:20:27,006
-How you doing?
-Okay. How you been?
237
00:20:27,143 --> 00:20:28,804
All right. You gonna dance for me?
238
00:20:28,894 --> 00:20:30,976
-Sure, why not?
-Okay.
239
00:20:35,483 --> 00:20:38,099
-Hello, Lucille.
-Hello, Nureyev. How you doing?
240
00:20:38,194 --> 00:20:41,561
-You got a Seven and Seven for me?
-Sure, doll.
241
00:20:41,656 --> 00:20:42,988
Give me one of your butts, too,
all right?
242
00:20:43,075 --> 00:20:44,484
Sure.
243
00:20:48,998 --> 00:20:51,159
Having another sweepstakes.
244
00:20:51,250 --> 00:20:52,705
I know that.
245
00:20:53,501 --> 00:20:56,084
lt's double the prize money. $500.
246
00:21:01,009 --> 00:21:02,750
You gonna enter?
247
00:21:03,220 --> 00:21:05,336
Well, you'll need a partner.
248
00:21:12,188 --> 00:21:13,769
We won before.
249
00:21:14,355 --> 00:21:16,846
But we're gonna have to practice.
250
00:21:18,277 --> 00:21:19,982
We'll have to practice.
251
00:21:20,069 --> 00:21:22,435
They got people coming in
from Manhattan.
252
00:21:22,530 --> 00:21:24,988
Revelation, Gazebo's.
You know that, right?
253
00:21:25,075 --> 00:21:27,441
We'll have to practice.
254
00:21:27,536 --> 00:21:28,901
That's "practice," Annette.
255
00:21:29,038 --> 00:21:31,450
It don't mean dating,
it don't mean socializing,
256
00:21:31,539 --> 00:21:33,371
it means practice.
257
00:21:35,211 --> 00:21:37,417
Why not? We had a date.
258
00:21:38,047 --> 00:21:40,459
Yeah, once, and once was enough.
259
00:21:41,049 --> 00:21:42,335
VVhy?
260
00:21:42,425 --> 00:21:46,134
Why? Annette, the whole time,
you talked about your married sister.
261
00:21:46,221 --> 00:21:49,134
And then, you was talking
about your other married sister.
262
00:21:49,224 --> 00:21:50,839
And then, your third married sister.
263
00:21:50,934 --> 00:21:52,766
I got the idea
that all you was interested in
264
00:21:52,853 --> 00:21:54,638
was being a married sister yourself.
265
00:21:54,730 --> 00:21:56,595
I got bored with it.
266
00:21:56,690 --> 00:21:59,727
Hey, look, ltold you
I'd take care of it, huh?
267
00:21:59,818 --> 00:22:02,981
Hey, Tony, look, Double J's been
in the car 25 minutes with some chick.
268
00:22:03,071 --> 00:22:04,152
So what?
269
00:22:04,240 --> 00:22:06,946
So, I can't get the selfish prick out.
270
00:22:07,034 --> 00:22:10,401
These guys can't do nothing without me,
you know that?
271
00:22:25,051 --> 00:22:27,167
Hey, listen, are you gonna
make it with Annette?
272
00:22:27,262 --> 00:22:29,127
No, I don't think so.
273
00:22:29,222 --> 00:22:31,213
You know, Joey, you make it
with some of these chicks,
274
00:22:31,307 --> 00:22:32,638
and they think
you gotta dance with them.
275
00:22:32,726 --> 00:22:34,182
Look at this guy, huh?
276
00:22:34,269 --> 00:22:36,727
All right, get out.
You've been in there 20 minutes.
277
00:22:36,814 --> 00:22:39,556
-Come on!
-25 in the car, 20 in the chick.
278
00:22:39,650 --> 00:22:42,813
Yeah, well, get out
before we pull you out.
279
00:22:42,903 --> 00:22:45,986
-She ain't come yet.
-Since when do you care?
280
00:22:49,451 --> 00:22:51,031
Hey, come on!
281
00:22:51,578 --> 00:22:53,410
Whoa. Okay.
282
00:22:53,497 --> 00:22:55,362
-Harder! Harder!
-Okay, it's happening!
283
00:22:55,457 --> 00:22:58,324
It's happening! It's happening!
284
00:22:58,419 --> 00:23:00,535
I'll be out in a minute, man.
285
00:23:00,628 --> 00:23:03,461
Harder! I'm coming! I'm coming!
286
00:23:08,721 --> 00:23:09,881
Yes.
287
00:23:15,560 --> 00:23:16,800
What did you say your name was?
288
00:23:39,125 --> 00:23:40,411
Kiss me.
289
00:23:41,336 --> 00:23:42,622
Kiss me!
290
00:23:46,342 --> 00:23:48,798
Oh, ljust kissed Al Pacino!
291
00:26:27,376 --> 00:26:30,210
Al Pacino. I don't look like Al Pacino.
292
00:26:32,007 --> 00:26:34,248
Well, I could look like him.
293
00:26:34,343 --> 00:26:35,708
Al Pacino.
294
00:26:36,345 --> 00:26:38,506
Yeah. Al Pacino.
295
00:26:41,599 --> 00:26:44,057
Al Pacino!
296
00:26:44,144 --> 00:26:46,384
"Attica! Attica!
297
00:26:46,480 --> 00:26:48,596
"Attica! Attica!
298
00:26:48,690 --> 00:26:50,351
-"Attica!"
-Hey, give me the ball.
299
00:26:52,068 --> 00:26:53,933
Hey, you wanna go see
that Bruce Lee picture at the Orpheum?
300
00:26:54,028 --> 00:26:55,189
-Yeah!
-Hey, you wanna know something?
301
00:26:55,279 --> 00:26:57,236
Bruce Lee's dead,
so I don't give a damn about him.
302
00:26:57,324 --> 00:26:59,815
-Hey, look.
-Man, you got no respect for the dead.
303
00:26:59,910 --> 00:27:01,115
What kind of shit is that, huh?
304
00:27:01,202 --> 00:27:03,034
Hey, you guys see what the Knicks
are gonna pay Frazier?
305
00:27:03,122 --> 00:27:05,328
We're never gonna make
that much money in our whole life.
306
00:27:05,414 --> 00:27:08,748
-Hey, douche! Douche!
-lt's all right. It's okay.
307
00:27:08,836 --> 00:27:11,122
Hey, you know why
you don't kill fags on Sunday?
308
00:27:11,212 --> 00:27:13,670
You kill fags on Sunday,
they go straight to heaven.
309
00:27:13,757 --> 00:27:15,372
Hey, sweetheart! Hey, your turn, isn't it?
310
00:27:15,467 --> 00:27:17,752
You look so heavenly,
it makes me want to die, you know?
311
00:27:17,845 --> 00:27:19,631
Hey, Double J, hey!
312
00:27:20,346 --> 00:27:22,258
You know, this is a drag.
313
00:27:22,348 --> 00:27:24,589
What's with you today, huh?
314
00:27:24,684 --> 00:27:26,800
Nothing.
I'd just rather be doing 2001 tonight.
315
00:27:26,894 --> 00:27:28,351
Yeah? Well, fucking do it.
316
00:27:28,438 --> 00:27:30,644
Oh, "fucking do it."
20, 30 bucks, asshole!
317
00:27:30,731 --> 00:27:32,847
You got 20, 30 bucks
to blow twice a week?
318
00:27:32,942 --> 00:27:34,682
-Come on, Tony.
-Hey, Tony.
319
00:27:34,778 --> 00:27:37,109
Man, I'm gonna get myself one of these,
you know.
320
00:27:37,196 --> 00:27:38,561
You're never gonna get yourself
one of these.
321
00:27:38,656 --> 00:27:39,737
These things cost too much money.
322
00:27:39,825 --> 00:27:40,904
You'll never have that kind of money.
323
00:27:40,992 --> 00:27:42,528
Hey, you, you know,
I've had you up to here.
324
00:27:42,618 --> 00:27:43,858
That's your favorite speech.
325
00:27:43,953 --> 00:27:45,034
You're never gonna have
that kind of money.
326
00:27:45,122 --> 00:27:46,237
Not you, not me, not anybody.
327
00:27:46,330 --> 00:27:49,038
Hey, get it together before it's all
over the street, huh? You see this?
328
00:27:49,125 --> 00:27:50,457
This is a Caddy Seville.
329
00:27:50,544 --> 00:27:53,080
My Uncle Nunzio's got one of these
and he's got a Mercedes Benz, too.
330
00:27:53,172 --> 00:27:54,287
You know how he got it?
331
00:27:54,381 --> 00:27:57,248
He forced his partner to sell out.
He gave him a real screwing.
332
00:27:57,342 --> 00:28:00,299
It's a dog-eatādog world, right?
Everybody's out for what they can get.
333
00:28:00,386 --> 00:28:01,375
It's true.
334
00:28:02,096 --> 00:28:03,883
They got it all locked up.
335
00:28:04,057 --> 00:28:05,467
Ain't nobody gonna give you a chance.
336
00:28:05,601 --> 00:28:07,682
Nobody gives you nothing, Joey.
337
00:28:07,769 --> 00:28:09,134
It's a stinking rat race.
338
00:28:09,229 --> 00:28:11,845
Yeah, you know,
it's every man for himself.
339
00:28:11,940 --> 00:28:13,680
Hey, pull over to the side and let me out.
340
00:28:13,775 --> 00:28:14,809
What?
341
00:28:14,902 --> 00:28:16,642
I said, pull over to the side
and let me out.
342
00:28:16,737 --> 00:28:17,692
-What are you doing?
-What do you mean?
343
00:28:17,778 --> 00:28:20,144
Hey, I said, pull over to the side
and let me out.
344
00:29:20,675 --> 00:29:24,167
Hey, that stuff goes on beautiful, Tony.
Best vinyl I ever seen at that price.
345
00:29:24,262 --> 00:29:25,844
See? I told you.
You just listen to me, right?
346
00:29:26,847 --> 00:29:29,589
You know, you saved me a bit
of change on the job. You know paint.
347
00:29:29,684 --> 00:29:31,846
You ever want a job as a painter,
why don't you let me know, huh?
348
00:29:31,936 --> 00:29:33,676
You make twice as much
as you make here,
349
00:29:33,771 --> 00:29:35,979
but you break your back.
You interested?
350
00:29:36,066 --> 00:29:37,977
-I don't know.
-Don't be interested.
351
00:29:38,067 --> 00:29:41,559
You'll make twice as much,
but you'll break your back.
352
00:29:41,654 --> 00:29:44,942
-No advances, no nothing. It's payday...
-I gave you a raise.
353
00:29:45,032 --> 00:29:47,240
-You gave me what?
-A raise.
354
00:29:47,326 --> 00:29:51,115
-You kidding me?
-No. Come on, look. See how much it is.
355
00:29:51,205 --> 00:29:53,571
You gave me a raise? Thank you.
I can't believe this.
356
00:29:53,666 --> 00:29:55,031
Wait, hold on, you better look first.
357
00:29:55,126 --> 00:29:56,741
I don't gotta look.
It don't make no difference.
358
00:29:56,836 --> 00:29:58,417
You gave me a raise.
That's the important thing.
359
00:29:58,505 --> 00:30:00,836
-lt's only $2.50.
-So what?
360
00:30:00,923 --> 00:30:03,289
That's $2.50. It ain't much.
361
00:30:03,384 --> 00:30:05,922
The important thing is it's a raise.
I think that's really great.
362
00:30:06,012 --> 00:30:07,923
I'll tell you what,
I'm gonna give you $3.50, all right?
363
00:30:08,015 --> 00:30:09,380
-You do not have to, Mr. Fusco.
-l'll give you $3.50.
364
00:30:09,473 --> 00:30:11,009
-I like the raise just the way it is.
-l'll give you $1 more.
365
00:30:11,101 --> 00:30:13,307
Shut up, will you? $4.
366
00:30:13,394 --> 00:30:15,602
I'll make it an even $4.
367
00:30:15,689 --> 00:30:16,973
Christ, I've never seen anybody
368
00:30:17,065 --> 00:30:19,602
so shit-ass happy over
a crummy $2.50 raise.
369
00:30:19,692 --> 00:30:23,151
Wait a minute. $2?
You just said $4.00, didn't you?
370
00:30:28,410 --> 00:30:29,694
What the hell are you doing?
371
00:30:29,786 --> 00:30:32,152
-| just feel like it, all right?
-Girls do that.
372
00:30:32,247 --> 00:30:34,282
I got a raise today.
How do you like that?
373
00:30:34,374 --> 00:30:36,455
Yeah?
Why didn't you say so during dinner?
374
00:30:36,542 --> 00:30:40,035
We could've used the conversation.
Put them down. Come here.
375
00:30:40,130 --> 00:30:42,916
-How much you get?
-It's gonna be $4.00.
376
00:30:43,008 --> 00:30:45,374
It was... It was $2.50, right?
377
00:30:45,469 --> 00:30:47,174
But he raised the raise
378
00:30:47,261 --> 00:30:49,752
when he found out
I wasn't so, you know, disappointed.
379
00:30:49,847 --> 00:30:51,337
-$4.00?
-Yeah.
380
00:30:51,432 --> 00:30:54,549
Shit. You know what $4.00 buys today?
381
00:30:54,644 --> 00:30:56,930
It don't even buy $3.00.
382
00:30:57,021 --> 00:30:59,808
I don't see nobody giving you a raise
down at Unemployment.
383
00:30:59,900 --> 00:31:02,356
$4.00. Shit.
384
00:31:02,443 --> 00:31:05,151
I knew you'd piss on it.
Go on, just piss on it, right?
385
00:31:05,238 --> 00:31:07,819
A raise says, like, you're good,
you know what I mean?
386
00:31:07,907 --> 00:31:10,148
You know how many times somebody
told me l was good in my life?
387
00:31:10,242 --> 00:31:12,403
Two. Two. Twice. Two fucking times,
388
00:31:12,496 --> 00:31:15,407
this raise today and dancing,
dancing at the disco.
389
00:31:15,499 --> 00:31:18,205
You sure as fuck never did. Asshole.
390
00:31:20,378 --> 00:31:23,121
$4.00. Shit.
391
00:31:43,359 --> 00:31:44,895
Why ain't you waiting inside?
392
00:31:44,986 --> 00:31:47,192
Well, I wanted to watch you
come down the street.
393
00:31:47,279 --> 00:31:48,894
I like the way you walk.
394
00:31:48,990 --> 00:31:50,820
Shit.
395
00:31:50,909 --> 00:31:54,742
Tony, listen, I've been thinking.
396
00:31:55,747 --> 00:31:57,487
Maybe I'll make it with you.
397
00:31:57,582 --> 00:32:00,789
That's what you call thinking, huh?
Jesus Christ.
398
00:32:01,877 --> 00:32:03,993
You know what? You're too much,
Annette. You know that?
399
00:32:04,088 --> 00:32:07,125
I mean, you say we're gonna make it,
that means we're gonna make it, right?
400
00:32:07,217 --> 00:32:09,048
I mean, like,
I got no say in this at all, right?
401
00:32:09,135 --> 00:32:10,546
It's time we went out.
402
00:32:10,636 --> 00:32:12,126
You told me you wanted to do it.
403
00:32:12,221 --> 00:32:14,053
You told me
how horny a man gets when he's 19,
404
00:32:14,141 --> 00:32:15,926
how much his balls ache
morning, noon and night,
405
00:32:16,017 --> 00:32:18,974
six days a week, sometimes seven,
if he don't get it.
406
00:32:19,061 --> 00:32:21,473
How do you remember those things?
407
00:32:21,565 --> 00:32:23,896
Look, Annette, we're gonna be
spending a lot of time together,
408
00:32:23,983 --> 00:32:26,316
you know, rehearsing,
practicing, whatnot.
409
00:32:26,403 --> 00:32:29,519
If we was balling,
it would be like we was going together.
410
00:32:29,614 --> 00:32:31,775
And I won't be going with you.
411
00:32:31,866 --> 00:32:34,449
Look, I mean, what are you, anyway?
You a nice girl or you a cunt?
412
00:32:34,536 --> 00:32:36,652
I don't know. Both?
413
00:32:36,746 --> 00:32:39,532
You can't be both. I mean, that's a thing
a girl's gotta decide early on.
414
00:32:39,624 --> 00:32:42,615
You gotta decide whether
you're gonna be a nice girl or a cunt.
415
00:32:42,711 --> 00:32:44,826
-How you doing, Pete?
-Hey, Tony, my man.
416
00:32:44,921 --> 00:32:47,252
-You got a studio free or what?
-Yeah, two is free.
417
00:32:47,339 --> 00:32:51,583
-Good. Hey, how you doing?
-Steady at 65%.
418
00:32:53,054 --> 00:32:56,046
Pete. He's always busting my onions.
419
00:32:56,141 --> 00:32:59,223
I send him a lot of customers, you know.
He gives me free studio time when...
420
00:32:59,310 --> 00:33:01,267
What did he mean, 65%?
421
00:33:02,063 --> 00:33:04,769
Oh, that... Oh, that means that he...
422
00:33:05,733 --> 00:33:09,146
He scores with 65% of the chicks
that come in here.
423
00:33:14,659 --> 00:33:17,025
And one, two, three, two, two, three.
424
00:33:17,119 --> 00:33:18,984
One, two, one, two, three.
425
00:33:19,079 --> 00:33:21,070
One, two, three. Good.
Two, two, three. Good.
426
00:33:21,165 --> 00:33:23,030
One, two, one, two, three.
427
00:33:23,125 --> 00:33:24,615
Good, that's it.
428
00:33:24,711 --> 00:33:26,201
Now do it again.
429
00:33:35,971 --> 00:33:38,087
That's it, good. All right. All right. Again.
430
00:33:38,182 --> 00:33:39,923
Tony, it's only dancing. Jesus.
431
00:33:40,018 --> 00:33:42,304
Only dancing? Forget it, Annette.
432
00:33:42,394 --> 00:33:44,727
If you're not gonna take this seriously,
I don't wanna dance.
433
00:33:44,814 --> 00:33:46,304
-Don't get mad.
-"Don't get mad."
434
00:33:46,398 --> 00:33:47,683
Jesus.
435
00:33:50,987 --> 00:33:54,479
Look, I think we done
enough dancing for today.
436
00:33:54,574 --> 00:33:57,155
So, why don't we... Why don't we
dance Wednesday, all right?
437
00:33:57,243 --> 00:33:58,700
Yeah. Sure.
438
00:33:59,453 --> 00:34:01,661
-All right. Here.
-You walking home now?
439
00:34:01,748 --> 00:34:05,240
No. I'm gonna stick around
and talk to Peter a little bit,
440
00:34:05,335 --> 00:34:08,246
and, you know,
work on some stuff myself.
441
00:34:08,338 --> 00:34:10,623
-I'll see you later, all right?
-Yeah.
442
00:34:10,715 --> 00:34:12,501
You was good today.
443
00:34:39,619 --> 00:34:41,951
Hi. How you doing?
444
00:34:45,583 --> 00:34:49,041
Hey, you know, you're
a very good dancer, you know that?
445
00:34:51,047 --> 00:34:53,128
I would like to meet you.
446
00:34:54,842 --> 00:34:57,755
Look, would you...
Would you mind just going away, okay?
447
00:34:57,846 --> 00:34:59,882
-What?
-Don't be hurt, but I...
448
00:34:59,972 --> 00:35:01,088
Don't be hurt?
449
00:35:01,181 --> 00:35:03,797
Yeah, I wanna be by myself now,
you know?
450
00:35:03,893 --> 00:35:05,302
Listen, I seen you at 2001
the other night.
451
00:35:05,394 --> 00:35:07,010
Yeah, so? So?
452
00:35:07,105 --> 00:35:09,721
Well, I mean, you was looking at me
and lwas looking at you, remember?
453
00:35:09,815 --> 00:35:12,398
Well, what is this? I look at a guy
longer than a millionth of a second,
454
00:35:12,485 --> 00:35:15,521
already, he gets delusions of grandeur.
455
00:35:15,614 --> 00:35:18,070
You know what you are?
I'm gonna tell you what you are.
456
00:35:18,157 --> 00:35:21,070
I bet it begins with a "C," Mr. P.
457
00:35:21,161 --> 00:35:24,494
Oh, fine. Fine. That's...
458
00:35:24,581 --> 00:35:27,414
I know the type. I know the type. Fine.
459
00:35:36,175 --> 00:35:38,632
What you doing up so late?
460
00:35:38,719 --> 00:35:42,554
What is this? Iwalk in,
you don't got no criticism of me?
461
00:35:43,599 --> 00:35:46,762
-Your brother's upstairs.
-You're kidding.
462
00:35:46,853 --> 00:35:48,717
-Yo, Frankie!
-Tony.
463
00:35:48,813 --> 00:35:51,179
-Hey, how you doing?
-Hiya, kid.
464
00:35:53,610 --> 00:35:55,601
-It's good to see you.
-You, too.
465
00:35:55,695 --> 00:35:57,981
Yeah. You look good.
466
00:35:58,072 --> 00:36:01,030
No, I don't. You do. You look wonderful.
467
00:36:01,117 --> 00:36:03,733
-You checking out my trophy?
-Oh, yeah. That's you, huh?
468
00:36:03,827 --> 00:36:05,693
-Yeah.
-"First prize."
469
00:36:06,414 --> 00:36:08,324
Looks just like you.
470
00:36:08,416 --> 00:36:09,952
Hey, what did you say
to them downstairs?
471
00:36:10,043 --> 00:36:11,873
They look crazy,
they look like zombies, like...
472
00:36:11,960 --> 00:36:14,043
Like somebody died or something.
473
00:36:14,130 --> 00:36:16,121
I think they're in shock, Tony.
474
00:36:16,215 --> 00:36:19,800
In shock?
Well, how come they're in shock?
475
00:36:19,885 --> 00:36:22,217
I'm leaving the church, Tony.
476
00:36:23,014 --> 00:36:25,800
Oh, yeah, yeah. Sure.
Leaving the church.
477
00:36:26,976 --> 00:36:30,309
-Tell me another one.
-I'm leaving the priesthood.
478
00:36:31,356 --> 00:36:34,393
Oh, come on, Frank.
Don't fool around like that.
479
00:36:34,525 --> 00:36:36,311
Do you think I'm losing my hair?
480
00:36:36,402 --> 00:36:39,394
It looks awful thin
right over here and here.
481
00:36:41,407 --> 00:36:43,739
Are you serious?
482
00:36:43,867 --> 00:36:45,653
Can I borrow some of your clothes
until I buy some?
483
00:36:45,744 --> 00:36:48,235
I don't want to wear the uniform.
484
00:36:49,748 --> 00:36:51,831
I'm sorry, Frank. I really am. I'm sorry.
485
00:36:51,918 --> 00:36:53,909
What are you sorry about?
486
00:36:54,920 --> 00:36:56,911
You got fired, huh?
487
00:36:57,005 --> 00:36:58,916
I didn't get fired. I quit.
488
00:36:59,050 --> 00:37:00,255
You quit?
489
00:37:00,342 --> 00:37:03,050
Yeah, you can do those things,
you know.
490
00:37:12,105 --> 00:37:15,597
What did Mom say?
What did she say about it?
491
00:37:15,733 --> 00:37:20,273
She said, "Dear Lord, what am I
gonna tell Theresa and Marie?"
492
00:37:20,405 --> 00:37:23,943
-And Dad? What did he say about it?
-They're ashamed, the both of them.
493
00:37:24,032 --> 00:37:26,023
They're ashamed, right?
494
00:37:27,704 --> 00:37:29,739
You ashamed of me, Tony?
495
00:37:31,039 --> 00:37:32,746
Yeah, you are.
496
00:37:34,251 --> 00:37:37,369
-They didn't ask why or nothing?
-No.
497
00:37:37,463 --> 00:37:41,297
I think they're afraid to.
Like, I might say, "celibacy."
498
00:37:44,762 --> 00:37:45,969
But...
499
00:37:53,146 --> 00:37:56,228
You gonna sleep here tonight?
You wanna sleep in my room?
500
00:37:56,315 --> 00:37:59,228
-Yeah, lthought I would.
-All right, you can...
501
00:37:59,318 --> 00:38:01,731
I'll get your blankets for you.
502
00:38:21,590 --> 00:38:24,081
Frank, how come you left? Really?
503
00:38:27,847 --> 00:38:31,338
It's not easy to explain, Anthony.
A lot of things.
504
00:38:32,351 --> 00:38:34,809
One day, you look at a crucifix,
505
00:38:36,271 --> 00:38:39,355
and all you see
is a man dying on a cross.
506
00:38:40,693 --> 00:38:43,684
But that's only a backdrop
to something else.
507
00:38:44,697 --> 00:38:48,860
Mama and Papa,
their dreams of pious glory.
508
00:38:49,452 --> 00:38:52,443
They turn you
into what they wish at a time...
509
00:38:53,956 --> 00:38:57,699
You can't defend yourself
against their fantasies.
510
00:38:57,835 --> 00:39:02,045
All I ever really had any belief in
was their image of me as a priest.
511
00:39:02,130 --> 00:39:03,541
That's all.
512
00:39:11,391 --> 00:39:15,554
Guess we're gonna have to take
your picture down from the mantle.
513
00:39:19,898 --> 00:39:21,981
Know what's weird?
514
00:39:22,068 --> 00:39:25,231
Like, I always felt like
I was the shit of the family,
515
00:39:25,320 --> 00:39:26,652
and you was always, like, perfect.
516
00:39:26,739 --> 00:39:31,152
Now that I'm the disgrace to the family,
I'm not so perfect anymore.
517
00:39:31,911 --> 00:39:34,527
So, maybe you're not shit anymore.
518
00:39:37,000 --> 00:39:40,742
Yeah, maybe if you ain't so good,
I ain't so bad, you know?
519
00:39:41,420 --> 00:39:42,661
Yeah.
520
00:39:52,431 --> 00:39:53,922
-Give me the groceries, motherfucker.
-Hey, come on.
521
00:39:54,057 --> 00:39:55,422
-Hey, don't take my groceries, man.
-I'm hungry.
522
00:39:55,518 --> 00:39:56,927
-l'm hungry, Gus.
-Hey, what are you doing?
523
00:39:57,019 --> 00:39:59,431
Hey, come on! Hey, come on!
Hey, don't eat the apple!
524
00:39:59,521 --> 00:40:01,432
-Give me... Give me it back.
-Here.
525
00:40:01,523 --> 00:40:03,684
Jesus.
What's the matter with you anyway?
526
00:40:03,775 --> 00:40:06,016
What are you doing?
What are you doing?
527
00:40:06,112 --> 00:40:08,023
My brother, he quit the Church.
You believe that?
528
00:40:08,114 --> 00:40:09,445
-Yeah?
-I feel...
529
00:40:09,574 --> 00:40:11,610
I feel wild. I got all this energy.
I can't believe it.
530
00:40:11,742 --> 00:40:12,777
Yeah?
531
00:40:12,911 --> 00:40:14,275
Hey, listen, I'll call you later tonight,
all right?
532
00:40:14,411 --> 00:40:15,697
Yeah, we'll do... Hey!
533
00:40:15,788 --> 00:40:18,369
-See you later, Gus.
-I'll see you.
534
00:40:19,626 --> 00:40:21,456
Come on, honey, higher with the arms.
535
00:40:21,543 --> 00:40:23,784
Yeah, that's it.
536
00:40:23,880 --> 00:40:25,871
Yeah, do it to me!
537
00:40:28,800 --> 00:40:30,132
Pete, she come in?
538
00:40:30,260 --> 00:40:32,376
I told you on the phone,
she comes in on Tuesday.
539
00:40:32,472 --> 00:40:35,304
-I know. So, did she come in or what?
-And what is it today, huh?
540
00:40:35,432 --> 00:40:37,219
-It's Tuesday.
-Yeah.
541
00:40:39,144 --> 00:40:43,057
Hey, Ton! Watch it, man.
That one's practicing to be a bitch.
542
00:40:43,148 --> 00:40:44,809
Come on, people!
543
00:40:46,152 --> 00:40:50,565
Good, yeah. Oh, that's good.
You're doing great. Yeah.
544
00:41:23,021 --> 00:41:25,182
Hello, Stephanie Mangano.
545
00:41:25,273 --> 00:41:27,606
I'm Tony Manero.
546
00:41:27,693 --> 00:41:30,606
We both got the same last initials.
How do you like that?
547
00:41:30,697 --> 00:41:32,858
Wow. We get married,
I don't have to change the monogram
548
00:41:32,949 --> 00:41:34,813
on my luggage, huh?
549
00:41:36,369 --> 00:41:38,530
Somebody told me
you was practicing to be a bitch.
550
00:41:38,621 --> 00:41:39,860
Is that true?
551
00:41:47,213 --> 00:41:49,373
All right, Mr. Manero.
What do you want to ask me?
552
00:41:49,507 --> 00:41:51,543
I would like to take you out to coffee.
Would that be good?
553
00:41:51,634 --> 00:41:53,625
That's it, huh?
You want me to have coffee with you?
554
00:41:53,719 --> 00:41:55,550
I think you're a very good dancer.
555
00:41:55,679 --> 00:41:59,297
You know that 2001 Odyssey,
556
00:41:59,391 --> 00:42:01,974
they got a dance contest now.
557
00:42:02,061 --> 00:42:05,552
And I think that we could be
a dynamite team together.
558
00:42:09,068 --> 00:42:11,400
-How old are you, huh?
-I'm 20.
559
00:42:12,739 --> 00:42:17,653
Well, I'm 19 at the moment,
but I'll be 20 very shortly.
560
00:42:17,744 --> 00:42:19,153
What I think is this.
561
00:42:19,244 --> 00:42:21,235
There's a world of difference
between us, you know?
562
00:42:21,329 --> 00:42:24,072
Not just chronologically,
but emotionally,
563
00:42:24,166 --> 00:42:26,498
culturally, physically, every which way.
564
00:42:26,585 --> 00:42:28,326
And this world would get much bigger
565
00:42:28,420 --> 00:42:31,163
and much worse
with every passing week.
566
00:42:31,923 --> 00:42:33,585
What kind of shit is that?
567
00:42:33,717 --> 00:42:36,255
-Coffee, not sex.
-Just coffee, huh?
568
00:42:36,429 --> 00:42:39,170
See, look, where I work,
the people are very remarkable.
569
00:42:39,264 --> 00:42:41,755
They're not like these here
Bay Ridge people at all.
570
00:42:41,851 --> 00:42:43,842
You mean snobs
instead of slobs, right?
571
00:42:43,936 --> 00:42:45,847
-What?
-Nothing.
572
00:42:45,938 --> 00:42:48,019
Hey, you know, Bay Ridge
ain't the worst part of Brooklyn.
573
00:42:48,106 --> 00:42:49,186
You know what I'm talking?
574
00:42:49,275 --> 00:42:50,936
I mean, you know,
it ain't like a hellhole or nothing.
575
00:42:51,027 --> 00:42:53,768
Yeah, well, it ain't Manhattan.
It isn't Manhattan.
576
00:42:53,905 --> 00:42:55,690
You got no idea how it changes,
you know.
577
00:42:55,782 --> 00:42:57,192
Just right over there,
right across the river,
578
00:42:57,282 --> 00:42:59,443
everything is different,
completely different.
579
00:42:59,577 --> 00:43:01,032
It's beautiful, just beautiful.
580
00:43:01,119 --> 00:43:03,952
The people are beautiful,
offices are beautiful.
581
00:43:04,081 --> 00:43:06,744
The secretaries, you know,
they all shop at Bonwit Teller.
582
00:43:06,833 --> 00:43:07,949
Oh, yeah?
583
00:43:08,085 --> 00:43:09,871
And, like, the lunch hours
are beautiful, too.
584
00:43:09,961 --> 00:43:13,295
Like, you know, they'll give you,
like, two hours for lunch
585
00:43:13,423 --> 00:43:15,085
-to do something that's related.
-Oh, yeah?
586
00:43:15,175 --> 00:43:18,009
Like we've seen
Zeffirelli's Romeo and Juliet.
587
00:43:18,137 --> 00:43:22,005
Over here. Romeo and Juliet, yeah?
I read that in high school.
588
00:43:22,141 --> 00:43:25,099
That's... That's Shakespeare, right?
589
00:43:25,186 --> 00:43:28,177
No, it's Zeffirelli,
the director of the movie.
590
00:43:28,313 --> 00:43:31,351
-You know, the movie? Film.
-Yeah.
591
00:43:31,483 --> 00:43:33,849
You know what?
What I never understood
592
00:43:33,985 --> 00:43:35,817
about that Romeo and Juliet,
593
00:43:35,947 --> 00:43:39,235
I never understood why Romeo,
he took the poison so quick, you know?
594
00:43:39,324 --> 00:43:41,987
I feel like he could have waited
or something.
595
00:43:42,119 --> 00:43:45,112
Well, that's the way
they took the poison in those days.
596
00:43:46,998 --> 00:43:49,364
Hey, you gonna eat?
Here, look at a menu.
597
00:43:49,501 --> 00:43:52,369
No, no. I'll just have tea.
Tea with lemon.
598
00:43:53,338 --> 00:43:57,001
I started drinking tea recently, you know.
It's really a lot more refined.
599
00:43:57,135 --> 00:43:58,840
-Oh, yeah?
-Yeah.
600
00:43:58,969 --> 00:44:00,425
All those women executives
in my office,
601
00:44:00,512 --> 00:44:01,969
they all drink tea with lemon.
602
00:44:02,056 --> 00:44:05,594
-Oh, yeah?
-Yeah. And you notice that I do, too.
603
00:44:05,684 --> 00:44:09,018
-I like coffee, you know? I drink coffee.
-Yeah.
604
00:44:12,525 --> 00:44:16,188
You see, like, I've only been
at this agency a really short time,
605
00:44:16,320 --> 00:44:20,938
but already I'm functioning in a, kind of,
public relations capacity, you know.
606
00:44:21,032 --> 00:44:23,648
I fill in for the agents
when they're elsewhere.
607
00:44:23,744 --> 00:44:26,201
Like, this week, you know, I had...
608
00:44:26,329 --> 00:44:29,197
I had business lunches
with Eric Clapton at La Cote Basque
609
00:44:29,333 --> 00:44:32,324
-and Cat Stevens at Le Madrigal.
-Oh, far out.
610
00:44:32,420 --> 00:44:35,833
Yeah. You heard of
those restaurants, huh?
611
00:44:35,922 --> 00:44:39,916
No, I don't know
those exact restaurants.
612
00:44:40,052 --> 00:44:41,211
I know the type.
613
00:44:41,344 --> 00:44:43,427
Yeah, but you must have heard
of the artists.
614
00:44:43,556 --> 00:44:46,422
No, I... Not... ldon't know... You know.
615
00:44:46,559 --> 00:44:47,923
Not really.
616
00:44:48,686 --> 00:44:50,597
So what did you say "far out" for, huh?
617
00:44:50,730 --> 00:44:53,186
'Cause it sounded, like, far out.
Wasn't it? I mean...
618
00:44:53,273 --> 00:44:56,391
-Well, yeah.
-We'd like a lemon with some tea now.
619
00:44:56,527 --> 00:45:00,018
And I'd like a cheeseburger
and some coffee.
620
00:45:06,077 --> 00:45:08,068
Hey, you know who came
in the office the other day?
621
00:45:08,206 --> 00:45:10,197
-Who?
-Laurence Olivier.
622
00:45:10,291 --> 00:45:11,451
Who's that?
623
00:45:11,583 --> 00:45:14,826
Who's Laurence Olivier?
You don't know who he is?
624
00:45:14,920 --> 00:45:16,251
Laurence Olivier, man!
625
00:45:16,380 --> 00:45:18,461
He's the greatest actor
in the whole world.
626
00:45:18,590 --> 00:45:20,626
Oh, come on, you know who he is.
627
00:45:20,760 --> 00:45:21,920
He's the English actor,
628
00:45:22,052 --> 00:45:24,965
the one on television who does
all those Polaroid commercials.
629
00:45:25,097 --> 00:45:27,338
You know, Laurence Olivier.
630
00:45:27,432 --> 00:45:30,175
-Oh, him. Oh, he's good. He is good.
-Yeah.
631
00:45:30,268 --> 00:45:31,974
Well, anyway,
he comes in the office, right?
632
00:45:32,103 --> 00:45:33,639
So, I just do a few errands for him.
633
00:45:33,773 --> 00:45:35,889
So, he goes around,
he tells everybody in the entire office,
634
00:45:35,983 --> 00:45:37,222
he says I'm the brightest,
635
00:45:37,318 --> 00:45:40,902
I'm the most vivacious thing
in the entire office he's seen in years.
636
00:45:40,987 --> 00:45:42,443
-Oh, yeah?
-Yeah.
637
00:45:42,572 --> 00:45:47,157
Do you think that you could get, like,
a camera from him at a discount?
638
00:45:47,286 --> 00:45:49,902
I didn't ask him about a camera.
639
00:45:49,996 --> 00:45:52,112
'Cause you got one already, right,
you sly fox, you.
640
00:45:52,250 --> 00:45:54,161
Hey, look, are you enjoying
all this stuff I'm telling you?
641
00:45:54,293 --> 00:45:55,623
Sure. I think it's good.
642
00:45:55,753 --> 00:45:58,119
Well, ljust think maybe you can't handle
hearing about a kind of life
643
00:45:58,255 --> 00:46:01,293
that is so completely different
than yours.
644
00:46:01,425 --> 00:46:04,757
-You mean "better," don't you?
-Yes, I mean better. Sure, it's better.
645
00:46:04,844 --> 00:46:06,585
Can I have some ketchup, please?
646
00:46:06,681 --> 00:46:08,512
I mean, I'm out of this scene
almost completely,
647
00:46:08,641 --> 00:46:10,677
you know, this Bay Ridge scene.
I'm moving into Manhattan.
648
00:46:10,809 --> 00:46:13,222
I'm getting my own apartment.
649
00:46:13,311 --> 00:46:14,802
I'm changing.
650
00:46:14,938 --> 00:46:17,179
I'm really changing as a person,
and I'm growing.
651
00:46:17,315 --> 00:46:19,773
You know what I mean? Nobody has
any idea how much I'm growing.
652
00:46:19,860 --> 00:46:21,976
Why don't you go on a diet?
653
00:46:27,827 --> 00:46:30,568
Okay, listen. I like you.
We could dance together.
654
00:46:30,663 --> 00:46:33,153
That's it. We could just dance together
and nothing more.
655
00:46:33,291 --> 00:46:35,407
Nothing personal.
I don't want you coming on to me.
656
00:46:35,501 --> 00:46:36,581
Why not?
657
00:46:36,668 --> 00:46:39,159
Because I don't date guys
like you anymore, for one thing.
658
00:46:39,297 --> 00:46:41,413
You're too young,
you haven't got any class, and, yeah,
659
00:46:41,507 --> 00:46:44,043
I'm sick ofjerk-off guys
ain't got their shit together!
660
00:46:44,175 --> 00:46:46,791
Oh, come on.
It's easy to get your shit together.
661
00:46:46,887 --> 00:46:50,344
All you need is a salad bowl
and a potato masher.
662
00:46:51,182 --> 00:46:52,889
Get your shit together.
663
00:46:53,018 --> 00:46:55,601
-Would you like to know what I do?
-It's not necessary.
664
00:46:55,688 --> 00:46:57,427
I'll tell you what I do.
665
00:46:57,523 --> 00:47:00,686
I work in a paint store,
and I got a raise this week.
666
00:47:00,818 --> 00:47:02,557
Right. You work in a paint store, right?
667
00:47:02,695 --> 00:47:04,936
You probably live with your family,
you hang out with your buddies,
668
00:47:05,030 --> 00:47:07,943
and on Saturday night you go,
you blow it all off at 2001, right?
669
00:47:08,034 --> 00:47:10,650
-That's right.
-You're a clichƩ.
670
00:47:10,744 --> 00:47:13,657
You're nowhere,
on your way to no place.
671
00:47:17,335 --> 00:47:19,746
What do you got?
A fucking stainNay to the stars or what?
672
00:47:19,878 --> 00:47:21,119
-Yeah, maybe.
-Yeah.
673
00:47:21,213 --> 00:47:22,793
I'm taking a course, nights,
at the new school.
674
00:47:22,882 --> 00:47:24,543
Next semester, I'm gonna take two.
675
00:47:24,675 --> 00:47:26,380
Now, you, you probably
didn't get no college, did you?
676
00:47:26,510 --> 00:47:27,670
No, I did not.
677
00:47:27,762 --> 00:47:29,592
Well, did you ever think
about going to college?
678
00:47:29,722 --> 00:47:31,052
-No.
-Not ever?
679
00:47:31,181 --> 00:47:32,922
-No. Did you?
-Well, not back then, no...
680
00:47:33,059 --> 00:47:34,969
Then why the fuck
are you bugging me about it for?
681
00:47:35,061 --> 00:47:37,143
Well, why not? Why didn't
you ever want to go to college?
682
00:47:37,228 --> 00:47:39,719
-Oh, just fuck off, will you? I did not.
-No, really. Tell me. Why not?
683
00:47:39,856 --> 00:47:42,018
Oh, Jesus Christ! I didn't!
684
00:47:46,530 --> 00:47:49,487
The thing is
the high I get at 2001 isjust dancing,
685
00:47:49,574 --> 00:47:52,907
it's not being the best
or nothing like that.
686
00:47:53,036 --> 00:47:55,449
The only thing is
that I would like to get that high
687
00:47:55,581 --> 00:47:58,697
someplace else in my life. You know?
688
00:47:58,793 --> 00:48:00,373
Like where?
689
00:48:00,460 --> 00:48:03,918
I don't know where.
I don't know. Someplace.
690
00:48:04,047 --> 00:48:06,914
You see, dancing, it can't last forever.
691
00:48:07,050 --> 00:48:09,541
It's a short-lived kind of thing.
692
00:48:09,637 --> 00:48:12,094
But I'm getting older, you know.
693
00:48:13,724 --> 00:48:14,713
You know, I feel like...
694
00:48:14,809 --> 00:48:16,719
I feel like, you know,
so what, I'm getting older.
695
00:48:16,811 --> 00:48:19,393
Does that mean, like, I can't feel
that way about nothing left in my life?
696
00:48:19,480 --> 00:48:21,344
You know? Is that it?
697
00:48:21,440 --> 00:48:23,976
Listen, we gotta split here.
698
00:48:24,110 --> 00:48:26,442
No, I'll walk you the rest of the way.
699
00:48:26,570 --> 00:48:30,153
No, I'll meet you at the dance studio,
just like we said, okay?
700
00:48:30,282 --> 00:48:31,943
Stephanie, I can walk you home.
701
00:48:32,076 --> 00:48:34,909
Look, nothing personal, right?
702
00:48:34,994 --> 00:48:37,782
Oh, come on, Stephanie. I can walk you.
703
00:48:39,125 --> 00:48:42,788
Oh, Jesus Christ! You know?
704
00:48:50,635 --> 00:48:51,967
I don't know where he is.
705
00:48:52,096 --> 00:48:53,960
-Did you call him?
-No.
706
00:48:58,643 --> 00:49:00,304
What's the matter? What's going on?
707
00:49:00,438 --> 00:49:03,224
It's Gus, man. He's in the hospital.
The spics got him.
708
00:49:03,315 --> 00:49:04,976
-Spanish Barons?
-Barracudas.
709
00:49:05,108 --> 00:49:07,440
-Hey, that's my fucking car!
-Forget the car!
710
00:49:07,527 --> 00:49:09,483
-Save it for the spics.
-Just give me the keys.
711
00:49:09,612 --> 00:49:12,525
-You're asking for it.
-I can't believe it. ljust saw him.
712
00:49:12,657 --> 00:49:15,320
He could have run, you know?
But he hung tight. That's Gus.
713
00:49:15,452 --> 00:49:17,489
Don't worry about it. Okay? All right?
714
00:49:17,621 --> 00:49:19,282
I got in the hospital to see him.
715
00:49:19,373 --> 00:49:22,911
He got a broken nose, busted ribs,
a broken leg and four teeth knocked out.
716
00:49:23,001 --> 00:49:24,081
Shit.
717
00:49:24,170 --> 00:49:26,911
I mean, all he was doing was walking
along the street carrying his groceries,
718
00:49:27,005 --> 00:49:28,666
and three of them
do a shove number on him.
719
00:49:28,798 --> 00:49:31,164
They spill his fucking groceries
into the street.
720
00:49:31,302 --> 00:49:34,260
So, he says under his breath,
"grease balls, spic dicks,"
721
00:49:34,346 --> 00:49:35,677
and they laid into him.
722
00:49:47,568 --> 00:49:49,728
All right. Go check it out.
723
00:50:07,545 --> 00:50:09,536
Nobody in there, man.
724
00:50:13,552 --> 00:50:15,166
All right, all right.
This is what we're gonna do.
725
00:50:15,262 --> 00:50:16,376
We're just gonna cruise around
726
00:50:16,472 --> 00:50:18,302
until there's enough of them
that we can handle.
727
00:50:18,389 --> 00:50:20,505
Yeah, yeah, we'll just pick
off a couple on the street.
728
00:50:20,601 --> 00:50:22,465
-That's pussy, man!
-Fuck, man. Fuck.
729
00:50:22,561 --> 00:50:25,677
-You're fucked up!
-I'm sorry, guys.
730
00:50:25,773 --> 00:50:28,764
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
731
00:50:28,900 --> 00:50:30,141
You're sorry.
732
00:50:30,735 --> 00:50:33,101
Oh, forget it. We'll get them tomorrow.
733
00:50:36,909 --> 00:50:39,615
All right, dream good. Jerk off better.
734
00:50:42,414 --> 00:50:44,449
Tony, I'm getting married.
735
00:50:45,416 --> 00:50:46,702
Will you cut it with that Shit?
736
00:50:46,793 --> 00:50:49,501
No, listen.
ljust wanted to let you know, all right?
737
00:50:49,588 --> 00:50:50,998
All right. Look. If you get married,
738
00:50:51,090 --> 00:50:52,829
we'll all go with you
on your honeymoon, all right?
739
00:50:52,925 --> 00:50:56,257
-You will? Okay.
-Okay, good. Take it easy.
740
00:50:56,344 --> 00:50:58,802
Come on, Bobby. Get in the car.
741
00:50:59,597 --> 00:51:00,929
Hey.
742
00:51:01,016 --> 00:51:03,677
Hey, you know,
we should go to the hospital tomorrow.
743
00:51:03,768 --> 00:51:05,429
You know what I'm talking?
744
00:51:05,521 --> 00:51:09,012
And you, cool off! You know?
745
00:51:09,108 --> 00:51:11,018
All right. Good night.
746
00:51:34,173 --> 00:51:36,789
Tony, what did you say
to Father Frank, Jr.?
747
00:51:36,885 --> 00:51:39,126
-What?
-What did you say? What did you do?
748
00:51:39,221 --> 00:51:40,505
Yeah, what did you say?
749
00:51:40,639 --> 00:51:44,597
-What are you talking about?
-You must have said something to him.
750
00:51:44,684 --> 00:51:46,266
You sleep in the same room.
You talk to him.
751
00:51:46,353 --> 00:51:48,434
The next night he stays out all night,
he don't come back.
752
00:51:48,521 --> 00:51:51,434
-I said nothing to him.
-A priest staying out all night.
753
00:51:51,525 --> 00:51:52,934
A priest is not a priest no more,
754
00:51:53,027 --> 00:51:55,188
and he's grown up,
so he can do what he wants.
755
00:51:55,320 --> 00:51:57,106
Something you said to him.
756
00:51:57,197 --> 00:51:59,653
Oh, yeah? You try and blame me
now he ain't a priest no more?
757
00:51:59,742 --> 00:52:01,447
You been writing to him.
758
00:52:01,534 --> 00:52:04,697
I don't believe this.
You're trying to hang this on me?
759
00:52:06,039 --> 00:52:08,782
Forget it, all right?
He called. He called. He called.
760
00:52:08,876 --> 00:52:11,958
In a couple of days
he's gonna see he's wrong.
761
00:52:12,045 --> 00:52:14,958
He's going through, like,
a trial of the soul, you know?
762
00:52:15,048 --> 00:52:16,710
He's going back to the church.
He's going back.
763
00:52:16,842 --> 00:52:18,331
No, he won't.
He's not going back to the church.
764
00:52:18,427 --> 00:52:19,791
Yes, he is.
He's going back to the church!
765
00:52:19,887 --> 00:52:21,672
I'm telling you, he's going back!
766
00:52:23,014 --> 00:52:24,846
You know what?
You don't got a priest no more!
767
00:52:24,932 --> 00:52:26,047
And you got no saint!
768
00:52:26,184 --> 00:52:28,221
You got nothing
but three shit children now!
769
00:52:28,353 --> 00:52:30,264
Good. Good.
770
00:52:32,523 --> 00:52:33,603
No.
771
00:52:40,365 --> 00:52:41,947
I'm sorry, Mom.
772
00:52:44,161 --> 00:52:45,492
ljust...
773
00:52:46,538 --> 00:52:49,621
I didn't mean that. I'm sorry.
I'll never say that.
774
00:52:49,708 --> 00:52:52,119
I love you, Mom. I really do.
775
00:52:52,920 --> 00:52:54,911
Go on. Get out of here.
776
00:53:08,268 --> 00:53:09,757
-How you doing, Annette?
-Okay.
777
00:53:09,894 --> 00:53:11,226
-That's good.
-Yeah.
778
00:53:11,313 --> 00:53:15,726
Hey, listen, look, Annette.
I gotta tell you something, all right?
779
00:53:15,818 --> 00:53:18,809
It's very hard to tell you this, but...
780
00:53:18,903 --> 00:53:21,940
I changed my mind
about us dancing together.
781
00:53:22,074 --> 00:53:23,938
I got another partner.
782
00:53:27,579 --> 00:53:30,115
Look, it's professional.
You know what I mean? It's like...
783
00:53:30,248 --> 00:53:33,411
Things like this happen
when it's professional.
784
00:53:33,960 --> 00:53:37,077
Oh, Jesus Christ.
My fucking mother, now you.
785
00:53:37,630 --> 00:53:39,496
Why do you hate me so much?
786
00:53:39,590 --> 00:53:42,253
All I ever did to you was like you.
787
00:53:42,802 --> 00:53:44,759
Give me a break, huh?
788
00:53:59,945 --> 00:54:01,150
Hi.
789
00:54:01,280 --> 00:54:02,769
You're late.
790
00:54:03,364 --> 00:54:05,400
Five minutes. That's not late.
791
00:54:05,492 --> 00:54:06,947
How long you been here?
792
00:54:07,034 --> 00:54:09,400
I don't know.
Six, seven, something like that.
793
00:54:09,496 --> 00:54:11,862
Pete said you been here 15.
794
00:54:11,956 --> 00:54:14,072
Well, who's he?
795
00:54:14,168 --> 00:54:17,751
Hey, I got some records over here.
I don't know if you like them or not.
796
00:54:17,838 --> 00:54:21,045
-You like these guys?
-Yeah, yeah. Super.
797
00:54:22,342 --> 00:54:25,458
Do you do the New York hustle,
the Latin hustle, what?
798
00:54:25,554 --> 00:54:28,215
-New York, Latin, I do it all.
-Okay.
799
00:54:57,001 --> 00:54:58,742
Follow me this time.
800
00:55:08,931 --> 00:55:11,422
Yeah, that's really nice.
What'd you do, make that up?
801
00:55:11,516 --> 00:55:14,384
Yeah. Yeah. No, Isaw it on TVfirst.
802
00:55:14,519 --> 00:55:16,431
Then I made it up.
803
00:55:16,521 --> 00:55:18,603
Hey, you know what? I know this one.
What I do is...
804
00:55:18,690 --> 00:55:21,773
Wait a minute. This is simple.
Let me just check something out.
805
00:55:36,208 --> 00:55:39,244
-Come on. Come on.
-What you doing?
806
00:55:45,925 --> 00:55:48,041
Okay, stay right there.
807
00:55:57,646 --> 00:55:59,135
Now we can dance.
808
00:55:59,231 --> 00:56:00,891
Let me show you the step, okay?
809
00:56:00,983 --> 00:56:03,143
The Latin one l was
gonna show you, okay?
810
00:56:03,235 --> 00:56:06,601
Now, take your hand like this,
and count one, two, three.
811
00:56:06,737 --> 00:56:10,650
Two, two, three.
Three, two, three, kick, two, three.
812
00:56:11,952 --> 00:56:13,192
-Okay, I got that.
-Okay?
813
00:56:13,286 --> 00:56:15,072
-Looks good.
-All right.
814
00:56:21,670 --> 00:56:23,534
-That's good. I like that.
-Yeah.
815
00:56:23,630 --> 00:56:25,916
-Do you know the tango hustle?
-Yeah, yeah.
816
00:56:26,007 --> 00:56:27,918
Okay, let's try that.
817
00:57:42,333 --> 00:57:44,119
-Would you like some coffee?
-Yeah.
818
00:57:44,210 --> 00:57:47,043
No, no. Look, I really gotta go home.
819
00:57:49,173 --> 00:57:52,336
You know something?
I like you when you're like this.
820
00:57:52,427 --> 00:57:57,090
When you're quiet and you ain't laying
all that shit on me and everything.
821
00:57:57,474 --> 00:57:58,838
Oh, yeah? Well, as a matter of fact,
822
00:57:58,934 --> 00:58:01,175
guess who I had lunch with today?
Paul Anka.
823
00:58:01,268 --> 00:58:02,884
I had to open my big mouth, right?
824
00:58:02,980 --> 00:58:05,686
It was very interesting.
Very interesting. Very interesting.
825
00:58:05,773 --> 00:58:07,934
Very, very intelligent fellow.
826
00:58:08,025 --> 00:58:10,733
You cream over that word,
"interesting," don't you?
827
00:58:10,820 --> 00:58:13,311
-Well, what's wrong with "interesting"?
-I don't know, something.
828
00:58:13,407 --> 00:58:14,567
You know, lwant to tell you something.
829
00:58:14,657 --> 00:58:17,695
I've never told you this before,
but I think you're full of shit.
830
00:58:17,786 --> 00:58:20,402
-Oh, you do, do you, huh?
-Yeah, except I'm not sure.
831
00:58:20,496 --> 00:58:23,204
I'm not sure how much is just shit
and how much is bullshit.
832
00:58:23,291 --> 00:58:27,250
Well, listen, when you figure it out,
just let me know, all right?
833
00:58:29,255 --> 00:58:31,713
We should really practice
a couple more times.
834
00:58:31,800 --> 00:58:33,960
Maybe go to 2001 with a crowd.
835
00:58:34,052 --> 00:58:36,213
How about Saturday?
Would that be good?
836
00:58:36,304 --> 00:58:37,635
Maybe.
837
00:58:38,514 --> 00:58:41,802
Stephanie, lwanna
ask you something, all right?
838
00:58:42,518 --> 00:58:44,885
I don't know how to say this.
839
00:58:47,690 --> 00:58:51,103
Do you think that I am
either interesting or intelligent?
840
00:58:53,237 --> 00:58:55,523
Interesting? Yeah. Yeah.
841
00:58:55,614 --> 00:58:57,195
Intelligent?
842
00:58:59,119 --> 00:59:01,030
I don't know. Maybe.
843
00:59:02,246 --> 00:59:03,987
I don't know. I gotta know you better.
You know what I mean?
844
00:59:04,081 --> 00:59:05,947
You got a way of putting things together,
you know?
845
00:59:06,043 --> 00:59:07,704
Seeing things a certain way.
846
00:59:07,793 --> 00:59:10,079
Interesting? Yeah, yeah.
847
00:59:10,172 --> 00:59:14,130
Intelligent? Yeah, maybe.
Maybe intelligent.
848
00:59:14,217 --> 00:59:16,081
Well, what do you know?
849
00:59:17,429 --> 00:59:18,793
All right.
850
00:59:18,889 --> 00:59:21,722
Hey, Stephanie,
how come we never talk
851
00:59:21,807 --> 00:59:23,264
about how we feel when we're dancing?
852
00:59:23,351 --> 00:59:26,387
-How come we never talk about that?
-Good night and thanks.
853
00:59:26,480 --> 00:59:28,721
No, maybe I could walk you
the rest of the way.
854
00:59:28,815 --> 00:59:30,771
-Let me do that.
-Nope.
855
00:59:33,487 --> 00:59:36,650
You shouldn't have asked.
You should havejust done it.
856
00:59:36,739 --> 00:59:38,775
Oh, hot stuff, Jesus.
857
01:00:22,119 --> 01:00:24,530
-Hey, what's happening, Tony?
-Bob, what's up. My brother, Frank.
858
01:00:24,621 --> 01:00:26,407
Hey, how you doing? Double J.
859
01:00:35,882 --> 01:00:37,746
Hey, how you doing?
860
01:00:39,677 --> 01:00:42,215
-Come on up to the table over there.
-Oh, okay.
861
01:00:59,614 --> 01:01:01,353
You guys have the Moses effect.
862
01:01:01,449 --> 01:01:04,407
You arrive
and the crowd parts like the Red Sea.
863
01:01:04,494 --> 01:01:06,155
They know we're the faces, that's all.
864
01:01:06,246 --> 01:01:09,454
-How do you like it, Father?
-What father? I look like your father?
865
01:01:09,541 --> 01:01:13,032
Please don't call me that.
I never could stand that.
866
01:01:13,128 --> 01:01:15,914
But, yeah, I think the place is,
you know, energizing.
867
01:01:16,005 --> 01:01:18,621
-It's all right, huh?
-Great.
868
01:01:18,717 --> 01:01:19,876
Good place.
869
01:01:29,101 --> 01:01:30,967
-Tony.
-Hey.
870
01:01:31,396 --> 01:01:32,635
Hey.
871
01:01:32,981 --> 01:01:36,347
Are you as good in bed
as you are on that dance floor?
872
01:01:38,485 --> 01:01:40,101
Well, are you?
873
01:01:40,614 --> 01:01:43,230
Are you as good in bed
as you are on the dance floor?
874
01:01:43,324 --> 01:01:46,567
-Hey, he never made it in a bed.
-Watch this.
875
01:01:46,661 --> 01:01:49,619
This ain't my regular partner,
but you'll see.
876
01:01:52,583 --> 01:01:54,949
Ton, what are you gonna have to drink?
We'll get you something, huh?
877
01:01:55,045 --> 01:01:57,626
-Seven and Seven.
-Seven and Seven.
878
01:02:14,313 --> 01:02:17,181
So, when's Connie
gonna get her answer, huh?
879
01:02:18,525 --> 01:02:20,766
-You know, Connie.
-Yeah.
880
01:02:20,862 --> 01:02:23,318
If you're as good in bed
as you are on the dance floor,
881
01:02:23,405 --> 01:02:26,148
I'll bet you're one lousy fuck.
882
01:02:26,242 --> 01:02:29,655
So, how come they always send me
flowers the next day, huh?
883
01:02:29,746 --> 01:02:31,907
You know, some guys don't know
a lousy fuck when they got one.
884
01:02:31,998 --> 01:02:34,579
-You know what I mean?
-Oh, yeah?
885
01:02:34,668 --> 01:02:36,704
Maybe they thought you was dead.
886
01:02:36,795 --> 01:02:39,286
Father, wanna hear something? Listen.
887
01:02:39,380 --> 01:02:42,338
I got a girlfriend of mine, you know.
She's such a good Catholic, Father.
888
01:02:42,425 --> 01:02:45,666
She tells me she loves the taste
of communion wafers.
889
01:02:48,056 --> 01:02:49,887
Hey, Mr. Manero,
could I talk to you for a sec?
890
01:02:49,974 --> 01:02:51,385
-Hey, what's he doing?
-Frank.
891
01:02:51,476 --> 01:02:52,556
Frank, yeah, Frank, yeah. Listen...
892
01:02:54,561 --> 01:02:56,268
Oh, forget this.
893
01:02:57,231 --> 01:03:00,644
Look out. Give the kid some room.
He's taking over again.
894
01:03:00,735 --> 01:03:01,894
-All right!
-All right!
895
01:03:01,987 --> 01:03:03,193
Go, go!
896
01:03:07,867 --> 01:03:09,072
Right on.
897
01:03:15,375 --> 01:03:16,864
There he goes.
898
01:03:18,085 --> 01:03:20,498
-Okay, babe.
-There he goes.
899
01:04:50,302 --> 01:04:51,759
Go, Tony!
900
01:04:54,014 --> 01:04:55,255
Yeah!
901
01:05:12,282 --> 01:05:13,648
Oh, yeah.
902
01:05:18,373 --> 01:05:21,864
-He's very good, yeah.
-He's the king out there, Father.
903
01:05:22,918 --> 01:05:25,251
-He's the best.
-Hey, man, he's great. He's great.
904
01:05:25,338 --> 01:05:26,873
You know, man?
905
01:05:33,387 --> 01:05:35,003
Listen, can I talk to you
for a second, Father?
906
01:05:35,097 --> 01:05:36,634
Yes, but call me Frank.
907
01:05:36,724 --> 01:05:40,467
Frank? Frank, listen. Come here.
You wanna hear something? Listen.
908
01:05:40,561 --> 01:05:43,224
I got... My girlfriend, you know...
Can I tell you something?
909
01:05:43,313 --> 01:05:44,724
-Yeah.
-Come here for a sec.
910
01:05:44,815 --> 01:05:47,306
Listen, Frank. Wanna hear something?
911
01:05:47,402 --> 01:05:50,393
I got a lot of ideas. You see, like,
I was reading up about the Pope.
912
01:05:50,487 --> 01:05:52,193
-Hey, Father?
-Yeah, sure. Frank, Frank.
913
01:05:52,282 --> 01:05:54,146
Frank. Yeah, Frank. Yeah, Frank.
914
01:05:54,242 --> 01:05:58,280
Okay, Frank. Listen, Frank,
I got a girlfriend, you know?
915
01:05:58,371 --> 01:06:00,110
She's Pauline.
Her name's Pauline. And...
916
01:06:00,206 --> 01:06:02,538
Yeah. What do you mean, you got her...
917
01:06:02,625 --> 01:06:04,456
Did you get her pregnant?
918
01:06:04,543 --> 01:06:07,001
Yes, I did. Yes. Yes, I did.
919
01:06:08,005 --> 01:06:09,961
She loves the taste
of communion wafers.
920
01:06:10,048 --> 01:06:13,132
Well, I got a lot of ideas, you know,
swimming around in my head.
921
01:06:13,219 --> 01:06:15,210
And I was reading a lot of stuff lately.
922
01:06:15,304 --> 01:06:19,297
I heard, like, the Pope, he gives special,
923
01:06:19,391 --> 01:06:21,257
-you know...
-Dispensation.
924
01:06:21,351 --> 01:06:25,594
Yeah. Do you think the Pope
could give Pauline an abortion?
925
01:06:25,690 --> 01:06:28,146
You mean give you
a dispensation for an abortion?
926
01:06:28,233 --> 01:06:30,815
Yeah, you think you could do this?
927
01:06:31,653 --> 01:06:33,268
I don't think so, Bobby.
928
01:06:33,364 --> 01:06:35,695
Well, maybe, you know,
maybe you could do it for me.
929
01:06:35,782 --> 01:06:38,865
-Maybe?
-I'm sorry, Bobby. I don't think so.
930
01:06:38,952 --> 01:06:40,193
I was just thinking.
931
01:06:40,288 --> 01:06:42,244
Have you talked to your priest about it?
932
01:06:42,331 --> 01:06:45,199
Yeah, I talk to everybody about it.
933
01:06:45,293 --> 01:06:47,659
I talked to a lot of people.
A lot of people. A lot of people.
934
01:06:47,753 --> 01:06:50,335
All right, thank you.
Thanks a lot. All right?
935
01:06:50,422 --> 01:06:53,460
You play, you pay. It's funny, huh?
936
01:06:55,802 --> 01:06:59,545
Donāt forget, everybody.
You could win, too, man.
937
01:06:59,641 --> 01:07:02,474
Disco Universe sweepstakes,
just a week away.
938
01:07:02,559 --> 01:07:04,346
500 bucks. 500 big ones.
939
01:07:04,436 --> 01:07:06,849
-Do you know Stephanie Mangano?
-No.
940
01:07:06,940 --> 01:07:08,771
-No?
-I know Stephanie.
941
01:07:08,858 --> 01:07:11,440
-Did she come in yet?
-No, she didn't get in yet.
942
01:07:11,527 --> 01:07:13,313
-You sure?
-Yeah, I'm sure.
943
01:07:16,449 --> 01:07:18,940
Right, right. Donāt forget again, baby,
944
01:07:19,034 --> 01:07:21,400
Universal Disco sweepstakes,
just a week away.
945
01:07:21,496 --> 01:07:23,327
Tony! Tony, that was really great.
946
01:07:23,414 --> 01:07:24,619
-Oh, you liked it?
-Yeah.
947
01:07:24,706 --> 01:07:26,072
Listen, I'm gonna go home now.
All right?
948
01:07:26,166 --> 01:07:27,748
-You're gonna go home?
-Yeah.
949
01:07:27,835 --> 01:07:31,168
No, no, stay a little longer, Frank.
The night's just beginning.
950
01:07:31,255 --> 01:07:33,918
Yeah, I know,
but it's not my scene, you know?
951
01:07:34,007 --> 01:07:36,420
Come on. You didn't expect me
to stay the whole night, did you?
952
01:07:36,510 --> 01:07:38,126
No, no. I didn't...
953
01:07:38,221 --> 01:07:41,713
Yes, lthought maybe
you'd stay a little longer.
954
01:07:41,807 --> 01:07:44,594
-No, it's not your scene. Of course not.
-l'm sorry, Tony.
955
01:07:44,686 --> 01:07:46,677
Don't worry about it.
It's nothing, you know.
956
01:07:46,771 --> 01:07:48,476
So what, right? Come on.
957
01:07:48,565 --> 01:07:50,646
I'll walk you to the door.
958
01:07:50,733 --> 01:07:54,771
Hey, you know,
your dancing is really marvelous.
959
01:07:54,862 --> 01:07:57,773
It's exciting. I mean, it's exciting
to watch you out there.
960
01:07:57,864 --> 01:08:00,481
They can't keep their eyes off of you.
961
01:08:00,952 --> 01:08:02,362
Look, I got to go now, okay?
I'll see you later.
962
01:08:02,452 --> 01:08:04,614
All right, well, have a good night.
I'll see you later. All right?
963
01:08:04,706 --> 01:08:05,945
Yeah, you, too.
964
01:08:06,039 --> 01:08:07,746
Hey, she come in or what?
965
01:08:07,833 --> 01:08:11,121
Hey, you just asked me,
and I told you she isn't here.
966
01:08:18,886 --> 01:08:21,719
-Tony, your brother, is he okay?
-He's fine.
967
01:08:21,805 --> 01:08:24,764
He just had a stomach thing.
I don't know.
968
01:08:35,153 --> 01:08:36,734
Just the two of them.
969
01:08:41,783 --> 01:08:43,694
-We could make it now.
-What?
970
01:08:43,786 --> 01:08:46,027
We ain't practicing,
seeing each other like you said,
971
01:08:46,122 --> 01:08:47,328
so we could make it.
972
01:08:47,414 --> 01:08:49,872
Look, Annette, we make it
when I decide, all right?
973
01:08:49,958 --> 01:08:51,073
No other time.
974
01:08:51,168 --> 01:08:52,625
-All right.
-When I say so, all right?
975
01:08:52,712 --> 01:08:54,872
I'll just make it with somebody else.
976
01:08:54,963 --> 01:08:56,875
Who? Who?
977
01:08:56,966 --> 01:08:59,252
Somebody. I don't care. Anybody here.
978
01:08:59,344 --> 01:09:01,551
-Oh, somebody here?
-Yeah.
979
01:09:01,637 --> 01:09:03,923
Double J, Joey.
980
01:09:04,015 --> 01:09:06,051
Oh, the fuck you will.
Hey, look. Hey, Bobby.
981
01:09:06,141 --> 01:09:07,847
Look, we're gonna go out to the car,
982
01:09:07,935 --> 01:09:11,268
and when | get back,
we'll go to the bridge, all right?
983
01:09:14,900 --> 01:09:16,265
You fixed?
984
01:09:17,569 --> 01:09:18,729
Huh?
985
01:09:18,820 --> 01:09:21,061
-You fixed?
-What do you mean?
986
01:09:22,158 --> 01:09:25,149
-You know, are you on the pill or what?
-No.
987
01:09:25,828 --> 01:09:26,988
No?
988
01:09:28,372 --> 01:09:31,079
What do you got, the IOU, that thing?
989
01:09:31,376 --> 01:09:33,287
-Huh?
-No.
990
01:09:34,337 --> 01:09:35,827
No diaphragm?
991
01:09:36,546 --> 01:09:38,037
-Nothing?
-It doesn't matter, though.
992
01:09:38,131 --> 01:09:40,588
-You don't got nothing?
-It doesn't matter. Tony, I love you.
993
01:09:40,676 --> 01:09:42,132
Are you kidding me?
994
01:09:42,220 --> 01:09:44,256
Oh, forget it. Oh, fuck.
995
01:09:44,346 --> 01:09:47,088
Just give me a blowjob.
Ready? Come on.
996
01:09:51,061 --> 01:09:52,972
-Just a minute.
-Hey, Tony!
997
01:09:53,064 --> 01:09:56,055
Forget it. Forget it. Just fix yourself up.
998
01:09:56,525 --> 01:09:58,311
Everything was cool.
Everything was all right.
999
01:09:58,403 --> 01:10:00,234
You had a good time.
1000
01:10:12,750 --> 01:10:14,581
Annette, cigarette?
1001
01:10:17,505 --> 01:10:19,086
Guess not, huh?
1002
01:10:57,545 --> 01:10:59,126
Stupid goofs.
1003
01:11:13,435 --> 01:11:17,270
Hey, Annette, can you dig it?
I knew that you could.
1004
01:11:26,407 --> 01:11:28,944
-Joey!
-You're fucked, Double J.
1005
01:11:29,659 --> 01:11:31,149
-Hey, Tony.
-What?
1006
01:11:31,244 --> 01:11:33,577
Come on.
Let's get this selfish motherfucker.
1007
01:11:33,663 --> 01:11:35,324
-All right.
-Let's push him off.
1008
01:11:35,416 --> 01:11:38,158
-All right.
-You're going in, you big, fucking hump!
1009
01:11:41,838 --> 01:11:44,125
Come on, Ton. Let's get him.
1010
01:11:46,469 --> 01:11:48,676
Come on. Let's go. Shit.
1011
01:11:49,639 --> 01:11:52,506
Hey, come on, let's get the fucking
show off and throw him the fuck off.
1012
01:11:52,641 --> 01:11:54,006
Hey, Tarzan!
1013
01:12:01,192 --> 01:12:02,853
Look out, Double J!
1014
01:12:04,779 --> 01:12:07,020
Don't worry about nothing! I'm coming!
1015
01:12:12,328 --> 01:12:13,693
You fuckers!
1016
01:12:13,787 --> 01:12:17,372
-Can you dig it? I knew that you could.
-I knew that you could.
1017
01:12:20,336 --> 01:12:22,042
You stupid bitch.
1018
01:12:33,682 --> 01:12:36,048
I wish you was staying longer,
you know, Frank?
1019
01:12:36,185 --> 01:12:38,641
Ex-priests don't stay back home.
1020
01:12:38,729 --> 01:12:41,470
Listen, everyone's too shocked
and disgraced.
1021
01:12:41,565 --> 01:12:42,725
A family raises a priest,
1022
01:12:42,817 --> 01:12:44,226
they think
they've scored points in heaven,
1023
01:12:44,318 --> 01:12:46,559
-and now they're gonna lose them.
-Hey, Frank. How you doing?
1024
01:12:46,654 --> 01:12:50,238
Okay. We better get a move on.
I gotta pick some people on the way.
1025
01:12:50,323 --> 01:12:53,407
Okay. Listen, we gotta keep in touch.
1026
01:12:53,493 --> 01:12:55,154
Yeah. You gonna like
this settlement house?
1027
01:12:55,246 --> 01:12:56,405
What do you think?
1028
01:12:56,497 --> 01:12:58,828
-It'll do until I figure out my next move.
-Yeah.
1029
01:12:58,916 --> 01:13:00,997
-What about you?
-What about me?
1030
01:13:01,085 --> 01:13:02,996
Are you gonna do something
with your dancing, Tony?
1031
01:13:03,087 --> 01:13:04,997
I don't know.
People ask me all the time.
1032
01:13:05,088 --> 01:13:08,421
But I don't know, I mean, you know,
I feel like my whole life, right,
1033
01:13:08,509 --> 01:13:11,421
I've been told I'm the no-good
in the family and that...
1034
01:13:11,511 --> 01:13:16,596
Tony, the only way you're gonna survive
is to do what you think is right,
1035
01:13:16,684 --> 01:13:19,766
not what they keep trying
to jam you into.
1036
01:13:19,854 --> 01:13:23,596
You let them do that and you're
gonna end up nothing but miserable.
1037
01:13:23,733 --> 01:13:25,018
Huh?
1038
01:13:29,113 --> 01:13:31,979
-Hey, have a good trip, all right?
-Yeah.
1039
01:13:33,576 --> 01:13:35,612
I left you something in your room.
1040
01:13:35,744 --> 01:13:37,952
-What did you leave me?
-A souvenir.
1041
01:13:39,164 --> 01:13:40,449
Money?
1042
01:13:41,958 --> 01:13:43,573
Leave me money.
1043
01:14:22,166 --> 01:14:23,655
Hey.
1044
01:14:24,417 --> 01:14:26,078
So, what are you standing there for?
1045
01:14:26,170 --> 01:14:28,126
How come you wasn't there
Saturday night?
1046
01:14:28,213 --> 01:14:30,626
I didn't say l was gonna be there
Saturday night.
1047
01:14:30,716 --> 01:14:34,300
-The fuck you didn't.
-I said maybe. Maybe's a maybe.
1048
01:14:34,386 --> 01:14:36,469
I didn't think you'd go
and get upset about it.
1049
01:14:36,555 --> 01:14:39,887
Oh, forget upset. I'm not upset.
It's just that we needed the practice.
1050
01:14:39,975 --> 01:14:41,511
I mean, you know,
you should've been there.
1051
01:14:41,601 --> 01:14:44,389
All right, right, let's practice then.
1052
01:14:46,399 --> 01:14:47,559
We can't.
1053
01:14:47,649 --> 01:14:50,436
I didn't bring the records 'cause
I didn't think you was gonna be here.
1054
01:14:50,528 --> 01:14:53,189
Yeah? So what did you come for, huh?
1055
01:14:56,742 --> 01:15:00,984
-Stugats. You know "stugats"?
-Yeah, I know "stugats".
1056
01:15:01,079 --> 01:15:02,615
All right, we'll use some of this stuff.
1057
01:15:02,707 --> 01:15:05,664
"Ifyou're not of a mind to break up..."
1058
01:15:06,961 --> 01:15:08,292
What's up?
1059
01:15:08,378 --> 01:15:10,210
We've been waiting, man.
1060
01:15:10,296 --> 01:15:12,127
Pete said you was practicing, you know.
1061
01:15:12,216 --> 01:15:15,048
Hey, Tony, we were cruising
you know who. Looking good.
1062
01:15:15,136 --> 01:15:17,842
Not now. Don't talk about it now.
Talk about it later.
1063
01:15:17,930 --> 01:15:21,514
Stephanie, this is Joey,
this is Double J, this is Bobby C.
1064
01:15:21,600 --> 01:15:23,761
-How you doing, Stephanie?
-How do you do?
1065
01:15:23,853 --> 01:15:25,639
-You a dancer?
-Yeah.
1066
01:15:25,729 --> 01:15:27,640
-You hungry?
-Yeah.
1067
01:15:27,731 --> 01:15:29,563
What do you wanna eat, huh?
1068
01:15:31,860 --> 01:15:34,398
-I'm gonna change and then...
-All right.
1069
01:15:35,280 --> 01:15:38,363
What maracas. She's got maracas.
She's got nice tits.
1070
01:15:40,536 --> 01:15:42,025
It's like,
I'm gonna be traveling, you know.
1071
01:15:42,121 --> 01:15:44,407
Promotional tours
with authors and performers.
1072
01:15:44,497 --> 01:15:46,613
Of course, I'm gonna hate
to leave Manhattan, even briefly.
1073
01:15:46,708 --> 01:15:49,792
There's certain ballets and concerts
I'm just gonna have to miss.
1074
01:15:49,878 --> 01:15:51,710
Tell them about the people
who come into the office.
1075
01:15:51,796 --> 01:15:53,332
That's what they wanna hear.
Tell them that.
1076
01:15:53,423 --> 01:15:56,416
Oh, you know who came in today?
This guy, David Bowie.
1077
01:15:56,510 --> 01:15:59,216
-He comes in, has this Astrakhan coat...
-He's a fagot.
1078
01:15:59,305 --> 01:16:03,014
-He's a half-fagot, man.
-Hey, relax! Come on. Sit down.
1079
01:16:03,100 --> 01:16:04,930
You mean, he's a bisexual.
1080
01:16:05,019 --> 01:16:08,181
Yeah, he swings both ways.
Men and boys.
1081
01:16:08,271 --> 01:16:10,182
-What's so funny?
-Oh yeah?
1082
01:16:10,274 --> 01:16:13,640
Well, you know who came in today?
Joe Namath. You know Joe Namath?
1083
01:16:13,735 --> 01:16:15,646
He comes in
and he wants some coffee,
1084
01:16:15,738 --> 01:16:16,853
so I brought him coffee.
1085
01:16:16,947 --> 01:16:19,108
And then he asked me to sit down,
have some coffee with him.
1086
01:16:19,199 --> 01:16:20,314
You had coffee with Joe Namath?
1087
01:16:20,408 --> 01:16:22,694
Yeah, that's right.
We were talking a little bit.
1088
01:16:22,787 --> 01:16:25,619
He wanted to know
what it was like to be 21.
1089
01:16:25,706 --> 01:16:28,118
I told him I didn't know
'cause I was just 20.
1090
01:16:28,208 --> 01:16:30,746
-Yeah, what else?
-That's all.
1091
01:16:30,836 --> 01:16:31,951
Ain't that enough?
1092
01:16:32,046 --> 01:16:34,252
Hey, don't you never chew, Tony?
Don't you never chew?
1093
01:16:34,340 --> 01:16:36,956
Hey, look, when my mother dies,
I'll give you the job, all right?
1094
01:16:37,051 --> 01:16:38,416
You know what's going
down your throat, man?
1095
01:16:38,511 --> 01:16:39,876
Big chunks of hamburger, you know.
1096
01:16:39,970 --> 01:16:42,837
Big gobs, like dog food,
dog friskies, dog yummies.
1097
01:16:42,931 --> 01:16:46,015
You know something, Joey?
He's gonna turn into a dog.
1098
01:17:00,990 --> 01:17:03,606
Stephanie, listen,
can I talk to you for a second?
1099
01:17:03,702 --> 01:17:05,283
I was listening
to what you said in there before,
1100
01:17:05,371 --> 01:17:10,114
and you seem to know a lot of people,
and a lot of places and a lot of things.
1101
01:17:10,208 --> 01:17:11,698
I got a friend of mine, you know,
1102
01:17:11,793 --> 01:17:15,377
he's a very good friend of mine
and he got a girl pregnant.
1103
01:17:15,463 --> 01:17:17,704
He got a girl pregnant,
and Iwanted to know
1104
01:17:17,800 --> 01:17:19,631
if you had to make a choice
1105
01:17:19,717 --> 01:17:22,255
between getting an abortion
and have to get married to somebody,
1106
01:17:22,345 --> 01:17:23,836
what would you do?
1107
01:17:23,930 --> 01:17:26,171
Well, who would I have to marry?
1108
01:17:27,350 --> 01:17:30,592
You'd have to marry me.
You'd have to marry me. Yeah.
1109
01:17:30,688 --> 01:17:33,145
I think I'd get an abortion.
Hey, so long, Tony.
1110
01:17:33,231 --> 01:17:35,439
It's very nice meeting you.
1111
01:17:36,234 --> 01:17:37,600
So, what'd you guys think of her?
1112
01:17:37,694 --> 01:17:40,606
Hey, Tony, I liked her.
I thought she was nice. I liked her a lot.
1113
01:17:40,698 --> 01:17:42,814
She's a snotty bitch, man.
1114
01:17:43,449 --> 01:17:45,940
She's cool.
You just gotta get to know her, that's all.
1115
01:17:46,036 --> 01:17:48,027
Hey, Ton, did you fuck her, yet?
1116
01:17:48,122 --> 01:17:49,987
-What do you think?
-I don't think so.
1117
01:17:50,082 --> 01:17:52,868
You know, you guys got a lot
of growing up to do, you know that?
1118
01:17:52,960 --> 01:17:55,451
A lot of growing up. You're babies.
1119
01:17:55,921 --> 01:17:57,502
Yeah.
1120
01:17:57,840 --> 01:18:01,332
Hey, Mr. Fusco, look,
I need the afternoon off.
1121
01:18:01,426 --> 01:18:04,260
Sam's out. Harold's sick.
Here, take these.
1122
01:18:04,345 --> 01:18:07,179
-But I gotta, Mr. Fusco.
-Sorry, Tony.
1123
01:18:07,265 --> 01:18:09,472
Look, all I'm asking for
is one afternoon off.
1124
01:18:09,560 --> 01:18:11,766
I've been here almost eight months.
I didn't miss a day yet!
1125
01:18:11,854 --> 01:18:14,845
-Not today, Tony.
-Oh, come on, Mr. Fusco.
1126
01:18:14,939 --> 01:18:17,351
Some of those old farts,
they miss three, four days at a time,
1127
01:18:17,443 --> 01:18:18,649
you don't say nothing to them.
1128
01:18:18,735 --> 01:18:20,271
Hey, cool off.
1129
01:18:20,362 --> 01:18:22,899
Look, I got to have the afternoon off.
I'm taking it.
1130
01:18:22,989 --> 01:18:25,275
-You do, you're fired.
-I'm doing it.
1131
01:18:29,579 --> 01:18:31,740
And the fuck horse you rode in on.
1132
01:18:31,832 --> 01:18:33,493
-Fucking cocksucker asshole!
-Tony.
1133
01:18:33,583 --> 01:18:36,576
Tony, I don't wanna marry Pauline.
I don't give a fuck about this cunt.
1134
01:18:36,670 --> 01:18:39,537
-So, don't marry her!
-Tony, I gotta marry her!
1135
01:18:39,631 --> 01:18:41,247
Fuck it. She won't get the abortion.
1136
01:18:41,341 --> 01:18:44,083
-Everyone says I gotta marry her, Tony.
-Who says that?
1137
01:18:44,177 --> 01:18:46,590
Oh, fuck, her fucking parents,
my fucking parents.
1138
01:18:46,680 --> 01:18:48,671
The fucking priest on the corner.
1139
01:18:48,765 --> 01:18:51,507
Her fucking high school
guidance counselor.
1140
01:18:51,601 --> 01:18:53,967
Tony, I'm paralyzed.
I got no more control.
1141
01:18:54,063 --> 01:18:56,520
I mean, you and me, Tony,
we've been friends for so long.
1142
01:18:56,606 --> 01:18:58,563
I mean, I'm hurting.
1143
01:18:59,652 --> 01:19:02,644
Shit! You're always together.
1144
01:19:02,738 --> 01:19:05,570
And I'm always fucking up,
and you're always all right. You know?
1145
01:19:05,658 --> 01:19:09,149
l... Oh, come on.
Everybody fucks up. Really.
1146
01:19:09,244 --> 01:19:11,952
-Don't worry about nothing.
-You know, you're great.
1147
01:19:12,038 --> 01:19:14,324
I'm in a terrible rush.
I hate to leave you like this.
1148
01:19:14,416 --> 01:19:16,155
You got no idea
how much I appreciate this.
1149
01:19:16,252 --> 01:19:18,162
I mean, this car's very important
for me today, you know?
1150
01:19:18,253 --> 01:19:20,039
-Will you call me tonight?
-Yeah, I'll call you.
1151
01:19:20,130 --> 01:19:22,086
Don't worry about nothing, all right?
Take care.
1152
01:19:22,173 --> 01:19:24,836
-I'll talk to you later then?
-Yeah.
1153
01:19:24,926 --> 01:19:27,087
-Call me tonight, right?
-Yeah.
1154
01:19:27,179 --> 01:19:29,465
You're gonna call me tonight?
1155
01:20:03,506 --> 01:20:05,997
You know, Stephanie, this got me fired.
1156
01:20:06,092 --> 01:20:07,923
-What?
-This got me fired.
1157
01:20:08,011 --> 01:20:11,925
You know, you couldn't do it on Sunday,
so, my boss, he fired me.
1158
01:20:12,015 --> 01:20:13,971
Well, ljust wanted
to get everything in, you know,
1159
01:20:14,059 --> 01:20:15,923
so I could start fixing up
when I move in on Saturday.
1160
01:20:16,020 --> 01:20:17,135
Yeah.
1161
01:20:17,229 --> 01:20:20,220
Nobody bitched at my office.
I got the whole day off.
1162
01:20:22,400 --> 01:20:23,856
Hey, I'm sorry.
1163
01:20:23,944 --> 01:20:27,231
Oh, it's all right. No problem.
No big deal. I can handle it.
1164
01:21:29,426 --> 01:21:31,837
Yeah, come on in.
1165
01:21:31,929 --> 01:21:34,591
Now, put that over here.
1166
01:21:35,349 --> 01:21:36,509
Hey!
1167
01:21:37,434 --> 01:21:39,095
I thought you were
gonna be out of town.
1168
01:21:39,185 --> 01:21:41,096
I postponed the trip.
1169
01:21:44,608 --> 01:21:47,350
Jay, this is Tony Manero. He's a friend.
1170
01:21:47,444 --> 01:21:50,685
-Tony, this is Jay Langhart.
-Unspecified status.
1171
01:21:50,780 --> 01:21:52,692
How do you do?
1172
01:21:52,783 --> 01:21:55,319
Well, I've decided to leave you
all the furniture.
1173
01:21:55,411 --> 01:21:57,527
What, are you kidding?
You're not gonna take any of this stuff?
1174
01:21:57,621 --> 01:22:00,328
No, I'm gonna start fresh. What the hell,
you picked out most of it anyway.
1175
01:22:00,416 --> 01:22:02,997
-Well, super.
-Stephanie, I told you not to say "super."
1176
01:22:03,085 --> 01:22:05,827
Nobody says "super" anymore.
1177
01:22:05,921 --> 01:22:09,162
Can I get you a beer? Glass of wine?
1178
01:22:09,257 --> 01:22:11,715
No, man, it's all right.
1179
01:22:11,801 --> 01:22:14,087
Hey, I read that book you told me to.
You know, the...
1180
01:22:14,179 --> 01:22:16,010
Kerr or the Lawson?
1181
01:22:16,097 --> 01:22:19,090
-The Kerr.
-Should have read the Lawson.
1182
01:22:20,435 --> 01:22:24,770
Listen, if I can help you guys move in,
you just say the word. Be glad to help.
1183
01:22:33,198 --> 01:22:35,564
I'll get the rest of the stuff.
1184
01:22:46,837 --> 01:22:49,122
Stephanie, who is that guy?
1185
01:22:49,213 --> 01:22:53,172
He's an arranger, a record producer.
He wants to do films.
1186
01:22:53,260 --> 01:22:56,002
He's gonna move now
to a more expensive apartment.
1187
01:22:56,095 --> 01:22:58,051
I met him at the agency.
1188
01:22:58,140 --> 01:23:00,301
He didn't want his wife
to know how much money he had
1189
01:23:00,391 --> 01:23:02,677
until the divorce was final.
1190
01:23:03,811 --> 01:23:04,971
Come on. Let's go.
1191
01:23:05,063 --> 01:23:08,930
I mean, who is he to you, Stephanie?
That's what I'm talking about.
1192
01:23:10,109 --> 01:23:13,021
He's a friend of mine, okay?
He's a friend.
1193
01:23:13,947 --> 01:23:17,029
And lwas living with him
for a little while.
1194
01:23:17,117 --> 01:23:19,483
Are you in love with this man or what?
I mean, tell me the story.
1195
01:23:19,578 --> 01:23:22,786
-That's all I'm asking, is the story.
-No, I'm not. We had a thing.
1196
01:23:22,872 --> 01:23:25,079
You know?
It didn't work out, and it's over now,
1197
01:23:25,167 --> 01:23:27,283
and he's my friend, and he still likes me.
1198
01:23:27,377 --> 01:23:29,037
He likes you. He likes you to have...
1199
01:23:29,128 --> 01:23:31,414
To have you around for a quick piece
when he feels like it.
1200
01:23:31,506 --> 01:23:34,122
He helped me, man. You don't know
what it's like at that place.
1201
01:23:34,217 --> 01:23:36,583
It's crazy. You don't know shit!
1202
01:23:36,677 --> 01:23:40,591
You know? I didn't know how to do stuff,
so I'd go to him and I would ask him,
1203
01:23:40,681 --> 01:23:42,797
and he would tell me how to do things.
1204
01:23:42,893 --> 01:23:45,179
And then I'd go back to work
and everything would be all right.
1205
01:23:45,270 --> 01:23:47,135
Otherwise, I'd be walking around
like an idiot,
1206
01:23:47,230 --> 01:23:49,391
going, "I don't know. I don't know.
I don't know."
1207
01:23:49,483 --> 01:23:51,474
-And he helps me. He does.
-Yeah, he helps you. Helps you what?
1208
01:23:51,568 --> 01:23:54,024
Get in and out of the sack?
Is that what he helps you do?
1209
01:23:54,112 --> 01:23:55,648
-He helped me.
-Sure.
1210
01:23:55,738 --> 01:23:58,024
What the hell do you
expect me to do, man?
1211
01:23:58,115 --> 01:24:01,108
What do you expect me to do?
He helped me.
1212
01:24:10,671 --> 01:24:13,377
Don't cry about it. I mean, you know.
1213
01:24:13,465 --> 01:24:16,502
All right, so he helped you.
That's good for you.
1214
01:24:20,305 --> 01:24:23,046
All right. Come on. Let's get out of here.
1215
01:24:24,016 --> 01:24:25,381
I'm sorry.
1216
01:24:27,020 --> 01:24:29,011
It's all right. Don't worry about nothing.
1217
01:24:29,105 --> 01:24:32,189
Don't worry about that.
Don't worry about nothing.
1218
01:24:32,275 --> 01:24:34,015
Stephanie, don't.
1219
01:24:35,529 --> 01:24:37,940
Look, we'll stop here for a while.
We'll sit down. All right?
1220
01:24:38,030 --> 01:24:40,271
Don't stop. Just take me home.
Just take me home, man.
1221
01:24:40,367 --> 01:24:42,073
No, come on, we'll sit here
for a while, all right?
1222
01:24:42,159 --> 01:24:44,572
Just, don't worry about nothing.
1223
01:24:50,918 --> 01:24:52,829
It's pretty, isn't it?
1224
01:24:59,970 --> 01:25:01,426
Sit down.
1225
01:25:13,567 --> 01:25:15,774
You know how tail that bridge is?
1226
01:25:15,860 --> 01:25:19,353
That bridge, that tower right there,
goes up 690 feet.
1227
01:25:20,073 --> 01:25:23,485
They got 40 million cars
going across there a year.
1228
01:25:23,827 --> 01:25:28,115
127,000 tons of steel is involved in that.
1229
01:25:29,166 --> 01:25:30,405
The concrete there,
1230
01:25:30,500 --> 01:25:34,458
they got almost three-quarter
of a million yards of concrete.
1231
01:25:34,546 --> 01:25:35,661
That's right.
1232
01:25:35,756 --> 01:25:40,375
The center span, right there,
is 4,260 feet long.
1233
01:25:40,469 --> 01:25:43,211
And with the on-ramps,
it all together totals, like,
1234
01:25:43,305 --> 01:25:45,716
something like 2.5 miles.
1235
01:25:47,141 --> 01:25:49,554
You know all about the bridge,
don't you?
1236
01:25:49,645 --> 01:25:51,510
That's right.
1237
01:25:51,604 --> 01:25:53,970
I know everything about that bridge.
1238
01:25:54,065 --> 01:25:58,104
You know what else?
They got a guy buried in the cement.
1239
01:25:58,862 --> 01:26:00,351
Yeah?
1240
01:26:01,323 --> 01:26:03,404
Know how it happened?
1241
01:26:03,492 --> 01:26:05,904
Well, they was working on it,
apparently, at the time.
1242
01:26:05,993 --> 01:26:09,157
And they, I guess,
they were pouring the cement,
1243
01:26:09,247 --> 01:26:10,783
and he slipped off, you know,
1244
01:26:10,873 --> 01:26:14,867
on the upper part of the bridge
and, you know, fell in.
1245
01:26:17,713 --> 01:26:19,203
Dumb fuck.
1246
01:26:19,632 --> 01:26:21,840
-What a way to go.
-I come down here a lot.
1247
01:26:21,926 --> 01:26:23,917
You know, I get ideas.
1248
01:26:24,011 --> 01:26:26,627
Oh, yeah? What kind of ideas you get?
1249
01:26:27,306 --> 01:26:30,765
I don't know, daydreams, you know?
I daydream a lot.
1250
01:26:56,211 --> 01:26:58,622
Mr. Fusco, I come for what I got coming.
1251
01:26:58,713 --> 01:26:59,998
Tony. Come on.
1252
01:27:00,090 --> 01:27:02,627
Things got a little hot under the collar,
don't you think?
1253
01:27:02,717 --> 01:27:04,002
What are you talking about?
1254
01:27:04,094 --> 01:27:06,426
I don't want to lose you, Tony.
You're a good kid.
1255
01:27:06,512 --> 01:27:09,926
Customers like you.
I want you to stay on.
1256
01:27:10,015 --> 01:27:13,600
-You mean, I ain't fired?
-No. Come on. Here.
1257
01:27:13,686 --> 01:27:16,895
-Jesus Christ. I don't believe this.
-You got a future here, Tony.
1258
01:27:16,981 --> 01:27:19,974
Here, Harold's with me 18 years,
since I opened.
1259
01:27:20,068 --> 01:27:22,184
Mike, 15 years, huh?
1260
01:27:22,779 --> 01:27:26,192
Come on, now. Give Harold
a hand, huh? He's making a mess.
1261
01:27:43,341 --> 01:27:45,422
Pete, what are you doing?
1262
01:27:46,761 --> 01:27:48,672
Trying to get up to 70%?
1263
01:27:48,764 --> 01:27:52,426
Whoa, man.
I didn't know you hung your label on her.
1264
01:27:53,976 --> 01:27:55,216
What are you doing?
1265
01:27:55,311 --> 01:27:57,644
That guy's the biggest cunt hound
in Bay Ridge.
1266
01:27:57,730 --> 01:27:59,595
Oh, my God.
I've been in serious danger.
1267
01:27:59,690 --> 01:28:03,559
It's no fucking joke, Stephanie.
That guy's a fucking sleazy whore.
1268
01:28:05,447 --> 01:28:08,654
I was dancing with the fella.
You know? Dancing.
1269
01:28:08,742 --> 01:28:11,859
-No, no. No, forget it.
-Come on. Let's dance, huh?
1270
01:28:11,953 --> 01:28:14,194
You disgust me, you know that?
1271
01:28:14,288 --> 01:28:15,494
-Well, what do you mean?
-Forget it.
1272
01:28:15,582 --> 01:28:18,073
-Forget it.
-Tony, I was just dancing with the guy.
1273
01:28:23,088 --> 01:28:24,453
Tony! Tony!
1274
01:28:24,548 --> 01:28:27,586
-Annette, what do you want?
-Just look. Look.
1275
01:28:32,681 --> 01:28:34,091
Oh, Jesus.
1276
01:29:21,605 --> 01:29:24,972
Beautiful, man. They got six or seven
of them in there and a couple of chicks.
1277
01:29:25,068 --> 01:29:27,810
Listen, why don't we wait till they get
down to about three, four people?
1278
01:29:27,904 --> 01:29:29,234
-Yeah, one or two?
-Tony!
1279
01:29:29,322 --> 01:29:32,404
-All right. I'm thinking, I'm thinking.
-Tony, listen, you gotta help...
1280
01:29:32,492 --> 01:29:35,073
-Shut up! Shut up!
-Back up, all right?
1281
01:29:35,161 --> 01:29:37,618
What are you doing?
What are you doing, Double J?
1282
01:29:37,706 --> 01:29:40,573
-Trying to back it up!
-What are you, crazy?
1283
01:29:41,501 --> 01:29:44,368
-Tony, I'm gonna get married.
-Shut up!
1284
01:29:46,171 --> 01:29:48,162
Come on, fuckers!
1285
01:30:03,230 --> 01:30:04,766
Tony!
1286
01:30:13,033 --> 01:30:16,775
Tony! Tony, help me! Please, God!
1287
01:30:24,502 --> 01:30:27,243
Hey, what the hell
you think you're doing, huh?
1288
01:30:53,782 --> 01:30:55,067
Ton!
1289
01:30:59,162 --> 01:31:02,324
Ton! Come here, it's me! Come on!
1290
01:31:02,414 --> 01:31:04,872
-Let's get out of here.
-You okay?
1291
01:31:08,755 --> 01:31:10,039
Jesus!
1292
01:31:12,967 --> 01:31:15,253
He chickened, man! Where is he?
1293
01:31:23,435 --> 01:31:25,051
Go, man! Go!
1294
01:31:29,024 --> 01:31:32,438
-Where the hell were you, huh?
-Tony, I was just driving around.
1295
01:31:32,569 --> 01:31:36,233
-Oh, Jesus Christ!
-I was looking for you. Where were you?
1296
01:31:45,332 --> 01:31:46,823
What's this?
1297
01:31:48,293 --> 01:31:49,658
Sign it?
1298
01:31:58,430 --> 01:31:59,590
Here, you got a telegram.
1299
01:32:11,859 --> 01:32:13,190
I'm going back to work.
1300
01:32:13,819 --> 01:32:16,277
-They called me back to work.
-Thank God!
1301
01:32:17,323 --> 01:32:19,609
I'm going back to... Back to work.
1302
01:32:21,286 --> 01:32:23,197
I don't believe this!
1303
01:32:24,204 --> 01:32:25,194
Not in front of the kid, huh?
1304
01:32:25,289 --> 01:32:26,369
Hey, Tony.
1305
01:32:26,457 --> 01:32:27,823
Now, just because
I'm going back to work,
1306
01:32:27,917 --> 01:32:29,157
that doesn't mean you don't contribute.
1307
01:32:29,627 --> 01:32:31,868
-Yeah, it's gonna be less, though.
-No.
1308
01:32:31,962 --> 01:32:34,295
This family's gotta start
saving some money back up.
1309
01:32:34,548 --> 01:32:37,131
What? For your old age, my money?
What are you, crazy?
1310
01:32:37,217 --> 01:32:38,207
Why not?
1311
01:32:40,137 --> 01:32:42,048
Look, you're going back to work now,
1312
01:32:42,140 --> 01:32:44,301
so I don't have to keep on
still supporting this family.
1313
01:32:44,809 --> 01:32:47,300
I don't want any more sausages.
I don't like them.
1314
01:32:48,020 --> 01:32:51,559
-And you now what else I'd like to do?
-I know what you want. Get out of here.
1315
01:32:51,858 --> 01:32:54,099
Hey, Gus. Did you get the number
of the truck that hit you?
1316
01:32:54,194 --> 01:32:56,149
Don't make me laugh, all right?
Do not make me laugh.
1317
01:32:56,237 --> 01:32:58,228
-Look at this. We don't love you, right?
-Right.
1318
01:32:58,323 --> 01:32:59,859
-We got them.
-Does that hurt?
1319
01:32:59,948 --> 01:33:01,404
Yeah, really, huh?
1320
01:33:01,493 --> 01:33:04,154
Hey, you guys really, you know,
you really kicked their asses?
1321
01:33:04,244 --> 01:33:06,610
Hey, come on, we got them
where they breathe, Italian style.
1322
01:33:06,706 --> 01:33:08,037
Yeah, that's great, you know.
1323
01:33:08,123 --> 01:33:11,365
Only, you know,
I ain't so sure it was the Barracudas.
1324
01:33:11,461 --> 01:33:13,577
Dr. Allison to Emergency.
1325
01:33:19,719 --> 01:33:22,131
Hey, what are you talking about?
You said it was.
1326
01:33:22,221 --> 01:33:24,177
No, I said it probably was.
1327
01:33:24,265 --> 01:33:25,595
Don't be pulling our legs now.
1328
01:33:25,682 --> 01:33:28,595
Wait a minute. Wait a minute.
1329
01:33:28,685 --> 01:33:30,721
-You said it probably was.
-Yeah, I said probably.
1330
01:33:30,814 --> 01:33:33,055
-That's what you told us.
-I said probably 'cause I wasn't sure.
1331
01:33:33,149 --> 01:33:35,230
You know? I mean,
it could've been a Spanish...
1332
01:33:35,318 --> 01:33:37,182
Stupid, fucking bastard.
1333
01:33:37,278 --> 01:33:41,646
-We almost got our heads busted.
-Yeah, not you, lover.
1334
01:33:52,167 --> 01:33:54,750
You know, you got some fucking pair
of balls on you, you know that, Gus?
1335
01:33:54,837 --> 01:33:55,917
-Hey, hey, come on.
-You know that?
1336
01:33:56,005 --> 01:33:58,997
Hey, you know, I had to say something.
Right? I had to lay somebody out for it.
1337
01:33:59,091 --> 01:34:01,173
What are you, stupid?
You can't see who hurt you, right?
1338
01:34:01,261 --> 01:34:02,466
Oh, my God, what are you doing?
1339
01:34:02,554 --> 01:34:04,795
If I said I didn't know who it was,
they would have got off. Come on.
1340
01:34:04,889 --> 01:34:06,550
Yeah, well, fuck you, Gus.
You know what I feel like doing?
1341
01:34:06,640 --> 01:34:09,177
I feel like breaking your broken leg.
That's what I feel like doing.
1342
01:34:09,269 --> 01:34:10,509
-Hey, come on.
-Let's get out of here.
1343
01:34:10,603 --> 01:34:13,219
Oh, God, I can't believe
this whole fucking thing.
1344
01:34:14,356 --> 01:34:16,313
You wanna know something?
I could have killed him.
1345
01:34:16,400 --> 01:34:19,609
-You couldn't kill a fucking crab lice.
-Oh, shit, what do you think I am?
1346
01:34:19,695 --> 01:34:22,186
-You think I'm a coward?
-What do you think you are?
1347
01:34:22,282 --> 01:34:26,320
Enough of that shit, already. I'm bored.
I'm bored with it, all right?
1348
01:34:39,923 --> 01:34:43,507
Hey, hey. Jeez, look at this.
You're beautiful, babe.
1349
01:34:43,595 --> 01:34:46,462
Hey, come on. We got the winners here.
Let's get a table. Let's go.
1350
01:34:46,555 --> 01:34:48,796
Yeah. Let's get a table.
1351
01:34:50,851 --> 01:34:53,514
-How you doing?
-I'm all right.
1352
01:34:55,480 --> 01:34:57,846
What happened to your face, huh?
1353
01:34:57,942 --> 01:34:59,898
I cut myself shaving.
1354
01:35:00,403 --> 01:35:02,359
With a switchblade, huh?
1355
01:35:02,447 --> 01:35:03,983
Come on.
1356
01:35:14,167 --> 01:35:16,533
Climb aboard my magic carpet
1357
01:35:16,627 --> 01:35:21,337
and let us take a ride to the oasis
1358
01:35:21,423 --> 01:35:23,539
Feel the power
1359
01:35:50,118 --> 01:35:52,655
Open sesame
1360
01:36:02,340 --> 01:36:04,706
A big hand
for Shirley and Charles Tuck.
1361
01:36:04,801 --> 01:36:07,132
Give them a big hand.
Come on, everybody.
1362
01:36:07,220 --> 01:36:10,087
What are you booing?
Come on, be cool, even/body.
1363
01:36:10,180 --> 01:36:13,092
No way. No good. No way.
1364
01:36:13,184 --> 01:36:14,390
Yes !
1365
01:36:14,894 --> 01:36:17,851
Now we have Stephanie Mangano
and Tony Manero!
1366
01:36:18,648 --> 01:36:19,854
Come on.
1367
01:36:19,940 --> 01:36:21,350
All right.
1368
01:36:27,573 --> 01:36:29,484
Joey, hey, give me
another one of those, huh?
1369
01:36:29,574 --> 01:36:30,905
Hey, come on, you had enough.
1370
01:36:30,993 --> 01:36:32,449
Come on. I like it.
They're good. Come on.
1371
01:36:32,537 --> 01:36:34,493
All right. Get high.
You know, it's your head.
1372
01:36:34,579 --> 01:36:37,162
-That's right.
-Here you go.
1373
01:39:56,782 --> 01:39:59,194
Right on! That is the money.
1374
01:40:05,875 --> 01:40:09,117
Hey! Hey, be cool, baby!
1375
01:40:09,212 --> 01:40:12,375
Here now, we have couple number 15,
the Puerto Ricans...
1376
01:40:24,018 --> 01:40:25,474
Wrong neighborhood, huh?
1377
01:40:25,560 --> 01:40:28,268
Tony, listen to me,
you're gonna take the prize.
1378
01:41:09,854 --> 01:41:11,720
Jesus Christ. They're so fucking good.
1379
01:41:11,815 --> 01:41:13,521
How could they be? They're spics.
1380
01:41:13,609 --> 01:41:15,975
Look at them greasing up the floor.
1381
01:42:07,704 --> 01:42:09,240
Numero uno!
1382
01:42:09,998 --> 01:42:11,659
No contest, man. No contest.
1383
01:42:11,751 --> 01:42:14,082
I don't want to hear that shit.
They was fucking better than us.
1384
01:42:14,170 --> 01:42:16,536
They weren't better, they was different,
that's all. Just different.
1385
01:42:16,631 --> 01:42:18,792
-Bullshit.
-All right, folks!
1386
01:42:18,882 --> 01:42:20,668
We have the decision of the judges.
1387
01:42:20,760 --> 01:42:23,877
In third place,
we have Elizabeth and Joseph Cursa!
1388
01:42:23,970 --> 01:42:25,461
Give them a hand!
1389
01:42:25,555 --> 01:42:26,886
Baby!
1390
01:42:27,557 --> 01:42:28,842
Come on, baby.
1391
01:42:28,934 --> 01:42:30,014
Yeah!
1392
01:42:33,564 --> 01:42:35,054
Second prize!
1393
01:42:35,149 --> 01:42:38,858
From Puerto Rico, we have
Cesar Rodriguez, Maria Huerta!
1394
01:42:41,905 --> 01:42:45,444
-You're doing them a favor!
-They're gonna take the prize.
1395
01:42:46,409 --> 01:42:47,615
-Thank you.
-Unbelievable!
1396
01:42:47,703 --> 01:42:49,909
-Donāt spend it in one place, baby.
-Thank you.
1397
01:42:50,956 --> 01:42:53,412
In ļ¬rst place, the coolest,
1398
01:42:53,501 --> 01:42:55,412
the Fred Astaire of Brooklyn,
the boogie-woogie man,
1399
01:42:55,502 --> 01:42:57,993
the man who gave you coolness,
hotness and everything you wanted.
1400
01:42:58,088 --> 01:43:00,501
He was hot! He was right on!
1401
01:43:00,591 --> 01:43:03,207
Stephanie Mangano and Tony Manero.
1402
01:43:05,470 --> 01:43:06,881
We won.
1403
01:43:10,184 --> 01:43:12,470
Come on. Come on!
1404
01:43:15,898 --> 01:43:17,479
Didn't I tell you?
1405
01:43:21,695 --> 01:43:23,060
Won.
1406
01:43:31,747 --> 01:43:33,578
Come on, let's boogie.
Come on, everybody.
1407
01:43:33,707 --> 01:43:36,996
Itās over. Come on, let's dance.
Come on, everybody!
1408
01:43:44,676 --> 01:43:47,463
Man, you put them down,
is what you did, huh?
1409
01:43:47,555 --> 01:43:49,045
You phony bastards!
1410
01:43:49,140 --> 01:43:51,381
You know who should have won
that contest.
1411
01:43:51,475 --> 01:43:53,591
My own fucking friends
can't even be straight with me.
1412
01:43:53,685 --> 01:43:55,596
You gotta lie
right through your fucking teeth.
1413
01:43:55,688 --> 01:43:57,427
-Come on!
-What's up your ass, man?
1414
01:43:57,523 --> 01:44:00,515
-Look, we won it.
-Stephanie, that was rigged.
1415
01:44:00,609 --> 01:44:03,145
That's like family. They can't give it
to no spic or no stranger.
1416
01:44:03,237 --> 01:44:04,351
What are you, crazy?
1417
01:44:04,447 --> 01:44:07,359
We was just as good
as they were, Tony, and I know it.
1418
01:44:07,449 --> 01:44:09,565
-Oh, you think so, huh?
-Yeah!
1419
01:44:12,121 --> 01:44:14,737
Here. Come with me.
1420
01:44:16,082 --> 01:44:19,416
Excuse me. Congratulations. Here.
1421
01:44:19,502 --> 01:44:21,118
I'd like to give this,
I'd like to give you that,
1422
01:44:21,212 --> 01:44:23,703
'cause I think you deserve it, all right?
Come on.
1423
01:44:24,591 --> 01:44:27,333
God damn it! Good is good.
If the spics are good, they deserve it.
1424
01:44:27,427 --> 01:44:29,384
-That's all there is to it.
-Yeah, but we won it. They didn't.
1425
01:44:29,471 --> 01:44:32,179
This is a fucking shit hole,
you know that? A fucking shit hole!
1426
01:44:32,265 --> 01:44:35,007
God damn it.
My friends, the assholes I hang outwith,
1427
01:44:35,101 --> 01:44:37,559
I can't believe them sometimes.
You know that?
1428
01:44:37,645 --> 01:44:40,604
Everybody's gotta dump
on somebody, right? Of course.
1429
01:44:40,690 --> 01:44:43,273
I mean, everybody...
Everybody can't do it straight, right?
1430
01:44:43,359 --> 01:44:45,350
My pa goes to work,
he gets dumped on,
1431
01:44:45,445 --> 01:44:47,231
so he comes home
and he dumps on my mother, right?
1432
01:44:47,323 --> 01:44:49,314
Of course, right?
Then the spics, they dump on us,
1433
01:44:49,408 --> 01:44:51,489
so we gotta dump on spics.
Of course, right?
1434
01:44:51,577 --> 01:44:54,158
Everybody's dumping on everybody.
1435
01:44:54,287 --> 01:44:56,779
Even the humping's dumping
most of the time.
1436
01:44:56,873 --> 01:45:00,207
All right. Okay. Listen, would you just
tell me what's wrong? Okay?
1437
01:45:00,293 --> 01:45:01,500
-Get in.
-What is it?
1438
01:45:01,587 --> 01:45:03,668
-Get in!
-Just tell me.
1439
01:45:10,845 --> 01:45:13,257
What the hell is wrong with you?
1440
01:45:19,104 --> 01:45:22,391
Wait. Stop it. Look, just stop it!
1441
01:45:22,483 --> 01:45:25,189
Let me alone, man!
Come on. Get away!
1442
01:45:25,277 --> 01:45:27,188
You know, you're such
a fucking cockteaser, you know that?
1443
01:45:27,279 --> 01:45:29,064
Don't you fucking call me
no goddamn cockteaser!
1444
01:45:29,155 --> 01:45:30,270
You are a cockteaser!
1445
01:45:30,365 --> 01:45:32,197
-Why you hanging around with me?
-Dancing, that's why.
1446
01:45:32,283 --> 01:45:34,069
-Oh, dancing, huh? Why else?
-Yeah!
1447
01:45:34,161 --> 01:45:36,618
You wanna know?
It's bullshit, that's why. Bullshit, man.
1448
01:45:36,704 --> 01:45:39,195
I've just been
dumping my bullshit all over you,
1449
01:45:39,291 --> 01:45:40,576
selling my act on you,
1450
01:45:40,667 --> 01:45:42,875
using you,
making you think that I love you!
1451
01:45:42,962 --> 01:45:44,792
It's just all bullshit, man!
1452
01:45:44,880 --> 01:45:48,838
-You fucking cunt!
-Don't fucking start! You stop it! Don't!
1453
01:45:50,636 --> 01:45:52,216
Get off of me.
1454
01:45:53,514 --> 01:45:55,050
Oh, Stephanie.
1455
01:46:11,573 --> 01:46:13,689
-I'm mad at you, Tony.
-Hey, Tony, come on.
1456
01:46:13,783 --> 01:46:15,739
Annette's gonna give everybody
a piece of snatch pie.
1457
01:46:15,828 --> 01:46:17,033
Yeah.
1458
01:46:17,412 --> 01:46:19,904
Oh, yeah? The fuck you are.
I wanna talk to you.
1459
01:46:19,998 --> 01:46:22,284
-Hey, what are you doing?
-What is with you, huh?
1460
01:46:22,376 --> 01:46:24,662
-What's with you, you little punk?
-What are you doing?
1461
01:46:24,752 --> 01:46:28,291
-What is it, man? What the fuck is it?
-You don't give a shit about her!
1462
01:46:31,301 --> 01:46:33,542
Come on, Annette. Get in the car.
1463
01:46:42,145 --> 01:46:44,353
Come on. Do it.
1464
01:46:49,904 --> 01:46:52,690
I told you.
You can fuck all night on this speed.
1465
01:46:52,780 --> 01:46:53,987
-Oh, yeah?
-Yeah, you will.
1466
01:46:54,073 --> 01:46:56,109
Joey, what you doing back there?
1467
01:46:56,201 --> 01:46:58,112
Hey, you fuck.
The first is always the best.
1468
01:46:58,203 --> 01:46:59,783
That's right.
1469
01:47:08,380 --> 01:47:10,211
Yes. Yes.
1470
01:47:11,382 --> 01:47:12,747
Joey?
1471
01:47:14,636 --> 01:47:15,921
Oh, God.
1472
01:47:20,935 --> 01:47:24,143
Come on, Double J. You're up.
1473
01:47:24,229 --> 01:47:26,265
See you guys later, huh?
1474
01:47:29,443 --> 01:47:31,979
-No. Joey.
-Come on, mother.
1475
01:47:32,154 --> 01:47:33,939
-Oh, yeah! My turn.
-No. You know what?
1476
01:47:34,030 --> 01:47:37,113
No, Double J. No, ldon't wanna do it.
1477
01:47:42,247 --> 01:47:44,078
Fuck-A!
1478
01:47:46,668 --> 01:47:49,126
Shit. With me she's gotta cry?
1479
01:47:49,212 --> 01:47:52,831
-God damn, Annette. Come on.
-No.No.Dont
1480
01:47:52,925 --> 01:47:54,381
Come on.
1481
01:48:05,145 --> 01:48:06,350
Yeah!
1482
01:48:11,234 --> 01:48:13,646
Fuck! Double J!
1483
01:48:13,737 --> 01:48:16,228
Come on, Double J! Come on!
1484
01:48:22,287 --> 01:48:26,326
-Give me a beer huh?
-Hey! Hey! With no pants.
1485
01:48:26,417 --> 01:48:28,247
And no hands!
1486
01:48:29,211 --> 01:48:30,667
Here, beer.
1487
01:48:33,256 --> 01:48:35,668
-All right!
-All right.
1488
01:48:35,926 --> 01:48:39,042
Fuck you, Manhattan!
Come to Brooklyn!
1489
01:48:43,100 --> 01:48:45,341
Mine's so big, I gotta strap it to my leg.
1490
01:48:45,435 --> 01:48:48,177
Anita says
I got the biggest thing in town.
1491
01:48:49,314 --> 01:48:51,225
Proud of yourself now?
1492
01:48:52,067 --> 01:48:55,059
Is that what you wanted? Good.
1493
01:48:57,030 --> 01:48:58,770
Now you're a cunt.
1494
01:49:00,242 --> 01:49:03,074
Man, don't fuck around.
What are you doing?
1495
01:49:05,956 --> 01:49:08,117
Where you going? Annette.
1496
01:49:14,047 --> 01:49:16,630
No. No. No. Leave me.
1497
01:49:20,261 --> 01:49:22,377
Come on, Annette. I'm sorry.
1498
01:49:24,182 --> 01:49:28,051
-Annette, I said I'm sorry.
-I didn't want to do it.
1499
01:49:30,021 --> 01:49:31,386
Look at this guy.
1500
01:49:31,481 --> 01:49:33,518
Hey, Bobby! Hey, you punk!
1501
01:49:33,609 --> 01:49:36,270
Tony! Look at me!
1502
01:49:36,360 --> 01:49:39,899
-Look at the punk.
-Bobby, get down. It's too dangerous.
1503
01:49:39,989 --> 01:49:44,824
Look at me, Tony.
Hey, Tony, look at me!
1504
01:49:44,912 --> 01:49:47,028
Look! Hey, Tony!
1505
01:49:48,707 --> 01:49:50,913
I'm not kidding, Bobby.
Get down from there.
1506
01:49:51,001 --> 01:49:53,242
I'm all right. I'm all right.
1507
01:49:54,421 --> 01:49:57,912
I'm all right, Tony.
I'm all right. Watch me.
1508
01:50:06,265 --> 01:50:09,679
-Hey, Tony, look at me!
-That's crazy. Now you're being crazy.
1509
01:50:09,770 --> 01:50:11,761
Look at me, look at me, look at me.
I'm doing it.
1510
01:50:11,854 --> 01:50:13,095
-It's too dangerous.
-Look at me.
1511
01:50:13,189 --> 01:50:15,055
-I see you.
-Look at me.
1512
01:50:16,568 --> 01:50:18,024
Oh, Jesus.
1513
01:50:21,030 --> 01:50:23,443
It's a long way down there.
1514
01:50:24,993 --> 01:50:27,029
-Give me your hand.
-I did it!
1515
01:50:27,121 --> 01:50:29,533
Come back. Come back in. Come on.
1516
01:50:32,000 --> 01:50:33,331
-Watch.
-Don't, don't.
1517
01:50:33,417 --> 01:50:36,125
You're making me
very nervous now, Bobby.
1518
01:50:36,212 --> 01:50:38,373
Don't do that. Jesus Christ.
1519
01:50:38,465 --> 01:50:42,377
Get over here. Get over here, right now!
Give me your hand.
1520
01:50:43,636 --> 01:50:46,298
Oh, Jesus! No. No!
1521
01:50:46,390 --> 01:50:48,756
-Oh, come on.
-I did it.
1522
01:50:48,850 --> 01:50:51,637
-What did you do?
-I did it.
1523
01:50:51,728 --> 01:50:52,967
Watch .
1524
01:50:56,899 --> 01:50:59,686
Come on, Bobby. Get over here.
Right now. Come on.
1525
01:50:59,778 --> 01:51:01,518
Now, don't get upset.
Come on. We'll talk.
1526
01:51:01,613 --> 01:51:03,604
We'll go talk in the car.
It's warmer there.
1527
01:51:03,698 --> 01:51:05,984
You didn't talk to me before.
1528
01:51:07,243 --> 01:51:09,609
How come you never called me?
1529
01:51:12,707 --> 01:51:15,073
-I didn't wanna fuck up.
-You didn't fuck up, Bobby.
1530
01:51:15,168 --> 01:51:19,377
-Come on. We'll talk, all right?
-I didn't wanna fuck up this time.
1531
01:51:25,179 --> 01:51:30,094
Oh, God! Oh, God! Oh, God! Oh, God!
1532
01:51:40,610 --> 01:51:41,770
No!
1533
01:51:53,332 --> 01:51:56,289
Any of you guys think
maybe he killed himself?
1534
01:51:56,376 --> 01:51:57,615
No.
1535
01:52:01,965 --> 01:52:04,832
There's ways of killing yourself
without killing yourself.
1536
01:52:04,967 --> 01:52:08,301
Yeah. Okay, you can go now.
1537
01:52:14,185 --> 01:52:15,391
Forget the number, Chief.
1538
01:52:15,479 --> 01:52:18,311
We ain't gonna find nothing
out there tonight.
1539
01:52:21,652 --> 01:52:22,811
Shit.
1540
01:52:37,167 --> 01:52:38,247
Ton?
1541
01:52:39,043 --> 01:52:40,408
Hey, Tony!
1542
01:54:54,095 --> 01:54:59,055
-Yeah, who is it?
-Stephanie? It's Tony. It's Tony Manero.
1543
01:54:59,141 --> 01:55:02,100
Just get the hell out of here, please.
1544
01:55:02,186 --> 01:55:06,225
-Could ljust talk to you for a minute?
-Talk to me? What, are you kidding?
1545
01:55:06,315 --> 01:55:10,649
No, I mean it. ljust want
to talk to you for a second, all right?
1546
01:55:10,737 --> 01:55:13,569
-lām gonna call the cops.
-No, don't call the cops, Stephanie.
1547
01:55:13,657 --> 01:55:15,648
I just need to talk to you.
1548
01:55:15,742 --> 01:55:18,028
Would you just
get away from here, okay?
1549
01:55:18,119 --> 01:55:22,988
Come on, Steph,
I came in from Brooklyn. ljust got in.
1550
01:55:27,002 --> 01:55:28,993
Steph, can you please?
1551
01:55:34,845 --> 01:55:37,881
Stephanie! Come on!
1552
01:55:47,524 --> 01:55:48,889
Stephanie?
1553
01:55:51,653 --> 01:55:54,269
-ls that you?
-Yeah, it's me, Stephanie.
1554
01:55:54,363 --> 01:55:56,524
Hey, look, look,
I'm really sorry about last night.
1555
01:55:56,615 --> 01:55:59,948
-You're sorry?
-Yeah, I'm sorry, Stephanie. ljust...
1556
01:56:00,036 --> 01:56:02,743
Look, it won't happen again,
I promise you.
1557
01:56:02,831 --> 01:56:04,742
ljust... ljust, I really need to talk to you.
1558
01:56:04,832 --> 01:56:07,619
What are you talking about,
you need to talk to me?
1559
01:56:07,711 --> 01:56:10,622
It's just like what I said.
I need to talk to you.
1560
01:56:12,798 --> 01:56:14,630
Okay, listen. Now, if I open this door,
1561
01:56:14,717 --> 01:56:16,958
you're not gonna pull
any funny stuff on me, right?
1562
01:56:17,052 --> 01:56:18,838
No, of course not.
1563
01:56:30,192 --> 01:56:32,899
First time I ever let a known rapist
in my apartment.
1564
01:56:32,985 --> 01:56:35,978
Hey, look, I'll just stay right here,
all right?
1565
01:56:36,072 --> 01:56:40,360
So, that way you don't think that I'm
gonna, you know, jump you or nothing.
1566
01:56:43,246 --> 01:56:45,407
What's wrong with you, man?
1567
01:56:49,586 --> 01:56:51,952
Nothing. I'll tell you later. Right?
1568
01:56:53,923 --> 01:56:57,712
Well, you can'tjust stand there.
This is ridiculous. Come on.
1569
01:57:00,930 --> 01:57:03,467
I've been up all night
just walking and looking around.
1570
01:57:03,557 --> 01:57:06,675
And, you know,
I'm gonna get myself my own place.
1571
01:57:06,770 --> 01:57:08,055
You know what I'm gonna do?
1572
01:57:08,145 --> 01:57:09,761
I'm getting my money,
I'm coming back, you know.
1573
01:57:09,855 --> 01:57:11,095
'Cause I ain't going back there.
1574
01:57:11,190 --> 01:57:14,557
Wait a minute. Why don't you sit down,
okay? Come on.
1575
01:57:18,280 --> 01:57:19,270
So, what are you doing?
1576
01:57:19,615 --> 01:57:21,152
What am I doing?
1577
01:57:21,243 --> 01:57:24,530
I'm just not going back there, that's all.
They're assholes back there.
1578
01:57:24,621 --> 01:57:26,862
-I'm fed up to here with it. It's bullshit.
-Okay. Okay.
1579
01:57:26,957 --> 01:57:28,743
What are you gonna do?
1580
01:57:28,875 --> 01:57:30,957
What do you do?
You come in. You get ajob. You know.
1581
01:57:31,043 --> 01:57:33,000
Do what you do. Get a nice apartment.
1582
01:57:33,087 --> 01:57:35,203
Okay, what kind ofjob?
1583
01:57:37,050 --> 01:57:38,836
I don't know.
1584
01:57:38,926 --> 01:57:41,009
What did you do? You came in,
you couldn't do nothing, right?
1585
01:57:41,095 --> 01:57:43,256
I could type when I came.
1586
01:57:45,559 --> 01:57:48,926
No big deal. I'm an able person.
I mean, I can do these things.
1587
01:57:49,061 --> 01:57:51,052
Yeah, of course you can.
1588
01:57:53,399 --> 01:57:55,981
Tony, I wanna tell you something.
1589
01:57:56,903 --> 01:58:00,235
Now, you know, I said
all that stuff to you about...
1590
01:58:01,157 --> 01:58:04,569
Using you,
practicing my act on you, you know?
1591
01:58:05,161 --> 01:58:06,650
It wasn't true.
1592
01:58:06,746 --> 01:58:09,988
There's a lot of other reasons
that I was hanging around you.
1593
01:58:10,082 --> 01:58:13,324
-What do you mean?
-You made me feel better.
1594
01:58:14,921 --> 01:58:18,287
You gave me, like, admiration,
you know? Respect.
1595
01:58:19,426 --> 01:58:20,756
Suppon.
1596
01:58:25,265 --> 01:58:29,599
Stephanie, maybe now that, you know,
like, I'm gonna be in town like I planned,
1597
01:58:29,685 --> 01:58:32,427
maybe, like, we could see each other.
1598
01:58:33,773 --> 01:58:36,890
No, I don't mean like that.
I know what you're thinking.
1599
01:58:36,984 --> 01:58:39,771
You're thinking, like,
I'm promoting your pussy, but I ain't.
1600
01:58:41,655 --> 01:58:44,863
You know, like you once said,
we could help each other.
1601
01:58:44,951 --> 01:58:48,784
-Wanna be friends?
-Yeah. I'd like to be friends with you.
1602
01:58:50,998 --> 01:58:53,456
Think you know how, huh?
1603
01:58:53,542 --> 01:58:55,283
Think you could be friends with a girl?
1604
01:58:55,377 --> 01:58:58,336
Could you stand
being friends with a girl, huh?
1605
01:58:59,298 --> 01:59:00,663
-The truth?
-Yeah.
1606
01:59:00,800 --> 01:59:01,960
I don't know.
1607
01:59:03,052 --> 01:59:04,292
I don't know. I mean, I could try.
1608
01:59:04,386 --> 01:59:07,220
That's all I can say, Stephanie.
I could try.
1609
01:59:13,313 --> 01:59:15,349
Okay. Okay.
1610
01:59:16,483 --> 01:59:19,725
Let's be friends, all right?
We'll just be friends.
1611
01:59:21,029 --> 01:59:22,394
All right.
1612
01:59:23,530 --> 01:59:24,520
Okay.
1613
01:59:29,162 --> 01:59:30,652
Friends, man.
121020