All language subtitles for You-Cast-A-Spell-On-Me-2015-720p-Webrip-X264-Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,011 ♪ 2 00:00:12,011 --> 00:00:14,431 ( ringing ) 3 00:00:22,105 --> 00:00:23,606 - Morning, baby. - ( whimpers ) 4 00:00:30,029 --> 00:00:33,283 ( dog panting ) 5 00:00:33,283 --> 00:01:08,568 - Hi, Danny. - Hi, Sara. 6 00:01:08,568 --> 00:01:09,861 Come on. 7 00:01:09,861 --> 00:01:24,918  8 00:01:24,918 --> 00:01:26,544 ( chattering ) 9 00:01:26,544 --> 00:01:27,670 - ( brakes squeak ) - ( girl gasps ) 10 00:01:27,670 --> 00:01:37,972 Mm-hmm. 11 00:01:37,972 --> 00:01:41,684 Colin: I'm actually having a Halloween party this weekend. 12 00:01:44,354 --> 00:01:46,397 Lacy: So, we're having a Halloween party? 13 00:01:49,859 --> 00:01:51,486 - Guy: Hey. - Girl: Hey. 14 00:01:51,486 --> 00:01:54,155 - Guy: Come on. - Girl: Bye. 15 00:01:54,155 --> 00:01:55,490 It's gonna be a pretty cool Halloween party. 16 00:01:55,490 --> 00:01:57,075 - So, yeah, you should come. - Lacy: Okay. 17 00:01:57,075 --> 00:01:58,785 For sure. I will be there. 18 00:02:00,537 --> 00:02:02,372 Oh! There's my friend. Is it cool she comes, too? 19 00:02:02,372 --> 00:02:04,332 She's a physiatrist, but don't hold it against her. 20 00:02:04,332 --> 00:02:07,168 She's totally cool. 21 00:02:07,168 --> 00:02:10,046 Sure. No problem. 22 00:02:10,046 --> 00:02:12,090 Okay, see you then. 23 00:02:12,090 --> 00:02:13,132 - Bye. - Bye. 24 00:02:13,132 --> 00:02:14,300 - Hey, man. Sorry I'm late. - Uh, no problem. 25 00:02:14,300 --> 00:02:16,010 - Prepping for that board meeting. - Ah, that's today. 26 00:02:16,010 --> 00:02:17,846 Sure you don't wanna come back. 27 00:02:17,846 --> 00:02:20,306 Your father's even more difficult to deal with 28 00:02:20,306 --> 00:02:23,476 - since you left. - I'm not sure I'd be much help there, Bud. 29 00:02:23,476 --> 00:02:25,228 Besides, I'm allowed to take a job outside the family business. 30 00:02:25,228 --> 00:02:26,980 Somebody should tell that to my mother. 31 00:02:26,980 --> 00:02:28,940 What do you mean no to a Halloween party? 32 00:02:28,940 --> 00:02:31,568 I've never met anyone who loves Halloween as much as you. 33 00:02:31,568 --> 00:02:33,278 It's not a Halloween party. 34 00:02:33,278 --> 00:02:35,196 It's an excuse for girls to wear clothes that are too tight 35 00:02:35,196 --> 00:02:37,365 and to get drunk. 36 00:02:37,365 --> 00:02:38,867 Give me haunted hayrides and eight pounds of candy. 37 00:02:38,867 --> 00:02:41,161 ( sighs heavily ) What are you, eight? 38 00:02:41,161 --> 00:02:42,495 Sara, you have to come to this party. 39 00:02:42,495 --> 00:02:44,914 Colin is really great, 40 00:02:44,914 --> 00:02:46,249 - and he has a lot of single friends. - Just what I need. 41 00:02:46,249 --> 00:02:47,834 A room full of guys who think they have 42 00:02:47,834 --> 00:02:49,502 the magic touch with women. No thanks. 43 00:02:49,502 --> 00:02:51,129 - Plus, I have a boyfriend. - You have a sort of boyfriend. 44 00:02:51,129 --> 00:02:52,380 He doesn't live here, and you guys see each other, like, three times a year. 45 00:02:52,380 --> 00:02:53,840 That doesn't make him any less of a boyfriend. 46 00:02:53,840 --> 00:02:55,967 Please? 47 00:02:55,967 --> 00:02:58,261 Look, we can forget about the guys altogether 48 00:02:58,261 --> 00:03:01,264 and have a ladies night out. 49 00:03:01,264 --> 00:03:02,599 Come on. I need this. 50 00:03:02,599 --> 00:03:04,058 You know how miserable I've been since I lost my job. 51 00:03:04,058 --> 00:03:05,435 - Okay. - Yes! 52 00:03:05,435 --> 00:03:07,103 - I'll go. - ( laughing ) 53 00:03:07,103 --> 00:03:09,814 You know your dad could really up this deal. 54 00:03:11,649 --> 00:03:12,859 We could outvote him, 55 00:03:12,859 --> 00:03:15,612 but if he's not onboard to expand, 56 00:03:18,448 --> 00:03:21,034 it's gonna be a tough road. 57 00:03:21,034 --> 00:03:22,285 Well, Tate family is not exactly great with change. 58 00:03:22,285 --> 00:03:24,245 Well, you know how well they took my, shall we say, 59 00:03:24,245 --> 00:03:25,747 - "active independence." - ( chuckles ) 60 00:03:25,747 --> 00:03:28,249 ( clears throat ) 61 00:03:28,249 --> 00:03:31,336 - Excuse me. - Just a sec. 62 00:03:31,336 --> 00:03:34,130 - ♪ - Pardon me. 63 00:03:34,130 --> 00:03:35,924 Oh. Hello. 64 00:03:39,928 --> 00:03:42,388 How can I help you? 65 00:03:44,974 --> 00:03:46,851 My friend would like an Americano, 66 00:03:48,686 --> 00:03:50,021 and I'll have a dark roast. 67 00:03:50,021 --> 00:03:52,440 Of course. Anything to eat? 68 00:03:52,440 --> 00:03:54,025 I'm good. 69 00:03:54,025 --> 00:03:56,069 Do you want anything to eat? 70 00:03:56,069 --> 00:03:58,404 - Good. - Nah. Thanks. 71 00:03:58,404 --> 00:03:59,864 How much do I owe you? 72 00:03:59,864 --> 00:04:01,199 It's on the house. 73 00:04:01,199 --> 00:04:02,575 Why, thank you, Anna. 74 00:04:02,575 --> 00:04:03,993 May I have your name? 75 00:04:03,993 --> 00:04:05,912 Yeah. It's Matt. 76 00:04:05,912 --> 00:04:07,872 Matt. 77 00:04:07,872 --> 00:04:09,707 Thanks, Matt. 78 00:04:09,707 --> 00:04:12,293 Is there anything else I can get for you? 79 00:04:12,293 --> 00:04:15,213 How 'bout your number? 80 00:04:15,213 --> 00:04:17,340 - ( laughs ) - ( giggles ) 81 00:04:17,340 --> 00:04:20,259 That's not fair. 82 00:04:20,259 --> 00:04:22,220 What? She was ignoring us. 83 00:04:22,220 --> 00:04:24,430 So you hijack her brain? 84 00:04:27,141 --> 00:04:28,267 Only for a second. I gave it right back. 85 00:04:28,267 --> 00:04:31,437 If I had your abilities, I wouldn't do that. 86 00:04:31,437 --> 00:04:32,605 - You say that. - I say it 'cause it's true. 87 00:04:32,605 --> 00:04:35,525 None of that at my Halloween party. 88 00:04:35,525 --> 00:04:38,236 I've got too many normal friends now. 89 00:04:38,236 --> 00:04:40,613 What? I love normal. 90 00:04:40,613 --> 00:04:42,281 Here you go...Matt. 91 00:04:42,281 --> 00:04:43,950 Well, thank you, Anna. 92 00:04:43,950 --> 00:04:45,910 Ah, I think this is for you. 93 00:04:45,910 --> 00:04:48,454 Thank you, sir. 94 00:04:49,288 --> 00:04:50,707 Man: Ever feel rundown? 95 00:04:56,295 --> 00:04:58,256 Like you just won't make it through to 5:00? 96 00:04:58,256 --> 00:05:00,425 Elixir Of Life Juices has the cure 97 00:05:05,304 --> 00:05:07,265 for whatever ails you. 98 00:05:07,265 --> 00:05:10,476 We have stress busters, 99 00:05:10,476 --> 00:05:13,146 energy boosters and cold killers 100 00:05:13,146 --> 00:05:14,397 designed especially to keep you at your best 101 00:05:14,397 --> 00:05:16,065 all day long. 102 00:05:16,065 --> 00:05:18,317 Well, the commercial is playing well all over town. 103 00:05:18,317 --> 00:05:21,029 Our employees say that people mention it 104 00:05:21,029 --> 00:05:23,531 three-- for times a day in each of our stores. 105 00:05:26,284 --> 00:05:28,327 Now would be an ideal time to move into new neighborhoods. 106 00:05:28,327 --> 00:05:29,787 I'm still not sold on buying out Just Juicery. 107 00:05:29,787 --> 00:05:32,707 That's six more stores, not one or two. 108 00:05:32,707 --> 00:05:35,501 It's a huge financial commitment 109 00:05:35,501 --> 00:05:37,670 and a risk. 110 00:05:37,670 --> 00:05:40,548 Would you rather control these stores or allow a competitor to step in? 111 00:05:40,548 --> 00:05:42,175 Well, they failed. What makes you think we'd do any better? 112 00:05:42,175 --> 00:05:43,885 Because our product is better. 113 00:05:43,885 --> 00:05:46,804 Jason, Just Juicery has held some of the best real estate 114 00:05:46,804 --> 00:05:50,099 in this city for the past 10 years. 115 00:05:50,099 --> 00:05:52,351 Considering the traffic in their Broad Street store alone 116 00:05:52,351 --> 00:05:55,772 - makes it worth the risk. - I agree. 117 00:05:55,772 --> 00:05:57,607 And we'll hit a ceiling if we don't expand. 118 00:05:57,607 --> 00:06:00,359 Then why don't we examine the possibility of bottling 119 00:06:00,359 --> 00:06:02,528 in retail sales? 120 00:06:02,528 --> 00:06:04,572 There are other expenses, Jason. Buying a factory, supplies. 121 00:06:04,572 --> 00:06:07,200 Things we've never done before. 122 00:06:07,200 --> 00:06:08,659 Not to mention FDA testing and approval. 123 00:06:08,659 --> 00:06:12,789 - I did say, "Examine." - Yes, and in a few years. 124 00:06:12,789 --> 00:06:14,540 After we have expanded into other cities and states. 125 00:06:14,540 --> 00:06:17,460 It might be something to look into. But we're not there yet. 126 00:06:17,460 --> 00:06:21,339 Why don't we take a look at those properties 127 00:06:21,339 --> 00:06:23,216 and get back to you. 128 00:06:23,216 --> 00:06:25,802 Good. We're agreed then. 129 00:06:25,802 --> 00:06:28,596 We will consider taking over Just Juicery. 130 00:06:28,596 --> 00:06:30,223 And that concludes today's meeting. 131 00:06:30,223 --> 00:06:31,974 Thank you very much. 132 00:06:31,974 --> 00:06:34,185 Thanks for the backup, Lizzy. 133 00:06:34,185 --> 00:06:36,270 Of course. 134 00:06:36,270 --> 00:06:37,730 You know I always do what's best for the company. 135 00:06:37,730 --> 00:06:40,024 Hello, Mother. 136 00:06:40,024 --> 00:06:41,359 They burned the beans at that coffee shop of yours. 137 00:06:41,359 --> 00:06:44,320 You know, it makes the coffee bitter. 138 00:06:51,452 --> 00:06:53,037 Yeah, well, I don't go there for the coffee. 139 00:06:53,037 --> 00:06:54,789 I'm guessing this isn't about work 140 00:06:54,789 --> 00:06:56,624 or you would have been at the board meeting. 141 00:06:56,624 --> 00:06:59,377 As a matter of fact, why weren't you there? 142 00:06:59,377 --> 00:07:00,711 Oh, I knew you could handle things. 143 00:07:00,711 --> 00:07:02,755 - How did Jason react to the plan? - Not well. 144 00:07:02,755 --> 00:07:04,382 He's determined to block the expansion. 145 00:07:04,382 --> 00:07:06,634 - I think he feels cornered. - Well then, 146 00:07:06,634 --> 00:07:08,845 this isn't gonna make things easier. 147 00:07:08,845 --> 00:07:11,681 Oh, no. 148 00:07:11,681 --> 00:07:14,267 No, I'm not discussing Lizzy Paris. 149 00:07:14,267 --> 00:07:16,185 She's smart. She's fun, attractive. 150 00:07:16,185 --> 00:07:17,603 She comes from a great family, and you and Lizzy 151 00:07:17,603 --> 00:07:19,480 have been thick as thieves since birth. 152 00:07:19,480 --> 00:07:22,483 It's not Lizzy you're interested in. It's the Paris family. 153 00:07:22,483 --> 00:07:24,735 I get it. 154 00:07:24,735 --> 00:07:26,863 You and Maggie have wanted us together since puberty. 155 00:07:26,863 --> 00:07:29,615 But it's not gonna happen, Mom. 156 00:07:29,615 --> 00:07:31,075 I like Lizzy just not that way. 157 00:07:31,075 --> 00:07:33,536 Matt, think of the business. 158 00:07:33,536 --> 00:07:35,288 Our coven, three families working together... 159 00:07:35,288 --> 00:07:37,373 It's a fragile balance and one that the council 160 00:07:37,373 --> 00:07:39,458 wasn't too happy with. 161 00:07:39,458 --> 00:07:41,711 So we need to appear as a united force. 162 00:07:41,711 --> 00:07:44,130 Well then, why not pair up Colin and Lizzy? 163 00:07:44,130 --> 00:07:45,590 They're far more suited for one another? 164 00:07:45,590 --> 00:07:48,050 Colin is a lovely person. No one is saying he's not. 165 00:07:48,050 --> 00:07:49,719 But he doesn't have any abilities-- none. 166 00:07:49,719 --> 00:07:51,846 How does that help the Paris family? 167 00:07:51,846 --> 00:07:55,433 Or the company in the long run? 168 00:07:55,433 --> 00:07:58,227 Mom, that's awful. 169 00:07:58,227 --> 00:07:59,478 That's life. 170 00:07:59,478 --> 00:08:01,105 We have to think about the future. 171 00:08:01,105 --> 00:08:02,273 No, Mother, no. I'm not dating Lizzy. 172 00:08:02,273 --> 00:08:03,816 You're right. You're not. 173 00:08:03,816 --> 00:08:05,484 You're marrying her. 174 00:08:05,484 --> 00:08:08,154 I'm sorry, sweetheart. This is bigger than Elixir. 175 00:08:08,154 --> 00:08:10,990 It's bigger than you. 176 00:08:10,990 --> 00:08:12,909 The entire council is in agreement. 177 00:08:12,909 --> 00:08:16,120 You're 35. 178 00:08:16,120 --> 00:08:17,371 We can't wait any longer for you to make your own match. 179 00:08:17,371 --> 00:08:18,873 You say that like you've approved of anyone I've ever dated. 180 00:08:18,873 --> 00:08:20,082 Well, maybe I'd approve if you ever dated anyone inside the council. 181 00:08:20,082 --> 00:08:22,251 There, what, 12 families in the council? 182 00:08:22,251 --> 00:08:24,420 Kind of a limited dating pool, Mom. 183 00:08:24,420 --> 00:08:28,591 But that doesn't change the fact that you turn 36 in a few months 184 00:08:28,591 --> 00:08:30,760 and you know the rules. 185 00:08:30,760 --> 00:08:32,595 Within your 35th year if not married to a witch, you lose your powers. 186 00:08:32,595 --> 00:08:34,639 Yada, yada, yada. 187 00:08:34,639 --> 00:08:36,390 Okay, what if I find the love of my life before then? 188 00:08:36,390 --> 00:08:39,644 Oh, Matt. 189 00:08:39,644 --> 00:08:40,895 You would never survive without your particular gifts. 190 00:08:40,895 --> 00:08:43,147 ( sighs ) 191 00:08:43,147 --> 00:08:44,565 - How long do I have? - ( sighs ) 192 00:08:44,565 --> 00:08:47,026 Till the 31st. Halloween. 193 00:08:48,611 --> 00:08:49,946 One week? 194 00:08:49,946 --> 00:08:52,198 Speak with Lizzy. 195 00:08:52,198 --> 00:08:54,700 Move forward with the council's decision 196 00:08:54,700 --> 00:08:56,077 and I promise I won't argue 197 00:08:56,077 --> 00:08:58,412 if you two don't want a traditional ceremony. 198 00:08:58,412 --> 00:09:00,206 A witch council traditional or a traditional traditional? 199 00:09:00,206 --> 00:09:02,083 Either way. 200 00:09:02,083 --> 00:09:04,043 Lizzy will meet you at the house. 201 00:09:04,043 --> 00:09:07,213 Man: I'm sorry I'm not very exciting. 202 00:09:07,213 --> 00:09:09,298 You must have lots of interesting clients. 203 00:09:09,298 --> 00:09:11,467 ( sighs ) 204 00:09:13,052 --> 00:09:14,804 You're fixating again, Dennis. 205 00:09:14,804 --> 00:09:18,349 People say all sorts of things when they're upset, 206 00:09:18,349 --> 00:09:19,392 especially in a divorce. 207 00:09:19,392 --> 00:09:20,935 Why are you so focused on this one? 208 00:09:20,935 --> 00:09:22,562 Because I can see it on everyone's face when I talk. 209 00:09:22,562 --> 00:09:24,021 Even my friends don't think I'm interesting. 210 00:09:24,021 --> 00:09:25,898 And it's only getting worse. 211 00:09:25,898 --> 00:09:28,901 Here in your office is the only place I feel... 212 00:09:28,901 --> 00:09:31,362 appreciated. 213 00:09:31,362 --> 00:09:33,114 Listened to. 214 00:09:33,114 --> 00:09:36,534 And I'm paying you to listen. 215 00:09:36,534 --> 00:09:37,702 Well, maybe you feel comfortable 216 00:09:37,702 --> 00:09:40,413 because you're being honest about your feelings. 217 00:09:40,413 --> 00:09:42,415 Have you tried expressing yourself to your friends? 218 00:09:42,415 --> 00:09:43,958 Oh, yes, so they can come right out and tell me 219 00:09:43,958 --> 00:09:46,294 how not exciting I am? 220 00:09:46,294 --> 00:09:48,838 You're projecting again, Dennis. 221 00:09:48,838 --> 00:09:50,756 You need to find a way to move on 222 00:09:50,756 --> 00:09:52,967 and allow yourself to be happy. 223 00:09:52,967 --> 00:09:55,886 Don't you think it's been long enough? 224 00:09:57,763 --> 00:09:59,765 It's only been seven years, Dr. Cain. 225 00:09:59,765 --> 00:10:02,768 I don't think I'm nearly ready. 226 00:10:02,768 --> 00:10:05,521 My family's crest is green, but if you prefers yours, 227 00:10:07,064 --> 00:10:09,608 we can, you know... 228 00:10:09,608 --> 00:10:11,861 Either way is fine. 229 00:10:11,861 --> 00:10:26,834 I think we should incorporate both. 230 00:10:26,834 --> 00:10:29,503 I think our parents would appreciate it, 231 00:10:29,503 --> 00:10:31,255 and I think gold and green would look lovely together. 232 00:10:31,255 --> 00:10:32,965 Symbolizing life and prosperity. 233 00:10:32,965 --> 00:10:34,800 Ugh. 234 00:10:34,800 --> 00:10:36,635 It's starting to get cold out here at night 235 00:10:36,635 --> 00:10:39,764 I think we should bring in some heaters. 236 00:10:39,764 --> 00:10:43,851 How many members of the council did your Mother say are coming? 237 00:10:44,977 --> 00:10:47,063 60, no more than 70. 238 00:10:47,063 --> 00:10:48,898 I don't think that should be a problem at all. 239 00:10:48,898 --> 00:10:50,816 Lizzy. 240 00:10:50,816 --> 00:10:53,611 I know. You don't want to marry me. 241 00:10:53,611 --> 00:10:55,738 You're saying you want to marry me? 242 00:10:55,738 --> 00:10:59,158 It's not as though I'm gonna meet some 243 00:10:59,158 --> 00:11:00,284 young eligible warlock at a bar. 244 00:11:03,954 --> 00:11:06,415 I've chosen this life 245 00:11:06,415 --> 00:11:09,001 and there are certain... 246 00:11:11,962 --> 00:11:13,673 realities to it. 247 00:11:13,673 --> 00:11:16,717 It sounds so romantic. 248 00:11:16,717 --> 00:11:18,469 Mmm, we're good friends, right? 249 00:11:18,469 --> 00:11:21,263 And we have a good time together. 250 00:11:21,263 --> 00:11:23,432 Of course, but... 251 00:11:23,432 --> 00:11:24,850 this isn't when we make it magically snow in July. 252 00:11:24,850 --> 00:11:27,853 Or rearrange letters on the theatre marquee. 253 00:11:27,853 --> 00:11:31,148 Isn't it though? 254 00:11:31,148 --> 00:11:32,817 Life is an adventure, Matt. 255 00:11:32,817 --> 00:11:35,694 I know we're not in love with each other, 256 00:11:35,694 --> 00:11:38,614 but we love each other in a different way. 257 00:11:38,614 --> 00:11:40,574 It's not the same. 258 00:11:40,574 --> 00:11:42,701 Look, I don't know what's gonna happen, 259 00:11:42,701 --> 00:11:45,579 but I know that we're gonna have 260 00:11:45,579 --> 00:11:49,625 a good life and a good time together. 261 00:11:51,752 --> 00:11:54,171 And-- and we like the same things. 262 00:11:54,171 --> 00:11:57,049 And-- and I know that you're gonna treat me well. 263 00:11:57,049 --> 00:11:58,759 And you know that I'm not gonna turn into 264 00:11:58,759 --> 00:12:01,887 some overbearing weirdo. 265 00:12:02,888 --> 00:12:04,807 And we get to keep our powers. 266 00:12:04,807 --> 00:12:07,852 And that's all we could really hope for, right? 267 00:12:07,852 --> 00:12:10,271 Imagine if we were normal, like Colin. 268 00:12:10,271 --> 00:12:12,606 You think it's easy for him? 269 00:12:12,606 --> 00:12:15,317 A magical family with no magic? 270 00:12:15,317 --> 00:12:18,904 Knowing that one day if he brings home 271 00:12:18,904 --> 00:12:21,407 a nice normal girl to one of those powerful witch families 272 00:12:21,407 --> 00:12:23,742 on this side of the country. 273 00:12:23,742 --> 00:12:26,537 How long do you think that's gonna last? 274 00:12:26,537 --> 00:12:28,122 How many of your boyfriends memories have your parents wiped? 275 00:12:28,122 --> 00:12:31,750 ( both chuckle ) 276 00:12:31,750 --> 00:12:34,044 Ah... 277 00:12:34,044 --> 00:12:36,922 I think I lost count by the time I got to college. 278 00:12:36,922 --> 00:12:39,800 Me, too. 279 00:12:39,800 --> 00:12:41,343 See, Colin's not better off. 280 00:12:41,343 --> 00:12:42,678 How are things going? 281 00:12:42,678 --> 00:12:46,182 They're going. Do you have a minute to talk about the food? 282 00:12:46,182 --> 00:12:47,683 I have all the time in the world. 283 00:12:49,935 --> 00:12:53,606 ( sighs ) 284 00:12:54,982 --> 00:12:57,860 ( rock music playing ) 285 00:12:57,860 --> 00:13:00,988 ♪ 286 00:13:00,988 --> 00:13:04,575 - ( purring ) - Oh, um... 287 00:13:04,575 --> 00:13:15,878 Thanks, but maybe later, huh? 288 00:13:15,878 --> 00:13:17,213 ( scoffs ) 289 00:13:21,383 --> 00:13:23,802 I'm gonna have to learn to start saying no 290 00:13:30,142 --> 00:13:34,605 to these offers. 291 00:13:35,606 --> 00:13:38,150 I can't believe you're upset about marrying Lizzy Paris. 292 00:13:38,150 --> 00:13:39,985 An arranged marriage to help me keep my magic. 293 00:13:39,985 --> 00:13:41,862 I think I'm doing just fine on my own. 294 00:13:41,862 --> 00:13:43,864 Yeah, right. 295 00:13:43,864 --> 00:13:45,658 Says a guy whose greatest skill 296 00:13:45,658 --> 00:13:48,661 is whisking any girl off her feet 297 00:13:48,661 --> 00:13:52,414 at the touch of an elbow. 298 00:13:52,414 --> 00:13:53,999 Good point. 299 00:13:53,999 --> 00:13:55,251 I wonder if there's a spell to help me stop doing that? 300 00:13:55,251 --> 00:13:56,585 Woman: Colin, where's my drink? 301 00:13:56,585 --> 00:13:58,128 I have no idea. 302 00:13:58,128 --> 00:13:59,505 I stopped reading the spell book at 10. 303 00:13:59,505 --> 00:14:01,006 I have to deliver these drinks. 304 00:14:01,006 --> 00:14:03,175 Drink up, witches! 305 00:14:03,175 --> 00:14:04,260 Uh, please? 306 00:14:04,260 --> 00:14:05,511 Just a little while longer? 307 00:14:05,511 --> 00:14:06,845 This guy is really amazing, Sara. 308 00:14:06,845 --> 00:14:08,681 ( sheepish laugh ) 309 00:14:08,681 --> 00:14:11,016 I can tell that there's something there. 310 00:14:11,016 --> 00:14:13,310 Fine. Of-- yes. 311 00:14:13,310 --> 00:14:15,479 - Thank you. - Okay. 312 00:14:15,479 --> 00:14:18,524 Mmm. 313 00:14:18,524 --> 00:14:19,775 Excuse me. 314 00:14:19,775 --> 00:14:22,778 ( giggles ) 315 00:14:23,445 --> 00:14:25,114 ( rap music playing ) 316 00:14:25,114 --> 00:14:27,741 ( clears throat ) 317 00:14:27,741 --> 00:14:29,827 ( sighs ) 318 00:14:29,827 --> 00:14:31,161 Oh, thank God. Silence. 319 00:14:31,161 --> 00:14:32,663 Oh. 320 00:14:35,541 --> 00:14:39,211 Hey, hope I'm not interrupting. 321 00:14:39,211 --> 00:14:41,547 No, no, not at all. 322 00:14:44,008 --> 00:14:45,175 You don't like parties? 323 00:14:51,557 --> 00:14:54,226 No, I like, um, 324 00:14:54,226 --> 00:14:55,269 birthday parties, dinner parties, 325 00:14:56,562 --> 00:14:59,148 - barbeques... - ( laughs ) 326 00:14:59,148 --> 00:15:01,609 Not music vibrating up your legs parties. 327 00:15:02,401 --> 00:15:04,445 - Well, why are you here? - My friend. 328 00:15:04,445 --> 00:15:06,196 She, um-- she dragged me out for a girls night 329 00:15:06,196 --> 00:15:08,741 and now she's in there with some... 330 00:15:08,741 --> 00:15:10,367 random guy. 331 00:15:10,367 --> 00:15:14,413 ( both laugh ) 332 00:15:14,413 --> 00:15:17,458 - ( nervous chuckle ) - Oh, I'm sorry. 333 00:15:17,458 --> 00:15:19,877 I'm Sara. 334 00:15:19,877 --> 00:15:22,546 - Matt. - ( chuckles ) 335 00:15:22,546 --> 00:15:24,590 ( magical spell ) 336 00:15:24,590 --> 00:15:27,051 Why are you touching my elbow? 337 00:15:30,554 --> 00:15:33,015 ( nervous laugh ) 338 00:15:33,015 --> 00:15:34,266 You just had a bug on there or something. 339 00:15:34,266 --> 00:15:36,185 - Got it off. - Oh. 340 00:15:36,185 --> 00:15:37,895 - You're good. - Thanks. 341 00:15:40,064 --> 00:15:42,274 - ( clears throat ) - Thank you. 342 00:15:42,274 --> 00:15:43,651 ( chimes tinkling ) 343 00:15:43,651 --> 00:15:46,278 Maybe you'd like some M&M's, huh? 344 00:15:46,278 --> 00:15:48,113 ( nervous laugh ) 345 00:15:48,113 --> 00:15:49,615 Hmm. Thanks. 346 00:15:49,615 --> 00:15:51,575 I already got some. 347 00:15:55,996 --> 00:15:58,749 Oh. 348 00:15:58,749 --> 00:16:01,210 So, you're a witch, huh? 349 00:16:01,210 --> 00:16:02,211 Wow. You're quick. 350 00:16:04,213 --> 00:16:06,215 What gave it away? 351 00:16:06,215 --> 00:16:08,133 Let me guess. You're a caster. 352 00:16:08,133 --> 00:16:09,593 Do you have any other abilities? 353 00:16:10,427 --> 00:16:12,763 Oh, um-- 354 00:16:12,763 --> 00:16:15,683 flight. 355 00:16:15,683 --> 00:16:17,309 I can fly. 356 00:16:17,309 --> 00:16:20,145 Wow. That's a rare one. 357 00:16:20,145 --> 00:16:21,563 Not in my family it's not. 358 00:16:21,563 --> 00:16:24,108 I can't believe we haven't met before. 359 00:16:24,108 --> 00:16:25,442 Well, maybe you haven't been running around 360 00:16:25,442 --> 00:16:27,236 with the right kind of witches. 361 00:16:27,236 --> 00:16:29,321 ( both laugh ) 362 00:16:29,321 --> 00:16:31,907 - Apparently. - Fair warning. 363 00:16:34,284 --> 00:16:37,579 Don't try and use any of your magic charm on me. 364 00:16:37,579 --> 00:16:39,331 It's not gonna work. 365 00:16:39,331 --> 00:16:41,041 Clearly. 366 00:16:41,041 --> 00:16:42,126 No, I... 367 00:16:42,126 --> 00:16:43,919 - I have a boyfriend. - Oh. 368 00:16:43,919 --> 00:16:47,381 Well, I... 369 00:16:47,381 --> 00:16:49,967 have a something as well. 370 00:16:49,967 --> 00:16:51,093 Mmm. 371 00:16:51,093 --> 00:16:52,720 Lady problems. 372 00:16:54,847 --> 00:16:57,933 You know... 373 00:16:59,393 --> 00:17:00,477 I've been told I'm a-- 374 00:17:00,477 --> 00:17:02,479 I'm a really good listener. 375 00:17:02,479 --> 00:17:03,897 - Is that so? - Mm-hmm. 376 00:17:05,315 --> 00:17:06,984 Yeah. 377 00:17:08,444 --> 00:17:10,696 And apparently, 378 00:17:10,696 --> 00:17:12,406 I'm gonna be here for a few hours. 379 00:17:12,406 --> 00:17:13,907 Okay. 380 00:17:13,907 --> 00:17:16,118 What do you say we get a bottle of wine, 381 00:17:16,118 --> 00:17:17,411 couple of glasses and you and I we-- 382 00:17:17,411 --> 00:17:19,705 we'll talk this thing out? 383 00:17:19,705 --> 00:17:22,082 You get the wine. I'll get the blankets. 384 00:17:22,082 --> 00:17:23,375 - Done. - Done. 385 00:17:25,335 --> 00:17:27,546 ( dance music playing ) 386 00:17:27,546 --> 00:17:29,715 ( magical twinkling ) 387 00:17:29,715 --> 00:17:31,925 ♪ The witching hour 388 00:17:31,925 --> 00:17:33,761 ♪ 389 00:17:33,761 --> 00:17:35,763 Sara: So, tell me about this mystery woman. 390 00:17:35,763 --> 00:17:38,348 Is she some mad sorceress 391 00:17:38,348 --> 00:17:40,934 you have no control over? 392 00:17:46,732 --> 00:17:48,400 Oh, you know a lot of mad sorceress's, do you? 393 00:17:48,400 --> 00:17:50,319 Too many. 394 00:17:51,987 --> 00:17:54,656 And none nearly as skilled or powerful 395 00:17:54,656 --> 00:17:58,327 as they think. 396 00:17:58,327 --> 00:17:59,745 No, she's not mad. 397 00:17:59,745 --> 00:18:02,664 There's nothing wrong with her, actually. 398 00:18:02,664 --> 00:18:03,749 Hmm. 399 00:18:03,749 --> 00:18:05,751 But she's not the one. 400 00:18:05,751 --> 00:18:07,086 I don't know if I believe in "the one." 401 00:18:09,797 --> 00:18:12,674 It doesn't much matter in this case. 402 00:18:12,674 --> 00:18:14,510 Our families our close and, um... 403 00:18:14,510 --> 00:18:15,969 Well, they expect us to get married... 404 00:18:18,096 --> 00:18:19,640 Next week. 405 00:18:19,640 --> 00:18:22,100 Wow. 406 00:18:23,560 --> 00:18:25,896 An arranged marriage. 407 00:18:25,896 --> 00:18:28,065 ( laughs ) 408 00:18:28,065 --> 00:18:29,942 You do know you're your own person. 409 00:18:31,401 --> 00:18:33,278 You can say no. 410 00:18:33,278 --> 00:18:34,655 Well, there're bigger issues at hand. 411 00:18:34,655 --> 00:18:36,448 Our families run a business together. 412 00:18:36,448 --> 00:18:37,908 - Elixir Life Juices. - Yeah, I've been there. 413 00:18:37,908 --> 00:18:40,702 You guys make great smoothies. 414 00:18:40,702 --> 00:18:41,954 I swear, every time I get sick 415 00:18:41,954 --> 00:18:44,456 I go in and get one of your health boosters, 416 00:18:45,958 --> 00:18:47,751 and I wake up the next morning 417 00:18:47,751 --> 00:18:51,004 feeling amazing. 418 00:18:51,004 --> 00:18:52,631 Like magic, huh? 419 00:18:52,631 --> 00:18:54,883 So you are really marrying a woman 420 00:18:54,883 --> 00:18:57,803 just to keep a juice business together? 421 00:18:57,803 --> 00:18:59,221 You can't just be... 422 00:18:59,221 --> 00:19:01,390 I don't know, good friends? 423 00:19:01,390 --> 00:19:02,975 ( laughs ) 424 00:19:02,975 --> 00:19:05,811 Well, it's tradition. 425 00:19:05,811 --> 00:19:08,647 The council insists. 426 00:19:08,647 --> 00:19:11,316 Oh, right. Yes. 427 00:19:11,316 --> 00:19:13,694 The council. 428 00:19:13,694 --> 00:19:15,320 Right. 429 00:19:15,320 --> 00:19:16,572 What about you? Where's your boyfriend, huh? 430 00:19:16,572 --> 00:19:17,990 Mmm. Um... 431 00:19:19,449 --> 00:19:22,327 ( nervous laugh ) 432 00:19:22,327 --> 00:19:23,453 Alex doesn't live here. 433 00:19:24,663 --> 00:19:25,998 He's in Geneva right now. 434 00:19:27,040 --> 00:19:30,085 As in Lake Geneva? 435 00:19:30,085 --> 00:19:31,712 As in Switzerland. He's a physicist. 436 00:19:31,712 --> 00:19:33,213 He's spending two years at the Large Hadron Collider. 437 00:19:33,213 --> 00:19:35,507 Physicist, huh? Suddenly I feel so inadequate. 438 00:19:35,507 --> 00:19:37,843 Don't. 439 00:19:37,843 --> 00:19:39,177 I don't understand half of what he says. 440 00:19:39,177 --> 00:19:43,182 ( both laughs ) 441 00:19:43,182 --> 00:19:47,102 Two years is a long time to spend apart. 442 00:19:47,102 --> 00:19:50,397 Yeah, I mean... 443 00:19:50,397 --> 00:19:51,773 Well, he comes home a couple times a year, 444 00:19:51,773 --> 00:19:54,401 and we call. 445 00:19:54,401 --> 00:19:56,236 He's changing the face of science. 446 00:19:59,656 --> 00:20:02,201 So, how can I possibly complain? 447 00:20:02,201 --> 00:20:04,828 - Yeah. - ( clears throat ) 448 00:20:04,828 --> 00:20:07,497 You ever get lonely? 449 00:20:07,497 --> 00:20:09,499 Yeah. 450 00:20:09,499 --> 00:20:11,543 Sometimes. 451 00:20:11,543 --> 00:20:14,463 But, hey. 452 00:20:14,463 --> 00:20:17,215 All couples have ups and downs, right? 453 00:20:20,302 --> 00:20:21,970 Right. 454 00:20:24,806 --> 00:20:26,558 - Yeah. - ( laughs ) 455 00:20:26,558 --> 00:20:27,851 Yeah. 456 00:20:27,851 --> 00:20:29,561 - More wine? - Absolutely. 457 00:20:29,561 --> 00:20:33,106 Bye. 458 00:20:33,106 --> 00:20:34,816 Great party. 459 00:20:34,816 --> 00:20:36,443 Ah. 460 00:20:36,443 --> 00:20:37,653 Well, your dad sounds like he's an amazing man. 461 00:20:38,737 --> 00:20:41,365 When did he pass? 462 00:20:43,116 --> 00:20:44,409 I was pretty young. 463 00:20:44,409 --> 00:20:46,036 The cyclone. 464 00:20:51,750 --> 00:20:53,168 A freak weather accident. 465 00:20:53,168 --> 00:20:56,171 Until then, I thought my father was invincible. 466 00:20:57,631 --> 00:21:00,509 When he died, I realized that... 467 00:21:00,509 --> 00:21:02,260 I-- he was just um... 468 00:21:02,260 --> 00:21:03,387 Mortal. 469 00:21:06,473 --> 00:21:08,058 Yeah, I guess. 470 00:21:08,058 --> 00:21:11,603 But my mom took over for the both of them 471 00:21:11,603 --> 00:21:13,981 and here I am. 472 00:21:16,650 --> 00:21:18,527 How 'bout some more wine, huh? 473 00:21:20,445 --> 00:21:22,406 Oh, boy. We, uh... 474 00:21:22,406 --> 00:21:25,409 ( laughs ) 475 00:21:30,080 --> 00:21:32,290 We really did some damage here. 476 00:21:32,290 --> 00:21:34,876 Oh. 477 00:21:34,876 --> 00:21:37,796 - That's the rest? - That's it. 478 00:21:37,796 --> 00:21:39,715 That's all there is. 479 00:21:39,715 --> 00:21:40,966 Wow. Look at us. 480 00:21:40,966 --> 00:21:42,759 Impressive. 481 00:21:42,759 --> 00:21:44,136 ( both laugh ) 482 00:21:44,136 --> 00:21:46,388 Mmm. 483 00:21:46,388 --> 00:21:48,515 To your mom. 484 00:21:48,515 --> 00:21:50,350 I will drink to that. 485 00:21:50,350 --> 00:21:51,560 Hmm. 486 00:21:51,560 --> 00:21:52,811 Oh. It's morning. 487 00:21:52,811 --> 00:21:54,938 We talked all night. 488 00:21:54,938 --> 00:21:56,398 That cannot be right. 489 00:21:58,025 --> 00:22:00,402 It's 7:00 a.m. 490 00:22:07,325 --> 00:22:09,036 ( birds chirping ) 491 00:22:09,036 --> 00:22:11,705 ( both laugh ) 492 00:22:13,040 --> 00:22:15,375 I got to go to work. 493 00:22:15,375 --> 00:22:16,960 I got to go take a show-- I have a patient at 8:00 a.m. 494 00:22:16,960 --> 00:22:18,920 I cannot believe this. I have to go to work. 495 00:22:18,920 --> 00:22:20,839 A patient? What? 496 00:22:20,839 --> 00:22:22,299 You can fly and you're a doctor? 497 00:22:24,426 --> 00:22:25,927 Yes, well-- well, I believed my grandmother 498 00:22:25,927 --> 00:22:29,306 when she first told me that I could fly, 499 00:22:29,306 --> 00:22:32,017 I quickly figured out that I couldn't at nine 500 00:22:32,017 --> 00:22:34,061 when I jumped off the top of a jungle gym. 501 00:22:34,061 --> 00:22:36,104 Two broken ankles and a collar bone later, 502 00:22:36,104 --> 00:22:38,273 I figured I needed a-- 503 00:22:38,273 --> 00:22:40,275 a backup plan. 504 00:22:40,275 --> 00:22:42,694 ( both laugh ) 505 00:22:42,694 --> 00:22:45,363 So, um... 506 00:22:45,363 --> 00:22:47,657 You're not really a witch, huh? 507 00:22:47,657 --> 00:22:49,409 Alas, no. 508 00:22:49,409 --> 00:22:50,744 Wouldn't that be so much fun? 509 00:22:50,744 --> 00:22:52,454 There's something very wrong with this moment. 510 00:22:53,622 --> 00:22:55,207 I know. 511 00:22:55,207 --> 00:22:58,627 Normally we would exchange numbers and... 512 00:22:58,627 --> 00:23:00,962 go get drinks. 513 00:23:00,962 --> 00:23:03,715 But you are getting married. 514 00:23:07,969 --> 00:23:10,347 And your boyfriend is in Switzerland 515 00:23:10,347 --> 00:23:12,140 saving the world. 516 00:23:12,140 --> 00:23:16,019 I still want to see you again. 517 00:23:16,019 --> 00:23:18,188 That's wrong, isn't it? 518 00:23:19,731 --> 00:23:21,358 ( both laugh ) 519 00:23:22,734 --> 00:23:24,945 No. 520 00:23:24,945 --> 00:23:26,321 But... 521 00:23:27,739 --> 00:23:30,450 Mmm. 522 00:23:30,450 --> 00:23:31,827 Let's not ruin this night. 523 00:23:31,827 --> 00:23:34,246 Let's keep it just the way it is. 524 00:23:34,246 --> 00:23:35,372 One perfect night. 525 00:23:36,832 --> 00:23:38,500 How're we supposed to do that? 526 00:23:40,377 --> 00:23:41,586 ( both laugh ) 527 00:23:41,586 --> 00:23:43,505 Um... 528 00:23:44,714 --> 00:23:48,051 We're gonna say good-bye, 529 00:23:48,051 --> 00:23:50,637 and we're gonna hug. 530 00:23:52,097 --> 00:23:53,849 I hate it. 531 00:23:53,849 --> 00:23:55,892 - But you're right. - Mm-hmm. 532 00:23:55,892 --> 00:23:57,519 ( magical chimes tinkling ) 533 00:23:57,519 --> 00:23:59,938  534 00:23:59,938 --> 00:24:01,731 It was, um... 535 00:24:04,025 --> 00:24:06,111 It was great to meet you, Matt. 536 00:24:06,111 --> 00:24:08,655 You too, Sara. 537 00:24:15,245 --> 00:24:17,789 Wait. 538 00:24:17,789 --> 00:24:43,857 Let me get you a ride home here. 539 00:24:43,857 --> 00:24:45,734 Your friend had to leave hours ago. 540 00:24:47,652 --> 00:24:51,364 Oh, no. I'm just going to, um, you know 541 00:24:51,364 --> 00:24:53,200 fly home on my broomstick. 542 00:24:56,369 --> 00:24:57,871 Of course. 543 00:24:57,871 --> 00:25:00,207 ( laughs ) I'll be fine. 544 00:25:00,207 --> 00:25:01,958 No awkward second good-byes. 545 00:25:01,958 --> 00:25:04,127 Are you sure? 546 00:25:04,127 --> 00:25:06,087 I don't think... 547 00:25:06,087 --> 00:25:07,172 ( exhales ) Oh, my. 548 00:25:07,172 --> 00:25:09,216 12 minutes... 549 00:25:09,216 --> 00:25:12,719 19 minutes... 550 00:25:12,719 --> 00:25:14,054 36 minutes? 551 00:25:14,054 --> 00:25:15,764 ( sighs ) 552 00:25:23,772 --> 00:25:25,774 If only I could just... 553 00:25:28,735 --> 00:25:30,528 snap my fingers! 554 00:25:30,528 --> 00:25:31,571 And the taxi... 555 00:25:31,571 --> 00:25:34,658 arrive. 556 00:25:34,658 --> 00:25:35,909 ( laughs ) That was lucky. 557 00:25:35,909 --> 00:25:37,619 Hey! Hi. 558 00:25:37,619 --> 00:25:38,870 Thank you for stopping. 559 00:25:38,870 --> 00:25:40,288 Ooh. 560 00:25:42,540 --> 00:25:43,708 Oh, hey. 561 00:25:43,708 --> 00:25:45,752 Hey. 562 00:25:45,752 --> 00:25:47,837 Oh, don't tell me you've been out back 563 00:25:47,837 --> 00:25:49,673 the whole night with that girl. 564 00:25:52,509 --> 00:25:54,261 Oh, nothing happened. 565 00:25:54,261 --> 00:26:05,730 Basically nothing. 566 00:26:05,730 --> 00:26:07,816 I am exhausted though. Can I crash for a few hours? 567 00:26:07,816 --> 00:26:09,150 Look, you know I love you like a brother 568 00:26:09,150 --> 00:26:10,860 but if you ever disappear with a strange girl 569 00:26:10,860 --> 00:26:12,112 after you marry Lizzy... 570 00:26:12,112 --> 00:26:13,697 Come on, man. I won't do that. 571 00:26:13,697 --> 00:26:15,448 All right, it's all yours. 572 00:26:15,448 --> 00:26:18,243 You wanna know something weird? 573 00:26:18,243 --> 00:26:19,744 Uh... probably not. 574 00:26:19,744 --> 00:26:21,955 This girl... 575 00:26:21,955 --> 00:26:23,748 my charm didn't work on her at all. 576 00:26:23,748 --> 00:26:25,250 She sat outside with you all night. 577 00:26:26,960 --> 00:26:28,920 In 50 degree weather, 578 00:26:28,920 --> 00:26:30,255 I'm pretty sure she was charmed. 579 00:26:30,255 --> 00:26:33,758 No. No, she wasn't. 580 00:26:33,758 --> 00:26:35,093 I think she liked me. 581 00:26:35,093 --> 00:26:37,053 Like the real me. 582 00:26:37,053 --> 00:26:39,264 Weird, huh? 583 00:26:39,264 --> 00:26:40,432 Ahh. 584 00:26:40,432 --> 00:26:42,183 I forgot what that felt like. 585 00:26:42,183 --> 00:26:44,269 Anyhow... good night, bro. 586 00:26:44,269 --> 00:26:47,272 Yeah, night. 587 00:26:47,272 --> 00:26:48,857 Hey, would you do me a favor? 588 00:26:52,277 --> 00:26:53,778 Why don't you use some of your mad skills 589 00:26:53,778 --> 00:26:55,572 to clean this place when you wake up? 590 00:26:56,781 --> 00:26:58,491 Yeah. You betcha. 591 00:27:00,493 --> 00:27:02,495 What is the emergency? 592 00:27:02,495 --> 00:27:03,788 You should've seen this woman, Dr Cain. 593 00:27:03,788 --> 00:27:05,707 She looked right through me... 594 00:27:05,707 --> 00:27:07,250 It's like I was invisible. 595 00:27:07,250 --> 00:27:09,252 You're projecting. 596 00:27:09,252 --> 00:27:12,964 Perhaps she didn't even see you walk up to her. 597 00:27:12,964 --> 00:27:14,632 But no, in this case I tapped her on the shoulder. 598 00:27:14,632 --> 00:27:18,219 And then I waited for her to turn-- 599 00:27:18,219 --> 00:27:20,221 Dennis? 600 00:27:20,221 --> 00:27:23,641 What's wrong? 601 00:27:23,641 --> 00:27:25,393 Your-- Your pen... 602 00:27:25,393 --> 00:27:28,438 Your pen floated... 603 00:27:28,438 --> 00:27:31,649 ( stutters ) on its own. 604 00:27:31,649 --> 00:27:33,360 I'm sorry, what? 605 00:27:33,360 --> 00:27:47,540 The pen... 606 00:27:47,540 --> 00:27:49,834 ( stutters ) I don't know. You-- you let it go. 607 00:27:49,834 --> 00:27:51,669 But then it-- it floated... on it's own. 608 00:27:51,669 --> 00:27:53,671 Dennis... 609 00:27:53,671 --> 00:27:54,839 Pens don't float. 610 00:27:54,839 --> 00:27:57,050 But I saw it. 611 00:27:57,050 --> 00:27:59,302 I was looking right at it. 612 00:27:59,302 --> 00:28:00,845 Okay... Ahem. 613 00:28:00,845 --> 00:28:02,514 Have you seen anything else... 614 00:28:02,514 --> 00:28:05,683 odd, recently. 615 00:28:10,855 --> 00:28:13,233 Other objects moving on their own? 616 00:28:13,233 --> 00:28:15,527 Or people talking to you... 617 00:28:17,362 --> 00:28:19,197 that maybe no one else sees? 618 00:28:19,197 --> 00:28:20,907 Dr. Cain, I'm not hallucinating. 619 00:28:20,907 --> 00:28:23,535 Your pen floated. I swear, 620 00:28:23,535 --> 00:28:26,496 I've never seen anything like it before. 621 00:28:27,789 --> 00:28:29,207 Sometimes... 622 00:28:29,207 --> 00:28:31,376 in moments of extreme stress... 623 00:28:31,376 --> 00:28:32,919 I wasn't stressed before, 624 00:28:32,919 --> 00:28:34,963 but I'm definitely stressed now. 625 00:28:34,963 --> 00:28:37,048 Wonderful. 626 00:28:37,048 --> 00:28:38,716 ( exhales ) 627 00:28:38,716 --> 00:28:41,136 Matt: So am I right or is your dad? 628 00:28:43,304 --> 00:28:45,014 Both right. 629 00:28:45,014 --> 00:28:48,309 Elixir has the money to acquire Just Juicery. 630 00:28:48,309 --> 00:28:49,602 But you would need 631 00:28:49,602 --> 00:28:52,522 at least three of the new stores 632 00:28:57,152 --> 00:28:59,612 in order to make money in the first year. 633 00:29:07,662 --> 00:29:08,746 They're existing juice stores, how hard can it be? 634 00:29:08,746 --> 00:29:10,790 it's not like we're reinventing the wheel. 635 00:29:10,790 --> 00:29:12,417 Yeah, but Just Juicery is exiting the market. 636 00:29:12,417 --> 00:29:15,003 And I don't think it's because they're tired 637 00:29:15,003 --> 00:29:17,213 of mixing kale and spinach all day. 638 00:29:17,213 --> 00:29:18,506 That's what your dad said. 639 00:29:18,506 --> 00:29:20,258 You wanna look at their books? 640 00:29:20,258 --> 00:29:22,552 No, I don't wanna look at their books. 641 00:29:22,552 --> 00:29:24,220 I don't work at Elixir anymore. 642 00:29:24,220 --> 00:29:27,515 I got my own job. 643 00:29:27,515 --> 00:29:29,142 You hired a new accountant. Use him. 644 00:29:29,142 --> 00:29:31,603 Have you met Craig? 645 00:29:31,603 --> 00:29:33,438 He's the idiot nephew 646 00:29:33,438 --> 00:29:34,772 of one of the council members that Ben wanted to hire. 647 00:29:34,772 --> 00:29:36,316 He can't even add. 648 00:29:36,316 --> 00:29:38,234 I still don't know why you left the business in the first place. 649 00:29:38,234 --> 00:29:39,611 I left because I've spent the last 20 years 650 00:29:39,611 --> 00:29:41,946 in a magical world with no magic. 651 00:29:41,946 --> 00:29:43,448 And a father who's pretty ... about it. 652 00:29:43,448 --> 00:29:44,866 I just needed to feel normal somewhere, anywhere. 653 00:29:44,866 --> 00:29:47,076 How's that working out for you? 654 00:29:47,076 --> 00:29:48,912 ( laughs ) 655 00:29:48,912 --> 00:29:51,664 Look, talk to Craig. And just try not to alienate my father. 656 00:29:51,664 --> 00:29:53,583 He doesn't take too well to being kept out of the loop. 657 00:29:53,583 --> 00:29:56,836 And if you get Just Juicery to give you their books, 658 00:29:56,836 --> 00:29:59,631 I will take a look at them. 659 00:29:59,631 --> 00:30:03,468 Thank you my friend, I appreciate that. 660 00:30:03,468 --> 00:30:05,303 ( laughs ) 661 00:30:05,303 --> 00:30:06,804 Hey... 662 00:30:06,804 --> 00:30:10,683 there's one other thing that I need to ask. 663 00:30:10,683 --> 00:30:14,687 No, I will not balance your checkbook, Matt. 664 00:30:14,687 --> 00:30:16,564 Manage your own finances. 665 00:30:16,564 --> 00:30:18,441 Actually... 666 00:30:18,441 --> 00:30:21,277 with the wedding coming up... 667 00:30:21,277 --> 00:30:22,654 I'm gonna need a best man. 668 00:30:22,654 --> 00:30:24,489 Oh. ( laughs ) 669 00:30:24,489 --> 00:30:25,907 Uh, yeah. Yeah, of course I will. 670 00:30:25,907 --> 00:30:28,284 And I will hunt you down if you try to run away. 671 00:30:28,284 --> 00:30:29,953 ( laughs ) 672 00:30:29,953 --> 00:30:32,163 ( sighs ) 673 00:30:32,163 --> 00:30:34,499 You're still thinking about that girl, aren't you? 674 00:30:34,499 --> 00:30:37,210 It's hard not to. 675 00:30:37,210 --> 00:30:38,670 She's pretty great. 676 00:30:38,670 --> 00:30:41,548 Yeah, but pretty great for you 677 00:30:41,548 --> 00:30:44,467 is what, two dates? Maybe three? 678 00:30:44,467 --> 00:30:47,971 You're just stuck on her because you can't have her. 679 00:30:47,971 --> 00:30:51,349 Probably right. 680 00:30:51,349 --> 00:30:54,686 ( sizzles ) 681 00:30:56,187 --> 00:30:58,022 You okay? 682 00:30:58,022 --> 00:30:59,691 Yeah, probably just tired. 683 00:30:59,691 --> 00:31:01,025 All the locations passed inspection. 684 00:31:01,025 --> 00:31:04,237 Oh, fantastic. 685 00:31:07,865 --> 00:31:10,034 I'll call the lawyer and we'll investigate 686 00:31:12,245 --> 00:31:15,373 what kind of offer they're looking for. 687 00:31:15,373 --> 00:31:16,874 ( sighs ) Oh, boy. 688 00:31:26,259 --> 00:31:27,510 It's just a step, it's not a decision, Jason. 689 00:31:27,510 --> 00:31:29,929 Nobody's going behind anyone else's back. 690 00:31:36,561 --> 00:31:38,896 We know that. Don't we, hon? 691 00:31:38,896 --> 00:31:40,356 And I hate to rush in, but I've got Maggie in the back 692 00:31:40,356 --> 00:31:41,691 waiting to start the planning. 693 00:31:41,691 --> 00:31:43,443 Oh, of course. Go. 694 00:31:43,443 --> 00:31:44,861 I know you're upset about the sale, dear. 695 00:31:44,861 --> 00:31:47,989 It's not just the expansion. 696 00:31:47,989 --> 00:31:50,241 We started this business together, 697 00:31:50,241 --> 00:31:53,077 the three families. 698 00:31:53,077 --> 00:31:55,413 And now with Matt marrying Lizzy, 699 00:31:55,413 --> 00:31:57,290 and Colin out of the company altogether. 700 00:31:57,290 --> 00:32:00,168 We're handing over all our power. 701 00:32:05,423 --> 00:32:07,592 Jason, you can't believe that. 702 00:32:07,592 --> 00:32:09,802 You mean, you can't. 703 00:32:09,802 --> 00:32:11,429 Mark my words we're hanging the keys to the kingdom. 704 00:32:11,429 --> 00:32:12,805 And all because we have the one kid who can't cast the simplest of spells. 705 00:32:12,805 --> 00:32:14,515 You've always been amazing with decor. 706 00:32:14,515 --> 00:32:15,933 Thank you. 707 00:32:15,933 --> 00:32:18,269 And believe me, Lizzy has inherited my talent. 708 00:32:18,269 --> 00:32:20,396 She put together a romantic anniversary dinner 709 00:32:20,396 --> 00:32:23,107 for Ben and Me. 710 00:32:23,107 --> 00:32:26,235 Straight out of the pages of a magazine. 711 00:32:26,235 --> 00:32:30,823 And to have the wedding in your beautiful home. 712 00:32:30,823 --> 00:32:46,714 Abby, it's gonna be a stunner. 713 00:32:46,714 --> 00:32:50,134 We're doing the right thing here, aren't we? 714 00:32:50,134 --> 00:32:52,387 Putting Matt and Lizzy together? 715 00:32:52,387 --> 00:32:56,641 Of course we are. 716 00:32:56,641 --> 00:32:59,185 Lizzy may be only 33, 717 00:32:59,185 --> 00:33:00,478 but Matt's just got a couple of more months before he's 36 718 00:33:00,478 --> 00:33:02,855 and loses everything. 719 00:33:02,855 --> 00:33:05,483 Are we really sure that would happen. 720 00:33:05,483 --> 00:33:07,443 We've never actually seen someone's abilities fade at 36. 721 00:33:07,443 --> 00:33:12,323 For all we know that's an old wives' tale. 722 00:33:12,323 --> 00:33:14,200 That's because we've never allowed anyone to remain unmarried. 723 00:33:14,200 --> 00:33:16,119 In our day there was so many more families. 724 00:33:16,119 --> 00:33:17,704 Remember? The Roches, the Banantis, the Zevons... 725 00:33:17,704 --> 00:33:20,707 There must have been 20 of them. 726 00:33:20,707 --> 00:33:21,999 But so many of the kids that we grew up with 727 00:33:21,999 --> 00:33:23,960 decided to leave the life. 728 00:33:23,960 --> 00:33:26,754 Matt and Lizzy just don't have the pool that we had. 729 00:33:26,754 --> 00:33:28,840 Such a shame. 730 00:33:28,840 --> 00:33:32,635 I never felt pressured to marry Glenn. Not once. 731 00:33:32,635 --> 00:33:34,429 We're their parents, Abby. 732 00:33:34,429 --> 00:33:37,849 We know what's best for them. 733 00:33:37,849 --> 00:33:40,101 And I'm sure this is exactly 734 00:33:40,101 --> 00:33:41,853 what Glenn would have wanted. 735 00:33:41,853 --> 00:33:44,522 Let's face it, council wasn't thrilled. 736 00:33:44,522 --> 00:33:47,567 when three families splintered off. 737 00:33:47,567 --> 00:33:49,026 Started Elixir of Life. 738 00:33:49,026 --> 00:33:52,321 But we're helping people with our abilities, 739 00:33:52,321 --> 00:33:54,532 in the only legitimate, hush-hush, way that we can. 740 00:33:54,532 --> 00:33:57,326 But Matty and Lizzy together... 741 00:33:57,326 --> 00:33:58,494 an approved match. Two of the most powerful witch families. 742 00:33:58,494 --> 00:34:00,371 It's going to ensure that our powers continue, generations to come. 743 00:34:00,371 --> 00:34:03,666 And that Elixir of Life is going to thrive for years. 744 00:34:03,666 --> 00:34:05,209 I understand why, I do. I just-- 745 00:34:05,209 --> 00:34:07,920 I don't want Matt to think that I'm choosing the council 746 00:34:07,920 --> 00:34:09,589 or the company over him. 747 00:34:09,589 --> 00:34:13,426 You're not. He knows that. 748 00:34:13,426 --> 00:34:15,094 But Abby, we are in very real danger 749 00:34:15,094 --> 00:34:18,264 of losing the council altogether 750 00:34:18,264 --> 00:34:21,809 over the next few generations. 751 00:34:21,809 --> 00:34:24,562 That's why we need Matt and Lizzy and their children. 752 00:34:24,562 --> 00:34:27,565 You just want little grand-wiccans. 753 00:34:27,565 --> 00:34:30,359 Maybe. 754 00:34:30,359 --> 00:34:31,486 ( laughs ) 755 00:34:31,486 --> 00:34:34,739 So do you. 756 00:34:34,739 --> 00:34:36,365 Of course. 757 00:34:36,365 --> 00:34:37,742 Good. 758 00:34:37,742 --> 00:34:39,285 Let's get this show on the road. 759 00:34:39,285 --> 00:34:41,871 ( bubbles ) 760 00:34:41,871 --> 00:34:44,916 I hear Colin's party was fun. 761 00:34:44,916 --> 00:34:45,708 Yeah. I don't have the tolerance for all-nighters 762 00:34:45,708 --> 00:34:46,709 like I used to. ( laughs ) 763 00:34:46,709 --> 00:34:47,710 What were you doing up all night? 764 00:34:47,710 --> 00:34:48,920 Honestly, I was talking to this girl all night. 765 00:34:48,920 --> 00:34:50,755 Nothing happened, I promise. 766 00:34:50,755 --> 00:34:52,882 Well, I appreciate your honesty, 767 00:34:59,263 --> 00:35:01,766 but we are getting married 768 00:35:08,439 --> 00:35:10,733 on Halloween night. And I've been pulling my weight 769 00:35:10,733 --> 00:35:12,735 and I just... really appreciate it 770 00:35:12,735 --> 00:35:14,278 if you took this seriously. 771 00:35:14,278 --> 00:35:16,864 I will. 772 00:35:16,864 --> 00:35:19,575 Really? 773 00:35:19,575 --> 00:35:21,035 I mean, have you thought about the fact 774 00:35:25,373 --> 00:35:27,792 that we're going to have to have kids? 775 00:35:27,792 --> 00:35:29,293 Well we have an elixir for that. 776 00:35:29,293 --> 00:35:31,963 ( laughs ) 777 00:35:31,963 --> 00:35:34,549 No, you're right. Okay, I'm sorry. 778 00:35:34,549 --> 00:35:37,093 Apology accepted. 779 00:35:37,093 --> 00:35:39,053 And... why don't you try one of our new energy boosters. 780 00:35:39,053 --> 00:35:40,096 Clearly you need it. 781 00:35:40,096 --> 00:35:41,597 ( fizzing ) 782 00:35:41,597 --> 00:35:43,015 ( gurgling ) 783 00:35:43,015 --> 00:35:46,477 Even more than I thought. 784 00:35:46,477 --> 00:35:47,770 Well, looks like you'll be buying a new blender this afternoon. 785 00:35:47,770 --> 00:35:49,689 ( fizzing ) 786 00:35:49,689 --> 00:35:52,233 Huh. 787 00:35:52,233 --> 00:35:55,570 - ( kettle whistling ) - Uh, I don't even know 788 00:35:55,570 --> 00:35:56,612 why I keep going on these interviews. 789 00:35:56,612 --> 00:35:58,698 I mean I almost never hear back. 790 00:35:58,698 --> 00:36:00,241 Or when I do, it's to tell me that I'm overqualified 791 00:36:02,493 --> 00:36:04,495 or they decided to go another way. 792 00:36:04,495 --> 00:36:08,958 You will get a job, I promise you. 793 00:36:11,419 --> 00:36:12,962 The waiting is the hard part. 794 00:36:15,464 --> 00:36:16,632 Says you. You're practically bursting at the seams 795 00:36:16,632 --> 00:36:17,884 with new patients. 796 00:36:17,884 --> 00:36:19,552 Thanks. 797 00:36:19,552 --> 00:36:21,095 So why do you look so distracted? 798 00:36:21,095 --> 00:36:23,014 ( sighs ) I shouldn't say. 799 00:36:23,014 --> 00:36:25,641 Okay, if it's that patient-doctor nonsense, 800 00:36:25,641 --> 00:36:27,685 just make up a name and say it's a hypothetical. 801 00:36:27,685 --> 00:36:29,061 - Okay. - Mm-hmm. 802 00:36:29,061 --> 00:36:31,731 Yesterday, a patient... 803 00:36:31,731 --> 00:36:33,316 - a hypothetical... - Yeah. 804 00:36:33,316 --> 00:36:35,026 patient... 805 00:36:35,026 --> 00:36:37,111 May have said he saw my pen float. 806 00:36:39,822 --> 00:36:42,742 So he's crazy. 807 00:36:42,742 --> 00:36:44,660 Except that totally made up hypothetical patient 808 00:36:44,660 --> 00:36:47,204 has never hallucinated before. 809 00:36:48,664 --> 00:36:51,918 So what, your pen was actually floating? 810 00:36:51,918 --> 00:36:53,878 Come on, seriously. The guy is clearly a nutter. 811 00:36:53,878 --> 00:36:55,338 Oh, do you have any more sugar? 812 00:36:55,338 --> 00:36:56,380 It's the only vice I can still afford. 813 00:36:56,380 --> 00:37:00,968 Mmm. 814 00:37:02,178 --> 00:37:03,346 Yeah, I'm sure I'm overreacting. 815 00:37:03,346 --> 00:37:07,016 It's just-- It's so... it's so weird. 816 00:37:07,016 --> 00:37:09,310 Lacy: Did I ever tell you about the position over at Object Power, 817 00:37:09,310 --> 00:37:11,896 the one with full bennies and the super generous vacation days? 818 00:37:11,896 --> 00:37:15,399 Yeah, I think so. 819 00:37:15,399 --> 00:37:17,902 Or how about the one at the start-up 820 00:37:17,902 --> 00:37:20,404 over on 11th St. with the barbecue on their balcony. 821 00:37:20,404 --> 00:37:22,698 ( whispers ) I love you so much, 822 00:37:22,698 --> 00:37:24,241 but I wish you would disappear 823 00:37:24,241 --> 00:37:26,243 for just like 30 seconds. 824 00:37:26,243 --> 00:37:28,496 Just like 30 seconds of silence. 825 00:37:28,496 --> 00:37:31,666 ( sprinkling ) 826 00:37:31,666 --> 00:37:33,125 Yeah... I'm sure I can. 827 00:37:33,125 --> 00:37:34,794 But I don't know how much help I would be. 828 00:37:34,794 --> 00:37:37,171 We didn't exactly part on the best terms... 829 00:37:37,171 --> 00:37:39,257 Lacy? 830 00:37:39,257 --> 00:37:40,925 Lacy? 831 00:37:40,925 --> 00:37:42,093 Lacy? 832 00:37:42,093 --> 00:37:45,179 Are you in the bathroom? 833 00:37:45,179 --> 00:37:47,598 Where is she? 834 00:37:47,598 --> 00:37:50,101 Where'd she go? 835 00:37:50,101 --> 00:37:53,104 Lacy? 836 00:37:53,104 --> 00:37:56,440 Lacy? 837 00:38:05,616 --> 00:38:07,451 Lacy! 838 00:38:08,703 --> 00:38:10,538 I know that you haven't talked in a while, 839 00:38:11,831 --> 00:38:14,083 but he would seem like a really nice guy. 840 00:38:14,083 --> 00:38:17,712 What was his name? Tommy? 841 00:38:17,712 --> 00:38:19,297 Terry? 842 00:38:21,590 --> 00:38:23,509 Tyler. 843 00:38:23,509 --> 00:38:25,011 Okay. Fine. 844 00:38:27,471 --> 00:38:29,557 You don't have to call him. 845 00:38:29,557 --> 00:38:32,226 Great. I'll have Kurter come over this afternoon. 846 00:38:32,226 --> 00:38:35,021 Thank you. 847 00:38:35,021 --> 00:38:37,440 Why wasn't I informed about you asking to see 848 00:38:37,440 --> 00:38:39,483 Just Juicery's financial records. 849 00:38:39,483 --> 00:38:41,235 I was planning to send a memo around this afternoon. 850 00:38:41,235 --> 00:38:43,821 Oh, so now it's a done deal? 851 00:38:43,821 --> 00:38:46,073 No one said that, Jason. 852 00:38:46,073 --> 00:38:47,616 I just thought it would be helpful 853 00:38:52,204 --> 00:38:54,915 to make an informed decision. 854 00:38:54,915 --> 00:38:56,333 It was actually Colin's idea. 855 00:38:56,333 --> 00:38:58,169 Leave my son out of this. 856 00:38:58,169 --> 00:39:00,337 He chose to leave us, 857 00:39:00,337 --> 00:39:02,673 so his opinion means nothing to me. 858 00:39:02,673 --> 00:39:04,717 Then again, maybe he's got the right idea. 859 00:39:04,717 --> 00:39:06,302 Maybe the whole Tate family should branch off. 860 00:39:06,302 --> 00:39:07,845 Is this because no one was on board 861 00:39:07,845 --> 00:39:09,138 with your idea of bottling? 862 00:39:09,138 --> 00:39:10,639 Do you want to explain to the FDA 863 00:39:10,639 --> 00:39:12,516 how we can cure a cold in three hours? I sure don't. 864 00:39:12,516 --> 00:39:13,559 To them, it'll just look like a recipe. 865 00:39:13,559 --> 00:39:15,519 Okay? They don't need to know it's a spell. 866 00:39:15,519 --> 00:39:17,146 I don't understand what your problem is. 867 00:39:17,146 --> 00:39:19,857 This is a good proposition. 868 00:39:19,857 --> 00:39:21,525 My problem is you and your mother have connived 869 00:39:21,525 --> 00:39:22,985 to form the perfect powerhouse with the Paris'. 870 00:39:22,985 --> 00:39:24,403 Trying to get the upper hand in the company 871 00:39:24,403 --> 00:39:27,073 and kick us out. I see what's going on here. 872 00:39:27,073 --> 00:39:29,492 That is not true. 873 00:39:29,492 --> 00:39:31,118 My mother would never be so calculating. 874 00:39:31,118 --> 00:39:33,704 Really? 875 00:39:33,704 --> 00:39:35,289 Prove it to me. 876 00:39:35,289 --> 00:39:37,333 Tell her, "no." 877 00:39:37,333 --> 00:39:41,003 Put a stop to this expansion. 878 00:39:41,003 --> 00:39:42,463 And put a stop to your wedding. 879 00:39:42,463 --> 00:39:45,466 I will do no such thing. ( thuds ) 880 00:39:45,466 --> 00:39:47,134 Well if that's the way you're gonna handle things, 881 00:39:47,134 --> 00:39:49,470 we're done talking. 882 00:39:49,470 --> 00:39:50,930 Watch out, boy. 883 00:39:50,930 --> 00:39:52,640 I've got powers you can't even begin to imagine. 884 00:39:52,640 --> 00:39:54,350 ( whispers ) This is ridiculous. 885 00:39:54,350 --> 00:39:56,811 ( snickers ) 886 00:39:56,811 --> 00:39:58,354 Clearly, I'm exhausted. 887 00:39:58,354 --> 00:40:02,942 Do I tell Alex about Matt? 888 00:40:02,942 --> 00:40:04,985 Was Matt even anything at all? 889 00:40:04,985 --> 00:40:07,446 I did kiss him. 890 00:40:07,446 --> 00:40:08,906 And I did like it. 891 00:40:08,906 --> 00:40:11,700 Alex: Yeah, let's run this test once more. 892 00:40:11,700 --> 00:40:40,104 And then we can head home for the day. 893 00:40:40,104 --> 00:40:41,981 Sara. 894 00:40:41,981 --> 00:40:43,899 Hey, is everything all right? 895 00:40:43,899 --> 00:40:45,568 Yeah... I mean... I think so. 896 00:40:48,696 --> 00:40:52,116 Um. 897 00:40:52,116 --> 00:40:55,870 Why are you calling me? I'm still at work. 898 00:40:55,870 --> 00:40:58,455 No, I-- I didn't call you, Alex. 899 00:40:58,455 --> 00:41:01,292 You just... you just popped up. ( laughs ) 900 00:41:01,292 --> 00:41:03,335 On my computer. I was thinking about you 901 00:41:03,335 --> 00:41:05,421 and then suddenly... 902 00:41:09,049 --> 00:41:10,176 there you were. 903 00:41:10,176 --> 00:41:11,802 Sweetie, it doesn't work like that. 904 00:41:11,802 --> 00:41:14,972 Maybe you accidentally hit a button. 905 00:41:14,972 --> 00:41:16,473 No, I didn't touch the thing, Alex. 906 00:41:16,473 --> 00:41:18,809 My hands were actually no where near the keyboard. 907 00:41:18,809 --> 00:41:20,603 I mean, it doesn't matter. It was an accident. Whatever. 908 00:41:20,603 --> 00:41:22,313 Um... I can tell you're having a rough day. 909 00:41:22,313 --> 00:41:24,815 So... why don't you call me back 910 00:41:24,815 --> 00:41:26,150 in a couple of hours and we'll talk about it? 911 00:41:26,150 --> 00:41:27,484 Well, I have patients until 7:00 p.m. 912 00:41:27,484 --> 00:41:29,987 That's 1:00 a.m. your time. 913 00:41:29,987 --> 00:41:31,280 Tomorrow morning then. 914 00:41:31,280 --> 00:41:35,034 Tomorrow morning. 915 00:41:35,034 --> 00:41:38,329 - Okay, I love you-- - ( chimes ) 916 00:41:38,329 --> 00:41:41,916 What is going on? 917 00:41:41,916 --> 00:41:44,126 The Denisovs know they're making dinner for 63 people... 918 00:41:44,126 --> 00:41:45,669 Lila and Freddie Wayne are going to be out of town for the event. 919 00:41:45,669 --> 00:41:47,796 They are thinking about a more traditional menu, 920 00:41:47,796 --> 00:41:51,300 but I want to make sure you kids are okay with that. 921 00:41:51,300 --> 00:41:54,178 I'm all for tradition, but... 922 00:41:54,178 --> 00:41:56,013 no one is eating eye of newt soup at our wedding. 923 00:41:56,013 --> 00:41:57,514 That recipe has been in my family 924 00:41:57,514 --> 00:41:59,600 since the 1700s. 925 00:42:02,269 --> 00:42:05,314 It also has eyes in it. 926 00:42:10,694 --> 00:42:13,781 You don't actually eat the eyes, 927 00:42:13,781 --> 00:42:17,493 it just makes the broth taste delicious. 928 00:42:19,578 --> 00:42:22,081 I think we're fine... 929 00:42:22,081 --> 00:42:25,209 scrapping it altogether. 930 00:42:25,209 --> 00:42:27,169 After all, you don't want the Denisovs scrambling to find 63 newts 931 00:42:27,169 --> 00:42:30,756 at this stage of the game, now do we? 932 00:42:30,756 --> 00:42:32,049 Fine. 933 00:42:32,049 --> 00:42:33,717 Lizzy, Matt. Of course, this is your special day. 934 00:42:33,717 --> 00:42:36,804 What would you like? 935 00:42:36,804 --> 00:42:38,222 Nice pumpkin bisque, perhaps? 936 00:42:38,222 --> 00:42:42,893 Fine. So that's a "no" on the pumpkin bisque. 937 00:42:42,893 --> 00:42:44,895 Maggie, why don't we go through the guest list? 938 00:42:44,895 --> 00:42:46,897 Give the children a moment. 939 00:42:46,897 --> 00:42:51,485 I-- 940 00:42:51,485 --> 00:42:53,445 You know. 941 00:42:57,074 --> 00:42:58,242 Mom, we need to talk. 942 00:42:58,242 --> 00:42:59,994 Matt, I know you're not thrilled about the situation, 943 00:42:59,994 --> 00:43:02,746 but the wedding is in three days. 944 00:43:02,746 --> 00:43:05,749 That incident at the table wasn't my first problem. 945 00:43:13,549 --> 00:43:17,177 Oh, that. Anxiety. 946 00:43:17,177 --> 00:43:19,179 Happens to the best of us. 947 00:43:19,179 --> 00:43:20,597 When you have you're first baby, 948 00:43:20,597 --> 00:43:21,890 you'll accidentally send things into walls. 949 00:43:21,890 --> 00:43:22,975 Just don't do it in public. 950 00:43:30,774 --> 00:43:32,318 That was a mess we had to clean up years ago. 951 00:43:32,318 --> 00:43:34,361 Lot of memories to wipe. 952 00:43:34,361 --> 00:43:36,614 Yeah, I think it's more than that. 953 00:43:36,614 --> 00:43:39,783 Jason came to see me this morning. 954 00:43:41,785 --> 00:43:44,288 He accused you of conniving with the Paris' to get more power. 955 00:43:44,288 --> 00:43:46,290 I exploded the display in my office. 956 00:43:46,290 --> 00:43:47,625 And I sent cups flying everywhere. 957 00:43:47,625 --> 00:43:50,794 You know, there are rules about violence. 958 00:43:50,794 --> 00:43:52,504 It's not acceptable, in any capacity. 959 00:43:52,504 --> 00:43:55,966 If he calls the council, you could be brought up on charges. 960 00:43:55,966 --> 00:43:58,177 What if he's the one doing this? 961 00:43:58,177 --> 00:44:00,554 - What do you mean? - Think about it. 962 00:44:00,554 --> 00:44:02,556 He's against the marriage, feels like he's being pushed out of the business. 963 00:44:02,556 --> 00:44:06,101 Now my magic is a mess. I can't lift anything, I can't move anything. 964 00:44:06,101 --> 00:44:07,519 I'm starting tornados in the backyard. 965 00:44:07,519 --> 00:44:09,688 You think Jason Tate hexed you? 966 00:44:09,688 --> 00:44:11,982 Our families have been friends for generations. 967 00:44:11,982 --> 00:44:14,193 His son is your best friend. 968 00:44:14,193 --> 00:44:16,820 What other explanation is there? 969 00:44:16,820 --> 00:44:18,447 Could it be your age? 970 00:44:18,447 --> 00:44:20,783 Maybe your magic is waning 971 00:44:20,783 --> 00:44:23,952 the closer you get to your 36th birthday. 972 00:44:23,952 --> 00:44:27,664 And, Matt, that is why I want you to get married on Halloween. 973 00:44:27,664 --> 00:44:30,084 Thanks, Mom. You don't need to remind me. 974 00:44:30,084 --> 00:44:32,336 But, no. Okay, that is not it. This is more serious. 975 00:44:32,336 --> 00:44:34,463 If you've been hexed, there are ways to find out. 976 00:44:34,463 --> 00:44:36,382 Great. 977 00:44:36,382 --> 00:44:38,342 ( exhales ) 978 00:44:38,342 --> 00:44:40,010 What if Jason is behind this? 979 00:44:40,010 --> 00:44:41,303 Then we go to the council. 980 00:44:41,303 --> 00:44:42,930 But first thing's first. 981 00:44:42,930 --> 00:44:46,767 We don't make any accusations until we have proof. 982 00:44:46,767 --> 00:44:48,435 ( thunder crashing ) 983 00:44:48,435 --> 00:44:52,106 There has be a logical explanation for this. 984 00:44:52,106 --> 00:44:56,944 Or... 985 00:44:56,944 --> 00:44:58,570 ( sighs ) 986 00:44:58,570 --> 00:44:59,863 I'm crazy. 987 00:45:02,199 --> 00:45:03,867 ( sighs ) 988 00:45:05,828 --> 00:45:07,371 This is ridiculous. 989 00:45:07,371 --> 00:45:09,206 This is ridiculous, what am I doing? 990 00:45:09,206 --> 00:45:11,333 Okay. 991 00:45:11,333 --> 00:45:25,264 One more time. Ahem. 992 00:45:25,264 --> 00:45:27,099 Concentrate. 993 00:45:28,392 --> 00:45:32,020 ( exhales ) 994 00:45:32,020 --> 00:45:33,647 Is there anything I can do to help? 995 00:45:33,647 --> 00:45:35,649 Given your problems, I think it's best if you don't touch the potion. 996 00:45:35,649 --> 00:45:36,942 Good point. 997 00:45:38,986 --> 00:45:40,487 ( exhales ) 998 00:45:40,487 --> 00:45:56,920 - Oh, dear. - What? 999 00:45:56,920 --> 00:45:58,755 You're not being hexed, but your powers are being 1000 00:45:58,755 --> 00:46:01,633 siphoned off somehow. 1001 00:46:02,759 --> 00:46:04,595 You're not in full control, 1002 00:46:04,595 --> 00:46:06,221 which is why you keep having mishaps. 1003 00:46:06,221 --> 00:46:07,890 Could Jason transfer my abilities to Colin? 1004 00:46:07,890 --> 00:46:08,891 I know it sounds crazy. 1005 00:46:08,891 --> 00:46:35,751 Mmm, not so crazy, 1006 00:46:35,751 --> 00:46:37,961 but that would take a lot of dark magic, 1007 00:46:37,961 --> 00:46:42,299 and you can't hide dark magic. 1008 00:46:42,299 --> 00:46:43,592 This is quite the opposite. 1009 00:46:43,592 --> 00:47:01,902 If you had fallen in love with a mortal, 1010 00:47:01,902 --> 00:47:03,153 you would have told me, right? 1011 00:47:05,030 --> 00:47:07,282 What? 1012 00:47:07,282 --> 00:47:09,409 Love can sometimes cause accidental transference. 1013 00:47:09,409 --> 00:47:11,203 I've never seen a case this extreme and, 1014 00:47:11,203 --> 00:47:13,163 well, it's pretty rare occurrence anyway, 1015 00:47:13,163 --> 00:47:14,873 so I don't imagine it would have happened to you. 1016 00:47:14,873 --> 00:47:18,001 Well, there was this girl. 1017 00:47:18,001 --> 00:47:19,211 Matthew, you're getting married. 1018 00:47:19,211 --> 00:47:20,462 Mother, nothing happened. 1019 00:47:20,462 --> 00:47:23,006 Okay, I kissed her, but I don't love her. 1020 00:47:23,006 --> 00:47:25,175 We have to find her. 1021 00:47:25,175 --> 00:47:28,595 Well, that's gonna be a problem. 1022 00:47:32,307 --> 00:47:35,686 I don't really know her. 1023 00:47:35,686 --> 00:47:37,729 She was just a guest at Colin's party. 1024 00:47:37,729 --> 00:47:38,855 Well, then we have to ask Colin. 1025 00:47:38,855 --> 00:47:42,276 For once I'm glad he and his father don't speak. 1026 00:47:42,276 --> 00:47:45,279 I'm sure that Jason would relish the opportunity 1027 00:47:45,279 --> 00:47:46,738 to tell this to the council. 1028 00:47:46,738 --> 00:47:49,908 ♪ I'm crazy, crazy, crazy 1029 00:47:52,077 --> 00:47:53,370 ♪ And losing my mind 1030 00:47:53,370 --> 00:47:56,123 ♪ Played a game of hide and seek ♪ 1031 00:47:56,123 --> 00:47:57,583 ♪ My bestie I did find 1032 00:47:57,583 --> 00:48:01,169 ♪ Things floating everywhere ♪ 1033 00:48:01,169 --> 00:48:02,462 ♪ Some over here, some over there ♪ 1034 00:48:02,462 --> 00:48:04,381 ♪ It seems for all the world to see ♪ 1035 00:48:04,381 --> 00:48:05,757 ♪ I have magic left to spare. ♪ 1036 00:48:05,757 --> 00:48:07,593 ( giggling, snorts ) 1037 00:48:07,593 --> 00:48:10,762 ( laughing ) 1038 00:48:10,762 --> 00:48:14,474 I'm hungry. 1039 00:48:14,474 --> 00:48:17,561 Cookies. 1040 00:48:17,561 --> 00:48:20,439 I want cook-- 1041 00:48:20,439 --> 00:48:23,191 ( gasps ) 1042 00:48:23,191 --> 00:48:24,776 Oh, my God. 1043 00:48:24,776 --> 00:48:27,404 Oh, my God, no. Make it stop. 1044 00:48:27,404 --> 00:48:29,656 I don't wanna be crazy anymore. 1045 00:48:29,656 --> 00:48:31,533 ( gasps ) 1046 00:48:31,533 --> 00:48:34,328 ( cell phone ring tone plays ) 1047 00:48:34,328 --> 00:48:36,413 Oh, no. Where's the...? 1048 00:48:36,413 --> 00:48:39,583 ( ring tone continues playing ) 1049 00:48:39,583 --> 00:48:42,336 Where's my phone? 1050 00:48:44,046 --> 00:48:47,007 ( ring tone plays ) 1051 00:48:55,223 --> 00:48:56,892 Hey. 1052 00:48:58,101 --> 00:48:59,519 I just had to call you. 1053 00:48:59,519 --> 00:49:01,938 I was really worried that you were mad at me. 1054 00:49:01,938 --> 00:49:03,607 I'm sorry that I keep talking about the jobs. 1055 00:49:03,607 --> 00:49:05,233 Oh, no. No, no, no. 1056 00:49:05,233 --> 00:49:07,569 It's, um... 1057 00:49:07,569 --> 00:49:09,571 It's okay. 1058 00:49:09,571 --> 00:49:10,614 Yeah, uh, 1059 00:49:10,614 --> 00:49:12,658 I know it can be frustrating, 1060 00:49:12,658 --> 00:49:14,451 but you just, um... 1061 00:49:14,451 --> 00:49:18,664 you just gotta-- you gotta hang in there. 1062 00:49:18,664 --> 00:49:20,791 Okay? 1063 00:49:20,791 --> 00:49:23,669 You don't sound so good yourself. 1064 00:49:23,669 --> 00:49:25,295 You were trying to tell me this, weren't you? 1065 00:49:25,295 --> 00:49:26,505 I was being a terrible and selfish friend. 1066 00:49:26,505 --> 00:49:28,674 Are-- are you finally ready to end things with Alex? 1067 00:49:28,674 --> 00:49:31,385 Is that what's going on? 1068 00:49:31,385 --> 00:49:33,470 No, no, no, no. I'm just, um... 1069 00:49:33,470 --> 00:49:34,805 I'm a little out of sorts. 1070 00:49:34,805 --> 00:49:36,139 Well, do you want me to come over? 1071 00:49:36,139 --> 00:49:38,100 We could have a sleepover and watch some terrible '90s movies 1072 00:49:38,100 --> 00:49:39,976 and eat some raw cookie dough. 1073 00:49:39,976 --> 00:49:41,436 No! No, no, no, no! 1074 00:49:41,436 --> 00:49:43,939 No-- not tonight. Just, um... 1075 00:49:43,939 --> 00:49:45,315 No. Soon. 1076 00:49:45,315 --> 00:49:47,317 I think, um... 1077 00:49:47,317 --> 00:49:49,653 I think it's best that I just have some tea. 1078 00:49:49,653 --> 00:49:52,656 That's okay. I mean, I really don't have the extra money 1079 00:49:52,656 --> 00:49:55,659 to spend on groceries anyways. 1080 00:49:55,659 --> 00:49:56,910 My interview today was awful. 1081 00:49:56,910 --> 00:49:59,287 You know what? I'm-- I'm sure you're wrong. 1082 00:49:59,287 --> 00:50:00,580 I'm sure they're gonna call you back, 1083 00:50:00,580 --> 00:50:02,541 and they're gonna offer you more money 1084 00:50:02,541 --> 00:50:05,001 than you could have ever imagined. 1085 00:50:05,001 --> 00:50:06,211 They're gonna be throwing money at you. 1086 00:50:06,211 --> 00:50:07,504 - ( phone beeps ) - Oh. Weird. 1087 00:50:07,504 --> 00:50:10,006 Sara? That's the company from today. I gotta take this. 1088 00:50:10,006 --> 00:50:11,675 Okay. Bye. 1089 00:50:11,675 --> 00:50:13,051 So that's what was happening with the coffee cup. 1090 00:50:13,051 --> 00:50:15,637 You're losing your abilities. 1091 00:50:15,637 --> 00:50:18,974 Sure does seem that way. 1092 00:50:18,974 --> 00:50:20,308 And the council can't help? 1093 00:50:20,308 --> 00:50:22,227 - The families? - We can't go to them. 1094 00:50:22,227 --> 00:50:24,980 You of all people know how they react 1095 00:50:24,980 --> 00:50:26,648 when one of us loses our magic. 1096 00:50:26,648 --> 00:50:28,191 Right. 1097 00:50:28,191 --> 00:50:29,526 So, why did you come to me? 1098 00:50:29,526 --> 00:50:32,237 I'm as magical as a fruit fly. 1099 00:50:32,237 --> 00:50:35,157 Mother thinks it has something to do with the girl at your party. 1100 00:50:35,157 --> 00:50:38,952 The girl, huh? 1101 00:50:38,952 --> 00:50:41,788 I know. I'm a terrible person. 1102 00:50:41,788 --> 00:50:58,221 But, you said she was mortal. 1103 00:50:58,221 --> 00:51:00,932 How could she be taking your magic? 1104 00:51:02,225 --> 00:51:03,852 Hopefully it was an accident. 1105 00:51:03,852 --> 00:51:05,520 Really powerful love can sometimes... 1106 00:51:05,520 --> 00:51:07,189 I don't love her! I don't even know her. 1107 00:51:07,189 --> 00:51:09,357 Which is why we're here. Do you know her? 1108 00:51:09,357 --> 00:51:11,401 Because we really need to find her. 1109 00:51:11,401 --> 00:51:13,779 And if she's running around town spouting off Matt's magic, 1110 00:51:13,779 --> 00:51:15,071 she could really hurt herself or somebody else. 1111 00:51:16,907 --> 00:51:19,576 I don't know her. 1112 00:51:19,576 --> 00:51:21,495 I mean, I saw her briefly when she left with Matt to go outside, 1113 00:51:21,495 --> 00:51:24,748 but I didn't recognize her. 1114 00:51:24,748 --> 00:51:25,999 Matt, what did you say her name was? 1115 00:51:25,999 --> 00:51:28,752 Sara. 1116 00:51:30,045 --> 00:51:32,172 Does she have a last name? 1117 00:51:32,172 --> 00:51:33,924 Probably. I just don't know it. 1118 00:51:33,924 --> 00:51:35,175 ( laughs ) 1119 00:51:35,175 --> 00:51:37,511 What does she do? 1120 00:51:37,511 --> 00:51:40,430 Doctor, nurse or something. 1121 00:51:40,430 --> 00:51:43,308 She said she had patients. 1122 00:51:43,308 --> 00:51:44,935 You talked to her for seven hours, 1123 00:51:44,935 --> 00:51:47,437 and you don't know her last name or what she does for a living? 1124 00:51:47,437 --> 00:51:50,106 What did you talk about? 1125 00:51:50,106 --> 00:51:51,691 - Our lives. Our families. - ( gasps ) 1126 00:51:51,691 --> 00:51:54,903 Not as witches, as people. 1127 00:51:54,903 --> 00:51:57,030 I told her about the juice business. 1128 00:51:57,030 --> 00:51:58,865 She talked about her grandmother. 1129 00:51:58,865 --> 00:52:00,075 She did come with a friend. 1130 00:52:00,075 --> 00:52:02,160 And the friends name was...? 1131 00:52:02,160 --> 00:52:05,288 No idea. 1132 00:52:05,288 --> 00:52:06,790 The friend ditched her for some guy and, 1133 00:52:06,790 --> 00:52:08,291 well, Sara didn't want to talk about her. 1134 00:52:08,291 --> 00:52:10,836 Fabulous. 1135 00:52:10,836 --> 00:52:12,295 Oh, she's got a boyfriend. 1136 00:52:12,295 --> 00:52:14,005 What is wrong with you people? 1137 00:52:14,005 --> 00:52:17,092 Is anybody faithful anymore? 1138 00:52:17,092 --> 00:52:18,802 His name's Alex and he's working in Switzerland 1139 00:52:18,802 --> 00:52:21,596 for a couple years at the Large Hadron Collider. 1140 00:52:21,596 --> 00:52:24,057 That's something. 1141 00:52:24,057 --> 00:52:25,600 I mean, there can't be that many people named Alex 1142 00:52:25,600 --> 00:52:28,478 that work there. 1143 00:52:28,478 --> 00:52:30,188 All right. 1144 00:52:30,188 --> 00:52:32,566 ( telephone ringing ) 1145 00:52:33,900 --> 00:52:35,694 ( swooshing ) 1146 00:52:35,694 --> 00:52:38,238 Oh, man. 1147 00:52:38,238 --> 00:52:40,657 ( groans ) 1148 00:52:40,657 --> 00:52:41,992 ( sighs ) 1149 00:52:41,992 --> 00:52:44,995 Okay. Okay. 1150 00:52:44,995 --> 00:52:46,496 ( exhales ) 1151 00:52:46,496 --> 00:52:49,165 This isn't going away. 1152 00:52:49,165 --> 00:52:52,335 Which means... 1153 00:52:52,335 --> 00:52:55,839 I have to learn to control it. 1154 00:52:55,839 --> 00:52:57,340 Hmm. 1155 00:52:57,340 --> 00:52:59,050 - ( chimes tinkling ) - ( gasps ) 1156 00:52:59,050 --> 00:53:00,802 ( inhales, exhales ) 1157 00:53:00,802 --> 00:53:02,095 - ( chimes tinkling ) - ( gasps ) 1158 00:53:04,347 --> 00:53:06,224 ( swooshing ) 1159 00:53:06,224 --> 00:53:08,101 ( gasps ) 1160 00:53:10,395 --> 00:53:12,230 Well, I may be out of my mind, 1161 00:53:13,398 --> 00:53:14,858 but at least it's a useful kind of crazy. 1162 00:53:23,950 --> 00:53:25,243 You're kidding me? There's nobody named Alex there? 1163 00:53:29,372 --> 00:53:32,250 Not in the directory. 1164 00:53:32,250 --> 00:53:34,085 - I'm doomed. - Wait. 1165 00:53:34,085 --> 00:53:37,047 Wasn't there a spell that traces magic? 1166 00:53:37,047 --> 00:53:38,715 If she accidentally latched onto your magic here, 1167 00:53:38,715 --> 00:53:41,134 couldn't we use the spell to follow it? 1168 00:53:43,261 --> 00:53:44,596 Blood hound. 1169 00:53:47,474 --> 00:53:50,101 Not the most reliable spell, 1170 00:53:53,563 --> 00:53:57,275 but, yeah, we could try it. 1171 00:54:00,487 --> 00:54:02,280 I'll need a few things I don't normally keep around the house 1172 00:54:02,280 --> 00:54:13,416 and, uh, it'll take a couple hours. 1173 00:54:13,416 --> 00:54:15,794 Okay, great. I'll go with you. 1174 00:54:18,171 --> 00:54:19,130 We'll meet you after work. 1175 00:54:24,219 --> 00:54:27,180 Are you crazy? I can't go in the office. 1176 00:54:27,180 --> 00:54:30,642 I can cause the place to spontaneously combust. 1177 00:54:31,935 --> 00:54:35,605 You have to. 1178 00:54:35,605 --> 00:54:37,065 You're investigating a major expansion. 1179 00:54:37,065 --> 00:54:39,317 I mean, if you don't show up, you're just gonna give my father 1180 00:54:39,317 --> 00:54:41,778 more ammunition against you. 1181 00:54:41,778 --> 00:54:44,698 I suggest you just keep your head focused 1182 00:54:44,698 --> 00:54:47,242 and try to spend a day without using magic at all. 1183 00:54:47,242 --> 00:54:48,451 Oh, easy for you to say. 1184 00:54:48,451 --> 00:54:50,370 Colin's right, honey. 1185 00:54:50,370 --> 00:54:52,163 We'll go as fast as we can. 1186 00:54:52,163 --> 00:54:54,791 - Hi, Danny. - ( swooshing ) 1187 00:54:54,791 --> 00:54:57,210 ( barking ) 1188 00:54:57,210 --> 00:54:58,586 Go, go, go, go! 1189 00:54:58,586 --> 00:54:59,879 Okay. 1190 00:54:59,879 --> 00:55:01,840 Oh, right. 1191 00:55:01,840 --> 00:55:04,300 You can do this. 1192 00:55:04,300 --> 00:55:05,635 It is just a coffee shop. 1193 00:55:05,635 --> 00:55:07,554 Right? 1194 00:55:07,554 --> 00:55:09,597 It's just a coffee shop. 1195 00:55:09,597 --> 00:55:11,391 Hi. 1196 00:55:11,391 --> 00:55:13,018 Medium latte. 1197 00:55:13,018 --> 00:55:16,271 ( sighs ) 1198 00:55:16,271 --> 00:55:17,772 Excuse me. I... 1199 00:55:17,772 --> 00:55:19,274 ( snickers ) 1200 00:55:19,274 --> 00:55:21,651 - ( chimes tinkling ) - Excuse me. 1201 00:55:29,784 --> 00:55:32,370 Hello. 1202 00:55:32,370 --> 00:55:35,373 Can I help you? 1203 00:55:35,373 --> 00:55:36,916 Um... 1204 00:55:40,378 --> 00:55:41,755 Medium latte. 1205 00:55:43,923 --> 00:55:45,550 Of course. 1206 00:55:45,550 --> 00:55:48,053 $3.50 1207 00:55:48,053 --> 00:55:50,013 May I have your name please? 1208 00:55:50,013 --> 00:55:51,139 Sara. 1209 00:55:51,139 --> 00:55:52,640 Thanks. 1210 00:56:01,983 --> 00:56:03,443 "Sara." 1211 00:56:03,443 --> 00:56:06,488 Have a great afternoon. 1212 00:56:06,488 --> 00:56:08,031 Do you think this will work? 1213 00:56:11,076 --> 00:56:13,328 Oh, I hope so. 1214 00:56:13,328 --> 00:56:14,954 'Cause if not, I am out of ideas. 1215 00:56:16,289 --> 00:56:18,374 Hmm. 1216 00:56:20,960 --> 00:56:22,587 ( liquid bubbling ) 1217 00:56:22,587 --> 00:56:25,048 Hey. 1218 00:56:25,048 --> 00:56:27,509 Do you have a few minutes to talk? 1219 00:56:27,509 --> 00:56:29,094 Of course. 1220 00:56:29,094 --> 00:56:30,386 Great. 1221 00:56:31,429 --> 00:56:32,806 Okay, um, listen, 1222 00:56:33,848 --> 00:56:35,475 about last night. 1223 00:56:35,475 --> 00:56:36,851 No, I'm so sorry. I-- 1224 00:56:38,603 --> 00:56:40,313 I know that display must have been upsetting. 1225 00:56:40,313 --> 00:56:42,732 You know, things have been crazy around here 1226 00:56:42,732 --> 00:56:44,818 and I just... 1227 00:56:44,818 --> 00:56:59,624 Don't want to get married. 1228 00:56:59,624 --> 00:57:01,251 No. 1229 00:57:01,251 --> 00:57:02,627 No, I'm happy to do whatever we need to. 1230 00:57:02,627 --> 00:57:05,380 Happy? You unleashed a hurricane at your mother's table 1231 00:57:07,382 --> 00:57:08,424 over an appetizer for the reception. 1232 00:57:08,424 --> 00:57:11,094 That's not happy, Matt. 1233 00:57:16,099 --> 00:57:17,308 Our families need us, right? 1234 00:57:17,308 --> 00:57:19,060 Our kind keep leaving the council 1235 00:57:19,060 --> 00:57:20,854 and more kids are being born without magic. 1236 00:57:20,854 --> 00:57:22,147 We're not free to just be with whomever we want. 1237 00:57:22,147 --> 00:57:24,149 Is this about the girl at Colin's party? 1238 00:57:24,149 --> 00:57:25,608 - No. - Mmm. 1239 00:57:25,608 --> 00:57:27,527 No. Listen. 1240 00:57:27,527 --> 00:57:30,155 I'm not crazy enough to think that she's my soul mate, 1241 00:57:30,155 --> 00:57:33,116 but... 1242 00:57:33,116 --> 00:57:34,200 Yet, we did have a genuine honest connection. 1243 00:57:34,200 --> 00:57:36,119 I know. We're, uh-- 1244 00:57:36,119 --> 00:57:37,453 we're just friends. 1245 00:57:37,453 --> 00:57:39,706 I mean, we're practically... 1246 00:57:39,706 --> 00:57:43,501 siblings. 1247 00:57:43,501 --> 00:57:46,254 I don't know how to get around that. 1248 00:57:46,254 --> 00:57:47,547 Do you? 1249 00:57:47,547 --> 00:57:49,674 You know what's funny? 1250 00:57:49,674 --> 00:57:51,134 Growing up I always thought I'd marry Colin 1251 00:57:51,134 --> 00:57:53,636 and you would be the godfather to our kids. 1252 00:57:53,636 --> 00:57:56,139 And even in high school 1253 00:57:56,139 --> 00:57:59,100 when he realized that he didn't have powers 1254 00:57:59,100 --> 00:58:01,311 I thought, 1255 00:58:01,311 --> 00:58:02,812 he just needs to find his own magic 1256 00:58:02,812 --> 00:58:05,940 and maybe I could be the one to help him. 1257 00:58:05,940 --> 00:58:07,066 Because you love him. 1258 00:58:08,026 --> 00:58:11,988 You have to tell him, Lizzy. 1259 00:58:11,988 --> 00:58:13,656 Yeah. 1260 00:58:13,656 --> 00:58:15,783 I know. 1261 00:58:15,783 --> 00:58:17,493 God, could you imagine 1262 00:58:17,493 --> 00:58:19,913 both of us ending up with non-magic? 1263 00:58:19,913 --> 00:58:22,081 The council would throw a fit. 1264 00:58:22,081 --> 00:58:23,541 Yes, they would. 1265 00:58:24,834 --> 00:58:26,669 ( both laugh ) 1266 00:58:26,669 --> 00:58:30,465 Would it be so bad if we just, 1267 00:58:30,465 --> 00:58:34,093 I don't know, refused? 1268 00:58:35,428 --> 00:58:36,846 I'm sorry. 1269 00:58:36,846 --> 00:58:39,807 Did Miss Lizzy Paris just suggest 1270 00:58:39,807 --> 00:58:41,017 - we rebel against our parents? - Mm-hmm. 1271 00:58:41,017 --> 00:58:42,685 I never thought I'd see the day. 1272 00:58:42,685 --> 00:58:46,564 I mean, even if it is a possibility, 1273 00:58:48,524 --> 00:58:50,401 I'm really not sure how to go about it. 1274 00:58:53,029 --> 00:58:55,031 Because 63 people are gonna be showing up at your mother's house 1275 00:58:56,449 --> 00:58:58,159 expecting a wedding. 1276 00:58:58,159 --> 00:59:00,370 Well, you say that like they weren't gonna throw a Halloween party anyhow. 1277 00:59:00,370 --> 00:59:01,996 This year it'll just be more grand than the years past. 1278 00:59:01,996 --> 00:59:04,540 We do have to concede the possibility 1279 00:59:04,540 --> 00:59:06,209 that the council will kick us out. 1280 00:59:06,209 --> 00:59:07,710 It's their right. 1281 00:59:07,710 --> 00:59:09,212 Or we'll end up 1282 00:59:13,007 --> 00:59:16,386 36 and powerless. 1283 00:59:16,386 --> 00:59:18,805 Could you imagine what that would be like? 1284 00:59:18,805 --> 00:59:20,390 Yeah, I think I can. 1285 00:59:20,390 --> 00:59:21,849 I mean, I think I could live 1286 00:59:21,849 --> 00:59:24,560 a normal, non-magical life, 1287 00:59:24,560 --> 00:59:25,853 but, you... 1288 00:59:25,853 --> 00:59:28,815 just love your powers. 1289 00:59:28,815 --> 00:59:31,234 I mean, do you even know how to open a door? 1290 00:59:31,234 --> 00:59:34,237 Lizzy, um... 1291 00:59:34,237 --> 00:59:36,239 I think I need to tell you something. 1292 00:59:36,239 --> 00:59:39,492 ( liquid bubbling ) 1293 00:59:39,492 --> 00:59:42,870 Colin: I've never seen this spell before. 1294 00:59:42,870 --> 00:59:44,914 What will it do? 1295 00:59:44,914 --> 00:59:47,166 This silt will create a route or routes 1296 00:59:47,166 --> 00:59:48,501 to show us where the magic has traveled, I hope. 1297 00:59:48,501 --> 00:59:50,545 This was more Matt's father's area of expertise. 1298 00:59:50,545 --> 00:59:53,589 But this situation has me doing all sorts of rare magic lately. 1299 00:59:53,589 --> 00:59:56,843 ( chimes tinkling ) 1300 00:59:56,843 --> 00:59:58,886 It seems Matt's magic 1301 00:59:58,886 --> 01:00:01,389 is siphoning off faster than I imagined. 1302 01:00:01,389 --> 01:00:03,558 Sara must be pulling it off him 1303 01:00:03,558 --> 01:00:04,684 and leaving a little bit behind wherever she goes. 1304 01:00:04,684 --> 01:00:05,935 From what I can tell, 1305 01:00:05,935 --> 01:00:09,272 soon he might not have any left at all. 1306 01:00:09,272 --> 01:00:11,274 Man: She asked, "Would you like to go out?" 1307 01:00:11,274 --> 01:00:13,735 I said, "Yeah, sure." But she was pointing at the door 1308 01:00:13,735 --> 01:00:15,236 and she meant that I should go out before her... 1309 01:00:23,161 --> 01:00:24,829 ( swoosh ) 1310 01:00:24,829 --> 01:00:26,372 Dennis, 1311 01:00:27,999 --> 01:00:30,960 I want you to listen to me carefully. 1312 01:00:30,960 --> 01:00:35,006 It is time 1313 01:00:35,006 --> 01:00:38,593 to stop blaming yourself for the end of your marriage. 1314 01:00:38,593 --> 01:00:43,222 These things happen. 1315 01:00:45,350 --> 01:00:47,685 You and Arianna didn't work out. 1316 01:00:55,318 --> 01:00:56,736 And it wasn't because you're a terrible person. 1317 01:00:56,736 --> 01:00:59,822 And it's not because she's a terrible person. 1318 01:00:59,822 --> 01:01:02,158 You must didn't work 1319 01:01:02,158 --> 01:01:05,495 together. 1320 01:01:07,830 --> 01:01:09,624 Do you understand? 1321 01:01:09,624 --> 01:01:12,418 - ( chimes tinkling ) - Yes. 1322 01:01:18,716 --> 01:01:20,593 Good. 1323 01:01:20,593 --> 01:01:23,679 That's good. 1324 01:01:23,679 --> 01:01:26,349 Now let's talk about your next step. 1325 01:01:26,349 --> 01:01:27,433 I'd like that. 1326 01:01:29,268 --> 01:01:30,937 ( chuckles ) 1327 01:01:30,937 --> 01:01:34,357 Matt! 1328 01:01:34,357 --> 01:01:35,525 - We said we would... - No. 1329 01:01:35,525 --> 01:01:38,694 Let's stop pretending Lizzy wasn't gonna find out. 1330 01:01:38,694 --> 01:01:40,780 Wedding vows require casting. 1331 01:01:40,780 --> 01:01:44,700 Which I can't exactly do right now. 1332 01:01:44,700 --> 01:01:47,412 I'm not mad, Abby. I'm just here to help. 1333 01:01:47,412 --> 01:01:50,623 Okay. Come inside. 1334 01:01:50,623 --> 01:01:52,667 Uh... 1335 01:01:52,667 --> 01:01:54,127 Hey. 1336 01:01:55,586 --> 01:01:57,588 Hi. 1337 01:01:59,006 --> 01:02:02,260 - Well... - Well, yeah. 1338 01:02:02,260 --> 01:02:05,221 I think I'm gonna go inside. 1339 01:02:05,221 --> 01:02:06,722 ( liquid bubbling ) 1340 01:02:08,141 --> 01:02:12,270 Hey. 1341 01:02:13,479 --> 01:02:15,148 I think Lizzy likes you. 1342 01:02:18,317 --> 01:02:19,485 What? 1343 01:02:28,744 --> 01:02:29,745 - Really? - Yeah. 1344 01:02:29,745 --> 01:02:31,330 ( liquid bubbling ) 1345 01:02:31,330 --> 01:02:34,375 So, you've heard of this happening before? 1346 01:02:35,209 --> 01:02:37,086 Not for a long time. 1347 01:02:37,086 --> 01:02:38,796 And I can't find a specific reference to it. 1348 01:02:38,796 --> 01:02:41,757 So we have to go straight to the source. 1349 01:02:41,757 --> 01:02:43,759 I just hope that great grandmother 1350 01:02:46,512 --> 01:02:48,514 isn't upset about being disturbed. 1351 01:02:48,514 --> 01:02:50,266 ( chimes tinkling ) 1352 01:02:50,266 --> 01:02:51,350 (swooshing ) 1353 01:02:53,060 --> 01:02:54,228 ( coughing ) 1354 01:02:54,228 --> 01:02:56,314 Great-grandmother, it's Abigail. 1355 01:03:02,653 --> 01:03:04,197 - ( gasps ) - We need your help. 1356 01:03:04,197 --> 01:03:14,665 I should say so. 1357 01:03:14,665 --> 01:03:15,750 There is all kinds of trouble in this room. 1358 01:03:15,750 --> 01:03:17,585 That would be me. 1359 01:03:17,585 --> 01:03:19,045 I kissed a mortal, 1360 01:03:23,132 --> 01:03:25,384 and it seems that my powers are transferring to her. 1361 01:03:27,595 --> 01:03:28,804 It must be a great love then. 1362 01:03:28,804 --> 01:03:31,766 I don't even know her. 1363 01:03:31,766 --> 01:03:33,184 Dear boy. 1364 01:03:33,184 --> 01:03:34,894 Have you never heard of love at first sight? 1365 01:03:34,894 --> 01:03:37,313 Heard of, yes. Believe in, no. 1366 01:03:37,313 --> 01:03:41,192 This has happened before then? 1367 01:03:41,192 --> 01:03:43,778 Only a handful of times that I know of. 1368 01:03:50,826 --> 01:03:52,703 And not for a hundred years. 1369 01:03:52,703 --> 01:03:54,038 Very rare. Exceedingly rare. 1370 01:03:54,038 --> 01:03:55,581 But then, true love always is. 1371 01:03:57,917 --> 01:04:00,461 I said I don't love her. I don't even know her. 1372 01:04:00,461 --> 01:04:03,506 We understand you don't think you're in love, 1373 01:04:03,506 --> 01:04:05,466 but you're not the most self-aware person. 1374 01:04:05,466 --> 01:04:09,762 Maybe you don't recognize it 1375 01:04:09,762 --> 01:04:11,013 because you've never seen it before. 1376 01:04:11,013 --> 01:04:12,348 Okay. 1377 01:04:12,348 --> 01:04:15,309 What do I do? 1378 01:04:15,309 --> 01:04:18,062 You must find her. 1379 01:04:18,062 --> 01:04:20,898 If it was a mistake, 1380 01:04:20,898 --> 01:04:22,233 you can call your powers back to you. 1381 01:04:22,233 --> 01:04:24,777 But if it is indeed true love, 1382 01:04:24,777 --> 01:04:27,196 then you both must accept it 1383 01:04:27,196 --> 01:04:28,447 and allow it into your worlds 1384 01:04:28,447 --> 01:04:31,158 - risking everything. - ( chimes tinkling ) 1385 01:04:31,158 --> 01:04:33,160 Magic has been my whole life. 1386 01:04:33,160 --> 01:04:36,289 I don't know what I'd do without it. 1387 01:04:36,289 --> 01:04:39,417 Don't worry about limits. 1388 01:04:39,417 --> 01:04:42,295 Just focus on your true feelings 1389 01:04:42,295 --> 01:04:45,047 and it will come. 1390 01:04:45,047 --> 01:04:48,092 Great-grandmother. We've tried looking for her. 1391 01:04:48,092 --> 01:04:49,385 We don't know where else to look. 1392 01:04:49,385 --> 01:04:52,346 Go find the one who is wise 1393 01:04:54,932 --> 01:04:56,601 in the way of people. 1394 01:04:56,601 --> 01:04:57,852 We can't tell the council. 1395 01:04:57,852 --> 01:04:59,854 Not the council, Matthew. 1396 01:04:59,854 --> 01:05:01,147 ( chimes tinkling ) 1397 01:05:01,147 --> 01:05:03,316 Find the mortal who advises 1398 01:05:03,316 --> 01:05:06,736 other mortals. 1399 01:05:06,736 --> 01:05:09,405 The shrink. 1400 01:05:09,405 --> 01:05:11,449 Dear, the psychiatrist. 1401 01:05:11,449 --> 01:05:13,909 Oh. 1402 01:05:13,909 --> 01:05:16,412 ( sighs heavily ) 1403 01:05:16,412 --> 01:05:18,247 Find the psychiatrist as soon as you can. 1404 01:05:18,247 --> 01:05:20,082 ( bell dings ) 1405 01:05:20,082 --> 01:05:22,668 She wants you to see a psychiatrist? 1406 01:05:22,668 --> 01:05:23,961 Because it's so easy to find a good one on short notice. 1407 01:05:23,961 --> 01:05:26,339 See a shrink? That's the advice? 1408 01:05:26,339 --> 01:05:27,923 Thanks, but no thanks. 1409 01:05:29,216 --> 01:05:32,762 Maybe it would help you to speak to someone. 1410 01:05:32,762 --> 01:05:35,181 My friend Lacy knows someone. 1411 01:05:36,265 --> 01:05:37,642 Someone who was at my party. 1412 01:05:37,642 --> 01:05:39,310 Someone who disappeared halfway through the party. 1413 01:05:39,310 --> 01:05:42,188 - Sara. - Yeah. 1414 01:05:42,188 --> 01:05:45,274 Hey, Lacy? Yeah, it's Colin. 1415 01:05:45,274 --> 01:05:47,735 Yeah, yeah, good. Listen. 1416 01:05:54,116 --> 01:05:57,411 Did you say you have a friend who was a psychiatrist? 1417 01:05:57,411 --> 01:05:59,455 Yes, Sara. 1418 01:05:59,455 --> 01:06:00,206 Look. I need to make an appointment with her 1419 01:06:00,206 --> 01:06:01,666 for my friend. 1420 01:06:01,666 --> 01:06:04,835 - Mom, I'm so sorry. - No, it really is for a friend. 1421 01:06:06,754 --> 01:06:07,880 I know how much you wanted a wedding. 1422 01:06:07,880 --> 01:06:10,633 Oh, all I ever wanted was for you to be happy. 1423 01:06:10,633 --> 01:06:13,844 Maybe this is the end of your magic. 1424 01:06:13,844 --> 01:06:15,429 Maybe not. 1425 01:06:15,429 --> 01:06:16,639 But the world changes, Matt, 1426 01:06:16,639 --> 01:06:20,309 and I guess we just have to learn to change with it. 1427 01:06:20,309 --> 01:06:22,895 )� 1428 01:06:22,895 --> 01:06:24,730 Colin: Okay. 1429 01:06:24,730 --> 01:06:27,983 Lacy will get you an appointment for this afternoon. 1430 01:06:27,983 --> 01:06:29,485 I had to embellish a little, tell her you were totally crazy. 1431 01:06:33,823 --> 01:06:36,450 Oh, well, thanks. 1432 01:06:36,450 --> 01:06:38,369 Wait. This afternoon? 1433 01:06:38,369 --> 01:06:42,748 We have the board meeting about the acquisition. 1434 01:06:42,748 --> 01:06:44,208 We got it covered, Matt. 1435 01:06:44,208 --> 01:06:45,793 In fact, Colin is going to come with me to the office 1436 01:06:45,793 --> 01:06:47,169 to explain things to his dad. 1437 01:06:47,169 --> 01:06:49,046 - I am? - He is? 1438 01:06:49,046 --> 01:06:50,965 You are. 1439 01:06:50,965 --> 01:06:54,510 Sure. Happy to help. 1440 01:06:54,510 --> 01:06:57,513 Um, I have an opening today at three. What's his name? 1441 01:06:57,513 --> 01:06:58,764 Lacy: Uh, Michael-- Matthew... He's seriously cra-cra. 1442 01:06:58,764 --> 01:07:00,766 ( both laugh ) 1443 01:07:00,766 --> 01:07:03,602 Okay, no problem. Just, uh, give him the address. 1444 01:07:08,399 --> 01:07:09,942 Are you available tonight? 1445 01:07:09,942 --> 01:07:12,653 Still in the mood for some raw cookie dough? 1446 01:07:12,653 --> 01:07:15,364 I'm about to do something drastic 1447 01:07:15,364 --> 01:07:17,158 and I'm meeting a friend. 1448 01:07:17,158 --> 01:07:18,701 Who? Drastic? What is it? 1449 01:07:18,701 --> 01:07:20,911 I'll tell you about it later. 1450 01:07:20,911 --> 01:07:22,371 - I'm there.  - Okay. 1451 01:07:22,371 --> 01:07:25,166 Bye. 1452 01:07:25,166 --> 01:07:26,876 ( sighs ) 1453 01:07:26,876 --> 01:07:29,086 ( clears throat ) 1454 01:07:29,086 --> 01:07:31,338 - ( swooshing )  - Hey, babe, what's up? Is this important? 1455 01:07:31,338 --> 01:07:32,965 Yes, Alex. 1456 01:07:32,965 --> 01:07:36,927 We need to talk. 1457 01:07:36,927 --> 01:07:40,723 Really, Abby? 1458 01:07:40,723 --> 01:07:41,891 You get my own son to go against me 1459 01:07:41,891 --> 01:07:45,019 and then Matt doesn't even have the nerve 1460 01:07:45,019 --> 01:07:48,063 to be here for this vote. 1461 01:07:48,063 --> 01:07:51,609 Matt's under the weather, Jason, 1462 01:07:51,609 --> 01:07:53,360 and you know exactly how he'd vote. 1463 01:07:53,360 --> 01:07:55,321 You know what, I'm nobody's pawn, Dad. 1464 01:07:55,321 --> 01:07:57,531 I've looked through their books and this is a good investment. 1465 01:07:57,531 --> 01:07:58,991 Well, I got a memo from Craig this morning 1466 01:07:58,991 --> 01:08:00,868 saying it could go either way! 1467 01:08:00,868 --> 01:08:02,119 He's wrong. 1468 01:08:05,664 --> 01:08:06,957 Look. I see great potential here. 1469 01:08:06,957 --> 01:08:08,501 Worse case as far as I can tell is breaking even, 1470 01:08:10,503 --> 01:08:13,714 and I think it's gonna be far better than that. 1471 01:08:13,714 --> 01:08:16,675 Now, I'm not siding with Jason, but tell me. 1472 01:08:16,675 --> 01:08:18,511 How can we succeed when Just Juicery failed? 1473 01:08:20,638 --> 01:08:21,639 The same way we've succeeded in our own business. 1474 01:08:21,639 --> 01:08:23,474 Their budgets are sloppy and wasteful. 1475 01:08:23,474 --> 01:08:25,059 We're not. 1476 01:08:25,059 --> 01:08:26,227 Well, I for one am ready to vote "Yes." 1477 01:08:26,227 --> 01:08:27,520 You said, "We." 1478 01:08:27,520 --> 01:08:29,522 Does that mean you're officially coming back? 1479 01:08:29,522 --> 01:08:31,273 I may have been a little hasty 1480 01:08:31,273 --> 01:08:33,359 running out on the family business. 1481 01:08:33,359 --> 01:08:35,611 ( laughs ) 1482 01:08:35,611 --> 01:08:37,404 What is it? What's wrong with you? 1483 01:08:37,404 --> 01:08:38,614 - You know who he reminds me of. - Why-- why do you... 1484 01:08:38,614 --> 01:08:40,282 ( chimes tinkling ) 1485 01:08:40,282 --> 01:08:41,784 ( laughs ) 1486 01:08:41,784 --> 01:08:44,286 Hi. 1487 01:08:44,286 --> 01:08:45,788 Hi. 1488 01:08:45,788 --> 01:08:48,624 Sugar, um... 1489 01:08:48,624 --> 01:08:51,210 Okay. 1490 01:08:51,210 --> 01:08:53,337 You make tea for all your patients? 1491 01:08:53,337 --> 01:08:54,547 Here are the ground rules. 1492 01:08:54,547 --> 01:08:58,384 You can tell me anything. 1493 01:09:03,681 --> 01:09:04,849 This is a safe space. 1494 01:09:04,849 --> 01:09:08,269 No judgment. 1495 01:09:08,269 --> 01:09:10,062 Isn't it your job to judge? 1496 01:09:10,062 --> 01:09:12,314 Evaluate. 1497 01:09:12,314 --> 01:09:14,275 Not judge. 1498 01:09:14,275 --> 01:09:16,485 ( swooshing ) 1499 01:09:16,485 --> 01:09:18,487 Ugh! Ah! 1500 01:09:18,487 --> 01:09:20,906 Let me take that. Do you need me to wipe...? 1501 01:09:20,906 --> 01:09:42,845 No-- um... 1502 01:09:42,845 --> 01:09:44,096 Hot. Okay. 1503 01:09:44,096 --> 01:10:01,697 Yeah, here. Give it to me. 1504 01:10:01,697 --> 01:10:03,240 Oh, I know it's hot. It's definitely, um... 1505 01:10:04,825 --> 01:10:05,826 It's very hot. 1506 01:10:06,952 --> 01:10:09,413 Um, I'll just clean it off. 1507 01:10:09,413 --> 01:10:11,081 ( swooshing ) 1508 01:10:14,293 --> 01:10:16,670 Um, you know, it's clean. 1509 01:10:24,219 --> 01:10:25,512 It looks totally, totally clean. 1510 01:10:25,512 --> 01:10:28,015 Hah! Thank you. 1511 01:10:28,015 --> 01:10:30,893 ( sighs ) 1512 01:10:30,893 --> 01:10:32,561 I'm guessing you've had a, uh, interesting couple days. 1513 01:10:32,561 --> 01:10:35,314 I don't know what you're talking about. 1514 01:10:35,314 --> 01:10:38,025 You said this is a safe space, right? 1515 01:10:38,025 --> 01:10:39,401 Mm-hmm. 1516 01:10:39,401 --> 01:10:40,444 That, uh, magic, 1517 01:10:40,444 --> 01:10:42,780 your magic? 1518 01:10:42,780 --> 01:10:45,783 It's mine. 1519 01:10:45,783 --> 01:10:47,117 Well, at least it used to be. 1520 01:10:47,117 --> 01:10:48,327 ( laughing ) 1521 01:10:48,327 --> 01:10:49,787 Your magic. 1522 01:10:49,787 --> 01:10:52,957 You have magical powers. 1523 01:10:52,957 --> 01:10:54,083 What are you-- what are you, 1524 01:10:54,083 --> 01:10:55,834 like a-- like a witch? 1525 01:10:55,834 --> 01:10:57,753 A warlock, actually. 1526 01:10:59,088 --> 01:11:01,090 Yeah. 1527 01:11:01,090 --> 01:11:03,133 With magical powers. 1528 01:11:03,133 --> 01:11:04,885 Till I kissed you. 1529 01:11:04,885 --> 01:11:07,096 And now, 1530 01:11:07,096 --> 01:11:10,557 I can't seem to do anything. 1531 01:11:10,557 --> 01:11:14,395 So, smoothies. 1532 01:11:14,395 --> 01:11:16,897 They really do cure colds. 1533 01:11:16,897 --> 01:11:18,816 Among other things. 1534 01:11:18,816 --> 01:11:21,277 This is so weird. 1535 01:11:21,277 --> 01:11:23,362 Why me? 1536 01:11:23,362 --> 01:11:25,614 It's complicated. 1537 01:11:25,614 --> 01:11:27,533 Does your fiancée know? 1538 01:11:29,034 --> 01:11:30,995 I mean, maybe she can give you some of her magic. 1539 01:11:37,459 --> 01:11:39,211 We're not supposed to be able to transfer abilities. 1540 01:11:40,629 --> 01:11:42,881 It's very rare. 1541 01:11:44,091 --> 01:11:45,259 And, I don't have a fiancée anymore. 1542 01:11:45,259 --> 01:11:47,845 I don't have an Alex... 1543 01:11:50,305 --> 01:11:52,808 anymore. 1544 01:11:54,059 --> 01:11:56,020 So I-- I can't just touch you 1545 01:11:56,020 --> 01:11:58,647 and-- and give you your magic back? 1546 01:12:01,650 --> 01:12:04,236 Because I would. I would give it... 1547 01:12:04,236 --> 01:12:05,487 No, I would love for you to touch me, 1548 01:12:05,487 --> 01:12:07,906 but I'm-- I'm kind of afraid. 1549 01:12:10,868 --> 01:12:13,162 - Yeah, I get it. - Yeah. 1550 01:12:13,162 --> 01:12:16,081 So what do we do? 1551 01:12:16,081 --> 01:12:17,750 I know this is gonna sound strange... 1552 01:12:19,668 --> 01:12:21,754 coming from a grown man. 1553 01:12:27,551 --> 01:12:29,178 But I think we should call my mother. 1554 01:12:32,514 --> 01:12:34,266 ( ring tone sounding ) 1555 01:12:35,684 --> 01:12:39,021 Matt? 1556 01:12:39,021 --> 01:12:41,982 Yes, of course, sweetheart. 1557 01:12:41,982 --> 01:12:44,318 I'll be right there. 1558 01:12:44,318 --> 01:12:45,652 What's wrong? 1559 01:12:47,946 --> 01:12:51,241 Uh, Matt's bringing Sara to the house. 1560 01:12:54,203 --> 01:12:58,749 - Oh. - Do you need help? 1561 01:13:00,292 --> 01:13:01,627 I think it's best to limit exposure to the girl, 1562 01:13:05,339 --> 01:13:07,800 at least for the moment. 1563 01:13:07,800 --> 01:13:09,259 Well, call me as soon as you can. 1564 01:13:09,259 --> 01:13:11,303 Well, I think we should go to my office. 1565 01:13:11,303 --> 01:13:12,805 I could use a little support talking to my parents. 1566 01:13:12,805 --> 01:13:14,723 Oh, hi. Come on in. 1567 01:13:14,723 --> 01:13:17,643 - Hello. - Hey, darling. 1568 01:13:24,274 --> 01:13:25,984 Hi, Mom. Dad. 1569 01:13:28,654 --> 01:13:32,241 - Yes... - Is something the matter? 1570 01:13:32,241 --> 01:13:34,284 Oh... well... 1571 01:13:37,329 --> 01:13:39,790 I think... 1572 01:13:42,584 --> 01:13:44,169 You should have a drink. 1573 01:13:45,462 --> 01:13:46,797 Is this about the wedding? 1574 01:13:48,382 --> 01:13:49,758 There isn't going to be a wedding. 1575 01:13:49,758 --> 01:13:51,260 Ahem. What? 1576 01:13:51,260 --> 01:13:52,511 - Well... - Well... ( giggles ) 1577 01:13:52,511 --> 01:13:54,429 Not... this Saturday. 1578 01:13:54,429 --> 01:13:56,598 Or to... Matt Andover. 1579 01:13:56,598 --> 01:13:59,101 So... 1580 01:13:59,101 --> 01:14:00,394 Okay, so we're just gonna go. 1581 01:14:00,394 --> 01:14:03,480 ( sighs ) 1582 01:14:06,066 --> 01:14:08,443 - Should probably have this one as well... - Yep. 1583 01:14:08,443 --> 01:14:11,447 yeah? 1584 01:14:13,699 --> 01:14:15,492 ( Abby chanting incantation ) 1585 01:14:15,492 --> 01:14:16,952 What is your mom doing? 1586 01:14:16,952 --> 01:14:18,078 It's a protection spell. 1587 01:14:18,078 --> 01:14:19,621 This might work better if we were all focused 1588 01:14:19,621 --> 01:14:21,456 and not flirting. 1589 01:14:21,456 --> 01:14:24,460 - Sorry. - Yeah, sorry. 1590 01:14:26,545 --> 01:14:29,173 Okay. Hopefully we don't blow up the house... 1591 01:14:33,469 --> 01:14:34,720 What? 1592 01:14:34,720 --> 01:14:37,598 I want you to both raise one hand. 1593 01:14:37,598 --> 01:14:40,058 Abby: Now very gently... 1594 01:14:40,058 --> 01:14:41,643 Press your hands together. 1595 01:14:41,643 --> 01:14:44,646 ( fizzes ) 1596 01:14:44,646 --> 01:14:48,817 Are you all right? 1597 01:14:53,697 --> 01:14:55,365 Anybody in pain? 1598 01:14:55,365 --> 01:14:56,825 I'm good. 1599 01:15:01,371 --> 01:15:03,707 I'm perfect. 1600 01:15:03,707 --> 01:15:05,542 I don't remember saying to kiss. 1601 01:15:05,542 --> 01:15:07,085 Try to use your powers, Matt. 1602 01:15:10,964 --> 01:15:13,133 Abby: Oh, thank God. 1603 01:15:18,180 --> 01:15:19,932 ( sighs ) 1604 01:15:21,725 --> 01:15:24,895 Here, I want you try something. 1605 01:15:24,895 --> 01:15:27,231 What? 1606 01:15:27,231 --> 01:15:28,899 - Here. - I thought... 1607 01:15:28,899 --> 01:15:32,861 I returned your powers to you. 1608 01:15:32,861 --> 01:15:35,739 I just have a feeling... 1609 01:15:35,739 --> 01:15:38,033 Go on, take it. 1610 01:15:38,033 --> 01:15:41,495 Oh! 1611 01:15:41,495 --> 01:15:43,997 Sorry. 1612 01:15:43,997 --> 01:15:47,251 h 1613 01:15:51,088 --> 01:15:53,799 How is this possible? 1614 01:15:53,799 --> 01:16:19,616 You're an aorist. 1615 01:16:19,616 --> 01:16:21,243 You gain the powers of those closest to you. 1616 01:16:21,243 --> 01:16:23,870 It's very rare magic. 1617 01:16:23,870 --> 01:16:25,747 You have your own magic now. 1618 01:16:25,747 --> 01:16:27,582 Will it go away? 1619 01:16:27,582 --> 01:16:31,336 I don't think so. 1620 01:16:37,592 --> 01:16:40,387 Should be easy to control now. 1621 01:16:40,387 --> 01:16:51,440 Thank goodness for that. 1622 01:16:51,440 --> 01:16:54,443 I've already broken almost every dish I own. 1623 01:16:54,443 --> 01:16:56,069 ( laughs ) 1624 01:16:56,945 --> 01:16:59,740 That makes two of us. 1625 01:16:59,740 --> 01:17:01,074 If you were getting married this weekend, 1626 01:17:01,074 --> 01:17:02,576 we could have a whole new set of dishes. 1627 01:17:02,576 --> 01:17:04,995 ( laughs ) 1628 01:17:04,995 --> 01:17:07,539 This is better. 1629 01:17:07,539 --> 01:17:09,374 It's gonna take some getting used to, 1630 01:17:09,374 --> 01:17:26,099 being able to move things around. 1631 01:17:26,099 --> 01:17:27,142 ( both laugh ) 1632 01:17:27,142 --> 01:17:28,143 - So crazy. - It's much more than that. 1633 01:17:31,813 --> 01:17:34,691 You can change moods, sometimes the weather. 1634 01:17:34,691 --> 01:17:36,985 You can even read people's minds. 1635 01:17:36,985 --> 01:17:39,988 Mmm, I don't know that I want to read people's minds. 1636 01:17:39,988 --> 01:17:43,658 Well, you say that now... 1637 01:17:45,952 --> 01:17:48,330 It is discouraged, though. 1638 01:17:48,330 --> 01:18:06,973 ( laughs ) 1639 01:18:06,973 --> 01:18:09,393 So... 1640 01:18:09,393 --> 01:18:11,019 what happens next 1641 01:18:11,019 --> 01:18:13,563 with us? 1642 01:18:13,563 --> 01:18:15,232 Anything we want. 1643 01:18:15,232 --> 01:18:17,943 - Sara: Okay. - Matt: Oh, come on now keep it G-rated, guys. 1644 01:18:17,943 --> 01:18:19,361 Oh, God, sorry. 1645 01:18:19,361 --> 01:18:21,446 Lizzy. 1646 01:18:23,865 --> 01:18:25,701 Colin. So not sorry. 1647 01:18:25,701 --> 01:18:28,370 ( all laugh ) 1648 01:18:28,370 --> 01:18:29,538 And this is Sara. 1649 01:18:32,624 --> 01:18:33,750 It's really nice to meet you. 1650 01:18:40,048 --> 01:18:43,218 I've gotta ask... 1651 01:18:43,218 --> 01:18:46,888 on a normal people scale... 1652 01:18:46,888 --> 01:18:48,098 what kind of holiday is Halloween to you? 1653 01:18:48,098 --> 01:18:52,018 Is it like Christmas? 1654 01:18:52,018 --> 01:18:55,939 - Or Easter? - Fourth of July. 1655 01:18:55,939 --> 01:18:57,399 - Oh. - Me, it's Thanksgiving. 1656 01:18:57,399 --> 01:19:00,110 - Yeah... - Fireworks and 17 courses of food. 1657 01:19:00,110 --> 01:19:01,987 Well... that's my ideal holiday. 1658 01:19:01,987 --> 01:19:04,573 Our generation is still working out the menu. 1659 01:19:04,573 --> 01:19:08,410 Well, at least we have candy corn. 1660 01:19:08,410 --> 01:19:11,413 Well, and eyeballs in our soup. 1661 01:19:11,413 --> 01:19:14,332 - ( laughs ) - Eww! 1662 01:19:14,332 --> 01:19:17,043 Children: Trick or treat! 1663 01:19:17,043 --> 01:19:19,337 ( chattering ) 1664 01:19:23,550 --> 01:19:26,511 What if the council doesn't like me? 1665 01:19:26,511 --> 01:19:27,971 What if they erase my memory? 1666 01:19:27,971 --> 01:19:29,014 They're going to love you. 1667 01:19:29,014 --> 01:19:30,682 It would be irresponsible to erase your memory. 1668 01:19:30,682 --> 01:19:32,142 With your new powers you could wake up tomorrow 1669 01:19:32,142 --> 01:19:33,643 and accidentally blow something up. 1670 01:19:33,643 --> 01:19:36,354 I'm being serious. 1671 01:19:36,354 --> 01:19:38,732 Your family can trace it's lineage back before the Mayflower. 1672 01:19:38,732 --> 01:19:40,442 My family is like from... 1673 01:19:40,442 --> 01:19:43,528 everywhere you can possibly be from. 1674 01:19:43,528 --> 01:19:44,946 You have more power than most of these witches here. 1675 01:19:44,946 --> 01:19:46,865 You'll be great. 1676 01:19:46,865 --> 01:19:48,575 Come on. 1677 01:19:48,575 --> 01:19:50,243 Sara: Oh, hi. 1678 01:19:50,243 --> 01:19:53,872 I mean, I just hope... 1679 01:19:53,872 --> 01:19:56,416 now that I've rejoined the company. 1680 01:19:56,416 --> 01:19:58,168 I hope that you can be a little less combative with the Andovers. 1681 01:19:58,168 --> 01:20:00,921 You know they just want what's best for the company. 1682 01:20:00,921 --> 01:20:03,131 Just like everybody else. 1683 01:20:11,556 --> 01:20:13,266 It wasn't about the Andovers or the expansion. 1684 01:20:22,817 --> 01:20:25,529 I was just feeling like I just lost you 1685 01:20:25,529 --> 01:20:44,214 and now I might be losing the company, too. 1686 01:20:44,214 --> 01:20:46,341 Dad, you're not losing anything. 1687 01:20:46,341 --> 01:20:48,009 - I'm... I'm right here. - I know. 1688 01:20:48,009 --> 01:20:49,511 And now that you're marrying Lizzy Paris, 1689 01:20:49,511 --> 01:20:52,430 we'll have a majority vote. 1690 01:20:53,557 --> 01:20:55,392 - Dad, stop it. - I know. What? I'm kidding. 1691 01:20:55,392 --> 01:20:57,102 Can't tell you how happy we are 1692 01:20:57,102 --> 01:20:58,687 that you two are together. 1693 01:20:58,687 --> 01:21:02,023 - Lizzy. - Me too. 1694 01:21:02,023 --> 01:21:03,358 Colin: Me three. 1695 01:21:03,358 --> 01:21:05,360 Um... cheers! 1696 01:21:05,360 --> 01:21:08,738 Sybil: Cheers indeed. 1697 01:21:08,738 --> 01:21:10,073 You need meet my future daughter-in-law. 1698 01:21:10,073 --> 01:21:11,449 Oh well, they're not engaged yet. 1699 01:21:15,787 --> 01:21:17,289 But it's... it's any day now. 1700 01:21:19,332 --> 01:21:20,792 I don't wanna. 1701 01:21:20,792 --> 01:21:22,502 She's an aorist. 1702 01:21:22,502 --> 01:21:26,047 Did you hear that? 1703 01:21:26,047 --> 01:21:28,133 I've never actually met one. 1704 01:21:28,133 --> 01:21:29,676 You think she'd be willing to join the council? 1705 01:21:29,676 --> 01:21:32,178 I can't imagine why not. 1706 01:21:32,178 --> 01:21:34,764 ( cackles ) 1707 01:21:34,764 --> 01:21:38,184 - If you don't mind... - Yeah. 1708 01:21:38,184 --> 01:21:40,937 - Excuse us. - It's so nice to meet you. 1709 01:21:40,937 --> 01:21:44,524 Hi. 1710 01:21:44,524 --> 01:21:46,359 - ( Sara giggles ) - Matt: Okay. 1711 01:21:46,359 --> 01:21:48,320 - Let's dance. - Yeah. 1712 01:21:48,320 --> 01:21:51,906 Do you think they liked me? 1713 01:21:51,906 --> 01:21:54,034 ( giggles ) 1714 01:21:54,034 --> 01:21:55,744 Yes, they loved you. 1715 01:21:55,744 --> 01:21:57,245 ( laughing ) 1716 01:21:57,245 --> 01:21:58,747 I still don't know how to explain all of this, I mean, literally. 1717 01:22:01,583 --> 01:22:03,001 It's not like I can tell people. 1718 01:22:03,001 --> 01:22:06,254 Well, you're gonna get used to it. 1719 01:22:06,254 --> 01:22:08,381 When it comes to your family, we'll just... 1720 01:22:08,381 --> 01:22:09,883 be careful with our abilities. 1721 01:22:09,883 --> 01:22:12,594 Now when it comes to kids, 1722 01:22:12,594 --> 01:22:13,803 they have a tougher time learning about their powers. 1723 01:22:13,803 --> 01:22:17,140 Kids, huh? 1724 01:22:17,140 --> 01:22:19,267 Well, if I were you, I would start planning our first date. 1725 01:22:19,267 --> 01:22:22,103 Before any kids. 1726 01:22:22,103 --> 01:22:25,106 I could do that. 1727 01:22:25,106 --> 01:22:26,107 So... 1728 01:22:26,107 --> 01:22:27,942 all this happened because we kissed. 1729 01:22:27,942 --> 01:22:29,277 What happens if we kiss again? 1730 01:22:29,277 --> 01:22:31,946 Let's find out. 1731 01:22:33,490 --> 01:22:34,741 ♪ I never believed in 1732 01:22:36,076 --> 01:22:38,411 ♪ Fairy tales or storybook dreams ♪ 1733 01:22:39,454 --> 01:22:41,831 ♪ Glass slippers, Prince Charming ♪ 1734 01:22:44,376 --> 01:22:46,503 ♪ Never existed to me 1735 01:22:46,503 --> 01:22:47,587 ♪ But now that I found you 1736 01:22:47,587 --> 01:22:48,797 ♪ Nothing appears as it seems 1737 01:22:48,797 --> 01:22:52,801 ♪ This must be some 1738 01:22:54,636 --> 01:22:58,807 ♪ Kind of magic 1739 01:22:58,807 --> 01:23:01,434 ♪ 'Cause I never been in love 1740 01:23:01,434 --> 01:23:03,687 ♪ Until now 1741 01:23:03,687 --> 01:23:06,231 ♪ Cast your spell 1742 01:23:06,231 --> 01:23:09,359 ♪ I'm enchanted 1743 01:23:09,359 --> 01:23:12,028 ♪ Kind of feels like 1744 01:23:12,028 --> 01:23:15,907 ♪ You're working the plans 1745 01:23:15,907 --> 01:23:17,909 ♪ This must be 1746 01:23:21,329 --> 01:23:25,208 ♪ Some kind 1747 01:23:25,208 --> 01:23:27,001 ♪ Of magic 121144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.