Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,470 --> 00:00:07,887
[narrator]
Previously on Work in Progress.
2
00:00:07,887 --> 00:00:09,261
We're gonna have sex tonight,
3
00:00:09,261 --> 00:00:11,470
[Abby] This bitch at work,
she's like,
4
00:00:11,470 --> 00:00:14,220
"I went to Costco
and got you almonds."
5
00:00:14,220 --> 00:00:15,929
-Tell me what you said.
-Chill out, dude,
6
00:00:15,929 --> 00:00:17,679
-I didn't say anything.
-Dude?
7
00:00:17,679 --> 00:00:18,804
You've got to talk to Dad.
8
00:00:18,804 --> 00:00:20,053
He's getting married.
9
00:00:20,053 --> 00:00:21,220
I had an ex, and I
thought she loved me.
10
00:00:21,220 --> 00:00:23,387
-I'm Melanie.
-Melanie!
11
00:00:23,387 --> 00:00:25,387
Ah, you've got me
so fucking hot.
12
00:00:25,387 --> 00:00:27,053
Oh, my God!
Babe, your eye!
13
00:00:27,053 --> 00:00:30,011
Just one more time,
and then I'll go to the ER, OK?
14
00:00:37,428 --> 00:00:39,470
♪ ♪ ♪
15
00:00:42,011 --> 00:00:45,220
-♪ How big a boy are you? ♪
-Oh, shit.
16
00:00:46,387 --> 00:00:49,220
Got two sevens in a--
goddamn it.
17
00:00:50,720 --> 00:00:52,387
[Campbell] I'm an idiot.
18
00:00:52,387 --> 00:00:54,553
♪ When you can't
speak straight ♪
19
00:00:56,595 --> 00:00:59,887
♪ It don't matter
what you built... ♪
20
00:00:59,887 --> 00:01:01,553
You had sex.
21
00:01:01,553 --> 00:01:03,261
Campbell.
22
00:01:03,261 --> 00:01:05,512
-You had sex.
-Please stop.
23
00:01:05,512 --> 00:01:07,970
You had sex.
24
00:01:07,970 --> 00:01:10,470
You had sex! You had sex!
25
00:01:10,470 --> 00:01:12,053
Campbell.
26
00:01:12,053 --> 00:01:13,470
-She had sex.
-Oh, jeez.
27
00:01:13,470 --> 00:01:15,387
[Campbell] You know
what I'm saying?
28
00:01:15,387 --> 00:01:17,970
-Campbell, please, please.
-You're not denying it.
29
00:01:17,970 --> 00:01:19,553
Girl, why would I deny it?
30
00:01:20,595 --> 00:01:21,720
How was it?
31
00:01:22,845 --> 00:01:24,011
Awkward.
32
00:01:24,011 --> 00:01:26,095
-[laughs]
-Yeah, no fucking shit.
33
00:01:26,095 --> 00:01:28,095
OK. [laughs]
34
00:01:28,095 --> 00:01:29,804
-That's fair.
-Yeah, I know.
35
00:01:29,804 --> 00:01:31,428
I mean, it was all right,
36
00:01:31,428 --> 00:01:34,637
I mean, he was good,
like good, good... but.
37
00:01:34,637 --> 00:01:35,679
I want details.
38
00:01:35,679 --> 00:01:37,136
In what universe,
39
00:01:37,136 --> 00:01:38,303
do you think I would ever
give you details?
40
00:01:38,303 --> 00:01:39,679
All right, just some details.
41
00:01:39,679 --> 00:01:40,804
Campbell I had sex!
42
00:01:40,804 --> 00:01:42,679
Not everything
about me has changed.
43
00:01:42,679 --> 00:01:44,470
OK, fine.
44
00:01:44,470 --> 00:01:46,136
Except it's been
like what, 10 years?
45
00:01:47,095 --> 00:01:48,136
[Abby] Seven.
46
00:01:48,136 --> 00:01:49,762
Oh, jeez. OK, seven.
47
00:01:49,762 --> 00:01:51,136
Well, this is fucking awesome.
48
00:01:51,136 --> 00:01:53,428
-Thank you.
-[Campbell] You broke the curse.
49
00:01:53,428 --> 00:01:55,136
I wouldn't really call
it a curse, all right?
50
00:01:55,136 --> 00:01:58,303
Hmm, I would. You think
it's gonna happen again?
51
00:02:00,720 --> 00:02:02,720
It already did.
52
00:02:02,720 --> 00:02:03,762
Boo kay.
53
00:02:03,762 --> 00:02:04,804
Boo to the kay.
54
00:02:04,804 --> 00:02:06,887
I know! [laughs]
55
00:02:06,887 --> 00:02:08,053
Who are you, exactly?
56
00:02:08,053 --> 00:02:11,679
Honestly, I don't have
a fucking clue.
57
00:02:11,679 --> 00:02:13,220
[both laugh]
58
00:02:13,220 --> 00:02:15,887
["I'm Into Something Good"
plays ]
59
00:02:15,887 --> 00:02:17,261
Hey, man, nice shirt, dawg.
60
00:02:17,261 --> 00:02:20,470
♪ Woke up this morning
feeling fine ♪
61
00:02:20,470 --> 00:02:22,178
Hi, you're tall, I like it.
62
00:02:22,178 --> 00:02:25,053
Hello. Hi.
63
00:02:25,053 --> 00:02:27,011
♪ Last night I met a new boy
in the neighborhood... ♪
64
00:02:27,011 --> 00:02:30,011
Hey, girl, how's it going?!
Yeah!
65
00:02:30,011 --> 00:02:33,512
[gasps] Georgia!
Hi, girl! Hi.
66
00:02:34,845 --> 00:02:36,011
How are you? Yeah.
67
00:02:36,011 --> 00:02:38,512
Keeping it real, all right.
See you guys later.
68
00:02:38,512 --> 00:02:42,512
What up, girl? Good to see ya.
Never met ya, but it was fun.
69
00:02:42,512 --> 00:02:45,053
Wait, just to be clear,
these are good injuries, right?
70
00:02:45,053 --> 00:02:47,387
Campbell, yeah.
71
00:02:47,387 --> 00:02:49,887
He's not hurting me.
I'm hurting me.
72
00:02:49,887 --> 00:02:52,345
It's not just like riding a
bike, I'll tell you that much.
73
00:02:53,553 --> 00:02:55,595
♪ And I told him I could ♪
74
00:02:55,595 --> 00:02:58,553
♪ Next week,
and I told him I could ♪
75
00:02:58,553 --> 00:03:01,595
♪ Something tells me
I'm into-- ♪
76
00:03:01,595 --> 00:03:03,220
[thud]
77
00:03:22,428 --> 00:03:24,220
[Abby, in high-pitched voice]
Hi, how are you?
78
00:03:24,637 --> 00:03:25,637
Fine.
79
00:03:29,970 --> 00:03:31,929
Ignorant bitch.
80
00:03:31,929 --> 00:03:33,887
I fucking hate bathrooms.
81
00:03:33,887 --> 00:03:35,637
Really, well you spend
enough time in them.
82
00:03:36,887 --> 00:03:39,512
That woman over there
just gave me that whole,
83
00:03:39,512 --> 00:03:41,261
"Are you in the
right bathroom look."
84
00:03:41,261 --> 00:03:42,929
That still happens?
85
00:03:42,929 --> 00:03:45,011
Yeah, Aly, it still happens.
86
00:03:45,011 --> 00:03:47,470
Well I didn't think that
it would happen here.
87
00:03:47,470 --> 00:03:49,136
What are you talking about,
it happens everywhere.
88
00:03:49,136 --> 00:03:51,095
It's happened to me in gay bars.
89
00:03:51,095 --> 00:03:52,720
-What? Come on.
-I'm serious.
90
00:03:52,720 --> 00:03:55,303
Every single time
I go into a public bathroom,
91
00:03:55,303 --> 00:03:56,804
I feel unsafe.
92
00:03:56,804 --> 00:03:59,428
I even do my [in high-pitched
voice] "Hi, how are you?" voice,
93
00:03:59,428 --> 00:04:00,762
you know,
so she can know that I'm--
94
00:04:00,762 --> 00:04:03,345
-Julia Child?
-A lady. I'm a lady.
95
00:04:03,345 --> 00:04:05,929
-Oh, OK. Abby...
-Fuck.
96
00:04:05,929 --> 00:04:07,428
people are ignorant.
97
00:04:07,428 --> 00:04:09,261
You just gotta try
and rise above.
98
00:04:09,261 --> 00:04:11,595
Yeah, rise above, totally.
99
00:04:11,595 --> 00:04:14,011
Don't be late to your
junior league meeting,
100
00:04:14,011 --> 00:04:17,345
you fucking cunt.
That was her.
101
00:04:17,345 --> 00:04:19,345
-[Aly] God I hope so.
-Yeah, I guess I...
102
00:04:19,345 --> 00:04:22,011
Abby, you know that
I hate that word.
103
00:04:22,011 --> 00:04:23,679
-[Abby] What? Cunt?
-[sighs]
104
00:04:23,679 --> 00:04:26,053
You know that I hate that word
and you use it all the time.
105
00:04:26,053 --> 00:04:28,887
I love cunt,
I mean the word.
106
00:04:28,887 --> 00:04:30,637
I mean, maybe I'll
even be able to slip it
107
00:04:30,637 --> 00:04:32,470
into a toast at Dad's wedding.
108
00:04:32,470 --> 00:04:35,804
OK, please don't make that any
weirder than it already is.
109
00:04:35,804 --> 00:04:37,345
-It is weird, right?
-Mm-hmm.
110
00:04:37,345 --> 00:04:39,387
I mean he goes and meets
this Carol Anne.
111
00:04:39,387 --> 00:04:41,136
-Carol Lynn.
-Carol-whatever.
112
00:04:41,136 --> 00:04:42,679
And then they decide
to get married?
113
00:04:42,679 --> 00:04:44,720
Well, I mean in his defense,
it's not like Dad
114
00:04:44,720 --> 00:04:47,178
has a ton of time
to get to know somebody.
115
00:04:47,178 --> 00:04:50,303
Girl, that is dark,
and I like it.
116
00:04:50,303 --> 00:04:51,762
Ooh, don't forget:
117
00:04:51,762 --> 00:04:53,804
he's gonna call us
with the wedding plans.
118
00:04:53,804 --> 00:04:58,553
Yeah, you've told me like,
uh, four times.
119
00:04:58,553 --> 00:05:00,553
Well, it's important.
120
00:05:00,553 --> 00:05:03,261
God, you don't have to be
so cunt about it.
121
00:05:04,345 --> 00:05:07,345
-The adjective would be "cunty."
-OK, OK...
122
00:05:07,345 --> 00:05:08,595
[Abby] But I'm proud of you
for trying.
123
00:05:08,595 --> 00:05:11,428
Look, I even saved it
into my phone.
124
00:05:11,428 --> 00:05:14,387
"Wedding of the century
conference call."
125
00:05:14,387 --> 00:05:16,011
-Nice. That's very nice.
-Thank you very much.
126
00:05:16,011 --> 00:05:17,470
I'm very proud of it.
127
00:05:17,470 --> 00:05:20,679
You know what,
why don't you invite Chris?
128
00:05:20,679 --> 00:05:22,887
Yeah, we would love to have him.
129
00:05:22,887 --> 00:05:24,929
The kids can't stop
talking about him.
130
00:05:24,929 --> 00:05:27,261
-How is he?
-[Abby] He's good.
131
00:05:27,261 --> 00:05:28,345
Yeah?
132
00:05:30,011 --> 00:05:32,303
-Like really good?
-Ooh.
133
00:05:32,303 --> 00:05:34,387
Like are we
talking about sex?
134
00:05:34,387 --> 00:05:35,845
Yeah, I regret that.
135
00:05:35,845 --> 00:05:40,011
[laughs] Oh, here they are.
Do you want these?
136
00:05:40,011 --> 00:05:41,637
Ravinia tickets.
137
00:05:41,637 --> 00:05:43,637
We won them at the school
auction but I can't use them.
138
00:05:43,637 --> 00:05:47,553
Oh what did you guys
bid on, Steely Dan?
139
00:05:47,553 --> 00:05:50,887
Three Dog Night?
Hard pass.
140
00:05:50,887 --> 00:05:51,887
Dolly Parton.
141
00:05:51,887 --> 00:05:53,887
-Bullshit.
-[Aly] You're welcome.
142
00:05:53,887 --> 00:05:56,345
Thank you so much,
that's amazing.
143
00:05:56,887 --> 00:05:57,887
Thank you.
144
00:06:05,887 --> 00:06:08,261
You're really gonna
make me reach?
145
00:06:08,261 --> 00:06:11,220
You have so much more money
than I do, Aly, come on.
146
00:06:11,220 --> 00:06:12,929
OK, I mean I got you tickets.
147
00:06:12,929 --> 00:06:16,178
I did not ask for them.
They are a gift.
148
00:06:16,178 --> 00:06:17,553
[sighs]
149
00:06:17,553 --> 00:06:20,470
[Abby] I mean, the junior league
lady really pissed me off!
150
00:06:20,470 --> 00:06:22,261
I'm fucking sick of
being seen as dangerous.
151
00:06:22,261 --> 00:06:25,136
What about this, is menacing?
I don't fucking get it.
152
00:06:25,136 --> 00:06:27,595
Yeah, from what I've seen you're
only a danger to yourself.
153
00:06:27,595 --> 00:06:30,512
OK, you know what, I like
to have sex with you, OK?
154
00:06:30,512 --> 00:06:34,053
Go fuck yourself. Listen,
that was mean, but funny.
155
00:06:34,053 --> 00:06:36,261
You know, for fuck's sake,
we just want to pee.
156
00:06:36,261 --> 00:06:37,637
I shouldn't have to download
an app for that.
157
00:06:37,637 --> 00:06:40,345
-You download an app?
-[Chris] Yeah.
158
00:06:40,345 --> 00:06:42,720
-To pee?
-Yes. Refuge Restrooms.
159
00:06:42,720 --> 00:06:44,637
It helps me find the
nearest single stall.
160
00:06:44,637 --> 00:06:47,178
-That's-- never heard of it.
-Yeah. It saved my life
161
00:06:47,178 --> 00:06:48,970
when I was driving up
from Kansas by myself.
162
00:06:48,970 --> 00:06:50,428
-Uh-huh.
-[Chris] You should download it.
163
00:06:50,428 --> 00:06:53,929
Maybe, yeah, but...
I like my method more.
164
00:06:53,929 --> 00:06:56,845
Like, just to hold it in until I
get a painful and expensive UTI.
165
00:06:56,845 --> 00:06:59,261
Call me crazy.
166
00:06:59,261 --> 00:07:03,136
Hey, Chris, could you try not
to get like that orange stuff
167
00:07:03,136 --> 00:07:04,428
on my dead mom's couch?
168
00:07:05,720 --> 00:07:07,512
[laughs]
All right, fuck you, too.
169
00:07:08,345 --> 00:07:11,387
Ah, fuck, uh... hold on.
170
00:07:11,387 --> 00:07:12,553
-Yep, I'll be right back.
-What?
171
00:07:12,553 --> 00:07:14,136
Oh nothing.
Don't worry about it.
172
00:07:14,136 --> 00:07:15,470
Go about your business.
173
00:07:15,470 --> 00:07:18,303
-What business?
-Nothing. You know what I mean.
174
00:07:18,303 --> 00:07:20,387
[Chris] Are you
still doing that?
175
00:07:20,387 --> 00:07:22,053
Doing what?
176
00:07:22,053 --> 00:07:23,804
[water running]
177
00:07:23,804 --> 00:07:25,804
-Abby, I thought--
-[garbage disposal grinds]
178
00:07:25,804 --> 00:07:27,303
I'm so sorry.
I can't hear you, OK?
179
00:07:27,303 --> 00:07:28,887
Give me one second.
180
00:07:28,887 --> 00:07:30,512
I just thought
things were better.
181
00:07:30,512 --> 00:07:32,053
Oh, my God,
they're so much better.
182
00:07:32,053 --> 00:07:33,512
They're so good.
183
00:07:33,512 --> 00:07:35,804
[grinding continues]
184
00:07:52,261 --> 00:07:53,679
Can I be honest with you?
185
00:07:55,178 --> 00:07:57,679
All right, I know that's
the question, can I?
186
00:07:59,011 --> 00:08:00,512
Fuck.
187
00:08:00,512 --> 00:08:04,512
Basically,
things are going all right.
188
00:08:04,512 --> 00:08:06,136
Fuck.
189
00:08:07,679 --> 00:08:09,679
Oh, I know I'm not
always nailing it
190
00:08:09,679 --> 00:08:12,470
but I'm doing so much
better than I used to
191
00:08:12,470 --> 00:08:14,512
so that's something.
192
00:08:16,011 --> 00:08:19,845
[sighs] All right,
bear with me for this sidebar.
193
00:08:19,845 --> 00:08:24,512
Do you think it's possible that
the universe hears our pain
194
00:08:24,512 --> 00:08:28,178
and if yes, maybe throws
us a fucking bone every
195
00:08:28,178 --> 00:08:30,178
once and a while?
196
00:08:30,178 --> 00:08:31,679
[geese honking]
197
00:08:31,679 --> 00:08:34,136
[laughing] I know.
198
00:08:34,136 --> 00:08:36,887
All right, me neither,
I thought I'd give it a try.
199
00:08:36,887 --> 00:08:38,095
Fuck.
200
00:08:38,095 --> 00:08:41,220
Fucking hippy dippy,
like I wear prairie skirts
201
00:08:41,220 --> 00:08:42,845
and feather earrings.
202
00:08:42,845 --> 00:08:45,553
But still, living your
truth isn't all great.
203
00:08:45,553 --> 00:08:48,470
Like, people don't
always love it.
204
00:08:48,470 --> 00:08:50,053
Like those people
that lose their shit
205
00:08:50,053 --> 00:08:51,428
when I live my truth
and they think
206
00:08:51,428 --> 00:08:53,553
I'm in their bathroom
and not mine.
207
00:08:53,553 --> 00:08:56,970
I'm fucking 45
and afraid to use bathrooms.
208
00:08:56,970 --> 00:09:00,178
Like, you try to be proud,
and you get fucked over.
209
00:09:02,345 --> 00:09:03,929
Fucking assholes.
210
00:09:03,929 --> 00:09:06,887
The other night Chris
asked me about the almonds
211
00:09:06,887 --> 00:09:09,095
and it's like,
are you still throwing them away
212
00:09:09,095 --> 00:09:11,095
and I mean, yeah.
213
00:09:11,095 --> 00:09:14,095
But I avoided that question
like a motherfucker.
214
00:09:14,095 --> 00:09:16,053
And it's not that I'm lying.
215
00:09:16,053 --> 00:09:17,679
It's not like I don't
want to be honest,
216
00:09:17,679 --> 00:09:19,595
it's just that I have
to keep doing this ritual,
217
00:09:19,595 --> 00:09:23,387
and I don't want to jinx
the good stuff that's happening,
218
00:09:23,387 --> 00:09:25,261
and I just hate it.
It's--
219
00:09:25,261 --> 00:09:26,929
It makes me anxious.
220
00:09:26,929 --> 00:09:29,595
I'm happy right now.
I'm not gonna jinx it.
221
00:09:30,804 --> 00:09:32,595
I lose hope sometimes.
222
00:09:36,637 --> 00:09:39,762
Things are better.
Well, that's good.
223
00:09:39,762 --> 00:09:43,762
-[alarm beeps]
-All right, I know times up.
224
00:09:47,178 --> 00:09:48,595
See you next week.
225
00:09:56,178 --> 00:10:00,303
-Knock, knock.
-Sorry, nobody's home.
226
00:10:00,303 --> 00:10:02,762
Oh, well then I guess
I'll just have to wait
227
00:10:02,762 --> 00:10:04,637
on the porch until
they come back.
228
00:10:16,470 --> 00:10:17,929
What can I do for you, Susan?
229
00:10:17,929 --> 00:10:20,136
-Oh, hi, you're home.
-I'm home.
230
00:10:20,136 --> 00:10:22,845
Well first I wanted to drop
off these great jicama chips
231
00:10:22,845 --> 00:10:25,970
that I made, they're zero
points and they are so good.
232
00:10:25,970 --> 00:10:29,470
Second, I just came
from the bathroom
233
00:10:29,470 --> 00:10:34,428
and I was just wondering why
whenever you use the bathroom,
234
00:10:34,428 --> 00:10:35,804
you make a scene?
235
00:10:36,637 --> 00:10:38,053
Literally.
236
00:10:38,053 --> 00:10:42,762
Ooh, Lorraine, Lorraine,
I just used literally correctly.
237
00:10:44,679 --> 00:10:46,762
I mean, if that water was blood
238
00:10:46,762 --> 00:10:48,929
it would look like a
blood bath in there.
239
00:10:48,929 --> 00:10:51,679
A crime scene. Literally.
240
00:10:54,637 --> 00:10:56,095
And?
241
00:10:56,095 --> 00:10:56,845
I guess I--
242
00:10:56,845 --> 00:10:59,804
we all were wondering,
243
00:10:59,804 --> 00:11:02,053
what's the rumpus?
244
00:11:02,053 --> 00:11:03,512
Excuse me?
245
00:11:03,512 --> 00:11:04,762
Why the puddles, Abby?
246
00:11:04,762 --> 00:11:06,470
Why do you puddle the sink?
247
00:11:06,470 --> 00:11:08,845
"Puddle the sink?"
248
00:11:10,136 --> 00:11:12,595
Susan, I am sure
you asking me this
249
00:11:12,595 --> 00:11:14,679
is violating some
sort of HIPAA law,
250
00:11:14,679 --> 00:11:17,178
but if you must know,
I have OCD.
251
00:11:17,178 --> 00:11:19,512
Oh, I have that too.
252
00:11:19,512 --> 00:11:22,220
I always have to double
check that I locked my car.
253
00:11:22,220 --> 00:11:26,720
You know what Susan,
that's exactly the same thing.
254
00:11:30,929 --> 00:11:35,553
I wash my hands vigorously
every single time I wash them.
255
00:11:35,553 --> 00:11:38,053
And I use a lot of soap
256
00:11:38,053 --> 00:11:40,553
and because of the
electric hand dryers here,
257
00:11:40,553 --> 00:11:42,470
there are no towels
for me to clean up
258
00:11:42,470 --> 00:11:44,220
the counter after myself.
259
00:11:44,220 --> 00:11:46,845
And sometimes I have
to do it over and over again
260
00:11:46,845 --> 00:11:49,762
in case my hand touches
the side of the sink
261
00:11:49,762 --> 00:11:52,553
or the faucet or something else,
so yeah,
262
00:11:52,553 --> 00:11:55,303
it gets pretty wet
in there, OK?
263
00:11:55,303 --> 00:11:57,887
I used to wash my hands
so much they bled.
264
00:11:57,887 --> 00:11:59,428
I would wake up in the morning,
265
00:11:59,428 --> 00:12:02,136
my sheets were bloody
because of my fucking hands.
266
00:12:02,136 --> 00:12:06,512
So yeah, I puddle the sink,
and excuse me
267
00:12:06,512 --> 00:12:07,929
if this causes a rumpus.
268
00:12:10,970 --> 00:12:14,762
That was... not the response
I was expecting.
269
00:12:15,887 --> 00:12:17,595
Do you have
my car thing too?
270
00:12:17,595 --> 00:12:19,595
Susan, I do not drive.
271
00:12:19,595 --> 00:12:21,762
Oh, yeah, that makes sense.
272
00:12:21,762 --> 00:12:23,261
Hey, and you know what,
273
00:12:23,261 --> 00:12:25,720
don't even worry about
washing out my Tupperware.
274
00:12:25,720 --> 00:12:27,762
I don't want
to stress you out.
275
00:12:29,720 --> 00:12:31,095
-Yes!
-Yeah!
276
00:12:31,095 --> 00:12:32,595
-OK...
-[laughter]
277
00:12:32,595 --> 00:12:34,470
-that's two in a row.
-[overlapping chatter]
278
00:12:34,470 --> 00:12:37,428
My God, how many queers
does it take to open a door?
279
00:12:37,428 --> 00:12:39,929
-We committed.
-Shit, I think it's automatic.
280
00:12:39,929 --> 00:12:42,053
Um, I'm sorry
to be a raging bitch,
281
00:12:42,053 --> 00:12:44,261
but girl, that basket
is ridiculous.
282
00:12:44,261 --> 00:12:45,512
What?
283
00:12:45,512 --> 00:12:47,136
-What are you doing?!
-What do you mean?
284
00:12:47,136 --> 00:12:49,261
-Who do you think you are?
-I'm a picnic bitch.
285
00:12:49,261 --> 00:12:50,887
OK. All right.
286
00:12:50,887 --> 00:12:52,011
All right, and also it
matches your shirt, so...
287
00:12:52,011 --> 00:12:54,303
Speaking of shirts,
Chris where did you get
288
00:12:54,303 --> 00:12:57,679
this preppy ass, seersucker,
dandy daddy this?
289
00:12:57,679 --> 00:12:58,970
Where did you
get this from?
290
00:12:58,970 --> 00:13:00,303
I got it from
the Brown Elephant.
291
00:13:00,303 --> 00:13:02,804
Ah and hey King, guess
how much he paid for it?
292
00:13:02,804 --> 00:13:04,428
-How much?
-[both] Eight dollars.
293
00:13:04,428 --> 00:13:06,470
We're gonna hear about
that a lot today.
294
00:13:06,470 --> 00:13:08,720
-Well you overpaid.
-Oh.
295
00:13:08,720 --> 00:13:09,970
[laughs]
296
00:13:09,970 --> 00:13:11,845
What is in the basket, momma?
297
00:13:11,845 --> 00:13:15,512
Oh I got, uh, cheese,
crackers, and Zin.
298
00:13:15,512 --> 00:13:16,970
Bougie bitch.
299
00:13:16,970 --> 00:13:19,887
Now you know how I hate
to one up you again,
300
00:13:19,887 --> 00:13:22,136
but in my bag,
I've got a six pack of beer,
301
00:13:22,136 --> 00:13:23,679
Frito scoops, and cheese whiz.
302
00:13:23,679 --> 00:13:26,345
I'm doing Ravinia right.
303
00:13:26,345 --> 00:13:27,679
What's the opposite
of "bougie bitch"?
304
00:13:27,679 --> 00:13:29,053
-"Basic."
-OK. Oh, hey,
305
00:13:29,053 --> 00:13:30,428
you know what,
I'm gonna run in there
306
00:13:30,428 --> 00:13:32,178
before we get on
the train, all right?
307
00:13:32,178 --> 00:13:33,679
-Do you want me to go with you?
-Yeah, that's great.
308
00:13:33,679 --> 00:13:34,845
Oh, thanks, thanks.
309
00:13:34,845 --> 00:13:36,679
-You good?
-We're good.
310
00:13:36,679 --> 00:13:38,178
[Abby] Oh, my God,
seriously,
311
00:13:38,178 --> 00:13:39,845
what-- did you just
go to Crate and Barrel?
312
00:13:39,845 --> 00:13:41,011
What's the deal with that--
313
00:13:44,804 --> 00:13:46,387
Hey, Hey.
314
00:13:46,387 --> 00:13:51,762
Oh, drying hands,
lookin' at phones, America!
315
00:13:51,762 --> 00:13:52,887
[laughs]
316
00:13:52,887 --> 00:13:54,512
How much coffee
have you had today?
317
00:13:54,512 --> 00:13:56,011
Girl, so much coffee.
318
00:13:56,011 --> 00:13:59,220
And also, do you
hear your voice?
319
00:13:59,220 --> 00:14:00,679
What, yeah.
320
00:14:00,679 --> 00:14:02,720
I know, it's my lady voice,
I use in public bathrooms,
321
00:14:02,720 --> 00:14:04,345
it staves off conflict.
322
00:14:04,345 --> 00:14:05,720
-Yeah, OK.
-Hi.
323
00:14:05,720 --> 00:14:07,553
I don't think
it's working.
324
00:14:07,553 --> 00:14:09,011
OK, [laughs]
325
00:14:09,011 --> 00:14:10,345
OK, what am I doing?
I don't even have to go.
326
00:14:10,345 --> 00:14:12,220
-I'm here for you.
-Aww, thanks, Campbell.
327
00:14:12,220 --> 00:14:14,261
[Campbell] Mm-hmm.
I'll be by the sink.
328
00:14:14,261 --> 00:14:18,220
[Abby] Oh, my gosh, there's
a lot of good shit on here.
329
00:14:18,220 --> 00:14:21,428
"Momo"-- Oh, I thought
it was "momo problems"
330
00:14:21,428 --> 00:14:24,637
like "homo problems," but it's
just "mo' money, mo' problems."
331
00:14:24,637 --> 00:14:25,845
"Jules has a hot coochie."
332
00:14:25,845 --> 00:14:27,553
Who's Jules?
Do we need to let her know?
333
00:14:27,553 --> 00:14:29,887
I love Ravinia. I think
the last time we were there
334
00:14:29,887 --> 00:14:31,303
was for that
Hall and Oates concert.
335
00:14:31,303 --> 00:14:32,679
Oh, God.
336
00:14:32,679 --> 00:14:34,345
[Abby] Wait, you got
really sick that night.
337
00:14:34,345 --> 00:14:37,512
-Food poisoning, right?
-Yes, that night was super fun.
338
00:14:37,512 --> 00:14:38,387
[Abby] It was fun?
339
00:14:38,387 --> 00:14:39,637
Yeah.
340
00:14:39,637 --> 00:14:40,929
[Abby] God, you're weird.
341
00:14:40,929 --> 00:14:42,553
I have to say Chris
was not impressed.
342
00:14:42,553 --> 00:14:46,679
You know he was like, "You paid
money to see Hall and Oates?"
343
00:14:46,679 --> 00:14:48,887
I was like,
"Ya' damn right we did."
344
00:14:48,887 --> 00:14:50,053
Uh-huh.
345
00:14:50,053 --> 00:14:51,387
What is that?
346
00:14:51,387 --> 00:14:52,387
What?
347
00:14:52,387 --> 00:14:54,261
Your groaning,
your body language.
348
00:14:54,261 --> 00:14:55,804
Do you have a
problem with Chris?
349
00:14:55,804 --> 00:14:57,512
-Not really.
-"Not really"?
350
00:14:57,512 --> 00:15:00,136
OK, I think it's
moving way too fast,
351
00:15:00,136 --> 00:15:02,387
I think he's way too young,
and I don't trust him.
352
00:15:03,804 --> 00:15:05,804
Yet, God!
I don't trust him yet.
353
00:15:05,804 --> 00:15:07,428
Oh, that was a hell
of a save, Campbell.
354
00:15:07,428 --> 00:15:10,220
Well, thank you so much.
[mock crying]
355
00:15:10,220 --> 00:15:13,970
Look, he's way more mature
than his age, OK?
356
00:15:13,970 --> 00:15:15,929
I mean,
his best friend is King,
357
00:15:15,929 --> 00:15:17,887
and King is way older
than him, OK?
358
00:15:17,887 --> 00:15:20,929
-Now, King I really like.
-See, that is good.
359
00:15:20,929 --> 00:15:24,679
Campbell, things are good!
360
00:15:24,679 --> 00:15:27,345
What could go wrong?
361
00:15:27,345 --> 00:15:29,011
[both laugh]
362
00:15:29,011 --> 00:15:30,970
Jesus fucking Christ,
what are you talking about?
363
00:15:30,970 --> 00:15:32,136
We were just in there.
364
00:15:32,136 --> 00:15:33,970
There are no men
in the restroom.
365
00:15:33,970 --> 00:15:35,261
-None.
-You're sure?
366
00:15:35,261 --> 00:15:38,553
Yeah, I'm sure, OK?
Look, who told you this?
367
00:15:38,553 --> 00:15:41,095
Yeah, which one of these
lovely people here
368
00:15:41,095 --> 00:15:43,804
told you there was a man
in the women's room?
369
00:15:43,804 --> 00:15:44,970
Well, it's obvious why they did?
370
00:15:44,970 --> 00:15:47,303
-What?
-All right, no, no, no, no.
371
00:15:48,720 --> 00:15:54,929
Officer, I'm somewhat of
an expert in this arena,
372
00:15:54,929 --> 00:15:57,136
and in there
is wall-to-wall vag.
373
00:15:57,970 --> 00:15:59,970
Yeah, wall-to-wall vag.
374
00:16:00,804 --> 00:16:02,387
I'm very thorough.
375
00:16:03,595 --> 00:16:04,970
Let's go.
376
00:16:07,136 --> 00:16:10,220
[Abby]
Thank you for having my back,
377
00:16:10,220 --> 00:16:13,345
also a gentle reminder, not
all women have vaginas, so...
378
00:16:13,345 --> 00:16:15,595
Gentle reminder,
today's my day off.
379
00:16:15,595 --> 00:16:16,720
[Abby]
OK. Hey.
380
00:16:16,720 --> 00:16:18,136
-[King] What happened?
-[Chris] Are you OK?
381
00:16:18,136 --> 00:16:19,428
[Abby] I'll tell you
what happened.
382
00:16:20,303 --> 00:16:21,720
[Abby]
Thanks, you guys.
383
00:16:21,720 --> 00:16:23,553
This is really helping my mood.
384
00:16:23,553 --> 00:16:27,303
-So that's...
-Well if we want mood enhancers,
385
00:16:27,303 --> 00:16:29,095
can't have Dolly
without Molly.
386
00:16:29,095 --> 00:16:30,261
You brought drugs
to the train station?
387
00:16:30,261 --> 00:16:31,762
-Yeah.
-What?
388
00:16:31,762 --> 00:16:33,261
-[Campbell] Nice.
-You guys, you can't do that.
389
00:16:33,261 --> 00:16:34,345
It's like Queer
Christmas in July.
390
00:16:34,345 --> 00:16:35,720
-What are you talking--
-Oh,
391
00:16:35,720 --> 00:16:37,345
I hope she plays
"Hard Candy Christmas."
392
00:16:37,345 --> 00:16:39,470
-[giggles]
-What?
393
00:16:39,470 --> 00:16:41,095
It's my favorite song of hers.
394
00:16:41,095 --> 00:16:42,637
Hey, love your basket,
by the way.
395
00:16:42,637 --> 00:16:44,470
-Oh, thank you so much.
-You're welcome.
396
00:16:44,470 --> 00:16:47,303
I'm sorry, if you were, like,
one thing that she could sing,
397
00:16:47,303 --> 00:16:48,804
you'd say,
"Hard Candy Christmas?"
398
00:16:48,804 --> 00:16:49,970
Yes. Who doesn't?
399
00:16:49,970 --> 00:16:51,845
-[laughs]
-[King] "Jolene."
400
00:16:51,845 --> 00:16:54,178
Uh, she'll do "Jolene."
I'm going for the deep cuts.
401
00:16:54,178 --> 00:16:55,428
-"I Will Always Love You?"
-[Chris] Oh, OK.
402
00:16:55,428 --> 00:16:57,053
She's gonna do
"I Will Always Love You."
403
00:16:57,053 --> 00:16:58,512
He's got a point.
He's got a point.
404
00:16:58,512 --> 00:17:00,178
I'm asking for the small stuff
that you might not expect.
405
00:17:00,178 --> 00:17:01,428
-Super fan.
-Oh, OK,
406
00:17:01,428 --> 00:17:02,553
thanks for looking
out for everybody.
407
00:17:02,553 --> 00:17:04,053
-Hello!
-Hello!
408
00:17:04,053 --> 00:17:06,136
-Yeah, some of us actually care.
-[laughs]
409
00:17:06,136 --> 00:17:07,220
Just saying.
410
00:17:07,220 --> 00:17:08,428
You wrap me up in a bow!
411
00:17:08,428 --> 00:17:09,970
-[Abby laughs] No, I--
-[Campbell] It was you!
412
00:17:09,970 --> 00:17:11,553
You guys, that's
a historical building!
413
00:17:11,553 --> 00:17:14,178
You guys are asking--
OK, you know...
414
00:17:14,178 --> 00:17:16,220
-Who has the tickets?
-I have the tickets.
415
00:17:16,220 --> 00:17:17,387
[King] OK,
can I have my own ticket?
416
00:17:17,387 --> 00:17:19,095
[Campbell] Oh, my gosh, yes.
417
00:17:19,095 --> 00:17:20,720
[Abby] Now this is where
I do feel like a mom.
418
00:17:20,720 --> 00:17:22,887
-This is upsetting.
-[Campbell] That is so fun.
419
00:17:22,887 --> 00:17:26,220
Aww, I love it!
I'm so glad that we did this.
420
00:17:26,220 --> 00:17:28,887
-OK.
-I feel really good.
421
00:17:28,887 --> 00:17:30,011
And you look really beautiful.
422
00:17:30,011 --> 00:17:31,512
-OK...
-OK guys.
423
00:17:31,512 --> 00:17:33,637
Thank you for the
front-seat attraction.
424
00:17:33,637 --> 00:17:34,887
[laughs]
425
00:17:34,887 --> 00:17:36,261
[Chris] You guys...
426
00:17:36,261 --> 00:17:39,053
You guys, the stage is this way.
427
00:17:39,053 --> 00:17:40,970
We know, we're gonna
go watch the sunset.
428
00:17:40,970 --> 00:17:42,136
The colors are amazing.
429
00:17:42,136 --> 00:17:43,220
[King] Yes.
430
00:17:43,220 --> 00:17:44,762
It's totally cloudy.
431
00:17:44,762 --> 00:17:46,261
Honor our reality.
432
00:17:46,261 --> 00:17:49,053
I just, I don't know
what they're doing.
433
00:17:49,053 --> 00:17:51,345
[King] Good bye-ye!
434
00:17:51,345 --> 00:17:53,470
I have wanted to see Dolly
Parton since I was seven.
435
00:17:53,470 --> 00:17:55,136
I know, she's supposed
to be so good,
436
00:17:55,136 --> 00:17:57,178
I can't believe we got tickets.
437
00:17:58,261 --> 00:17:59,595
It's so pretty here.
438
00:18:02,970 --> 00:18:06,887
Oh thank God, I know I just peed
but I have to pee again, OK?
439
00:18:06,887 --> 00:18:08,345
Because I broke the seal, OK.
440
00:18:08,345 --> 00:18:09,428
-OK.
-Sorry sorry, yeah.
441
00:18:09,428 --> 00:18:11,053
-Do you mind?
-I got you.
442
00:18:11,053 --> 00:18:12,428
-[Abby] OK.
-I'll be right here.
443
00:18:12,428 --> 00:18:14,095
All right, thank you, all right.
444
00:18:23,136 --> 00:18:26,762
[dance music thumping]
445
00:18:26,762 --> 00:18:28,136
Hey, hey, sweetie,
where you going?
446
00:18:28,136 --> 00:18:29,970
I was trying to
find a place to pee.
447
00:18:29,970 --> 00:18:32,011
I don't want to have to use
the port-a-potties. I'm--
448
00:18:32,011 --> 00:18:34,303
Oh, we should go
use Farragut's.
449
00:18:34,303 --> 00:18:36,136
They are really
cheap Miller Lite there.
450
00:18:36,136 --> 00:18:38,220
But Mel, you know it
always smells on Pride,
451
00:18:38,220 --> 00:18:42,095
and I just don't want
to handle that today.
452
00:18:42,095 --> 00:18:45,053
I'm sorry, yeah,
Farragut's it is.
453
00:18:45,053 --> 00:18:47,428
You know your girl
needs another Miller Lite.
454
00:18:47,428 --> 00:18:48,970
-[Melanie] Yeah, yeah.
-[Abby] Yeah.
455
00:18:48,970 --> 00:18:50,303
[Melanie] Be all right.
456
00:18:50,303 --> 00:18:52,762
[hip-hop music
plays over speakers]
457
00:18:52,762 --> 00:18:54,011
[indistinct chatter]
458
00:18:54,011 --> 00:18:56,303
-Thank you!
-Thank you [indistinct]...
459
00:19:00,512 --> 00:19:03,512
[Abby] I mean my least favorite
thing about Pride is the smell.
460
00:19:03,512 --> 00:19:05,679
I'm a... dainty lady.
461
00:19:05,679 --> 00:19:07,303
[Melanie] Oh you are so.
So dainty.
462
00:19:07,303 --> 00:19:09,679
I know, what's up with
Patchouli and lesbians,
463
00:19:09,679 --> 00:19:11,929
get over it ladies.
[laughs]
464
00:19:11,929 --> 00:19:13,303
Okay...
465
00:19:13,303 --> 00:19:16,261
Oh, shit, I forgot it's
a one-holer. Will you wait
466
00:19:16,261 --> 00:19:17,845
-and just watch the door?
-Oh, yeah, yeah, yeah.
467
00:19:17,845 --> 00:19:19,303
-OK.
-Sure, I'll be right here.
468
00:19:19,303 --> 00:19:20,887
[Abby] OK, I'll be right out,
all right.
469
00:19:20,887 --> 00:19:22,637
[woman] Hey, girl! Hey!
470
00:19:22,637 --> 00:19:24,595
Yes... [laughs]
471
00:19:24,595 --> 00:19:25,970
♪ It's been a long day ♪
472
00:19:25,970 --> 00:19:27,345
Hi!
473
00:19:30,136 --> 00:19:33,136
[grunge music plays]
474
00:19:49,220 --> 00:19:50,679
-[knocks]
-Coming.
475
00:19:57,261 --> 00:19:58,970
[Abby] Come on, come on,
come on, come on...
476
00:19:58,970 --> 00:20:00,053
[sighs]
477
00:20:00,053 --> 00:20:01,387
Fuck.
478
00:20:03,929 --> 00:20:05,428
-[bangs]
-One minute.
479
00:20:05,428 --> 00:20:06,720
What the hell is
she doing in there?
480
00:20:06,720 --> 00:20:08,553
Jesus Christ.
481
00:20:08,553 --> 00:20:10,053
Come on!
482
00:20:10,053 --> 00:20:12,053
There, there you go,
have at it.
483
00:20:12,053 --> 00:20:13,136
This is a woman's restroom.
484
00:20:13,136 --> 00:20:15,345
Yeah, I'm a woman.
485
00:20:15,345 --> 00:20:16,762
Oh, my God, I'm so sorry.
486
00:20:16,762 --> 00:20:18,470
[groans] Read a book.
487
00:20:18,470 --> 00:20:21,387
-What?
-Read a fucking book.
488
00:20:23,136 --> 00:20:24,553
-Where the fuck were you?
-What?
489
00:20:24,553 --> 00:20:27,011
You knew this was gonna fucking
happen, and you just let it?
490
00:20:27,011 --> 00:20:29,762
-Wait, what happened?
-Oh, I don't know Melanie,
491
00:20:29,762 --> 00:20:31,553
I was just yelled
at for being a man
492
00:20:31,553 --> 00:20:34,470
by a lesbian in a bar
packed with fucking lesbians
493
00:20:34,470 --> 00:20:37,178
in the middle of the biggest
lesbian-fest of the year
494
00:20:37,178 --> 00:20:39,428
in the middle of lesbian-ville.
495
00:20:39,428 --> 00:20:43,095
Even up here, I can't
use the fucking bathroom.
496
00:20:43,095 --> 00:20:45,929
-OK, hey, I'm sorry, Abby.
-[Abby] Don't fucking follow me.
497
00:20:45,929 --> 00:20:48,595
Abby, wait, I didn't know.
Abby, I'm sorry.
498
00:20:48,595 --> 00:20:51,136
Hey, wait.
Abby, come on! Wait!
499
00:20:51,136 --> 00:20:52,261
Oh! Sorry.
500
00:20:53,261 --> 00:20:54,679
That guy knows where he's going.
501
00:20:57,178 --> 00:20:58,762
It's a sock
with a shoe bottom?
502
00:20:58,762 --> 00:21:00,762
Yeah, it's got a shoe,
so it's both a sock and a shoe.
503
00:21:00,762 --> 00:21:02,720
Maybe that's it.
It's probably comfortable.
504
00:21:09,220 --> 00:21:11,303
Excuse me, this is
the women's room.
505
00:21:13,178 --> 00:21:15,303
-I know.
-Oh, it is.
506
00:21:18,428 --> 00:21:20,845
There are three men
in the ladies room.
507
00:21:20,845 --> 00:21:23,261
Whoa, whoa, whoa,
hold on a minute. I'm a woman.
508
00:21:23,261 --> 00:21:24,553
-I'm not.
-I'm not either.
509
00:21:24,553 --> 00:21:25,804
Yeah, we just followed him.
510
00:21:25,804 --> 00:21:27,136
I'm a woman.
511
00:21:27,136 --> 00:21:28,804
We didn't know.
We just followed him-- her.
512
00:21:28,804 --> 00:21:30,679
[woman] Well, I think you
should all leave.
513
00:21:30,679 --> 00:21:32,553
-[Abby] Excuse me.
-Yeah, let's leave.
514
00:21:32,553 --> 00:21:34,428
No, no, no,
we're not going any...
515
00:21:34,428 --> 00:21:35,679
I'm not going anywhere.
516
00:21:35,679 --> 00:21:37,011
You should.
517
00:21:37,011 --> 00:21:38,303
Why would I leave?
518
00:21:39,720 --> 00:21:40,804
Yes, you should.
519
00:21:42,470 --> 00:21:44,512
You have no right
to talk to me like that.
520
00:21:44,512 --> 00:21:47,220
-[woman] Excuse me?
-Oh, I think you heard me.
521
00:21:47,220 --> 00:21:50,136
Who do you think you are?
522
00:21:50,136 --> 00:21:52,136
Oh, I'm sorry, do you
want me to tell you?
523
00:21:52,136 --> 00:21:53,345
I'll tell you who you are.
524
00:21:56,136 --> 00:21:59,428
You are a small-minded cunt.
525
00:21:59,428 --> 00:22:00,845
[both men] Whoa!
526
00:22:00,845 --> 00:22:02,804
Hey, I can say it!
527
00:22:04,428 --> 00:22:07,679
You and your fucking
bullshit,
528
00:22:07,679 --> 00:22:11,428
hetero and gender-normative
beige-ass life.
529
00:22:11,428 --> 00:22:14,345
My God, the way your
fucking mind works,
530
00:22:14,345 --> 00:22:17,136
I bet people like me have
no value in your world
531
00:22:17,136 --> 00:22:19,345
'cause you don't know
where we fucking fit.
532
00:22:19,345 --> 00:22:22,261
We're at a fucking Dolly
Parton concert, sister.
533
00:22:22,261 --> 00:22:24,804
Look around.
You're fucking ignorant!
534
00:22:24,804 --> 00:22:27,845
♪ ♪ ♪
535
00:22:27,845 --> 00:22:30,387
[stomps]
536
00:22:30,387 --> 00:22:33,637
Why can't I just go to the
bathroom in fucking peace?!
537
00:22:33,637 --> 00:22:36,887
Why do you cuntsticks
make everything difficult?
538
00:22:36,887 --> 00:22:39,387
Does anybody know
how hard life is?
539
00:22:40,804 --> 00:22:43,970
I've got some idea,
but keep going, honey.
540
00:22:43,970 --> 00:22:45,387
Thank you so much.
541
00:22:46,595 --> 00:22:50,011
See, I have it even
harder than her.
542
00:22:51,220 --> 00:22:53,970
Because?
543
00:22:53,970 --> 00:22:55,595
Because of my OCD,
544
00:22:55,595 --> 00:22:58,178
I have to wash my hands
like 40 fucking times
545
00:22:58,178 --> 00:22:59,929
in this filthy-ass bathroom,
546
00:22:59,929 --> 00:23:02,345
and I don't have the fucking
luxury to come in and come out.
547
00:23:02,345 --> 00:23:04,553
No, I have to wash
and wash and wash
548
00:23:04,553 --> 00:23:07,220
until I get screamed at
or like fucking insulted.
549
00:23:07,220 --> 00:23:09,595
You all make my life suck!
550
00:23:09,595 --> 00:23:13,428
My life is worse
than everybody else's!
551
00:23:20,095 --> 00:23:22,428
OK, except for her.
552
00:23:22,428 --> 00:23:24,095
My life is pretty good,
actually.
553
00:23:24,095 --> 00:23:28,929
See, she has an easier life
than me. You want to know why?
554
00:23:28,929 --> 00:23:31,261
'Cause people don't
fucking hate her on sight,
555
00:23:31,261 --> 00:23:35,220
and let's be honest,
everybody feels sorry for her.
556
00:23:35,220 --> 00:23:36,553
[gasps]
557
00:23:36,553 --> 00:23:39,637
Um, disabled people
are not the yardstick
558
00:23:39,637 --> 00:23:42,053
to measure how much
shittier your life could be.
559
00:23:43,011 --> 00:23:46,637
OK, I know that was a lot.
560
00:23:46,637 --> 00:23:49,637
You know what, I can see that
I went over a little bit,
561
00:23:49,637 --> 00:23:51,470
but I'm just trying
to tell you is that,
562
00:23:51,470 --> 00:23:54,637
life is hard, and I'm just
having a hard time, and I--
563
00:23:56,220 --> 00:24:00,095
Are you fucking kidding me?
564
00:24:05,011 --> 00:24:06,804
Are you really a nun?
565
00:24:06,804 --> 00:24:08,637
Yes.
566
00:24:08,637 --> 00:24:12,470
Your religion is
at the heart of my misery!
567
00:24:13,428 --> 00:24:15,512
I just really love Dolly Parton.
568
00:24:15,512 --> 00:24:16,762
[Abby scoffs]
569
00:24:16,762 --> 00:24:18,970
I was really on her side
at the beginning, but--
570
00:24:18,970 --> 00:24:21,845
You know what you gotta do?
You gotta read a book.
571
00:24:21,845 --> 00:24:23,553
What?
572
00:24:23,553 --> 00:24:25,970
Read a book!
573
00:24:25,970 --> 00:24:31,387
Read a book,
read a book, read a book!
574
00:24:31,387 --> 00:24:33,345
Actually, I'm a librarian.
575
00:24:33,345 --> 00:24:35,512
-Really, so is he?
-What?
576
00:24:36,136 --> 00:24:40,679
Read... a... book!
577
00:24:46,929 --> 00:24:47,720
[all chattering]
578
00:24:47,720 --> 00:24:49,178
[woman] I just hope she's OK.
579
00:24:49,178 --> 00:24:50,929
[woman 2] Oh, my God.
580
00:24:52,136 --> 00:24:54,178
Just breathe, hon.
581
00:24:54,178 --> 00:24:55,470
Babe, are you OK?
582
00:24:56,470 --> 00:24:58,679
[weakly] Hey, Chris.
583
00:25:01,428 --> 00:25:03,679
You can't be in here.
584
00:25:05,595 --> 00:25:07,303
♪ So many things
that get me angry ♪
585
00:25:07,303 --> 00:25:09,762
♪ And so many things
that get me mad ♪
586
00:25:09,762 --> 00:25:11,804
♪ So many things
that get me angry ♪
587
00:25:11,804 --> 00:25:13,762
♪ And I gotta say ♪
588
00:25:13,762 --> 00:25:16,345
♪ When a thing go motion,
a thing go here ♪
589
00:25:16,345 --> 00:25:18,303
♪ Half my people
livin' in fear ♪
590
00:25:18,303 --> 00:25:19,345
♪ In every country,
they interfere ♪
591
00:25:19,345 --> 00:25:20,512
Ievy uny,
th ierre♪
43195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.