Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:02:47.906 --> 00:02:48.666
Morning, Sir
00:02:48.879 --> 00:02:49.772
Uncle!
00:02:49.956 --> 00:02:52.612
I'd have given you spare change
You gave the begger 100 Rupees
00:02:52.846 --> 00:02:55.159
Have you become rich?
- Keep walking, will you?
00:02:55.372 --> 00:02:56.972
Or, he'll strip you out on the streets
00:02:57.186 --> 00:02:58.972
Look out, he's not a begger
00:02:59.116 --> 00:03:01.306
He's the biggest "Sorattai" in Madurai!
- What's that?
00:03:01.466 --> 00:03:02.959
- A thug Mapla
- Him?
00:03:03.166 --> 00:03:04.732
When he went to burn an effigy,
00:03:04.732 --> 00:03:06.759
to raise his stock in the party,
00:03:06.852 --> 00:03:08.119
burnt his own companion
00:03:08.452 --> 00:03:10.679
Thus he became "Kodumpavi" (Effigy) Ganesan
00:03:10.972 --> 00:03:13.146
Every corner of Madurai has seen him,
00:03:13.346 --> 00:03:14.519
murder someone
00:03:18.132 --> 00:03:22.599
I don't spare the ones who confront me
- Sir, please...
00:03:23.799 --> 00:03:27.212
Think your mustache makes you a man?
00:03:31.572 --> 00:03:33.839
Then why is he begging, you might ask
00:03:34.186 --> 00:03:36.226
All his children died very early
00:03:36.612 --> 00:03:39.186
Either they were stillborn
or they die soon after.
00:03:39.359 --> 00:03:41.079
For his newborn to stay alive,
00:03:41.359 --> 00:03:43.346
he covers himself in spots and goes begging,
00:03:43.599 --> 00:03:44.706
hoping to buy a golden stud
00:03:44.886 --> 00:03:48.746
Then, he would double exchange the child for bran
This is a belief!
00:03:49.052 --> 00:03:49.732
Hey, Wrestler
00:03:49.956 --> 00:03:53.426
How fertile is the family chosen for the exchange?
One of the finest in Sellur, Ganesa
00:03:53.586 --> 00:03:54.746
His name is Kalyani Thevar
00:03:54.879 --> 00:03:57.852
Known for his loyalty
and integrity in the whole of Madurai
00:03:58.039 --> 00:03:59.972
Not only is he blessed with Six daughters
00:04:00.199 --> 00:04:02.292
His wife and his eldest,
are pregnant now
00:04:02.452 --> 00:04:03.892
This is the fertility we need
00:04:04.252 --> 00:04:06.066
- Alright Mari, guess we shall...
- Yes we should,
00:04:06.266 --> 00:04:07.372
get on with it
00:04:18.466 --> 00:04:20.986
Oh Lord Irulappa!
Lo Goddess Ayyinachi Ochayyi!
00:04:21.572 --> 00:04:22.306
Here, Ganesa
00:04:22.466 --> 00:04:24.679
- He's gonna live long
- Come to me, my Deivam!
00:04:25.172 --> 00:04:26.799
Come to me, my lion!
00:04:27.626 --> 00:04:28.732
Bless us all, Lord
00:04:33.892 --> 00:04:34.639
Mommy
00:04:35.359 --> 00:04:38.919
- Mom!
- What happened?
00:04:59.959 --> 00:05:02.186
What is my child, Madam?
It's a boy, Sir
00:05:03.106 --> 00:05:05.266
- Mapla! Mapla!
- Mama!
00:05:05.386 --> 00:05:08.332
- You have a Machinan now!
- Super Mama!
00:05:10.386 --> 00:05:10.999
Pechi!
00:05:13.292 --> 00:05:16.212
Oh Goddess Seelakari,
please let this be a normal birth
00:05:20.492 --> 00:05:22.852
- What's my child, madam?
- It's a girl, Sir
00:05:23.866 --> 00:05:26.506
Mama! Mama!
What Mapla?
00:05:26.926 --> 00:05:29.399
- You have a grand daughter now
- Super Mapla
00:05:32.746 --> 00:05:34.439
Baby has been crying all day
00:05:34.439 --> 00:05:36.652
- Daddy
- Why hasn't he comeback with milk yet?
00:05:36.799 --> 00:05:38.346
Why is my brother crying, dad?
00:05:38.532 --> 00:05:40.612
Your mother has
breastfeeding issues today
00:05:40.879 --> 00:05:43.506
So I have sent someone to buy milk
00:05:43.756 --> 00:05:44.852
Dad, what are you saying?
00:05:44.959 --> 00:05:47.466
When I'm here,
why does my brother need milk from the outside
00:05:47.626 --> 00:05:50.106
Can't I feed him?
00:05:53.026 --> 00:05:54.666
Ma, I'll take care of him now
00:05:54.756 --> 00:05:59.466
Come here little Sir,
Come to your sister now
00:06:00.346 --> 00:06:04.012
Devoid of love, the world never revolves,
00:06:05.612 --> 00:06:09.159
True Blood never dissolves
00:06:12.066 --> 00:06:13.066
Mama!
00:06:13.439 --> 00:06:15.012
A moment please
I'm in a bit of a mess
00:06:15.119 --> 00:06:18.372
- What's the problem?
- I mortgaged my house a while ago
00:06:18.706 --> 00:06:21.412
I repaid yet he refuses to return the house
- Who is he?
00:06:27.759 --> 00:06:28.452
Hey Ganesa
00:06:28.452 --> 00:06:31.252
He claims he has returned the debt
with interest
00:06:31.439 --> 00:06:33.252
Why don't you return his documents?
00:06:33.492 --> 00:06:36.706
He paid up the interest on the principal,
what about compound interest?
00:06:36.972 --> 00:06:39.799
Your demands are unethical
00:06:40.006 --> 00:06:41.319
We're all from the same clan
00:06:41.466 --> 00:06:42.879
Be generous to your brother
00:06:43.146 --> 00:06:46.906
I'm known as dangerous,
not as generous
00:06:47.292 --> 00:06:49.306
Danger is commonplace in our neighborhood
00:06:49.492 --> 00:06:51.319
Let's not spear each other, Ganesa
00:06:51.559 --> 00:06:53.332
Remember you are speaking to your brethren
00:06:53.439 --> 00:06:55.812
Speak gently, lest you'll lose your head
00:06:55.972 --> 00:06:58.706
The documents should find its way back,
safely
00:06:59.412 --> 00:06:59.999
Let's go
00:07:05.892 --> 00:07:06.919
Don't worry, Mapla
00:07:07.159 --> 00:07:09.332
He was stunned
You'll get your documents back
00:07:10.876 --> 00:07:13.706
Who are they chasing? Go check it out
- who's that?
00:07:15.666 --> 00:07:17.692
... lose "my" head?
00:07:21.186 --> 00:07:25.132
Dance of the Gods
00:07:43.292 --> 00:07:44.266
To the sound of thunder
00:07:44.426 --> 00:07:45.652
And the rushing kinder
00:07:45.772 --> 00:07:48.079
Drums in splendor
00:07:48.732 --> 00:07:50.412
Azhagar is on his way
00:07:50.772 --> 00:07:53.239
Our Azhagar is on his way
00:07:53.719 --> 00:07:55.426
Azhagar is on his way
00:07:56.092 --> 00:07:57.746
Our Azhagar is on his way
00:07:59.086 --> 00:08:03.972
Mushtaches twirled
Spears pointed
00:08:04.599 --> 00:08:06.746
Mushtaches twirled
Spears pointed
00:08:07.239 --> 00:08:09.706
On a horse-back to see Vaigai
00:08:23.266 --> 00:08:25.626
Welcomed by the horn
Welcomed by the women
00:08:25.919 --> 00:08:30.972
Beat the drums
Together as clumps
00:08:31.226 --> 00:08:33.612
Rejoice and Revel
00:08:33.879 --> 00:08:44.119
Revel in the never ending marvel
Fireworks continue to dazzle
00:08:44.546 --> 00:08:49.132
Our city is loud
With a heart that beats loud
00:08:49.599 --> 00:08:53.386
Rejoice, Revel
00:08:55.426 --> 00:09:00.359
To the sound of thunder, rushing kinder
Drums in splendor
00:09:00.559 --> 00:09:10.946
Azhagar is on his way
Our Azhagar is on his way
00:09:39.412 --> 00:09:40.519
Hey, pay your bills
00:09:40.986 --> 00:09:42.186
We'll settle it in the bar
00:09:42.319 --> 00:09:45.399
Never make friends with bartenders
00:09:48.199 --> 00:09:49.706
- Rose or Marigold?
- How much is Rose?
00:09:50.546 --> 00:09:52.079
Rose 250, Marigold 200 Sir
00:10:07.199 --> 00:10:08.146
(Public Toilet)
00:10:10.692 --> 00:10:11.266
Number one
00:10:11.852 --> 00:10:14.852
Number one or two?
Number one,two
00:10:16.746 --> 00:10:18.519
- How much are the grapes?
- 80 rupees per kilo
00:10:18.666 --> 00:10:20.732
- One kilo please
- Garden fruits, you can enjoy
00:10:20.876 --> 00:10:22.306
Pick the better ones brother
00:10:23.919 --> 00:10:25.786
House of Vetri (Victory)
00:10:30.506 --> 00:10:31.612
Partner!
- Yes
00:10:31.756 --> 00:10:33.146
Have you got everybody on board?
- Yep
00:10:33.266 --> 00:10:35.266
- Let's take a selfie now
- Sure, yeah
00:10:36.012 --> 00:10:37.692
Twirl it! Twirl it!
00:10:37.879 --> 00:10:40.399
The "Four" Musketeers
00:10:40.892 --> 00:10:41.706
Who's that?
00:10:42.292 --> 00:10:42.906
Madani
00:10:43.172 --> 00:10:45.452
Come on, you've ruined our selfie
00:10:45.706 --> 00:10:47.399
Where's our brother in your selfie?
00:10:47.599 --> 00:10:49.399
Shoot, we forgot him
00:10:49.572 --> 00:10:51.399
Where is Mapla?
00:11:50.519 --> 00:11:52.186
You there?
00:11:52.346 --> 00:11:53.546
- Mama!
- Yeah, Mama!
00:11:53.959 --> 00:11:56.092
Why did you hit me?
00:11:56.279 --> 00:11:58.852
To intimidate them, Mama
00:11:59.079 --> 00:12:00.772
So?
- Shouldn't they fear your Mapla?
00:12:00.986 --> 00:12:02.866
Nah... you weren't trying to intimidate them,
00:12:03.039 --> 00:12:06.426
You tried to make a grand entry
00:12:06.799 --> 00:12:08.732
It's my Swagger!
- I almost landed on a dagger
00:12:08.906 --> 00:12:09.972
Cheer up Mama
00:12:10.252 --> 00:12:12.919
You should raise me Mama
I'm still growing up
00:12:14.212 --> 00:12:15.559
You aren't done yet?
00:12:15.812 --> 00:12:17.839
Anyways you asked for my blessings
00:12:18.012 --> 00:12:21.039
Here goes, May Lord Sangaiyya
and Lord Pandimuni,
00:12:21.186 --> 00:12:22.759
be with you forever
00:12:22.959 --> 00:12:24.879
Vetri, Victory will be yours
00:12:26.372 --> 00:12:26.786
Go ahead
00:13:12.426 --> 00:13:13.572
Smash them Mapla
00:13:48.999 --> 00:13:52.212
Move like a champ,
Move like me
00:14:04.306 --> 00:14:05.852
What's wrong with your Machinan?
00:14:06.252 --> 00:14:08.426
He smashed a coconut right on my son's head
00:14:08.919 --> 00:14:12.559
How can he be policing people around?
00:14:13.359 --> 00:14:17.146
I'm talking to you
Stop pretending
00:14:17.446 --> 00:14:18.879
You keep writing your accounts
00:14:19.039 --> 00:14:20.746
Your Machinan is marked
00:14:20.932 --> 00:14:22.586
I'm off to Madras for two days
00:14:22.812 --> 00:14:23.879
Take charge of stuff
00:14:24.066 --> 00:14:26.746
Like Unloading goods... you too
00:14:27.186 --> 00:14:28.159
Stop now
00:14:28.399 --> 00:14:29.479
Stop
00:14:30.346 --> 00:14:32.626
I'm warning you, stop
00:14:33.052 --> 00:14:38.306
Next time he touches my son,
he'll lose... his hand...
00:15:30.812 --> 00:15:32.399
Did I just hear bones breaking?
00:15:34.466 --> 00:15:36.426
Who are you to police people?
00:15:36.786 --> 00:15:37.732
What's our purpose then?
00:15:37.852 --> 00:15:38.599
To take cuts
00:15:38.706 --> 00:15:40.119
- Come again?
- Go back to yelling Sir
00:15:40.116 --> 00:15:43.639
Have you any idea
of the severity of offences committed here?
00:15:43.812 --> 00:15:44.359
Have you?
00:15:44.612 --> 00:15:45.919
- Shut the...
- Sorry Sir
00:15:46.466 --> 00:15:47.572
This piece of garbage here,
00:15:47.692 --> 00:15:50.666
A wedding photographer,
who morphs the women attending weddings
00:15:50.799 --> 00:15:54.172
into porn films and sells them
00:15:54.292 --> 00:15:57.359
An offense punishable upto 3 years
under Information Technology Act 66A
00:15:57.479 --> 00:16:01.172
My assault is punishable upto 7 years
under Indian Penal Code Section 325
00:16:01.396 --> 00:16:02.359
That trash over there...
00:16:02.506 --> 00:16:06.906
Our fathers don't touch their daughters,
this piece of trash abuses by-standers
00:16:07.266 --> 00:16:10.506
He's Punishable under 354C for upto 3 years
00:16:10.732 --> 00:16:14.866
The assault is again 7 years of imprisonment,
makes 14 years in total
00:16:15.286 --> 00:16:17.492
Punishments wouldn't deter
my intolerance towards injustice
00:16:17.652 --> 00:16:19.092
I smash it when I see it
00:16:19.292 --> 00:16:21.812
Your witnesses will turn hostile
Certainly, you should be knowing
00:16:21.986 --> 00:16:27.572
No way.
My daughter and I will show up for him
00:16:29.332 --> 00:16:32.879
You cretin, how dare you go after my daughter?
00:16:34.639 --> 00:16:37.159
Where's the due process now?
00:16:37.319 --> 00:16:40.199
Cops make others run to court for years
00:16:40.426 --> 00:16:44.172
Brandishing a gun without collector's approval,
at a suspect brought in for enquiry,
00:16:44.412 --> 00:16:47.586
is punishable under IPC 506/2
for 7 years of imprisonment Sir
00:16:47.732 --> 00:16:48.946
How do you know these stuff?
00:16:49.186 --> 00:16:51.412
Is it becoming of a lawyer to
fight on the streets?
00:16:51.812 --> 00:16:53.412
A lawyer would make a perfect fighter
00:16:54.066 --> 00:16:56.999
He knows his way around laws, of course
00:16:57.612 --> 00:17:00.719
The men decorating your walls,
are they not fighters against injustice?
00:17:00.926 --> 00:17:02.786
Applies to us too
Stand for the Right, Fight for the Right
00:17:02.906 --> 00:17:04.652
I'm finished, please Sister no
One more, brother?
00:17:04.812 --> 00:17:06.279
Why do we have to meddle in these?
00:17:06.519 --> 00:17:07.919
If not us, then who ?
00:17:08.132 --> 00:17:09.706
Leave it to the cops
00:17:10.172 --> 00:17:13.559
Police? Exhibit A - WhatsApp video
00:17:20.372 --> 00:17:21.626
Lord have mercy on us
00:17:21.799 --> 00:17:23.439
What is this monstrosity?
00:17:23.796 --> 00:17:26.066
The police have crossed over the line
they were meant to keep
00:17:26.226 --> 00:17:27.226
Public resents them for it
00:17:27.852 --> 00:17:30.946
- Why do we have courts then, Vetri?
- For pretense
00:17:31.146 --> 00:17:34.159
Police needs to make an arrest in the first place
00:17:34.919 --> 00:17:37.399
Get me a double-omlette
and some pancakes
00:17:37.666 --> 00:17:40.159
I'll throw the pan at you...
00:17:40.426 --> 00:17:42.226
She might throw it for real now
00:17:42.826 --> 00:17:43.986
- Sister
- Listening...
00:17:44.132 --> 00:17:46.306
Mundane is not for me, sister
00:17:46.466 --> 00:17:48.306
I should
give something back to the community
00:17:48.466 --> 00:17:53.412
We shouldn't be indifferent to our existence
Our existence should be a crusade
00:17:53.599 --> 00:17:55.406
Have an existential purpose, Sister
00:17:55.919 --> 00:17:58.439
Look at the terrified women in the streets
00:17:58.732 --> 00:18:01.892
We can spare the men who stake our land,
but never our women
00:18:02.759 --> 00:18:04.786
Mapla is gonna get us all into prison
00:18:05.026 --> 00:18:07.639
Have you made any use of your freedom?
00:18:07.852 --> 00:18:11.666
We visit temples as a family
Now, we'll go to prisons as a family
00:18:11.836 --> 00:18:13.399
Go use the flush first
00:18:13.706 --> 00:18:15.199
Embarrassing for an "educated"...
00:18:15.426 --> 00:18:17.199
Who's the "educated"...
00:18:17.386 --> 00:18:18.466
Him...
00:18:18.679 --> 00:18:21.186
Then listen to the educated
00:18:21.599 --> 00:18:24.946
When we get buried,
there shouldn't be grass sprouting
00:18:25.319 --> 00:18:26.946
Revolutions must germinate
Revolution
00:18:29.572 --> 00:18:31.626
Sagalai Where do we get those coffins?
00:18:31.906 --> 00:18:35.146
That's easy to find out
Let's get you killed first
00:18:39.172 --> 00:18:40.319
Break it up
00:18:40.572 --> 00:18:43.959
Pechi, there's no need to make any accusations
00:18:44.319 --> 00:18:46.959
This attitude, right here, is aggravating him
00:18:48.052 --> 00:18:50.506
The day you put up Netaji
and Nallakannu ayya photos
00:18:50.732 --> 00:18:52.159
His attitude has changed since then
00:18:52.479 --> 00:18:54.746
Your affection will make him an outcast
00:18:55.412 --> 00:18:56.986
The way our leaders are...
00:18:57.359 --> 00:18:58.559
...with pride
00:18:58.866 --> 00:19:00.372
Back to square one
00:19:01.892 --> 00:19:03.546
Are we going to the temple or not?
00:19:03.759 --> 00:19:04.252
Sisters!
00:19:04.386 --> 00:19:06.559
The Lord's wine is missing
00:19:08.546 --> 00:19:09.492
This is unacceptable
00:19:09.612 --> 00:19:12.706
I can't stand these accusatory looks
00:19:13.159 --> 00:19:16.266
I did not touch it
The one in the attic, that is
00:19:16.479 --> 00:19:20.306
How did you know it was in the attic?
Your face betrays you
00:19:20.572 --> 00:19:21.679
Should have diluted your mix
00:19:21.892 --> 00:19:24.052
Drop it, let's go buy another one
00:19:24.719 --> 00:19:26.052
Thank you
00:19:26.240 --> 00:19:28.786
Shutters down Shutters down
TASMAC Shutters down
00:19:29.106 --> 00:19:31.760
Shutters down Shutters down
TASMAC Shutters down
00:19:34.386 --> 00:19:36.893
Shutters down Shutters down
TASMAC Shutters down
00:19:44.720 --> 00:19:45.386
Mapla
00:19:45.826 --> 00:19:48.160
People want to be in high spirits,
00:19:49.106 --> 00:19:51.853
then reject the spirits that lift them up
00:19:52.453 --> 00:19:53.280
People are strange
00:19:53.386 --> 00:19:54.853
Stop
We have reached
00:20:01.413 --> 00:20:03.893
Shutters up Shutters up
TASMAC Shutters up
00:20:04.000 --> 00:20:06.653
Shutters up Shutters up
TASMAC Shutters up
00:20:07.226 --> 00:20:13.880
TASMAC Shutters Up
TASMAC Shutters down
00:20:14.173 --> 00:20:15.973
TASMAC Shutters Up
TASMAC Shutters down
00:20:16.053 --> 00:20:16.826
Stop it, Mama
00:20:17.106 --> 00:20:17.946
Half measure , brother
00:20:18.133 --> 00:20:20.800
- Is it enough, Sir?
- You forgot my share
00:20:21.586 --> 00:20:22.333
Two half-measures
00:20:23.786 --> 00:20:26.266
Shutters down Shutters down
00:20:28.173 --> 00:20:30.400
Shutters Up Shutters Up
TASMAC Shutters up
00:20:30.706 --> 00:20:32.986
Every Tom, Dick and Harry
is a rebel these days
00:20:33.186 --> 00:20:35.053
Can't go home now
00:20:35.240 --> 00:20:36.613
Now women have started too
00:20:37.120 --> 00:20:39.413
Mind the drink, constable
Or,somebody may find out
00:20:39.613 --> 00:20:40.946
Sir with Soda or Water?
00:20:41.266 --> 00:20:42.400
With Soda, Yes
00:20:43.333 --> 00:20:44.586
Look at this farce
00:20:45.186 --> 00:20:47.000
There are the lawyers rebelling,
00:20:47.200 --> 00:20:49.093
Here's the law enforcement partying
00:20:49.306 --> 00:20:52.226
Dissenting is anti-nationalistic, they say
00:20:54.320 --> 00:20:56.840
Their shouts fall on deaf ears
00:20:57.226 --> 00:20:58.413
- Wait Mama
- What Mapla?
00:20:58.880 --> 00:21:01.506
Mapla we got a flat tyre
- Oh no
00:21:01.853 --> 00:21:02.746
Hello
00:21:02.920 --> 00:21:05.693
It didn't get punctured. I flattened it
00:21:07.186 --> 00:21:08.866
Are you out of your mind?
00:21:09.133 --> 00:21:10.866
Aren't you educated?
00:21:11.120 --> 00:21:12.813
Insulting all the women here,
00:21:13.093 --> 00:21:15.413
You walk right past us to buy liquor
00:21:15.820 --> 00:21:16.933
Can't you be mindful?
00:21:17.200 --> 00:21:20.106
Punctured it to embarass you
00:21:20.800 --> 00:21:21.440
Right
00:21:23.530 --> 00:21:25.693
How many times have you protested here?
00:21:26.460 --> 00:21:28.093
- Ten times
- Ten!?
00:21:30.946 --> 00:21:36.520
So you are stuck in a dumb loop of
blunt protests?
00:21:37.066 --> 00:21:37.960
Bang on
00:21:39.026 --> 00:21:41.906
Are you mindful of what's going on here?
00:21:43.066 --> 00:21:44.853
Now let's get heard
00:21:45.160 --> 00:21:46.853
Watch this
00:21:59.960 --> 00:22:01.093
Good throw, Mapla
00:22:16.093 --> 00:22:17.240
Guess they heard you
00:22:19.066 --> 00:22:20.746
Shame on you, lawyer
00:22:21.200 --> 00:22:24.066
Are you trying to incite riots here?
00:22:24.540 --> 00:22:26.613
Hello Sir,
I was the one who hurled the stone
00:22:26.760 --> 00:22:29.600
You say this to a cop?
00:22:29.800 --> 00:22:32.453
Yes, to this cop
00:22:34.280 --> 00:22:38.960
Dumb cops and smartphones
better love story than twilight
00:22:39.360 --> 00:22:41.426
Let's not get stirred up now
00:22:41.640 --> 00:22:43.506
Alright, I'm excusing you all
Get lost
00:22:43.660 --> 00:22:46.146
We excuse you too. Peace
00:22:47.013 --> 00:22:48.146
Baldy, Sir
00:22:48.826 --> 00:22:50.146
Pay your fines
00:22:50.333 --> 00:22:51.946
Who do you think you are?
00:22:52.093 --> 00:22:53.946
You wanna find out on the Internet?
00:22:54.346 --> 00:22:56.333
Damn you
Here
00:22:56.853 --> 00:22:59.733
Good Lord,
this ain't coming off your pocket is it?
00:23:00.040 --> 00:23:01.906
A nickel from your bribe kitty
00:23:02.386 --> 00:23:04.333
Bless you Sir
00:23:04.706 --> 00:23:06.840
Policemen, Get these these people out of here
00:23:07.066 --> 00:23:10.826
The powers that be have grown
rotten around us
00:23:11.253 --> 00:23:12.973
The powers are deaf
00:23:12.973 --> 00:23:17.426
If you seek justice
you have to be direct with blunt force
00:23:19.813 --> 00:23:21.826
I know what you are thinking
00:23:22.426 --> 00:23:27.946
Bit rich coming from an early drinker huh?
00:23:28.493 --> 00:23:29.266
Madam
00:23:29.666 --> 00:23:31.293
A drink can be many things
00:23:36.226 --> 00:23:38.640
Hey, There's the aroma
Hey, Here's the aroma
00:23:39.080 --> 00:23:41.186
Hey, There's the aroma
Hey, Here's the aroma
00:23:41.560 --> 00:23:47.333
There's the aroma Here's the aroma
00:23:57.493 --> 00:23:58.920
Tap it
Drum it
00:23:59.040 --> 00:24:00.920
Patter it
Get in Get Loose
00:24:01.053 --> 00:24:02.920
Put your hands together
00:24:03.053 --> 00:24:04.266
In comes the gust
Doors go bust
00:24:04.400 --> 00:24:07.560
Thunders join in, Crackers pour in
Move to the whistles
00:24:08.266 --> 00:24:10.546
All hail Karupanna Saamy
00:24:10.920 --> 00:24:13.826
This is the land of self-respect, be wary
00:24:14.026 --> 00:24:16.346
Crackers, light 'em up
Egos, light 'em up
00:24:16.586 --> 00:24:19.000
Crackers, light 'em up
Esteem, get 'em up
00:24:19.293 --> 00:24:20.293
Dance to the beats
00:24:20.640 --> 00:24:21.826
Dance to the sway
00:24:21.973 --> 00:24:23.120
Dance to the roar
00:24:23.346 --> 00:24:24.520
This is the Dance of the Gods
00:24:24.890 --> 00:24:35.026
Madurai glitters, In
Jasmine fragrance
00:24:35.400 --> 00:24:36.493
Eyes like dollar bills,
00:24:36.720 --> 00:24:38.493
Bites like winter chills
00:24:40.760 --> 00:24:41.920
Eyes like dollar bills,
00:24:42.133 --> 00:24:43.253
Bites like winter chills
00:24:43.440 --> 00:24:44.546
Teeth like camphor
00:24:44.786 --> 00:24:45.933
Reckless valour
00:24:46.120 --> 00:24:56.360
Madurai glitters, In
Jasmine fragrance
00:25:02.200 --> 00:25:13.226
Hey, There's the aroma
Hey, Here's the aroma
00:25:20.946 --> 00:25:22.786
Dot the town in flex banners
00:25:26.160 --> 00:25:28.266
Societies grow in all manners
00:25:31.506 --> 00:25:32.706
Pull in their might
00:25:32.933 --> 00:25:34.093
Looking for a slight
00:25:34.653 --> 00:25:37.640
To pick a damn fight
00:25:41.320 --> 00:25:58.800
Do they think it out?
Or do they out-think them?
00:25:59.773 --> 00:26:02.360
Time for the fireworks
00:26:04.386 --> 00:26:07.600
made by our hands
00:26:13.573 --> 00:26:20.413
Do they think it out?
Or do they out-think them?
00:26:43.093 --> 00:26:45.493
Hey Pechi look here,
come see our Vetri
00:26:45.973 --> 00:26:47.490
Your brother is on fire!
00:27:02.733 --> 00:27:05.480
We plant paddy with crabs
00:27:05.720 --> 00:27:08.800
Plant cane with canines
00:27:08.986 --> 00:27:11.573
Sustain through plantain
00:27:11.746 --> 00:27:14.840
Flourish with coconuts
00:27:15.000 --> 00:27:17.720
Roll on
Rock on
00:27:18.040 --> 00:27:20.453
Set it on fire
We don't tire
00:27:20.946 --> 00:27:23.706
Pull up
Push up
00:27:23.700 --> 00:27:26.440
Fire up
The dance tonight
00:27:26.746 --> 00:27:29.320
The carnival begins
00:27:29.760 --> 00:27:32.373
and we don't stop
00:27:32.733 --> 00:27:34.986
The stags are here,
00:27:35.320 --> 00:27:38.106
friends in spear
00:27:44.920 --> 00:27:47.026
Hey, this is just the beginning
00:27:47.520 --> 00:27:49.026
now don't bail out panting
00:27:49.160 --> 00:27:55.093
Hey Black Romeo
Hey Chic Juliet
00:27:55.613 --> 00:28:01.786
Hey Black Black
Hey Chic Chic
00:28:02.146 --> 00:28:05.346
Hey Black
Hey Chic
00:28:05.640 --> 00:28:08.520
A young maiden
fried some bean
00:28:08.946 --> 00:28:09.960
ran out of oil,
00:28:10.213 --> 00:28:13.506
walked to the store steady
got it bagged and ready
00:28:13.946 --> 00:28:15.066
didn't have enough money
00:28:15.293 --> 00:28:18.133
What will she do, the young Miss?
00:28:18.400 --> 00:28:20.133
Bartered in kiss
00:28:40.626 --> 00:28:43.413
A young maiden took a stroll
00:28:43.600 --> 00:28:46.800
A man on the way started to drool
00:28:47.066 --> 00:28:50.093
On the moonless night, she moved in tight
00:28:50.693 --> 00:28:53.240
The fool in fear, sweating unclear
00:28:53.440 --> 00:28:54.306
She reached out
00:28:54.826 --> 00:28:56.733
The lights went out
00:28:56.853 --> 00:28:58.560
She wasn't foolish
00:29:03.760 --> 00:29:05.813
Cursed by a buffoon
00:29:07.106 --> 00:29:09.693
I sway to be lampooned
00:29:10.613 --> 00:29:13.133
Tricked by a dullard
00:29:13.533 --> 00:29:16.853
I sing this ballad
00:29:17.253 --> 00:29:18.693
Lassie on the balcony
00:29:18.973 --> 00:29:20.373
Popsy on the canopy
00:29:20.626 --> 00:29:21.973
Memories are fuzzy
00:29:22.226 --> 00:29:23.973
of the same story
00:29:24.066 --> 00:29:24.866
Kick the buffoon
00:29:25.426 --> 00:29:27.760
Cursed by a buffoon
00:29:28.533 --> 00:29:30.760
I sway to be lampooned
00:29:32.333 --> 00:29:34.720
Tricked by a dullard
00:29:35.226 --> 00:29:37.520
I sing this ballad
00:29:40.160 --> 00:29:58.173
Madurai glitters, In
Jasmine fragrance
00:29:58.773 --> 00:29:59.706
I, Vetri,
00:29:59.970 --> 00:30:04.880
hereby declare that I register as an advocate
with the TamilNadu Bar Council
00:30:05.200 --> 00:30:08.826
and carry the duties of an advocate
within the purview of Indian Constitution
00:30:10.010 --> 00:30:11.040
K. Vetri BA.BL.
Advocate
00:30:14.800 --> 00:30:15.586
(Singing)
00:30:15.826 --> 00:30:19.306
Madani, Don't sweep for the neighborhood
00:30:19.573 --> 00:30:22.666
What took you so long? Come here
00:30:23.640 --> 00:30:24.560
Ask daddy, mom
00:30:24.760 --> 00:30:27.733
He had a long chat with the teacher
00:30:28.400 --> 00:30:30.426
Little Rascal,
all the candies I bribed you with...
00:30:30.586 --> 00:30:33.626
Ma, Daddy wants me to call my teacher as mom
00:30:33.933 --> 00:30:38.400
Oi, go get on with your homework
00:30:38.653 --> 00:30:39.493
Care to explain
00:30:39.653 --> 00:30:44.946
Her husband went for a break
It was just a chat
00:30:45.133 --> 00:30:48.226
Had he gone for lunch?
We could have had lunch
00:30:48.560 --> 00:30:49.800
Today's gonna be the end of you
00:30:50.020 --> 00:30:51.600
I meant lunch with him
00:30:51.746 --> 00:30:54.493
Mama, what's up?
Playing hide and seek?
00:30:54.650 --> 00:30:56.640
Is that tea or coffee?
Coffee, Mama want some?
00:30:57.040 --> 00:30:59.053
- Son, who got you these?
- Teacher-Mom, ma
00:30:59.240 --> 00:31:01.426
What the hell is a Teacher-Mom?
00:31:01.693 --> 00:31:04.693
Mapla, what do you wanna do,
now that your graduation is over?
00:31:04.840 --> 00:31:06.746
How about being a mason?
00:31:06.840 --> 00:31:07.560
Ha ha ... Not funny
00:31:07.760 --> 00:31:09.480
I meant who is he planning to practice under?
00:31:09.613 --> 00:31:11.546
Stop bending over
00:31:11.700 --> 00:31:14.746
For all our clan around Karumathur, Kamuthi and Kaalaiyar Koil,
He'll be the criminal lawyer
00:31:14.880 --> 00:31:16.613
Criminal lawyer, you say?
00:31:16.786 --> 00:31:18.333
- Yes
- Not a chance. No way
00:31:19.120 --> 00:31:24.080
We sisters didn't make him a lawyer for the clan
00:31:24.280 --> 00:31:25.800
What's he gonna do then?
00:31:26.013 --> 00:31:28.653
He'll be far removed from the world of criminals,
00:31:28.813 --> 00:31:31.093
practicing under the best civil lawyer in Madurai
00:31:31.213 --> 00:31:33.333
M. Bojarajan MA.ML.
Civil Advocate
00:31:37.640 --> 00:31:43.506
Amazing... Looks like a wedding ceremony
00:31:43.680 --> 00:31:47.360
It's a mark of our respect, Sir
00:31:47.800 --> 00:31:52.693
We would love to see our brother
become the best under your tutelage
00:31:54.120 --> 00:31:56.680
Please don't mistake him for a ruffian Sir
00:31:56.973 --> 00:32:00.026
His unkempt hair is a penance for our diety
00:32:01.280 --> 00:32:05.413
I believe plain-speaking people like you
raise good children
00:32:05.813 --> 00:32:07.093
Don't worry, Madam
00:32:07.226 --> 00:32:11.626
All your love will make him a fine lawyer,
better than me
00:32:11.780 --> 00:32:13.600
Thank you, Sir
- You know my chamber number, right?
00:32:13.706 --> 00:32:15.400
- Yes Sir
- I'll see you in court today
00:32:17.946 --> 00:32:19.880
Strictly no lies in profession, okay?
00:32:20.080 --> 00:32:22.546
Integrity is everything
00:32:22.853 --> 00:32:25.506
Madhu, listen to my partner...
00:32:25.773 --> 00:32:29.160
From a clan used to being
plaintiffs and defendants,
00:32:29.400 --> 00:32:32.560
One of us has become a lawyer
I'm so happy today
00:32:32.810 --> 00:32:35.706
Sagalai, I'd look great in that coat and gown
00:32:35.906 --> 00:32:38.733
Yes, a gown would suit you
00:32:38.933 --> 00:32:39.640
Quiet now
00:32:39.906 --> 00:32:42.666
- Follow Senior's instructions
- Sure Sir, I'll follow
00:33:00.906 --> 00:33:04.080
Is she checking him out?
00:33:04.460 --> 00:33:06.813
Will you make forty thousand monthly?
- Not even close
00:33:07.146 --> 00:33:08.453
(Clamour)
00:33:11.640 --> 00:33:13.053
Kill him
00:33:16.293 --> 00:33:17.293
Back out, back out
00:33:18.560 --> 00:33:20.013
Watch out, Vetri
00:33:31.853 --> 00:33:34.293
Mama, catch my brother
00:33:41.466 --> 00:33:42.560
Finish him
00:33:44.626 --> 00:33:45.800
Let me go
00:34:07.373 --> 00:34:08.066
Deivam, Sir
00:34:08.180 --> 00:34:11.666
I had no idea that you would here
or, that you were planning to buy this property
00:34:11.800 --> 00:34:12.680
I swear
00:34:12.960 --> 00:34:16.493
I wish to have no conflicts between us
00:34:16.760 --> 00:34:22.800
My partner and I,
will sign wherever you want us to
00:34:23.200 --> 00:34:25.386
Don't tell your father
of this conversation please
00:34:26.280 --> 00:34:26.946
Hey Kid
00:34:27.280 --> 00:34:28.360
Go tell your father
00:34:28.906 --> 00:34:31.386
Tell him Town Secretary Veeran was here
00:34:32.200 --> 00:34:34.973
Pandi can be your stooge
00:34:35.293 --> 00:34:36.400
I won't sign it
00:34:36.700 --> 00:34:38.493
Neither will I allow my partner to
00:34:38.960 --> 00:34:41.986
Every arbitration in Madurai has your interference
00:34:42.133 --> 00:34:44.760
You and your father sniff conflicts like dogs
00:34:44.986 --> 00:34:47.333
But you expect others to keep away
00:34:47.760 --> 00:34:51.733
Alone you feast on political clout
and kangaroo courts
00:34:52.000 --> 00:34:53.493
Enough with your posturing
00:34:53.746 --> 00:34:55.173
Cut the crap
00:34:55.480 --> 00:34:58.706
I have the strength
and the courage to confront you
00:34:58.866 --> 00:35:00.053
Get lost, loser
00:35:00.560 --> 00:35:02.733
You can't intimidate me
00:35:03.080 --> 00:35:04.893
Save your glares for others
00:35:05.600 --> 00:35:07.853
Or, your men will find you in gutters
00:35:08.320 --> 00:35:12.280
Careful now,
Your father might end up cremating you
00:35:13.240 --> 00:35:15.240
I'd kill for even confronting my son
00:35:15.760 --> 00:35:19.280
You had the gall to warn him
00:35:24.533 --> 00:35:29.146
Choose your enemy
before you choose your words
00:35:29.940 --> 00:35:32.213
Son of death, the enemy you chose
00:35:53.053 --> 00:35:54.093
Curse him
00:35:54.293 --> 00:35:58.000
Stained my brother's first day with blood
00:35:58.180 --> 00:35:59.546
Damn him to hell
00:35:59.666 --> 00:36:01.440
Let the termites eat his hand away
00:36:01.733 --> 00:36:05.946
What do we do, when murders happen in courts?
00:36:06.213 --> 00:36:07.940
Take a vacation and check in later
00:36:09.453 --> 00:36:13.626
You made me watch a man die
Why did you restrain me?
00:36:13.973 --> 00:36:15.946
Had you let me go, I would have...
00:36:16.186 --> 00:36:17.946
Cut it, Mapla
00:36:18.186 --> 00:36:22.373
Your sisters have toiled hard
to see you prosper
00:36:22.570 --> 00:36:24.520
Not to visit you in prison
00:36:24.706 --> 00:36:28.066
Mapla, it was fight between two thugs
00:36:28.400 --> 00:36:30.866
There were no good guys in that fight
00:36:31.453 --> 00:36:35.546
There's no honor among thieves
00:36:36.093 --> 00:36:37.080
Word
00:36:37.253 --> 00:36:40.213
Walk away from this nonsense, Mapla
00:36:40.370 --> 00:36:42.600
- To find another conflict?
- Bro, I'm serious here
00:36:42.893 --> 00:36:44.600
Doesn't look that way
00:36:45.026 --> 00:36:47.106
So I should just be a by-stander?
00:36:47.733 --> 00:36:50.866
Get it through your thick head
00:36:51.106 --> 00:36:56.466
In this part of the world,
indifference is the mark of the educated
00:36:56.650 --> 00:37:00.053
In the eyes of the town, don't be a ruffian
Be the educated one
00:37:07.826 --> 00:37:09.746
Listen your outrage is justified
00:37:10.213 --> 00:37:11.093
We don't deny it
00:37:11.840 --> 00:37:13.706
But please be pragmatic
00:37:14.240 --> 00:37:17.240
You can't fix a rotten system
00:37:18.220 --> 00:37:22.586
This sense of righteousness
killed your father
00:37:23.040 --> 00:37:24.800
Grief took your mother
00:37:25.240 --> 00:37:26.706
Without the parents to look after,
00:37:26.906 --> 00:37:31.706
Your sister stood helpless with
six young children
00:37:37.093 --> 00:37:40.533
She fears you the same fate as your father
00:37:46.000 --> 00:37:48.333
Men who have families,
shouldn't have ideologies
00:37:48.460 --> 00:37:50.573
Men who have ideologies
shouldn't have families
00:37:50.720 --> 00:37:52.760
Afraid that you would seek trouble,
00:37:53.280 --> 00:37:55.626
We kept your father's tragedy unknown to you
00:37:56.000 --> 00:37:59.973
No country for good men
00:38:00.800 --> 00:38:01.973
Be pragmatic
00:38:02.306 --> 00:38:04.693
Also, the man who murdered in court,
Ganesan, is
00:38:04.840 --> 00:38:07.506
the most dreaded thug in Madurai,
for the past 40 years
00:38:08.573 --> 00:38:12.506
Brother, we made you District Secratary
despite being a thug
00:38:12.706 --> 00:38:15.520
But you killed our own party man
A Town Secratary no less
00:38:15.666 --> 00:38:18.360
Town shouldn't take on District
00:38:19.000 --> 00:38:22.200
Hey Ganesa, his conflict was with your son,
not you
00:38:22.440 --> 00:38:23.960
Exactly. I may spare my enemies,
00:38:24.360 --> 00:38:27.666
But I never spare my son's enemies
00:38:28.613 --> 00:38:32.666
Look Zonal Secratary,
my son should know no competitors in Madurai
00:38:32.920 --> 00:38:33.866
Not even you
00:38:34.100 --> 00:38:38.826
Are you saying your son's affairs,
are more important than the party's?
00:38:39.080 --> 00:38:40.520
You got that right
00:38:40.786 --> 00:38:46.573
(TV - Kodumpavi Ganesan resigns as
MM Party's Madurai District Secretary
00:38:46.973 --> 00:38:52.226
He held that posting for more than 30 years)
00:38:53.920 --> 00:38:57.560
Ganesa, I feel you may have rushed
into that decision
00:38:58.133 --> 00:38:59.360
Nonsense
00:38:59.580 --> 00:39:01.840
He asked me to choose
between my son and the party
00:39:02.280 --> 00:39:05.400
Unlike you my son is everything to me
00:39:06.280 --> 00:39:09.293
Remember, I begged to keep him alive
00:39:09.626 --> 00:39:13.213
I lost my dignity for him. What could be dearer?
00:39:13.853 --> 00:39:16.240
We let go of the party.
Not Madurai
00:39:17.760 --> 00:39:20.866
Madurai is our identity
We are Madurai's identity
00:39:21.773 --> 00:39:24.333
Madurai will always be in our pockets
00:39:24.840 --> 00:39:28.213
Do you know who gave me this scar?
00:39:28.853 --> 00:39:31.306
My mother hit me with a cup
when I asked for a quarter
00:39:31.626 --> 00:39:33.613
I learnt money's value
00:39:34.266 --> 00:39:38.120
The hardships I endured
should never be experienced by my son
00:39:38.466 --> 00:39:41.573
I'll continue with my ways forever
00:39:41.826 --> 00:39:45.920
Brother, your murder track record
is getting indefensible
00:39:46.413 --> 00:39:47.866
There's the threat of Goondas Act
00:39:47.973 --> 00:39:50.066
And you have no plans of slowing down
00:39:50.490 --> 00:39:53.400
Take a vacation to Kodaikanal Mama
till we get anticipatory bail
00:39:53.666 --> 00:39:55.400
Partymen are furious at you
00:39:55.786 --> 00:39:57.693
Ok
Let's get Deivam engaged first
00:39:58.106 --> 00:40:01.026
Check up on Inspector Maalai Rajan
00:40:06.333 --> 00:40:08.106
Hello Kaalaiya
00:40:08.106 --> 00:40:10.600
In that Veeran murder case,
00:40:11.320 --> 00:40:13.000
Lawyer says we won't get anticipatory bail
00:40:13.186 --> 00:40:14.853
So, uncle and I will be absconding
at kodaikanal
00:40:15.000 --> 00:40:16.013
Good idea, Kaalaiya
00:40:16.266 --> 00:40:18.613
I was going to suggest the same
00:40:19.013 --> 00:40:20.960
Enjoy the debauchery
00:40:21.133 --> 00:40:24.493
I will keep you guys posted
00:40:24.720 --> 00:40:25.920
- Ok?
- Ok
00:40:26.093 --> 00:40:28.106
Tell him I wish him well, Kaalaiya
00:40:29.213 --> 00:40:30.253
Look Constable...
00:40:30.693 --> 00:40:33.906
Among men like Ganesan who
kill for their son's tantrums
00:40:34.066 --> 00:40:37.120
This man is civil even
when you have slapped his son
00:40:37.306 --> 00:40:38.613
But look how kind this man is
00:40:38.840 --> 00:40:41.040
Sir he maybe civil
but his son hit me
00:40:47.386 --> 00:40:48.093
Catch me now
00:40:48.346 --> 00:40:50.093
Sir, his son filmed a girl bathing
00:40:50.370 --> 00:40:51.693
How can he go unpunished?
00:40:52.026 --> 00:40:54.773
I regret not being severe with him
00:40:55.106 --> 00:40:55.666
Calm down
00:40:55.880 --> 00:40:59.400
That's why he's compensating
50 thousand per hit
00:40:59.786 --> 00:41:04.066
If it was me, I'd ask him for ten more blows
00:41:04.293 --> 00:41:05.866
Don't be pedantic
00:41:06.120 --> 00:41:07.800
Sir, I can't speak for you
00:41:08.080 --> 00:41:09.586
The uniform has its own dignity
00:41:09.813 --> 00:41:11.586
I'll honour it
Bye, Sir
00:41:14.480 --> 00:41:18.053
Why is he making this personal?
00:41:18.226 --> 00:41:19.973
Forget about the loser, Sir
00:41:20.160 --> 00:41:21.666
We, superiors, will settle this
00:41:21.880 --> 00:41:23.666
Please ask your son to be careful though
00:41:23.866 --> 00:41:24.666
Where is he now?
00:41:25.387 --> 00:41:28.694
Boy, we are in for a show tonight!
00:41:30.654 --> 00:41:31.747
Let me see
00:41:32.267 --> 00:41:33.307
Damn...
00:41:34.371 --> 00:41:36.707
- Lots of collections here, right?
- That's why insisted
00:41:36.894 --> 00:41:37.707
Hey how was my outfit?
00:41:37.811 --> 00:41:41.294
- You were the coolest cat in the campus
- Awww.. Thanks
00:41:41.427 --> 00:41:42.627
Hottest cat too
00:41:42.934 --> 00:41:43.667
Say what?
00:41:43.854 --> 00:41:44.854
You heard me
00:41:45.307 --> 00:41:46.987
What's your size?
00:41:47.254 --> 00:41:48.067
Sorry?
00:41:48.307 --> 00:41:49.654
You heard me
00:41:50.094 --> 00:41:52.574
Don't get all blushed now.
30 isn't it?
00:41:53.201 --> 00:41:54.094
I can show you
00:41:54.387 --> 00:41:56.894
Ooh... She wants to get in.
Ok then you show me
00:41:57.147 --> 00:41:58.774
Sample this
00:41:59.441 --> 00:42:00.961
You shouldn't dare...
00:42:01.107 --> 00:42:04.907
- Hey! Stop
- Try this you piece of sh...
00:42:05.481 --> 00:42:13.587
(TV) A video of a college girl
thrashing Munna from Paravai
00:42:13.587 --> 00:42:16.547
who allegedly harassed her friend
in a mall in Madurai KK Nagar,
00:42:16.734 --> 00:42:21.654
is going viral on Whatsapp and
is trending across India
00:42:21.894 --> 00:42:24.521
The student seen in the video
is reportedly missing
00:42:24.667 --> 00:42:30.081
Her parents are filing a complaint with
Anna Nagar Police Station Inspector Vallalar
00:42:30.387 --> 00:42:35.494
A Special Police Squad is investigating
at the behest of Inspector Vallalar
00:42:40.601 --> 00:42:42.921
Your trending slap video, humiliated me
00:42:43.094 --> 00:42:45.881
Soon you'll be trending too
00:42:48.854 --> 00:42:53.507
Is this how the educated behave with women?
00:42:53.787 --> 00:42:54.481
Unacceptable
00:42:54.811 --> 00:43:00.254
We want our daughters to get educated
unlike the women of our generation.
00:43:00.614 --> 00:43:06.054
These brutes ruin our dreams
00:43:06.307 --> 00:43:07.467
Rot in hell
00:43:07.641 --> 00:43:11.201
Wonder what Vetri will do,
when he knows Thamizh was harassed
00:43:12.041 --> 00:43:14.187
I can barely imagine...
00:43:14.401 --> 00:43:17.721
We know he is brutal with offenders
00:43:17.941 --> 00:43:20.601
He definitely won't spare if his niece is involved
- Listen
00:43:20.881 --> 00:43:26.507
Why don't we wed Thamizh to Vetri?
She'll be safe
00:43:26.694 --> 00:43:27.401
I agree
00:43:27.601 --> 00:43:30.814
That's an elegant way to keep them both safe
00:43:31.027 --> 00:43:32.081
Great idea!
00:43:33.747 --> 00:43:34.574
Marry who?
00:43:35.547 --> 00:43:36.574
Thamizh?
00:43:37.691 --> 00:43:38.507
Are you serious?
00:43:38.694 --> 00:43:42.641
You fed me the way you fed Thamizh,
like only a mother can
00:43:42.971 --> 00:43:44.227
I see her as my little sister
00:43:44.401 --> 00:43:46.227
How can I marry her?
00:43:46.814 --> 00:43:48.574
Do I see you as my Sister?
00:43:49.321 --> 00:43:50.801
I see you as my Mother
00:43:55.494 --> 00:43:56.574
Mama
- Huh?
00:43:57.134 --> 00:43:58.574
Did I over-step?
00:43:58.854 --> 00:44:00.067
No, you definitely didn't
00:44:00.361 --> 00:44:01.094
They did
00:44:01.321 --> 00:44:04.094
I was worried about how to handle this
without hurting them
00:44:04.281 --> 00:44:05.561
But you cut to the bones, Mapla
00:44:05.747 --> 00:44:08.694
That you aren't Machan
to your Mama but a son
00:44:12.521 --> 00:44:13.267
Hey
00:44:14.614 --> 00:44:16.214
Are you having stomach ache?
00:44:16.374 --> 00:44:17.627
Do you wanna use the toilet?
00:44:17.801 --> 00:44:18.494
Mapla
00:44:19.174 --> 00:44:22.027
We are so proud to have raised you
00:44:22.134 --> 00:44:23.614
Easy now
00:44:23.934 --> 00:44:25.294
Shut it
00:44:25.507 --> 00:44:26.094
Mapla
00:44:26.494 --> 00:44:27.947
In this wonderful moment...
00:44:28.587 --> 00:44:30.441
I want to propose...
00:44:30.654 --> 00:44:31.894
propose?
00:44:32.867 --> 00:44:35.987
wedding him to my sister sandhanam
00:44:36.307 --> 00:44:37.707
That'll be the end of him
00:44:38.014 --> 00:44:38.547
Why not?
00:44:38.734 --> 00:44:42.067
She's a perfect match for him
00:44:42.267 --> 00:44:46.774
She's the mix of Natalie and Halle
00:44:51.067 --> 00:44:52.307
Lying through his teeth
00:44:52.441 --> 00:44:54.654
She's a real sandal beauty
00:44:54.854 --> 00:44:56.201
Even her name is fragrant
00:44:56.201 --> 00:45:01.587
Keep you fragrance to you,
why are trying to smear him?
00:45:01.747 --> 00:45:02.987
Brother, I'm serious
00:45:03.094 --> 00:45:05.201
You are hilarious
00:45:05.401 --> 00:45:07.561
- Let's see how it goes
- Why should we?
00:45:07.867 --> 00:45:10.067
He's trying to be sneaky
Don't you see it?
00:45:10.254 --> 00:45:12.721
Ignore this clown, Madani
00:45:12.867 --> 00:45:14.561
Please ask Mapla to visit my sister
00:45:14.694 --> 00:45:15.654
Clown?
00:45:15.827 --> 00:45:17.001
Sorry partner
00:45:17.521 --> 00:45:18.321
- Vetri?
- Sister?
00:45:18.467 --> 00:45:21.147
Go meet that girl
If you like her, we'll fix it up
00:45:21.561 --> 00:45:21.961
Okay
00:45:22.147 --> 00:45:24.894
Mapla, don't get influenced by your sister
00:45:25.081 --> 00:45:27.081
Don't think she'd be a match for you
00:45:27.281 --> 00:45:28.561
what do we tell them then?
00:45:28.681 --> 00:45:29.734
Say you didn't like her
00:45:30.054 --> 00:45:31.587
How can I? We haven't met her
00:45:31.801 --> 00:45:33.987
It won't make a difference
00:45:34.187 --> 00:45:35.987
- At least...
- No arguments
00:45:36.241 --> 00:45:38.281
I have found the right girl for you
- Who?
00:45:38.481 --> 00:45:41.454
She was checking you out in court
- Who?
00:45:41.741 --> 00:45:44.534
The girl who gave us a flat tyre in TASMAC
00:45:44.721 --> 00:45:45.734
She's the One
00:45:46.027 --> 00:45:47.254
Where do we go find her?
00:45:47.587 --> 00:45:52.347
Simple, go find a TASMAC
She'll be there protesting
00:45:52.761 --> 00:45:54.067
Mapla found her!
00:45:54.254 --> 00:45:55.334
Look to your right
00:45:55.534 --> 00:45:57.307
Madhu, nobody is volunteering
00:45:57.481 --> 00:45:58.907
Slow down
00:45:59.411 --> 00:46:02.361
Brother, can you please volunteer
for our blood donation drive?
00:46:02.534 --> 00:46:05.867
Are you kidding me?
00:46:06.227 --> 00:46:07.854
For a drop of blood to materialise,
00:46:08.027 --> 00:46:11.641
one needs to rest up for a month
My granny's wisdom
00:46:11.641 --> 00:46:13.641
No way this fool will volunteer
00:46:13.787 --> 00:46:16.214
I'm pissed that the fuel's run out
00:46:16.427 --> 00:46:18.281
A butcher might help you
00:46:18.507 --> 00:46:20.681
Poor thing
Where did he go?
00:46:20.681 --> 00:46:23.107
Mapla, I'm here
00:46:23.321 --> 00:46:23.947
A moment please...
00:46:24.121 --> 00:46:26.294
- Blood Donation... and...
- Can you please volunteer?
00:46:26.681 --> 00:46:28.241
...Black donation
00:46:28.414 --> 00:46:29.214
Come on, yea
00:46:29.414 --> 00:46:30.641
Bang on
00:46:30.801 --> 00:46:32.814
- One more no
- Hello
00:46:34.827 --> 00:46:37.547
Not a single volunteer since morning
00:46:37.787 --> 00:46:40.947
Your choice of volunteers are quite poor
00:46:41.054 --> 00:46:43.721
Choose somebody like him
He'd volunteer anything for you
00:46:43.854 --> 00:46:44.694
Anything?
00:46:44.901 --> 00:46:46.374
You know give up intestines, lungs,
00:46:46.561 --> 00:46:48.627
Heart
anything and everything
00:46:48.734 --> 00:46:49.547
Cut it now
00:46:49.761 --> 00:46:51.641
Where do you want us to sign up?
00:46:52.147 --> 00:46:53.507
Hello, Did I approach you?
00:46:53.627 --> 00:46:55.747
- No, but...
- Why are you so eager?
00:46:55.961 --> 00:46:58.107
I don't think volunteering
for your drive is a mistake
00:46:58.107 --> 00:47:01.574
Madam, you are pleading with unwilling men,
00:47:01.801 --> 00:47:03.881
and turning away genuine volunteers
00:47:05.334 --> 00:47:07.347
You must be out of your mind
00:47:07.601 --> 00:47:08.587
Sir, please come in
00:47:08.734 --> 00:47:09.574
Yes, Sir
00:47:10.707 --> 00:47:12.374
Mapla come in
00:47:12.374 --> 00:47:14.374
Mapla
00:47:14.881 --> 00:47:16.961
They'll come in too
00:47:17.321 --> 00:47:19.281
I'll make sure of it
00:47:20.281 --> 00:47:22.534
Come on,
He's already inside
00:47:41.414 --> 00:47:43.187
Are we at the right place?
Where is Mapla?
00:47:43.454 --> 00:47:46.267
Hey, we have so many here,
out of the blue
00:47:48.574 --> 00:47:50.574
Doesn't make sense
-Madam
00:47:53.321 --> 00:47:54.814
You are Madhu right?
- Yeah
00:47:55.801 --> 00:47:58.041
My brother Vetri asked us
to volunteer with you
00:47:58.281 --> 00:47:59.681
Where do we need to donate?
00:47:59.934 --> 00:48:01.494
- Vetri?
- Sister?
00:48:02.094 --> 00:48:06.174
Your sisters have dressed up for a blood donation
00:48:07.481 --> 00:48:09.347
All of you are here, Sister?
- Yea
00:48:09.707 --> 00:48:12.134
Vetri, is she the girl you told us about?
00:48:12.334 --> 00:48:13.187
- Yea
- She's a keeper
00:48:13.521 --> 00:48:15.267
Tell us if you like her
We'll fix it
00:48:15.521 --> 00:48:17.307
Madani, firstly donate some blood
00:48:17.614 --> 00:48:19.521
- Did you?
- I married a vampire
00:48:20.214 --> 00:48:21.814
Always with his jokes, come Sister
00:48:22.094 --> 00:48:23.974
Hello Nurse, my family wants to donate blood
00:48:24.454 --> 00:48:26.707
You can fetch the buckets
00:48:31.721 --> 00:48:32.667
She's not going anywhere
00:48:33.094 --> 00:48:35.707
You need rest now, come
00:48:36.961 --> 00:48:40.027
Idiot,
he has ruined my plans
00:48:40.214 --> 00:48:42.014
Oh, I think I ruined his plans
00:48:42.134 --> 00:48:44.014
- Let's settle this
- Let's get out of here
00:48:44.121 --> 00:48:45.307
The meeting will happen
00:48:45.627 --> 00:48:48.867
Thinks he's John Wayne,
Clown
00:48:49.667 --> 00:48:51.121
So you didn't meet my sister?
00:48:51.421 --> 00:48:52.027
Nope
00:48:52.681 --> 00:48:54.334
Sagalai, I wasn't talking to you
00:48:54.587 --> 00:48:56.027
Mapla, I'm asking you
00:48:56.774 --> 00:49:00.067
How is my sister a lesser match for you,
than her?
00:49:00.321 --> 00:49:01.014
Tell me
00:49:01.294 --> 00:49:03.174
You should have seen my sister in person
00:49:03.427 --> 00:49:04.201
The horror
00:49:04.361 --> 00:49:06.201
Again, I wasn't talking to you
00:49:06.881 --> 00:49:09.614
Mapla, Don't judge my sister by knowing me
00:49:09.867 --> 00:49:15.281
Sagalai, the apple doesn't fall from the tree
00:49:15.587 --> 00:49:16.654
Don't you know?
00:49:16.934 --> 00:49:18.641
- Apple?
- He's rattled
00:49:18.907 --> 00:49:21.521
Highly likely your sister is like you
00:49:21.681 --> 00:49:24.534
So i made him avoid her, decently
00:49:24.801 --> 00:49:26.201
Sagalai, you are messing it up
00:49:26.427 --> 00:49:27.814
God! Sagalai
00:49:28.227 --> 00:49:33.961
Don't you think their personalities
should match?
00:49:35.281 --> 00:49:36.187
Mic drop
00:49:36.534 --> 00:49:38.187
- Mic?
- Settled now
00:49:38.467 --> 00:49:39.721
Mapla Go on
00:49:40.601 --> 00:49:41.227
Thanks Madam
00:49:41.361 --> 00:49:42.627
These people volunteered for you
00:49:42.801 --> 00:49:46.707
I was rude earlier
because of the poor turnout, Sorry
00:49:47.081 --> 00:49:48.534
We should colloborate again
00:49:48.841 --> 00:49:50.841
- Yes, Sir
- We think the same
00:49:51.321 --> 00:49:51.854
So...
00:49:52.321 --> 00:49:53.347
Would you like anything else?
00:49:53.614 --> 00:49:54.321
What else?
00:49:54.547 --> 00:49:56.681
His heart?
- Heart?
00:49:56.881 --> 00:49:57.747
He's kidding
00:49:57.961 --> 00:50:01.281
I meant you could use our help in the future
00:50:01.641 --> 00:50:02.987
So, can I have your number?
00:50:03.307 --> 00:50:06.601
We don't need "Kaviya" number,
just get hers
00:50:06.867 --> 00:50:08.721
Mama You fool, I asked her in English
00:50:09.334 --> 00:50:10.867
-Sorry, he doesn't know English
- Fool?
00:50:12.081 --> 00:50:14.347
I had it coming kid
00:50:15.267 --> 00:50:17.481
92456...
Ok?
00:50:18.934 --> 00:50:21.214
Madhu, why did you give your number?
00:50:22.174 --> 00:50:24.254
He couldn't have caught that
00:50:24.467 --> 00:50:27.961
9 2 4 5 6 7 8 2
00:50:28.347 --> 00:50:29.241
- Double one
- Double one
00:50:29.654 --> 00:50:33.281
Mapla, even I couldn't catch that
How did you?
00:50:33.561 --> 00:50:36.507
Mama, I can even make sense of her gestures
00:50:36.761 --> 00:50:38.054
She spelled it out for me
00:50:38.401 --> 00:50:40.187
It struck my heart, got stuck in memory
00:50:41.041 --> 00:50:43.961
Amazing memory
Now look at my speed
00:50:45.907 --> 00:50:46.694
- What?
- Speak to her
00:50:47.214 --> 00:50:48.691
Dialler is on
00:50:52.494 --> 00:50:54.187
She's not picking up
00:50:54.347 --> 00:50:56.067
She has just given her number
00:50:56.214 --> 00:50:58.441
She has to make you yearn for it
00:50:58.691 --> 00:51:00.227
Try again
If it didn't go through this time,
00:51:00.494 --> 00:51:03.214
I'll find her address for you
00:51:03.427 --> 00:51:04.547
I'm your wing man
00:51:04.774 --> 00:51:05.347
Mic drop
00:51:05.774 --> 00:51:08.227
He caught it!
Now your phone won't stop buzzing
00:51:08.427 --> 00:51:10.014
Let him keep buzzing
00:51:10.227 --> 00:51:12.054
Say goodbye to your sleep then
00:51:12.307 --> 00:51:15.507
I lost my sleep,
the day I met him at TASMAC
00:51:15.867 --> 00:51:17.721
You are singing a different tune now
00:51:18.067 --> 00:51:21.214
Oh, so you got us to Karumathur Temple
to see him?
00:51:21.587 --> 00:51:23.214
Love at first sight?
00:51:23.614 --> 00:51:26.334
Love at first sight,
need not be fickle and light
00:51:26.481 --> 00:51:27.694
Wow!
Woah!
00:51:27.934 --> 00:51:29.134
What a thought Mama
00:51:29.414 --> 00:51:31.987
"Love at first sight,
need not be fickle and light"
00:51:32.147 --> 00:51:34.761
Mapla This is not a drunken rant,
00:51:35.041 --> 00:51:37.121
This is our lawyer's chant
00:51:37.307 --> 00:51:38.267
Word
00:51:38.427 --> 00:51:42.241
Guess these thoughts
are reminding us to each other
00:51:42.441 --> 00:51:44.347
Say what?
Dream on
00:51:44.641 --> 00:51:46.347
Calm down
00:51:46.641 --> 00:51:47.761
I meant her thoughts
00:51:48.401 --> 00:51:50.561
So tell me,
am I in your thoughts?
00:52:24.107 --> 00:52:30.707
Have they not seen a maid
as pure as a moon?
00:52:32.521 --> 00:52:38.841
Have they not seen a blade of grass,
grown slender and tall as a woman
00:52:39.614 --> 00:52:43.627
It cannot be denied
00:52:44.454 --> 00:52:49.614
After seeing her, it cannot be lied
00:52:50.241 --> 00:52:55.761
After seeing her, it cannot be lied
00:52:56.761 --> 00:53:01.601
My deceptive damsel, my deceptive damsel
Scooped my heart's swell
00:53:01.881 --> 00:53:06.867
Little aspen stick, little aspen stick
that my mind uses to flint
00:53:07.374 --> 00:53:11.921
My deceptive damsel, my deceptive damsel
Scooped my heart's swell
00:53:12.187 --> 00:53:17.547
Little aspen stick, little aspen stick
that my mind uses to flint
00:53:18.054 --> 00:53:20.401
Stonebreaker gaze,
00:53:20.667 --> 00:53:22.774
shoves my heart into a blaze
00:53:23.161 --> 00:53:25.227
Spright in her fragrance,
00:53:25.694 --> 00:53:27.561
nurtures one's conscience
00:53:27.787 --> 00:53:32.641
My dearest lily, My dearest lily
My lovely enemy,My lovely enemy
00:53:32.881 --> 00:53:37.761
My dearest lily, My dearest lily
My lovely enemy,My lovely enemy
00:54:03.787 --> 00:54:05.547
My desired rose
00:54:06.347 --> 00:54:08.054
left me in a daze
00:54:08.894 --> 00:54:10.667
lying in her wake as dust
00:54:11.547 --> 00:54:13.507
into millions I burst
00:54:14.107 --> 00:54:16.867
My desired rose
left me in a daze
00:54:17.067 --> 00:54:19.414
lying in her wake as dust,
into millions I burst
00:54:19.627 --> 00:54:22.054
Oh Rose, Rose, Rose
00:54:22.267 --> 00:54:24.907
Row Row Row Row Row Row
00:54:25.134 --> 00:54:29.694
Come, I'll keep you safe
in my heart's latch
00:54:30.307 --> 00:54:34.561
Sew our shadows together
into a soul patch
00:54:34.881 --> 00:54:37.241
Your drape inebriates,
00:54:37.441 --> 00:54:39.787
bleary, my pupil dialates
00:54:40.041 --> 00:54:42.361
Your drape inebriates,
00:54:42.614 --> 00:54:46.014
bleary, my pupil dialates
00:54:55.427 --> 00:55:00.334
You are my dearest, Madhu
Without you I'd be all, blue
00:55:00.601 --> 00:55:06.294
In longing to call you Honey,
the heart becomes dense like honey
00:55:06.561 --> 00:55:11.294
Your eyes in intense focus
are Jasmine in Black and White
00:55:11.667 --> 00:55:16.254
Your breath brushes me gently
with your name in the night
00:55:16.734 --> 00:55:21.654
Every turn of phrase
are traps of a maze
00:55:21.881 --> 00:55:26.654
Every turn of the glance
keeps in deep trance
00:55:26.881 --> 00:55:28.774
Your conspicous Bindi,
circuitous goes Indy (500)
00:55:28.961 --> 00:55:31.721
Through me it goes boring, that heart loves that pining
00:55:31.894 --> 00:55:33.947
Slender mascara, Wider birthmark
00:55:34.147 --> 00:55:36.587
Unravels a mania, makes me smirk
00:55:37.014 --> 00:55:39.227
Open country, Backstreet gully
Ingress, Egress
00:55:39.574 --> 00:55:41.774
Empress , Rasps and Rifflers
Doe eyes, Dipping Dimples
00:55:42.321 --> 00:55:44.574
Double whorl, Toddler speak
Bare my heart, Drop of love
00:55:44.894 --> 00:55:46.441
What did I say? What do I say? crazy
00:55:46.814 --> 00:55:48.974
Ranting
00:55:49.227 --> 00:55:51.694
Panting
00:55:51.894 --> 00:55:52.894
Fueled by you
00:55:53.201 --> 00:56:00.121
I launch into the Galaxy, see, see, see, see, see
00:56:03.467 --> 00:56:05.014
Ribabba
00:56:05.627 --> 00:56:07.054
Oh Oh Ribabba
00:56:08.587 --> 00:56:13.081
Oh Ribabba
00:56:13.761 --> 00:56:18.707
My deceptive damsel, my deceptive damsel
splenderous and artful
00:56:18.947 --> 00:56:23.907
Little aspen stick, little aspen stick
made the house rat flick
00:56:24.361 --> 00:56:29.041
My deceptive damsel, my deceptive damsel
splenderous and artful
00:56:29.321 --> 00:56:34.707
Little aspen stick, little aspen stick
made the house rat flick
00:56:51.394 --> 00:56:52.530
(Random conversations)
00:56:52.706 --> 00:56:54.530
Come here
00:56:54.690 --> 00:56:56.530
Get away from me
00:56:56.930 --> 00:56:58.802
Get lost
00:57:00.274 --> 00:57:01.122
Hey
00:57:01.490 --> 00:57:03.474
- You, Come hug me
- Hey, who are you?
00:57:03.474 --> 00:57:05.474
Go away
Go
00:57:07.826 --> 00:57:09.378
(Murmuring)
00:57:09.746 --> 00:57:11.938
We'll sort that out
Chill
00:57:14.674 --> 00:57:16.962
(Moaning)
00:57:17.570 --> 00:57:19.010
Hey, Go away
00:57:19.202 --> 00:57:20.562
Get lost
00:57:21.794 --> 00:57:22.946
Vanitha!
My dear!
00:57:23.458 --> 00:57:24.514
What happened to you?
00:57:24.514 --> 00:57:26.898
- Why do you look ragged?
-You hug me
00:57:26.962 --> 00:57:28.178
What happened with you?
00:57:28.178 --> 00:57:29.794
Lord have mercy
00:57:29.794 --> 00:57:31.698
Hug me
00:57:32.370 --> 00:57:33.746
What is this tragedy?
00:57:34.322 --> 00:57:35.746
No
No No!
00:57:36.322 --> 00:57:39.986
Have I lived, only to witness this?
00:57:39.986 --> 00:57:43.522
-Hug me
-God... No!
00:57:44.162 --> 00:57:46.674
Oh No... No
No!
00:57:47.298 --> 00:57:51.090
(TV - The Madurai College student
who went missing 15 days ago,
00:57:51.280 --> 00:57:53.922
was found in an intoxicated state
in Maatuthavani Bus Station
00:57:53.922 --> 00:57:58.514
She was allegedly hugging strangers
and was unaware of her own father,
00:57:58.510 --> 00:58:01.538
when he found her
The details of this tragedy are shocking
00:58:01.730 --> 00:58:04.866
It is to be reminded that she was also
involved in the harrasment incident,
00:58:04.914 --> 00:58:06.466
that was widely condemned
00:58:06.642 --> 00:58:12.258
Vanitha, the victim, has accused Munna of abducting her
00:58:12.400 --> 00:58:15.890
and forcing her to consume narcotics
00:58:16.082 --> 00:58:20.770
The demand for arresting
the rape accused Munna is...)
00:58:20.882 --> 00:58:22.930
She made my insult go trending all around
00:58:22.930 --> 00:58:25.522
Today her Hug is trending
- (Students are marching...)
00:58:25.650 --> 00:58:27.954
How are you gonna tackle this heavy case?
00:58:28.060 --> 00:58:29.026
Shut up
00:58:29.378 --> 00:58:32.050
My father and I, have a plan
00:58:36.274 --> 00:58:37.570
(Cows Mooing)
00:58:37.858 --> 00:58:38.818
Sir,
00:58:39.074 --> 00:58:40.818
He's my only child
00:58:40.914 --> 00:58:43.538
Doesn't matter what he does,
I have to protect him
00:58:43.682 --> 00:58:46.466
In his rage against the shame she gave my son,
00:58:46.514 --> 00:58:47.970
he lashed out
00:58:48.242 --> 00:58:51.650
We pray your protection, from this case
00:58:52.034 --> 00:58:52.610
Mapla,
00:58:52.658 --> 00:58:56.386
Remember that Lion Crested Bungalow
in Paravai, you desired ?
00:58:56.962 --> 00:58:59.410
He is offering it
00:59:00.530 --> 00:59:01.618
Have you told father?
00:59:01.810 --> 00:59:04.450
will tell him when I meet him Kodaikanal
00:59:04.640 --> 00:59:06.994
- Have you applied for anticipatory bail?
- We didn't get it, Sir
00:59:07.138 --> 00:59:08.946
It's alright,
my advocate will take care of it
00:59:09.010 --> 00:59:11.458
- My house will be a safehouse for your son
- Ok Sir
00:59:11.746 --> 00:59:13.378
Who's the Officer-in-charge?
00:59:13.378 --> 00:59:15.378
K. Vallalar BSc
Inspector
00:59:21.858 --> 00:59:24.610
Sir, rich guys slip up once in a while
00:59:24.850 --> 00:59:27.170
Such slips are profitable for us
00:59:27.522 --> 00:59:28.706
Including you, Sir
00:59:29.074 --> 00:59:29.938
Sir,
00:59:30.466 --> 00:59:31.938
I don't need to tell you
00:59:32.162 --> 00:59:34.242
These brats usually go mad out of lust
00:59:34.242 --> 00:59:35.554
This guy did it out of rage
00:59:35.618 --> 00:59:38.082
They are ready to pay anything
to quash this case
00:59:38.194 --> 00:59:40.786
How about an apartment in TVS Nagar?
00:59:40.834 --> 00:59:42.194
I have a daughter, too
00:59:42.306 --> 00:59:43.570
Woah!
Woah!
00:59:43.810 --> 00:59:45.570
Sir's name is Vallalar, Mapla
00:59:45.840 --> 00:59:49.026
Vallalar is a Tamil saint,
who showed sympathy to even plants and crops
00:59:49.314 --> 00:59:52.626
he cries for a dried crop,
how can he take this?
00:59:52.754 --> 00:59:55.650
On top of it, he is a father to a girl too
Too cruel for him
00:59:55.842 --> 00:59:57.826
So should we meet the SP, Uncle?
00:59:57.890 --> 01:00:00.010
You are welcome to meet even the DIG
01:00:00.242 --> 01:00:01.954
Good day, Sir.
01:00:02.242 --> 01:00:04.290
Uncle, get this guy transferred first
01:00:04.386 --> 01:00:07.538
- Only then we can finish it
- I'll tell your father in Kodaikanal
01:00:15.122 --> 01:00:16.754
What did you want to discuss, Sir?
01:00:17.202 --> 01:00:19.042
I don't know how to begin
01:00:19.410 --> 01:00:22.690
Lately, we don't see
even a modicum of justice
01:00:22.882 --> 01:00:24.034
All one needs is money,
01:00:24.242 --> 01:00:26.866
and one can get off with anything
01:00:26.946 --> 01:00:28.514
is the arrogance we see around us
01:00:28.642 --> 01:00:32.482
Ganesan's son Deivam
approached me for a deal
01:00:32.626 --> 01:00:35.618
These thugs will flex their money,
01:00:35.906 --> 01:00:38.610
which will snowball all the way up,
01:00:38.818 --> 01:00:40.354
through the political system
01:00:40.546 --> 01:00:43.282
After which, it becomes pointless to pursue
01:00:43.474 --> 01:00:48.722
On behalf of Deivam,
Ganesan has crushed many of my cases
01:00:48.818 --> 01:00:52.962
They have corrupted the whole system,
right down to the public prosecutor
01:00:53.154 --> 01:00:55.730
He has the nerve to tell me,
he'll meet my superiors
01:00:55.986 --> 01:00:58.146
I might get transferred in an hour
01:00:58.370 --> 01:00:59.618
That's their power
01:00:59.794 --> 01:01:02.370
Won't my daughter get justice, Sir?
01:01:02.658 --> 01:01:04.194
Don't worry, Sir
01:01:04.626 --> 01:01:08.994
I know someone who could help you get it
01:01:29.538 --> 01:01:30.530
Tell him, Sir
01:01:31.490 --> 01:01:32.754
What should I say?
01:01:33.394 --> 01:01:35.634
Should I say,
that my College-going girl,
01:01:35.906 --> 01:01:39.714
is ridden in hospital
after this monstronsity?
01:01:40.002 --> 01:01:43.186
Or should I tell you about that day,
01:01:43.330 --> 01:01:47.922
when she hugged me in an unspeakable state,
unaware that I am her father?
01:01:48.146 --> 01:01:49.602
What should I tell you, Sir?
01:01:49.874 --> 01:01:54.146
We were proud of her bold nature
01:01:54.290 --> 01:01:56.642
But it has brought us horror
01:01:58.738 --> 01:02:01.170
What was her crime to deserve this?
01:02:01.362 --> 01:02:04.834
She stood up to defend her friend,
01:02:04.978 --> 01:02:09.906
when she was getting harassed
And for that, she was abducted
01:02:10.034 --> 01:02:11.666
For 18 days, they...
(sobbing)
01:02:11.826 --> 01:02:13.698
Brother, please...
01:02:13.778 --> 01:02:17.058
Let me go please, brother...
01:02:17.858 --> 01:02:20.210
Brother, please...
01:02:20.322 --> 01:02:23.618
- ...injected her with narcotics continously
01:02:28.642 --> 01:02:32.226
There were many men... even old men...
01:02:32.226 --> 01:02:37.170
My child...
(sobbing)
01:02:55.810 --> 01:03:02.130
Not one of them saw my child
as a sister, a daughter,
01:03:02.450 --> 01:03:05.746
or even a human...
01:03:05.874 --> 01:03:09.442
Has our town become so heartless?
01:03:11.154 --> 01:03:17.314
Are rich men of this country free to wreck other lives?
01:03:17.554 --> 01:03:22.034
I have prayed to every God in this town
01:03:22.210 --> 01:03:25.714
They have all abandoned us
01:03:26.098 --> 01:03:29.218
You are our final hope
01:03:36.098 --> 01:03:37.394
What's his name?
01:03:37.570 --> 01:03:39.394
One who raped is Munna
01:03:39.618 --> 01:03:43.042
Deivam came in to quash this case for money
01:04:17.602 --> 01:04:20.242
Hey, who here is Deivam?
01:04:24.546 --> 01:04:25.922
Who is Deivam, here?
Tell me
01:04:26.002 --> 01:04:27.730
I said, who here is Deivam?
01:04:29.426 --> 01:04:30.274
Here, I am
01:04:45.906 --> 01:04:46.898
Kaali
01:04:48.562 --> 01:04:50.306
Everything's up for sale
01:04:50.482 --> 01:04:53.954
Has made you think you can sell women's honour
Right?
01:04:55.458 --> 01:04:58.466
You'll try minting money out of ruined lives
01:04:58.546 --> 01:05:00.898
Did you think we will look the other way?
01:05:02.700 --> 01:05:03.522
What was that?
01:05:03.618 --> 01:05:06.130
Something about brats going mad over lust and anger
01:05:06.290 --> 01:05:08.898
So, we the commoners are at the mercy of their madness?
01:05:10.194 --> 01:05:12.194
Kangaroo courts are illegal
01:05:12.610 --> 01:05:14.914
And you had the cheek to solicit an Inspector
01:05:15.938 --> 01:05:17.122
Listen...
01:05:17.714 --> 01:05:22.514
You will make him surrender in the court of law,
01:05:23.762 --> 01:05:26.098
or you will surrender to death
01:05:27.778 --> 01:05:28.642
Because
01:05:28.898 --> 01:05:31.426
...this land belongs to the Sons of Kannagi (a demi-god)
01:05:31.570 --> 01:05:34.130
not to the Sons of Kaantha
01:05:45.074 --> 01:05:45.954
Who is Kaantha?
01:05:46.146 --> 01:05:48.738
You, dear daughter of a harlot!
01:05:48.914 --> 01:05:50.354
Go on now
01:05:50.690 --> 01:05:53.906
I'm dying here and...
01:05:54.194 --> 01:05:58.818
...you are off to see other men.
curse you, Vixen
01:05:58.898 --> 01:05:59.826
Shut up
01:05:59.954 --> 01:06:02.466
Oh... Kaantha!
01:06:02.674 --> 01:06:07.042
Such nerve to insult you... to your face
01:06:07.426 --> 01:06:10.306
Yes! How dare he insults you, Sir?
01:06:10.370 --> 01:06:13.634
Shut up. He only said it once.
You all keep repeating it.
01:06:15.122 --> 01:06:16.738
What do we do now, Deivam?
01:06:16.802 --> 01:06:18.738
Your father is not around
01:06:18.818 --> 01:06:20.370
Why do we need him?
01:06:20.674 --> 01:06:21.682
Can I not kill?
01:06:21.986 --> 01:06:23.826
When is coming to the court tomorrow?
01:06:25.538 --> 01:06:28.178
Did I not tell you Madani?
Do you know who he has told off?
01:06:28.370 --> 01:06:32.098
He's confronted the son of Ganesan
01:06:32.460 --> 01:06:35.378
I fear for what might happen next
All your love has spoiled him
01:06:35.522 --> 01:06:37.378
Vetri, why should we get into trouble for others?
01:06:37.522 --> 01:06:38.946
How can you say that?
01:06:39.218 --> 01:06:40.306
This wasn't other's trouble
01:06:41.122 --> 01:06:42.658
This was our trouble, Sister
01:06:46.066 --> 01:06:51.026
You all feared I might hurt him
for what he did to Thamizh
01:06:52.130 --> 01:06:54.050
Now, the brute has messed up her life
01:06:55.138 --> 01:06:57.218
Had I knew of this back then,
01:06:57.954 --> 01:06:59.954
we could have saved that girl
01:07:00.098 --> 01:07:01.842
She got into trouble for our Thamizh, Sister
01:07:02.002 --> 01:07:05.426
So callous we don't want to help
the people who tried helping us
01:07:05.522 --> 01:07:08.178
Has our education pushed us into indifference?
01:07:09.234 --> 01:07:13.890
The men who go along with injustice, or shrink away,
01:07:14.018 --> 01:07:17.058
should be rid of this place
01:07:17.890 --> 01:07:20.946
A spear held in self-defense is not thuggery, Sister
01:07:21.314 --> 01:07:23.042
Men who derive sadistic pleasure,
01:07:23.234 --> 01:07:25.218
should be shown pain
01:07:25.570 --> 01:07:28.946
Battle injuries are nothing new to us, Sister
01:07:29.458 --> 01:07:32.274
When I saw her parents sobbing helplessly,
01:07:32.386 --> 01:07:34.274
I thought of...
01:07:35.794 --> 01:07:39.586
We get degrees, upgrade our lifestyle,
01:07:39.970 --> 01:07:42.034
only to live in insecurity?
01:07:43.090 --> 01:07:46.226
I cannot live with such indignity
01:07:47.666 --> 01:07:49.922
Spared him, out of respect for you
01:07:50.178 --> 01:07:52.658
Let's see whether your Police
and Law can handle this
01:07:54.930 --> 01:07:57.682
If, he gets away in court tomorrow,
01:07:59.314 --> 01:08:01.154
Madurai will witness unexpected things
01:08:01.202 --> 01:08:01.730
Vetri...
01:08:22.722 --> 01:08:23.602
Yes, Madhu
01:08:23.938 --> 01:08:25.714
Where are you, Vetri?
I have reached the court
01:08:25.874 --> 01:08:27.570
I'm waiting for her parents,
01:08:28.050 --> 01:08:29.906
will bring them along
01:08:33.682 --> 01:08:37.250
- They are here. I'll start now
- Come soon
01:08:38.050 --> 01:08:38.914
Brother!
01:08:38.994 --> 01:08:41.570
Where is he?
This is where he asked us to get down
01:08:41.650 --> 01:08:44.242
- There! He's calling you.
- Wait there please, I'll come over there.
01:08:44.306 --> 01:08:46.994
Sir, we'll meet you there. Wait.
01:08:47.058 --> 01:08:48.994
I'm almost there
01:08:52.610 --> 01:08:53.474
Please wait we'll...
01:09:13.906 --> 01:09:15.090
Brother!
01:09:28.402 --> 01:09:31.154
Hold on Brother...
01:09:35.420 --> 01:09:37.170
You'll be fine, brother. Hold On
01:09:37.266 --> 01:09:40.626
Somebody call an ambulance please!
01:09:44.402 --> 01:09:47.154
Call an ambulance, damn it
01:09:48.162 --> 01:09:52.050
Don't spare him, Sir.
Don't let him...
01:09:53.458 --> 01:09:56.882
- I'm here for you, brother.
- ...get ...away
01:10:37.922 --> 01:10:39.954
"I will surrender to death"?
01:10:41.314 --> 01:10:42.562
Now, I'll show you death
01:10:54.956 --> 01:10:56.303
- Run over him, Sir
- Die!
01:11:02.626 --> 01:11:04.946
Kill him
01:12:25.970 --> 01:12:27.970
You have no idea who I am
01:12:28.050 --> 01:12:29.122
Don't...
01:14:17.050 --> 01:14:21.103
(Brother, please let go of me...)
01:14:21.650 --> 01:14:22.370
Please...
01:14:38.914 --> 01:14:39.890
Don't...
01:14:42.590 --> 01:14:43.450
No... Don't...
01:14:43.863 --> 01:14:45.236
(Don't spare him...)
01:14:45.346 --> 01:14:46.834
Don't do this
01:14:47.156 --> 01:14:48.956
(Don't spare him...)
01:14:55.330 --> 01:14:56.530
Don't...
01:15:33.362 --> 01:15:34.690
Speak Inspector,
01:15:35.143 --> 01:15:36.690
Deivam Sir has been...
01:16:00.807 --> 01:16:02.167
(Men Pleading)
01:16:02.535 --> 01:16:03.879
Hey, Break it up
01:16:03.991 --> 01:16:06.623
This is what brought you here
Get in
01:16:06.670 --> 01:16:07.870
- Sir,Sir
- What do you want?
01:16:07.936 --> 01:16:09.270
My Mapla, Vetri...
The Maatuthavani Case
01:16:09.301 --> 01:16:11.589
Oh, that guy!
The FIR has been filed
01:16:11.630 --> 01:16:13.262
- You can find him in court
- Oh no
01:16:13.262 --> 01:16:14.318
So soon?
01:16:14.494 --> 01:16:16.254
Hey Pechi,
Call Madhu
01:16:16.302 --> 01:16:18.254
She should already be in court
01:16:21.294 --> 01:16:22.222
Excuse me
01:16:23.934 --> 01:16:27.230
- Yes, Anni
- Madhu, we came to the police station
01:16:27.310 --> 01:16:30.238
Vetri is to be remanded in court
Has he reached there?
01:16:30.398 --> 01:16:31.406
No, he's not here yet
01:16:31.614 --> 01:16:34.270
He is not there?
I am waiting for Vetri too
01:16:34.574 --> 01:16:38.334
He's not here. Neither is he in court
Where have they taken him?
01:16:41.854 --> 01:16:43.950
(Men Yelling)
01:16:44.174 --> 01:16:48.190
Let the police bring him here,
I'll split him in half
01:16:48.382 --> 01:16:50.366
Hack him to pieces today
01:16:50.462 --> 01:16:52.638
How dare he touches Ganesan's son?
01:16:53.550 --> 01:16:55.710
He's here! He's here!
01:16:56.318 --> 01:16:58.894
He is f...inished today
01:17:07.838 --> 01:17:09.534
Stop the damn car
01:18:11.262 --> 01:18:13.710
Step away from the car
Go back
01:18:19.390 --> 01:18:23.534
Get down
Quick
01:18:25.262 --> 01:18:27.918
Step away
01:18:39.134 --> 01:18:44.510
I said step away
01:18:57.454 --> 01:18:58.878
Pandi, kill him
01:18:59.646 --> 01:19:03.406
Feed him to the dogs
01:19:03.870 --> 01:19:05.166
Cut him into pieces
01:19:32.780 --> 01:19:35.166
- Get back
- I said, step back
01:19:35.262 --> 01:19:37.998
Brother, you are stopping us
He shouldn't be let go
01:19:38.174 --> 01:19:43.662
Any man steps out,
I'll burn every single one of you
01:19:45.342 --> 01:19:46.766
He's my enemy
01:19:47.006 --> 01:19:48.702
Only to me
01:19:48.782 --> 01:19:52.398
Nobody touches him
01:19:56.700 --> 01:19:57.406
Confused?
01:19:57.678 --> 01:20:00.014
The men who raised my son want to kill you
01:20:00.286 --> 01:20:03.614
Can you imagine my rage?
01:20:05.294 --> 01:20:07.854
I've killed men who barely confronted my son,
01:20:08.382 --> 01:20:10.462
but I'm taking a pause with you
01:20:10.558 --> 01:20:11.502
Why?
01:20:11.614 --> 01:20:15.182
Your death wouldn't just be an incident,
it'll become history in Madurai
01:20:15.390 --> 01:20:17.678
The Gods will shudder
01:20:18.030 --> 01:20:19.822
Who do you think my son was?
01:20:20.014 --> 01:20:21.326
My identity. My authority.
01:20:21.560 --> 01:20:24.542
I lost my dignity begging for him
01:20:24.622 --> 01:20:26.062
Gave up this district
01:20:26.222 --> 01:20:28.750
That's the guy you murdered,
in broad daylight
01:20:29.070 --> 01:20:32.126
How should I slaughter you?
01:20:34.030 --> 01:20:37.438
All this while,
I was looking at his bloodstained shirt
01:20:37.678 --> 01:20:39.214
It wasn't anger,
01:20:39.518 --> 01:20:41.310
you killed out of rage
01:20:42.814 --> 01:20:44.638
Where you killed my son,
01:20:45.006 --> 01:20:47.854
I'll sever your head in the same place
01:20:48.014 --> 01:20:49.998
Right on the 16th day
01:20:51.918 --> 01:20:54.718
As an offering to my son
01:20:55.678 --> 01:21:00.062
Survival is the ultimate stuggle in this world
01:21:02.926 --> 01:21:07.982
"Why did I kill Ganesan's son?"
Will be your regret every day
01:21:08.670 --> 01:21:09.982
I'll make sure of it
01:21:10.540 --> 01:21:11.742
You can leave now
01:21:13.694 --> 01:21:14.542
Take him away
01:21:14.622 --> 01:21:15.374
Can we file case?
01:21:15.486 --> 01:21:18.174
After I've killed him, you can dump it on me
01:21:18.510 --> 01:21:20.894
I have nothing to live for
01:21:24.030 --> 01:21:25.710
Sir, he's refusing to file case
01:21:26.062 --> 01:21:27.390
What do we do now?
01:21:27.662 --> 01:21:29.262
Forget that idiot
01:21:29.406 --> 01:21:31.534
We showed our loyalty
01:21:31.646 --> 01:21:33.342
Can't be listening to him anymore
01:21:33.486 --> 01:21:34.782
We'll end up paying for it
01:21:34.942 --> 01:21:36.542
Doesn't matter if he is unwilling...
01:21:36.766 --> 01:21:39.438
All we need is a case
MKS has already filed one
01:21:39.662 --> 01:21:43.758
We'll produce him in court
Then its their tussle
01:21:44.750 --> 01:21:47.230
Under the jurisdiction of
Madurai Anna Nagar Police Station,
01:21:47.406 --> 01:21:51.438
with regards to the
Maatuthavani Double Murder Case,
01:21:51.678 --> 01:21:56.142
the accused Vetri from Sellur
who is charged under IPC Section 302,
01:21:56.766 --> 01:22:00.926
should be in custody in
Madurai Central Jail for 15 days,
01:22:00.926 --> 01:22:04.814
should be produced here for
re-investigation on 23rd of next month.
01:22:05.022 --> 01:22:07.470
(Court Order Concludes)
01:22:09.678 --> 01:22:13.278
Sir, even Ganesan did not file case,
why did you?
01:22:13.534 --> 01:22:15.270
We might get into trouble, Sir
01:22:15.390 --> 01:22:17.270
He can spare him for any number of days
01:22:17.470 --> 01:22:18.814
I cannot
01:22:19.342 --> 01:22:21.214
He killed my only son
01:22:21.422 --> 01:22:23.630
I can't be patient any longer
01:22:24.350 --> 01:22:26.718
I don't care what you would do,
01:22:26.974 --> 01:22:30.382
I want him dead in 10 minutes
01:22:30.638 --> 01:22:32.430
An eye for an eye
01:22:32.718 --> 01:22:33.630
Here...
01:22:59.294 --> 01:23:04.494
This is why we warned you all the time
01:23:06.766 --> 01:23:10.670
Did we make you a lawyer,
to see you soaked in blood?
01:23:14.974 --> 01:23:15.710
Pechi...
01:23:17.422 --> 01:23:18.382
Mapla...
01:23:18.654 --> 01:23:21.358
Our Sellur Ranjith and Zinda are in there
01:23:21.758 --> 01:23:22.734
They'll look after you
01:23:23.038 --> 01:23:24.606
I have given them dresses for you
01:23:24.702 --> 01:23:26.238
Get rid of this shirt first
01:23:48.798 --> 01:23:52.606
Devoid of love, the world never revolves,
01:23:54.094 --> 01:23:57.870
True Blood never dissolves.
01:23:59.342 --> 01:24:03.774
Devoid of love, the world never revolves,
01:24:04.478 --> 01:24:08.350
True Blood never dissolves.
01:24:09.742 --> 01:24:14.334
The sea never leaves the shore,
01:24:15.006 --> 01:24:18.910
Kin clings to you like an endearing lore.
01:24:20.158 --> 01:24:24.910
Without light, shadows can't exit,
01:24:25.438 --> 01:24:30.622
Without Kin, life can't exist
01:24:35.118 --> 01:24:39.582
Blood heals,
01:24:40.206 --> 01:24:44.590
like a boon, surreal.
01:24:45.454 --> 01:24:48.942
Blood heals,
01:24:50.670 --> 01:24:56.542
like a boon, surreal.
01:25:07.358 --> 01:25:11.166
Sisters being affectionate is quite common
01:25:11.278 --> 01:25:12.958
They are your blood
01:25:13.102 --> 01:25:16.862
But their husbands caring for you...
You are lucky
01:25:17.406 --> 01:25:19.934
But you have earned the enemity of
men who kill for business,
01:25:20.046 --> 01:25:23.758
and the men whose business is killing
01:25:25.118 --> 01:25:26.798
It wouldn't go away easily, brother
01:25:27.166 --> 01:25:28.718
Be alert here
01:28:10.750 --> 01:28:12.942
Why did you send men to kill him?
01:28:13.678 --> 01:28:15.134
Why the hell am I here for?
01:28:15.230 --> 01:28:15.854
Brother...
01:28:15.934 --> 01:28:17.982
He's slaughtered my son,
01:28:18.270 --> 01:28:19.806
how can I be passive?
01:28:20.014 --> 01:28:21.806
I cannot
01:28:21.838 --> 01:28:23.982
I'll keep sending in men,
01:28:24.110 --> 01:28:25.550
till he is killed
01:28:25.614 --> 01:28:27.918
I miss my son, brother
01:28:27.982 --> 01:28:28.798
I see
01:28:28.942 --> 01:28:31.550
You cannot live without him
01:28:34.350 --> 01:28:36.270
If you miss him so much,
01:28:37.294 --> 01:28:39.310
then go meet him
01:29:30.078 --> 01:29:31.086
Hubby,
01:29:31.438 --> 01:29:33.086
Oh No... Come see this!
01:29:33.342 --> 01:29:34.942
Please some one come here
01:29:35.166 --> 01:29:36.766
Someone's stabbed here
01:29:36.910 --> 01:29:39.742
- Hubby, come soon
- Pechi, what happened?
01:29:40.654 --> 01:29:42.542
Pechi, What's wrong?
01:29:42.718 --> 01:29:44.862
What happened brother?
01:29:45.582 --> 01:29:50.126
(Cacophony)
01:29:50.814 --> 01:29:51.662
Who is he?
01:29:52.894 --> 01:29:54.510
Who is he bleeding here?
01:30:07.502 --> 01:30:08.878
Take a closer look
01:30:09.246 --> 01:30:11.710
You'll soon need posters for your brother
01:30:18.350 --> 01:30:23.262
Madam, because he tried to kill your brother,
01:30:23.502 --> 01:30:27.342
you lot have killed MKS overnight,
displaying his body on your doorstep
01:30:27.454 --> 01:30:28.718
How dare you?
01:30:28.862 --> 01:30:29.678
What?
01:30:30.350 --> 01:30:32.078
He tried to kill my brother?
01:30:32.270 --> 01:30:35.070
What else did you expect
for murdering his son?
01:30:35.214 --> 01:30:37.166
Sir, don't you know who did it?
01:30:37.310 --> 01:30:38.990
Of course I know
But what can I do?
01:30:39.134 --> 01:30:40.942
Your Machinan has touched the untouchable,
01:30:40.974 --> 01:30:42.494
Did the unspeakable
01:30:42.622 --> 01:30:44.366
The worst is yet to come
01:30:44.606 --> 01:30:46.366
Brace for it
01:30:51.950 --> 01:30:54.830
We warned him fearing
exactly these sort of consequences
01:30:54.942 --> 01:30:57.150
He did not pay heed
01:30:57.310 --> 01:30:59.038
Now we all have lost our peace,
including him
01:30:59.166 --> 01:31:01.390
The Police has started to meddle now
01:31:01.582 --> 01:31:04.510
Sister, can we all ask Ganesan's forgiveness?
01:31:04.734 --> 01:31:06.430
Try to make peace
01:31:06.558 --> 01:31:08.430
Why should we meet him?
01:31:08.590 --> 01:31:09.934
Yes, I agree brother
01:31:10.222 --> 01:31:12.894
We don't need to beg him
01:31:13.246 --> 01:31:17.086
Listen brother,
we need to do save Vetri from any harm
01:31:17.262 --> 01:31:18.894
This is not the way to do it
01:31:19.166 --> 01:31:21.502
This temperament is doing us no good
01:31:21.582 --> 01:31:23.150
At least now listen to us
01:31:23.294 --> 01:31:25.326
Don't we want Vetri to be free?
01:31:27.358 --> 01:31:28.670
Where is his home brother?
01:31:46.654 --> 01:31:50.014
I'm not a noble man to forgive
when asked for it
01:31:50.366 --> 01:31:53.246
You are here fearing you would lose him
01:31:53.806 --> 01:31:56.158
But I have lost my son
01:31:56.430 --> 01:31:59.150
Whose pain is greater? Mine or yours?
01:32:02.206 --> 01:32:03.742
My son is no more
01:32:03.960 --> 01:32:05.678
I couldn't care less for your brother
01:32:05.742 --> 01:32:06.302
Oh Lord...
01:32:10.478 --> 01:32:11.886
We told you so
01:32:12.078 --> 01:32:15.518
To beg this forgiveness from a fiend...
01:32:15.598 --> 01:32:19.246
We tried making peace
but he is full of rage
01:32:19.550 --> 01:32:22.334
Jail is safer for our brother now
01:32:22.510 --> 01:32:24.334
He can't harm him for a while
01:32:24.462 --> 01:32:26.366
Look there, idiot
01:32:26.670 --> 01:32:28.360
He's out
01:32:32.302 --> 01:32:34.030
Why is here, sister?
01:32:34.318 --> 01:32:35.790
I'm thinking the same
01:32:39.086 --> 01:32:41.214
How did you get out before got bail?
01:32:41.966 --> 01:32:45.694
After killing the guy who filed the case,
Kodumbavi Ganesan bailed Vetri
01:32:49.486 --> 01:32:52.014
Please listen to us this time, Mapla
01:32:52.222 --> 01:32:55.054
He wants revenge for his son
01:32:55.150 --> 01:32:56.462
You leave Madurai for a while
01:32:56.606 --> 01:32:59.086
My brother is in Kodaikanal,
you can go there
01:32:59.326 --> 01:33:01.998
We'll do our best to make peace
01:33:02.334 --> 01:33:05.182
So it's for your best that you leave Madurai
01:33:05.454 --> 01:33:07.182
Why should I leave, Mama?
01:33:07.358 --> 01:33:09.406
The 16 day deadline is for him. Not me.
01:33:09.550 --> 01:33:12.542
Say it sister and I'll have his head at your feet
01:33:12.670 --> 01:33:14.382
How many can you kill?
01:33:14.574 --> 01:33:15.822
How many can you kill?
01:33:15.998 --> 01:33:17.022
You'll kill him today
01:33:17.150 --> 01:33:18.446
Tomorrow you'll kill his brother
01:33:18.590 --> 01:33:21.550
And go on a killing spree?
Is this why we educated you?
01:33:21.774 --> 01:33:26.478
They have killed a man on our doorstep,
and warned us off
01:33:26.686 --> 01:33:27.998
You are being childish
01:33:28.206 --> 01:33:30.926
Mapla, are you more hot-headed than us?
01:33:31.150 --> 01:33:33.502
Born in the lineage of warriors,
sporting a mustache,
01:33:33.582 --> 01:33:35.038
why do you think I work in a Public Toilet?
01:33:35.198 --> 01:33:38.446
I'd visit my father in jail for 15 years,
in my childhood
01:33:38.846 --> 01:33:41.502
I don't wish that for my son
01:33:41.726 --> 01:33:43.406
But you don't seem to care
01:33:43.870 --> 01:33:46.398
Don't you know better?
01:33:46.590 --> 01:33:48.014
So you want me to run away?
01:33:48.398 --> 01:33:49.422
Not run away
01:33:49.614 --> 01:33:50.942
Be tactful
01:33:51.182 --> 01:33:53.790
I don't know whether you reciprocate our love,
01:33:53.998 --> 01:33:56.654
but think of your sisters who raised you as a son
01:33:58.974 --> 01:34:01.038
if you still don't want to heed us,
01:34:01.262 --> 01:34:02.750
and go your own way,
01:34:03.022 --> 01:34:04.334
then so be it
01:34:04.542 --> 01:34:06.654
We are done explaining
01:34:06.990 --> 01:34:07.694
Vetri...
01:34:08.158 --> 01:34:09.934
Thought I kept hunger away from you,
01:34:10.446 --> 01:34:12.174
but seems like I have kept fear away too
01:34:13.582 --> 01:34:14.398
Mapla,
01:34:14.990 --> 01:34:16.398
Listen to their goodwill
01:34:16.846 --> 01:34:18.398
Why don't you leave this place?
01:34:19.640 --> 01:34:21.486
What do you think, brother?
01:34:22.446 --> 01:34:22.846
Ok
01:34:24.430 --> 01:34:25.182
Vetri
01:34:25.550 --> 01:34:27.630
Listen to your loved ones
01:34:49.395 --> 01:34:50.755
- Kaalai Sir
- Huh?
01:34:51.221 --> 01:34:54.461
Knowing that we would kill him,
they have sent him to Kodaikanal
01:34:54.455 --> 01:34:55.848
Kodaikanal?
01:34:56.285 --> 01:34:59.461
I don't care if he hides in the hills,
He should be back before the 16th day
01:35:03.915 --> 01:35:12.008
The heart desires to narrate (to you)
01:35:12.968 --> 01:35:21.595
The heart desires to berate (you)
01:35:33.968 --> 01:35:37.888
Desire to tell, retell
01:35:38.461 --> 01:35:41.901
to the heart's fill
01:35:42.848 --> 01:35:47.035
A glance to keep still,
01:35:47.448 --> 01:35:51.075
tongue draws a nil
01:35:51.195 --> 01:35:55.115
Nights to kill,
01:35:55.675 --> 01:35:59.355
Words to distill
01:36:00.205 --> 01:36:02.208
where words fail, eyes do refill
01:36:02.341 --> 01:36:04.035
(Have you seen him?)
01:36:04.701 --> 01:36:12.955
The heart desires to narrate (to you)
01:36:13.701 --> 01:36:21.795
The heart desires to berate (you)
01:36:23.525 --> 01:36:25.381
What do you want?
- Did Vetri come here?
01:36:25.501 --> 01:36:26.688
I'll handle this
01:36:26.995 --> 01:36:28.235
Nobody showed up here
- Alright
01:36:39.555 --> 01:36:43.675
Impulsively, I walk
In private, I smile
01:36:44.075 --> 01:36:46.101
Into the winds, I fly
01:36:46.301 --> 01:36:47.821
Into my thoughts, I drift
01:36:48.581 --> 01:36:50.448
Into the winds, I blossom
01:36:50.848 --> 01:36:52.635
Yarn in -flow, I squirm
01:36:53.061 --> 01:36:55.021
Yearning missives, I send
01:36:55.341 --> 01:36:57.088
Into hundreds, I shatter
01:36:57.555 --> 01:36:59.085
The pinings I've sown,
01:36:59.821 --> 01:37:01.488
now stand grown
01:37:01.955 --> 01:37:03.808
Driving on a hoop,
01:37:04.301 --> 01:37:05.805
I'm caught in a loop
01:37:06.555 --> 01:37:08.488
Am I dreaming?
01:37:08.835 --> 01:37:10.621
Am I flailing?
01:37:11.075 --> 01:37:15.661
Only you fill my soul
01:37:21.195 --> 01:37:29.448
The heart desires to narrate (to you)
01:37:31.688 --> 01:37:36.955
(We'll handle this somehow
All we care about is your well being)
01:37:39.888 --> 01:37:44.021
Desire to tell, retell
01:37:44.408 --> 01:37:48.101
to the heart's fill
01:37:48.941 --> 01:37:53.075
A glance to keep still,
01:37:53.421 --> 01:37:57.008
tongue draws a nil
01:37:57.208 --> 01:38:01.035
Nights to kill,
01:38:01.661 --> 01:38:05.781
Words to distill
01:38:06.195 --> 01:38:10.315
Where words fail, eyes do refill
01:38:10.675 --> 01:38:18.835
The heart desires to narrate (to you)
01:38:19.688 --> 01:38:27.901
The heart desires to berate (you)
01:38:47.688 --> 01:38:51.061
(Kids playing)
01:38:52.955 --> 01:38:53.528
Hey...
01:38:53.728 --> 01:38:55.061
You roughed up the wrong guy
01:38:55.421 --> 01:38:57.368
You are not gonna see me coming
01:38:57.435 --> 01:38:59.141
What does she want now?
01:38:59.328 --> 01:39:00.408
Tell me, dear...
01:39:00.568 --> 01:39:01.688
Where are you, dear?
01:39:01.821 --> 01:39:04.595
Forget it. Why did you call?
01:39:04.688 --> 01:39:06.408
Gotta go to school. Come soon
01:39:06.461 --> 01:39:08.581
- Why Should I go to school?
- Not you fool
01:39:08.661 --> 01:39:10.141
Drop the kids in school
01:39:10.221 --> 01:39:12.608
Just kidding
I'm on my way
01:39:12.848 --> 01:39:14.395
Be quick or there'll be no lunch for you
01:39:16.595 --> 01:39:18.875
Did she just trick me into being useful?
01:39:19.341 --> 01:39:20.501
Let's give that a try
01:39:21.768 --> 01:39:23.635
Is that a 2000 Rupee note?
01:39:23.835 --> 01:39:25.501
Oh yeah
01:39:25.661 --> 01:39:28.608
Nobody's around
Maybe its a fake
01:39:29.328 --> 01:39:31.261
Fine, let's take care of it
01:39:33.821 --> 01:39:34.688
Almost had it
01:39:34.821 --> 01:39:36.861
You are not getting past me
01:39:37.008 --> 01:39:39.048
Side stand is a nuisance
01:39:39.315 --> 01:39:41.275
- What?
- Say what?
01:39:42.315 --> 01:39:44.515
- You saw it too?
- Earlier than you
01:39:44.661 --> 01:39:45.395
Then move on
01:39:45.595 --> 01:39:46.715
After you
01:39:46.888 --> 01:39:49.008
I need it, man
01:39:49.075 --> 01:39:50.941
So do I
01:39:51.115 --> 01:39:51.968
Knight to C4
01:39:52.061 --> 01:39:53.728
Rook to F4
01:39:53.808 --> 01:39:54.795
This is gonna be long
01:39:54.995 --> 01:39:56.861
Absolutely
01:39:56.955 --> 01:39:58.275
Time to end this
01:39:58.421 --> 01:40:00.181
Quite agile huh?
01:40:07.675 --> 01:40:08.781
Its yours
01:40:09.195 --> 01:40:11.381
Gotcha!
01:40:12.528 --> 01:40:14.315
Tough guy
01:40:14.501 --> 01:40:16.315
anything for 2000 rupees
01:40:22.928 --> 01:40:26.528
Gonna play dirty now
Knock that stick off
01:40:26.528 --> 01:40:28.528
The money will be mine
01:40:36.795 --> 01:40:38.435
Look into my eyes
01:40:38.808 --> 01:40:41.235
Marilyn can't distract me
01:40:41.835 --> 01:40:44.355
Let's call a truce
01:40:44.541 --> 01:40:47.675
Any more men seeing this is a loss for us
01:40:47.888 --> 01:40:48.941
Agreed
01:40:49.328 --> 01:40:50.808
Let's make a deal
01:40:51.408 --> 01:40:53.755
How about we take 50-50?
01:40:53.861 --> 01:40:54.981
50-50?
01:40:55.755 --> 01:40:58.261
Then who takes the remaining 1900?
01:40:59.795 --> 01:41:01.235
Where is he hiding?
01:41:01.421 --> 01:41:05.261
Sir, try this halwa
Its so good, so slippery
01:41:05.621 --> 01:41:06.835
I'll kill you
01:41:06.981 --> 01:41:09.555
I'm pissed that we let him slip out,
01:41:09.755 --> 01:41:12.768
Get lost
01:41:12.861 --> 01:41:16.501
These kids will be the end of me, I swear
01:41:16.581 --> 01:41:20.301
Kids are not blessings
They are just bills you pay forever
01:41:20.515 --> 01:41:21.901
What do you want?
- Kinder Joy
01:41:22.061 --> 01:41:23.568
You are too young to be on Tinder
01:41:23.728 --> 01:41:26.035
Dad, I said Kinder Joy
Its a chocolate
01:41:26.275 --> 01:41:28.368
I'm not buying for you
01:41:28.608 --> 01:41:30.901
Too eager to tell your mom,
when i speak to your teacher?
01:41:31.021 --> 01:41:32.955
Dad, I only mentioned Science teacher
01:41:33.101 --> 01:41:35.128
Would you like mom to know English teacher?
01:41:35.261 --> 01:41:36.995
Chill, chill
You can have two
01:41:37.155 --> 01:41:38.021
Fatty
01:41:38.115 --> 01:41:40.301
What do you kids want?
- Kinder Joy
01:41:40.541 --> 01:41:41.675
Okay for everyone
01:41:43.208 --> 01:41:44.568
You want it too?
01:41:44.888 --> 01:41:47.275
9, 10, 11, including you
01:41:47.688 --> 01:41:48.448
Fetch now
01:41:48.575 --> 01:41:50.581
Is that home-made?
Do you mind?
01:41:54.581 --> 01:41:58.168
Many a slip between the cup and the lip
01:41:59.141 --> 01:42:00.755
Gotcha
01:42:05.848 --> 01:42:09.235
Have I seen him somewhere?
01:42:31.101 --> 01:42:32.035
Yes, dear
01:42:32.288 --> 01:42:33.888
Pechi, kids didn't go to school today?
01:42:34.035 --> 01:42:35.888
No. They have gone to school
01:42:36.101 --> 01:42:38.608
The school has messaged,
saying they are absent
01:42:38.821 --> 01:42:40.501
Hold on dear, I'll check
01:42:41.141 --> 01:42:43.221
Muthu, where are you?
01:42:43.355 --> 01:42:45.248
Sister, The kids haven't gone to school
01:42:46.688 --> 01:42:48.928
Where did they go?
01:42:49.315 --> 01:42:52.008
God, Where are the kids?
01:42:52.981 --> 01:42:54.368
what happened?
01:42:54.781 --> 01:42:55.875
Where did my kids go?
01:42:56.021 --> 01:42:57.555
Don't cry now
01:42:57.635 --> 01:42:58.968
(Crying)
01:42:59.248 --> 01:43:01.675
Wait, wait
Let's find out what happened
01:43:02.008 --> 01:43:04.355
Don't panic now
Stop crying
01:43:04.541 --> 01:43:07.368
Call your husband now
He went to drop the kids right?
01:43:07.528 --> 01:43:09.328
- He's not picking the call
- Wait I'll try
01:43:09.435 --> 01:43:11.248
Even I tried, Sister
01:43:13.635 --> 01:43:15.008
Call ain't going through
01:43:15.341 --> 01:43:16.648
Where did they go?
01:43:16.835 --> 01:43:18.648
What are you saying?
01:43:19.821 --> 01:43:21.101
(Cows Mooing)
01:43:36.955 --> 01:43:39.781
Your own father has been swatted around,
01:43:40.275 --> 01:43:43.301
here you are enjoying the scoops
01:43:48.741 --> 01:43:52.261
Already your men have ripped me apart,
01:43:52.928 --> 01:43:57.088
nothing more to do now
01:44:00.181 --> 01:44:00.981
Daddy
01:44:01.128 --> 01:44:03.475
Yes, dear
- Would you like a scoop?
01:44:04.341 --> 01:44:05.621
Wait sometime kid,
01:44:05.781 --> 01:44:06.875
they'll cut cake for you
01:44:06.968 --> 01:44:07.835
Super dad
01:44:08.461 --> 01:44:10.115
Sir, thanks Sir
01:44:10.541 --> 01:44:13.915
I was afraid of not doing homework,
01:44:14.101 --> 01:44:16.661
thanks to you, we are safe
01:44:16.808 --> 01:44:18.115
Hey. Shut up
01:44:18.275 --> 01:44:22.701
Sir, don't yell at me in front of my father
01:44:22.781 --> 01:44:24.875
Dad show him what you got
01:44:26.648 --> 01:44:29.928
I should have used protection
01:44:33.085 --> 01:44:36.155
He's getting angrier by the minute
01:44:36.341 --> 01:44:38.528
Please Sir. Let us go
01:44:38.781 --> 01:44:39.968
I'll kill you
01:44:41.488 --> 01:44:42.208
Idiot,
01:44:42.448 --> 01:44:44.861
We want him.
Not these kids
01:44:46.448 --> 01:44:47.035
Let him go
01:44:53.221 --> 01:44:53.981
Yea tell me
01:44:54.088 --> 01:44:55.835
The kids have come back, Sister
01:44:56.155 --> 01:44:57.808
But my husband hasn't
01:44:57.875 --> 01:44:59.435
What are you saying?
01:45:00.035 --> 01:45:00.835
Dear...
01:45:01.435 --> 01:45:03.248
Something's wrong, Sister
01:45:03.501 --> 01:45:04.675
Stop crying first
01:45:04.768 --> 01:45:05.968
Don't start panicking
01:45:06.088 --> 01:45:07.595
We'll go check on him
01:45:07.701 --> 01:45:08.955
I'll come along sister
01:45:09.435 --> 01:45:11.768
No need
We'll find him
01:45:12.035 --> 01:45:12.755
Okay?
01:45:13.235 --> 01:45:13.808
What's wrong?
01:45:13.928 --> 01:45:17.408
The kids have returned,
but brother-in law is missing
01:45:18.421 --> 01:45:19.008
Missing?
01:45:19.275 --> 01:45:20.621
Ok, let's look around
01:45:24.181 --> 01:45:24.861
Mama
01:45:25.341 --> 01:45:27.421
We've sent the kids back
What do we do with him?
01:45:28.328 --> 01:45:29.275
Send him away
01:45:52.035 --> 01:45:53.221
Vetri, have some coffee
01:45:53.355 --> 01:45:54.901
- Kumar you go there
- Yes, Sir
01:45:55.061 --> 01:45:56.901
Chetta... You, Zakir...
Have it, please
01:45:57.085 --> 01:45:57.875
- Sir
- Go to suicide...
01:45:57.955 --> 01:45:58.568
- Coffee
- Huh
01:46:00.581 --> 01:46:02.915
Zakir, please go to the Suicide Point
- Yes, Sir
01:46:03.061 --> 01:46:04.715
Those brats in Lake Area...
-Yes, Sir
01:46:04.928 --> 01:46:08.328
Do not release them, before I say so
-Ok, Sir
01:46:08.408 --> 01:46:09.208
Got it?
01:46:09.435 --> 01:46:12.395
Think they they can get away
because they are rich?
01:46:13.181 --> 01:46:13.635
Mama
01:46:13.808 --> 01:46:14.408
Nope
01:46:14.621 --> 01:46:15.208
Your Daddy
01:46:15.355 --> 01:46:17.208
Kodumbavi Ganesan
01:46:18.075 --> 01:46:19.088
You Halfwit...
01:46:19.288 --> 01:46:22.725
Think you can hide in Inspector's house
And I wouldn't know?
01:46:24.168 --> 01:46:28.075
Wherever you are,
I know how to bring you back
01:46:28.395 --> 01:46:29.861
Check your Whatsapp
01:46:31.888 --> 01:46:32.995
Go on...
01:46:49.035 --> 01:46:50.981
(Screaming in fear)
01:46:59.621 --> 01:47:00.701
Vetri, what's that?
01:47:01.275 --> 01:47:02.728
What's wrong?
01:47:05.768 --> 01:47:06.795
Hey, leave her...
01:47:26.621 --> 01:47:27.888
Think you can escape?
01:47:28.115 --> 01:47:28.781
Get up
01:47:29.645 --> 01:47:31.821
Listen to me please
Spare her... please...
01:47:32.075 --> 01:47:33.821
Don't kill her... I beg...
01:47:35.088 --> 01:47:36.701
I beg your mercy...
01:47:40.728 --> 01:47:43.888
Spare her please...
I beg you
01:47:44.675 --> 01:47:46.208
She is innocent, please
01:47:46.395 --> 01:47:48.208
Step away...
01:47:50.341 --> 01:47:52.101
Go away, dear...
01:47:55.568 --> 01:47:56.435
No...
01:47:57.461 --> 01:47:59.901
Beg your mercy... please...
01:48:10.528 --> 01:48:11.048
Mama!
01:48:14.021 --> 01:48:15.528
My dear...
01:48:31.448 --> 01:48:32.288
- Let them go, please
01:48:34.848 --> 01:48:36.075
My dear...
01:48:44.101 --> 01:48:45.741
My dear...
01:49:04.048 --> 01:49:04.795
Hey..
01:49:06.088 --> 01:49:06.741
No...
01:49:07.581 --> 01:49:08.408
Let them go
01:49:09.261 --> 01:49:10.181
No
01:49:12.248 --> 01:49:13.315
Hey... Don't...
01:49:52.501 --> 01:49:53.901
How's the pain?
01:49:54.301 --> 01:49:55.835
This how my son suffered,
01:49:55.981 --> 01:49:57.248
and I suffer
01:49:59.165 --> 01:50:02.915
Of your six sisters and husbands,
you couldn't stand losing a single pair
01:50:03.141 --> 01:50:05.861
One by one, I'll kill all the pairs,
till you return
01:50:06.088 --> 01:50:07.195
You'll gasp for breath,
01:50:07.648 --> 01:50:10.048
like a fish on the shore
01:50:10.888 --> 01:50:12.768
I didn't intend to kill your Sister-Mama,
01:50:13.368 --> 01:50:14.765
You made me do it
01:50:15.021 --> 01:50:16.765
Their blood is on your hands
01:50:17.448 --> 01:50:18.765
How dare you sneak away?
01:50:21.635 --> 01:50:25.501
I gave you an honest deadline,
of 16 days
01:50:25.981 --> 01:50:27.968
But you were cunning
01:50:28.768 --> 01:50:30.608
Take your own sweet time
01:50:31.021 --> 01:50:32.168
It's all good here
01:50:32.355 --> 01:50:34.168
Big family like yours,
01:50:34.741 --> 01:50:38.195
will have people left,
even if I kill two every hour
01:50:40.541 --> 01:50:41.635
Will you be back?
01:50:43.461 --> 01:50:44.195
You must
01:50:45.341 --> 01:50:46.195
I'll make sure of it
01:50:51.756 --> 01:50:59.359
(Wailing)
01:51:46.319 --> 01:51:51.226
My mother didn't cradle,
nor she saw me waddle
01:51:51.906 --> 01:51:57.106
On the shoulders of my father,
never rode farther
01:51:59.666 --> 01:52:02.506
(Wailing)
01:52:03.026 --> 01:52:08.012
My mother didn't cradle,
nor she saw me waddle
01:52:08.586 --> 01:52:13.639
On the shoulders of my father,
never rode farther
01:52:14.199 --> 01:52:16.559
No mother to share dinner,
01:52:16.972 --> 01:52:19.172
No father to put me into slumber,
01:52:19.906 --> 01:52:22.092
Took upon me as your sired,
01:52:22.506 --> 01:52:25.079
Now I feed you to the fire
01:52:25.306 --> 01:52:30.506
Ma in my school days,
01:52:30.839 --> 01:52:36.052
meant my sister with her kind gaze
01:52:36.466 --> 01:52:38.972
The hen kept its chicks,
01:52:39.266 --> 01:52:41.759
in the basket of its palm
01:52:42.092 --> 01:52:44.519
The hen is no more,
01:52:44.826 --> 01:52:47.959
now the basket is napalm
01:52:49.412 --> 01:52:52.012
(Wailing)
01:52:58.706 --> 01:53:00.572
Your milk clung,
01:53:01.012 --> 01:53:03.332
to the back of my tongue
01:53:03.826 --> 01:53:06.132
Out came a thunder,
01:53:06.559 --> 01:53:08.839
cast us asunder
01:53:09.586 --> 01:53:11.839
Lost my kindered,
01:53:12.332 --> 01:53:14.492
now I'm stranded
01:53:15.226 --> 01:53:17.399
Our blood becomes unfounded,
01:53:17.786 --> 01:53:20.106
Now I'm stranded
01:53:20.516 --> 01:53:25.732
Took one too many for us,
01:53:26.079 --> 01:53:28.666
Your Goodbye left us speechless,
01:53:28.932 --> 01:53:31.386
My soul trembles...
01:53:31.759 --> 01:53:36.999
The nights you kept awake
to cast the mites away,
01:53:37.506 --> 01:53:43.399
The town has come to your wake,
with you asleep far away
01:53:48.532 --> 01:53:53.666
Wished to see me,
Bask in public glory
01:53:54.066 --> 01:53:59.332
Banished to see you,
bathe for the final journey
01:53:59.772 --> 01:54:04.999
Before I'd take you on a victory parade,
01:54:05.292 --> 01:54:11.159
why did you leave us all dismayed?
01:54:12.986 --> 01:54:15.066
My mother...
01:54:20.119 --> 01:54:26.386
Oh my mother...
01:54:54.932 --> 01:54:55.612
Mama,
01:54:55.919 --> 01:54:58.706
-Yep
- You are combative with everyone
01:54:59.439 --> 01:55:01.479
But you are unassuming with my sister
01:55:01.692 --> 01:55:02.212
Why Mama?
01:55:02.599 --> 01:55:03.719
I'll confess, why not?
01:55:04.212 --> 01:55:05.812
When my brother was in his 20s,
01:55:06.159 --> 01:55:07.812
he lost both his kidneys,
01:55:08.239 --> 01:55:09.812
my father pleaded many men,
01:55:10.252 --> 01:55:12.986
but they turned him away with disdain
01:55:13.199 --> 01:55:16.279
I donated one of mine, to save my brother
01:55:16.706 --> 01:55:20.079
Knowing this people were reluctant
to accept me as a groom
01:55:20.759 --> 01:55:22.759
But when your sister came to know that,
01:55:23.306 --> 01:55:25.719
she was stubborn on marrying me
01:55:26.839 --> 01:55:30.652
I'll love her to my grave
01:55:38.772 --> 01:55:41.732
You raised us like parents
01:55:42.146 --> 01:55:43.932
Now we have families of our own,
01:55:44.026 --> 01:55:46.146
but you have left us
01:55:50.706 --> 01:55:51.679
Shouldn't spare...
01:55:52.572 --> 01:55:53.676
Should not spare him
01:55:54.852 --> 01:55:56.466
Who is he to end us?
01:55:58.266 --> 01:55:59.599
This time, we'll mark his end
01:55:59.796 --> 01:56:01.506
I agree, Mapla
01:56:01.959 --> 01:56:04.319
We'll throw his head
into the river tomorrow, Mapla
01:56:06.132 --> 01:56:07.012
his head...
01:56:07.586 --> 01:56:09.052
Did I not tell you this?
01:56:10.199 --> 01:56:12.066
Did any of you listen?
01:56:13.906 --> 01:56:18.012
You sent me away like a coward
01:56:19.132 --> 01:56:21.026
Now you want to kill him
01:56:22.492 --> 01:56:23.226
Go Mama
01:56:25.426 --> 01:56:28.506
Get me some water from the fridge,
I'm thirsty
01:56:30.479 --> 01:56:32.292
I said, fetch me water
01:57:29.132 --> 01:57:30.359
Mari!
02:04:05.746 --> 02:04:08.506
I couldn't send my Sister-Mama,
who raised me as their son,
02:04:08.666 --> 02:04:09.959
while he lived
02:04:11.319 --> 02:04:13.599
So I ended him
before I came to cremate them
02:04:18.452 --> 02:04:19.879
What are you saying?
02:04:22.626 --> 02:04:24.386
If only I had did this earlier...
02:04:26.106 --> 02:04:28.839
Sister-Mama would have been
with us today
02:04:31.959 --> 02:04:33.572
(sobbing)
02:04:52.399 --> 02:04:55.386
Investigation on Vetri's Case Continues...
02:04:58.386 --> 02:05:00.386
Few Months Later...107897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.