All language subtitles for V.1983

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,324 --> 00:01:14,617 OF COURSE WE SUFFERED LOSSES, MAN. 2 00:01:14,742 --> 00:01:17,536 YOU DON'T GO UP AGAINST A FORCE LIKE THIS WITHOUT EXPECTING LOSSES. 3 00:01:17,661 --> 00:01:19,330 [SPEAKING SPANISH] 4 00:01:19,497 --> 00:01:21,332 [MIKE] HOW MANY LOSSES? HOW MANY LOSSES? 5 00:01:21,457 --> 00:01:23,000 SEVEN MEN AND WOMEN KILLED. 6 00:01:23,334 --> 00:01:24,335 A DOZEN WOUNDED. 7 00:01:24,460 --> 00:01:26,504 [SPEAKING SPANISH] 8 00:01:26,629 --> 00:01:28,714 [MIKE] YOU'RE WOUNDED, TOO. YOU'RE WOUNDED, TOO! 9 00:01:29,882 --> 00:01:32,551 THESE WOUNDS ARE NOTHING, SEE, 10 00:01:32,676 --> 00:01:35,471 COMPARED TO THE WOUNDS THAT THEY'VE INFLICTED ON OUR COUNTRY. 11 00:01:35,596 --> 00:01:38,265 BUT WE'RE GONNA FIGHT THEM TILL WE WIN. YOU GOT THAT? 12 00:01:38,390 --> 00:01:40,351 WE'RE GONNA FIGHT TILL EL SALVADOR IS FREE, 13 00:01:40,476 --> 00:01:42,019 THERE AIN'T NOTHING GONNA STOP US. 14 00:01:42,144 --> 00:01:43,896 HEY, YOU GOT THAT? 15 00:01:44,021 --> 00:01:45,314 YEAH. I GOT IT. 16 00:01:55,116 --> 00:01:56,450 MAN, THIS DON'T LOOK GOOD. 17 00:01:56,575 --> 00:01:58,244 ARE YOU KIDDING? IT'S GREAT. 18 00:01:59,537 --> 00:02:00,788 [GUNFIRE] 19 00:02:29,984 --> 00:02:30,693 COME ON. 20 00:02:35,197 --> 00:02:36,866 COME ON. COME ON! 21 00:02:46,250 --> 00:02:47,668 YOU'LL GET ME KILLED THIS TIME, DONOVAN. 22 00:02:47,793 --> 00:02:48,836 YOU'LL GET ANOTHER EMMY. 23 00:02:48,961 --> 00:02:49,962 A BULLET IN MY EARPHONE. 24 00:02:53,549 --> 00:02:54,341 LOOK AT HIM! 25 00:02:56,135 --> 00:02:56,969 LOOK AT HIM. 26 00:03:21,785 --> 00:03:24,330 [CHEERING] 27 00:03:26,332 --> 00:03:27,708 UNBELIEVABLE. 28 00:03:27,833 --> 00:03:29,585 UNBELIEVABLE IS THAT WE'RE STILL HERE. 29 00:03:29,710 --> 00:03:31,212 NOW COME ON, MAN! 30 00:03:41,722 --> 00:03:43,474 GET IN ALREADY. HURRY UP! 31 00:04:06,330 --> 00:04:07,831 WISH WE HAD A TYLER MOUNT. 32 00:04:07,957 --> 00:04:09,500 I WISH WE HAD A TANK. 33 00:04:25,641 --> 00:04:28,269 HANG IN THERE. IT'S NO WORSE THAN CAMBODIA. 34 00:04:28,394 --> 00:04:31,480 AT LEAST IF YOU GOT CREAMED THERE, I COULD'VE PASSED FOR ONE OF THEM. 35 00:04:32,898 --> 00:04:34,566 WHERE'D HE GO? 36 00:04:35,985 --> 00:04:36,735 MIKE. 37 00:04:43,534 --> 00:04:44,868 AH! 38 00:04:47,204 --> 00:04:48,455 TONY, YOU OK? 39 00:04:48,580 --> 00:04:50,124 [TONY] LOVING EVERY MINUTE OF IT. 40 00:05:10,019 --> 00:05:11,854 I KNEW I SHOULD HAVE GONE TO LAW SCHOOL. 41 00:05:12,354 --> 00:05:13,063 [MIKE] CAN YOU RUN? 42 00:05:13,355 --> 00:05:14,565 DO I HAVE A CHOICE? 43 00:05:14,690 --> 00:05:16,317 - [MIKE] NOT REALLY. - [TONY] LET'S GO. 44 00:05:16,483 --> 00:05:19,153 I'LL DRAW THEIR FIRE. YOU HAUL IT OVER THERE. 45 00:05:19,278 --> 00:05:21,864 MIKE, YOU'RE CRAZY. WE'RE GOING OUT TOGETHER. 46 00:05:22,364 --> 00:05:24,283 GET YOUR CAN IN GEAR. GO! 47 00:05:24,408 --> 00:05:25,492 MIKE! 48 00:07:23,026 --> 00:07:25,362 COME ON, ALGERNON. SHOW DR. METZ YOUR TUMMY. 49 00:07:27,072 --> 00:07:29,116 IT'S REMARKABLE! 50 00:07:29,241 --> 00:07:30,367 THE LESION'S NEARLY HEALED. 51 00:07:30,492 --> 00:07:31,368 YES. 52 00:07:31,493 --> 00:07:33,287 YOU KNOW HOW LONG MY RESEARCH STAFF 53 00:07:33,412 --> 00:07:35,038 HAVE BEEN SEARCHING FOR THAT FORMULA? 54 00:07:35,205 --> 00:07:36,457 WELL, RUTH HELPED A LOT. 55 00:07:36,623 --> 00:07:39,042 NOT SO. SHE DID IT ALL HERSELF. 56 00:07:39,168 --> 00:07:41,628 I WAS VERY LUCKY. 57 00:07:41,753 --> 00:07:46,175 HMM. THE TRUTH IS, JULIET, THAT YOU ARE VERY, VERY GIFTED. 58 00:07:46,258 --> 00:07:50,512 I WARN YOU, RUTH AND I ARE GONNA TRY TO STEAL YOU FROM THE MED SCHOOL, 59 00:07:50,637 --> 00:07:53,223 GET YOU INTO BIOCHEMISTRY FULL-TIME. 60 00:07:53,390 --> 00:07:55,392 [SQUEAKING] 61 00:07:58,729 --> 00:08:00,063 HAVE YOU HEARD ABOUT THEM? 62 00:08:00,189 --> 00:08:01,064 THEY'RE EVERYWHERE. 63 00:08:01,190 --> 00:08:02,858 THEY'RE ALL AROUND THE WORLD. 64 00:08:02,983 --> 00:08:04,776 BUT WHEREVER THE REPORTS HAVE COME FROM, 65 00:08:04,902 --> 00:08:07,779 PARIS, ROME, GENEVA, BUENOS AIRES, TOKYO, 66 00:08:07,905 --> 00:08:10,157 DESCRIPTIONS OF THE CRAFT ARE ALL IDENTICAL. 67 00:08:10,616 --> 00:08:12,576 AND NOW I'M TOLD 68 00:08:12,701 --> 00:08:15,579 THAT OUR AFFILIATE STATION KXT IN SAN FRANCISCO 69 00:08:15,746 --> 00:08:16,872 NOW HAS A PICTURE. 70 00:08:17,206 --> 00:08:18,999 YES, THERE IT IS. GOOD LORD. 71 00:08:19,124 --> 00:08:20,876 IT'S COMING IN ACROSS THE GOLDEN GATE. 72 00:08:22,753 --> 00:08:25,255 THIS IS A LIVE PICTURE FROM SAN FRANCISCO. 73 00:08:25,506 --> 00:08:28,258 [SQUEAKING] 74 00:08:31,261 --> 00:08:32,596 [QUINTON] GENTLY, ROBERT. 75 00:08:33,680 --> 00:08:35,641 SHE'S A VERY SPECIAL LADY. 76 00:08:35,766 --> 00:08:37,267 UPPER PLEISTOCENE. 77 00:08:37,434 --> 00:08:39,561 IT'S MUCH OLDER THAN WE'VE FOUND BEFORE NOW, QUINTON. 78 00:08:39,686 --> 00:08:41,313 AYE, THAT SHE IS, LAD. 79 00:08:42,773 --> 00:08:44,942 NOTICE THE CONTOUR OF HER FOREHEAD. 80 00:08:45,108 --> 00:08:46,235 YOU SEE HOW IT-- 81 00:08:46,360 --> 00:08:47,986 [GASP] 82 00:08:48,111 --> 00:08:50,197 RICHARD, WHAT IS THAT? 83 00:08:50,322 --> 00:08:51,448 IT'S HUGE! 84 00:08:51,615 --> 00:08:53,450 WHAT THE DEVIL... 85 00:08:55,285 --> 00:08:57,454 IT MUST BE 3 MILES ACROSS! 86 00:09:15,222 --> 00:09:16,974 [MUSIC PLAYS] 87 00:09:17,099 --> 00:09:18,100 [SWITCHES OFF] 88 00:09:25,566 --> 00:09:27,276 [TV ANCHOR] THIS IS THE SCENE ALONG THE CHAMPS ELYSÉES 89 00:09:27,442 --> 00:09:30,153 WE REPEAT, THIS PICTURE'S COMING LIVE FROM PARIS 90 00:09:30,279 --> 00:09:32,864 WHERE ANOTHER GIANT UFO IS MOVING OVERHEAD. 91 00:09:33,240 --> 00:09:34,825 THE PENTAGON REPORTS THAT FIGHTERS 92 00:09:34,950 --> 00:09:37,494 FROM THE TACTICAL AIR COMMAND BASES AROUND THE NATION 93 00:09:37,661 --> 00:09:39,663 HAVE APPROACHED THE MONSTROUS UFOs, 94 00:09:39,830 --> 00:09:41,540 BUT ALL THE JETS REPORTED INTERFERENCE 95 00:09:41,665 --> 00:09:44,876 WITH THEIR ON-BOARD GUIDANCE AND ELECTRICAL EQUIPMENT, 96 00:09:45,002 --> 00:09:47,671 MAKING IT QUITE IMPOSSIBLE TO GET WITHIN A MILE. 97 00:09:47,838 --> 00:09:49,881 MISSILES FIRED SIMPLY GO ASTRAY 98 00:09:50,007 --> 00:09:51,967 AND DETONATE OUT OF RANGE. 99 00:09:52,092 --> 00:09:55,554 HERE, ONE OF THE CRAFT APPROACHES WASHINGTON, D.C. 100 00:09:55,679 --> 00:10:00,100 POLICE AND TROOPS ARE TRYING TO MAINTAIN ORDERLY EVACUATION OF THE NATION'S CAPITAL 101 00:10:00,225 --> 00:10:03,437 AND ALL OTHER CITIES WHICH ARE THREATENED BY THIS UNKNOWN MENACE. 102 00:10:03,562 --> 00:10:06,857 ROADS AND HIGHWAYS EVERYWHERE ARE JAMMED WITH TRAFFIC. 103 00:10:06,982 --> 00:10:08,650 OTHER CRAFT ARE KNOWN TO BE APPROACHING 104 00:10:08,775 --> 00:10:11,069 AT LEAST SIX OTHER MAJOR U.S. CITIES-- 105 00:10:11,194 --> 00:10:14,197 SAN FRANCISCO, HOUSTON, NEW YORK CITY, AND NEW ORLEANS, 106 00:10:14,323 --> 00:10:16,783 THE CHICAGO AREA, AND LOS ANGELES. 107 00:10:18,910 --> 00:10:20,662 - [WOMAN] GET THE CAR STARTED! - [CHILD] MAMA! 108 00:10:20,829 --> 00:10:23,373 [WOMAN] GRANDDAD! GRANDDAD, COME ON! 109 00:10:24,708 --> 00:10:25,626 GRANDDAD! 110 00:10:25,751 --> 00:10:27,419 [HONK] 111 00:10:27,544 --> 00:10:29,379 POLLY! POLLY, ARE YOU HURT? 112 00:10:29,546 --> 00:10:32,716 I DIDN'T HIT HER. SHE WAS COMING RIGHT AT ME! I DIDN'T HIT HER. 113 00:10:33,050 --> 00:10:34,593 [DANIEL] GET OUT OF HERE! COME ON! 114 00:10:35,510 --> 00:10:39,097 - THERE IT IS! - OH, THERE! 115 00:10:39,222 --> 00:10:41,558 IT'S GONNA BE ALRIGHT, WE GOTTA MOVE! 116 00:10:41,683 --> 00:10:42,559 MOM? 117 00:10:42,726 --> 00:10:44,019 [RUBY] I RAN OUT OF MY HOUSE. 118 00:10:44,269 --> 00:10:46,188 I THOUGHT IT WAS AN EARTHQUAKE. 119 00:10:46,521 --> 00:10:48,899 NO, IT IS NOT AN EARTHQUAKE, RUBY. 120 00:10:49,024 --> 00:10:50,359 DEAR GOD, WHAT IS IT? 121 00:10:52,986 --> 00:10:54,237 I CAN'T BELIEVE IT! 122 00:10:54,404 --> 00:10:56,740 - WHAT IS IT? - IT'S FANTASTIC. 123 00:10:58,909 --> 00:11:01,244 COME ON. DON'T JUST STAND AROUND. LET'S GO! 124 00:11:04,039 --> 00:11:07,084 [FEMALE ANCHOR] AND TASS CONFIRMS REPORTS THAT SIMILAR GIGANTIC CRAFT 125 00:11:07,209 --> 00:11:11,046 ARE NOW APPROACHING MOSCOW, LENINGRAD, AND VLADIVOSTOK. 126 00:11:11,171 --> 00:11:13,965 THIS WOULD BRING THE UNOFFICIAL COUNT TO AT LEAST 31. 127 00:11:14,091 --> 00:11:16,218 HOW CAN IT JUST HANG THERE? 128 00:11:20,722 --> 00:11:21,890 [TV ANCHOR] CAIRO ALSO IS REPORTING 129 00:11:22,015 --> 00:11:23,934 THAT ITS UFO IS STATIONARY NOW 130 00:11:24,059 --> 00:11:25,811 LIKE ALMOST ALL THE OTHERS. 131 00:11:26,186 --> 00:11:28,063 I STILL THINK WE SHOULD LEAVE THE CITY. 132 00:11:28,188 --> 00:11:29,773 NO. THE ROADS ARE JAMMED. 133 00:11:29,940 --> 00:11:31,733 - OH, STANLEY. - YOU HEARD THE PRESIDENT. 134 00:11:31,858 --> 00:11:33,610 SO FAR THERE'S NO INDICATION THAT THEY'RE HOSTILE. 135 00:11:33,735 --> 00:11:34,778 BUT IF THEY ARE... 136 00:11:34,945 --> 00:11:37,489 IF THEY ARE, I'M NOT SURE 137 00:11:37,614 --> 00:11:39,783 WHERE WE WOULD FIND A HIDING PLACE. 138 00:11:41,451 --> 00:11:44,413 [TV ANCHOR]...OF WHAT THIS UNBELIEVABLE EVENT WILL MEAN TO US. 139 00:11:44,621 --> 00:11:45,455 LOOK, IT'S LONDON! 140 00:11:45,622 --> 00:11:47,624 IN LONDON, PARLIAMENT IS WAITING LIKE US 141 00:11:47,916 --> 00:11:50,127 FOR FIRST SIGN OF CONTACT. 142 00:11:50,836 --> 00:11:53,797 THE SOVIET UNION IS BROADCASTING THROUGHOUT RUSSIA... 143 00:11:53,922 --> 00:11:55,716 - DADDY! - MOM, DAD'S HOME! 144 00:11:55,841 --> 00:11:57,634 - ARE YOU OKAY? IS EVERYBODY OKAY? - YEAH. 145 00:11:57,759 --> 00:12:00,303 IT'S SO NEAT. IT'S SCARY, TOO, BUT... 146 00:12:00,429 --> 00:12:01,138 OH, ROBERT. 147 00:12:01,304 --> 00:12:02,806 I KNOW, I KNOW. ME, TOO. 148 00:12:04,933 --> 00:12:06,226 AT LEAST WE'RE TOGETHER. 149 00:12:07,060 --> 00:12:09,980 [SIRENS SOUND] 150 00:12:10,272 --> 00:12:12,232 AND COMING UP ON 16 HOURS 151 00:12:12,357 --> 00:12:14,693 SINCE FIRST REPORTS OF SIGHTINGS STARTED YESTERDAY. 152 00:12:14,818 --> 00:12:16,945 IT'S 8:00 HERE IN NEW YORK... 153 00:12:17,070 --> 00:12:19,489 IT'S 5:00 HERE. JULIE, WHY'D YOU LET ME SLEEP? 154 00:12:19,656 --> 00:12:22,951 DON'T WORRY, THEY SAID WALL STREET ISN'T GOING TO OPEN. 155 00:12:23,535 --> 00:12:26,329 THANK GOD. I'D HATE TO THINK OF WHAT'D HAPPEN TO THE MARKET IF IT DID. 156 00:12:26,913 --> 00:12:27,998 WHERE'S DAN RATHER? 157 00:12:28,123 --> 00:12:29,499 HE FINALLY LOST HIS VOICE. 158 00:12:29,916 --> 00:12:31,501 HE WAS DOING RECAPS MOST OF THE NIGHT. 159 00:12:31,793 --> 00:12:33,378 NOTHING'S CHANGED. NO CONTACT? 160 00:12:33,837 --> 00:12:36,631 NO. RAY BRADBURY WAS JUST ON WITH ARTHUR CLARKE. 161 00:12:36,757 --> 00:12:40,010 NOTHING SOLID. MORE SPECULATIONS. NOBODY KNOWS WHAT THE HELL TO THINK. 162 00:12:40,177 --> 00:12:41,344 YOU'RE GOING TO THE HOSPITAL? 163 00:12:41,470 --> 00:12:43,472 YEAH, I CALLED. THE E.R. IS JUMPING. 164 00:12:43,638 --> 00:12:46,641 LOTS OF HEART ATTACK VICTIMS AND SUICIDE ATTEMPTS. 165 00:12:46,767 --> 00:12:48,685 THEY NEED ALL THE MED STUDENTS THEY CAN GET. 166 00:12:49,519 --> 00:12:51,188 AND HOW ABOUT STOCKBROKERS? 167 00:12:52,105 --> 00:12:53,482 YOU MEAN YOU'RE COMING TO HELP? 168 00:12:53,648 --> 00:12:56,735 SURE. I'D KIND OF LIKE TO BE WITH YOU 169 00:12:56,860 --> 00:12:58,361 JUST IN CASE. 170 00:12:58,528 --> 00:13:00,197 [TV ANCHOR] HERE'S THE SCENE IN ATHENS, GREECE, 171 00:13:00,363 --> 00:13:02,199 THE CRADLE OF OUR WESTERN CIVILIZATION. 172 00:13:02,657 --> 00:13:05,368 IT SOMEHOW SEEMS SO INSIGNIFICANT COMPARED TO THAT SHIP... 173 00:13:05,494 --> 00:13:06,870 - I'LL GET MY CLOTHES. - OKAY. 174 00:13:07,037 --> 00:13:09,539 AND THIS IS ONLY 1 OF 50 IDENTICAL SPACECRAFT 175 00:13:09,664 --> 00:13:11,708 OVER 50 CITIES WORLDWIDE. 176 00:13:16,880 --> 00:13:18,340 DO YOU REALIZE 177 00:13:18,465 --> 00:13:21,134 THAT THIS IS A WHOLE NEW BEGINNING 178 00:13:21,259 --> 00:13:24,179 FOR ALL OF US? I WONDER WHAT THEY'LL DO FIRST-- 179 00:13:24,346 --> 00:13:28,475 DANNY…THIS COULD BE THE LAST DAY WE EVER SEE. 180 00:13:30,018 --> 00:13:31,269 WELL… [CHUCKLING] 181 00:13:32,604 --> 00:13:35,023 I DON'T WANT TO DIE UNTIL I MAKE LOVE. 182 00:13:38,527 --> 00:13:40,779 ROBIN, DANIEL! SOMETHING'S HAPPENING! 183 00:13:43,156 --> 00:13:45,617 [FEMALE ANCHOR] THE SAME OCCURRENCE NOW IN JERUSALEM. 184 00:13:45,742 --> 00:13:47,869 THE PULSING SIGNAL HAS ALSO BEGUN. 185 00:13:48,745 --> 00:13:50,038 THERE YOU SEE IT, 186 00:13:50,163 --> 00:13:52,165 AND YOU HEAR THE PULSING TONE. 187 00:13:52,749 --> 00:13:54,543 LISTEN...OUTSIDE. 188 00:13:54,668 --> 00:13:56,920 [PULSING TONE] 189 00:13:57,963 --> 00:13:59,756 [TV ANCHOR] NOW THE UFO OVER LOS ANGELES 190 00:13:59,881 --> 00:14:02,384 HAS JOINED THIS STRANGE, UNEARTHLY CHOIR. 191 00:14:02,676 --> 00:14:03,760 WAIT. 192 00:14:03,927 --> 00:14:05,136 I'M TOLD THAT... 193 00:14:05,262 --> 00:14:08,473 WHAT? THAT THERE'S A VOCAL SIGNAL COMING THROUGH. 194 00:14:08,598 --> 00:14:11,393 THIS MAY BE IT, THE CONTACT WE'VE BEEN WAITING FOR. 195 00:14:11,518 --> 00:14:15,146 IT'S BEING PICKED UP ON THE FREQUENCY RESERVED FOR INTERNATIONAL EMERGENCIES. 196 00:14:15,272 --> 00:14:16,565 WE'RE MONITORING, AND... 197 00:14:16,773 --> 00:14:19,276 [MAN'S VOICE] 21...20... 198 00:14:19,943 --> 00:14:22,028 - [MAN'S VOICE] 19...18... - [TV ANCHOR] THERE. YOU HEAR IT. 199 00:14:22,153 --> 00:14:26,283 IT'S IN ENGLISH. NO, I'M TOLD IT'S IN DIFFERENT LANGUAGES 200 00:14:26,408 --> 00:14:27,492 ALL AROUND THE WORLD. 201 00:14:28,285 --> 00:14:31,162 [MAN'S VOICE] QUATORZE...TREIZE... 202 00:14:31,580 --> 00:14:32,998 DOUZE... 203 00:14:33,123 --> 00:14:34,624 ONZE... 204 00:14:34,749 --> 00:14:36,418 ENAIRE... 205 00:14:36,543 --> 00:14:37,502 DEKA... 206 00:14:37,627 --> 00:14:38,795 OCTO... 207 00:14:38,920 --> 00:14:40,130 CHEVA... 208 00:14:40,297 --> 00:14:41,590 SHISH... 209 00:14:41,715 --> 00:14:43,383 FIVE...FOUR... 210 00:14:44,342 --> 00:14:45,427 TRE... 211 00:14:45,552 --> 00:14:46,678 DUE... 212 00:14:46,970 --> 00:14:48,138 ONE. 213 00:14:51,266 --> 00:14:53,560 CITIZENS OF THE PLANET EARTH, WE BRING YOU GREETINGS, 214 00:14:53,727 --> 00:14:54,978 AND WE COME IN PEACE. 215 00:14:55,145 --> 00:14:57,981 WE RESPECTFULLY REQUEST THAT THE SECRETARY-GENERAL 216 00:14:58,148 --> 00:14:59,649 OF YOUR UNITED NATIONS 217 00:14:59,774 --> 00:15:02,319 PLEASE COME TO THE TOP OF THE UNITED NATIONS BUILDING 218 00:15:02,485 --> 00:15:05,071 IN NEW YORK AT 0100 GREENWICH MEAN TIME... 219 00:15:05,196 --> 00:15:06,823 THAT'S 8:00 NEW YORK TIME. 220 00:15:07,741 --> 00:15:08,992 [MAN'S VOICE] THIS EVENING. 221 00:15:09,701 --> 00:15:10,952 THANK YOU. 222 00:15:21,087 --> 00:15:22,464 I'M NOT ABOUT TO MISS THIS. 223 00:15:22,589 --> 00:15:23,715 [KRISTINE] MIKE. 224 00:15:25,550 --> 00:15:27,010 I HEARD YOU DREW THE TV POOL. 225 00:15:27,177 --> 00:15:28,929 - [MIKE] YEAH. - ME, TOO. 226 00:15:29,429 --> 00:15:31,306 THOUGHT I RECOGNIZED YOUR DECK OF CARDS. 227 00:15:32,515 --> 00:15:33,808 [TONY] HI, KRISTINE. 228 00:15:34,684 --> 00:15:35,685 HI, TONY. 229 00:15:41,524 --> 00:15:44,152 SO…WHERE DO WE SET UP? 230 00:15:44,694 --> 00:15:47,197 YOU MIGHT AT LEAST HAVE SAID GOOD-BYE THAT MORNING WHEN YOU LEFT ME. 231 00:15:47,364 --> 00:15:50,867 HEY, I DID. YOU WERE ON THE PHONE HUSTLING ANOTHER ASSIGNMENT. 232 00:15:53,370 --> 00:15:54,329 SORRY. 233 00:15:55,830 --> 00:15:57,415 SO WAS I. 234 00:16:01,169 --> 00:16:03,630 [TV ANCHOR] 30 SECONDS NOW UNTIL 8:00. 235 00:16:04,047 --> 00:16:05,882 THE SECRETARY-GENERAL IS COMING OUT. 236 00:16:07,342 --> 00:16:09,052 HE'S INDICATING TO THE U.N. TROOPS 237 00:16:09,177 --> 00:16:11,680 TO LOWER THEIR WEAPONS, AND THEY'RE DOING SO. 238 00:16:12,347 --> 00:16:14,182 JUST 15 SECONDS NOW. 239 00:16:14,307 --> 00:16:16,559 HE'S LOOKING UPWARD, AS WE ALL ARE. 240 00:16:18,186 --> 00:16:19,479 AND A HUSH HAS FALLEN, 241 00:16:19,604 --> 00:16:22,190 NOT JUST HERE, BUT I'M SURE ALL AROUND THE WORLD, 242 00:16:22,315 --> 00:16:24,025 AS 8:00 STRIKES, 243 00:16:24,150 --> 00:16:26,695 0100 GREENWICH MEAN TIME... 244 00:16:26,945 --> 00:16:27,612 NOW. 245 00:16:31,199 --> 00:16:33,660 IT'S OPENING. THERE'S SOMETHING COMING OUT. 246 00:16:37,789 --> 00:16:40,750 A SMALLER CRAFT MOVING DOWN FROM THE GIANT MOTHERSHIP... 247 00:16:40,917 --> 00:16:42,043 IT'S ALRIGHT. 248 00:16:42,210 --> 00:16:43,753 THEY SAID THEY CAME IN PEACE. 249 00:16:44,129 --> 00:16:45,422 WHAT IS IT, DADDY? 250 00:16:45,797 --> 00:16:46,589 I DON'T KNOW. 251 00:16:46,715 --> 00:16:48,758 [KRISTINE] IT'S SOME KIND OF LANDING CRAFT? 252 00:16:48,925 --> 00:16:50,760 [TV ANCHOR] ACROSS 3rd AVENUE AND 39th, 253 00:16:50,927 --> 00:16:52,762 DIRECTLY TOWARDS THE U.N. BUILDING. 254 00:16:59,394 --> 00:17:01,062 WOW! IT'S NEAT, MOM, HUH? 255 00:17:01,479 --> 00:17:02,522 SURE. 256 00:17:22,584 --> 00:17:26,087 [TV ANCHOR] IT'S COMPLETING ITS TURN NOW AND... 257 00:17:26,254 --> 00:17:29,007 [KRISTINE] NOW THE CRAFT IS COMING CLOSER, 258 00:17:29,132 --> 00:17:30,341 SLOWLY DRIFTING DOWNWARD. 259 00:17:30,467 --> 00:17:32,302 MOMMY, CAN I HAVE A SODA? 260 00:17:32,469 --> 00:17:33,219 IN A SECOND, HONEY. 261 00:17:33,344 --> 00:17:36,056 [KRISTINE] THE AIR ITSELF FEELS STRANGE, VIBRATING. 262 00:18:49,963 --> 00:18:52,090 [MAN'S VOICE] HERR GENERAL SEKRETARIAT... 263 00:18:56,219 --> 00:18:59,347 VAR INTE RÄDD. KOM UPP RAMPEN. 264 00:19:03,852 --> 00:19:05,353 W-WHAT WAS THAT? 265 00:19:05,478 --> 00:19:06,855 I COULDN'T UNDERSTAND. 266 00:19:07,105 --> 00:19:10,233 I THINK THE VOICE SPOKE SWEDISH. 267 00:19:10,692 --> 00:19:13,194 THAT'S THE NATIVE LANGUAGE OF THE SECRETARY-GENERAL. 268 00:19:25,081 --> 00:19:27,584 [TV ANCHOR] I'M GETTING THE TRANSLATION NOW. 269 00:19:27,876 --> 00:19:28,626 IT, UH... 270 00:19:29,002 --> 00:19:30,587 - MADRE MíA. - [TV ANCHOR] SEEMS TO BE... 271 00:19:30,920 --> 00:19:33,840 "DO NOT BE AFRAID. PLEASE COME UP THE RAMP." 272 00:19:36,759 --> 00:19:38,845 THAT'S ONE BRAVE MAN. 273 00:19:38,970 --> 00:19:41,514 [TV ANCHOR] AND NOW IS DISAPPEARING THROUGH THE OPENING. 274 00:20:04,579 --> 00:20:06,080 - [LYNN] STANLEY. - TAKE IT EASY. 275 00:20:06,206 --> 00:20:09,083 [KRISTINE] THERE SEEMS TO BE ACTIVITY, BUT IT'S TOO DARK... 276 00:20:10,210 --> 00:20:11,628 THERE HE IS! 277 00:20:11,753 --> 00:20:13,588 THE SECRETARY-GENERAL IS REAPPEARING... 278 00:20:13,671 --> 00:20:15,256 OH, THANK GOD. 279 00:20:15,381 --> 00:20:17,008 [KRISTINE] APPARENTLY UNHARMED. 280 00:20:17,133 --> 00:20:19,510 [SECRETARY-GENERAL] MY FELLOW CITIZENS OF EARTH... 281 00:20:19,636 --> 00:20:20,637 NOW THE BAD NEWS. 282 00:20:21,721 --> 00:20:24,641 THESE VISITORS ASSURE ME 283 00:20:24,807 --> 00:20:26,601 THEY HAVE COME IN PEACE 284 00:20:26,809 --> 00:20:30,063 AND THAT THEY WISH TO HONOR ALL THE COVENANTS 285 00:20:30,355 --> 00:20:33,066 OF OUR UNITED NATIONS CHARTER. 286 00:20:33,775 --> 00:20:35,068 AS YOU WILL SEE, 287 00:20:35,318 --> 00:20:37,487 THEYARE MUCH LIKE US, 288 00:20:37,612 --> 00:20:39,906 ALTHOUGH THEIR VOICES ARE UNUSUAL. 289 00:20:41,532 --> 00:20:46,079 THEY ASK FOR ME TO SPEAK ON THEIR BEHALF, 290 00:20:46,287 --> 00:20:48,456 BUT I FELT THAT EVERYONE 291 00:20:48,915 --> 00:20:50,583 WOULD BE MORE COMFORTABLE 292 00:20:50,750 --> 00:20:54,671 IF THEIR SUPREME COMMANDER, WHO IS ABOARD THIS VESSEL, 293 00:20:55,755 --> 00:20:58,925 SPOKE DIRECTLY TO ALL OF YOU. 294 00:20:59,384 --> 00:21:02,178 HIS VOICE WILL BE HEARD 'ROUND THE WORLD 295 00:21:02,512 --> 00:21:05,306 IN EVERY LANGUAGE NECESSARY. 296 00:21:16,025 --> 00:21:17,360 [TV ANCHOR] WE CAN HEAR FOOTSTEPS NOW 297 00:21:17,527 --> 00:21:18,444 AND... 298 00:21:19,320 --> 00:21:21,406 HE LOOKS LIKE ONE OF US, 299 00:21:21,906 --> 00:21:23,199 A MIDDLE-AGED MAN, 300 00:21:23,324 --> 00:21:25,201 I'D SAY ROUGHLY 6 FEET... 301 00:21:25,326 --> 00:21:27,036 HE SURE LOOKS LIKE ONE OF US. 302 00:21:27,203 --> 00:21:28,329 OUTWARDLY. 303 00:21:28,454 --> 00:21:31,124 THAT WAS NO NASH RAMBLER HE DROVE UP IN. 304 00:21:31,874 --> 00:21:34,168 AW, MOM, HE'S NO E.T. 305 00:21:34,544 --> 00:21:36,921 HE DOESN'T EVEN LOOK LIKE MR. SPOCK. 306 00:21:37,213 --> 00:21:38,923 [KRISTINE] THE BOOTS APPEAR TO BE LIKE KID. 307 00:21:39,048 --> 00:21:40,717 THE GARMENT LOOKS LIKE... 308 00:21:41,384 --> 00:21:44,304 THEIR EVOLUTIONARY PATTERN MUST HAVE BEEN IDENTICAL TO OURS. 309 00:21:44,470 --> 00:21:45,888 DOES HE HAVE FOUR FINGERS AND A THUMB? 310 00:21:46,014 --> 00:21:47,348 IT LOOKS LIKE--YEAH! 311 00:21:47,473 --> 00:21:49,017 INCREDIBLE! 312 00:21:51,185 --> 00:21:52,854 I THINK HE'S ABOUT TO SPEAK. 313 00:21:53,521 --> 00:21:54,897 [ECHOING VOICE] I TRUST THAT YOU'LL FORGIVE ME, 314 00:21:55,023 --> 00:21:59,485 BUT OUR EYES ARE UNACCUSTOMED TO THIS SORT OF BRIGHTNESS. 315 00:21:59,610 --> 00:22:01,529 HIS VOICE IS STRANGE. 316 00:22:03,698 --> 00:22:05,116 HE CLEARLY ISN'T ONE OF US. 317 00:22:05,408 --> 00:22:06,784 IT'S FASCINATING, THOUGH. 318 00:22:07,118 --> 00:22:09,245 WE HAVE COME IN PEACE TO ALL MANKIND. 319 00:22:09,412 --> 00:22:11,247 YOU SEE, IN PEACE. 320 00:22:12,081 --> 00:22:14,542 OUR PLANET IS THE FOURTH IN DISTANCE 321 00:22:14,667 --> 00:22:16,377 FROM THE STAR YOU CALL SIRIUS 322 00:22:16,502 --> 00:22:18,921 SOME 8.7 LIGHT YEARS... 323 00:22:19,047 --> 00:22:20,423 FANTASTIC. 324 00:22:21,007 --> 00:22:23,634 THIS IS THE FIRST TIME WE HAVE LEFT OUR SYSTEM, 325 00:22:23,760 --> 00:22:27,430 AND YOU, THE FIRST INTELLIGENT LIFE 326 00:22:27,597 --> 00:22:28,723 WE'VE ENCOUNTERED. 327 00:22:29,432 --> 00:22:30,516 WE'RE PLEASED TO MEET YOU. 328 00:22:32,769 --> 00:22:34,520 OUR NAMES WOULD SOUND PECULIAR TO YOU, 329 00:22:34,645 --> 00:22:36,564 SO WE, MY FELLOW VISITORS AND I, 330 00:22:36,689 --> 00:22:39,275 HAVE CHOSEN SIMPLE NAMES FROM EARTH. 331 00:22:39,400 --> 00:22:40,485 MY NAME IS JOHN. 332 00:22:40,610 --> 00:22:44,197 THE SECRETARY-GENERAL HAS REFERRED TO ME 333 00:22:44,322 --> 00:22:46,199 AS THE SUPREME COMMANDER. 334 00:22:46,324 --> 00:22:49,535 ACTUALLY, I'M JUST SORT OF AN ADMIRAL 335 00:22:49,660 --> 00:22:52,914 RESPONSIBLE FOR THIS SMALL FLEET AROUND YOUR PLANET. 336 00:22:53,039 --> 00:22:54,332 THIS SMALL FLEET? 337 00:22:54,457 --> 00:22:56,959 [JOHN] WE HAVE SENT OTHER UNMANNED CRAFT BEFORE US. 338 00:22:57,085 --> 00:22:59,295 SOME HAVE MONITORED YOUR EARTH FOR QUITE A WHILE 339 00:22:59,462 --> 00:23:00,963 SO WE COULD LEARN YOUR LANGUAGES. 340 00:23:01,589 --> 00:23:03,549 BUT SOME OF US ARE NOT AS SKILLED AS OTHERS, 341 00:23:03,674 --> 00:23:06,302 AND I HOPE THAT YOU'LL BE PATIENT WITH US. 342 00:23:08,054 --> 00:23:12,475 WE HAVE COME ON BEHALF OF OUR GREAT LEADER, 343 00:23:12,934 --> 00:23:14,977 HIM WHO GOVERNS OUR UNITED PLANET 344 00:23:15,436 --> 00:23:17,271 WITH BENEVOLENCE AND WISDOM. 345 00:23:18,272 --> 00:23:21,651 WE HAVE COME… BECAUSE WE NEED YOUR HELP. 346 00:23:25,321 --> 00:23:28,449 OUR PLANET IS IN SERIOUS ENVIRONMENTAL DIFFICULTY, 347 00:23:28,574 --> 00:23:29,992 FAR, FAR WORSE THAN YOURS. 348 00:23:30,118 --> 00:23:31,661 IT'S REACHED A STAGE 349 00:23:31,786 --> 00:23:33,538 WHERE WE WILL BE UNABLE TO SURVIVE 350 00:23:33,663 --> 00:23:35,123 WITHOUT IMMEDIATE ASSISTANCE. 351 00:23:35,790 --> 00:23:38,793 THERE ARE CERTAIN CHEMICALS AND COMPOUNDS 352 00:23:38,876 --> 00:23:40,837 WHICH WE MUST MANUFACTURE, 353 00:23:41,003 --> 00:23:44,090 WHICH ALONE CAN SAVE OUR STRUGGLING CIVILIZATION. 354 00:23:44,674 --> 00:23:46,717 AND YOU CAN HELP US TO MANUFACTURE THESE. 355 00:23:47,260 --> 00:23:49,512 AND IN RETURN, WE WILL GLADLY SHARE WITH YOU 356 00:23:49,679 --> 00:23:51,264 ALL THE FRUITS OF OUR KNOWLEDGE. 357 00:23:51,556 --> 00:23:53,015 UNBELIEVABLE. 358 00:23:53,349 --> 00:23:54,183 YEAH. 359 00:23:54,392 --> 00:23:56,561 NOW THAT WE HAVE ESTABLISHED CONTACT, 360 00:23:56,853 --> 00:23:58,938 WE WOULD LIKE TO MEET WITH INDIVIDUAL GOVERNMENTS 361 00:23:59,063 --> 00:24:01,691 TO MAKE REQUESTS FOR CERTAIN OPERATING PLANTS 362 00:24:01,858 --> 00:24:03,860 TO BE RETOOLED FOR THE MANUFACTURE 363 00:24:04,026 --> 00:24:05,486 OF THE COMPOUND WHICH WE NEED. 364 00:24:05,862 --> 00:24:07,488 I HOPE THEY PICK YOUR PLANT. 365 00:24:07,655 --> 00:24:10,074 [JOHN] AND WE'LL REWARD YOUR GENEROSITY, AS I HAVE SAID, 366 00:24:10,199 --> 00:24:14,287 BY EDUCATING YOUR INDUSTRIAL AND SCIENTIFIC COMPLEX 367 00:24:14,412 --> 00:24:15,872 TO THE LIMITS OF OUR KNOWLEDGE, 368 00:24:16,372 --> 00:24:19,834 HELPING TO SOLVE YOUR OWN ENVIRONMENTAL, AGRICULTURAL, 369 00:24:20,001 --> 00:24:21,502 AND HEALTH DILEMMAS. 370 00:24:22,086 --> 00:24:24,881 THEN WE'LL LEAVE YOU AS WE CAME, IN PEACE. 371 00:24:25,047 --> 00:24:27,675 TALK ABOUT AN OFFER WE CAN'T REFUSE, HUH? 372 00:24:28,050 --> 00:24:29,552 I WONDER WHAT WOULD HAPPEN IF WE DID. 373 00:24:30,052 --> 00:24:32,180 [JOHN] IF OUR CIRCUMSTANCES WERE REVERSED 374 00:24:32,263 --> 00:24:33,639 AND YOU HAD VISITED US, 375 00:24:33,764 --> 00:24:36,809 I WOULD FEEL A BURNING CURIOSITY 376 00:24:36,934 --> 00:24:39,395 TO SEE THE INSIDE OF YOUR SPACECRAFT RIGHT AWAY. 377 00:24:39,520 --> 00:24:40,730 AN UNDERSTATEMENT. 378 00:24:40,897 --> 00:24:42,732 [JOHN] I WOULD LIKE THE SECRETARY-GENERAL 379 00:24:42,857 --> 00:24:44,317 AND SEVERAL OF YOUR JOURNALISTS 380 00:24:44,442 --> 00:24:46,235 TO ACCOMPANY US BACK ABOARD OUR MOTHERSHIP 381 00:24:46,694 --> 00:24:50,573 FOR THE FIRST OF MANY OPPORTUNITIES TO GET TO KNOW US BETTER. 382 00:24:51,324 --> 00:24:52,200 HOT DAMN. 383 00:24:52,325 --> 00:24:53,826 I WAS AFRAID OF THIS. 384 00:24:53,910 --> 00:24:55,912 [TV ANCHOR] THE TEAM, SELECTED EARLIER BY LOT, 385 00:24:56,078 --> 00:24:58,289 THAT WILL PROVIDE POOL COVERAGE FOR THE MEDIA-- 386 00:24:58,414 --> 00:24:59,832 IT'S DAD! 387 00:24:59,957 --> 00:25:02,585 HE'S GOING UP THERE. THEY SAID MIKE DONOVAN. 388 00:25:02,752 --> 00:25:05,588 LOOK! THERE HE IS! I CAN'T BELIEVE IT. 389 00:25:05,755 --> 00:25:08,216 I WONDER IF THIS MEANS I'LL GET MORE ALIMONY. 390 00:25:08,382 --> 00:25:11,260 [TV ANCHOR]...OF THE UPI AND WIDE WORLD'S JERI TAYLOR. 391 00:25:11,385 --> 00:25:14,263 YOU SEE THEM ALL PREPARING FOR THIS MOST REMARKABLE... 392 00:25:14,430 --> 00:25:16,015 YOU WORRIED FOR HIM? 393 00:25:16,140 --> 00:25:18,226 SINCE THE MORNING I GAVE BIRTH TO HIM. 394 00:25:18,351 --> 00:25:20,811 [TV ANCHOR] ...THE FULL TEAM NOW LEAVING THE PRESS AREA. 395 00:25:21,103 --> 00:25:22,897 [DENNY] WOULD I LIKE TO GET INTO HIS SHIP. 396 00:25:23,022 --> 00:25:25,066 I'D LIKE TO GET INTO HIS DNA. 397 00:25:26,817 --> 00:25:28,236 I WONDER IF THERE'S ANY KIDS WITH THEM. 398 00:25:28,402 --> 00:25:29,445 DON'T BE STUPID, POLLY. 399 00:25:29,570 --> 00:25:31,572 WHY IS THAT STUPID? 400 00:25:31,697 --> 00:25:32,823 COME ON, POLLY, COOL IT. 401 00:25:32,949 --> 00:25:34,700 YOU DON'T EVEN LIVE HERE. 402 00:25:34,825 --> 00:25:37,828 MOMMY, CAN I HAVE A SODA, PLEASE? 403 00:25:37,954 --> 00:25:39,580 [TV ANCHOR] THE SUPREME COMMANDER OF THE VISITORS, 404 00:25:39,705 --> 00:25:42,250 OR JOHN AS HE'S ASKED WE CALL HIM, 405 00:25:42,333 --> 00:25:44,710 JOHN IS SHAKING HANDS WITH ALL THE JOURNALISTS. 406 00:25:44,835 --> 00:25:46,337 YOU SEE THERE? THEY'RE SHAKING HANDS. 407 00:25:46,462 --> 00:25:47,296 MM-HMM. 408 00:25:47,463 --> 00:25:49,507 IT'S GREAT. HUH, FATHER? 409 00:25:49,632 --> 00:25:51,592 [TV ANCHOR] THEY'RE STARTING UP INTO THE SHUTTLE. 410 00:25:51,759 --> 00:25:53,553 NOW THE SECRETARY-GENERAL IS MOVING UP 411 00:25:53,678 --> 00:25:55,054 INSIDE THE CRAFT AGAIN 412 00:25:55,179 --> 00:25:57,306 WITH JERI TAYLOR AND SAM EGAN. 413 00:25:57,473 --> 00:25:59,433 KRISTINE WALSH IS SMILING... 414 00:25:59,559 --> 00:26:01,602 IF THEY NEED REFINERIES, 415 00:26:01,727 --> 00:26:03,854 YOU OUGHT TO TALK TO RICHLAND 416 00:26:03,980 --> 00:26:05,856 AND PUT A BID IN FOR YOUR PLANT. 417 00:26:05,982 --> 00:26:08,651 - GUESS IT COULD BE QUITE… - PRESTIGIOUS. 418 00:26:08,776 --> 00:26:10,945 [TV ANCHOR]...NUMEROUS EMMYS AND OTHER AWARDS FOR THEIR WORK. 419 00:26:11,112 --> 00:26:13,364 MIKE DONOVAN IS ABOUT TO FOLLOW THE OTHERS 420 00:26:13,489 --> 00:26:15,157 AND MOVE INSIDE THE SPACECRAFT. 421 00:26:15,324 --> 00:26:18,578 THEY'RE SHOOTING VIDEOTAPE WE'RE MOST ANXIOUS TO SEE. 422 00:26:23,708 --> 00:26:26,002 - GOOD LUCK. - [TV ANCHOR] ...ARE CLOSING AGAIN NOW. 423 00:26:28,045 --> 00:26:29,714 GOOD LUCK. 424 00:26:35,553 --> 00:26:36,637 GOOD LUCK. 425 00:26:37,138 --> 00:26:38,055 GOOD LUCK. 426 00:26:38,180 --> 00:26:39,807 [TV ANCHOR] NOW THE SHUTTLECRAFT IS LIFTING OFF 427 00:26:39,932 --> 00:26:42,393 FROM THE ROOF OF THE UNITED NATIONS BUILDING. 428 00:26:42,518 --> 00:26:43,894 GOOD LUCK. 429 00:26:44,729 --> 00:26:45,771 I LOVE YOU, DAD. 430 00:27:15,509 --> 00:27:16,886 ANOTHER BOTTLE? 431 00:27:17,053 --> 00:27:17,970 SURE. 432 00:27:19,513 --> 00:27:21,390 HOW OFTEN DO WE CELEBRATE 433 00:27:21,557 --> 00:27:24,602 OUR COVERAGE OF THE STORY OF THE CENTURY? 434 00:27:24,727 --> 00:27:26,395 KEEP IN MIND, WE LUCKED INTO IT. 435 00:27:26,562 --> 00:27:30,274 IT WASN'T LUCK. I STACKED THE DECK SO WE'D GET THE POOL. 436 00:27:30,566 --> 00:27:31,942 COME ON. 437 00:27:32,485 --> 00:27:35,404 I REALLY DID. DID YOU PUT THE TAPE IN? 438 00:27:35,988 --> 00:27:37,990 YOU ALREADY SAW IT ON THE NETWORK WHEN IT AIRED. 439 00:27:38,115 --> 00:27:40,576 WASN'T IT TERRIFIC, EVERYONE'S REACTIONS? 440 00:27:41,494 --> 00:27:42,536 PLAY IT AGAIN, SAM. 441 00:27:42,662 --> 00:27:43,913 ONE MORE TIME. 442 00:27:44,038 --> 00:27:45,247 FOR THOSE OF US ACCUSTOMED 443 00:27:45,414 --> 00:27:46,916 TO THE LIKES OF CLOSE ENCOUNTERS 444 00:27:47,041 --> 00:27:49,919 OR DARTH VADER'S FUTURISTIC STAR DESTROYER, 445 00:27:50,044 --> 00:27:52,963 OUR FIRST GLIMPSES INSIDE OF THE SPACECRAFT OF THE VISITORS 446 00:27:53,089 --> 00:27:54,131 WERE SOMEWHAT UNEXPECTED... 447 00:27:54,256 --> 00:27:57,510 KRIS, KRIS. TRY TO GET A LITTLE IN THE GLASS. 448 00:27:57,635 --> 00:27:59,970 [TV ANCHOR] NO GREAT WALLS OF LIGHTS OR OTHER THINGS 449 00:28:00,096 --> 00:28:02,765 THAT SCIENCE FICTION BUFFS WOULD TAKE IN STRIDE. 450 00:28:02,932 --> 00:28:05,476 THE DOCKING BAY LOOKED LIKE THE HANGAR DECK 451 00:28:05,601 --> 00:28:07,728 OF A BIG AIRCRAFT CARRIER. 452 00:28:08,187 --> 00:28:09,980 [KRISTINE] JOHN TELLS US THIS LANDING BAY 453 00:28:10,106 --> 00:28:12,233 CAN HANDLE THREE DOZEN SHUTTLECRAFT 454 00:28:12,358 --> 00:28:16,028 AND THAT THERE ARE OVER 200 OTHER LANDING BAYS LIKE THIS ONE 455 00:28:16,195 --> 00:28:20,366 THROUGHOUT EACH OF THE 50 GIGANTIC MOTHERSHIPS. 456 00:28:20,533 --> 00:28:22,535 [MIKE] JUST YOUR AVERAGE INTERSTELLAR WELCOME WAGON. 457 00:28:24,078 --> 00:28:25,705 IT ALL SEEMS A LITTLE EASY, DOESN'T IT? 458 00:28:25,830 --> 00:28:27,957 FAST FORWARD, MIKE. 459 00:28:28,124 --> 00:28:29,875 YOUR LIFE IS ON FAST FORWARD. 460 00:28:32,211 --> 00:28:35,047 [KRISTINE] YOU HAVE BOTH MALE AND FEMALE IN YOUR CREW. 461 00:28:35,172 --> 00:28:38,050 OF COURSE. THIS IS DIANA, SECOND IN COMMAND. 462 00:28:38,426 --> 00:28:41,804 YOU GAVE YOUR GIRLFRIEND MORE CLOSE-UPS THAN ME. 463 00:28:42,346 --> 00:28:43,639 - HELLO. - HELLO. 464 00:28:43,764 --> 00:28:47,393 DIANA'S IN CHARGE OF THE SCIENTIFIC ASPECTS OF OUR MISSION. 465 00:28:47,476 --> 00:28:49,478 SHALL WE GO FORWARD TO THE ENGINE ROOM? 466 00:28:51,147 --> 00:28:53,190 [DIANA] THIS IS WHAT YOU'D CALL OUR ENGINE ROOM. 467 00:28:53,983 --> 00:28:56,235 - [KRISTINE] THE YELLOW DOORS WE PASSED? - [DIANA] RESTRICTED AREAS. 468 00:28:56,360 --> 00:28:58,028 A LOT OF RADIOACTIVITY. 469 00:28:58,279 --> 00:29:00,781 OUR GRAVITY DRIVE IS QUITE EFFECTIVE, 470 00:29:00,906 --> 00:29:02,950 BUT TAKES UP NEARLY HALF THE SHIP. 471 00:29:03,075 --> 00:29:05,202 IT ENABLES US TO TRAVEL AT GREAT VELOCITY, 472 00:29:05,327 --> 00:29:06,787 APPROACHING THE SPEED OF LIGHT. 473 00:29:06,912 --> 00:29:08,914 [KRISTINE] HOW LONG HAVE YOUR PEOPLE HAD THIS TECHNOLOGY? 474 00:29:09,039 --> 00:29:11,333 [DIANA] ABOUT 100 YEARS. 475 00:29:11,500 --> 00:29:12,626 YOU SEE? 476 00:29:12,835 --> 00:29:14,795 - ANOTHER CLOSE-UP! - WHOA! WHOA! 477 00:29:19,842 --> 00:29:21,761 WHY DIDN'T IT WORK FOR US BEFORE? 478 00:29:25,514 --> 00:29:27,349 I'D LIKE TO TRY AGAIN. 479 00:29:27,975 --> 00:29:29,727 [DIANA] IT WILL BE CONTAINED WITHIN CRYOGENICS. 480 00:29:29,852 --> 00:29:31,061 [KRISTINE] CRYOGENICS? 481 00:29:31,187 --> 00:29:32,229 [DIANA] SUPERCOOLED 482 00:29:32,354 --> 00:29:34,815 FOR MAXIMUM EFFICIENCY IN STORAGE. 483 00:29:35,649 --> 00:29:38,861 YOU ALSO MENTIONED LIVING QUARTERS FOR THE CREW. 484 00:29:38,986 --> 00:29:41,030 HOW MANYARE THERE ON EACH SHIP? 485 00:29:41,322 --> 00:29:43,282 IT VARIES. SEVERAL THOUSAND. 486 00:29:43,908 --> 00:29:45,576 CAN WE TALK TO SOME OF THEM? 487 00:29:45,701 --> 00:29:47,161 OF COURSE YOU CAN, KRISTINE. 488 00:29:47,286 --> 00:29:49,038 YOU'LL HAVE PLENTY OF OPPORTUNITIES. 489 00:29:56,712 --> 00:29:58,714 [BLOWING WHISTLE] 490 00:30:03,469 --> 00:30:05,554 [PLAYING STAR WARS THEME] 491 00:30:24,448 --> 00:30:27,117 AREN'T YOU GLAD YOU CALLED UP RICHLAND? 492 00:30:27,243 --> 00:30:30,329 IF WE PLAY OUR CARDS RIGHT, YOU'LL BE A SENIOR V.P. SOON. 493 00:30:32,915 --> 00:30:36,168 [KRISTINE] IT'S BEEN THREE WEEKS SINCE OUR FIRST CONTACT WITH THE VISITORS. 494 00:30:40,589 --> 00:30:42,091 DID YOU SEE MIKE? 495 00:30:42,258 --> 00:30:45,052 YES. HE SAID HELLO, BUT WAS VERY BUSY. 496 00:30:45,386 --> 00:30:47,888 I'M SURE HE IS. THIS IS A BIG EVENT TO COVER. 497 00:30:53,686 --> 00:30:56,981 THIS REFINERY IN LOS ANGELES WILL BE THE FIRST U.S. PLANT 498 00:30:57,106 --> 00:30:58,816 TO OFFICIALLY BEGIN WORK WITH THE VISITORS. 499 00:30:58,941 --> 00:31:00,943 IT WILL MANUFACTURE THEIR SYNTHETIC CHEMICAL 500 00:31:01,110 --> 00:31:02,778 FOR TRANSPORT BACK TO SIRIUS. 501 00:31:02,903 --> 00:31:05,698 THE RAW MATERIALS WILL BE OUR CITIES' REFUSE. 502 00:31:05,948 --> 00:31:08,659 THE VISITOR TECHNICIANS ARE EMERGING, 503 00:31:08,784 --> 00:31:11,453 A SCENE THAT WILL BE SOON REPEATED SEVERAL HUNDRED TIMES 504 00:31:11,579 --> 00:31:13,289 IN CITIES ALL AROUND THE WORLD. 505 00:31:14,832 --> 00:31:15,916 AND THERE'S DIANA. 506 00:31:37,646 --> 00:31:39,648 I DIDN'T THINK THEY'D SEND SO MANY. 507 00:31:52,870 --> 00:31:55,664 I THINK THEY LOOK REAL SNAPPY IN THOSE UNIFORMS. 508 00:32:23,859 --> 00:32:26,654 - SHOOT. - WHAT'S THE MATTER, CALEB? 509 00:32:26,779 --> 00:32:29,031 "WHAT'S THE MATTER?" LOOK AT ALL THOSE GUYS. 510 00:32:29,907 --> 00:32:31,575 FIRST WE HAD TO FIGHT YOU HONKIES FOR A JOB, 511 00:32:31,700 --> 00:32:33,619 THEN IT WAS THE MEXICANS, NOW THESE CREEPS. 512 00:32:33,744 --> 00:32:35,412 THEY AIN'T EVEN FROM THIS PLANET. 513 00:32:39,124 --> 00:32:41,085 GEE, HOW MANY OF THEM ARE THERE? 514 00:33:02,356 --> 00:33:04,692 AND NOW A SECOND SHUTTLECRAFT IS APPROACHING. 515 00:33:08,654 --> 00:33:11,532 MIKE, HOW MANY OF THEM ARE THERE? 516 00:33:25,379 --> 00:33:26,880 [KRISTINE] THEN THE GROUP OF VISITOR TECHNICIANS 517 00:33:27,006 --> 00:33:29,174 MOVED INSIDE THE HUGE REFINERY, 518 00:33:29,299 --> 00:33:31,051 BEGINNING TO FAMILIARIZE THEMSELVES... 519 00:33:31,176 --> 00:33:32,428 I THOUGHT YOU HAD TO WORK. 520 00:33:32,970 --> 00:33:34,096 I QUIT. 521 00:33:35,305 --> 00:33:36,390 HOW COME? 522 00:33:37,182 --> 00:33:38,892 THEIR REGISTER WAS SHORT. 523 00:33:39,560 --> 00:33:40,561 THEY BLAMED ME. 524 00:33:40,686 --> 00:33:42,688 DAN, YOU CAN'T KEEP QUITTING ALL YOUR JOBS. 525 00:33:42,813 --> 00:33:45,065 DAD, WOULD YOU JUST GET OFF MY CASE? 526 00:33:45,691 --> 00:33:46,775 [KRISTINE] ... WHO ARE NATURALLY CURIOUS 527 00:33:46,900 --> 00:33:48,736 ABOUT HIM AND HIS FELLOW VISITORS. 528 00:33:50,946 --> 00:33:52,239 MMM, THAT'S GOOD. 529 00:33:52,364 --> 00:33:54,700 AFTER FIVE YEARS OF ANATOMY, IT BETTER BE. 530 00:33:55,826 --> 00:33:58,078 I MEANT THE MARKET. IT'S REALLY SURGING UP. 531 00:33:58,245 --> 00:33:59,997 I THINK WE'VE GOT GOOD TIMES AHEAD. 532 00:34:00,873 --> 00:34:02,750 YES, KRISTINE, MOST ALL THE PLANTS WE'VE CHOSEN 533 00:34:02,875 --> 00:34:04,877 ARE LOCATED ON THE COASTLINES OF YOUR WORLD 534 00:34:05,002 --> 00:34:07,588 TO MAKE CONVENIENT AND ECONOMIC USE OF YOUR SEA WATER. 535 00:34:07,796 --> 00:34:10,007 I THOUGHT IT WAS A FASCINATING PARTY. 536 00:34:10,132 --> 00:34:13,052 IT WAS OUR FIRST CLOSE ENCOUNTER WITH THE NEIGHBORHOOD E.T.s. 537 00:34:13,218 --> 00:34:15,429 WASN'T ELEANOR JUST IN HER GLORY? 538 00:34:15,971 --> 00:34:17,681 [ROBERT] WALLOWING, I'D SAY. 539 00:34:18,307 --> 00:34:20,976 I AM PLEASED SHE GRANTED US THE AUDIENCE. 540 00:34:21,143 --> 00:34:23,312 I FELT NERVOUS WHEN I FIRST MET HIM. 541 00:34:24,021 --> 00:34:26,982 DID YOU NOTICE THAT HIS HAND SEEMED VERY COOL? 542 00:34:27,608 --> 00:34:29,485 SURE, I TRIED TO NOTICE EVERYTHING I COULD. 543 00:34:29,651 --> 00:34:30,652 LIKE WHAT? 544 00:34:31,278 --> 00:34:33,238 [ROBERT] TOTALLY AVOIDS COOKED FOODS. 545 00:34:33,363 --> 00:34:35,449 ONLYATE A FEW OF THE RAW VEGETABLES. 546 00:34:36,366 --> 00:34:39,244 OUTSIDE WE WERE BEING EATEN BY MOSQUITOES. 547 00:34:39,912 --> 00:34:41,163 HE WAS NOT. 548 00:34:42,331 --> 00:34:44,124 I SAW YOU TRYING TO TALK TO HIM. 549 00:34:44,458 --> 00:34:46,126 SURE. I LEARNED A LITTLE. 550 00:34:46,668 --> 00:34:47,836 THEY'RE MONOGAMOUS. 551 00:34:48,087 --> 00:34:49,505 - OH? - YEAH. 552 00:34:50,172 --> 00:34:51,757 WELL, THE FEMALE WITH HIM, BARBARA, 553 00:34:51,882 --> 00:34:54,635 SHE SAID THAT, UH, SHE ISN'T HIS WIFE. 554 00:34:56,887 --> 00:34:59,223 SHE DIDN'T TALK MUCH, SEEMED REAL SHY. 555 00:34:59,515 --> 00:35:02,351 HE TOLD ME THAT THEIR PLANET'S MUCH LIKE EARTH. 556 00:35:02,518 --> 00:35:03,936 HE SAID HE'S NO ANTHROPOLOGIST, 557 00:35:04,061 --> 00:35:07,689 BUT HE THOUGHT THAT THEIR EVOLUTION WAS SIMILAR TO OURS. 558 00:35:08,065 --> 00:35:11,401 IT WAS HARD TO TALK WITH ARTHUR STROKING HIM. 559 00:35:12,277 --> 00:35:14,947 [KATHLEEN] ARTHUR COULDN'T HOLD A CANDLE TO HIS GOOD OLD WIFE. 560 00:35:18,117 --> 00:35:21,537 THERE WAS SOMETHING ELSE I NOTICED. IT WAS REAL CURIOUS. 561 00:35:21,829 --> 00:35:23,705 WHENEVER HE WALKED PAST THE BIRD CAGE, 562 00:35:23,831 --> 00:35:25,207 THEY WENT CRAZY. 563 00:35:25,374 --> 00:35:27,292 THEY FLUTTERED LIKE MAD, LIKE... 564 00:35:29,837 --> 00:35:31,213 PANIC. 565 00:35:35,801 --> 00:35:38,303 WELL, ANYWAY... 566 00:35:39,555 --> 00:35:42,850 I THOUGHT STEVEN WAS REALLY QUITE CHARMING. 567 00:35:43,433 --> 00:35:44,685 OH, REALLY? 568 00:35:44,852 --> 00:35:46,478 GOING TO RUN OFF TO SIRIUS? 569 00:35:46,645 --> 00:35:48,230 GET SERIOUS. 570 00:36:56,632 --> 00:37:00,010 [HORN BLARING] 571 00:37:05,140 --> 00:37:07,935 HEY! WATCH OUT WHERE THE HELL YOU'RE GOING. 572 00:37:08,018 --> 00:37:10,062 OH. EXCUSE. UH... 573 00:37:11,438 --> 00:37:13,357 - HELP, PLEASE. - HELP WHAT? 574 00:37:13,857 --> 00:37:15,442 I AM JUST. 575 00:37:16,276 --> 00:37:17,319 JUST WHAT? 576 00:37:17,486 --> 00:37:18,445 YES. 577 00:37:18,570 --> 00:37:21,531 GET OUT OF THE WAY. DAMN STUPID ALIEN! 578 00:37:23,825 --> 00:37:26,328 [KRISTINE] IN RESPONSE TO OVERWHELMING QUESTIONS AND REQUESTS 579 00:37:26,495 --> 00:37:28,163 BY YOUNG ADULTS AROUND THE WORLD, 580 00:37:28,288 --> 00:37:30,874 THE VISITORS' SUPREME COMMANDER, JOHN, 581 00:37:30,999 --> 00:37:33,001 HAS FORMED THE VISITORS' FRIENDS. 582 00:37:33,627 --> 00:37:36,171 THIS ORGANIZATION IS OPEN TO ALL YOUNG ADULTS, 583 00:37:36,296 --> 00:37:37,547 AGES 12 TO 20, 584 00:37:37,673 --> 00:37:40,175 WHO ARE ANXIOUS TO GAIN SPECIAL FIRSTHAND KNOWLEDGE 585 00:37:40,300 --> 00:37:41,301 OF THE VISITORS, 586 00:37:41,426 --> 00:37:43,011 TO RIDE IN SQUAD VEHICLES, 587 00:37:43,178 --> 00:37:45,681 AND HAVE SPECIAL TOURS OF THE MOTHERSHIPS. 588 00:37:46,306 --> 00:37:47,349 VISITOR YOUTH LEADERS 589 00:37:47,516 --> 00:37:49,184 WILL BE COMING TO YOUR NEIGHBORHOODS. 590 00:37:51,478 --> 00:37:53,438 OH, MY GOSH, THERE HE IS. 591 00:37:54,314 --> 00:37:56,108 HE IS THE SAME ONE I SAW AT THE PLANT. 592 00:37:57,985 --> 00:37:59,569 HE IS SUCH A FOX. 593 00:37:59,695 --> 00:38:00,988 LOOKS LIKE A BOY TO ME. 594 00:38:02,864 --> 00:38:05,158 OH, MY GOSH, HE'S LOOKING OVER HERE. 595 00:38:09,079 --> 00:38:11,790 HE'S REALLY SOMETHING SPECIAL. 596 00:38:12,124 --> 00:38:14,376 JUST THINK OF WHERE HE CAME FROM. 597 00:38:16,044 --> 00:38:17,504 THINK OF IT. 598 00:38:56,501 --> 00:38:57,794 HI THERE. 599 00:38:57,919 --> 00:38:59,463 ARE YOU OK? 600 00:39:01,882 --> 00:39:03,258 I AM JUST. 601 00:39:04,051 --> 00:39:05,927 YEAH, WHAT? 602 00:39:06,261 --> 00:39:07,304 JUST! 603 00:39:08,096 --> 00:39:09,222 JUST... 604 00:39:09,931 --> 00:39:11,099 JUST. 605 00:39:11,224 --> 00:39:12,809 YES, JUST. 606 00:39:14,353 --> 00:39:16,605 - JUST WHAT? - HMPH! 607 00:39:16,897 --> 00:39:19,191 DON'T LET IT GET YOU SPAZZED. I'LL HELP YOU OUT. 608 00:39:19,316 --> 00:39:21,068 YES, HELP. 609 00:39:21,485 --> 00:39:22,819 HELP TO GO... 610 00:39:22,944 --> 00:39:24,446 TO THIS PLACE. 611 00:39:24,946 --> 00:39:26,698 I'M JUST... 612 00:39:26,865 --> 00:39:28,241 YOU DON'T KNOW WHERE TO GO. 613 00:39:28,367 --> 00:39:29,284 I'M JUST. 614 00:39:30,327 --> 00:39:31,453 YOU'RE LOST. 615 00:39:32,245 --> 00:39:33,580 LOST. 616 00:39:33,705 --> 00:39:34,664 YES. 617 00:39:34,790 --> 00:39:35,874 LOST. 618 00:39:37,125 --> 00:39:41,296 ENGLISH… NOT WELL TO ME. 619 00:39:41,922 --> 00:39:43,882 LEARN ARABIC FOR GOING THERE. 620 00:39:44,091 --> 00:39:46,218 AND THEY SCREWED UP AND SENT YOU TO L.A.? 621 00:39:46,551 --> 00:39:48,845 YES...SCREWED. 622 00:39:49,721 --> 00:39:53,141 L.A.'s NOT SO BAD. IT BEATS FRESNO, LET ME TELL YOU. 623 00:39:53,767 --> 00:39:54,643 WHAT'S YOUR NAME? 624 00:39:55,310 --> 00:39:57,104 UH...WILLIAM. 625 00:39:57,521 --> 00:39:58,980 HI. I'M HARMY. 626 00:39:59,106 --> 00:40:01,066 THAT'S SHORT FOR HARMONY. CAN YOU BELIEVE IT? 627 00:40:02,150 --> 00:40:05,404 "CRYO…CRYOGENIC TRANSFER UNIT." 628 00:40:06,029 --> 00:40:08,448 WELL, COME ON, WILLY. WE'LL GO FIND IT. 629 00:40:11,660 --> 00:40:13,286 [STEVEN] THE PRESSURE'S STILL NOT BALANCED. 630 00:40:13,495 --> 00:40:16,665 MUST BE THE INNER SEAL THAT'S BAD. SOMEONE WILL HAVE TO GO INSIDE. 631 00:40:17,207 --> 00:40:18,291 EXCUSE ME. 632 00:40:19,418 --> 00:40:21,711 IS THIS THE CRYOGENIC TRANSFER SECTION? 633 00:40:21,837 --> 00:40:23,505 YES. WILLIAM, WHERE WERE YOU? 634 00:40:24,548 --> 00:40:27,384 UH, I WAS...LOST. 635 00:40:28,343 --> 00:40:29,803 SEE YOU LATER. 636 00:40:29,886 --> 00:40:30,804 [STEVEN] GET UP THERE. 637 00:40:30,929 --> 00:40:32,514 YOU'LL BE WORKING WITH THAT MAN. 638 00:40:42,357 --> 00:40:45,110 [KRISTINE] SO YOU'RE PLEASED WITH THE PROGRESS HERE, THEN? 639 00:40:45,277 --> 00:40:48,530 [DIANA] IT'S REPRESENTATIVE OF ALL THE OTHER PLANTS AROUND THE WORLD. 640 00:40:48,822 --> 00:40:51,783 SHORTLY WE'LL BEGIN OUR SEMINARS FOR YOUR SCIENTISTS. 641 00:40:51,950 --> 00:40:54,035 SOMETHING ELSE I'M PLEASE WITH, TOO, KRISTINE. 642 00:40:55,620 --> 00:40:56,455 IT'S YOU. 643 00:40:57,956 --> 00:40:58,999 OF ALL THE JOURNALISTS WE'VE MET, 644 00:40:59,124 --> 00:41:01,751 MY PEOPLE SAY THEY FEEL MOST COMFORTABLE WITH YOU. 645 00:41:02,210 --> 00:41:03,670 AND SO DO I. 646 00:41:05,422 --> 00:41:06,715 WELL... 647 00:41:07,507 --> 00:41:08,884 UH, THANK YOU, DIANA. 648 00:41:09,593 --> 00:41:12,971 WE'VE DONE RESEARCH THAT SHOWS YOUR PEOPLE HAVE CONFIDENCE IN YOU. 649 00:41:13,597 --> 00:41:14,389 YOU HAVE? 650 00:41:14,514 --> 00:41:18,393 YOU'RE TRUSTED, RESPECTED, AND ATTRACTIVE... 651 00:41:21,605 --> 00:41:23,190 QUALITIES WHICH ARE ESSENTIAL 652 00:41:23,398 --> 00:41:25,901 IN OUR NEW OFFICIAL SPOKESWOMAN. 653 00:41:30,822 --> 00:41:32,824 [ROBERT] NO, QUINTON ISN'T HERE. 654 00:41:33,283 --> 00:41:34,743 THERE'S NOTHING IN HIS "CURRENT" BOX. 655 00:41:34,910 --> 00:41:36,495 I'M NOT SURE WHAT HE WAS WORKING ON. 656 00:41:37,954 --> 00:41:40,832 HE HASN'T BEEN HERE ALL DAY, NOT AT ALL. 657 00:41:41,666 --> 00:41:43,710 YES, I TRIED AT HOME. THERE'S NO ANSWER. 658 00:41:45,045 --> 00:41:46,046 WHAT? 659 00:41:46,963 --> 00:41:48,673 IT IS? YOU'RE SURE IT'S HIS CAR? 660 00:42:29,464 --> 00:42:30,715 PRESS SECRETARY? 661 00:42:31,258 --> 00:42:33,009 THEY SAID I COULD CALL IT WHAT I WANTED. 662 00:42:33,134 --> 00:42:34,719 YOU LIKE "SPOKESWOMAN" BETTER? 663 00:42:34,844 --> 00:42:36,471 I DON'T LIKE THE SOUND OF EITHER ONE. 664 00:42:36,846 --> 00:42:37,973 YOU'RE JEALOUS. 665 00:42:38,139 --> 00:42:39,140 YOU KNOW I'M NOT. 666 00:42:39,766 --> 00:42:41,893 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU WANT TO DO IT. 667 00:42:42,060 --> 00:42:44,479 THEY WANT SOMEONE THE PUBLIC TRUSTS. 668 00:42:44,896 --> 00:42:47,274 AND I THINK IT'S AN EXCELLENT CAREER MOVE. 669 00:42:47,732 --> 00:42:49,568 WHAT ABOUT YOUR OBJECTIVITY? 670 00:42:49,693 --> 00:42:51,820 YOU DON'T FEEL LIKE YOU'RE SUCKING UP TO THEM? 671 00:42:51,987 --> 00:42:53,822 I'M NOT SUCKING UP TO ANYBODY! 672 00:42:54,906 --> 00:42:57,075 DON'T YOU SEE IT'S THE PERFECT OPPORTUNITY 673 00:42:57,200 --> 00:42:59,286 TO GET REALLY INSIDE STUFF? 674 00:42:59,452 --> 00:43:02,330 EXCLUSIVE STUFF, MATERIAL NO ONE ELSE HAS ACCESS TO. 675 00:43:02,622 --> 00:43:04,874 I'M SURE TO GET A BOOK OUT OF IT. 676 00:43:05,542 --> 00:43:07,627 I'M GOING TO STAY OBJECTIVE. 677 00:43:07,794 --> 00:43:09,796 AFTER ALL, I'M ONE OF US, NOT THEM. 678 00:43:11,256 --> 00:43:14,593 ANY GOOD REPORTER WOULD BE CRAZY NOT TO JUMP AT THIS. 679 00:43:19,764 --> 00:43:22,434 I'D LIKE TO THINK I HAD YOUR BACKING ON THIS, MIKE. 680 00:43:23,018 --> 00:43:24,686 YOU KNOW HOW MUCH I RESPECT YOU... 681 00:43:26,521 --> 00:43:28,023 MORE THAN THAT. 682 00:43:31,359 --> 00:43:33,570 I THINK YOU BETTER PUT THE STEAKS BACK IN THE FREEZER. 683 00:43:34,529 --> 00:43:35,363 WHAT? 684 00:43:36,156 --> 00:43:38,908 OH, YEAH, TONIGHT'S A PROBLEM 'CAUSE DIANA WANTS TO MEET-- 685 00:43:40,160 --> 00:43:41,161 HOW DID YOU KNOW? 686 00:43:56,676 --> 00:43:57,677 AAH! 687 00:43:57,802 --> 00:43:58,887 [ALARM] 688 00:43:59,054 --> 00:44:00,889 AAH! AAH! 689 00:44:05,685 --> 00:44:07,646 CALEB! 690 00:44:07,771 --> 00:44:09,481 LIQUID NITROGEN BROKE THE INNER SEAL. 691 00:44:09,606 --> 00:44:12,233 THERE'S NO WAY YOU CAN GET DOWN THERE AND GET TO HIM. 692 00:44:13,234 --> 00:44:14,653 WILLIAM, STOP! 693 00:44:14,778 --> 00:44:16,488 FOR GOD'S SAKE! 694 00:44:19,240 --> 00:44:20,992 WILLIAM WENT IN THERE AFTER CALEB. 695 00:44:22,410 --> 00:44:24,245 IT'S 300 DEGREES BELOW ZERO DOWN THERE. 696 00:44:24,371 --> 00:44:26,206 THERE'S NO WAY A HUMAN BEING COULD... 697 00:44:46,976 --> 00:44:48,603 [MAN] OVER HERE! BRING HIM OVER HERE! 698 00:44:57,070 --> 00:44:58,780 WHERE ARE THE CULTURES, RUTH? 699 00:44:58,947 --> 00:45:00,448 THEY'RE NOT BACK FROM PATHOLOGY. 700 00:45:00,573 --> 00:45:03,076 THEY'RE RUNNING WAY BEHIND. 701 00:45:03,201 --> 00:45:06,204 I HEARD TWO KEY PEOPLE DIDN'T SHOW UP TODAY. DIDN'T EVEN CALL. 702 00:45:06,329 --> 00:45:08,581 - [TELEPHONE BUZZES] - THAT'S ODD. 703 00:45:08,707 --> 00:45:09,708 DR. TAYLOR. 704 00:45:09,833 --> 00:45:12,335 BEN, IT'S JULIE. GET DOWN TO E.R., STAT. 705 00:45:12,460 --> 00:45:14,087 THEY JUST BROUGHT IN YOUR FATHER. 706 00:45:24,180 --> 00:45:27,559 DANIEL IS NOT TAKING CARE OF ANYTHING. 707 00:45:27,684 --> 00:45:31,646 ABRAHAM, HE'S ONLY 17. DON'T BE SO HARD ON HIM. 708 00:45:31,813 --> 00:45:34,274 DANIEL HAS BEEN THIS WAY FOR YEARS. 709 00:45:34,399 --> 00:45:35,817 HE'S NO GOOD IN SCHOOL, 710 00:45:35,984 --> 00:45:37,819 HE HAS HARDLY ANY FRIENDS. 711 00:45:39,362 --> 00:45:41,489 WELL, MAYBE THIS VISITOR FRIENDS GROUP 712 00:45:41,614 --> 00:45:43,783 WILL BE JUST THE THING HE NEEDS. 713 00:45:44,200 --> 00:45:46,578 HE JUST HASN'T FOUND HIS NICHE YET, THAT'S ALL, 714 00:45:48,204 --> 00:45:50,081 UNLIKE OTHERS WE COULD MENTION. 715 00:45:55,086 --> 00:45:55,920 SORRY I'M LATE. 716 00:45:56,045 --> 00:45:57,672 YOU KEPT ME WAITING, NAUGHTY BOY. 717 00:45:57,797 --> 00:45:59,466 LITTLE PROBLEM AT THE PLANT. 718 00:45:59,591 --> 00:46:01,593 ARTHUR SAID HE'D JOIN US IN A WHILE. 719 00:46:02,761 --> 00:46:03,845 GOOD. 720 00:46:08,683 --> 00:46:10,977 THAT'S THE SUPERVISOR'S VEHICLE BELOW. 721 00:46:11,519 --> 00:46:13,438 I UNDERSTAND HE VISITS THERE A LOT. 722 00:46:13,980 --> 00:46:15,190 SHE CAN BE CHARMING. 723 00:46:16,441 --> 00:46:18,943 SO YOU GET TO VISIT YOUR SON THIS AFTERNOON, HUH? 724 00:46:19,110 --> 00:46:19,944 YEAH. 725 00:46:20,069 --> 00:46:21,446 WHERE DOES HE LIVE? 726 00:46:22,655 --> 00:46:24,657 IN A SMALL TOWN OUTSIDE OF L.A. 727 00:46:33,124 --> 00:46:34,209 [HORN HONKS] 728 00:46:34,334 --> 00:46:36,878 DAD! HEY, DAD! DAD! 729 00:46:37,003 --> 00:46:38,755 WHO ARE YOU TODAY, HUH? 730 00:46:38,880 --> 00:46:40,882 FERNANDO VALENZUELA 731 00:46:41,049 --> 00:46:42,008 OR STEVE SAX? 732 00:46:42,133 --> 00:46:43,218 JUST SEAN DONOVAN. 733 00:46:43,635 --> 00:46:44,761 COME SEE WHAT JOSH HAS GOT. 734 00:46:45,345 --> 00:46:47,555 HOW MANY VISITORS DOES IT TAKE TO CHANGE A LIGHT BULB? 735 00:46:47,722 --> 00:46:48,431 TELL ME. 736 00:46:48,556 --> 00:46:50,308 NONE. THEY LIKE THE LIGHTS OUT. 737 00:46:51,142 --> 00:46:52,727 - HOW YOU DOING, JOSH? - HI. 738 00:46:53,394 --> 00:46:54,646 SEE, DAD? CHECK IT OUT. 739 00:46:54,813 --> 00:46:56,147 HE'S GOT A SQUAD VEHICLE 740 00:46:56,773 --> 00:46:59,150 AND THE ACTION FIGURE, THE SUPREME COMMANDER, 741 00:46:59,734 --> 00:47:01,736 - AND DIANA. - [MIKE] OH. 742 00:47:02,362 --> 00:47:03,655 HA... 743 00:47:03,822 --> 00:47:05,073 WONDER IF THEY GET A ROYALTY. 744 00:47:05,281 --> 00:47:07,158 HE'S GOT A MOTHERSHIP. 745 00:47:07,283 --> 00:47:08,409 I GOT THEM ALL. 746 00:47:09,410 --> 00:47:10,495 [SEAN] CAN I GET THEM, DAD? 747 00:47:10,745 --> 00:47:13,248 MOM SAID WE DIDN'T HAVE THE MONEY, BUT... 748 00:47:14,374 --> 00:47:16,709 WELL, I'LL ASK HER ABOUT IT, 749 00:47:16,960 --> 00:47:19,003 BUT IN THE MEANTIME... 750 00:47:20,171 --> 00:47:21,089 [SEAN] WHAT IS IT? 751 00:47:21,214 --> 00:47:24,259 [MIKE] IT'S JUST SOMETHING I PICKED UP OFF A SQUAD VEHICLE. 752 00:47:24,509 --> 00:47:26,010 [SEAN] A REAL SQUAD VEHICLE? 753 00:47:26,511 --> 00:47:28,847 IT CAME FROM THE VISITORS THEMSELVES? 754 00:47:29,138 --> 00:47:30,932 GUY, CHECK IT OUT. 755 00:47:31,057 --> 00:47:32,016 LET ME SEE IT. 756 00:47:32,141 --> 00:47:32,934 IN A MINUTE. 757 00:47:33,184 --> 00:47:35,019 HEY, YOU GUYS, YOUR PIZZA'S READY. 758 00:47:35,353 --> 00:47:37,397 OKAY, MOM. YOU COMING IN, DAD? 759 00:47:37,772 --> 00:47:38,773 IN A SECOND. 760 00:47:39,190 --> 00:47:40,567 LOOK, MOM. IT'S FROM A SQUAD-- 761 00:47:40,692 --> 00:47:42,360 YOUR DINNER'S GETTING COLD. 762 00:47:47,866 --> 00:47:48,867 SO... 763 00:47:50,159 --> 00:47:51,244 WHAT'S THE MATTER NOW? 764 00:47:52,161 --> 00:47:54,747 NOTHING. IT'S JUST A LITTLE TOUGH 765 00:47:54,873 --> 00:47:57,458 TRYING TO COMPETE WITH SOMEONE WHO FLIES AROUND IN SPACESHIPS. 766 00:48:01,004 --> 00:48:03,131 WHAT AM I SUPPOSED TO DO, GIVE UP MY JOB? 767 00:48:04,924 --> 00:48:06,718 AND WHAT AM I SUPPOSED TO DO... 768 00:48:07,719 --> 00:48:09,137 SPROUT WINGS, 769 00:48:09,304 --> 00:48:11,139 FLY HIM OFF TO NEVER-NEVER LAND? 770 00:48:12,015 --> 00:48:13,141 HOW ELSE CAN I COMPETE... 771 00:48:16,394 --> 00:48:17,770 WITH PIZZA? 772 00:48:18,313 --> 00:48:19,480 WHY COMPETE? 773 00:48:20,565 --> 00:48:22,483 WHY NOT DO SOMETHING OF YOUR OWN? 774 00:48:23,568 --> 00:48:24,485 WHATEVER HAPPENED TO YOUR COLLEGE PLANS-- 775 00:48:24,611 --> 00:48:25,778 PLEASE. 776 00:48:26,529 --> 00:48:28,072 DON'T START, OKAY? 777 00:48:33,119 --> 00:48:34,454 OHH. 778 00:48:40,668 --> 00:48:43,338 YOU GOT A TISSUE SAMPLE FROM A VISITOR'S SKIN? 779 00:48:43,504 --> 00:48:44,505 HOW? 780 00:48:44,881 --> 00:48:47,216 WHEN THEY BROUGHT BEN'S FATHER INTO EMERGENCY, 781 00:48:47,342 --> 00:48:48,927 THERE WERE SOME FLAKES OF SKIN ON HIS SHIRT 782 00:48:49,052 --> 00:48:50,219 FROM THE VISITOR WHO SAVED HIM. 783 00:48:50,637 --> 00:48:52,055 [LAUGHING] 784 00:48:52,472 --> 00:48:54,015 THAT'S TERRIFIC. 785 00:48:54,390 --> 00:48:55,934 DR. METZ WILL BE DELIGHTED. 786 00:48:56,768 --> 00:48:57,810 MAYBE. 787 00:48:59,020 --> 00:48:59,771 GOODNIGHT, JULIE. 788 00:49:00,313 --> 00:49:01,272 RUTH... 789 00:49:03,149 --> 00:49:04,359 RUTH, WHAT'S WRONG? 790 00:49:07,946 --> 00:49:09,197 IT'S DR. METZ, ISN'T IT? 791 00:49:11,908 --> 00:49:14,369 YOU REALLY LOVE HIM, DON'T YOU? 792 00:49:15,036 --> 00:49:16,120 DOES HE KNOW? 793 00:49:16,412 --> 00:49:17,789 I'M JUST A PIECE OF LAB EQUIPMENT. 794 00:49:21,584 --> 00:49:24,587 WELL… STARTING TOMORROW, 795 00:49:24,963 --> 00:49:26,339 WE'RE GOING TO GO TO WORK ON HIM, 796 00:49:27,006 --> 00:49:28,174 AND WE'LL MAKE HIM SEE 797 00:49:28,299 --> 00:49:31,052 THAT NOBEL'S NOT THE ONLY PRIZE HE'S GOT. 798 00:49:34,514 --> 00:49:35,848 YOU DARLING. 799 00:49:36,391 --> 00:49:39,018 - GOODNIGHT, JULIE. - GOODNIGHT. 800 00:50:13,136 --> 00:50:14,721 A LITTLE SHAKY, POP? 801 00:50:14,846 --> 00:50:16,264 I'LL BE ALRIGHT. 802 00:50:16,389 --> 00:50:17,724 JUST LET ME DO IT BY MYSELF. 803 00:50:19,392 --> 00:50:20,643 YOU GOT IT. 804 00:50:22,311 --> 00:50:24,480 HEY, MY MAN BEN. WHAT IT IS? 805 00:50:26,149 --> 00:50:27,066 "WHAT IT IS?" 806 00:50:27,150 --> 00:50:28,776 [LAUGHING] 807 00:50:28,943 --> 00:50:30,528 IT'S BAD GRAMMAR, MY BROTHER. 808 00:50:31,654 --> 00:50:33,156 ELIAS, WHEN ARE YOU GOING TO STOP 809 00:50:33,281 --> 00:50:35,783 THIS POOR MAN'S RICHARD PRYOR ACT? 810 00:50:35,950 --> 00:50:37,201 WHAT YOU TALKIN', MAN? 811 00:50:37,660 --> 00:50:39,287 BROTHER, THIS AIN'T NO ACT. 812 00:50:39,412 --> 00:50:41,330 THIS HERE IS PURE-D ELIAS. 813 00:50:42,749 --> 00:50:44,625 WELL, IT'S PURE-D SOMETHING. 814 00:50:45,376 --> 00:50:48,087 LOOK, MAN, WE CAN'T ALL OF US BE DR. KILDARE. 815 00:50:48,254 --> 00:50:50,965 KNOW WHAT I MEAN… UNCLE TOM? 816 00:50:51,090 --> 00:50:54,552 COME ON, THAT UNCLE TOM STUFF DOESN'T WORK ANYMORE. 817 00:50:54,677 --> 00:50:57,305 YOU CAN BE ANYTHING THAT YOU WANT TO BE, 818 00:50:57,472 --> 00:50:59,640 BUT FIRST YOU GOTTA GET RID OF THIS TAP DANCE 819 00:50:59,766 --> 00:51:02,477 AND THIS TWO-BIT CROOK ROUTINE 820 00:51:03,102 --> 00:51:04,771 AND START TO GROW UP. 821 00:51:06,898 --> 00:51:08,024 OH, YEAH? 822 00:51:08,775 --> 00:51:11,652 YEAH, OKAY. WELL, ONCE AGAIN WE THANK YOU... 823 00:51:11,819 --> 00:51:13,821 MR. SIDNEY POITIER. 824 00:51:13,988 --> 00:51:15,114 THANK YOU. 825 00:51:15,239 --> 00:51:16,783 YO, POP, HOW YOU DOING, MAN? 826 00:51:18,826 --> 00:51:20,578 [ROBIN] YOU'LL NEVER GUESS-- 827 00:51:20,703 --> 00:51:22,497 THE VISITOR YOUTH LEADER. 828 00:51:22,663 --> 00:51:25,374 YOU SAW HIM? ISN'T HE A HUNK? 829 00:51:25,583 --> 00:51:27,627 I KNOW. I BROUGHT THE PHONE OUTSIDE 830 00:51:27,752 --> 00:51:29,420 SO I COULD WATCH FOR HIM. 831 00:51:30,004 --> 00:51:31,756 OH, WOULDN'T YOU JUST DIE? 832 00:51:31,964 --> 00:51:33,883 I KNOW AND DID YOU SEE HIS EYES? 833 00:51:34,175 --> 00:51:35,593 THEY'RE GORGEOUS. 834 00:51:35,718 --> 00:51:37,095 SURE, I SAW THEM. 835 00:51:37,345 --> 00:51:39,680 HE LOOKED AT ME QUITE A WHILE THE OTHER DAY. 836 00:51:39,806 --> 00:51:43,601 I MEAN, NOT JUST LOOKING, BUT REAL MEANINGFULLY, YOU KNOW, 837 00:51:43,726 --> 00:51:45,728 LIKE TWO SHIPS PASSING IN THE NIGHT, 838 00:51:45,853 --> 00:51:47,688 LIKE REALLY ROMANTIC. 839 00:51:48,064 --> 00:51:50,525 I THINK HE KIND OF LIKES ME, 840 00:51:50,650 --> 00:51:53,820 - BUT HE'S JUST SHY. - EXCUSE ME. 841 00:51:54,445 --> 00:51:56,114 MY LIFE IS OVER. 842 00:51:56,489 --> 00:51:58,908 - DID I STARTLE YOU? - UH, NO. NO. 843 00:52:00,701 --> 00:52:03,162 - I'M BRIAN. - RIGHT. 844 00:52:03,412 --> 00:52:04,747 UH, ROBIN. 845 00:52:05,164 --> 00:52:07,208 - HI. - HI. 846 00:52:07,792 --> 00:52:10,378 AHEM. I'M SORRY. I'M A LITTLE NERVOUS. 847 00:52:11,045 --> 00:52:12,839 YOU ARE. YOU ARE? 848 00:52:13,464 --> 00:52:15,091 YEAH. IT'S NOT EVERY DAY 849 00:52:15,216 --> 00:52:16,717 I MEET SOMEBODY FROM ANOTHER PLANET. 850 00:52:17,844 --> 00:52:20,388 I NEVER THOUGHT OF THAT BEFORE. 851 00:52:20,805 --> 00:52:22,723 IT MUST BE JUST AS WEIRD FOR YOU-- 852 00:52:22,890 --> 00:52:25,726 NOT THAT YOU'RE WEIRD OR ANYTHING. YOU KNOW WHAT I MEAN-- 853 00:52:25,852 --> 00:52:26,811 WHICH IS DANIEL'S HOME? 854 00:52:28,187 --> 00:52:30,606 UH, IT'S THE ONE OVER THERE ON... 855 00:52:30,731 --> 00:52:31,732 ON THE RIGHT. 856 00:52:33,442 --> 00:52:35,278 - THANKS. - SURE. 857 00:52:36,237 --> 00:52:37,738 [WHISPERING] Oh, God. 858 00:52:39,282 --> 00:52:40,241 WOULD YOU LIKE TO TAKE A WALK? 859 00:52:43,411 --> 00:52:44,745 UM...OKAY. 860 00:52:52,420 --> 00:52:54,088 - MAY I SEE THAT? - SURE. 861 00:53:07,935 --> 00:53:08,936 HEY, HERO! 862 00:53:10,521 --> 00:53:11,189 WILLY! 863 00:53:13,941 --> 00:53:15,276 HELLO, HARMONY. 864 00:53:16,402 --> 00:53:18,946 EVERYBODY'S RAVING ABOUT THE WAY YOU RESCUED CALEB. 865 00:53:20,239 --> 00:53:23,117 THEY SAID YOUR FACE WAS BLISTERED. YOU LOOK OKAY TO ME. 866 00:53:24,452 --> 00:53:25,745 YOU WANT A BURGER? 867 00:53:26,120 --> 00:53:27,038 NO. 868 00:53:27,830 --> 00:53:28,915 DON'T YOU GUYS EVER EAT? 869 00:53:29,957 --> 00:53:31,209 SOMETIMES. 870 00:53:31,584 --> 00:53:32,835 YOU GO TO MOVIES? 871 00:53:33,669 --> 00:53:34,420 NO, 872 00:53:34,879 --> 00:53:37,924 I DO NOT...YET. 873 00:53:38,716 --> 00:53:40,509 WELL? HMM? 874 00:53:48,684 --> 00:53:49,810 [SIGH] 875 00:53:50,519 --> 00:53:51,437 AH. 876 00:53:51,562 --> 00:53:52,939 YOU ARE FUN? 877 00:53:53,064 --> 00:53:54,148 WHAT? 878 00:53:54,273 --> 00:53:55,983 FEELING BETTER-- 879 00:53:56,234 --> 00:53:57,401 FEELING FUN. 880 00:53:58,319 --> 00:53:59,320 FINE. 881 00:53:59,487 --> 00:54:00,905 FINE, YES. 882 00:54:01,030 --> 00:54:02,907 - FINE? - EH, I'M OKAY. 883 00:54:03,032 --> 00:54:04,242 YEAH. 884 00:54:05,993 --> 00:54:07,453 LOOK, UH... 885 00:54:09,121 --> 00:54:11,499 - WILLIAM. - WILLIAM, LOOK, 886 00:54:13,668 --> 00:54:15,836 I'M SORRY I CALLED YOU A STUPID ALIEN. 887 00:54:21,509 --> 00:54:22,760 OH, NO, NO, NO. 888 00:54:22,885 --> 00:54:23,761 HERE. 889 00:54:24,845 --> 00:54:25,763 HUH? 890 00:54:27,890 --> 00:54:29,267 THE WORLD WAS SHOCKED TODAY 891 00:54:29,392 --> 00:54:32,353 WHEN NOBEL PRIZE WINNER DR. MORRIS JANKOWSKI 892 00:54:32,520 --> 00:54:35,273 OF THE BRUSSELS BIOMEDICAL INSTITUTE IN BELGIUM 893 00:54:35,398 --> 00:54:37,692 HELD A PRESS CONFERENCE TO REVEAL THE EXISTENCE 894 00:54:37,858 --> 00:54:39,568 OF AN INTERNATIONAL CONSPIRACY 895 00:54:39,694 --> 00:54:41,237 AGAINST THE VISITORS. 896 00:54:42,571 --> 00:54:43,864 IT CAME TO MY ATTENTION 897 00:54:44,031 --> 00:54:46,909 WHEN DR. RUDOLPH METZ IN CALIFORNIA 898 00:54:47,034 --> 00:54:49,370 ASKED TO SPEAK WITH ME ON WHAT HE CALLED 899 00:54:49,537 --> 00:54:51,372 "URGENT, CONFIDENTIAL MATTERS." 900 00:54:51,497 --> 00:54:52,873 OTHER COLLEAGUES OF MINE 901 00:54:52,999 --> 00:54:55,293 ARE ALSO BEING APPROACHED BY SCIENTISTS-- 902 00:54:55,418 --> 00:54:58,879 PRIMARILY BIOMEDICAL AND ANTHROPOLOGICAL SCIENTISTS-- 903 00:54:59,005 --> 00:55:03,301 FROM MANY NATIONS WHO APPARENTLY ARE PART OF THIS INSIDIOUS CONSPIRACY. 904 00:55:03,426 --> 00:55:04,885 [REPORTER] WHAT ARE THEIR PLANS? 905 00:55:05,011 --> 00:55:06,595 THEIR PLANS, QUITE SIMPLY, 906 00:55:06,721 --> 00:55:09,181 ARE TO SEIZE CONTROL OF SEVERAL MOTHERSHIPS 907 00:55:09,307 --> 00:55:10,641 BELONGING TO THE VISITORS. 908 00:55:10,725 --> 00:55:12,226 BUT WHY? 909 00:55:12,393 --> 00:55:13,811 THEY TRIED HARD TO CONVINCE ME 910 00:55:13,936 --> 00:55:16,272 THIS WAS TO PROTECT THE HUMAN RACE, 911 00:55:16,397 --> 00:55:19,191 OR TO KEEP SUCH POWERS FROM THE MILITARY ON OUR PLANET. 912 00:55:19,317 --> 00:55:20,735 I DO BELIEVE, HOWEVER, 913 00:55:20,901 --> 00:55:23,821 THAT THEIR MOTIVATION IS, BY FAR, MORE PERSONAL. 914 00:55:24,363 --> 00:55:26,866 [TV ANCHOR] THEN JANKOWSKI SIGNED HIS STATEMENT, 915 00:55:26,991 --> 00:55:30,745 LISTING THOSE HE CLAIMS TRIED TO BRING HIM INTO THIS CONSPIRACY. 916 00:55:30,870 --> 00:55:33,706 WHEN WORD BEGAN TO SPREAD OF THE JANKOWSKI STATEMENT, 917 00:55:33,831 --> 00:55:36,292 THE INTERNATIONAL SCOPE REVEALED ITSELF, 918 00:55:36,417 --> 00:55:38,753 AS SCORES OF SCIENTISTS AROUND THE WORLD 919 00:55:38,878 --> 00:55:41,047 CAME FORWARD TO ADMIT THEY HAD BEEN APPROACHED, 920 00:55:41,213 --> 00:55:42,757 OR ACTUALLY CONFESSED 921 00:55:42,923 --> 00:55:45,176 THAT THEY WERE PART OF THE CONSPIRACY. 922 00:55:45,343 --> 00:55:47,762 SEEN HERE IS DR. JACQUES DUVIVIER, 923 00:55:47,928 --> 00:55:50,014 ALSO A NOBEL LAUREATE, PHYSICIAN, 924 00:55:50,139 --> 00:55:51,349 AND LEADING BIOCHEMIST IN FRANCE... 925 00:55:51,474 --> 00:55:52,600 DAMN SCIENTISTS. 926 00:55:52,725 --> 00:55:54,477 WHO WAS DETAINED BY THE SURET É 927 00:55:54,643 --> 00:55:56,729 AND HAS CONFESSED TO HIS INVOLVEMENT, 928 00:55:56,854 --> 00:55:59,690 NAMING OTHER SCIENTISTS AS HIS CO-CONSPIRATORS. 929 00:55:59,815 --> 00:56:01,942 IT'S A LIE, A VICIOUS LIE. 930 00:56:02,068 --> 00:56:03,778 YOU DON'T NEED A WARRANT. 931 00:56:03,903 --> 00:56:05,321 SEARCH MY FILES. 932 00:56:05,446 --> 00:56:06,530 THERE'S NOTHING. 933 00:56:07,365 --> 00:56:08,824 YOU'LL FIND NOTHING. 934 00:56:12,578 --> 00:56:13,871 WHAT'S THAT? 935 00:56:15,289 --> 00:56:16,957 I NEVER SAW THAT. 936 00:56:22,630 --> 00:56:23,756 NO. 937 00:56:25,758 --> 00:56:27,510 IT'S NOT TRUE. 938 00:56:27,968 --> 00:56:29,970 I DON'T KNOW HOW THIS GOT THERE. 939 00:56:30,930 --> 00:56:32,598 IT'S A LIE, I TELL YOU. 940 00:56:33,349 --> 00:56:34,934 AND MANY OTHER SCIENTISTS... 941 00:56:35,059 --> 00:56:35,976 QUINTON'S STILL MISSING? 942 00:56:36,102 --> 00:56:37,645 AND A HALF-DOZEN OTHERS. 943 00:56:39,480 --> 00:56:41,023 THE POLICE DON'T HAVE A CLUE WHAT'S HAPPENING. 944 00:56:41,148 --> 00:56:42,483 THEY HAVE SIMPLY VANISHED, 945 00:56:42,608 --> 00:56:44,485 WHICH, SOME THINK, LENDS CREDENCE 946 00:56:44,652 --> 00:56:46,320 TO THE CHARGES BROUGHT AGAINST THEM. 947 00:56:46,654 --> 00:56:47,780 KRISTINE WALSH, 948 00:56:47,947 --> 00:56:51,325 PRESS SECRETARY FOR VISITOR SUPREME COMMANDER, JOHN, 949 00:56:51,492 --> 00:56:52,993 HAD THIS TO SAY. 950 00:56:54,161 --> 00:56:57,039 THE VISITORS WERE SHOCKED TO LEARN OF THIS CONSPIRACY 951 00:56:57,164 --> 00:57:00,251 AND FEARFUL OF THE CHAOS WHICH COULD POSSIBLY RESULT. 952 00:57:00,376 --> 00:57:02,503 NOT ONLY WOULD THEIR OWN NEEDS BE IMPAIRED, 953 00:57:02,628 --> 00:57:06,674 BUT ALL THE BENEFITS THEY PLAN TO SHARE WITH US COULD BE ENDANGERED. 954 00:57:06,799 --> 00:57:10,845 SCIENTIFIC SEMINARS PLANNED FOR NEXT WEEK WILL BE POSTPONED. 955 00:57:10,970 --> 00:57:12,513 AND BECAUSE IT'S STILL TOO EARLY 956 00:57:12,638 --> 00:57:15,641 TO DETERMINE HOW MANY SCIENTISTS ARE INVOLVED, 957 00:57:15,766 --> 00:57:17,893 THE U.N. HAS AGREED TO VISITOR REQUESTS 958 00:57:18,060 --> 00:57:20,855 THAT ALL SCIENTISTS AND THEIR FAMILY MEMBERS 959 00:57:20,938 --> 00:57:23,858 MUST REGISTER THEIR WHEREABOUTS WITH LOCAL AUTHORITIES. 960 00:57:23,983 --> 00:57:25,151 COMPUTERS WILL BE USED 961 00:57:25,276 --> 00:57:27,528 TO VERIFY THEIR REGISTRATION. 962 00:57:29,113 --> 00:57:30,573 DON'T GET SO WOUND UP. 963 00:57:30,698 --> 00:57:34,034 NOTHING'S GOING TO HAPPEN TO YOU OR YOUR FAMILY. 964 00:57:34,201 --> 00:57:36,579 THEY'RE NOT DOCTORS OR BIOLOGISTS 965 00:57:36,704 --> 00:57:39,081 OR EVEN SCIENTISTS. YOU'RE NOT INVOLVED. 966 00:57:39,206 --> 00:57:42,877 ANYWAY, IT'S GOING TO PASS. 967 00:57:43,043 --> 00:57:45,796 THAT'S WHAT I SAID IN 1938 968 00:57:45,880 --> 00:57:46,922 BACK IN BERLIN. 969 00:57:47,047 --> 00:57:49,008 BUT THIS IS DIFFERENT. 970 00:57:49,758 --> 00:57:50,718 IS IT? 971 00:58:03,147 --> 00:58:05,691 THE SUPREME COMMANDER WANTS TO MAKE IT CLEAR 972 00:58:05,816 --> 00:58:08,569 THAT WHILE HE'S SURE ALL SCIENTISTS ALL OVER 973 00:58:08,736 --> 00:58:10,488 AREN'T PART OF THE CONSPIRACY, 974 00:58:10,613 --> 00:58:14,700 IT'S DIFFICULT TO ASCERTAIN WHICH OF THEM MAY NOT BE. 975 00:58:14,825 --> 00:58:18,078 [TV ANCHOR] WHILE POLICE HAVE SCOURED SCIENTIFIC FILES 976 00:58:18,245 --> 00:58:19,580 FOR FACTS ON THE CONSPIRACY, 977 00:58:19,747 --> 00:58:21,624 STARTLING EVIDENCE IS BEING FOUND 978 00:58:21,749 --> 00:58:25,294 THAT MANY SCIENTISTS HAVE ACTUALLY HAD MAJOR BREAKTHROUGHS IN RESEARCH 979 00:58:25,419 --> 00:58:26,504 WHICH THEY'VE SUPPRESSED. 980 00:58:27,087 --> 00:58:29,131 SENATE MEDICAL AFFAIRS COMMITTEE CHAIRMAN RAYMOND BURKE 981 00:58:29,256 --> 00:58:30,508 HAD THIS TO SAY. 982 00:58:30,633 --> 00:58:32,718 YES, INDEED, I DO HAVE EVIDENCE 983 00:58:32,843 --> 00:58:36,096 THAT REVOLUTIONARY CANCER TREATMENTS DO EXIST 984 00:58:36,263 --> 00:58:38,182 AND HAVE EXISTED FOR SOME TIME, 985 00:58:38,307 --> 00:58:40,226 ALONG WITH MANY OTHER BREAKTHROUGHS 986 00:58:40,392 --> 00:58:43,562 WHICH APPARENTLY OUR SCIENTIFIC FRIENDS KEPT QUIET ABOUT 987 00:58:43,687 --> 00:58:44,939 AND HAVEN'T SHARED WITH US. 988 00:58:45,064 --> 00:58:45,940 [REPORTER] WHY WOULD THEY DO THAT? 989 00:58:46,106 --> 00:58:48,108 I WON'T SPECULATE EXCEPT TO SAY 990 00:58:48,234 --> 00:58:50,528 THERE'S A LOT OF MONEY TO BE MADE IN RESEARCH GRANTS. 991 00:58:52,738 --> 00:58:54,114 I'M SORRY I'M LATE, 992 00:58:54,281 --> 00:58:55,658 BUT DR. METZ IS REALLY HURTING. 993 00:58:55,783 --> 00:58:57,159 RUTH HAS COMPLETELY DISAPPEARED. 994 00:58:57,284 --> 00:58:58,536 TAKE YOUR TIME. 995 00:58:59,828 --> 00:59:01,038 THEY CALLED TO CANCEL DINNER. 996 00:59:01,497 --> 00:59:04,375 OH, HONEY, YOU MUST BE REALLY DISAP-- 997 00:59:05,251 --> 00:59:06,126 POINTED. 998 00:59:06,293 --> 00:59:07,211 YEAH. 999 00:59:08,170 --> 00:59:10,172 YOU THINK YOU'LL STILL GET THEIR ACCOUNT? 1000 00:59:10,297 --> 00:59:11,382 I DON'T THINK SO. 1001 00:59:12,007 --> 00:59:13,175 THEY WERE... 1002 00:59:13,592 --> 00:59:14,969 TOO POLITE, YOU KNOW? 1003 00:59:15,511 --> 00:59:19,181 I DON'T UNDERSTAND. HOW CAN THEY TREAT YOU LIKE THAT? 1004 00:59:24,853 --> 00:59:25,980 DENNY... 1005 00:59:27,147 --> 00:59:28,524 DO YOU THINK IT'S ME? 1006 00:59:31,026 --> 00:59:32,987 THEY KNOW THAT I'M A BIOCHEMIST 1007 00:59:33,153 --> 00:59:34,405 AND A MED STUDENT. 1008 00:59:34,530 --> 00:59:37,157 NO. HOW COULD IT BE YOU? 1009 00:59:41,662 --> 00:59:43,247 WELL, YOU, UH... 1010 00:59:43,372 --> 00:59:44,707 SEEM A LITTLE TOO POLITE. 1011 00:59:58,637 --> 01:00:00,681 YEAH. I SAW THIS BEFORE. SO? 1012 01:00:02,725 --> 01:00:04,685 SOMETHING STRUCK ME FUNNY WHEN I SAW THIS YESTERDAY, 1013 01:00:04,852 --> 01:00:08,606 BUT I COULDN'T FIGURE IT OUT. ALL NIGHT I'M TRYING TO SLEEP THEN SUDDENLY IT HITS ME. 1014 01:00:08,731 --> 01:00:09,690 NOW LOOK AT THIS. 1015 01:00:11,191 --> 01:00:14,361 IT'S A TAPE WE SHOT OF HIM AT THE SCIENCE FAIR LAST YEAR. 1016 01:00:14,528 --> 01:00:16,447 REMEMBER I HAD HIM AUTOGRAPH THAT BOOK? 1017 01:00:17,281 --> 01:00:18,407 YEAH. 1018 01:00:20,659 --> 01:00:21,994 [TONY] DON'T YOU SEE, MIKE? 1019 01:00:23,203 --> 01:00:24,788 HE USED HIS RIGHT HAND. 1020 01:00:27,374 --> 01:00:30,461 AND YESTERDAY… HE USED HIS LEFT HAND. SO HE'S AMBIDEXTROUS? 1021 01:00:30,586 --> 01:00:32,004 NO. NO, HE'S NOT, 1022 01:00:32,171 --> 01:00:33,005 AND NEITHER IS DUVIVIER. 1023 01:00:33,172 --> 01:00:34,214 I CHECKED. 1024 01:00:34,965 --> 01:00:36,175 NO, MIKE. 1025 01:00:36,300 --> 01:00:38,677 UNTIL THIS WEEK, THEY WERE BOTH RIGHT-HANDED. 1026 01:00:40,638 --> 01:00:42,973 SOMETHING VERY STRANGE IS GOING ON HERE. 1027 01:00:50,731 --> 01:00:51,857 [ROBIN] COME ON. 1028 01:00:56,570 --> 01:00:58,238 [EXPLOSION SOUND EFFECT] 1029 01:00:59,573 --> 01:01:01,116 I'M NOT VERY GOOD AT THIS. 1030 01:01:03,827 --> 01:01:04,870 [CHUCKLING] 1031 01:01:07,414 --> 01:01:10,292 [ROBIN] BRIAN... WHAT'S IT LIKE OUT THERE? 1032 01:01:10,668 --> 01:01:11,752 [BRIAN] IT'S MAGNIFICENT. 1033 01:01:12,378 --> 01:01:13,629 VERY PEACEFUL. 1034 01:01:14,421 --> 01:01:15,798 WHICH ONE'S YOURS? 1035 01:01:16,924 --> 01:01:17,925 UM... 1036 01:01:18,550 --> 01:01:21,011 RIGHT THERE. IT'S THE BRIGHTEST. 1037 01:01:21,595 --> 01:01:24,264 IT'S IN A CONSTELLATION YOU CALL CANIS MAJOR. 1038 01:01:24,723 --> 01:01:27,643 IT MUST BE STRANGE TO BE SO FAR AWAY FROM HOME. 1039 01:01:28,102 --> 01:01:29,311 YEAH, IT IS. 1040 01:01:31,772 --> 01:01:33,649 BUT NEW FRIENDS MAKE IT EASIER. 1041 01:01:34,525 --> 01:01:35,776 I'M GLAD. 1042 01:01:37,778 --> 01:01:38,946 HI, ROBIN. 1043 01:01:39,113 --> 01:01:40,155 - DANIEL. - DANNY. 1044 01:01:40,989 --> 01:01:42,074 HOW'S YOUR FATHER? 1045 01:01:42,533 --> 01:01:43,617 HE'S FINE. 1046 01:01:44,368 --> 01:01:45,577 YOU KNOW, UH... 1047 01:01:46,453 --> 01:01:49,623 IT MUST BE PRETTY TOUGH NOWADAYS, BEING A SCIENTIST, 1048 01:01:49,748 --> 01:01:51,792 ESPECIALLY AN ANTHROPOLOGIST. 1049 01:01:52,292 --> 01:01:53,252 YEAH. 1050 01:02:00,467 --> 01:02:02,553 - HI, DANIEL. - HI. HOW ARE YOU? 1051 01:02:02,678 --> 01:02:05,514 GOOD. HER FATHER'S AN ANTHROPOLOGIST, HUH? 1052 01:02:05,639 --> 01:02:09,101 - YOU DIDN'T KNOW? - NO. I HAD NO IDEA. 1053 01:02:09,226 --> 01:02:10,227 YEAH. 1054 01:02:30,247 --> 01:02:34,501 LOOK, MIKE, WOULDN'T IT BE A GOOD IDEA TO JUST TAKE THE SQUAD VEHICLE? 1055 01:02:34,668 --> 01:02:36,879 [MIKE] THIS WAY, THEY WON'T KNOW WE'RE ON BOARD. WE'VE A BETTER CHANCE 1056 01:02:37,004 --> 01:02:38,797 OF FINDING OUT WHAT'S GOING ON. 1057 01:02:42,634 --> 01:02:43,635 OKAY. 1058 01:02:46,346 --> 01:02:48,223 THEY GOT THE CHEMICAL LOADED ON BOARD. 1059 01:02:48,348 --> 01:02:49,266 GET READY. 1060 01:02:53,645 --> 01:02:54,313 NOW. 1061 01:02:56,815 --> 01:02:57,858 UHH! 1062 01:02:59,485 --> 01:03:00,194 AGH! 1063 01:03:02,529 --> 01:03:03,530 MIKE. 1064 01:03:07,284 --> 01:03:09,369 COME ON. I CAN'T COME OUT. 1065 01:03:09,661 --> 01:03:11,121 I CAN'T GET MY FOOT UP. 1066 01:03:11,246 --> 01:03:12,289 COME ON. I GOT YOU. 1067 01:03:13,081 --> 01:03:14,208 COME ON. 1068 01:03:27,888 --> 01:03:28,722 DAMN. 1069 01:03:54,122 --> 01:03:55,749 [WOMAN'S VOICE] TANKER UNIT 14, 1070 01:03:55,874 --> 01:03:58,627 STAND BY FOR VENTING OPERATION. 1071 01:03:58,752 --> 01:04:00,671 TANKER UNIT 14, 1072 01:04:00,796 --> 01:04:02,840 STAND BY FOR VENTING OPERATION. 1073 01:04:14,059 --> 01:04:14,935 READY? 1074 01:04:15,936 --> 01:04:16,687 OPEN THE FLOW. 1075 01:04:20,774 --> 01:04:21,817 WHAT A WASTE OF TIME-- 1076 01:04:21,942 --> 01:04:24,278 BRINGING ALL THESE CHEMICALS UP HERE AND DUMPING THEM OUT. 1077 01:04:31,410 --> 01:04:33,620 [WOMAN'S VOICE] TANKER ARRIVAL SCHEDULE IS AS FOLLOWS-- 1078 01:04:34,496 --> 01:04:37,165 FROM LOS ANGELES, AT 2100 HOURS. 1079 01:04:37,666 --> 01:04:42,337 FROM SANTA BARBARA, AT 2114 AND 2142 HOURS. 1080 01:04:42,796 --> 01:04:48,594 FROM SAN DIEGO AT 2150, 2200, AND 2215 HOURS. 1081 01:04:50,888 --> 01:04:52,931 ALL TANKER UNITS CHECK WITH THE READY ROOM 1082 01:04:53,056 --> 01:04:54,933 FOR LATE CHANGES IN ASSIGNMENTS. 1083 01:04:56,059 --> 01:04:58,228 ALL TANKER UNITS CHECK WITH THE READY ROOM 1084 01:04:58,312 --> 01:05:00,314 FOR LATE CHANGES IN ASSIGNMENTS. 1085 01:05:51,239 --> 01:05:54,534 [STEVEN] EVERY CONTINENT WILL SOON BE UNDER OUR COMPLETE DOMINATION. 1086 01:05:54,660 --> 01:05:55,827 YOU MUST BE PLEASED. 1087 01:05:55,953 --> 01:05:57,663 [DIANA] WELL, LET'S JUST SAY 1088 01:05:57,788 --> 01:06:00,540 THAT IT PLEASES ME TO SERVE OUR LEADER 1089 01:06:00,707 --> 01:06:03,210 WITH WHATEVER MINOR TALENTS I POSSESS. 1090 01:06:03,377 --> 01:06:05,212 JOHN SAID OUR LEADER'S PLEASED 1091 01:06:05,379 --> 01:06:06,505 WITH YOUR CONVERSION PROCESS. 1092 01:06:06,630 --> 01:06:09,591 YES, BUT YOU KNOW HOW IMPATIENT OUR LEADER IS. 1093 01:06:09,716 --> 01:06:10,759 [STEVEN] EVEN WITH YOU? 1094 01:06:12,219 --> 01:06:14,221 I THOUGHT THAT, 1095 01:06:14,346 --> 01:06:15,097 GIVEN THE INTIMACY 1096 01:06:15,263 --> 01:06:16,556 OF YOUR RELATIONSHIP WITH HIM, 1097 01:06:16,682 --> 01:06:17,641 HE MIGHT... 1098 01:06:19,226 --> 01:06:21,395 BE VERY CAREFUL, STEVEN. 1099 01:06:21,561 --> 01:06:24,022 [STEVEN] I JUST HATE TO SEE HIM MAKE YOU SO DISTRESSED. 1100 01:06:24,231 --> 01:06:27,484 HE DOESN'T UNDERSTAND THAT MY CONVERSION PROCESS IS STILL LIMITED. 1101 01:06:27,609 --> 01:06:29,736 IT DOESN'T WORK THE SAME ON EVERY HUMAN SUBJECT. 1102 01:06:29,903 --> 01:06:34,241 NO. BUT WHEN IT DOES WORK, AS WITH DUVIVIER AND JANKOWSKI, 1103 01:06:34,366 --> 01:06:35,617 IT'S REMARKABLE. 1104 01:06:35,909 --> 01:06:36,952 YES, IT IS. 1105 01:06:37,077 --> 01:06:40,288 THEY ACTUALLY BELIEVE A CONSPIRACY EXISTS, 1106 01:06:40,414 --> 01:06:42,332 OR EVEN THAT THEY'RE PART OF IT. 1107 01:06:42,457 --> 01:06:44,668 [DIANA] THE EVIDENCE WE PLANTED 1108 01:06:44,793 --> 01:06:46,128 REINFORCES THEIR BELIEFS. 1109 01:06:46,253 --> 01:06:48,922 THE OPERATION IS WORKING PERFECTLY. 1110 01:06:49,047 --> 01:06:50,924 SCIENTISTS ARE BEING OSTRACIZED, 1111 01:06:51,049 --> 01:06:52,926 DISORGANIZED THROUGHOUT THE WORLD. 1112 01:06:53,051 --> 01:06:55,262 [DIANA] THE PROBLEM IS, OUR LEADER THEN SAYS 1113 01:06:55,387 --> 01:06:57,055 "WHY NOT CONVERT THEM ALL." 1114 01:06:57,180 --> 01:06:59,057 HE DOESN'T UNDERSTAND THAT THE HUMAN WILL 1115 01:06:59,182 --> 01:07:01,393 IS MUCH TOUGHER THAN WE BARGAINED FOR. 1116 01:07:01,601 --> 01:07:03,645 TO CONVERT THEM ALL WOULD TAKE FOREVER. 1117 01:07:04,438 --> 01:07:08,275 HOWEVER, WE WILL CONTINUE TO REFINE THE PROCESS. 1118 01:07:08,567 --> 01:07:10,902 YES. I'M SURE YOU WILL, SUCCESSFULLY. 1119 01:07:17,367 --> 01:07:19,911 WE MUST FIND THE MOST EFFECTIVE METHODS 1120 01:07:19,995 --> 01:07:21,496 TO BE USED AGAINST THEM. 1121 01:07:22,956 --> 01:07:25,292 [STEVEN] OUR LEADER COULDN'T HAVE CHOSEN ANYONE 1122 01:07:25,417 --> 01:07:27,502 WHO COULD DO A BETTER JOB THAN YOU. 1123 01:07:39,931 --> 01:07:41,266 PARTICULARLY GIVEN THE SUCCESS 1124 01:07:41,391 --> 01:07:43,143 OF YOUR PREVIOUS ACCOMPLISHMENTS. 1125 01:07:43,310 --> 01:07:44,853 [DIANA] WELL, THE LONGER WE CAN KEEP 1126 01:07:44,978 --> 01:07:46,563 THE PUBLIC'S CONFIDENCE... 1127 01:08:28,355 --> 01:08:30,524 [GROWLING] 1128 01:09:42,762 --> 01:09:45,765 [ALARM SOUNDS] 1129 01:09:52,814 --> 01:09:54,441 I'M TIRED OF ALL THESE DRILLS. 1130 01:09:57,152 --> 01:09:59,946 [WOMAN'S VOICE] EMERGENCY SITUATION ON LEVEL 73. 1131 01:10:00,071 --> 01:10:02,490 ALL UNITS TO STANDBY ALERT. 1132 01:10:02,616 --> 01:10:05,368 ALL UNITS TO STANDBY ALERT. 1133 01:10:05,493 --> 01:10:08,622 EMERGENCY SITUATION ON LEVEL 73. 1134 01:10:08,747 --> 01:10:10,749 ALL UNITS TO STANDBY ALERT. 1135 01:10:11,124 --> 01:10:13,710 OKAY, EVERYBODY, LET'S GO. WE GOT A HOT ONE. 1136 01:10:14,711 --> 01:10:15,587 ALL THREE CAMERAS. 1137 01:10:15,712 --> 01:10:18,423 HELLO, NEW YORK? OKAY, LISTEN UP. 1138 01:10:18,506 --> 01:10:20,133 WE'RE GOING TO DO AN INTERRUPT. 1139 01:10:20,217 --> 01:10:22,844 ALERT ALL THE AFFILIATES-- FULL NETWORK. 1140 01:10:22,969 --> 01:10:24,304 YES, DAMN RIGHT. 1141 01:10:24,471 --> 01:10:27,098 MIKE DONOVAN'S GOT A TAPE TO KNOCK OUR SOCKS OFF. 1142 01:10:27,224 --> 01:10:29,476 WE'RE FEEDING BARS AND TONE RIGHT NOW. 1143 01:10:29,601 --> 01:10:30,977 YOU KNOW, IT'S LEAVING HERE. 1144 01:10:31,144 --> 01:10:32,479 CHECK PATCHING. 1145 01:10:32,604 --> 01:10:34,189 STAND BY THAT TAPE. 1146 01:10:34,314 --> 01:10:35,607 WE'RE READY. 1147 01:10:35,732 --> 01:10:38,652 WHY WOULD THEY TAKE THAT CHEMICAL TO THE MOTHERSHIP 1148 01:10:38,818 --> 01:10:41,154 AND JUST DUMP IT INTO THE AIR? 1149 01:10:41,279 --> 01:10:42,572 HERE THEY COME. 1150 01:10:42,697 --> 01:10:45,158 GET DOUBLE MIKES ON THEM RIGHT NOW. 1151 01:10:47,327 --> 01:10:49,120 I'LL DO THE SETUP, INTRO YOU, 1152 01:10:49,246 --> 01:10:51,873 AND WE'LL ROLL THE TAPE. YOU TELL THEM WHAT YOU SAW. 1153 01:10:53,041 --> 01:10:55,502 WE'VE GOT 30 SECONDS. GIVE ME LIGHTS NOW. 1154 01:10:55,794 --> 01:10:56,670 COMING UP. 1155 01:10:57,420 --> 01:11:00,131 CAMERA ONE, I'LL START WITH TWO. 1156 01:11:00,507 --> 01:11:01,549 YOU OKAY, MIKE? 1157 01:11:02,634 --> 01:11:03,551 10 SECONDS. 1158 01:11:03,718 --> 01:11:04,761 QUIET ON THE LINE! 1159 01:11:05,929 --> 01:11:07,555 LET'S GET A DOCTOR ON STANDBY FOR MIKE. 1160 01:11:07,681 --> 01:11:11,434 5 SECONDS, 4...3...2...1. 1161 01:11:11,559 --> 01:11:13,186 NEW YORK, TAKE YOUR SLIDE. 1162 01:11:13,311 --> 01:11:14,354 AND CUE ANNOUNCE. 1163 01:11:15,105 --> 01:11:18,441 [ANNOUNCER] THE FOLLOWING IS A SPECIAL REPORT FROM LOS ANGELES. 1164 01:11:18,525 --> 01:11:20,068 TAKE TWO. CUE CLETE. 1165 01:11:20,193 --> 01:11:21,695 AN ASTONISHING OCCURRENCE 1166 01:11:21,820 --> 01:11:24,698 JUST TOOK PLACE ABOARD THE MOTHERSHIP JUST OFF-- 1167 01:11:24,823 --> 01:11:25,991 [STATIC] 1168 01:11:26,116 --> 01:11:27,659 WHAT THE HELL HAPPENED? 1169 01:11:27,826 --> 01:11:30,036 HOLD ON! PROBLEM ON THE LINE. 1170 01:11:30,203 --> 01:11:31,871 WHAT THE HELL'S GOING ON? 1171 01:11:31,997 --> 01:11:33,039 THEY WHAT? 1172 01:11:33,707 --> 01:11:35,583 - WE'VE LOST MA BELL. - WE'VE WHAT? 1173 01:11:35,709 --> 01:11:38,295 SOMEBODY'S PULLED AT&T OUT FROM UNDER US. 1174 01:11:38,545 --> 01:11:39,921 THEY PULLED THE PLUG. 1175 01:11:40,046 --> 01:11:42,590 THE WHOLE DAMN NETWORK'S OFF THE AIR. 1176 01:11:43,049 --> 01:11:44,551 SO ARE BOTH THE OTHERS. 1177 01:11:45,719 --> 01:11:47,220 [ASSISTANT DIRECTOR] WHAT'S THAT, BERT? 1178 01:11:47,387 --> 01:11:48,763 HELLO? HELLO? 1179 01:11:50,890 --> 01:11:52,434 AND NOW I'VE LOST NEW YORK. 1180 01:11:55,478 --> 01:11:56,980 [WOMAN] NO, I CANNOT PATCH. 1181 01:11:57,772 --> 01:11:58,940 HERE'S SOMETHING. 1182 01:12:02,360 --> 01:12:04,154 THIS IS KRISTINE WALSH. 1183 01:12:04,321 --> 01:12:06,239 THE VISITORS' SUPREME COMMANDER, 1184 01:12:06,531 --> 01:12:08,908 JOHN, IS HERE TO MAKE A STATEMENT. 1185 01:12:11,911 --> 01:12:13,872 MY FRIENDS THROUGHOUT THE WORLD, 1186 01:12:13,997 --> 01:12:15,206 FIRST, I MUST THANK 1187 01:12:15,290 --> 01:12:17,083 THE LEADERS OF EACH OF YOUR COUNTRIES 1188 01:12:17,208 --> 01:12:19,961 WHO HAVE, IN THE INTERESTS OF PEACE, 1189 01:12:20,086 --> 01:12:24,799 TURNED OVER ALL THEIR BROADCASTING FACILITIES TO US IN THIS CRISIS. 1190 01:12:24,924 --> 01:12:27,802 I'M SAD TO SAY THERE'S BEEN A CAREFULLY COORDINATED 1191 01:12:28,219 --> 01:12:31,931 AND VIOLENT ATTEMPT BY THE CONSPIRACY OF SCIENTISTS 1192 01:12:32,098 --> 01:12:34,601 TO COMMANDEER CONTROL OF OUR FACILITIES 1193 01:12:34,768 --> 01:12:36,936 AT KEY LOCATIONS AROUND THE WORLD. 1194 01:12:37,103 --> 01:12:39,439 I DON'T BELIEVE IT. 1195 01:12:40,273 --> 01:12:41,441 THIS IS DUPRE. 1196 01:12:41,566 --> 01:12:44,110 - HAVE WE BEEN HIT? - TOKYO AND CAIRO... 1197 01:12:44,277 --> 01:12:47,322 OH, THANK GOODNESS. DAMN SCIENTISTS. 1198 01:12:47,447 --> 01:12:48,948 [JOHN] AT LEAST TWO DOZEN OTHER PLACES 1199 01:12:49,115 --> 01:12:50,450 SUFFERED SIMILAR ASSAULTS. 1200 01:12:50,658 --> 01:12:52,035 THE LOSS OF LIFE HAS BEEN ENORMOUS. 1201 01:12:52,202 --> 01:12:54,621 I DON'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 1202 01:12:55,872 --> 01:12:56,748 BELIEVE IT. 1203 01:12:57,624 --> 01:12:58,833 [JOHN] THOUSANDS HAVE BEEN WOUNDED, 1204 01:12:58,958 --> 01:13:01,961 AND WE'RE FEARFUL THERE WILL BE MORE ATTACKS. 1205 01:13:02,212 --> 01:13:03,630 I'M GOING TO THE HOSPITAL. 1206 01:13:04,881 --> 01:13:07,842 [JOHN] THE OUTBREAK IS SO WIDESPREAD AND SO DANGEROUS 1207 01:13:07,967 --> 01:13:10,220 THAT MOST CIVILIAN MEMBERS OF YOUR GOVERNMENTS 1208 01:13:10,303 --> 01:13:12,347 HAVE ASKED US FOR PROTECTION, 1209 01:13:12,472 --> 01:13:15,058 WHICH WE'RE MORE THAN HAPPY TO PROVIDE. 1210 01:13:15,308 --> 01:13:16,810 THEY'RE SAFE ABOARD OUR SHIPS. 1211 01:13:17,060 --> 01:13:18,853 WE'LL TAKE GOOD CARE OF THEM. 1212 01:13:18,978 --> 01:13:22,732 I'M ALSO VERY SORRY TO REPORT THIS MAN, 1213 01:13:22,857 --> 01:13:24,818 IN WHOM WE HAD PLACED CONSIDERABLE TRUST, 1214 01:13:24,984 --> 01:13:26,986 MICHAEL DONOVAN OF THE UNITED STATES, 1215 01:13:27,320 --> 01:13:28,988 PROVED TO BE THE BIGGEST TRAITOR-- 1216 01:13:29,572 --> 01:13:30,240 NO! 1217 01:13:30,365 --> 01:13:31,491 IT ISN'T TRUE! 1218 01:13:31,658 --> 01:13:33,701 [JOHN] HE'S CONSIDERED ARMED AND DANGEROUS. 1219 01:13:34,369 --> 01:13:35,453 WHERE'S MY TAPE? 1220 01:13:35,578 --> 01:13:37,330 THEY'RE SETTING UP TO COPY IT RIGHT NOW. 1221 01:13:37,497 --> 01:13:38,706 MAN, WE'RE IN BIG TROUBLE. 1222 01:13:38,832 --> 01:13:39,833 TELL ME ABOUT IT. 1223 01:13:41,418 --> 01:13:43,753 GET GOING. MIKE! MIKE, YOUR TAPE! 1224 01:13:50,218 --> 01:13:52,720 YOUR NATIONAL LEADERS HAVE SUGGESTED 1225 01:13:52,846 --> 01:13:54,931 THAT A STATE OF MARTIAL LAW 1226 01:13:55,056 --> 01:13:57,016 WILL BE MOST HELPFUL AT THIS TIME. 1227 01:13:57,183 --> 01:13:59,936 AND WE AGREE. POLICE AT LOCAL LEVELS 1228 01:14:00,061 --> 01:14:01,729 WILL WORK WITH OUR VISITOR PATROLS. 1229 01:14:01,855 --> 01:14:03,481 WE WILL ALSO ASK THE HELP 1230 01:14:03,606 --> 01:14:06,359 OF ALL OUR VISITOR FRIENDS UNITS EVERYWHERE. 1231 01:14:06,484 --> 01:14:07,861 WE ANTICIPATE THIS CRISIS 1232 01:14:08,027 --> 01:14:09,821 WILL PASS RELATIVELY QUICKLY. 1233 01:14:10,196 --> 01:14:11,364 IN THE MEANTIME, FRIENDS, 1234 01:14:11,739 --> 01:14:15,702 I AND MY FELLOW VISITORS WILL DO OUR BEST TO SEE YOU THROUGH IT 1235 01:14:15,827 --> 01:14:17,328 AND MAINTAIN CONTROL. 1236 01:14:19,122 --> 01:14:21,040 THERE WILL BE MORE ANNOUNCEMENTS LATER. 1237 01:14:23,918 --> 01:14:24,919 GOT TO GO. 1238 01:14:25,587 --> 01:14:26,754 IT'LL PASS. 1239 01:14:26,880 --> 01:14:28,882 YOU HEARD WHAT HE SAID. RIGHT, DAD? 1240 01:14:57,118 --> 01:14:59,037 [KRISTINE] EVERYWHERE AROUND THE NATION AND THE WORLD, 1241 01:14:59,162 --> 01:15:01,873 VISITORS ARE KEEPING ORDER AND MAKING FRIENDS. 1242 01:15:01,998 --> 01:15:04,125 POLICE AND MILITARY FORCES IN EACH COUNTRY 1243 01:15:04,250 --> 01:15:05,960 ARE COOPERATING FULLY. 1244 01:15:06,503 --> 01:15:09,214 THE CLEAR AND PRESENT DANGER STILL EXITS, HOWEVER, 1245 01:15:09,339 --> 01:15:10,423 FROM THE GROUP OF TERRORISTS 1246 01:15:10,590 --> 01:15:13,635 WHO BROUGHT ABOUT THE NEED FOR MARTIAL LAW BY THEIR ASSAULTS. 1247 01:15:13,760 --> 01:15:15,845 THESE ATTACKS BY SCIENTIST CONSPIRATORS 1248 01:15:15,970 --> 01:15:18,765 ARE STILL CONTINUING SPORADICALLY AND VIOLENTLY 1249 01:15:18,932 --> 01:15:20,225 AROUND THE WORLD. 1250 01:15:20,350 --> 01:15:21,935 IN BUENOS AIRES LAST NIGHT... 1251 01:15:22,101 --> 01:15:25,355 WE'VE BEEN VERY LUCKY NOT TO HAVE THAT HAPPEN AT OUR PLANT. 1252 01:15:26,105 --> 01:15:27,774 [KRISTINE] SEVERAL CRYOGENIC STORAGE TANKS 1253 01:15:27,899 --> 01:15:30,235 CONTAINING THE SYNTHETIC CHEMICAL WERE DAMAGED, 1254 01:15:30,652 --> 01:15:33,279 BUT HEROIC EFFORTS BY THE VISITOR TECHNICIANS 1255 01:15:33,404 --> 01:15:36,115 SAVED THEM AND THE LIVES OF 15 WORKERS. 1256 01:15:36,449 --> 01:15:38,785 HOW COULD THEY BE FAKING ALL THESE SCENES? 1257 01:15:38,993 --> 01:15:39,953 THE MOVIES DO IT ALL THE TIME. 1258 01:15:40,119 --> 01:15:43,623 [KRISTINE] CURFEW AT 8:00 EACH EVENING STILL MUST BE MAINTAINED. 1259 01:15:43,748 --> 01:15:44,832 IT'S UNFAIR. 1260 01:15:44,958 --> 01:15:46,376 I WANNA GO OUT SOME NIGHTS. 1261 01:15:46,501 --> 01:15:47,961 WHY? DANIEL COMES BY HERE. 1262 01:15:48,253 --> 01:15:50,463 IT ISN'T DANIEL I WANT TO SEE. 1263 01:15:50,630 --> 01:15:52,840 - WHO, ROBIN? - NEVER MIND. 1264 01:15:52,966 --> 01:15:55,218 [KRISTINE] REMINDED OF THE NEED TO STAY IN THEIR LOCALE. 1265 01:16:07,021 --> 01:16:07,981 [CLICK] 1266 01:16:12,986 --> 01:16:15,488 [MIKE] OF COURSE THE MILITARY ARE COOPERATING FULLY. 1267 01:16:15,655 --> 01:16:17,490 THEY'RE ALL UNDER HOUSE ARREST. 1268 01:16:25,707 --> 01:16:26,749 MRS. MAXWELL. 1269 01:16:27,542 --> 01:16:28,793 HELLO, SANCHO. 1270 01:16:29,919 --> 01:16:30,962 WHAT'S THE MATTER? 1271 01:16:32,422 --> 01:16:33,840 I CAN'T WORK FOR YOU NO MORE. 1272 01:16:35,133 --> 01:16:36,259 WHY NOT? 1273 01:16:37,093 --> 01:16:38,177 IT'S... 1274 01:16:38,303 --> 01:16:39,387 WELL, TELL ME. 1275 01:16:39,721 --> 01:16:41,514 IT'S THE OTHER PEOPLE I WORK FOR. 1276 01:16:41,931 --> 01:16:44,183 THEY KNOW I WORK FOR YOU. THEY DON'T LIKE IT. 1277 01:16:44,309 --> 01:16:45,685 WHY SHOULD THE OTHER PEOPLE... 1278 01:16:50,982 --> 01:16:53,067 BECAUSE MY HUSBAND IS A SCIENTIST? 1279 01:16:54,402 --> 01:16:56,946 THEY SAY I COULD EITHER WORK FOR THEM OR FOR YOU. 1280 01:16:58,573 --> 01:16:59,699 MY FAMILY, THEY-- 1281 01:16:59,949 --> 01:17:01,200 THAT'S OKAY. 1282 01:17:02,702 --> 01:17:04,537 NEVER MIND. I UNDERSTAND. 1283 01:17:09,334 --> 01:17:11,502 POLLY, ARE YOU HURT? 1284 01:17:11,836 --> 01:17:13,671 - WHAT HAPPENED? - I GOT IN A FIGHT. 1285 01:17:13,796 --> 01:17:17,216 A BUNCH OF JERKOS BEAT UP ON ME BECAUSE MY PROJECT WON THE SCIENCE FAIR. 1286 01:17:17,592 --> 01:17:20,970 THEY WRECKED IT, SAID I WAS JUST A DIRTY LITTLE SCIENTIST'S KID. 1287 01:17:22,221 --> 01:17:24,390 YOU SHOULD'VE SEEN THEM WHEN I GOT THROUGH. 1288 01:17:24,557 --> 01:17:25,558 HOW MANY WERE THERE? 1289 01:17:25,683 --> 01:17:26,559 FOUR. 1290 01:17:27,018 --> 01:17:29,437 WHAT HAPPENED TO YOUR TEACHERS, DIDN'T THEY SEE? 1291 01:17:29,604 --> 01:17:32,106 ONE DID, BUT HE JUST WALKED THE OTHER WAY. 1292 01:17:32,565 --> 01:17:34,400 I GUESS I BETTER FIX MY BIKE. 1293 01:17:34,567 --> 01:17:36,027 THANKS, MR. BERNSTEIN. 1294 01:17:51,834 --> 01:17:53,670 ARE YOU GOING TO MANHATTAN TO YOUR FOLKS? 1295 01:17:53,920 --> 01:17:56,714 NO. I--I CAN'T GET THROUGH TO THEM. 1296 01:17:56,839 --> 01:17:59,258 IT'S BETTER IF YOU DON'T KNOW ANYWAY. 1297 01:18:00,176 --> 01:18:01,386 I'LL, UH... 1298 01:18:01,511 --> 01:18:03,054 I'LL GET THE REST LATER. 1299 01:18:03,805 --> 01:18:05,682 DON'T YOU THINK YOU'RE OVERREACTING SLIGHTLY? 1300 01:18:05,973 --> 01:18:09,310 NO. I DON'T WANT YOU LOSING MORE ACCOUNTS BECAUSE OF ME. 1301 01:18:09,435 --> 01:18:12,063 - [DENNY] LOOK, WE DON'T KNOW FOR SURE. - NO, WE DON'T! 1302 01:18:15,441 --> 01:18:17,860 AND THAT'S THE REALLY NASTY PART. 1303 01:18:18,945 --> 01:18:20,363 THEY'RE ALWAYS SO POLITE, 1304 01:18:20,488 --> 01:18:21,989 BUT WE KNOW, DON'T WE? 1305 01:18:26,119 --> 01:18:27,954 ANYWAY, UH... 1306 01:18:28,538 --> 01:18:31,541 ANOTHER BIOCHEMIST, PHYLLIS, REMEMBER HER? 1307 01:18:31,666 --> 01:18:32,959 WELL, UH... 1308 01:18:33,084 --> 01:18:34,419 SHE DIDN'T SHOW TODAY, 1309 01:18:34,544 --> 01:18:35,878 AND NOBODY'S HEARD FROM HER. 1310 01:18:38,548 --> 01:18:40,508 JUST LIKE RUTH AND ALL THE OTHERS. 1311 01:18:41,217 --> 01:18:42,760 [DENNY] MAYBE SHE JUST WENT AWAY. 1312 01:18:42,885 --> 01:18:44,303 JUST LIKE THIS. 1313 01:18:44,429 --> 01:18:45,596 MAYBE SHE WAS TAKEN. 1314 01:18:46,681 --> 01:18:48,182 THERE'S NO TRUTH TO THOSE RUMORS. 1315 01:18:50,059 --> 01:18:51,728 SHALL I STAY THEN? 1316 01:18:59,569 --> 01:19:01,320 I THINK YOU SHOULD DO WHATEVER MAKES YOU HAPPY. 1317 01:19:07,452 --> 01:19:08,619 SEE YOU, DENNY. 1318 01:19:20,173 --> 01:19:21,883 AAH! 1319 01:19:22,008 --> 01:19:23,301 OH, ROBERT! 1320 01:19:23,426 --> 01:19:24,802 OH! 1321 01:19:27,305 --> 01:19:28,723 [SHOUTING] 1322 01:19:31,100 --> 01:19:32,852 [WHOOPING AND SHOUTING] 1323 01:19:36,272 --> 01:19:39,233 AND THERE WERE EVEN FEWER INCIDENTS OF VIOLENCE TODAY. 1324 01:19:39,358 --> 01:19:40,735 IT SEEMS PEOPLE EVERYWHERE 1325 01:19:40,902 --> 01:19:42,904 ARE STARTING TO REPORT IN TO AUTHORITIES 1326 01:19:43,070 --> 01:19:46,407 WHEN THEY SUSPECT SOMEONE MIGHT BE INVOLVED WITH A CONSPIRACY. 1327 01:19:46,532 --> 01:19:48,868 THIS EARLY WARNING WILL SAVE COUNTLESS LIVES. 1328 01:19:48,993 --> 01:19:50,411 THE SUPREME COMMANDER URGES YOU-- 1329 01:19:50,536 --> 01:19:54,707 I'M SO TIRED OF HER FACE AND ONLY HEARING ONE SIDE OF WHAT'S GOING ON. 1330 01:19:54,832 --> 01:19:57,668 WELL, THE TRUTH IS THE TRUTH. 1331 01:19:57,877 --> 01:19:59,629 THEN WHY NOT LET SOME OTHERS SAY IT? 1332 01:20:01,422 --> 01:20:02,381 DON'T YOU THINK YOU'VE HAD ENOUGH? 1333 01:20:03,341 --> 01:20:04,175 NO. 1334 01:20:05,927 --> 01:20:07,011 I DO. 1335 01:20:07,553 --> 01:20:08,721 COME ON, STANLEY. 1336 01:20:08,846 --> 01:20:10,640 THERE'S THE NEWSPAPER, TOO, YOU KNOW. 1337 01:20:10,723 --> 01:20:13,935 YEAH, AND IT SAYS EXACTLY WHAT SHE SAYS. 1338 01:20:14,060 --> 01:20:15,728 SOMETIMES IT'S WORD FOR WORD. 1339 01:20:15,895 --> 01:20:17,313 IT'S NOT JUST THAT. IT'S EVERYTHING. 1340 01:20:17,438 --> 01:20:20,399 LOOK AT THESE BILLS. THE PRICE IS UP ON EVERYTHING. 1341 01:20:21,025 --> 01:20:24,237 TRY TO MAKE A DAMN LONG DISTANCE CALL. YOU NEED A SPECIAL PERMIT. 1342 01:20:24,362 --> 01:20:26,322 MOST TIMES YOU CAN'T GET THROUGH. 1343 01:20:27,490 --> 01:20:29,075 [LYNN] YOU ALWAYS SAID THIS WOULD PASS. 1344 01:20:30,868 --> 01:20:32,662 IT HAD BETTER HURRY UP BEFORE WE SINK. 1345 01:20:32,787 --> 01:20:34,789 I WANT THINGS BACK THE WAY THEY WERE. 1346 01:20:39,794 --> 01:20:40,670 WHERE'S DANIEL? 1347 01:20:41,003 --> 01:20:43,422 NOT LOOKING FOR A JOB, I'M SURE. 1348 01:20:45,591 --> 01:20:46,759 STANLEY. 1349 01:20:48,261 --> 01:20:50,763 YOU'VE GOT TO BE MORE CAREFUL WHAT YOU SAY. 1350 01:20:51,013 --> 01:20:53,850 - WHAT, IN MY OWN HOUSE? - BUT HE LIVES HERE. 1351 01:20:54,767 --> 01:20:56,936 YOU KNOW HOW TOTALLY INVOLVED HE IS WITH THEM. 1352 01:20:57,061 --> 01:20:58,938 ALRIGHT. I KNOW THAT. BUT HE SHOULDN'T HAVE-- 1353 01:20:59,063 --> 01:21:00,648 I HAVE HEARD STORIES-- 1354 01:21:00,773 --> 01:21:01,858 RUMORS. 1355 01:21:02,066 --> 01:21:04,694 STORIES ABOUT HOW SOME MEMBER OF HIS GROUP 1356 01:21:04,861 --> 01:21:05,778 HAD ACTUALLY-- 1357 01:21:05,903 --> 01:21:07,655 WHAT--INFORMED? 1358 01:21:08,364 --> 01:21:09,699 ON HIS OWN PARENTS. 1359 01:21:11,492 --> 01:21:12,785 AND THEY DISAPPEARED. 1360 01:21:13,160 --> 01:21:15,788 WELL, LYNN, I HARDLY THINK THAT DAN-- 1361 01:21:15,955 --> 01:21:18,457 WELL, I HARDLY THINK SO, TOO, BUT... 1362 01:21:19,500 --> 01:21:22,336 I MEAN, WHAT'S TO INFORM ON? 1363 01:21:22,712 --> 01:21:25,089 WE'RE NOT SCIENTISTS. IT'S NOT LIKE I SAID ANYTHING. 1364 01:21:25,214 --> 01:21:26,299 BUT YOU WERE VERY CRITICAL 1365 01:21:26,465 --> 01:21:28,885 OF HER AND OF THEM, OF THE NEWSPAPERS, EVERYTHING. 1366 01:21:29,135 --> 01:21:29,802 [WHISPERING] Of him. 1367 01:21:30,303 --> 01:21:31,470 HE SHOULDN'T DRINK THAT MUCH. 1368 01:21:31,596 --> 01:21:33,264 BUT THAT'S NOT ALL YOU SAID. 1369 01:21:33,848 --> 01:21:37,143 ALL I SAID WAS I WAS TIRED OF HEARING... 1370 01:21:37,351 --> 01:21:39,353 ONE SIDE OF THE NEWS--THEIR SIDE. 1371 01:21:40,521 --> 01:21:41,814 WELL... 1372 01:21:41,939 --> 01:21:43,274 I MEANT... 1373 01:21:43,399 --> 01:21:45,109 HEARING ONLY ONE OPINION. 1374 01:21:45,610 --> 01:21:46,652 NO, NOT THAT. 1375 01:21:46,819 --> 01:21:47,820 I MEANT... 1376 01:21:57,163 --> 01:21:59,457 YOU DON'T REALLY THINK HE'D CALL THEM, DO YOU? 1377 01:22:11,427 --> 01:22:12,762 WHERE HAVE YOU BEEN, DANIEL? 1378 01:22:16,349 --> 01:22:17,725 JUST IN THE BATHROOM. 1379 01:22:31,530 --> 01:22:33,074 [WHISPERING] You think he's lying? 1380 01:22:41,415 --> 01:22:43,000 I DON'T WANNA GO TO THE MOUNTAINS. 1381 01:22:43,125 --> 01:22:44,961 I HATE OUR PLACE THERE. 1382 01:22:45,211 --> 01:22:47,546 - PLEASE, DAD? - GET IN THE CAR. 1383 01:22:47,713 --> 01:22:50,216 ROBIN, TRY TO UNDERSTAND. TOO MANY THINGS ARE HAPPENING. 1384 01:22:50,341 --> 01:22:51,717 A SCIENTIST YOUR FATHER WORKS WITH 1385 01:22:51,884 --> 01:22:53,344 WAS ARRESTED FOR CONSPIRACY. 1386 01:22:53,552 --> 01:22:55,471 POLLY GOT BEATEN UP AT SCHOOL. 1387 01:22:55,763 --> 01:22:56,889 QUINTON IS STILL MISSING. 1388 01:22:57,139 --> 01:22:58,391 WHY DON'T WE STAY AND FIGHT? 1389 01:23:01,811 --> 01:23:03,521 IT'S NOT THAT EASY, POL. 1390 01:23:05,314 --> 01:23:08,401 OH, GOD. DADDY IS NO CONSPIRATOR. 1391 01:23:08,567 --> 01:23:09,735 NEITHER WERE THEY! 1392 01:23:09,902 --> 01:23:10,778 GET IN THE CAR. 1393 01:23:10,903 --> 01:23:12,279 ALL MY FRIENDS ARE HERE. 1394 01:23:12,405 --> 01:23:14,156 ESPECIALLY ONES IN UNIFORM. 1395 01:23:14,240 --> 01:23:15,282 SHUT UP, POLLY. 1396 01:23:15,533 --> 01:23:17,535 PLEASE. I CAN STAY WITH KAREN AND HER FAMILY. 1397 01:23:17,660 --> 01:23:19,620 RIGHT NOW, ROBIN. PLEASE. 1398 01:23:20,579 --> 01:23:21,914 [STARTS ENGINE] 1399 01:23:42,518 --> 01:23:43,602 IT'S ALRIGHT. 1400 01:23:44,937 --> 01:23:46,105 I THINK. 1401 01:23:46,230 --> 01:23:49,275 ALRIGHT. LOOK, WE KNOW WHAT'S HAPPENING-- 1402 01:23:49,525 --> 01:23:51,444 TOTALITARIAN SUPPRESSION OF THE TRUTH. 1403 01:23:51,610 --> 01:23:52,778 NOT ONLY ON TELEVISION, 1404 01:23:52,945 --> 01:23:54,613 BUT THEY'VE GOT THE PAPERS, TOO. 1405 01:23:54,739 --> 01:23:55,948 WE'RE UNDER MARTIAL LAW. 1406 01:23:56,115 --> 01:23:57,450 AND PARANOIA. 1407 01:23:57,575 --> 01:23:59,035 EVERYONE I KNOW, ESPECIALLY SCIENTISTS, 1408 01:23:59,160 --> 01:24:00,411 ARE GETTING SCARED TO DEATH. 1409 01:24:00,536 --> 01:24:01,662 OR DISAPPEARING. 1410 01:24:01,787 --> 01:24:04,623 LIKE MY PARTNER OR ANY OTHER COP 1411 01:24:04,790 --> 01:24:06,292 WHO REFUSED TO GO ALONG WITH THE VISITORS 1412 01:24:06,459 --> 01:24:10,212 WHEN THEY REQUESTED WE HELP THEM MAINTAIN ORDER. 1413 01:24:10,337 --> 01:24:12,506 YESTERDAY THEY TOOK ANOTHER DOCTOR AND HIS FAMILY 1414 01:24:12,631 --> 01:24:13,883 FROM MY BUILDING. 1415 01:24:14,008 --> 01:24:16,761 WHY ARE THEY SO ANXIOUS TO ARREST SO MANY SCIENTISTS? 1416 01:24:16,927 --> 01:24:18,471 [JULIET] THEY MUST THINK WE'RE A THREAT, 1417 01:24:19,138 --> 01:24:21,474 THAT WE MIGHT FIND A WAY TO STOP THEM. 1418 01:24:21,640 --> 01:24:24,268 THERE'S NO WAY TO STOP THEM. THERE'S TOO MANY OF THEM. 1419 01:24:24,393 --> 01:24:26,812 NO. THERE HAS TO BE A WAY. 1420 01:24:27,313 --> 01:24:28,064 THERE IS. 1421 01:24:30,983 --> 01:24:32,651 WELL, WE ORGANIZE. 1422 01:24:32,818 --> 01:24:36,489 LOOK, ANY COMPLEX STRUCTURE, LIKE OUR BODIES, FOR EXAMPLE, 1423 01:24:36,655 --> 01:24:38,407 STARTS WITH INDIVIDUAL CELLS. 1424 01:24:38,657 --> 01:24:41,035 THE CELLS WILL REPRODUCE, EXPAND THEMSELVES, 1425 01:24:41,202 --> 01:24:42,328 AND JOIN WITH OTHERS. 1426 01:24:42,453 --> 01:24:43,871 THAT'S LOVELY IN BIOLOGY, BUT-- 1427 01:24:43,996 --> 01:24:45,122 LISTEN, BRAD! 1428 01:24:48,000 --> 01:24:49,460 I--I'M SORRY. 1429 01:24:49,835 --> 01:24:52,088 I KNOW THAT WE'RE EMBRYONIC. 1430 01:24:52,213 --> 01:24:53,923 THERE'S ONLY A HANDFUL OF US. 1431 01:24:54,048 --> 01:24:57,510 BUT YOU CAN BE SURE, WE'RE NOT THE ONLY ONES HUDDLED IN THE DARK. 1432 01:24:57,927 --> 01:24:59,345 I KNOW THERE ARE OTHERS LIKE US, 1433 01:24:59,512 --> 01:25:01,639 ACROSS AMERICA, AROUND THE WORLD. 1434 01:25:01,806 --> 01:25:04,141 WE'RE NOT THE ONLY ONES WHO WANT TO FIGHT THIS. 1435 01:25:04,350 --> 01:25:05,309 SHE'S RIGHT. 1436 01:25:05,434 --> 01:25:06,519 [JULIET] WHAT WE'VE GOT TO DO 1437 01:25:07,144 --> 01:25:10,272 IS FIND THE OTHERS WHO FEEL LIKE WE DO. 1438 01:25:10,397 --> 01:25:13,192 THEN WE ALL LOOK FOR MORE AND MORE. 1439 01:25:13,359 --> 01:25:14,902 WE NEED EQUIPMENT FOR A LAB, 1440 01:25:15,069 --> 01:25:16,195 COMMUNICATION, ALL OF THAT. 1441 01:25:16,320 --> 01:25:18,489 - AND A HEADQUARTERS. - [JULIET] YEAH. 1442 01:25:18,614 --> 01:25:21,534 WE SHOULD FIND OUT WHO'S CLOSEST TO THE VISITORS 1443 01:25:21,700 --> 01:25:23,077 AND GET THEM ON OUR SIDE. 1444 01:25:23,202 --> 01:25:25,287 LIKE THAT KRISTINE… 1445 01:25:25,412 --> 01:25:26,997 WALSH! YES. 1446 01:25:27,123 --> 01:25:28,707 SHE'S SURELY ON THE INSIDE. 1447 01:25:28,874 --> 01:25:30,793 MAYBE TOO MUCH ON THE INSIDE. 1448 01:25:31,544 --> 01:25:32,711 ONE OF US SHOULD CONTACT HER. 1449 01:25:32,878 --> 01:25:35,214 - [MAN] YES. - YES. 1450 01:25:41,679 --> 01:25:42,721 I'LL FIND HER 1451 01:25:42,888 --> 01:25:44,723 AND IF WE CAN TRUST HER. 1452 01:25:44,849 --> 01:25:47,184 LET'S MEET HERE THURSDAY NIGHT. 1453 01:25:47,393 --> 01:25:49,436 - FINE. - SOUNDS GOOD. 1454 01:25:49,603 --> 01:25:52,898 EVERYBODY HAS TO BRING AT LEAST FOUR OTHERS. 1455 01:25:53,023 --> 01:25:53,941 HOW ABOUT THAT? AGREED? 1456 01:25:54,066 --> 01:25:54,775 - AGREED. - AGREED. 1457 01:25:54,900 --> 01:25:56,235 [TELEPHONE RINGING] 1458 01:25:56,402 --> 01:25:57,570 IS THAT YOU, UNCLE PEDRO? 1459 01:25:57,736 --> 01:25:58,612 UNCLE PEDRO? 1460 01:25:58,904 --> 01:26:01,073 IT IS YOU. BUENOS NOCHES. 1461 01:26:01,824 --> 01:26:02,616 TONY, CUT THE-- 1462 01:26:02,741 --> 01:26:06,245 WE'VE BEEN HAVING TROUBLE WITH THE PHONE. UNDERSTAND? 1463 01:26:06,871 --> 01:26:08,205 TROUBLE WITH THE PHONE. 1464 01:26:08,330 --> 01:26:10,124 THEN YOU MUST BE ALL TAPPED OUT. 1465 01:26:10,916 --> 01:26:12,293 YOU GOT IT, UNCLE. 1466 01:26:12,418 --> 01:26:16,297 THE REPAIRMEN EVEN CAME TO CHECK THINGS OUT. A WHOLE LOT OF THEM. 1467 01:26:16,422 --> 01:26:17,840 SMELLED YOUR COOKING. 1468 01:26:18,174 --> 01:26:20,092 WOULD THEY LIKE YOUR BURRITO. 1469 01:26:20,217 --> 01:26:22,219 YEAH, I'M SURE THEY WOULD. 1470 01:26:22,428 --> 01:26:25,973 [TONY] YEAH, BUT I LIKE ITALIAN FOOD MUCH BETTER, THOUGH, REMEMBER? 1471 01:26:26,098 --> 01:26:28,559 YEAH. YEAH, I REMEMBER. 1472 01:26:28,934 --> 01:26:30,644 DON'T LET ME KEEP YOU STANDING THERE. 1473 01:26:30,769 --> 01:26:32,855 I KNOW YOU HAVE TO RUN. GOOD LUCK. 1474 01:27:02,259 --> 01:27:02,927 [KATHLEEN] ANOTHER ONE. 1475 01:27:03,052 --> 01:27:05,054 [POLLY] HOW COME THEY WANT TO KEEP US IN THE CITY? 1476 01:27:05,221 --> 01:27:06,639 [KATHLEEN] EASIER TO FIND US. 1477 01:27:06,889 --> 01:27:08,515 [POLLY] W HY'S THAT IMPORTANT? 1478 01:27:09,225 --> 01:27:10,893 WE'RE NOT SURE, POL, BUT IT IS. 1479 01:27:11,018 --> 01:27:12,144 [MAN] STOP HIM! 1480 01:27:12,478 --> 01:27:13,604 HALT! 1481 01:27:13,771 --> 01:27:14,939 [MAN] GET HIM! 1482 01:27:22,154 --> 01:27:23,155 ANOTHER SCIENTIST? 1483 01:27:23,280 --> 01:27:25,491 NO, BUT HE WAS HELPING ONE RUN THE ROADBLOCK. 1484 01:27:25,616 --> 01:27:26,992 HE GETS TO SHARE THEIR TREATMENT. 1485 01:27:27,159 --> 01:27:28,702 EASY, BOB. HE'S WOUNDED. 1486 01:27:28,827 --> 01:27:29,995 IT'S HIS FAULT. 1487 01:27:30,162 --> 01:27:32,206 BREAK THE LAW, TAKE THE CONSEQUENCES. 1488 01:27:32,790 --> 01:27:34,625 - [OFFICER 1] MAN, THIS IS DIFFERENT. - [OFFICER 2] IT AIN'T! 1489 01:27:35,292 --> 01:27:36,710 A CROOK'S A CROOK. 1490 01:27:36,961 --> 01:27:37,753 AIN'T NOTHING CHANGED 1491 01:27:37,878 --> 01:27:39,797 EXCEPT THE GUYS WHO GIVE THE ORDERS. 1492 01:27:48,430 --> 01:27:50,182 HOW WILL WE GET THROUGH HERE? 1493 01:27:50,307 --> 01:27:52,101 - WILL WE FIGHT? - NO. 1494 01:27:52,601 --> 01:27:53,894 NOW WHERE WILL WE GO? 1495 01:27:54,019 --> 01:27:56,188 - [POLLY] WHO'S GOING TO HELP US? - I DON'T KNOW. 1496 01:27:58,148 --> 01:27:59,108 I DO. 1497 01:28:00,526 --> 01:28:01,986 TURN THE CAR AROUND. 1498 01:28:03,529 --> 01:28:06,365 THE BIG, BAD DOCTOR NEEDS MY HELP, HUH? 1499 01:28:06,490 --> 01:28:07,283 HOW COME? 1500 01:28:07,408 --> 01:28:08,993 YOU'VE CONTACTS ON THE STREET. 1501 01:28:09,118 --> 01:28:10,703 YOU'RE DAMN RIGHT, I DO. 1502 01:28:10,869 --> 01:28:13,706 AIN'T YOU ALWAYS PUTTING DOWN THE STREETS? 1503 01:28:13,872 --> 01:28:15,708 YEAH, BUT TIMES HAVE CHANGED. 1504 01:28:15,874 --> 01:28:17,334 YEAH, WELL, THE STREETS AIN'T. 1505 01:28:17,543 --> 01:28:18,877 THEY AIN'T CHANGED A BIT. 1506 01:28:19,044 --> 01:28:22,423 THERE'S JUST ANOTHER MAN OUT THERE TO BE THE MAN. 1507 01:28:22,756 --> 01:28:25,718 THE STREETS ARE GETTING A HELL OF A LOT BETTER. 1508 01:28:25,843 --> 01:28:28,262 DUDE CAN MAKE A WHOLE LOT OF MONEY THERE NOW. 1509 01:28:28,554 --> 01:28:29,430 BLACK MARKET. 1510 01:28:29,555 --> 01:28:31,390 YOU OUGHT TO PARDON THE EXPRESSION, BROTHER. 1511 01:28:31,515 --> 01:28:34,435 ANY IDEA HOW MUCH FRESH FRUIT'S GOING FOR THESE DAYS? 1512 01:28:34,560 --> 01:28:37,563 AND BEEF? I MAKE MORE SELLING HAMBURGER 1513 01:28:37,688 --> 01:28:39,231 THAN I DID SELLING REEFER. 1514 01:28:39,356 --> 01:28:42,026 KEEP DOING ALL YOU WANT, 1515 01:28:42,192 --> 01:28:44,862 BUT A GROUP OF US IS TRYING TO FIGHT THIS THING. 1516 01:28:44,987 --> 01:28:47,448 IT DON'T AFFECT ME, EXCEPT TO LINE MY POCKETS. 1517 01:28:47,573 --> 01:28:50,200 WHAT'S HAPPENING IS WRONG. 1518 01:28:51,577 --> 01:28:52,536 SAYS WHO? 1519 01:28:56,790 --> 01:28:57,916 I NEED YOUR HELP. 1520 01:28:58,000 --> 01:28:59,752 WHERE WERE YOU WHEN I NEEDED YOURS? 1521 01:28:59,877 --> 01:29:01,295 I WAS ALWAYS THERE FOR YOU. 1522 01:29:01,462 --> 01:29:04,256 YEAH, EXCEPT A LITTLE UNAPPROACHABLE. 1523 01:29:04,381 --> 01:29:05,674 THE GOLDEN BOY. 1524 01:29:05,799 --> 01:29:07,760 MAN, THAT'S ONLY IN YOUR HEAD. 1525 01:29:08,093 --> 01:29:11,805 IF I HEARD IT ONCE, I HEARD IT A THOUSAND TIMES. 1526 01:29:12,056 --> 01:29:15,309 "WHY CAN'T YOU BE LIKE BROTHER BENJAMIN, THE DOCTOR?" 1527 01:29:16,143 --> 01:29:17,686 NOW YOU NEED MY HELP? 1528 01:29:19,063 --> 01:29:19,980 THAT'S RIGHT. 1529 01:29:21,940 --> 01:29:23,984 WELL, I'D SURE LIKE TO, 1530 01:29:24,276 --> 01:29:27,237 BUT I GOT TO GO TO THE MEDICAL LIBRARY 1531 01:29:27,363 --> 01:29:29,239 AND DO MY STUDYING. 1532 01:29:30,074 --> 01:29:31,700 I'LL CATCH YOU LATER, BROTHER. 1533 01:29:38,374 --> 01:29:39,958 [SQUEAKING] 1534 01:29:46,715 --> 01:29:49,134 LYNN AND STANLEY NEVER USE THIS PLACE. 1535 01:29:50,010 --> 01:29:51,804 IT'S JUST FOR STORAGE. 1536 01:29:56,642 --> 01:29:59,853 DAD IT'S GROSS. WE CAN'T LIVE HERE. IT'S FILTHY. 1537 01:29:59,978 --> 01:30:01,021 WE CAN CLEAN IT. 1538 01:30:01,313 --> 01:30:04,066 - NO WAY IT'S EVER-- - ROBIN, THAT'S ENOUGH. 1539 01:30:04,983 --> 01:30:07,111 IT'S FINE, ABRAHAM. THANK YOU. 1540 01:30:08,320 --> 01:30:09,071 FORGIVE MY DAUGHTER'S-- 1541 01:30:09,196 --> 01:30:10,322 IT'S ALRIGHT. 1542 01:30:10,447 --> 01:30:11,824 I UNDERSTAND. 1543 01:30:12,324 --> 01:30:13,909 [STANLEY] I'M NOT SURE I DO. 1544 01:30:15,953 --> 01:30:18,205 FATHER, CAN I TALK TO YOU OUTSIDE? 1545 01:30:24,002 --> 01:30:26,004 I REALLY DON'T BELIEVE YOU BROUGHT THEM HERE. 1546 01:30:26,171 --> 01:30:28,006 THEY HAVE NOWHERE TO GO. 1547 01:30:28,424 --> 01:30:30,467 THEIR HOUSE IS BEING WATCHED NOW. 1548 01:30:30,634 --> 01:30:32,219 AND SO IS OURS BY DANIEL. 1549 01:30:32,344 --> 01:30:33,220 TELL THEM WE'RE SORRY. 1550 01:30:33,387 --> 01:30:34,930 STANLEY, YOU DON'T UNDERSTAND. 1551 01:30:35,055 --> 01:30:38,058 THEY HAVE TO STAY. THEY NEED A PLACE TO HIDE. 1552 01:30:38,183 --> 01:30:39,268 AND WHY IS THAT? 1553 01:30:39,393 --> 01:30:41,311 BECAUSE THE FATHER IS A SCIENTIST. 1554 01:30:41,437 --> 01:30:44,314 AND THEREFORE SUSPECT AND A FUGITIVE I TAKE IT, 1555 01:30:44,440 --> 01:30:45,691 WHICH MAKES THEM DOUBLY DANGEROUS. 1556 01:30:45,858 --> 01:30:47,276 THEY HAVE TO STAY. 1557 01:30:47,401 --> 01:30:49,027 JUST GET THEM OUT OF HERE. 1558 01:30:49,194 --> 01:30:50,571 - I WON'T. - THEN I WILL. 1559 01:30:50,696 --> 01:30:51,822 NO, YOU WON'T! 1560 01:30:53,824 --> 01:30:56,535 WE HAD TO PUT YOU IN A SUITCASE. 1561 01:30:56,660 --> 01:30:59,163 IN A SUITCASE. YOU WERE 8 MONTHS OLD. 1562 01:30:59,413 --> 01:31:01,206 THAT'S HOW WE SMUGGLED YOU OUT. 1563 01:31:01,331 --> 01:31:02,541 I KNOW THE STORY. 1564 01:31:02,666 --> 01:31:04,209 NO, YOU DON'T. 1565 01:31:04,668 --> 01:31:05,878 YOU DON'T. 1566 01:31:06,545 --> 01:31:08,922 YOUR MOTHER, SHALOM, 1567 01:31:09,756 --> 01:31:13,552 YOUR MOTHER DIDN'T HAVE A HEART ATTACK IN THE BOXCAR. 1568 01:31:15,053 --> 01:31:17,181 SHE MADE IT WITH ME TO THE CAMP. 1569 01:31:18,599 --> 01:31:20,350 I CAN STILL SEE HER 1570 01:31:20,517 --> 01:31:24,688 STANDING NAKED IN THE FREEZING COLD. 1571 01:31:26,690 --> 01:31:28,984 HER BEAUTIFUL BLACK HAIR WAS GONE. 1572 01:31:30,903 --> 01:31:32,196 THEY HAD SHAVED HER HEAD. 1573 01:31:33,030 --> 01:31:34,698 I CAN STILL SEE HER 1574 01:31:34,823 --> 01:31:37,534 WAVING TO ME AS THEY MARCHED HER OFF 1575 01:31:37,868 --> 01:31:40,204 WITH THE OTHERS TO THE SHOWERS... 1576 01:31:40,996 --> 01:31:43,081 THE SHOWERS WITH NO WATER. 1577 01:31:46,043 --> 01:31:51,215 PERHAPS IF SOMEBODY HAD GIVEN US A PLACE TO HIDE... 1578 01:31:52,758 --> 01:31:54,176 DON'T YOU SEE, STANLEY? 1579 01:31:54,426 --> 01:31:56,261 THEY HAVE TO STAY, 1580 01:31:57,179 --> 01:32:00,265 OR ELSE WE HAVEN'T LEARNED A THING. 1581 01:33:08,500 --> 01:33:09,585 MIKE. 1582 01:33:09,668 --> 01:33:12,004 MY GOD, YOU SCARED THE HELL OUT OF ME. 1583 01:33:12,170 --> 01:33:13,547 I'VE BEEN SO WORRIED FOR YOU. 1584 01:33:13,672 --> 01:33:15,465 I'VE BEEN WORRIED FOR ME, TOO. 1585 01:33:22,431 --> 01:33:24,891 WHY ARE THEY SO HOT TO CAPTURE YOU? 1586 01:33:26,393 --> 01:33:28,061 BECAUSE I'VE SEEN THEIR FACES. 1587 01:33:28,520 --> 01:33:29,354 WHAT? 1588 01:33:38,655 --> 01:33:39,698 YOU DON'T BELIEVE ME, DO YOU? 1589 01:33:39,865 --> 01:33:41,533 WELL, IT'S SO INCREDIBLE-- 1590 01:33:41,658 --> 01:33:43,035 REPTILIAN WITH TONGUES THAT-- 1591 01:33:43,201 --> 01:33:44,870 IT'S ALL TRUE. I'VE SEEN IT. 1592 01:33:45,037 --> 01:33:47,122 I REALLY DO BELIEVE YOU THINK YOU'VE SEEN IT. 1593 01:33:47,289 --> 01:33:48,498 THINK? 1594 01:33:50,334 --> 01:33:51,376 DAMN IT. 1595 01:33:51,501 --> 01:33:55,047 I WORK SO CLOSELY WITH THESE PEOPLE, IT'S HARD TO... 1596 01:33:55,172 --> 01:33:56,381 BE OBJECTIVE. 1597 01:33:58,592 --> 01:33:59,885 THIS IS A WASTE OF TIME. 1598 01:34:00,052 --> 01:34:02,763 - DON'T LEAVE YET. - WHY? 1599 01:34:17,152 --> 01:34:18,528 IF I COULD SEE THE TAPE YOU SHOT... 1600 01:34:18,862 --> 01:34:20,072 IT'S HIDDEN. 1601 01:34:21,365 --> 01:34:22,199 MIKE, LISTEN... 1602 01:34:23,116 --> 01:34:24,159 WE STARTED THIS TOGETHER, 1603 01:34:24,284 --> 01:34:26,495 AND IT'S POSSIBLE YOU'RE RIGHT. 1604 01:34:27,621 --> 01:34:29,915 MAYBE I DID GET CLOSER TO THEM THAN I SHOULD. 1605 01:34:33,794 --> 01:34:35,003 IT'S FUNNY. 1606 01:34:36,254 --> 01:34:38,256 YOU'RE THE ONE I ALWAYS WANTED TO BE CLOSER TO. 1607 01:34:40,425 --> 01:34:42,594 YOU'VE GOT A FUNNY WAY OF SHOWING IT. 1608 01:34:44,846 --> 01:34:47,224 I'D REALLY LIKE ANOTHER CHANCE. 1609 01:34:58,610 --> 01:34:59,611 AAH! 1610 01:35:00,404 --> 01:35:01,071 THANKS. 1611 01:35:12,332 --> 01:35:13,250 AAH! 1612 01:36:08,013 --> 01:36:08,930 HEY. 1613 01:36:09,598 --> 01:36:10,807 DANNY. 1614 01:36:11,308 --> 01:36:12,684 YOU SCARED ME. 1615 01:36:13,602 --> 01:36:14,644 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1616 01:36:14,936 --> 01:36:17,063 WHEN EVERYBODY WENT TO SLEEP, I SNUCK OUT. 1617 01:36:17,939 --> 01:36:21,359 I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE, BUT I COULDN'T STAND YOUR POOL HOUSE ANOTHER MINUTE. 1618 01:36:21,860 --> 01:36:23,653 WAIT. OUR POOL HOUSE? 1619 01:36:23,779 --> 01:36:26,323 IT'S TOO SMALL FOR ONE OF US, BUT FIVE? 1620 01:36:26,865 --> 01:36:29,034 IT'S TOTALLY OUTRAGEOUS. 1621 01:36:30,368 --> 01:36:32,037 YOU'VE BEEN DRINKING. 1622 01:36:34,414 --> 01:36:35,165 YEAH. 1623 01:36:36,416 --> 01:36:37,501 WITH BRIAN? 1624 01:36:38,627 --> 01:36:39,419 HE WAS THERE. 1625 01:36:40,295 --> 01:36:41,630 HE DOESN'T DRINK. 1626 01:36:42,380 --> 01:36:43,799 I DON'T THINK HE CAN HOLD IT. 1627 01:36:43,924 --> 01:36:45,550 DID HE ASK ABOUT ME? 1628 01:36:47,427 --> 01:36:49,054 NO. HE SUPPOSED TO? 1629 01:36:49,346 --> 01:36:50,972 WELL, I THOUGHT HE MIGHT. 1630 01:36:52,140 --> 01:36:54,351 WELL, NOT TONIGHT, HE DIDN'T. 1631 01:36:56,228 --> 01:36:59,397 YOU KNOW, I'M VERY GLAD TO SEE YOU. 1632 01:37:00,565 --> 01:37:01,608 YOU LOOK VERY PRETTY. 1633 01:37:01,733 --> 01:37:03,068 OTHER NIGHTS, THOUGH? 1634 01:37:03,485 --> 01:37:04,236 WHAT? 1635 01:37:04,402 --> 01:37:06,071 HE ASKS ABOUT ME OTHER NIGHTS? 1636 01:37:06,321 --> 01:37:09,574 YEAH, WELL, SOMETIMES. YEAH, I GUESS. 1637 01:37:10,408 --> 01:37:11,827 HE WONDERED WHERE YOU WENT. 1638 01:37:13,119 --> 01:37:14,496 SO WE BOTH DID. 1639 01:37:14,913 --> 01:37:16,248 ME, ESPECIALLY, 1640 01:37:17,207 --> 01:37:19,334 TILL I FOUND OUT YOU WERE IN MY POOL HOUSE. 1641 01:37:25,882 --> 01:37:27,676 REMEMBER WHEN YOU SAID 1642 01:37:28,093 --> 01:37:30,011 YOU DIDN'T WANT TO DIE TILL YOU MADE LOVE? 1643 01:37:31,763 --> 01:37:33,306 DO YOU STILL FEEL THAT WAY? 1644 01:37:33,723 --> 01:37:34,766 SURE. 1645 01:37:36,643 --> 01:37:38,979 IS HE STILL A VIRGIN, DO YOU THINK? 1646 01:37:40,105 --> 01:37:40,939 WHO? 1647 01:37:41,398 --> 01:37:42,732 BRIAN. 1648 01:38:05,630 --> 01:38:08,466 GOOD. THIS STUFF OUGHT TO HELP US FIND THEIR WEAKNESSES. 1649 01:38:08,592 --> 01:38:09,968 LET'S GET A MOVE ON. 1650 01:38:10,135 --> 01:38:12,012 I'M NOT SURE WHETHER THEY BOUGHT MY ACT. 1651 01:38:17,475 --> 01:38:18,143 WHERE'S BEN? 1652 01:38:21,813 --> 01:38:22,898 GO, GO, GO, GO! 1653 01:38:23,189 --> 01:38:25,066 WAKE UP, JULIE! LET'S GO! 1654 01:38:28,528 --> 01:38:29,571 GO GET HER! 1655 01:38:40,749 --> 01:38:42,542 WHAT ARE YOU STOPPING FOR? 1656 01:38:42,667 --> 01:38:44,586 I'M GOING BACK FOR BEN. WE CAN'T LEAVE HIM. 1657 01:38:44,711 --> 01:38:46,838 - YOU'RE CRAZY! - WE CAN'T LEAVE HIM THERE! 1658 01:38:47,255 --> 01:38:48,965 JULIE! JULIE! 1659 01:38:49,507 --> 01:38:50,508 JULIE! 1660 01:39:14,908 --> 01:39:15,575 BEN! 1661 01:39:23,875 --> 01:39:25,669 OH, MY GOD. 1662 01:39:25,794 --> 01:39:26,878 OH, MY GOD. 1663 01:39:27,045 --> 01:39:28,338 JULIE, NO. 1664 01:39:28,880 --> 01:39:29,756 NO. 1665 01:39:37,806 --> 01:39:39,599 [GROANING] 1666 01:39:44,604 --> 01:39:46,856 GO ON. GO ON. GET OUT OF HERE. 1667 01:39:48,566 --> 01:39:49,526 I'M NOT GOING TO MAKE IT. 1668 01:40:25,979 --> 01:40:28,273 6 BUCKS FOR A DOZEN CLUCKS. 1669 01:40:28,398 --> 01:40:31,443 [SCATTING] 1670 01:40:32,569 --> 01:40:33,445 CALEB HERE? 1671 01:40:33,611 --> 01:40:34,571 WHAT HAPPENED? 1672 01:40:34,696 --> 01:40:35,822 BEN'S BEEN HURT. 1673 01:40:35,989 --> 01:40:37,240 WHAT WENT DOWN? 1674 01:40:37,490 --> 01:40:39,993 WE WERE STEALING LAB EQUIPMENT. THEY SHOT HIM. 1675 01:40:40,118 --> 01:40:41,953 WHAT, THE DOC? 1676 01:40:42,620 --> 01:40:43,538 STEALING STUFF? 1677 01:40:43,872 --> 01:40:47,542 YOU OUGHT TO COME TO ME. I'LL SHOW YOU HOW TO DO IT. 1678 01:40:47,959 --> 01:40:49,419 THEY GOT YOU, TOO? 1679 01:40:52,005 --> 01:40:53,965 MAY--MAYBE I OUGHT TO GO GET AN AMBULANCE. 1680 01:40:54,090 --> 01:40:56,634 NO. NO AMBULANCE. 1681 01:40:58,470 --> 01:41:00,472 WE'VE ALREADY MADE OUR DIAGNOSIS, 1682 01:41:00,597 --> 01:41:02,348 HAVEN'T WE, DOCTOR? 1683 01:41:05,810 --> 01:41:08,313 WHAT YOU WANT TO PULL A HEIST FOR, BRO, MAN, 1684 01:41:08,438 --> 01:41:09,856 WITHOUT YOUR LITTLE BROTHER'S EXPERTISE? 1685 01:41:10,023 --> 01:41:11,274 WE DID IT, THOUGH. 1686 01:41:11,775 --> 01:41:12,984 THE TRUCK DID GET AWAY? 1687 01:41:14,986 --> 01:41:16,988 BUT LOOK AT YOU, BRO. YOU A WRECK. 1688 01:41:18,656 --> 01:41:20,909 - YOU JUST CAN'T GO DO THIS. - IS PAPA HERE? 1689 01:41:29,959 --> 01:41:31,127 NO, UH... 1690 01:41:31,461 --> 01:41:33,463 NO, HE AIN'T GET HERE YET. 1691 01:41:34,631 --> 01:41:35,673 UH... 1692 01:41:36,091 --> 01:41:37,425 NOW, LISTEN HERE, MAN, 1693 01:41:38,718 --> 01:41:40,512 NOW, DO I TRY DOCTORING? 1694 01:41:41,012 --> 01:41:43,723 COURSE NOT. COURSE NOT. 1695 01:41:43,848 --> 01:41:46,226 THE NEXT TIME, BRO, YOU TRY AND BOOST STUFF, 1696 01:41:46,351 --> 01:41:47,268 YOU'LL COME TO ME FIRST. 1697 01:41:47,393 --> 01:41:49,854 I'LL SHOW YOU HOW TO DO IT. 1698 01:41:50,522 --> 01:41:51,773 AIN'T NOTHING TO IT. 1699 01:41:51,856 --> 01:41:53,691 LIKE LIFTING THESE EGGS, MAN. 1700 01:41:53,817 --> 01:41:54,984 SHOOT. 1701 01:41:58,530 --> 01:41:59,864 SOUND LIKE PAPA NOW. 1702 01:41:59,989 --> 01:42:00,990 SHOOT. 1703 01:42:02,909 --> 01:42:04,786 HE'LL BE ALONG HERE ANY MINUTE NOW. 1704 01:42:04,911 --> 01:42:05,787 ELIAS. 1705 01:42:06,037 --> 01:42:07,997 YOU GOING TO COME TO ME, RIGHT? 1706 01:42:09,457 --> 01:42:11,417 WE'LL TAKE THEM ON TOGETHER, BRO, YEAH. 1707 01:42:11,835 --> 01:42:12,836 JUST THE TWO OF US. 1708 01:42:12,961 --> 01:42:14,504 THE BAD TAYLOR BROTHERS, YEAH! 1709 01:42:14,629 --> 01:42:15,421 ELIAS. 1710 01:42:15,713 --> 01:42:17,215 THEY'LL SAY, WHOA, MAN! 1711 01:42:17,340 --> 01:42:19,092 WHIPPING THROUGH HERE AND JAZZ. 1712 01:42:19,217 --> 01:42:22,178 BAD, BAD TAYLOR BROTHERS. OH, YEAH. 1713 01:42:22,345 --> 01:42:23,763 TAYLOR BROTHERS, MAN. 1714 01:42:23,888 --> 01:42:25,223 DOCTOR, YEAH... 1715 01:42:25,348 --> 01:42:26,558 DOCTOR AND, UH... 1716 01:42:27,225 --> 01:42:28,601 DOCTOR AND, UH... 1717 01:42:31,312 --> 01:42:32,897 DOCTOR AND THE OTHER ONE. 1718 01:42:34,732 --> 01:42:36,025 THE OTHER ONE. 1719 01:42:38,278 --> 01:42:39,070 [WHISPERING] Elias. 1720 01:42:39,654 --> 01:42:40,572 NO! 1721 01:42:41,406 --> 01:42:42,198 NO. 1722 01:42:42,866 --> 01:42:45,243 THE DOCTOR CANNOT DIE. 1723 01:42:46,077 --> 01:42:48,413 OH, YEAH, SURE, THE OTHER ONE CAN DIE. 1724 01:42:49,080 --> 01:42:50,582 HE CAN DIE, BUT... 1725 01:42:51,499 --> 01:42:52,375 NOT... 1726 01:42:53,668 --> 01:42:54,752 NOT... 1727 01:42:55,879 --> 01:42:59,299 NOT… NOT BEN. 1728 01:43:00,925 --> 01:43:02,260 NOT BEN. 1729 01:43:04,512 --> 01:43:06,556 AW, DAMN IT, BEN. 1730 01:43:07,724 --> 01:43:08,933 [WHISPERING] Damn it. 1731 01:43:09,934 --> 01:43:11,436 [CRYING] 1732 01:43:31,998 --> 01:43:33,208 [ABRAHAM] NO! 1733 01:43:36,085 --> 01:43:37,795 IF YOU'RE GOING TO DO IT, 1734 01:43:38,379 --> 01:43:39,255 DO IT RIGHT. 1735 01:43:40,506 --> 01:43:41,883 I'LL SHOW YOU. 1736 01:43:53,394 --> 01:43:54,854 YOU UNDERSTAND? 1737 01:43:55,521 --> 01:43:56,773 FOR VICTORY. 1738 01:44:02,820 --> 01:44:05,490 GO TELL YOUR FRIENDS. 1739 01:48:17,617 --> 01:48:18,409 [JOSH] HELLO? 1740 01:48:18,618 --> 01:48:20,119 NO, DON'T SHOOT ME! 1741 01:48:21,078 --> 01:48:22,121 JOSH. 1742 01:48:24,707 --> 01:48:25,750 WHERE IS EVERYBODY, HUH? 1743 01:48:25,917 --> 01:48:27,919 - I DON'T KNOW. THEY'RE GONE. - HOW LONG AGO? 1744 01:48:28,085 --> 01:48:28,961 ABOUT THREE DAYS. 1745 01:48:30,922 --> 01:48:32,173 YOU'VE BEEN ALONE SINCE THEN? 1746 01:48:34,675 --> 01:48:37,470 WELL, YOU'RE NOT ALONE ANYMORE. WHAT HAPPENED? 1747 01:48:37,762 --> 01:48:40,223 A LOT OF PEOPLE GETTING TIRED OF WHAT THE VISITORS ARE DOING. 1748 01:48:40,556 --> 01:48:42,350 A BUNCH OF RANCH HANDS CAME TO TOWN, 1749 01:48:42,767 --> 01:48:45,144 THREW A BOMB RIGHT INTO THE SQUAD VEHICLE. 1750 01:48:45,311 --> 01:48:47,730 THE LOCAL SUPERVISOR GOT INSIDE. 1751 01:48:53,069 --> 01:48:55,154 THEY BLEW IT UP AND KILLED HIM. 1752 01:48:55,321 --> 01:48:57,990 EVERYBODY WAS SHOUTING ABOUT HOW WE'RE IN AMERICA 1753 01:48:58,533 --> 01:49:01,077 AND THEY WEREN'T GOING TO STAND FOR THESE DAMN VISITORS NO MORE. 1754 01:49:01,744 --> 01:49:04,038 THERE WAS CLAPPING AND CHEERING. 1755 01:49:04,497 --> 01:49:08,125 SUDDENLY THESE LIGHTS WERE IN THE SKY, BORING DOWN. 1756 01:49:08,834 --> 01:49:11,003 SOME PEOPLE SCREAMED AND RAN. 1757 01:49:11,963 --> 01:49:16,300 SOME SHOT GUNS. THEY KEPT ON COMING, THE SHOCK TROOPERS. 1758 01:49:16,842 --> 01:49:19,053 A LOT OF THEM, A WHOLE LOT OF THEM. 1759 01:49:20,054 --> 01:49:24,725 I LOST MY MOM AND DAD, BUT SEAN'S MOM GRABBED ME. 1760 01:49:25,017 --> 01:49:26,852 SHE PULLED US INTO THE HOUSE. 1761 01:49:27,603 --> 01:49:31,899 BUT THEN THERE WERE THESE LIGHTS AND NOISE. SHE SLAMMED THE DOOR. 1762 01:49:32,066 --> 01:49:33,401 GET BACK! 1763 01:49:34,360 --> 01:49:36,612 [JOSH] BUT THEY WERE EVERYWHERE OUTSIDE. 1764 01:49:36,779 --> 01:49:39,991 THEN I SAW THESE AWFUL EYES. 1765 01:49:45,538 --> 01:49:48,874 IT'S OKAY, KIDDO. YOU'RE ALRIGHT NOW. 1766 01:49:51,752 --> 01:49:52,878 AND THEN WHAT HAPPENED? 1767 01:49:53,588 --> 01:49:55,840 THEY BROKE THROUGH THE DOOR AND TOOK THEM. 1768 01:50:26,203 --> 01:50:29,999 HE FOUGHT REALLY HARD. HE KICKED AT THEM TO LEAVE HIS MOM ALONE. 1769 01:50:30,166 --> 01:50:32,710 HE FOUGHT AND FOUGHT AND SAID HIS DAD WOULD GET THEM. 1770 01:50:34,003 --> 01:50:36,255 HE WAS REAL BRAVE, SEAN WAS. 1771 01:50:36,756 --> 01:50:37,590 BUT ME... 1772 01:50:38,507 --> 01:50:42,637 I… I--I HID BACK IN THE CLOSET. 1773 01:50:43,679 --> 01:50:49,018 I WAS SCARED. I'M SORRY, MR. DONOVAN. I SHOULD'VE HELPED. 1774 01:50:49,977 --> 01:50:52,521 JOSH. HEY. 1775 01:50:53,272 --> 01:50:55,399 COME ON, DON'T BEAT YOURSELF UP ABOUT IT. 1776 01:50:56,025 --> 01:50:57,777 THERE WASN'T ANYTHING YOU COULD'VE DONE. 1777 01:51:00,571 --> 01:51:01,947 WHAT HAPPENED THEN? 1778 01:51:02,698 --> 01:51:05,910 THEY TOOK THEM, EVERYBODY TO THE SQUARE. 1779 01:51:06,285 --> 01:51:08,746 THERE WAS A LOT OF SHOUTS AND CRYING. 1780 01:51:09,497 --> 01:51:13,584 AND THEN THE LIGHTS WERE GONE, SO WAS EVERYBODY... 1781 01:51:13,918 --> 01:51:15,670 EVERYONE BUT ME. 1782 01:51:18,631 --> 01:51:21,342 "I ONLY HAVE ESCAPED ALONE TO TELL THEE." 1783 01:51:22,718 --> 01:51:26,389 MR. DONOVAN, WILL I EVER SEE MY MOM AND DAD AGAIN? 1784 01:51:29,058 --> 01:51:30,393 YOU BET. 1785 01:51:33,062 --> 01:51:34,188 JOSH. 1786 01:51:35,064 --> 01:51:37,566 WHEN I CAME TO VISIT SEAN, I BROUGHT HIM SOMETHING. 1787 01:51:37,775 --> 01:51:39,276 YEAH, I REMEMBER. 1788 01:51:40,403 --> 01:51:42,238 WHAT'D HE DO WITH IT, DO YOU KNOW? 1789 01:51:43,489 --> 01:51:45,116 YEAH, IT'S OVER HERE. 1790 01:51:51,706 --> 01:51:55,000 - WHAT IS IT? - IT'S A KEY. 1791 01:51:55,584 --> 01:51:57,503 THAT'S GOING TO GET YOU INTO WHAT? 1792 01:51:58,754 --> 01:52:00,589 THE BELLY OF THE WHALE. 1793 01:52:01,632 --> 01:52:03,050 COME ON, KIDDO. 1794 01:52:07,430 --> 01:52:09,557 CHAMPAGNE FOR BREAKFAST. 1795 01:52:11,934 --> 01:52:12,935 CLASSY. 1796 01:52:14,937 --> 01:52:17,356 - WHERE'D YOU GET IT? - FROM A LOCAL MERCHANT. 1797 01:52:17,690 --> 01:52:22,486 ONE WHO KNOWS THE VALUE THAT A FRIEND CAN BE. 1798 01:52:25,614 --> 01:52:26,741 AND NOW... 1799 01:52:28,367 --> 01:52:29,618 A TOAST. 1800 01:52:30,661 --> 01:52:31,871 TO MY ENGAGEMENT. 1801 01:52:33,914 --> 01:52:36,500 WHAT? TO WHOM? 1802 01:52:36,667 --> 01:52:37,835 TO ROBIN MAXWELL. 1803 01:52:44,049 --> 01:52:45,509 BUT SHE'S GONE AWAY. 1804 01:52:46,385 --> 01:52:47,428 WELL... 1805 01:52:48,304 --> 01:52:50,014 NOT THAT FAR AWAY, HUH? 1806 01:52:53,434 --> 01:52:55,478 WHAT DOES ROBIN THINK ABOUT THIS, DAN? 1807 01:52:55,811 --> 01:52:57,646 OH, SHE DOESN'T KNOW ABOUT IT YET. 1808 01:52:59,148 --> 01:53:01,025 SEE, I WANT HER, 1809 01:53:01,484 --> 01:53:04,445 UH, JUST LIKE I WANTED THIS CHAMPAGNE. 1810 01:53:05,362 --> 01:53:07,281 AND I WILL GET HER, WON'T I? 1811 01:53:10,951 --> 01:53:13,871 OTHERWISE, I'LL JUST HAVE TO TURN HER WHOLE DAMN FAMILY IN. 1812 01:53:18,834 --> 01:53:20,085 - AAH! - COME ON! 1813 01:53:20,252 --> 01:53:21,879 STOP IT, DANNY! YOU CRETIN! 1814 01:53:22,046 --> 01:53:24,006 - I'M NOT GOING ANYWHERE WITH YOU! - I SAID COME ON! 1815 01:53:24,507 --> 01:53:27,343 DANIEL! DANIEL! DANIEL! 1816 01:53:28,928 --> 01:53:29,929 COME ON! 1817 01:53:33,849 --> 01:53:34,850 DANIEL! 1818 01:53:58,374 --> 01:54:00,125 [CHURCH BELL TOLLS] 1819 01:54:10,511 --> 01:54:11,345 CALEB? 1820 01:54:12,638 --> 01:54:14,598 I AM SAD… FOR YOU. 1821 01:54:14,849 --> 01:54:16,392 [HARMONY] WE BOTH ARE, CALEB. 1822 01:54:18,352 --> 01:54:19,353 GET THEM AWAY! 1823 01:54:20,896 --> 01:54:21,981 I DON'T WANT YOUR KIND AROUND HERE. 1824 01:54:22,147 --> 01:54:23,524 BUT, CALEB-- 1825 01:54:23,691 --> 01:54:25,568 GO ON! GET OUT OF HERE! 1826 01:54:25,985 --> 01:54:27,695 WE FELT BAD. WE WANTED TO-- 1827 01:54:27,862 --> 01:54:30,072 - GO ON! - COME ON. COME ON, DAD. 1828 01:54:30,573 --> 01:54:32,658 YOU PEOPLE KILLED MY BOY! 1829 01:54:33,450 --> 01:54:36,245 THEY KILLED HIM! NOW YOU GO ON AND GET OUT OF HERE! 1830 01:54:36,620 --> 01:54:39,331 WILLY, WILLY, COME ON. YOU TRIED. COME ON. 1831 01:54:39,498 --> 01:54:41,542 YOU GO BACK TO WHERE YOU BELONG! 1832 01:54:42,126 --> 01:54:43,961 YOU PEOPLE KILLED MY BOY! 1833 01:54:44,336 --> 01:54:47,006 HEAR ME? GO ON NOW! GO ON! 1834 01:54:52,011 --> 01:54:54,013 GET OUT OF HERE! 1835 01:54:54,179 --> 01:54:56,265 [SOBBING] 1836 01:55:12,865 --> 01:55:14,992 YEAH, BUT THEY'LL GRANT MY FAMILY AMNESTY, RIGHT? 1837 01:55:15,159 --> 01:55:16,368 JUST LIKE WE ARRANGED. 1838 01:55:16,744 --> 01:55:18,871 WHO IS THIS FAMILY THAT'S IN HIDING ANYWAY? 1839 01:55:19,163 --> 01:55:21,582 OH, UM, THEY'RE JUST A BUNCH OF SCIENTISTS. 1840 01:55:25,461 --> 01:55:27,504 [MUSIC PLAYS] 1841 01:55:35,262 --> 01:55:36,555 SHALOM. 1842 01:55:54,907 --> 01:55:57,701 [CHILD CRIES] 1843 01:55:58,953 --> 01:56:00,329 IS EVERYTHING ALRIGHT? 1844 01:56:00,496 --> 01:56:01,580 IT'S OKAY SO FAR. 1845 01:56:01,747 --> 01:56:03,457 NOW WE HAVE TO RUN THE ROADBLOCK. 1846 01:56:03,624 --> 01:56:05,918 KATIE HONEY, BE QUIET. EVERYTHING'S ALRIGHT. 1847 01:56:06,126 --> 01:56:08,170 WE'RE NEVER GONNA MAKE IT WITH HER CRYING. 1848 01:56:09,129 --> 01:56:10,339 OKAY, TRY THIS. 1849 01:56:10,589 --> 01:56:11,674 IT'LL HELP. 1850 01:56:13,634 --> 01:56:14,677 YOU COME PREPARED. 1851 01:56:15,427 --> 01:56:16,804 I'VE HAD SOME EXPERIENCE AT THIS. 1852 01:56:34,154 --> 01:56:36,782 [KATIE CRIES] 1853 01:56:42,621 --> 01:56:44,873 [CRYING] 1854 01:56:52,464 --> 01:56:56,093 - HELLO? - HELLO. I HAVE A QUESTION. 1855 01:56:56,427 --> 01:56:58,512 IF I THOUGHT I KNEW SOMEONE, 1856 01:56:58,679 --> 01:57:00,014 A SCIENTIST, PERHAPS... 1857 01:57:00,180 --> 01:57:02,266 WAS BEING SMUGGLED OUT, 1858 01:57:02,433 --> 01:57:03,976 WHAT SHOULD I DO? 1859 01:57:06,562 --> 01:57:09,148 WELL, I'M NOT INTERESTED IN A REWARD, OF COURSE. 1860 01:57:33,589 --> 01:57:35,924 - [WHINING] - SHH! 1861 01:57:36,258 --> 01:57:38,969 [ROBIN] KATIE, BE QUIET. MOM, DAD, KEEP HER QUIET. 1862 01:57:39,136 --> 01:57:40,137 HERE'S ANOTHER CHOCOLATE. 1863 01:57:48,562 --> 01:57:50,022 - HI, OFFICER. - [COUGHING] 1864 01:57:50,355 --> 01:57:52,149 - HOW ARE YOU? - WHERE ARE YOU HEADED? 1865 01:57:52,316 --> 01:57:53,442 - EL TEPEYAC. - WHAT? 1866 01:57:53,692 --> 01:57:54,860 [SANCHO] EL TEPEYAC. 1867 01:57:56,403 --> 01:57:58,322 [OFFICER] EL TEPEYAC. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1868 01:57:58,489 --> 01:58:00,074 I KNOW ALL THE TOWNS AROUND HERE. 1869 01:58:00,407 --> 01:58:01,700 WHERE'S THIS EL TEPEYAC? 1870 01:58:02,242 --> 01:58:03,702 IT'S A RESTAURANT OUT OF TOWN. 1871 01:58:03,952 --> 01:58:05,496 BEST FOOD NORTH OF ENSENADA. 1872 01:58:05,788 --> 01:58:07,456 EL TEPEYAC? I NEVER HEARD OF IT. 1873 01:58:07,748 --> 01:58:09,166 WHAT'S THE STORY BACK THERE? 1874 01:58:10,751 --> 01:58:11,668 [WHINING] 1875 01:58:17,508 --> 01:58:20,177 NO STORY. IT'S OKAY. 1876 01:58:21,220 --> 01:58:22,888 ALRIGHT, LET'S MOVE IT OUT, THEN, PEDRO. 1877 01:58:23,305 --> 01:58:24,473 THANK YOU, OFFICER. 1878 01:58:42,116 --> 01:58:43,742 [ELIAS] CAREFUL, BABY, AIN'T GOING TO BE EASY, 1879 01:58:43,909 --> 01:58:45,994 YOU WALKING DOWN HERE WITH THAT CANE. 1880 01:58:46,620 --> 01:58:49,248 [JULIET] WELL, I'M GOING TO HAVE TO GET USED TO IT. 1881 01:58:50,499 --> 01:58:53,460 ANYWAY, UH, TUNNEL RUNS DOWN UNDERNEATH THE CITY. 1882 01:58:53,627 --> 01:58:56,713 UH, CONNECTS UP WITH SOME REALLY NIFTY PLACES. 1883 01:58:57,506 --> 01:58:59,424 I KNOW IT AIN'T THE BEVERLY HILLS HOTEL, YOU DIG? 1884 01:58:59,591 --> 01:59:02,052 BUT THERE'S A LOT OF SPACE DOWN UNDERNEATH, 1885 01:59:02,261 --> 01:59:05,472 AND, WELL, SOME BUMS SLEEP HERE SOMETIMES. 1886 01:59:05,722 --> 01:59:07,474 WELL, WE'LL TAKE ANYONE WE CAN GET. 1887 01:59:08,350 --> 01:59:09,393 I'M REALLY GLAD TO HEAR THAT. 1888 01:59:13,397 --> 01:59:14,857 OF COURSE THE ELECTRICITY DOESN'T WORK. 1889 01:59:15,107 --> 01:59:16,108 I'LL HANDLE THAT. 1890 01:59:18,694 --> 01:59:19,361 THAT'S OKAY, THEN? 1891 01:59:20,529 --> 01:59:21,780 IT'S PERFECT. 1892 01:59:22,322 --> 01:59:24,491 DYNAMITE. LISTEN, WHILE YOU GUYS ARE GETTING YOUR STUFF MOVED IN, 1893 01:59:24,658 --> 01:59:25,659 I'M GONNA GO RAP WITH THE ANGELS. 1894 01:59:25,868 --> 01:59:27,452 YOU SEE, LIKE ALL OF THIS HERE IS LIKE ON THEIR TURF. 1895 01:59:27,619 --> 01:59:28,620 YOU THINK YOU CAN GET THEM TO HELP US? 1896 01:59:29,580 --> 01:59:30,622 YOU KIDDING, MAMA? 1897 01:59:30,831 --> 01:59:33,750 YOU ARE TALKING TO THE HENRY KISSINGER OF EAST L.A. 1898 01:59:33,917 --> 01:59:35,419 [LAUGHING] 1899 01:59:37,296 --> 01:59:38,839 - CATCH YOU LATER. - OKAY. 1900 01:59:40,757 --> 01:59:41,884 ELIAS? 1901 01:59:50,392 --> 01:59:51,852 [RING] 1902 01:59:54,062 --> 01:59:55,856 YES? UH, HELLO. 1903 01:59:57,274 --> 01:59:58,358 YEAH, THIS IS DANIEL. 1904 01:59:59,526 --> 02:00:02,863 WHO TOOK MY FATHER? THEY SAID ARRESTED? 1905 02:00:03,030 --> 02:00:04,823 BUT THEY PROMISED AMNESTY. 1906 02:00:05,699 --> 02:00:06,867 THEY SAID... 1907 02:00:14,041 --> 02:00:16,543 UH, YEAH, HI. LYNN BERNSTEIN, PLEASE. 1908 02:00:17,461 --> 02:00:19,588 WELL, WAIT. WHAT TIME DID SHE GO TO LUNCH? 1909 02:00:21,215 --> 02:00:23,133 WELL, THAT WAS FOUR HOURS AGO. 1910 02:00:24,468 --> 02:00:26,261 NO, SHE'S NOT AT HOME! 1911 02:00:26,428 --> 02:00:28,347 YES, I'M SURE. I'M AT HOME ALONE. 1912 02:00:39,483 --> 02:00:40,525 [OFFICER] HERE COMES OUR BOY. 1913 02:00:40,776 --> 02:00:42,236 BACK FROM EL TEPEYAC? 1914 02:00:50,953 --> 02:00:52,746 [VISITOR] YEAH, LOOKS LIKE HE HAD SOMEBODY HIDDEN BACK HERE, 1915 02:00:52,913 --> 02:00:54,081 BUT THEY'RE, UH, GONE NOW. 1916 02:01:00,379 --> 02:01:01,296 [ELEANOR] WHAT IS IT? 1917 02:01:01,546 --> 02:01:03,674 JUST A TOKEN OF APPRECIATION FOR YOUR... 1918 02:01:04,466 --> 02:01:05,884 HOSPITALITY. 1919 02:01:11,431 --> 02:01:12,224 [GASPS] 1920 02:01:13,809 --> 02:01:15,811 OH, STEVEN. 1921 02:01:26,613 --> 02:01:27,614 [TONY] SO WHAT'S THE PLAN? 1922 02:01:27,781 --> 02:01:30,617 WELL, JOSH NEEDS TO STAY WITH FRAN. 1923 02:01:31,493 --> 02:01:32,869 THAT'S OKAY WITH ME. 1924 02:01:33,036 --> 02:01:34,997 - YOU LIKE SPAGHETTI? - YEAH, SURE. 1925 02:01:35,163 --> 02:01:36,957 OKAY, WE'LL GET ALONG JUST FINE. 1926 02:01:37,916 --> 02:01:39,501 NOW, THERE'S A REBEL CAMP UP IN THE HILLS-- 1927 02:01:39,668 --> 02:01:40,961 LIKE IN EL SALVADOR? 1928 02:01:41,128 --> 02:01:43,463 YEAH, JUST LIKE IN EL SALVADOR, WHERE A BUNCH OF DOCTORS 1929 02:01:43,630 --> 02:01:44,923 AND OTHER REBELS ARE HOLED UP. 1930 02:01:45,090 --> 02:01:48,010 I'VE HEARD OF ANOTHER PLACE SOMEWHERE DOWNTOWN, BUT I DON'T KNOW WHICH BUILDING. 1931 02:01:48,176 --> 02:01:50,262 WE'LL FIND IT, BUT FIRST, 1932 02:01:50,846 --> 02:01:52,097 I WANNA SEE WHAT THIS UNLOCKS. 1933 02:01:52,431 --> 02:01:54,433 THEY'VE GOT TO HAVE SOME ACHILLES' HEEL, SOME WEAKNESS, 1934 02:01:54,599 --> 02:01:56,643 SOMETHING WE CAN USE AGAINST THEM. 1935 02:01:58,186 --> 02:02:01,189 AND WE NEED TO FIND OUT WHERE THE PEOPLE ARE WHO DISAPPEARED. 1936 02:02:02,649 --> 02:02:04,443 [CLOCK TICKING] 1937 02:02:38,602 --> 02:02:39,644 [BRIAN] DANIEL. 1938 02:02:40,771 --> 02:02:43,023 I KNOW YOU MUST BE VERY DISAPPOINTED IN ME. 1939 02:02:45,650 --> 02:02:48,528 MY SUPERIORS DECIDED TO TAKE YOUR FAMILY IN FOR QUESTIONING... 1940 02:02:49,404 --> 02:02:50,822 BUT THEY'LL BE HOME SOON. 1941 02:02:51,948 --> 02:02:54,576 - THEY WILL? - [BRIAN] YOU HAVE MY WORD. 1942 02:02:55,702 --> 02:02:59,456 - AND GRANDFATHER, TOO? - HE ISN'T WELL. 1943 02:02:59,998 --> 02:03:02,417 HE'S WITH OUR DOCTORS, THOUGH, AND THEY'RE VERY GOOD. 1944 02:03:03,085 --> 02:03:04,586 THEY HOPE TO HAVE HIM FEELING BETTER SOON. 1945 02:03:06,963 --> 02:03:09,049 HOW ABOUT YOU? YOU FEELING BETTER NOW? 1946 02:03:10,550 --> 02:03:12,969 UH... YEAH. 1947 02:03:13,136 --> 02:03:14,388 I GUESS SO. 1948 02:03:15,222 --> 02:03:17,933 WELL, I HAVE SOME NEWS THAT OUGHT TO HELP SOME. 1949 02:03:21,812 --> 02:03:22,896 YOU'RE GETTING A PROMOTION... 1950 02:03:24,189 --> 02:03:26,024 TO MY SECOND IN COMMAND. 1951 02:03:27,651 --> 02:03:29,027 - WHAT? - YES. 1952 02:03:30,278 --> 02:03:31,446 CONGRATULATIONS. 1953 02:03:33,323 --> 02:03:35,617 - UH… [CHUCKLING] - [BRIAN] THAT'S NOT ALL. 1954 02:03:35,909 --> 02:03:39,454 WHEN I INFORMED DIANA OF YOUR LOYALTY, 1955 02:03:41,039 --> 02:03:43,125 SHE GAVE ME THIS REWARD FOR YOU. 1956 02:03:57,055 --> 02:03:57,889 BRIAN. 1957 02:03:58,056 --> 02:03:59,307 [BRIAN] I'M GLAD YOU LIKE IT, 1958 02:03:59,599 --> 02:04:01,768 AND I'M PROUD TO HAVE YOU IN MY UNIT. 1959 02:04:05,522 --> 02:04:06,648 YEAH. 1960 02:05:18,428 --> 02:05:20,138 YOU EVEN KNOW HOW TO USE THAT THING? 1961 02:05:20,305 --> 02:05:21,848 I'M SORT OF WINGING IT. 1962 02:05:22,641 --> 02:05:24,434 THIS THING CONTROLS THE INTENSITY, I THINK, 1963 02:05:24,601 --> 02:05:26,311 HOW STRONG A JOLT IT SHOOTS. 1964 02:05:26,478 --> 02:05:27,604 AND YOU PRIME IT OVER HERE. 1965 02:05:27,771 --> 02:05:28,897 COME WITH EXTRA BATTERIES? 1966 02:05:29,064 --> 02:05:31,358 - THEY'RE RECHARGEABLE, I THINK. - CLEVER, THOSE JAPANESE. 1967 02:05:31,525 --> 02:05:32,442 LOOK OUT. 1968 02:05:39,574 --> 02:05:40,992 HOW ARE WE GOING TO HANDLE HIM? 1969 02:05:41,785 --> 02:05:43,495 HOW ABOUT THE DIRECT APPROACH? 1970 02:05:54,172 --> 02:05:55,340 EXCUSE ME! 1971 02:05:56,258 --> 02:05:58,552 UH, UH, HELLO. 1972 02:05:58,802 --> 02:06:01,680 UH, LOOK, I'M REALLY SORRY TO BOTHER YOU LIKE THIS, 1973 02:06:01,846 --> 02:06:03,473 BUT I'M ON MY WAY TO KOREA, 1974 02:06:03,640 --> 02:06:06,101 AND MY SHRIMP BOAT GETS A FLAT TIRE. 1975 02:06:06,268 --> 02:06:07,978 SO I REALLY NEED AN INNER TUBE. 1976 02:06:11,856 --> 02:06:12,774 [MIKE] GET HIS GUN. 1977 02:06:13,608 --> 02:06:14,985 GO! GO! 1978 02:06:26,371 --> 02:06:28,164 [WHIRRING] 1979 02:07:33,730 --> 02:07:36,566 ALRIGHT. SAME DRILL. 1980 02:07:36,816 --> 02:07:38,276 ONLY THIS TIME, I'M NOT GOING TO TRIP. 1981 02:07:38,443 --> 02:07:39,277 [LASER FIRING] 1982 02:07:47,327 --> 02:07:48,411 COME ON. 1983 02:07:50,705 --> 02:07:52,082 I CAN'T MAKE THIS STUPID THING WORK! 1984 02:07:52,332 --> 02:07:53,833 SAFETY'S OVER HERE. 1985 02:07:56,753 --> 02:07:57,671 GO! 1986 02:08:07,722 --> 02:08:08,390 MIKE! 1987 02:08:18,858 --> 02:08:20,652 UP THE CATWALK. GO! 1988 02:08:31,329 --> 02:08:32,288 AH! 1989 02:08:42,757 --> 02:08:44,217 [GROWLING] 1990 02:08:45,844 --> 02:08:48,054 OH! MIKE! 1991 02:08:48,221 --> 02:08:49,222 MY EYES! 1992 02:08:51,141 --> 02:08:52,809 TONY! TONY! 1993 02:08:53,393 --> 02:08:54,102 [MIKE] TONY! 1994 02:08:55,437 --> 02:08:56,813 [GROWLING] 1995 02:09:01,651 --> 02:09:02,652 AH! 1996 02:09:23,381 --> 02:09:25,258 [JULIET] OKAY, LAURIE, IT'S AROUND THE CORNER, 1997 02:09:25,425 --> 02:09:28,011 SECOND DOOR ON YOUR LEFT, ALRIGHT? 1998 02:09:28,178 --> 02:09:29,554 - JULIET PARISH? - YES? 1999 02:09:29,721 --> 02:09:31,931 ROBERT MAXWELL, ANTHROPOLOGY. THIS IS MY DAUGHTER ROBIN. 2000 02:09:32,098 --> 02:09:33,016 HELLO. 2001 02:09:33,475 --> 02:09:35,643 THEY SAID YOU WERE ORGANIZING THINGS OUT HERE. 2002 02:09:35,810 --> 02:09:37,395 - THEY DID? - YEAH. 2003 02:09:38,646 --> 02:09:41,566 WELL, COME ON. WE'RE GETTING THINGS PREPARED 2004 02:09:41,733 --> 02:09:44,652 SO WE CAN BRING DOWN ALL OF OUR EQUIPMENT FROM THE MOUNTAIN CAMP. 2005 02:09:44,819 --> 02:09:48,364 WE'RE TRYING TO MAKE THINGS LIVEABLE... OR JUST PLAIN SAFE. 2006 02:09:48,531 --> 02:09:50,241 [LOUISE] HEY, JULIE, WHERE'S THE WATER CUTOFF? 2007 02:09:50,408 --> 02:09:52,202 I DON'T KNOW, LOUISE. TRY THAT ROOM IN THERE. 2008 02:09:52,368 --> 02:09:53,787 I DON'T THINK THERE'S ANYPLACE THAT'S REALLY SAFE. 2009 02:09:53,953 --> 02:09:56,498 YOU'RE RIGHT. THE TOILETS, BY THE WAY, ARE THROUGH THERE. 2010 02:09:56,664 --> 02:09:58,041 - THEY'RE VERY PICTURESQUE. - [ROBIN] I'LL BET. 2011 02:09:58,208 --> 02:10:00,418 THIS IS OUR POOR MAN'S BBC. 2012 02:10:00,585 --> 02:10:02,378 THE KITCHEN IS OVER THERE. 2013 02:10:02,545 --> 02:10:04,214 OH, ROBIN, BE CAREFUL OF THE ELEVATORS. 2014 02:10:04,380 --> 02:10:05,840 YEAH, I SEE THE HOLE. 2015 02:10:06,508 --> 02:10:08,259 WELL, SHE'S THRILLED TO BE HERE. 2016 02:10:08,426 --> 02:10:11,846 IT'S NOT THE GALLERIA. I THOUGHT SHE'D REALLY GO CRAZY AT THE MOUNTAIN CAMP. 2017 02:10:12,013 --> 02:10:14,766 A LOT OF GOOD STUFF UP THERE, ELECTRONIC MICROSCOPES. 2018 02:10:14,933 --> 02:10:18,895 YEAH, THAT'S ALL OF OUR SOPHISTICATED EQUIPMENT. WE'VE GOTTA GET IT DOWN HERE. 2019 02:10:19,062 --> 02:10:20,230 [ELIAS] JULIE, WHERE DO YOU WANT ME TO PUT THIS? 2020 02:10:20,396 --> 02:10:22,607 [BRAD] JULIE, WHERE DO YOU WANT THE STERILIZER? 2021 02:10:22,732 --> 02:10:24,984 ELIAS, PUT THAT IN THAT ROOM. BRAD, OVER THERE. 2022 02:10:25,151 --> 02:10:26,319 ROBERT, HERE. 2023 02:10:26,486 --> 02:10:28,905 [LOUISE] JULIE, I CAN'T FIND THE WATER CUTOFF. 2024 02:10:37,497 --> 02:10:39,249 HERE. LET ME HELP YOU. 2025 02:11:13,074 --> 02:11:14,284 OW! AAH! 2026 02:11:18,788 --> 02:11:20,123 JULIET, ARE YOU ALRIGHT? 2027 02:11:21,708 --> 02:11:23,293 OH, RUBY. 2028 02:11:24,711 --> 02:11:27,046 I CAN'T HANDLE THIS. 2029 02:11:28,047 --> 02:11:31,050 I WAS SUPPOSED TO BE A SCIENTIST... 2030 02:11:31,301 --> 02:11:32,760 A DOCTOR... 2031 02:11:33,553 --> 02:11:36,681 NOT A PLUMBER OR SOME KIND OF REBEL. 2032 02:11:37,974 --> 02:11:40,226 THEY ALL LOOK AT ME LIKE I KNOW WHAT TO DO. 2033 02:11:40,518 --> 02:11:43,146 AND YOU'RE JUST AS LOST AND SCARED AS WE ARE. 2034 02:11:45,189 --> 02:11:46,190 MORE. 2035 02:11:48,776 --> 02:11:51,863 THESE ARE THE TIMES THAT TRY MEN'S SOULS. 2036 02:11:53,239 --> 02:11:54,949 I'LL TELL YOU WHY WE LOOK TO YOU. 2037 02:11:57,035 --> 02:11:58,411 BECAUSE YOU'RE A NATURAL... 2038 02:11:59,162 --> 02:12:02,916 - A NATURAL LEADER. - OH, I DON'T FEEL THAT. 2039 02:12:03,082 --> 02:12:04,417 BUT YOU DON'T HAVE TO. 2040 02:12:04,959 --> 02:12:07,420 ALL YOU NEED TO DO IS TRUST YOUR INSTINCTS. 2041 02:12:09,297 --> 02:12:12,091 TRUST YOURSELF AS MUCH AS EVERYBODY ELSE TRUSTS YOU. 2042 02:12:13,176 --> 02:12:14,510 IF I CAN'T? 2043 02:12:16,679 --> 02:12:18,473 FAKE IT. WE WON'T KNOW THE DIFFERENCE. 2044 02:12:19,307 --> 02:12:21,100 [BOTH LAUGHING] 2045 02:12:24,896 --> 02:12:26,564 [WHIRRING] 2046 02:12:29,692 --> 02:12:30,777 [GRUNTING] 2047 02:12:30,944 --> 02:12:32,862 [WHIRRING] 2048 02:12:40,370 --> 02:12:42,997 [GROANING] 2049 02:12:43,164 --> 02:12:44,207 HOW ARE YOU FEELING? 2050 02:12:45,959 --> 02:12:47,168 HOW WOULD YOU FEEL? 2051 02:12:48,544 --> 02:12:49,921 WHERE'S TONY? 2052 02:12:53,883 --> 02:12:54,842 SHE'S READY FOR HIM. 2053 02:12:55,593 --> 02:12:56,636 WHO IS? 2054 02:12:59,263 --> 02:13:02,350 SEVERAL TIMES YOU'VE CAUSED A BIT OF TROUBLE, MR. DONOVAN. 2055 02:13:03,351 --> 02:13:05,478 THAT'S NOTHING TO THE TROUBLE YOU'VE CAUSED, LADY... 2056 02:13:05,645 --> 02:13:07,271 LADY--THAT'S A GOOD ONE. 2057 02:13:07,438 --> 02:13:09,357 YOU'LL SOON HAVE NO MORE WORRIES, MR. DONOVAN. 2058 02:13:14,278 --> 02:13:15,780 I'LL BE WITH YOU IN A MOMENT. 2059 02:13:32,797 --> 02:13:36,592 YOU KNOW, DIANA, RATHER THAN PUTTING MR. DONOVAN AWAY, 2060 02:13:36,968 --> 02:13:39,804 HE MIGHT PROVE VERY USEFUL TO US AS A CONVERT. 2061 02:13:40,304 --> 02:13:43,016 MY INSTINCTS TELL ME THAT HE'D BE TOO DIFFICULT AS A SUBJECT. 2062 02:13:43,182 --> 02:13:44,892 THAT'S WHY I DECIDED NOT TO BOTHER. 2063 02:13:45,309 --> 02:13:46,686 TAKE HIM TO THE FINAL AREA. 2064 02:13:49,230 --> 02:13:51,065 I ALWAYS THOUGHT YOU THRIVED ON CHALLENGES. 2065 02:13:51,482 --> 02:13:54,110 I DO, BUT I LIKE BETTER ODDS. 2066 02:13:54,444 --> 02:13:55,778 [MARTIN] THAT'S CURIOUS. 2067 02:13:56,571 --> 02:13:59,657 I WOULD HAVE THOUGHT YOU'D FIND THE DIFFICULT GAME FAR MORE INTERESTING. 2068 02:14:03,036 --> 02:14:04,579 BUT, ANYWAY, YOU'RE PROBABLY RIGHT. 2069 02:14:07,248 --> 02:14:09,375 I DON'T THINK EVEN YOU, WITH ALL OF YOUR ABILITIES, 2070 02:14:09,500 --> 02:14:11,461 COULD EVER TURN THIS HEAD OF HIS. 2071 02:14:15,465 --> 02:14:16,591 MARTIN, WAIT. 2072 02:14:18,718 --> 02:14:21,512 DON'T TAKE HIM TO THE FINAL AREA JUST YET. 2073 02:14:21,888 --> 02:14:25,808 PERHAPS I WOULD ENJOY THE CHALLENGE OF CONVERTING HIM. 2074 02:14:27,852 --> 02:14:29,979 WELL, AS YOU WISH, DIANA. 2075 02:14:42,950 --> 02:14:44,494 [YELLING] 2076 02:15:04,514 --> 02:15:07,058 - LISTEN, MIKE, WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. - YOU'RE WHAT? 2077 02:15:07,225 --> 02:15:08,810 IT'S VERY DANGEROUS, BUT NOT MORE DANGEROUS 2078 02:15:08,976 --> 02:15:10,394 THAN WAHT WOULD HAPPEN IF YOU STAYED. 2079 02:15:10,561 --> 02:15:13,189 YOU TALKED HER INTO CONVERTING ME, AND YOU EXPECT ME TO BELIEVE YOU? 2080 02:15:13,356 --> 02:15:14,857 I WAS BUYING TIME, YOU IDIOT. 2081 02:15:15,650 --> 02:15:17,068 I'M SORRY, MIKE. 2082 02:15:17,443 --> 02:15:21,030 LOOK, SOME OF US, A VERY FEW OF US, 2083 02:15:21,197 --> 02:15:23,825 JUST DON'T BELIEVE IN WHAT OUR LEADER'S DOING... OR HIS PLANS. 2084 02:15:23,991 --> 02:15:24,826 WHAT ARE HIS PLANS? 2085 02:15:24,992 --> 02:15:27,036 I DON'T HAVE TIME TO TELL YOU NOW. I'VE GOT TO GET YOU OUT. 2086 02:15:27,203 --> 02:15:29,288 - WITH TONY. - THAT'S IMPOSSIBLE. 2087 02:15:29,455 --> 02:15:30,164 - THEN I'M STAYING. - MIKE. 2088 02:15:30,331 --> 02:15:30,998 I'M NOT LEAVING WITHOUT HIM! 2089 02:15:31,165 --> 02:15:32,667 MIKE, IT'S TOO LATE FOR TONY. 2090 02:15:32,834 --> 02:15:34,210 [YELLING] 2091 02:15:35,378 --> 02:15:36,546 WHAT THE HELL THEY DO TO HIM? 2092 02:15:36,712 --> 02:15:39,215 - QUIET! - THAT DAMN DRAGON LADY CAN BEND PEOPLE'S MINDS. 2093 02:15:39,382 --> 02:15:41,134 WHAT THE HELL DOES SHE NEED A BLOWTORCH FOR? 2094 02:15:41,259 --> 02:15:43,136 CONVERSION IS A VERY DIFFICULT 2095 02:15:43,302 --> 02:15:45,221 AND TIME-CONSUMING OPERATION. 2096 02:15:45,555 --> 02:15:47,557 WHEN DIANA SIMPLY NEEDS SOME INFORMATION, 2097 02:15:47,723 --> 02:15:50,101 SHE'LL DO WHATEVER'S MOST EFFECTIVE... 2098 02:15:50,268 --> 02:15:51,185 AND EFFICIENT, 2099 02:15:52,061 --> 02:15:53,604 AND SHE LIKES TO DO IT. 2100 02:15:55,898 --> 02:15:57,191 GOD ALMIGHTY. 2101 02:16:01,946 --> 02:16:02,989 HELP US. 2102 02:16:07,994 --> 02:16:08,995 BE READY. 2103 02:16:35,188 --> 02:16:37,190 [SIREN] 2104 02:16:56,334 --> 02:16:57,251 OH! 2105 02:17:07,887 --> 02:17:09,347 TAKE YOUR SHOES OFF. 2106 02:17:09,764 --> 02:17:12,475 YOUR SHOES! HURRY. MARTIN COULDN'T MAKE IT, 2107 02:17:12,642 --> 02:17:13,976 SO YOU'LL HAVE TO WEAR MY UNIFORM. 2108 02:17:14,143 --> 02:17:16,896 - OH, LOTS OF LUCK. I'LL NEVER BE ABLE TO-- - IT'LL STRETCH ENOUGH TO FIT. 2109 02:17:21,108 --> 02:17:23,236 - YOU SURE DON'T LOOK LIKE AN IGUANA. - WHAT? 2110 02:17:23,945 --> 02:17:24,987 BAD TASTE. 2111 02:17:26,948 --> 02:17:29,825 - WHY ARE YOU AND MARTIN DOING THIS? - BECAUSE IT'S RIGHT. 2112 02:17:30,660 --> 02:17:31,744 HOW MANY MORE OF YOU ARE THERE? 2113 02:17:31,911 --> 02:17:34,747 NOT ENOUGH, NOT NEARLY, AND THERE'S GONNA BE ONE LESS IF YOU DON'T HURRY. 2114 02:17:35,331 --> 02:17:37,792 - WHAT HAPPENS NEXT? - TAKE THESE. 2115 02:17:38,793 --> 02:17:40,670 A SHUTTLECRAFT IS ON ITS WAY UP NOW. 2116 02:17:40,836 --> 02:17:42,546 I THINK YOU SHOULD BE ABLE TO SLIP ABOARD, 2117 02:17:42,713 --> 02:17:44,674 IF YOU KEEP YOUR GLASSES ON AND YOUR MOUTH SHUT. 2118 02:17:45,049 --> 02:17:47,885 YEAH. MY VOICE IS SURE A TIP-OFF. 2119 02:17:49,053 --> 02:17:50,304 ALRIGHT, DO YOU KNOW HOW TO USE THIS? 2120 02:17:52,473 --> 02:17:54,016 - LIKE THE RIFLE, YEAH? - YEAH. 2121 02:17:54,308 --> 02:17:55,351 THANKS. 2122 02:17:55,810 --> 02:17:58,271 - ALRIGHT. NOW, SHOOT ME. - WHAT? 2123 02:17:58,437 --> 02:17:59,689 IT'S ABSOLUTELY NECESSARY, 2124 02:17:59,855 --> 02:18:01,357 OR THEY WON'T BELIEVE MY STORY. 2125 02:18:01,691 --> 02:18:03,317 - WILL YOU LIVE? - OF COURSE. 2126 02:18:04,235 --> 02:18:05,569 AT LEAST, I HOPE SO. 2127 02:18:10,950 --> 02:18:12,368 I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 2128 02:18:13,869 --> 02:18:15,162 IT'S BARBARA. 2129 02:18:18,332 --> 02:18:19,917 GODSPEED, MIKE. 2130 02:18:21,585 --> 02:18:22,962 PLEASE… DO IT. 2131 02:18:26,465 --> 02:18:27,633 DO IT. 2132 02:18:28,718 --> 02:18:29,719 [GROANING] 2133 02:18:47,194 --> 02:18:51,032 [WOMAN'S VOICE] TROOPER UNITS 14 AND 15 TO THE READY ROOM, PLEASE. 2134 02:18:51,198 --> 02:18:54,827 TROOPER UNITS 14 AND 15 TO THE READY ROOM. 2135 02:18:55,161 --> 02:18:58,622 TROOPER UNIT 36 AND TECHNICIAN UNIT 1, 2136 02:18:58,789 --> 02:19:01,917 SQUAD SHUTTLE IN BAY 12, LEVEL 1. 2137 02:19:02,084 --> 02:19:05,755 TROOPER UNIT 36 AND TECHNICIAN UNIT 4, 2138 02:19:05,921 --> 02:19:08,966 SQUAD SHUTTLE IN BAY 12, LEVEL 1. 2139 02:19:13,929 --> 02:19:16,140 NO. I DON'T MIND THE DUTY DOWN THERE. 2140 02:19:16,307 --> 02:19:18,142 DO YOU MIND THE DUTY DOWN THERE? 2141 02:19:19,518 --> 02:19:22,063 HE SAYS HE DOESN'T LIKE ALL THOSE ANGRY PEOPLE, 2142 02:19:22,229 --> 02:19:23,439 BUT I'LL TELL YOU, 2143 02:19:23,773 --> 02:19:27,026 THEY DON'T BOTHER ME. THEY BOTHER YOU? 2144 02:19:27,943 --> 02:19:29,779 I HAVEN'T SEEN YOU AROUND BEFORE. 2145 02:19:29,904 --> 02:19:31,405 WHAT UNIT YOU WITH? 2146 02:19:53,427 --> 02:19:54,929 NICE TALKING TO YOU. 2147 02:19:56,055 --> 02:19:57,223 AREN'T YOU GOING TO SAY GOODBYE? 2148 02:19:59,225 --> 02:20:02,228 YOU HEAR ME? I WANT TO HEAR YOU SAY GOODBYE. 2149 02:20:05,314 --> 02:20:07,108 [DRIVER] WHAT ARE YOU DOING? WAIT! [YELLING] 2150 02:20:12,154 --> 02:20:13,030 GOODBYE! 2151 02:20:14,698 --> 02:20:16,492 [GUARD] HALT! STOP! 2152 02:20:25,709 --> 02:20:27,837 [MAN] HEY, JIMMY, YOU'RE CRAZY, MAN. 2153 02:20:32,091 --> 02:20:34,093 [LAUGHTER] 2154 02:20:34,260 --> 02:20:35,094 [ELIAS] YO, ANGELS, COME HERE. 2155 02:20:35,302 --> 02:20:36,720 WHAT'S HAPPENING, BABY? 2156 02:20:39,348 --> 02:20:40,641 CHECK IT OUT, MAN. 2157 02:20:41,225 --> 02:20:42,643 YOU HARDLY EVER SEE THEM OUT ALONE. 2158 02:20:43,310 --> 02:20:45,729 YEAH, JULIE REALLY WANTS THE CHANCE TO STUDY ONE OF THEM UP CLOSE, 2159 02:20:45,896 --> 02:20:47,231 FIND OUT WHAT MAKES 'EM TICK. 2160 02:20:47,398 --> 02:20:49,859 WHAT SAY WE PAY THE VISITOR A VISIT? 2161 02:20:50,025 --> 02:20:51,152 YEAH, RIGHT. 2162 02:20:51,318 --> 02:20:52,278 ALRIGHT. 2163 02:20:58,742 --> 02:21:02,955 [GROANING] 2164 02:21:06,709 --> 02:21:07,460 [LAUGHTER] 2165 02:21:07,626 --> 02:21:08,752 HEY, JULIE! 2166 02:21:08,919 --> 02:21:10,045 WHOO! WHOO! 2167 02:21:10,171 --> 02:21:11,797 JULIE, SPECIAL DELIVERY. 2168 02:21:14,592 --> 02:21:16,469 - HEY, HEY. - GONNA PULVERIZE HIM. 2169 02:21:16,635 --> 02:21:18,179 - LET'S GET THIS DUDE. - RIGHT HERE. 2170 02:21:19,180 --> 02:21:20,598 CAREFUL OF HIS GUN. 2171 02:21:22,349 --> 02:21:23,392 OKAY. 2172 02:21:28,606 --> 02:21:30,649 YOU'RE A BUNCH OF STUPID BOZOS. 2173 02:21:30,816 --> 02:21:31,901 WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING, HUH? 2174 02:21:32,067 --> 02:21:33,819 - DOESN'T SOUND LIKE ONE OF 'EM. - HE'S NOT. 2175 02:21:33,986 --> 02:21:34,904 YOU'RE DAMN RIGHT I'M NOT. 2176 02:21:35,070 --> 02:21:36,197 BUT HE MIGHT BE A SYMPATHIZER. 2177 02:21:36,363 --> 02:21:37,406 SYMPATHI-- 2178 02:21:40,534 --> 02:21:43,287 I DON'T SUPPOSE YOU HAVE A BANDAGE I COULD BORROW, DO YOU? 2179 02:21:44,705 --> 02:21:45,789 OVER HERE. 2180 02:21:48,918 --> 02:21:50,961 PUT YOUR GUNS DOWN, FOR GOD'S SAKE. 2181 02:21:51,545 --> 02:21:52,588 WHO'S IN CHARGE HERE? 2182 02:21:52,922 --> 02:21:54,798 I GUESS YOU COULD SAY SHE IS. 2183 02:21:55,591 --> 02:21:57,259 WHO IS, HER? THAT KID? 2184 02:21:57,426 --> 02:21:58,427 SHE'S ONE SMART KID. 2185 02:22:02,223 --> 02:22:04,975 ARE YOU COMING, OR WOULD YOU LIKE TO KEEP ON BLEEDING? 2186 02:22:11,607 --> 02:22:13,359 [MIKE] YOU WALK WITH A CANE, HUH? 2187 02:22:15,486 --> 02:22:17,488 - YOU GET HURT, TOO? - A LITTLE. 2188 02:22:18,197 --> 02:22:20,950 - WHERE'D YOU GET THE UNIFORM? - THEY HAD A SALE--OW! 2189 02:22:21,951 --> 02:22:24,119 - YOU DID THAT ON PURPOSE. - I DID NOT. 2190 02:22:24,286 --> 02:22:25,579 WHERE'D YOU GET THE UNIFORM? 2191 02:22:26,539 --> 02:22:27,748 ON BOARD THEIR SHIP. 2192 02:22:28,374 --> 02:22:30,000 COUPLE OF THEM HELPED ME TO ESCAPE. 2193 02:22:30,167 --> 02:22:33,170 - THEY DID? WHY? - BEATS THE HELL OUT OF ME. 2194 02:22:33,462 --> 02:22:36,966 - SOUNDS LIKE A SETUP. - I DON'T THINK SO--OW... 2195 02:22:37,132 --> 02:22:38,217 DON'T YOU HAVE ANY NOVOCAIN? 2196 02:22:38,384 --> 02:22:40,886 I DO, BUT I HAVE TO SAVE IT. NOW, SIT STILL. 2197 02:22:41,053 --> 02:22:42,429 YOU ARE A DOCTOR. 2198 02:22:43,472 --> 02:22:44,431 MORE OR LESS. 2199 02:22:44,598 --> 02:22:45,724 WELL, THAT'S COMFORTING. 2200 02:22:45,891 --> 02:22:47,560 YOU DON'T THINK IT'S A SETUP--WHY? 2201 02:22:47,726 --> 02:22:49,186 THEY SEEMED SO DAMN SINCERE. 2202 02:22:49,353 --> 02:22:50,229 THEY'D HAVE TO, WOULDN'T THEY? 2203 02:22:50,396 --> 02:22:52,481 LOOK, LADY, YOU WEREN'T THERE, OKAY? 2204 02:22:53,065 --> 02:22:55,109 - WHY WERE YOU? - I'M HIGHLY MOTIVATED--OW! 2205 02:22:55,317 --> 02:22:56,652 THAT'S ENOUGH. 2206 02:22:56,777 --> 02:22:58,904 I'LL TELL YOU WHY I WENT UP THERE. 2207 02:22:59,238 --> 02:23:01,574 BECAUSE MY KID AND MY EX-WIFE 2208 02:23:01,740 --> 02:23:03,993 AND ALL THE PEOPLE IN THEIR DAMN TOWN ARE UP THERE! 2209 02:23:04,827 --> 02:23:06,370 AND THEY GOT MY PARTNER UP THERE, TOO. 2210 02:23:06,537 --> 02:23:08,622 AND GOD KNOWS WHAT THEY DID TO HIM. 2211 02:23:08,998 --> 02:23:10,749 YOU CALL ME A SYMPATHIZER? 2212 02:23:11,417 --> 02:23:14,253 KID, I OUGHT TO TAKE THOSE BANDAGES 2213 02:23:14,420 --> 02:23:15,921 AND SHOVE THEM RIGHT DOWN YOUR THROAT. 2214 02:23:18,591 --> 02:23:20,050 I GUESS WE SHOULD BELIEVE YOU. 2215 02:23:22,595 --> 02:23:24,555 YOU SEEM SO DAMN SINCERE. 2216 02:23:27,891 --> 02:23:29,685 [LAUGHING] 2217 02:23:30,436 --> 02:23:31,562 THAT'S IT. 2218 02:23:37,901 --> 02:23:39,778 [JULIET] I WOULDN'T, MR. DONOVAN. 2219 02:23:40,112 --> 02:23:42,448 YOU SEE, WE'RE ALSO SHORT ON BANDAGES. 2220 02:23:44,783 --> 02:23:47,119 LOOK, YOU HAVE TO UNDERSTAND OUR POINT OF VIEW. 2221 02:23:47,286 --> 02:23:49,330 YOU WERE AMONG THE FIRST TO BOARD THEIR SHIP. 2222 02:23:49,496 --> 02:23:51,749 YOU WORKED IN CLOSE PROXIMITY WITH THEM FOR QUITE SOME TIME. 2223 02:23:51,915 --> 02:23:54,293 THREE NIGHTS AGO YOU MET WITH KRISTINE WALSH. 2224 02:23:55,252 --> 02:23:57,129 AND NOW YOU'RE HERE, ESCAPED FROM SOMEWHERE 2225 02:23:57,296 --> 02:23:59,131 NO ONE HAS ESCAPED FROM, WEARING-- 2226 02:23:59,298 --> 02:24:00,758 I KNOW WHAT I'M WEARING. 2227 02:24:01,925 --> 02:24:03,344 HOW'D YOU KNOW ABOUT KRISTINE? 2228 02:24:03,719 --> 02:24:05,638 BECAUSE I WAS THERE, OUTSIDE. 2229 02:24:06,972 --> 02:24:08,432 NOW, YOU TALK ABOUT A SETUP-- 2230 02:24:08,599 --> 02:24:10,476 YEAH. I KNOW. I SAW IT. 2231 02:24:11,435 --> 02:24:12,353 WHY DIDN'T YOU WARN ME? 2232 02:24:12,603 --> 02:24:14,313 BECAUSE I DIDN'T KNOW WHOSE SIDE YOU WERE ON. 2233 02:24:16,231 --> 02:24:18,150 I'M ON THE RIGHT SIDE, KID. 2234 02:24:18,317 --> 02:24:19,193 BELIEVE ME. 2235 02:24:21,612 --> 02:24:22,696 WELL... 2236 02:24:25,658 --> 02:24:27,785 WHY DON'T YOU TELL US WHAT YOU KNOW? 2237 02:24:31,080 --> 02:24:34,041 [MIKE] I'D HAVE TO GET MY TAPE TO SHOW YOU, BUT THAT'S PRETTY CLOSE. 2238 02:24:34,291 --> 02:24:35,918 REPTILIAN. 2239 02:24:36,877 --> 02:24:39,254 - AMAZING. - NO. NO, NOT REALLY. 2240 02:24:39,421 --> 02:24:41,006 LISTEN, THIS COULD HAVE HAPPENED RIGHT HERE ON EARTH. 2241 02:24:42,925 --> 02:24:43,717 WHAT? 2242 02:24:44,259 --> 02:24:45,719 UP TO 60 MILLION YEARS AGO, 2243 02:24:45,886 --> 02:24:47,846 THE REPTILES RULED THE EARTH, 2244 02:24:48,013 --> 02:24:51,016 THEN--BAM--A METEOR, A BIG ONE, PUNCHED A HOLE RIGHT THROUGH THE CRUST, 2245 02:24:51,183 --> 02:24:52,476 THAT SENT UP DUST, HEAT... 2246 02:24:52,643 --> 02:24:54,436 - IRIDIUM. - [ROBERT] THAT'S RIGHT--IRIDIUM. 2247 02:24:57,648 --> 02:24:59,483 IRIDIUM WAS IN THAT METEOR. 2248 02:24:59,942 --> 02:25:03,278 IT KEPT OUT THE LIGHT, KEPT IN THE HEAT, KIND OF LIKE A GREENHOUSE EFFECT. 2249 02:25:04,238 --> 02:25:05,864 AS THE TEMPERATURES WENT UP, 2250 02:25:06,031 --> 02:25:07,825 THE BIGGEST, THE SMARTEST REPTILES, 2251 02:25:07,991 --> 02:25:10,119 WHO WEREN'T EQUIPPED TO HANDLE THE HEAT-- LIKE MAMMALS ARE-- 2252 02:25:11,036 --> 02:25:12,287 SIMPLY DIED. 2253 02:25:12,454 --> 02:25:13,706 [ELIAS] SO WHAT ARE YOU SAYING, MAN, 2254 02:25:13,914 --> 02:25:16,959 ALL WE GOTTA DO IS JUST TURN UP OUR BARBECUES, AND--POOF-- 2255 02:25:17,209 --> 02:25:18,752 KENTUCKY FRIED HORNY TOAD, HUH? 2256 02:25:20,087 --> 02:25:21,088 EXTRA CRISPY. 2257 02:25:21,255 --> 02:25:23,590 IT'S NOT GONNA BE THAT EASY, 2258 02:25:23,716 --> 02:25:26,510 BUT YEAH. HEAT CAN BE EFFECTIVE AS A WEAPON. 2259 02:25:26,677 --> 02:25:27,845 [CALEB] COLD SURE AIN'T. 2260 02:25:28,011 --> 02:25:30,931 THE VISITOR WHO SAVED ME TOOK OVER 300 DEGREES BELOW. 2261 02:25:31,098 --> 02:25:33,642 RIGHT. THEY'RE EQUIPPED TO HANDLE COLD. 2262 02:25:33,851 --> 02:25:35,644 LIGHT. BRIGHT LIGHT MIGHT BE A WEAPON. 2263 02:25:35,811 --> 02:25:37,396 THE EATING SCENE THAT YOU DESCRIBED 2264 02:25:37,563 --> 02:25:40,858 WOULD SEEM CONSISTENT WITH THE BIOCHEMISTRY OF REPTILES AS WE KNOW THEM. 2265 02:25:41,024 --> 02:25:41,942 YES. 2266 02:25:42,067 --> 02:25:44,069 LIVE FOOD OR JUST-KILLED ANIMALS. 2267 02:25:44,236 --> 02:25:45,612 WHAT ABOUT THE POISON SPRAY? 2268 02:25:46,447 --> 02:25:47,990 IT'S NOT UNUSUAL FOR REPTILES ON EARTH 2269 02:25:48,157 --> 02:25:49,700 TO SPRAY THEIR VENOM JUST LIKE THAT. 2270 02:25:49,867 --> 02:25:51,660 [JULIET] YEAH, AND FROM THE SYMPTOMS YOU DESCRIBED, 2271 02:25:52,119 --> 02:25:55,789 I'D SAY IT'S NEUROTOXIC. THAT IT ATTACKS THE NERVOUS SYSTEM. 2272 02:25:55,956 --> 02:25:58,500 AND THAT WOULD CAUSE YOUR HEART TO FLUTTER AND YOUR LUNGS TO BE AFFECTED. 2273 02:25:59,752 --> 02:26:01,044 CAN YOU MAKE AN ANTIDOTE? 2274 02:26:02,254 --> 02:26:04,381 WELL, IT'S, UM, IT'S POSSIBLE. 2275 02:26:04,548 --> 02:26:07,092 PROCEDURES FOR CREATING AN ANTIVENOM ARE PRETTY STANDARD, 2276 02:26:07,259 --> 02:26:09,219 BUT WE NEED A QUANTITY OF VENOM. 2277 02:26:09,386 --> 02:26:12,431 - LET'S ADD THAT TO THE SHOPPING LIST. - SURE. 2278 02:26:12,765 --> 02:26:14,391 OH, GOD... 2279 02:26:14,850 --> 02:26:17,311 [SIGHS] IT'S JUST SO MUCH. 2280 02:26:23,066 --> 02:26:24,610 YOU KNOW WHAT WE OUGHT TO DO? 2281 02:26:25,235 --> 02:26:27,321 WE OUGHT TO DEFINE OUR OVERALL PLAN OF RESISTANCE. 2282 02:26:27,488 --> 02:26:28,280 RIGHT. 2283 02:26:28,447 --> 02:26:30,032 - YEAH. - I AGREE WITH THAT. 2284 02:26:31,283 --> 02:26:32,659 [MAN] THAT MAKES SENSE. YEAH. 2285 02:26:39,166 --> 02:26:41,043 WELL, HOW ABOUT THIS? 2286 02:26:41,210 --> 02:26:45,214 UM, FIRSTLY, TO UNDERMINE ALL VISITOR ACTIVITY. 2287 02:26:45,339 --> 02:26:48,383 - [MAN] SURE. - IMPEDE THEIR PROGRESS EVERY WAY THAT WE CAN. 2288 02:26:48,550 --> 02:26:49,927 AND THEN SECONDLY, 2289 02:26:50,093 --> 02:26:53,639 I THINK WE SHOULD FIND OUT WHAT THEIR HIDDEN GOALS ARE. 2290 02:26:54,014 --> 02:26:54,848 HIDDEN? 2291 02:26:55,557 --> 02:26:57,810 SURE. THEY'VE LIED TO US BEFORE. 2292 02:26:57,976 --> 02:26:59,520 YEAH, AND EVEN BRAINWASHED QUITE A FEW OF US 2293 02:26:59,686 --> 02:27:01,730 WITH THAT CONVERSION PROCESS YOU DESCRIBED. 2294 02:27:01,897 --> 02:27:05,067 I THINK IT'S SAFE TO FIGURE THAT THERE'S SOMETHING DEEPER STILL GOING ON. 2295 02:27:05,234 --> 02:27:06,401 AND THIRDLY, 2296 02:27:06,985 --> 02:27:08,737 WE HAVE TO FIND OUT MORE ABOUT THEIR PHYSICALITY, 2297 02:27:08,904 --> 02:27:10,239 WE'VE GOT TO FIND THEIR WEAKNESSES. 2298 02:27:10,405 --> 02:27:12,574 AND LET PEOPLE KNOW ABOUT THEIR TRUE REPTILIAN NATURE. 2299 02:27:12,741 --> 02:27:14,827 - THAT TAPE IS VERY IMPORTANT. - YEAH, I'M HIP. 2300 02:27:14,993 --> 02:27:18,038 THE MORE PEOPLE KNOW ABOUT HOW ALIEN THEY ARE-- 2301 02:27:18,205 --> 02:27:20,290 THE MORE THEY'LL WANT TO FIGHT AGAINST THEM. 2302 02:27:20,415 --> 02:27:23,710 - I HEAR THAT. - AND LAST AND PROBABLY THE MOST IMPORTANT-- 2303 02:27:23,836 --> 02:27:26,964 THAT WE ESTABLISH CONTACT WITH OTHERS LIKE US. 2304 02:27:27,172 --> 02:27:29,758 SURE AS HELL THEY'RE THERE IN EVERY CITY ALL AROUND THE WORLD. 2305 02:27:30,050 --> 02:27:32,636 RIGHT. WE HAVE TO ORGANIZE COORDINATED EFFORTS. 2306 02:27:32,803 --> 02:27:35,389 THAT'S THE ONLY WAY THAT WE STAND A CHANCE OF WINNING. 2307 02:27:35,597 --> 02:27:36,932 - RIGHT. - YEAH. 2308 02:27:41,478 --> 02:27:42,229 ROBIN. 2309 02:27:44,481 --> 02:27:45,357 ROBIN? 2310 02:27:45,983 --> 02:27:48,527 NOW, LET'S MAKE A LIST OF TARGETS TO CONSIDER. 2311 02:27:51,154 --> 02:27:52,197 ROBIN? 2312 02:27:54,658 --> 02:27:55,617 ROBIN? 2313 02:27:58,704 --> 02:27:59,788 ROBIN. 2314 02:28:07,045 --> 02:28:08,839 [SIREN] 2315 02:28:18,515 --> 02:28:19,516 HOLD IT. 2316 02:28:20,058 --> 02:28:21,643 AGAINST THE WALL. 2317 02:28:24,313 --> 02:28:26,398 YOU'RE OUT AFTER CURFEW, BUDDY. 2318 02:28:32,613 --> 02:28:33,780 ANOTHER MAXWELL. 2319 02:28:39,828 --> 02:28:40,662 SO... 2320 02:28:41,955 --> 02:28:44,583 AH, BRIAN. GOOD TO SEE YOU. 2321 02:28:45,000 --> 02:28:46,919 WE'LL TALK MORE LATER, KRISTINE. 2322 02:28:59,389 --> 02:29:01,308 - I NEED YOUR HELP. - OF COURSE. 2323 02:29:01,475 --> 02:29:04,645 IT'S COME TO MY ATTENTION THAT YOU'VE DEVELOPED A RELATIONSHIP... 2324 02:29:05,729 --> 02:29:07,439 WITH THIS YOUNG LADY. 2325 02:29:09,107 --> 02:29:09,983 WELL, I KNOW HER, BUT-- 2326 02:29:10,150 --> 02:29:11,443 IS SHE ATTRACTIVE TO YOU? 2327 02:29:13,570 --> 02:29:14,571 NOT LIKE YOU ARE. 2328 02:29:16,823 --> 02:29:19,785 I SEE NOW HOW YOU'VE RISEN THROUGH THE RANKS SO QUICKLY. 2329 02:29:22,162 --> 02:29:23,413 I'M QUITE SERIOUS. 2330 02:29:25,123 --> 02:29:26,583 THAT'S VERY INTERESTING... 2331 02:29:27,501 --> 02:29:30,462 BECAUSE I'VE HAD MY EYE ON YOU FOR QUITE SOME TIME. 2332 02:29:35,008 --> 02:29:36,218 HOW CAN I BE OF SERVICE? 2333 02:29:37,636 --> 02:29:38,887 PRESENTLY... 2334 02:29:40,389 --> 02:29:43,225 I WANT YOUR HELP WITH AN EXPERIMENT. 2335 02:29:43,684 --> 02:29:45,310 MEDICAL EXPERIMENT. 2336 02:29:45,644 --> 02:29:46,603 UNUSUAL. 2337 02:29:48,313 --> 02:29:49,898 INVOLVING YOU... 2338 02:29:50,065 --> 02:29:51,108 AND HER. 2339 02:29:57,948 --> 02:30:01,576 PLEASE, JUST TELL ME WHERE MY DAUGHTER IS. 2340 02:30:03,078 --> 02:30:04,454 WHERE IS SHE? 2341 02:30:05,455 --> 02:30:07,416 - SHE'S OUR PRISONER. - IN HERE? 2342 02:30:07,582 --> 02:30:09,126 NO. THE MOTHERSHIP. 2343 02:30:12,129 --> 02:30:13,547 IS SHE ALRIGHT? 2344 02:30:13,922 --> 02:30:15,549 I'M TOLD THAT WILL DEPEND ON YOU. 2345 02:30:16,174 --> 02:30:17,009 WHAT? 2346 02:30:17,342 --> 02:30:19,177 THERE'S SOME INFORMATION WE NEED. 2347 02:30:19,511 --> 02:30:21,304 WE THINK PERHAPS YOU CAN HELP US. 2348 02:30:21,972 --> 02:30:22,848 I DON'T KNOW ANYTHING. 2349 02:30:23,140 --> 02:30:24,474 A CAMP IN THE MOUNTAINS. 2350 02:30:26,476 --> 02:30:27,686 NO. I'VE NEVER HEARD-- 2351 02:30:27,853 --> 02:30:30,480 WE KNOW OF ITS EXISTENCE. WE NEED TO FIND ITS LOCATION. 2352 02:30:30,647 --> 02:30:32,524 I CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT. I-- 2353 02:30:38,071 --> 02:30:39,448 THAT'S TOO BAD. 2354 02:30:39,614 --> 02:30:41,241 I'M AWFULLY SORRY FOR YOUR DAUGHTER. 2355 02:30:44,119 --> 02:30:45,662 NO! WAIT. 2356 02:30:48,248 --> 02:30:50,584 MY WIFE, MY OTHER DAUGHTERS ARE UP THERE. 2357 02:30:52,169 --> 02:30:53,420 IN THE MOUNTAINS? 2358 02:30:54,921 --> 02:30:56,048 YES. 2359 02:30:56,548 --> 02:30:57,507 YES. 2360 02:30:59,259 --> 02:31:00,635 IN THE CAMP. 2361 02:31:09,811 --> 02:31:11,021 I CAN'T. 2362 02:31:13,857 --> 02:31:15,525 OH, DEAR GOD. 2363 02:31:23,033 --> 02:31:24,034 COME WITH ME. 2364 02:31:24,326 --> 02:31:25,535 I THINK I CAN HELP YOU. 2365 02:31:31,625 --> 02:31:34,127 I UNDERSTAND YOUR ANGUISH AND YOUR DILEMMA. 2366 02:31:34,669 --> 02:31:36,463 I HAVE CHILDREN, TOO. 2367 02:31:37,672 --> 02:31:39,174 SUPPOSE I GUARANTEE YOU 2368 02:31:39,341 --> 02:31:42,094 THAT THE CAMP WILL NOT BE TAKEN UNTIL A CERTAIN TIME? 2369 02:31:44,471 --> 02:31:47,057 THAT WOULD ENABLE YOU TO GET THEM OUT BEFOREHAND. 2370 02:31:47,224 --> 02:31:48,100 YOU'D DO THAT? 2371 02:31:50,352 --> 02:31:51,353 I WOULD. 2372 02:31:51,686 --> 02:31:53,396 BUT IF YOU WARN THE OTHERS, 2373 02:31:53,772 --> 02:31:55,232 ROBIN WOULD BE QUITE SEVERELY-- 2374 02:31:55,398 --> 02:31:56,858 NO. NO. 2375 02:31:57,484 --> 02:31:58,360 NO, I WON'T. 2376 02:31:59,820 --> 02:32:01,029 BUT... 2377 02:32:01,196 --> 02:32:02,906 CAN YOUR PEOPLE TAKE THE CAMP WITHOUT-- 2378 02:32:03,073 --> 02:32:04,533 HEY. 2379 02:32:05,325 --> 02:32:06,743 IT CAN BE DONE QUITE EASILY 2380 02:32:07,244 --> 02:32:09,246 WITHOUT HARM BEING BROUGHT TO ANYONE. 2381 02:32:11,998 --> 02:32:13,834 WE WON'T GET THERE UNTIL... 2382 02:32:14,459 --> 02:32:15,752 WHAT, 4:00 TOMORROW? 2383 02:32:17,337 --> 02:32:18,505 YEAH, YEAH. OKAY. 2384 02:32:18,922 --> 02:32:20,340 YOU HAVE MY PROMISE... 2385 02:32:21,842 --> 02:32:22,801 AS A FATHER. 2386 02:32:24,594 --> 02:32:26,138 I'LL GET THE MAPS. 2387 02:33:11,349 --> 02:33:12,434 [ROBIN] BRIAN! 2388 02:33:12,893 --> 02:33:14,311 OH... 2389 02:33:14,477 --> 02:33:15,979 JUST TAKE IT EASY. IT'S OKAY. 2390 02:33:16,146 --> 02:33:17,731 - IT'S OKAY. - WHAT'LL THEY DO TO ME? 2391 02:33:17,898 --> 02:33:19,816 - I WON'T LET ANYBODY HURT YOU. - I WANNA GO HOME. 2392 02:33:19,983 --> 02:33:21,443 I WANT TO GO HOME. 2393 02:33:58,855 --> 02:34:00,815 I GOT TO HAND IT TO YOU, DOC. 2394 02:34:01,566 --> 02:34:03,485 YOU REALLY PULLED THIS BUNCH TOGETHER. 2395 02:34:03,652 --> 02:34:05,070 YOU SURE JUICED THEM UP. 2396 02:34:05,487 --> 02:34:07,113 I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE, THOUGH. 2397 02:34:09,282 --> 02:34:11,284 YOU BETTER SAVE SOME FOR YOURSELF. 2398 02:34:12,744 --> 02:34:14,120 THANKS. 2399 02:34:19,292 --> 02:34:20,961 OKAY, EVERYBODY, 2400 02:34:21,711 --> 02:34:23,004 ONE LAST TIME. 2401 02:34:26,049 --> 02:34:28,301 WE ALL KNOW OUR ASSIGNMENTS, THEN. 2402 02:34:28,468 --> 02:34:31,638 DIVERSIONARY ACTION TO START AT 1:00? 2403 02:34:31,805 --> 02:34:32,764 THEY'LL KNOW WE'RE THERE. 2404 02:34:32,931 --> 02:34:34,307 [JULIA] OKAY. 1:00, THEN, 2405 02:34:34,808 --> 02:34:38,812 FOLLOWED BY OUR MAIN ASSAULT AGAINST THE ARMORY AT 2:00. 2406 02:34:38,979 --> 02:34:41,398 WE'VE GOT TO KEEP IN MIND THAT OUR PRIME OBJECTIVE-- 2407 02:34:41,564 --> 02:34:45,443 - IS TO RIP OFF AS MANY WEAPONS AS WE CAN GET OUR HANDS ON. - RIGHT. 2408 02:34:45,610 --> 02:34:47,696 WE HAVE TO ARM OURSELVES 2409 02:34:48,029 --> 02:34:49,906 SO WE'LL BE ABLE TO PROTECT ALL OF OUR EQUIPMENT 2410 02:34:50,073 --> 02:34:51,658 WHEN WE BRING IT DOWN FROM THE MOUNTAIN CAMP. 2411 02:34:51,825 --> 02:34:53,159 UH, LISTEN... 2412 02:34:53,326 --> 02:34:54,953 WHILE YOU'RE BREAKING LOOSE ALL HELL DOWN HERE, 2413 02:34:55,120 --> 02:34:56,621 I'M GOING TO INFILTRATE THE MOTHERSHIP AND TRY TO-- 2414 02:34:56,788 --> 02:34:57,872 TRY TO FIND YOUR FAMILY? 2415 02:34:59,082 --> 02:35:00,083 HOPEFULLY. 2416 02:35:00,792 --> 02:35:03,169 BUT ALSO TO TRY TO GET A HANDLE ON THEIR PLANS. 2417 02:35:04,379 --> 02:35:06,923 THAT'S PRETTY SUICIDAL, ISN'T IT? 2418 02:35:07,632 --> 02:35:09,509 WELL, MY PARTNER ALWAYS SAID 2419 02:35:09,676 --> 02:35:11,469 I SHOULD HAVE BEEN A KAMIKAZE PILOT, 2420 02:35:12,137 --> 02:35:13,847 AND HE'S STILL UP THERE SOMEWHERE. 2421 02:35:16,057 --> 02:35:17,100 WE'D, UH... 2422 02:35:17,267 --> 02:35:18,685 HATE TO LOSE YOU, 2423 02:35:18,852 --> 02:35:19,811 MR. DONOVAN. 2424 02:35:23,023 --> 02:35:24,399 I'D HATE TO LOSE ME, TOO. 2425 02:35:25,692 --> 02:35:26,651 GOOD LUCK. 2426 02:35:29,321 --> 02:35:30,613 TO ALL OF US. 2427 02:35:31,114 --> 02:35:32,490 LET'S DO IT. 2428 02:35:32,866 --> 02:35:34,617 WAIT, JULIET. HOW ABOUT A PRAYER? 2429 02:35:35,744 --> 02:35:36,953 HOW ABOUT IT, CALEB? 2430 02:35:38,496 --> 02:35:40,206 WELL, I THOUGHT THAT YOU WOULD-- 2431 02:35:42,751 --> 02:35:43,710 ALRIGHT. 2432 02:35:48,840 --> 02:35:50,216 WELL, LORD... 2433 02:35:53,053 --> 02:35:54,929 WE REALLY NEED YOUR HELP ON THIS ONE. 2434 02:35:56,890 --> 02:36:00,560 PLEASE, HELP EACH AND EVERY ONE OF US TO DO THE BEST WE CAN. 2435 02:36:01,394 --> 02:36:03,980 A LOT OF PEOPLE ARE DEPENDING ON US. 2436 02:36:09,986 --> 02:36:11,237 THAT'S ALL. 2437 02:36:13,740 --> 02:36:14,407 AMEN. 2438 02:36:16,451 --> 02:36:17,827 - [WOMAN] AMEN. - AMEN. 2439 02:36:21,915 --> 02:36:23,249 LET'S DO IT. 2440 02:36:23,500 --> 02:36:26,336 [FACTORY HORN BLOWS] 2441 02:36:26,503 --> 02:36:27,420 THAT'S 12:30. 2442 02:36:27,545 --> 02:36:29,923 - [CALEB] I KNOW IT, BROTHER. - HURRY UP. 2443 02:36:30,090 --> 02:36:32,884 LOOK, MAN. I AIN'T NEVER MESSED WITH STUFF LIKE THIS BEFORE, 2444 02:36:33,051 --> 02:36:36,179 AND I'D JUST AS SOON NOT GET MY HANDS BLOWED OFF, OKAY? 2445 02:36:39,599 --> 02:36:41,476 NOW, LET'S GO SET THE OTHERS. 2446 02:36:49,859 --> 02:36:51,069 OH... 2447 02:36:51,861 --> 02:36:53,738 OH, BOY, I HATE WHEN PEOPLE DO THAT. 2448 02:36:53,905 --> 02:36:55,865 BOY, I'D LIKE TO STICK IT IN THEIR HAIR. 2449 02:37:27,564 --> 02:37:29,190 HEY, HOLD ON. WAIT FOR ME. 2450 02:37:36,322 --> 02:37:38,116 [ENGINE REVVING] 2451 02:38:00,054 --> 02:38:01,055 WILLY! 2452 02:38:01,764 --> 02:38:03,016 WILLY! 2453 02:38:09,731 --> 02:38:10,857 [SCREAMING] 2454 02:38:31,920 --> 02:38:35,715 [ALARM BLARES] 2455 02:38:53,983 --> 02:38:54,901 WHAT? 2456 02:38:55,568 --> 02:38:56,653 ALRIGHT, RIGHT AWAY. 2457 02:38:56,819 --> 02:38:58,029 BACK ON BOARD, EVERYBODY. 2458 02:38:58,196 --> 02:39:00,240 THERE'S TROUBLE AT THE PLANT. COME ON. 2459 02:40:13,563 --> 02:40:14,981 [MAN] WHAT'S THE PROBLEM? 2460 02:40:16,399 --> 02:40:18,318 THIS ONE'S FOR ABRAHAM. 2461 02:40:29,287 --> 02:40:30,663 ALRIGHT, STAND BACK. 2462 02:40:31,372 --> 02:40:32,707 GET SOME EXTINGUISHERS! 2463 02:40:36,127 --> 02:40:37,003 [CHUCKLING] 2464 02:41:44,987 --> 02:41:46,739 [KRISTINE] ISOLATED INCIDENTS OF VIOLENCE, 2465 02:41:46,906 --> 02:41:49,826 MOSTLY EXPLOSIONS AT VISITOR OR POLICE INSTALLATIONS, 2466 02:41:49,992 --> 02:41:52,787 ARE BEING REPORTED ALL ACROSS LOS ANGELES. 2467 02:41:53,246 --> 02:41:55,081 THEY MAY BE PART OF A COORDINATED EFFORT 2468 02:41:55,248 --> 02:41:56,582 BY THE SCIENTIFIC CONSPIRACY-- 2469 02:41:56,749 --> 02:41:58,668 MY HANDS ARE REALLY SWEATING. 2470 02:41:58,835 --> 02:42:00,294 ARE YOU SCARED, TOO? 2471 02:42:00,461 --> 02:42:02,296 I JUST HOPE THERE AREN'T ANY CASUALTIES. 2472 02:42:02,463 --> 02:42:04,173 I'D HATE TO LOSE ONE OF US. 2473 02:42:15,643 --> 02:42:16,561 HANG ON! 2474 02:42:20,565 --> 02:42:21,774 [ALARM BLARES] 2475 02:42:23,317 --> 02:42:24,777 WATCH OUT FOR THE STAKES IN THE ROAD! 2476 02:42:57,226 --> 02:42:58,311 [GROANING] 2477 02:43:04,734 --> 02:43:05,693 [GROANING] 2478 02:43:43,689 --> 02:43:44,982 OOH-WHEE! 2479 02:43:45,149 --> 02:43:47,235 GUNS…AND AMMUNITION. CHECK IT OUT. 2480 02:43:47,401 --> 02:43:49,070 LET'S GET IT LOADED FIRST. 2481 02:44:14,345 --> 02:44:15,555 [GROANING] 2482 02:44:31,821 --> 02:44:32,989 JULIE! 2483 02:44:37,702 --> 02:44:40,288 - I'VE GOTTA WARN THE CAMP. THEY'RE GONNA BE ATTACKED. - WHAT? 2484 02:44:40,454 --> 02:44:41,956 ROBIN'S A PRISONER. I WAS TRYING TO PROTECT HER. 2485 02:44:42,123 --> 02:44:43,374 BUT TOO MANY OTHER LIVES AT STAKE. 2486 02:44:43,541 --> 02:44:44,667 ROBERT! 2487 02:44:52,174 --> 02:44:52,967 [GROANING] 2488 02:45:13,946 --> 02:45:14,614 DONOVAN? 2489 02:45:14,780 --> 02:45:16,240 [MIKE] I WANNA KNOW WHAT'S GOING ON. 2490 02:45:16,407 --> 02:45:17,617 THOSE TANKS DOWN IN THE HOLD. 2491 02:45:17,783 --> 02:45:18,576 YOU'VE BEEN THERE? 2492 02:45:18,743 --> 02:45:20,077 YEAH. THEY'RE FULL OF WATER. 2493 02:45:20,244 --> 02:45:21,746 WHERE'S THE CHEMICAL YOU GUYS ARE MAKING? 2494 02:45:21,913 --> 02:45:23,581 THERE'S NO CHEMICAL. 2495 02:45:23,748 --> 02:45:25,249 WHAT THE HELL ARE-- 2496 02:45:28,169 --> 02:45:29,670 OH, MY GOD. 2497 02:45:32,298 --> 02:45:34,634 THAT CHEMICAL'S JUST A SMOKE SCREEN, ISN'T IT? 2498 02:45:35,259 --> 02:45:36,928 THAT ISN'T WHAT YOU WANT AT ALL. 2499 02:45:37,094 --> 02:45:38,054 YOU'RE RIGHT. 2500 02:45:39,972 --> 02:45:41,933 YOU'RE HERE TO TAKE THE WATER. 2501 02:45:45,144 --> 02:45:48,481 IT'S THE RAREST, MOST VALUABLE COMMODITY YOU CAN IMAGINE. 2502 02:45:49,190 --> 02:45:51,817 UNLIKE MOST PLANETS-- OURS INCLUDED-- 2503 02:45:52,109 --> 02:45:54,070 EARTH IS BLESSED WITH AN ABUNDANCE OF IT. 2504 02:45:54,904 --> 02:45:56,072 WE NEED IT, MIKE, 2505 02:45:56,238 --> 02:45:57,823 FOR OUR SUSTENANCE 2506 02:45:57,990 --> 02:45:59,700 AND TO POWER FUSION GENERATORS 2507 02:46:00,034 --> 02:46:01,160 AND THE LEADERS' WEAPONS. 2508 02:46:01,327 --> 02:46:03,537 - WE COULD HAVE SHARED IT. - SOME OF US PROPOSED THAT... 2509 02:46:04,872 --> 02:46:06,999 BUT OUR LEADER WANTS IT ALL. 2510 02:46:09,877 --> 02:46:12,713 OTHER SHIPS LIKE THIS ONE ARE ALREADY ON THEIR WAY. 2511 02:46:12,880 --> 02:46:14,757 THE PLAN WILL TAKE A GENERATION, 2512 02:46:15,424 --> 02:46:16,968 BUT HE'LL HAVE HIS WAY. 2513 02:46:17,343 --> 02:46:19,345 AND THE EARTH WILL BECOME A DESERT, 2514 02:46:20,346 --> 02:46:21,847 AND HUMANITY WILL DIE. 2515 02:46:23,432 --> 02:46:24,392 NO. 2516 02:46:25,351 --> 02:46:27,520 THERE WON'T BE ANY PEOPLE LEFT BY THEN. 2517 02:46:35,069 --> 02:46:37,279 THERE'S SOMETHING ELSE I HAVE TO SHOW YOU. 2518 02:46:52,044 --> 02:46:54,755 [WHISTLING] 2519 02:46:54,964 --> 02:46:57,299 [DOOR OPENS] 2520 02:46:57,466 --> 02:46:59,218 [DOOR CLOSES] 2521 02:47:09,562 --> 02:47:10,938 LOOK, UM... 2522 02:47:12,023 --> 02:47:13,441 I'M SORRY ABOUT THE, UH... 2523 02:47:16,736 --> 02:47:18,154 WHERE'S GRANDPA? 2524 02:47:19,613 --> 02:47:21,073 WE NEVER SAW HIM. 2525 02:47:23,034 --> 02:47:24,243 WHAT HAPPENED TO YOUR ARM? 2526 02:47:27,455 --> 02:47:28,372 I BURNED IT. 2527 02:47:52,271 --> 02:47:54,190 WHAT IS THIS? 2528 02:47:54,774 --> 02:47:56,025 THEY'RE YOUR PEOPLE. 2529 02:48:09,622 --> 02:48:10,498 DEAD? 2530 02:48:10,664 --> 02:48:11,332 [MARTIN] NO. 2531 02:48:12,416 --> 02:48:14,168 JUST THIS SIDE OF DEATH. 2532 02:48:14,585 --> 02:48:17,004 METABOLISM SLOWED EXTRAORDINARILY. 2533 02:48:18,589 --> 02:48:19,965 DIANA'S... 2534 02:48:20,758 --> 02:48:21,425 WORK. 2535 02:48:34,063 --> 02:48:35,815 THE PEOPLE WHO DISAPPEARED... 2536 02:48:37,149 --> 02:48:38,192 MY SON... 2537 02:48:40,319 --> 02:48:41,529 IS HE IN HERE SOMEWHERE? 2538 02:48:46,242 --> 02:48:48,410 OR IN ANOTHER SHIP LIKE THIS ONE. 2539 02:48:49,453 --> 02:48:51,288 WHY ARE THEY BEING TAKEN, 2540 02:48:51,705 --> 02:48:53,833 STORED LIKE THIS? WHY NOT JUST KILLED? 2541 02:48:55,417 --> 02:48:56,836 THE LEADER NEEDS THEM LIVING. 2542 02:48:58,462 --> 02:49:00,923 SOME OF THEM WILL BE MADE INTO TROOPS 2543 02:49:01,090 --> 02:49:02,925 FOR BATTLES WITH HIS ENEMY. 2544 02:49:03,092 --> 02:49:04,093 WHAT ENEMY? 2545 02:49:04,927 --> 02:49:06,428 THE FORCE THAT HAS DEFEATED HIM BEFORE. 2546 02:49:06,595 --> 02:49:08,222 HIS ENEMY? THAT MAKES THEM OUR FRIENDS, RIGHT? 2547 02:49:08,389 --> 02:49:10,641 - I DON'T KNOW-- - WELL, IT'S SOMETHING TO GO ON. 2548 02:49:13,853 --> 02:49:15,938 YOU SAID SOME OF THEM WOULD BE HIS TROOPS... 2549 02:49:17,189 --> 02:49:18,315 NOT ALL. 2550 02:49:20,025 --> 02:49:21,527 - NO. - WHAT ABOUT THE OTHERS? 2551 02:49:25,531 --> 02:49:27,324 IN ADDITION TO THE WATER... 2552 02:49:28,909 --> 02:49:32,580 THERE'S ANOTHER BASIC SHORTAGE ON OUR PLANET. 2553 02:49:38,919 --> 02:49:40,671 FOOD. 2554 02:49:48,554 --> 02:49:50,764 [SIREN] 2555 02:49:56,687 --> 02:49:57,980 HOW'D SOMEONE LIKE THAT 2556 02:49:58,147 --> 02:49:59,857 GET TO BE YOUR LEADER ANYWAY? 2557 02:50:00,024 --> 02:50:03,319 CHARISMA, CIRCUMSTANCES, PROMISES. 2558 02:50:03,444 --> 02:50:06,906 NOT ENOUGH OF US SPOKE OUT TO QUESTION HIM UNTIL IT WAS TOO LATE. 2559 02:50:07,114 --> 02:50:08,991 IT HAPPENS ON YOUR PLANET, DOESN'T IT? 2560 02:50:09,158 --> 02:50:10,534 I GUESS IT DOES. 2561 02:50:10,701 --> 02:50:11,744 HOW'S BARBARA? 2562 02:50:11,911 --> 02:50:13,120 SHE'S RECOVERING. 2563 02:50:13,954 --> 02:50:16,290 LOOK, MIKE, THIS WON'T BE PLEASANT FOR YOU. 2564 02:50:16,457 --> 02:50:18,334 - ARE YOU SURE YOU-- - YEAH... 2565 02:50:18,459 --> 02:50:19,919 I'M SURE. 2566 02:50:43,609 --> 02:50:44,735 TONY. 2567 02:50:49,406 --> 02:50:50,449 GOD. 2568 02:50:55,621 --> 02:50:56,747 DIANA? 2569 02:50:58,040 --> 02:50:59,041 YES. 2570 02:51:04,630 --> 02:51:06,340 SHE'S AUTHORIZED SOME... 2571 02:51:07,174 --> 02:51:08,759 MEDICAL EXPERIMENTS. 2572 02:51:14,139 --> 02:51:15,474 I WANT TO KILL HER. 2573 02:51:16,558 --> 02:51:17,768 YOU'RE NOT ALONE. 2574 02:51:18,602 --> 02:51:20,145 [MOANING] 2575 02:51:27,111 --> 02:51:28,696 [MOANING] 2576 02:51:28,904 --> 02:51:30,114 [GASPS] 2577 02:51:32,449 --> 02:51:33,659 WHO ARE YOU? 2578 02:51:34,451 --> 02:51:35,494 A FRIEND. 2579 02:51:39,707 --> 02:51:42,793 THEY--THEY TRIED TO MAKE ME TALK, 2580 02:51:44,128 --> 02:51:45,629 BUT MY GRANDFATHER... 2581 02:51:47,131 --> 02:51:48,465 HE FOUGHT... 2582 02:51:48,590 --> 02:51:50,175 FOUGHT WITH ZAPATA. 2583 02:51:54,888 --> 02:51:56,557 I TELL THEM NOTHING. 2584 02:51:57,516 --> 02:51:59,476 I SPIT IN THEIR FACES. 2585 02:52:13,574 --> 02:52:15,617 - WHERE'D YOUR FRIEND GO? - HE SAID THERE'S A HOSTAGE BEING USED 2586 02:52:15,784 --> 02:52:18,495 TO MAKE HER FATHER SPY ON US. HERE HE COMES. 2587 02:52:23,042 --> 02:52:26,003 GET ON BOARD QUICK. DON'T HAVE TIME TO EXPLAIN, JUST GET ON. LET'S GO. 2588 02:52:26,170 --> 02:52:26,962 YOU'RE COMING, TOO? 2589 02:52:27,171 --> 02:52:28,839 - WELL, I CAN'T STAY HERE. - YOU OUGHT TO. 2590 02:52:29,715 --> 02:52:31,759 - BUT, MIKE.. - YOU'D BE MORE VALUABLE TO US HERE. 2591 02:52:33,594 --> 02:52:35,012 BUT I'VE GOTTA FLY THIS FOR YOU. 2592 02:52:35,429 --> 02:52:38,057 I'M A PILOT. I'VE RIDDEN IN ENOUGH OF THESE THINGS TO TRY. 2593 02:52:38,223 --> 02:52:39,892 - BUT LISTEN, MIKE-- - MARTIN. 2594 02:52:40,517 --> 02:52:41,894 SAY IT, MAN. YOU'RE SCARED. 2595 02:52:44,188 --> 02:52:48,442 YEAH. IT'S VERY, VERY DANGEROUS FOR ME HERE NOW. 2596 02:52:48,567 --> 02:52:50,861 WHAT DOES HE LOOK LIKE, A SUNDAY AFTERNOON AT DISNEYLAND? 2597 02:52:51,028 --> 02:52:52,696 I'M SURE BARBARA WAS SCARED, AND TONY, TOO. 2598 02:52:52,863 --> 02:52:55,157 HELL, MAN, WE'RE ALL SCARED, EVERY LAST DAMN ONE OF US. 2599 02:52:55,282 --> 02:52:58,202 BUT WE'VE GOT TO HELP IN THE BEST WAY WE CAN. 2600 02:52:58,369 --> 02:53:00,788 NOW, HOW ABOUT IT, MAN? ARE YOU GAME? 2601 02:53:10,756 --> 02:53:12,966 YOU'LL HAVE A TENDENCY TO OVERCOMPENSATE, MIKE. 2602 02:53:13,133 --> 02:53:15,177 THE CONTROLS ARE VERY, VERY SENSITIVE. 2603 02:53:15,302 --> 02:53:16,762 IF YOU LET IT, MIKE, 2604 02:53:16,929 --> 02:53:18,555 IT WILL ALMOST FLY ITSELF. 2605 02:53:19,056 --> 02:53:20,224 I HOPE SO. 2606 02:53:21,141 --> 02:53:21,892 HEY. 2607 02:53:22,810 --> 02:53:24,353 I'M PROUD TO HAVE YOU AS A FRIEND. 2608 02:53:26,522 --> 02:53:28,148 I HOPE WE LIVE TO BE OLD FRIENDS. 2609 02:53:36,365 --> 02:53:37,032 HEY! 2610 02:53:41,745 --> 02:53:42,579 HOLD IT! 2611 02:53:44,790 --> 02:53:45,541 HANG ON. 2612 02:53:50,712 --> 02:53:52,423 GET ANOTHER FIGHTER AND FOLLOW ME! 2613 02:54:04,184 --> 02:54:06,270 THEY MAY NOT KILL US, BUT MY DRIVING MIGHT. 2614 02:54:15,279 --> 02:54:16,321 PULL UP. 2615 02:54:16,488 --> 02:54:17,489 I'M WORKING ON IT. 2616 02:54:23,287 --> 02:54:24,955 AAH! 2617 02:56:04,304 --> 02:56:06,515 ALRIGHT. LET THEM HAVE IT, CISCO. 2618 02:56:06,765 --> 02:56:07,641 SANCHO. 2619 02:56:33,208 --> 02:56:35,627 WELL DONE, CAPTAIN-- THEIR MOUNTAIN CAMP. 2620 02:56:35,919 --> 02:56:38,005 THIS SHOULD GIVE YOUR TROOPS A LITTLE EXERCISE. 2621 02:56:40,632 --> 02:56:43,135 IT'S NOT 4:00! THEY LIED! 2622 02:56:43,510 --> 02:56:44,886 THEY LIED TO ME! 2623 02:56:58,275 --> 02:56:59,192 [WOMAN] BILLY, GET OVER HERE! 2624 02:57:16,293 --> 02:57:18,128 [ROBERT] KATHLEEN! 2625 02:57:18,295 --> 02:57:20,047 POLLY! 2626 02:57:42,611 --> 02:57:44,738 COME ON, SANCHO. NAIL THAT SUCKER. 2627 02:57:45,072 --> 02:57:47,699 I WILL, I WILL, BUT I NEED A LITTLE LUCK. 2628 02:58:27,989 --> 02:58:29,700 WE'RE GONNA HIT THE MOUNTAIN. 2629 02:58:30,075 --> 02:58:31,743 NOT WITH ANY LUCK. 2630 02:58:36,164 --> 02:58:37,040 [SCREAMING] 2631 02:58:51,513 --> 02:58:52,806 WHERE'D YOU LEARN HOW TO FLY? 2632 02:59:02,733 --> 02:59:05,026 [MAN] NO! NO! MY EYES! 2633 02:59:05,777 --> 02:59:06,945 KATHLEEN! 2634 02:59:07,404 --> 02:59:09,406 [MAN] MOVE BACK! MOVE BACK! 2635 02:59:11,116 --> 02:59:12,743 [MAN] BRING THEM OVER HERE! 2636 02:59:23,295 --> 02:59:24,337 WE GOT TO STOP THEM! 2637 02:59:24,504 --> 02:59:26,047 ALRIGHT! GET THEM OUT! 2638 02:59:26,548 --> 02:59:27,257 COME ON! 2639 02:59:29,509 --> 02:59:32,220 WE GOT TO SAVE ALL THE EQUIPMENT IN THAT BUILDING, OKAY? 2640 02:59:35,599 --> 02:59:37,601 [MAN] COME ON! GET THEM OUT! GET THEM OUT! 2641 02:59:39,394 --> 02:59:40,353 HURRY UP! 2642 02:59:40,520 --> 02:59:41,813 COME ON! COME ON! 2643 03:00:22,312 --> 03:00:24,105 [CHEERING] 2644 03:00:28,276 --> 03:00:30,320 [MAN] YEAH! ALRIGHT! 2645 03:00:30,487 --> 03:00:32,030 LOOK OUT. HERE THEY COME AGAIN. 2646 03:00:38,870 --> 03:00:40,330 YEAH! ALRIGHT! 2647 03:00:55,887 --> 03:00:57,347 COME ON! HURRY UP! 2648 03:01:34,092 --> 03:01:35,176 [SCREAMING] 2649 03:01:36,928 --> 03:01:38,555 JULIE! JULIE! 2650 03:01:43,059 --> 03:01:44,853 HELP ME. DO SOMETHING. 2651 03:01:48,565 --> 03:01:50,942 HELP. DO SOMETHING, PLEASE. 2652 03:01:51,610 --> 03:01:52,986 WHAT SHOULD I DO? 2653 03:01:53,653 --> 03:01:55,280 WHAT SHOULD I DO? 2654 03:01:55,447 --> 03:01:56,406 DO SOMETHING. 2655 03:02:06,917 --> 03:02:08,209 JULIE! 2656 03:02:20,263 --> 03:02:21,431 ANOTHER PASS. 2657 03:02:21,598 --> 03:02:22,933 I WANT TO GET THAT WOMAN. 2658 03:02:57,884 --> 03:02:59,094 RETURN TO BASE. 2659 03:02:59,219 --> 03:03:01,554 [CAPTAIN] RIGHT AWAY. ALL UNITS RETURN TO BASE. 2660 03:03:10,355 --> 03:03:13,316 [CHEERING] 2661 03:03:33,545 --> 03:03:34,879 KATH! 2662 03:03:35,046 --> 03:03:36,381 KATH! 2663 03:03:36,548 --> 03:03:37,757 KATHLEEN. 2664 03:03:42,137 --> 03:03:43,722 OH, GOD. 2665 03:03:43,888 --> 03:03:45,974 THIS WASN'T GOING TO HAPPEN, NOT TO ANYONE. 2666 03:03:48,059 --> 03:03:49,894 I TRIED TO FIGHT THEM. 2667 03:03:58,236 --> 03:03:59,320 WHERE ARE THE GIRLS? 2668 03:05:04,928 --> 03:05:05,762 DADDY! 2669 03:05:20,443 --> 03:05:21,736 MAMA! 2670 03:05:46,302 --> 03:05:50,098 - WE FOUGHT GOOD, HUH? - YEAH, WE FOUGHT GOOD. 2671 03:06:00,859 --> 03:06:01,901 MR. DONOVAN. 2672 03:06:03,820 --> 03:06:05,029 IT'S GOOD TO SEE YOU. 2673 03:06:07,031 --> 03:06:07,866 YEAH... 2674 03:06:08,825 --> 03:06:09,868 YOU, TOO. 2675 03:06:13,538 --> 03:06:14,873 SO, WHAT DID YOU FIND OUT? 2676 03:06:15,165 --> 03:06:17,792 BEN, WE DID IT. WE SAVED ALL THE EQUIPMENT IN HERE. 2677 03:06:18,001 --> 03:06:19,127 DID YOU SEE THEM TURN AND RUN? 2678 03:06:19,294 --> 03:06:21,838 HOW ABOUT THIS LADY HERE, RIGHT IN THE MIDDLE OF ALL OF IT, HUH? 2679 03:06:22,005 --> 03:06:24,591 - SHOOT, MAN, THEY AIN'T SO TOUGH. - HUH? 2680 03:06:24,799 --> 03:06:26,384 THEY AIN'T SO TOUGH. 2681 03:06:26,551 --> 03:06:27,427 WHAT, ARE YOU CRAZY? 2682 03:06:31,347 --> 03:06:32,473 WELL, FROM WHAT YOU SAID, 2683 03:06:32,640 --> 03:06:34,684 SOUNDS LIKE WE'D BETTER FOCUS OUR ATTENTION ON DESTROYING 2684 03:06:34,851 --> 03:06:36,269 AS MANY OF THE MOTHERSHIPS AS POSSIBLE. 2685 03:06:36,477 --> 03:06:37,562 DESTROYING? 2686 03:06:37,729 --> 03:06:39,397 I DON'T THINK YOU GET THE PICTURE, DOC. 2687 03:06:39,564 --> 03:06:42,650 THERE ARE PEOPLE UP THERE. THOUSANDS OF THEM. OUR PEOPLE. 2688 03:06:42,775 --> 03:06:44,360 YES, I UNDERSTAND-- 2689 03:06:44,485 --> 03:06:46,362 ELIAS, GET THE TRUCKS OUT-- 2690 03:06:46,529 --> 03:06:47,739 AND WE'LL TRY TO SAVE 2691 03:06:47,906 --> 03:06:49,824 AS MANY OF THOSE PEOPLE AS POSSIBLE. 2692 03:06:49,991 --> 03:06:52,410 - TRY? - YES, TRY! 2693 03:06:52,577 --> 03:06:54,537 DAMN IT, DONOVAN, YOU'VE GOT TO UNDERSTAND 2694 03:06:54,746 --> 03:06:58,166 THAT WE MAY HAVE TO SACRIFICE THOSE THOUSANDS TO SAVE MILLIONS, 2695 03:06:58,333 --> 03:07:00,001 EVEN BILLIONS. LOOK... 2696 03:07:01,377 --> 03:07:04,297 LOOK, I DON'T LIKE IT ANY MORE THAN YOU DO. I HATE IT. 2697 03:07:04,464 --> 03:07:07,425 MY LIFE HAS BEEN DEVOTED TO SAVING LIVES, 2698 03:07:08,134 --> 03:07:09,552 BUT WE MAY NOT HAVE A CHOICE. 2699 03:07:13,848 --> 03:07:15,850 BRAD, HELP ME GET THE EQUIPMENT OUT. 2700 03:07:17,352 --> 03:07:19,520 ELIAS, GET THE OTHER TRUCKS GOING. 2701 03:07:19,729 --> 03:07:21,272 GET THE AMMUNITION OUT FIRST, 2702 03:07:21,481 --> 03:07:23,191 THEN THE BIOMEDICAL EQUIPMENT. 2703 03:07:25,068 --> 03:07:26,903 WELL, IT'S NOT THE HOLIDAY INN, 2704 03:07:27,070 --> 03:07:28,363 BUT IT'S GONNA HAVE TO DO. 2705 03:07:28,655 --> 03:07:30,156 YOU SOUND LIKE MOM. 2706 03:07:35,995 --> 03:07:37,830 GUESS I'M GOING TO HAVE TO, HUH? 2707 03:07:38,748 --> 03:07:40,208 DO YOU STILL FEEL SICK? 2708 03:07:40,375 --> 03:07:41,209 NOT LIKE THIS MORNING. 2709 03:07:41,417 --> 03:07:43,711 EVERY MORNING FOR THE PAST THREE DAYS IN A ROW. 2710 03:07:44,754 --> 03:07:46,047 ARE YOU OKAY? 2711 03:07:47,173 --> 03:07:48,549 YEAH, I'M FINE. 2712 03:07:50,551 --> 03:07:51,552 I'M FINE. 2713 03:07:52,595 --> 03:07:54,430 WAS IT REALLY SCARY UP IN THAT SPACESHIP? 2714 03:07:54,555 --> 03:07:57,100 YEAH, IT WAS REALLY SCARY. 2715 03:07:58,810 --> 03:08:00,478 BUT IT WAS ALSO... 2716 03:08:01,104 --> 03:08:02,814 VERY INTERESTING. 2717 03:08:10,321 --> 03:08:12,031 OKAY, EVERYBODY, GO BRUSH YOUR TEETH. 2718 03:08:13,908 --> 03:08:15,702 YOU SOUND LIKE MOM, ALRIGHT. 2719 03:08:46,482 --> 03:08:47,608 REALLY, MICHAEL. 2720 03:08:47,775 --> 03:08:49,569 THAT'S THE MOST OUTRAGEOUS STORY I'VE EVER HEARD. 2721 03:08:49,819 --> 03:08:51,904 LISTEN. WHETHER YOU BELIEVE IT OR YOU DON'T, 2722 03:08:52,071 --> 03:08:55,033 THE TRUTH IS, MY SON--YOUR GRANDSON-- 2723 03:08:55,199 --> 03:08:56,909 AND 10,000 OTHER PEOPLE ARE PRISONERS 2724 03:08:57,076 --> 03:08:58,870 ABOARD THOSE BIG SHIPS OF YOUR FRIENDS. 2725 03:08:59,037 --> 03:09:00,330 NOW, GOOD GOD, DON'T TELL ME YOU'RE UNAWARE 2726 03:09:00,496 --> 03:09:02,790 OF WHAT WENT ON AROUND THIS TOWN ALL WEEK LONG. 2727 03:09:02,915 --> 03:09:04,542 OF COURSE I'M AWARE. I'M NOT A FOOL. 2728 03:09:04,667 --> 03:09:07,170 - [MIKE] THEN WHY-- - I'M A SURVIVOR, MICHAEL. 2729 03:09:07,712 --> 03:09:09,130 OTHERWISE, I NEVER WOULD'VE GOTTEN HERE 2730 03:09:09,297 --> 03:09:11,674 FROM THAT LOUISIANA HICK TOWN WHERE I STARTED 2731 03:09:11,841 --> 03:09:13,009 OTHERWISE I WOULD HAVE NEVER MADE IT THROUGH 2732 03:09:13,134 --> 03:09:14,260 YOUR FATHER'S DRUNKENNESS. 2733 03:09:14,427 --> 03:09:16,304 IT'S NOT THE SAME THING. 2734 03:09:16,471 --> 03:09:17,764 [ELEANOR] I'M A SURVIVOR, 2735 03:09:18,181 --> 03:09:19,557 AND IF YOU ARE GOING TO BE, 2736 03:09:19,724 --> 03:09:20,933 YOU'D BETTER CHANGE YOUR WAYS. 2737 03:09:21,100 --> 03:09:22,852 I KNOW THE VISITORS AREN'T SAINTS, 2738 03:09:23,144 --> 03:09:24,437 BUT THEY'RE IN POWER. 2739 03:09:24,604 --> 03:09:26,522 THEY ARE POWER. 2740 03:09:26,689 --> 03:09:29,192 YOU AND I ARE IN UNIQUE POSITIONS. 2741 03:09:29,359 --> 03:09:30,735 DON'T YOU SEE THAT? 2742 03:09:30,902 --> 03:09:32,570 WHY NOT TAKE ADVANTAGE-- 2743 03:09:32,737 --> 03:09:36,824 BECAUSE I CAN'T SURVIVE AT THE EXPENSE OF OTHER PEOPLE. IT'S NOT RIGHT. 2744 03:09:38,910 --> 03:09:40,328 [SIGHS] 2745 03:09:44,707 --> 03:09:46,000 YOU KNOW, WHEN I WAS A KID... 2746 03:09:48,961 --> 03:09:51,672 THERE WAS A WOMAN WHO TAUGHT ME WHAT WAS RIGHT 2747 03:09:52,090 --> 03:09:53,049 AND WHAT WAS WRONG. 2748 03:09:56,928 --> 03:09:58,638 I WONDER WHATEVER BECAME OF HER. 2749 03:10:13,069 --> 03:10:14,112 [VISITOR] HALT! 2750 03:10:14,862 --> 03:10:15,988 I SAID HALT! 2751 03:10:31,003 --> 03:10:32,338 [DOOR OPENS] 2752 03:10:36,717 --> 03:10:39,929 - WHY HAVE YOU COME HERE? - PLEASE, I HAVE TO TALK TO YOU. 2753 03:10:40,096 --> 03:10:41,556 YOU HAVE TO LEAVE. 2754 03:10:42,473 --> 03:10:45,143 OUR SON MAY BE HERE AT ANY MINUTE. YOU UNDERSTAND? HE'S-- 2755 03:10:45,309 --> 03:10:47,979 YES, I KNOW, BUT THE RESISTANCE NEEDS YOUR HELP. 2756 03:10:48,146 --> 03:10:49,105 WHAT? 2757 03:10:49,272 --> 03:10:51,107 WE WANT THIS TO BE A SAFE HOUSE 2758 03:10:51,232 --> 03:10:53,192 WHERE SOME OF US CAN COME AND HIDE OCCASIONALLY. 2759 03:10:53,443 --> 03:10:55,111 YOU'RE OUT OF YOUR MIND. 2760 03:10:55,695 --> 03:10:58,030 WE'VE ALREADY BEEN ARRESTED ONCE. 2761 03:10:58,239 --> 03:10:59,490 LOOK HOW HE'S SUFFERED. 2762 03:10:59,824 --> 03:11:01,409 THEY TORTURED HIM. 2763 03:11:01,784 --> 03:11:03,453 AND OUR SON IS AN INFORMER. 2764 03:11:03,619 --> 03:11:06,581 YES AND ALL OF THAT IS WHY THIS IS AN IDEAL PLACE. 2765 03:11:08,166 --> 03:11:10,251 THE LIGHTNING STRUCK HERE ONCE ALREADY. 2766 03:11:10,418 --> 03:11:12,503 BELIEVE ME, THEY WON'T LOOK HERE AGAIN. 2767 03:11:12,795 --> 03:11:14,172 WE CAN'T. 2768 03:11:14,338 --> 03:11:15,756 THE ONLY REASON THEY LET US GO 2769 03:11:15,923 --> 03:11:18,384 WAS SO THAT WE WOULD WARN OTHERS OF WHAT COULD HAPPEN. 2770 03:11:18,551 --> 03:11:22,013 - THE NEXT TIME, THEY MIGHT KILL US. - THEY KILLED KATHLEEN. 2771 03:11:23,556 --> 03:11:25,475 WE'VE GOT TO STOP THEM. 2772 03:11:29,479 --> 03:11:31,147 I DECIDED THAT IT WOULD BE ALRIGHT 2773 03:11:31,272 --> 03:11:34,484 FOR ME TO DIE, MYSELF, IF MILLIONS-- 2774 03:11:34,775 --> 03:11:36,527 MILLIONS COULD BE SAVED. 2775 03:11:38,488 --> 03:11:40,031 OH, PLEASE. 2776 03:11:42,074 --> 03:11:44,494 MY GOD, WE NEED YOUR HELP. 2777 03:11:46,412 --> 03:11:47,788 WE CAN'T. 2778 03:11:47,955 --> 03:11:50,875 I'M TRULY SORRY. WE CAN'T. WE SIMPLY CAN'T. 2779 03:12:02,595 --> 03:12:03,846 WHAT'S THIS? 2780 03:12:04,805 --> 03:12:06,933 MY FATHER LEFT IT FOR US. READ IT. 2781 03:12:08,392 --> 03:12:09,685 READ IT TO HIM. 2782 03:12:30,998 --> 03:12:32,833 "MY DEAR FAMILY, IT'S PAINFUL KNOWING 2783 03:12:33,000 --> 03:12:35,002 THAT I'LL NOT SEE YOUR FACES ANYMORE." 2784 03:12:38,297 --> 03:12:41,384 "BUT I MUST TAKE THIS STAND FOR WHAT I KNOW IS RIGHT. 2785 03:12:43,469 --> 03:12:46,514 "YOU MAY THINK THAT AN OLD MAN WOULDN'T BE AFRAID TO DIE, 2786 03:12:46,681 --> 03:12:48,975 BUT THIS OLD MAN'S VERY FRIGHTENED." 2787 03:12:51,269 --> 03:12:52,436 "I'M HOPING THAT I'LL FIND 2788 03:12:52,603 --> 03:12:55,648 "A LITTLE OF YOUR MOTHER'S DIGNITY AND STRENGTH. 2789 03:12:57,483 --> 03:13:00,611 "SO FAR, I'M AS FRIGHTENED AS A CHILD WHO FEARS THE DARK." 2790 03:13:03,322 --> 03:13:05,157 "BUT WE MUST FIGHT THIS DARKNESS 2791 03:13:05,324 --> 03:13:06,951 "THAT IS THREATENING TO ENGULF US. 2792 03:13:08,786 --> 03:13:12,707 "EACH OF US MUST BE A RAY OF HOPE AND DO OUR PART 2793 03:13:13,374 --> 03:13:16,586 "AND JOIN WITH THE OTHERS TILL WE'VE BECOME A BLINDING LIGHT... 2794 03:13:18,296 --> 03:13:20,298 TRIUMPHANT OVER DARKNESS." 2795 03:13:26,095 --> 03:13:28,180 "UNTIL THAT TASK IS ACCOMPLISHED, 2796 03:13:28,347 --> 03:13:29,849 LIFE WILL HAVE NO MEANING." 2797 03:13:33,644 --> 03:13:36,981 "MORE THAN ANYTHING, YOU MUST REMEMBER ALWAYS WHICH SIDE YOU'RE ON 2798 03:13:37,148 --> 03:13:38,691 AND FIGHT FOR IT." 2799 03:13:43,821 --> 03:13:46,407 "YOUR MOTHER AND I WILL MARCH BESIDE YOU..." 2800 03:13:48,200 --> 03:13:49,869 "HOLDING HANDS AGAIN..." 2801 03:13:51,871 --> 03:13:54,248 "WE'LL SING YOUR SONG OF VICTORY. 2802 03:13:55,625 --> 03:13:58,002 YOU'LL FEEL US IN YOUR HEARTS..." 2803 03:13:59,837 --> 03:14:01,881 "OUR SPIRIT..." 2804 03:14:05,718 --> 03:14:08,387 OUR SPIRITS WILL BE WITH YOU ALWAYS 2805 03:14:09,221 --> 03:14:10,389 AND OUR LOVE. 2806 03:14:12,475 --> 03:14:13,851 WE HAVE TO HELP. 2807 03:14:16,187 --> 03:14:18,230 OR ELSE WE WON'T HAVE LEARNED A THING. 2808 03:14:25,696 --> 03:14:27,406 [WHISPERING] Yes. 2809 03:14:31,911 --> 03:14:33,537 OKAY, KENNY, START IT NOW. 2810 03:14:37,041 --> 03:14:38,918 SO THAT'S A CALL FOR HELP? 2811 03:14:39,377 --> 03:14:41,712 YEP. A MATHEMATICAL CODE. 2812 03:14:41,921 --> 03:14:43,673 IF THE VISITORS DO HAVE AN ENEMY, 2813 03:14:43,839 --> 03:14:45,925 THEY OUGHT TO BE INTELLIGENT ENOUGH TO TRANSLATE THIS. 2814 03:14:46,258 --> 03:14:47,843 HOW LONG DO YOU THINK IT'LL TAKE TO REACH THEM? 2815 03:14:48,844 --> 03:14:52,056 IT DEPENDS HOW FAR AWAY THEY ARE. A FEW YEARS, PROBABLY. 2816 03:14:52,223 --> 03:14:54,058 - GOD. YEARS? - UH-HUH. 2817 03:14:54,225 --> 03:14:56,435 AND WE'RE GOING TO KEEP ON TRANSMITTING DAY AND NIGHT. 2818 03:14:56,602 --> 03:14:58,187 - RIGHT, KENNY? - [KENNY] RIGHT. 2819 03:14:58,354 --> 03:15:00,648 HOPE THEY GOT THEIR GHETTO BLASTERS TUNED IN ON US. 2820 03:15:01,899 --> 03:15:03,275 IF THEY DO, 2821 03:15:03,442 --> 03:15:04,985 LET'S HOPE THEY'RE ON OUR SIDE. 2822 03:15:11,283 --> 03:15:14,495 SO WHAT, WE HANG IN THERE FOR A COUPLE MORE YEARS, RIGHT? 2823 03:15:14,662 --> 03:15:16,664 BUT THE REALITY WE HAVE TO FACE 2824 03:15:16,914 --> 03:15:18,249 IS THAT HELP MAY NEVER COME. 2825 03:15:18,374 --> 03:15:21,043 WE MAY END UP HAVING TO RELY COMPLETELY ON OURSELVES. 2826 03:15:22,086 --> 03:15:24,755 SO? WE'VE DONE ALRIGHT. THE FIRST BATTLE'S BEEN WON, RIGHT? 2827 03:15:24,922 --> 03:15:26,090 THAT'S RIGHT, 2828 03:15:26,257 --> 03:15:28,676 BUT THE WAR IS JUST BEGINNING. 197914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.