Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,875 --> 00:00:13,575
It comes on a full moon...
2
00:00:14,416 --> 00:00:15,416
to feed.
3
00:00:17,291 --> 00:00:18,831
That's what Ma used to say.
4
00:00:22,791 --> 00:00:23,921
When a wolf...
5
00:00:26,291 --> 00:00:27,961
crosses a maiden's grave.
6
00:00:31,500 --> 00:00:34,710
A pregnant girl who died before her time.
7
00:00:38,666 --> 00:00:39,666
That babe...
8
00:00:40,666 --> 00:00:41,826
starts growing...
9
00:00:43,458 --> 00:00:44,918
right in her belly.
10
00:00:54,291 --> 00:00:55,581
When it's big enough...
11
00:00:58,541 --> 00:01:00,751
that babe rips out.
12
00:01:06,416 --> 00:01:08,036
Only it ain't a babe no more.
13
00:01:11,333 --> 00:01:12,543
It's a monster.
14
00:01:15,500 --> 00:01:16,750
A vukodlak.
15
00:01:21,041 --> 00:01:23,541
I swear, Witcher, that's what got me.
16
00:01:24,833 --> 00:01:26,083
I swear I saw it.
17
00:01:26,166 --> 00:01:29,826
- I swear on my ma's grave, I saw it...
- Shh. Shh, shh.
18
00:01:31,416 --> 00:01:33,956
Three thousand orens. Up front.
19
00:03:19,375 --> 00:03:20,575
No!
20
00:03:43,375 --> 00:03:45,785
This... I definitely know.
21
00:03:47,458 --> 00:03:50,038
♪ The vampiress bled ♪
22
00:03:50,125 --> 00:03:52,495
♪ As white as a sheet ♪
23
00:03:53,416 --> 00:03:57,626
♪ And yet her dead heart did beat ♪
24
00:03:59,333 --> 00:04:00,463
♪ Did beat ♪
25
00:04:05,208 --> 00:04:06,208
The kikimora?
26
00:04:14,625 --> 00:04:15,625
Mm.
27
00:04:19,166 --> 00:04:20,166
Hmm.
28
00:04:20,791 --> 00:04:23,251
I don't recall the bard
singing of this one.
29
00:04:25,083 --> 00:04:27,503
Who would dare
try and rob you of your treasure?
30
00:04:29,250 --> 00:04:30,330
A woman?
31
00:04:31,625 --> 00:04:32,625
Princess.
32
00:04:34,583 --> 00:04:36,043
Were you in love?
33
00:04:38,416 --> 00:04:39,416
What's her name?
34
00:04:40,791 --> 00:04:44,211
When you live as long as I do,
all the names start to sound the same.
35
00:04:47,583 --> 00:04:50,173
Were destiny a kinder bitch,
a whore like me
36
00:04:50,250 --> 00:04:52,880
wouldn't have to settle for
her client's telltales.
37
00:04:58,291 --> 00:05:01,711
A friend of yours came through here
last month headed for Temeria.
38
00:05:02,375 --> 00:05:03,375
Friend?
39
00:05:04,125 --> 00:05:05,325
Another witcher.
40
00:05:06,291 --> 00:05:10,421
Mm. Blessed that prick
with my fullest efforts, too,
41
00:05:10,500 --> 00:05:11,750
- and he...
- What's in Temeria?
42
00:05:11,833 --> 00:05:14,333
- Do you not just hear me talking?
- Shouldn't you know
43
00:05:14,416 --> 00:05:16,267
when someone's pretending?
44
00:05:16,291 --> 00:05:18,041
It's been three nights.
45
00:05:18,125 --> 00:05:20,285
Pay up or get out!
46
00:05:20,375 --> 00:05:21,375
Temeria?
47
00:05:22,958 --> 00:05:25,748
It's got a pest problem.
48
00:05:26,833 --> 00:05:29,793
A few miners rounded up 3,000 orens
to have it killed.
49
00:05:30,458 --> 00:05:32,628
Your boy took the coin and ran.
50
00:05:32,708 --> 00:05:34,458
You hear me?
51
00:05:39,250 --> 00:05:41,080
Thank you... for...
52
00:05:42,208 --> 00:05:43,208
everything.
53
00:05:43,291 --> 00:05:45,131
Witcher!
54
00:05:45,208 --> 00:05:46,328
Hmm.
55
00:05:46,416 --> 00:05:48,496
What about the room?
56
00:06:00,625 --> 00:06:01,665
Don't judge me.
57
00:06:05,458 --> 00:06:07,498
I'll be back with payment in a few days.
58
00:06:08,208 --> 00:06:09,708
Anything happens to my horse...
59
00:06:09,791 --> 00:06:12,211
You don't scare me.
60
00:06:19,666 --> 00:06:20,916
Point me to Temeria.
61
00:06:56,583 --> 00:07:00,463
Years of attacks by this creature,
and the king does nothing.
62
00:07:01,208 --> 00:07:04,168
We must force his hand.
Lay down our picks...
63
00:07:04,791 --> 00:07:06,461
and refuse to work.
64
00:07:06,541 --> 00:07:07,581
Yeah.
65
00:07:07,666 --> 00:07:11,286
And a half-measure ain't gonna do!
We've got to move on.
66
00:07:12,458 --> 00:07:14,128
Plenty of work south of Sodden.
67
00:07:18,458 --> 00:07:19,458
My son...
68
00:07:20,833 --> 00:07:21,883
rest his soul...
69
00:07:23,583 --> 00:07:24,583
told me...
70
00:07:26,208 --> 00:07:27,328
in Nilfgaard...
71
00:07:28,333 --> 00:07:31,883
the king diddled whores
while his subjects starved.
72
00:07:34,666 --> 00:07:35,916
Then someone came.
73
00:07:37,291 --> 00:07:38,881
The Usurper.
74
00:07:38,958 --> 00:07:44,578
And he rallied the people,
and they took back what was theirs!
75
00:07:44,666 --> 00:07:45,706
Yeah!
76
00:07:45,791 --> 00:07:47,461
I say we follow their lead!
77
00:07:49,958 --> 00:07:51,918
You can't kill the vukodlak...
78
00:07:53,541 --> 00:07:55,171
so you decide to kill your king?
79
00:07:57,541 --> 00:07:58,541
Great plan.
80
00:07:58,625 --> 00:08:00,455
Another fuckin' witcher.
81
00:08:01,333 --> 00:08:03,753
Your kind already swindled us once.
82
00:08:03,833 --> 00:08:07,713
I take payment after the job is done
and for a third of the price.
83
00:08:07,791 --> 00:08:08,791
An apology...
84
00:08:09,833 --> 00:08:10,883
from my guild...
85
00:08:11,625 --> 00:08:12,625
to yours.
86
00:08:20,416 --> 00:08:21,956
And if you can't kill it?
87
00:08:23,083 --> 00:08:24,083
Then I die.
88
00:08:36,541 --> 00:08:37,541
Please.
89
00:08:40,583 --> 00:08:42,833
Everyone remain calm.
90
00:08:44,541 --> 00:08:47,541
Lower your weapons
and return to your homes.
91
00:08:47,625 --> 00:08:50,245
Do so quickly
and without further theatrics...
92
00:08:51,083 --> 00:08:54,793
and you have my word that our king
will not hear of this treason.
93
00:08:54,875 --> 00:08:57,495
Foltest commits treason.
94
00:08:58,791 --> 00:09:02,711
He hides in his winter castle
as we are eaten.
95
00:09:02,791 --> 00:09:03,791
Yeah!
96
00:09:09,000 --> 00:09:10,460
Mikal was a good boy.
97
00:09:14,875 --> 00:09:16,955
Revenge will not ease your pain.
98
00:09:31,625 --> 00:09:32,665
You know nothing...
99
00:09:33,708 --> 00:09:34,748
of my pain.
100
00:09:48,541 --> 00:09:50,041
Does Foltest have a plan?
101
00:09:51,458 --> 00:09:53,498
See this one to our borders.
102
00:09:53,583 --> 00:09:57,043
Temeria's had their fill... of witchers.
103
00:10:33,125 --> 00:10:34,455
Witcher.
104
00:10:36,291 --> 00:10:38,831
You can put down your sword.
I'm not here to hurt you.
105
00:10:38,916 --> 00:10:41,376
Says the witch hiding in the woods.
106
00:10:41,458 --> 00:10:42,918
Sorceress.
107
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Witch.
108
00:10:48,833 --> 00:10:51,633
Triss Merigold. I serve King Foltest.
109
00:10:51,708 --> 00:10:53,628
So he makes a show
of kicking me out...
110
00:10:54,458 --> 00:10:57,328
then sends his errand girl
to slip me some coin
111
00:10:57,416 --> 00:10:58,666
so I kill his monster.
112
00:11:00,625 --> 00:11:02,665
Not a very original plan for a king.
113
00:11:02,750 --> 00:11:03,880
It's my plan.
114
00:11:05,083 --> 00:11:06,083
My coin.
115
00:11:07,333 --> 00:11:09,753
And I don't want you to kill the beast.
116
00:11:09,833 --> 00:11:11,583
I want you to help me save it.
117
00:11:19,416 --> 00:11:20,416
Six years ago,
118
00:11:20,500 --> 00:11:23,380
stable hands started vanishing
at the castle above the city.
119
00:11:23,458 --> 00:11:26,248
Before long, citizens were disappearing
throughout all Temeria.
120
00:11:27,166 --> 00:11:30,706
Foltest's royal guards soon realized
the creature was coming from the crypt
121
00:11:30,791 --> 00:11:32,751
where the king's sister Adda is buried.
122
00:11:32,833 --> 00:11:37,083
Rumor has it she was having an affair
with a young man in town when she died.
123
00:11:37,166 --> 00:11:38,166
Was she pregnant?
124
00:11:39,458 --> 00:11:42,998
If she were, that would make her child
the sole heir to the throne
125
00:11:43,083 --> 00:11:44,293
as Foltest never married.
126
00:11:45,583 --> 00:11:48,503
The king fled the castle,
ignoring the rising death toll.
127
00:11:48,583 --> 00:11:50,213
After Nilfgaard overthrew their king,
128
00:11:50,291 --> 00:11:52,381
the Brotherhood
couldn't risk it happening again,
129
00:11:52,458 --> 00:11:55,288
so they sent me here three months ago
to cure the creature.
130
00:11:55,375 --> 00:11:57,205
Vukodlaks are freak mutations.
131
00:11:57,916 --> 00:12:00,326
- They can't be cured.
- Good thing it's not a vukodlak.
132
00:12:03,583 --> 00:12:07,213
Two thousand orens if you can tell me
what exactly killed these people.
133
00:12:36,375 --> 00:12:39,455
You didn't want the people to know
that it bested a witcher.
134
00:12:41,250 --> 00:12:43,920
And you let them believe
that he fled with their coin.
135
00:13:01,708 --> 00:13:03,708
You two clearly weren't acquainted.
136
00:13:08,500 --> 00:13:10,580
His heart's missing along with his liver.
137
00:13:11,958 --> 00:13:14,498
Only one creature I know
is that picky an eater.
138
00:13:15,750 --> 00:13:16,960
A striga.
139
00:13:17,041 --> 00:13:19,791
- Strigas are old wives' tales.
- They're very rare.
140
00:13:19,875 --> 00:13:22,035
The only way to make one
is through a curse.
141
00:13:24,500 --> 00:13:26,380
- Someone wanted Adda dead.
- Mm-hmm.
142
00:13:26,458 --> 00:13:30,168
But the curse didn't stop with Adda.
It turned her daughter into a monster.
143
00:13:30,250 --> 00:13:31,290
Her daughter?
144
00:13:31,375 --> 00:13:32,665
Strigas are female.
145
00:13:36,916 --> 00:13:38,376
This striga's a princess.
146
00:14:12,541 --> 00:14:14,381
Uh... can... can...
147
00:14:15,416 --> 00:14:16,746
Uh, can they do something?
148
00:14:17,541 --> 00:14:19,331
Uh, they... they're just watching.
149
00:14:57,500 --> 00:14:59,670
It was a nice touch with the applause.
150
00:15:02,291 --> 00:15:04,831
So how many more times
do you think we get to do this?
151
00:15:04,916 --> 00:15:05,956
I don't know.
152
00:15:07,750 --> 00:15:11,040
Soon you'll be off to your ruins,
dashing explorer.
153
00:15:11,750 --> 00:15:13,290
Part-time dashing explorer.
154
00:15:13,375 --> 00:15:16,035
Stregebor says
Temeria leans heavily on its mages.
155
00:15:16,166 --> 00:15:17,786
So maybe you'll be too busy for me.
156
00:15:17,875 --> 00:15:21,665
Or maybe you'll be too busy for me
once you get a taste of Aedirn revelry.
157
00:15:21,750 --> 00:15:24,830
King Virfuril is handsome. Allegedly.
158
00:15:26,041 --> 00:15:28,541
If I do a good job...
159
00:15:28,625 --> 00:15:31,125
I can persuade him
to give you access to our ruins.
160
00:15:32,791 --> 00:15:35,541
- Maybe we'll do this forever.
- Yeah.
161
00:15:36,791 --> 00:15:39,251
Well, after the initiation today,
we're in charge.
162
00:15:40,041 --> 00:15:42,541
We get to make the decisions,
be who we want to be.
163
00:15:47,916 --> 00:15:48,916
What's wrong?
164
00:15:49,708 --> 00:15:52,628
Fringilla and the others
see their ideal selves so clearly.
165
00:15:53,541 --> 00:15:56,291
They know exactly what they want
for their enchantments.
166
00:15:57,833 --> 00:15:59,503
Stop worrying so much.
167
00:15:59,583 --> 00:16:01,333
Easy for a Ban Ard boy.
168
00:16:01,416 --> 00:16:04,576
You dolts needn't change a single wrinkle
before heading to court.
169
00:16:15,833 --> 00:16:16,833
What do you want?
170
00:16:24,666 --> 00:16:27,996
Remember that scared girl
who tumbled at your feet in this cave...
171
00:16:29,083 --> 00:16:30,633
totally unaware of her power?
172
00:16:36,708 --> 00:16:39,378
I want to go back home to Aedirn
and never be her again.
173
00:16:44,166 --> 00:16:47,246
- You're bound for Aedirn?
- Yes.
174
00:16:51,291 --> 00:16:56,211
Let me be candid. You are a...
first draft of what nature intended, yes?
175
00:16:57,125 --> 00:17:00,705
Lucky for you, I'm the final artist.
176
00:17:13,041 --> 00:17:17,921
Every girl I enchant
leaves Aretuza a living work of art.
177
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
Hmm?
178
00:17:20,125 --> 00:17:21,875
No matter how challenging the clay.
179
00:17:47,166 --> 00:17:48,576
Perfect for Aedirn.
180
00:17:48,666 --> 00:17:51,956
A gray dress assumes importance
without bald ambition.
181
00:18:00,500 --> 00:18:04,330
Ah. Not the final look. More a preview.
182
00:18:23,416 --> 00:18:25,706
There is not a person alive
183
00:18:25,791 --> 00:18:29,001
that does not look into the mirror
and see some deformity.
184
00:18:30,708 --> 00:18:31,958
Except for us.
185
00:18:33,791 --> 00:18:38,421
We remake ourselves on our terms.
The world has no say in it.
186
00:18:41,333 --> 00:18:42,333
Look.
187
00:18:43,958 --> 00:18:46,578
You can free the victim
in the mirror forever.
188
00:18:49,708 --> 00:18:51,128
I don't know where to begin.
189
00:18:53,958 --> 00:18:54,958
Close your eyes.
190
00:19:01,500 --> 00:19:02,540
I said close them.
191
00:19:05,791 --> 00:19:08,331
Imagine the most powerful woman
in the world.
192
00:19:09,416 --> 00:19:12,876
Her hair, the color of her eyes, yes...
193
00:19:14,875 --> 00:19:17,125
but also the strength of her posture.
194
00:19:18,875 --> 00:19:21,285
The poise of her entire being.
195
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Do you see her?
196
00:19:33,500 --> 00:19:34,500
Yes.
197
00:19:45,708 --> 00:19:46,788
Open your eyes.
198
00:19:50,625 --> 00:19:51,665
She is stunning.
199
00:20:04,458 --> 00:20:08,248
Miss Merigold, you were dispatched
to settle a family affair,
200
00:20:08,333 --> 00:20:11,293
not to enlist a mutant mercenary
for a game of sleuthing.
201
00:20:11,375 --> 00:20:14,535
This is no game, Captain.
Tonight is a full moon,
202
00:20:14,625 --> 00:20:17,205
and Geralt has already proved himself
to be invaluable.
203
00:20:17,291 --> 00:20:19,211
We believe we can cure the creature.
204
00:20:19,291 --> 00:20:20,501
You say she's a girl.
205
00:20:21,458 --> 00:20:23,918
Then you will refer to her
as Her Royal Highness.
206
00:20:24,000 --> 00:20:27,420
Segelin, I believe urgency
207
00:20:27,500 --> 00:20:30,000
warrants flexibility in court decorum.
208
00:20:31,041 --> 00:20:35,211
The witcher's theory is nonsense.
Princess Adda was the people's angel.
209
00:20:35,291 --> 00:20:37,751
- Who'd wish to murder her?
- What about her lover?
210
00:20:39,291 --> 00:20:44,131
Seditious rumors. Idle courtesans
trading out boredom for jealousy.
211
00:20:44,208 --> 00:20:46,248
Perhaps if you called off your guards,
212
00:20:46,333 --> 00:20:48,253
if we were able
to search the abandoned castle,
213
00:20:48,333 --> 00:20:50,713
we could find clues as to who cursed her.
214
00:20:50,791 --> 00:20:53,711
Except this witcher
would kill the princess as she sleeps,
215
00:20:53,833 --> 00:20:56,253
- and collect the miners' coin.
- Call her a princess.
216
00:20:57,333 --> 00:20:59,173
Call her a unicorn if you'd like to.
217
00:21:00,125 --> 00:21:02,785
She grew inside Adda,
feeding on her petrified womb.
218
00:21:02,875 --> 00:21:04,745
- Have you no respect?
- Mutating.
219
00:21:05,541 --> 00:21:07,961
Growing for years
till she got so hungry...
220
00:21:09,458 --> 00:21:11,248
she was forced to slither out.
221
00:21:12,333 --> 00:21:16,883
Rotten muscle, bent bones,
two spidery legs,
222
00:21:16,958 --> 00:21:21,168
claws dragging in the dirt.
An overgrown abortion.
223
00:21:21,250 --> 00:21:22,630
Enough.
224
00:21:22,708 --> 00:21:24,458
- Your Highness?
- Leave.
225
00:21:47,041 --> 00:21:48,171
Hey!
226
00:21:48,250 --> 00:21:49,500
Open the door!
227
00:21:50,166 --> 00:21:53,626
Open this door! Protect the king!
228
00:21:57,875 --> 00:21:58,875
Witcher!
229
00:22:03,416 --> 00:22:07,876
- Who's the princess' father?
- My men will kill you, Witcher.
230
00:22:08,666 --> 00:22:11,246
Hmm. It's funny.
231
00:22:12,458 --> 00:22:15,918
You learn that your sister was murdered,
and you didn't even flinch.
232
00:22:17,916 --> 00:22:20,416
But the moment
I mention the girl's father...
233
00:22:23,291 --> 00:22:24,711
Why were you never married?
234
00:22:31,000 --> 00:22:32,290
You are speaking to a king.
235
00:22:32,375 --> 00:22:33,745
That is exactly my point.
236
00:22:34,708 --> 00:22:36,578
Why not produce your own heir?
237
00:22:36,666 --> 00:22:39,626
Why not kill the striga
and avoid this revolt?
238
00:22:41,083 --> 00:22:42,333
Why drag this all out?
239
00:22:45,208 --> 00:22:47,208
Between you and me...
240
00:22:49,000 --> 00:22:50,750
who is the striga's father?
241
00:23:03,000 --> 00:23:07,380
I remember hearing stories
about witchers when I was a child.
242
00:23:09,666 --> 00:23:10,876
Is it true what they say?
243
00:23:12,750 --> 00:23:16,330
That the mutations
that grant you your... abilities
244
00:23:16,416 --> 00:23:17,996
also erase your emotions?
245
00:23:19,416 --> 00:23:20,416
Must be.
246
00:23:20,500 --> 00:23:22,500
'Cause only a man devoid of all heart
247
00:23:22,583 --> 00:23:24,793
could accuse a brother
of bedding his murdered sister
248
00:23:24,875 --> 00:23:26,375
while urging him to kill her.
249
00:23:33,708 --> 00:23:35,168
Leave Temeria.
250
00:23:37,208 --> 00:23:38,208
Never return.
251
00:23:52,000 --> 00:23:55,960
Cintra continues their animosity
towards our organization.
252
00:23:56,041 --> 00:23:58,211
Don't tell me
they're employing druids
253
00:23:58,291 --> 00:24:00,251
or worse... fortune tellers.
254
00:24:02,333 --> 00:24:06,133
King Dagorad has banned mages from Cintra,
God knows why.
255
00:24:06,208 --> 00:24:07,958
I've heard rumors he's taken ill.
256
00:24:08,041 --> 00:24:12,251
Now, if the king dies, perhaps his heiress
will be more pliable. Princess...
257
00:24:12,333 --> 00:24:14,543
Calanthe? Good luck with that.
258
00:24:14,625 --> 00:24:16,955
Word is she's even more stubborn
than her father is.
259
00:24:17,916 --> 00:24:18,996
How fares Nilfgaard?
260
00:24:19,916 --> 00:24:24,206
King Fergus is proving to be
an effective and excitable young king.
261
00:24:24,291 --> 00:24:25,381
Horny, she means.
262
00:24:25,458 --> 00:24:28,828
Spending the kingdom's money on women
as his people starve to death.
263
00:24:28,916 --> 00:24:31,126
Fringilla will be in Nilfgaard
by week's end.
264
00:24:31,208 --> 00:24:33,538
She will bring sanity and bread
to the people.
265
00:24:33,625 --> 00:24:36,745
Your girl is... With all due respect,
266
00:24:36,833 --> 00:24:40,633
your niece is only capable
of doing what she's told.
267
00:24:43,291 --> 00:24:46,501
No ambitious mage wants to be assigned
anywhere south of Sodden.
268
00:24:47,291 --> 00:24:49,331
But Nilfgaard needs correcting.
269
00:24:52,875 --> 00:24:57,035
Perhaps we consider sending someone there
with a bit more... spine.
270
00:24:57,125 --> 00:24:59,285
Stregobor, did you have anyone in mind?
271
00:24:59,958 --> 00:25:02,288
What about your hunchback protégé?
272
00:25:02,916 --> 00:25:05,076
How's her... spine?
273
00:25:06,250 --> 00:25:09,960
We agreed
Yennefer would thrive in Aedirn.
274
00:25:10,041 --> 00:25:12,251
King Virfuril
prefers mages from his kingdom,
275
00:25:12,333 --> 00:25:16,003
- and Yennefer was born in Vengerberg.
- Oh, we'd be spitting in Dagorad's face
276
00:25:16,083 --> 00:25:18,583
if we send Yennefer
to their biggest trade partner.
277
00:25:19,458 --> 00:25:24,668
The only thing Cintra hates
more than mages is... elves.
278
00:25:29,708 --> 00:25:31,328
Yennefer's of elven blood?
279
00:25:32,916 --> 00:25:33,916
Quarter elf.
280
00:25:35,083 --> 00:25:36,753
Watch a Cintran do that math.
281
00:25:36,833 --> 00:25:39,673
Let's not model our wisdom
on prejudice and paranoia.
282
00:25:39,750 --> 00:25:41,540
Prejudiced or not, you can't deny
283
00:25:41,625 --> 00:25:44,375
Cintra has operated
outside our influence far too long.
284
00:25:44,458 --> 00:25:48,828
Unchecked kings and queens
lead to rebellions. Massacres.
285
00:25:48,916 --> 00:25:51,376
It's the reason this chapter was formed.
286
00:25:51,458 --> 00:25:53,168
Still afraid of Falka, are you?
287
00:25:55,041 --> 00:25:57,961
And you, you spare your niece her duties?
288
00:25:58,041 --> 00:26:01,291
Not enough fragrance in Toussaint
to take the stench off that nepotism.
289
00:26:09,125 --> 00:26:13,915
Let the Chapter vote, then.
I'll even recuse myself.
290
00:26:14,000 --> 00:26:17,250
All in favor of Yennefer to Nilfgaard
instead of Fringilla?
291
00:26:23,750 --> 00:26:25,330
Your Excellence, it's an honor.
292
00:26:30,333 --> 00:26:32,793
The honor is mine.
293
00:26:36,208 --> 00:26:37,538
King Fergus chose this.
294
00:26:38,500 --> 00:26:41,130
- Not me.
- King Fergus of Nilfgaard?
295
00:26:42,375 --> 00:26:44,205
What are you talking about?
296
00:26:45,916 --> 00:26:46,916
Uh...
297
00:26:51,333 --> 00:26:53,083
I demand an audience with the Chapter.
298
00:26:55,875 --> 00:26:58,035
I handle court assignments, Yennefer.
299
00:26:59,333 --> 00:27:01,713
- Not the Chapter.
- You promised me Aedirn.
300
00:27:02,333 --> 00:27:04,383
New items came to light
which led me to believe
301
00:27:04,458 --> 00:27:06,418
that you would be a better fit
for Nilfgaard.
302
00:27:06,500 --> 00:27:09,000
There's no power in puppeting fools,
303
00:27:09,083 --> 00:27:12,253
especially one who'd sooner
fondle his sorceress than listen to her!
304
00:27:13,666 --> 00:27:15,666
I don't think new items came to light.
305
00:27:17,041 --> 00:27:18,541
I think the Chapter overruled you.
306
00:27:19,791 --> 00:27:22,421
Is that it? Yeah?
307
00:27:22,500 --> 00:27:24,830
The all-powerful sorceress
Tissaia de Vriess
308
00:27:24,916 --> 00:27:26,626
knocked down from her glass pedestal.
309
00:27:29,625 --> 00:27:30,625
'Twas your blood.
310
00:27:34,583 --> 00:27:36,383
Efforts in Cintra prevent the Brotherhood
311
00:27:36,458 --> 00:27:39,208
from placing a mage with elven blood
in Aedirn's court.
312
00:27:43,583 --> 00:27:45,083
How could you tell them?
313
00:27:47,791 --> 00:27:48,791
I did not.
314
00:27:51,291 --> 00:27:52,291
Stregobor did.
315
00:27:53,125 --> 00:27:54,125
Divine the rest.
316
00:28:26,541 --> 00:28:28,211
How many more hours?
317
00:28:28,291 --> 00:28:29,291
Too many.
318
00:28:31,708 --> 00:28:33,878
You were told to leave Temeria.
319
00:28:33,958 --> 00:28:34,958
But come on.
320
00:28:36,000 --> 00:28:37,080
These views.
321
00:28:38,916 --> 00:28:40,286
Are you going to kill her?
322
00:28:44,583 --> 00:28:46,333
I don't want the miners' coin.
323
00:28:46,416 --> 00:28:47,456
Or mine, apparently.
324
00:28:48,791 --> 00:28:50,081
What is this girl to you?
325
00:28:51,500 --> 00:28:52,540
Why do you care?
326
00:28:54,125 --> 00:28:55,125
You first.
327
00:28:55,791 --> 00:28:58,211
I saw how Foltest and his boy
spoke to you.
328
00:28:58,291 --> 00:29:00,081
Why help those who won't listen?
329
00:29:04,708 --> 00:29:06,878
I'm sure someone as legendary as you
330
00:29:06,958 --> 00:29:09,918
has already figured out several ways
to get past Segelin's guards.
331
00:29:23,791 --> 00:29:24,791
Move away.
332
00:29:35,875 --> 00:29:38,705
Temeria reeks of secrets.
I could sense them.
333
00:29:40,041 --> 00:29:42,461
Just like I could these bodies
before we entered.
334
00:29:44,750 --> 00:29:46,290
I imagine you sense them, too.
335
00:29:52,083 --> 00:29:55,673
Foltest and Adda. What happened to them?
336
00:29:58,166 --> 00:30:01,496
Not answering questions
is a pillar of your brooding charm.
337
00:30:08,875 --> 00:30:10,705
Pretty sure Foltest is the father.
338
00:30:29,250 --> 00:30:30,420
Adda's bedroom.
339
00:30:37,125 --> 00:30:38,745
Do you think he cursed her?
340
00:30:39,708 --> 00:30:40,708
Foltest?
341
00:30:43,083 --> 00:30:44,083
Maybe.
342
00:31:40,208 --> 00:31:41,208
Geralt.
343
00:31:42,833 --> 00:31:43,833
Letters.
344
00:31:44,666 --> 00:31:47,036
From Queen Sancia,
Foltest and Adda's mother.
345
00:31:50,416 --> 00:31:53,456
A Queen Mother
cursing her own children for their affair.
346
00:31:54,875 --> 00:31:56,495
This could destroy the throne.
347
00:31:57,666 --> 00:31:59,916
Sancia wanted Adda
to get rid of the child.
348
00:32:00,541 --> 00:32:02,791
It seems she refused. Repeatedly.
349
00:32:04,000 --> 00:32:06,630
And now she's taken that curse with her
to the grave.
350
00:32:06,708 --> 00:32:08,708
You've served the family for decades.
351
00:32:08,791 --> 00:32:11,171
Was Sancia involved in
dark sorcery of any kind?
352
00:32:11,250 --> 00:32:13,080
No. Of course not.
353
00:32:13,833 --> 00:32:15,633
What was your relationship to Adda?
354
00:32:16,416 --> 00:32:19,916
Well, I like to think that she saw me
as a confidant.
355
00:32:21,541 --> 00:32:23,251
And protector, even.
356
00:32:24,500 --> 00:32:27,040
We used to talk at great length
about her troubles.
357
00:32:28,000 --> 00:32:29,210
She could be very naive.
358
00:32:30,583 --> 00:32:32,293
She ever mention her brother?
359
00:32:33,625 --> 00:32:34,955
Certainly not like this.
360
00:32:35,791 --> 00:32:36,791
She was ashamed.
361
00:32:37,875 --> 00:32:39,075
Or she was frightened.
362
00:32:40,958 --> 00:32:42,708
What if the relationship was not...
363
00:32:44,375 --> 00:32:45,375
consensual?
364
00:32:46,208 --> 00:32:47,208
Hmm.
365
00:32:48,541 --> 00:32:51,541
You think he raped Adda,
then cursed the child to cover it up?
366
00:32:51,625 --> 00:32:53,535
Well, kings have done more for less.
367
00:32:55,208 --> 00:32:56,208
True.
368
00:32:57,916 --> 00:32:59,996
There's only one wrinkle, though.
369
00:33:06,458 --> 00:33:09,078
- Your scent was on her sheets.
- Geralt.
370
00:33:09,166 --> 00:33:10,166
Old ones...
371
00:33:11,000 --> 00:33:12,170
and new ones.
372
00:33:12,250 --> 00:33:14,540
What would I be doing
in a dead girl's bed?
373
00:33:19,250 --> 00:33:22,500
I smelled what you were doing.
374
00:33:35,500 --> 00:33:37,380
Foltest had no right!
375
00:33:38,541 --> 00:33:41,751
He seduced Adda. Abused his position.
376
00:33:42,750 --> 00:33:45,170
He was always nagging her
for attention.
377
00:33:46,083 --> 00:33:47,423
Always nagging!
378
00:33:48,041 --> 00:33:49,251
But he didn't love her.
379
00:33:50,875 --> 00:33:53,625
- I did.
- You cursed the woman you loved?
380
00:33:53,708 --> 00:33:55,958
I cursed Foltest, not her.
381
00:33:56,041 --> 00:33:58,081
Countless are dead
because of your jealousy.
382
00:33:58,166 --> 00:34:00,246
Countless are dead because of Foltest!
383
00:34:01,750 --> 00:34:03,880
He spoiled Adda with his seed.
384
00:34:03,958 --> 00:34:06,208
He refuses to kill this striga.
385
00:34:06,291 --> 00:34:10,421
He lies to his people.
And yet you wag your finger in my face.
386
00:34:10,500 --> 00:34:13,880
If you wanted him to suffer,
you could have just exposed the affair.
387
00:34:13,958 --> 00:34:15,078
And hurt Adda?
388
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Never.
389
00:34:19,000 --> 00:34:22,210
Her memory will not be sullied,
not while I'm alive to protect it.
390
00:34:24,416 --> 00:34:26,286
Tell us how to lift the curse.
391
00:34:28,458 --> 00:34:29,458
No.
392
00:34:31,875 --> 00:34:36,415
Foltest will watch
as Temeria turns against him.
393
00:34:37,791 --> 00:34:40,461
Just as he turned Adda against me.
394
00:34:41,416 --> 00:34:42,456
Hmm.
395
00:34:45,250 --> 00:34:46,250
Unh.
396
00:34:47,083 --> 00:34:51,503
I, Sabrina Glevissig,
offer myself to the Brotherhood
397
00:34:51,583 --> 00:34:55,133
to make good on the promise
of the Spheres.
398
00:34:56,541 --> 00:35:00,631
To not place power before virtue.
399
00:35:00,708 --> 00:35:03,168
- To respect...
- Where is she?
400
00:35:03,833 --> 00:35:05,543
You didn't hear?
401
00:35:05,625 --> 00:35:08,535
...for as long
as my flesh endures.
402
00:35:08,625 --> 00:35:12,575
Welcome to the Brotherhood of Sorcerers.
You may perform your enchantment.
403
00:35:17,083 --> 00:35:18,083
Yenna.
404
00:35:19,291 --> 00:35:20,631
Yenna, what are you doing?
405
00:35:21,791 --> 00:35:23,041
Undoing what you've done.
406
00:35:25,000 --> 00:35:27,960
I'll have my father sign this deed
declaring me his natural-born daughter
407
00:35:28,041 --> 00:35:29,041
and not an elven bastard.
408
00:35:29,125 --> 00:35:32,375
Do you really think this slip of paper
will fool the Chapter? Yenna...
409
00:35:32,458 --> 00:35:33,918
Get your hands away from me!
410
00:35:36,458 --> 00:35:37,458
It was a test.
411
00:35:38,458 --> 00:35:42,078
It was, uh, an idiotic manipulation.
Forgive me.
412
00:35:42,166 --> 00:35:44,326
Can your apology save me from Nilfgaard?
413
00:35:45,375 --> 00:35:46,415
Take me to Aedirn?
414
00:35:47,291 --> 00:35:50,331
- Do they make me more than my blood?
- And you think this will?
415
00:35:53,125 --> 00:35:54,125
Fine.
416
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Tell them you lied.
417
00:35:56,791 --> 00:35:59,961
Say you concocted this slander
to gain the favor of your precious rector.
418
00:36:00,041 --> 00:36:03,461
It's too late. You missed initiation.
419
00:36:03,541 --> 00:36:05,921
The enchantments are done.
Think clearly.
420
00:36:06,000 --> 00:36:08,960
You're so smart, aren't you?
You know everything.
421
00:36:09,041 --> 00:36:12,291
I'm sorry. I had no way of knowing
how the information would be used.
422
00:36:12,375 --> 00:36:14,455
- But neither did you.
- Do not turn this on me.
423
00:36:14,541 --> 00:36:17,791
We're pretending your precious rectoress
never ordered you to spy on me?
424
00:36:21,291 --> 00:36:23,081
Look, I-I can fix this.
425
00:36:24,750 --> 00:36:28,830
The Brotherhood... they've offered me
a seat on the Research Chapter. Me.
426
00:36:29,875 --> 00:36:32,665
Okay? Neither of us have to go to court.
427
00:36:35,500 --> 00:36:38,380
- You can't be serious?
- We can travel the continent together.
428
00:36:39,166 --> 00:36:42,246
We can be together.
We can forge a whole new destiny.
429
00:36:45,416 --> 00:36:46,536
Ah.
430
00:36:47,875 --> 00:36:51,245
A life holding dustpans
while you brush off forgotten bones?
431
00:36:53,416 --> 00:36:54,626
That's not destiny.
432
00:36:57,333 --> 00:36:58,833
It's slow suicide.
433
00:37:03,083 --> 00:37:04,083
You don't mean that.
434
00:37:04,166 --> 00:37:07,876
Would it frighten you to know you're
not privy to every one of my thoughts?
435
00:37:14,750 --> 00:37:16,000
You are patronizing me.
436
00:37:22,458 --> 00:37:24,288
I was going to Temeria for you.
437
00:37:24,375 --> 00:37:25,705
That was your decision.
438
00:37:25,791 --> 00:37:28,881
You really think I wish to waste my days
gossiping at court?
439
00:37:28,958 --> 00:37:30,458
That's your fetish, not mine.
440
00:37:30,541 --> 00:37:32,381
A true man would state his desires.
441
00:37:32,458 --> 00:37:35,038
Well, how would I recognize them? Huh?
442
00:37:35,125 --> 00:37:38,705
You get off on disguising yours
as my own. Oh.
443
00:37:40,000 --> 00:37:41,170
Stregobor was right.
444
00:37:41,250 --> 00:37:44,080
That's exactly why you're here,
exactly what she taught you.
445
00:37:44,750 --> 00:37:45,750
Everyone's a pawn.
446
00:37:45,833 --> 00:37:47,383
I will not be schooled by a man
447
00:37:47,458 --> 00:37:50,078
who pimps the world
as some romantic adventure.
448
00:37:51,541 --> 00:37:52,961
My world is cruel.
449
00:37:53,041 --> 00:37:54,791
Unpredictable.
450
00:37:54,875 --> 00:37:56,745
You enter, you survive, you die.
451
00:37:58,416 --> 00:38:01,576
- You know, victimhood is not your color.
- Nor heroism yours.
452
00:38:03,541 --> 00:38:06,581
You're just angry because
you lost your chance to be beautiful!
453
00:38:09,541 --> 00:38:10,791
I want to be powerful.
454
00:38:10,875 --> 00:38:13,325
Seen and adored with everyone watching.
455
00:38:13,416 --> 00:38:15,036
It is what I'm owed.
456
00:38:15,125 --> 00:38:18,205
No amount of power or beauty
will ever make you feel worthy of either.
457
00:39:08,000 --> 00:39:09,290
Let's take a rest, dear.
458
00:39:16,000 --> 00:39:17,830
Foltest, leave your sister be.
459
00:39:18,916 --> 00:39:20,666
Show Madame de Vriess some respect.
460
00:39:22,750 --> 00:39:24,670
What wonderful children, Your Highness.
461
00:39:24,750 --> 00:39:25,750
Thank you.
462
00:39:30,916 --> 00:39:32,246
Your Excellence.
463
00:39:36,333 --> 00:39:38,883
An Aedirnian would surely
have had better footing.
464
00:39:48,041 --> 00:39:51,001
You claim to be
quite the artist. Prove it.
465
00:39:52,416 --> 00:39:55,576
- The Chapter would have my head.
- Do they already have your cock?
466
00:40:02,791 --> 00:40:05,751
- I'll need time to prepare the herbs.
- That won't be necessary.
467
00:40:05,833 --> 00:40:08,383
Don't be foolish.
You can't be awake during the procedure.
468
00:40:09,666 --> 00:40:10,666
I can.
469
00:40:40,166 --> 00:40:42,576
Oh so quick to violence.
470
00:40:43,500 --> 00:40:47,460
Strange, considering what Miss Merigold
told me about you.
471
00:40:48,333 --> 00:40:51,003
- And what's that?
- She told me...
472
00:40:52,833 --> 00:40:53,833
to trust you.
473
00:41:03,916 --> 00:41:04,956
Will this work?
474
00:41:06,541 --> 00:41:07,631
Answer honestly.
475
00:41:13,625 --> 00:41:14,625
I don't know.
476
00:41:17,333 --> 00:41:18,333
Will my...
477
00:41:22,875 --> 00:41:23,955
will my daughter...
478
00:41:25,041 --> 00:41:26,041
be normal?
479
00:41:26,750 --> 00:41:28,170
She'll need special care.
480
00:41:29,333 --> 00:41:30,583
She's lived as an animal.
481
00:41:31,375 --> 00:41:32,745
All she's ever known is...
482
00:41:33,666 --> 00:41:35,666
rage and hunger.
483
00:42:18,375 --> 00:42:19,375
What is this?
484
00:42:21,083 --> 00:42:22,253
For the princess.
485
00:42:24,083 --> 00:42:25,583
If I can lift the curse.
486
00:42:27,750 --> 00:42:28,750
A gift.
487
00:42:32,125 --> 00:42:35,665
You're giving me this
because you do not expect to see morning.
488
00:42:35,750 --> 00:42:38,130
This isn't my first time
trying to save a princess
489
00:42:38,208 --> 00:42:39,628
who others see as a monster.
490
00:42:40,750 --> 00:42:42,420
What happened to that princess?
491
00:42:45,541 --> 00:42:46,541
I killed her.
492
00:42:52,625 --> 00:42:56,745
I did try to resist, at first, with Adda.
We both did.
493
00:42:59,125 --> 00:43:02,825
For all it brightens,
love casts long shadows.
494
00:43:06,583 --> 00:43:07,583
I envy you.
495
00:43:09,708 --> 00:43:10,748
To live...
496
00:43:11,625 --> 00:43:13,535
and never have to fall in love.
497
00:43:52,708 --> 00:43:53,708
Witcher.
498
00:43:54,875 --> 00:43:56,205
This is madness!
499
00:43:57,500 --> 00:44:00,210
What are we doing here? What's happening?
500
00:44:01,291 --> 00:44:02,541
How can I lift the curse?
501
00:44:04,333 --> 00:44:05,333
No.
502
00:44:06,250 --> 00:44:07,540
This is not right.
503
00:44:08,625 --> 00:44:10,995
Foltest must pay for what he did.
504
00:44:13,750 --> 00:44:15,170
Explain that to her.
505
00:44:18,625 --> 00:44:20,825
Carry me out. I order you.
506
00:44:22,041 --> 00:44:23,581
Tell me how to lift the curse.
507
00:44:28,666 --> 00:44:31,246
Sh-She was hiding from the Brotherhood.
508
00:44:33,166 --> 00:44:35,206
She sold me a lamb.
509
00:44:35,291 --> 00:44:38,171
Sh-She told me
to wait until a full moon,
510
00:44:38,250 --> 00:44:40,000
to wait and then to kill it.
511
00:44:41,333 --> 00:44:43,463
And then I recited some silly chant.
512
00:44:45,541 --> 00:44:49,421
And then I bathed in the lamb's blood
until sunrise.
513
00:44:49,500 --> 00:44:54,670
Until the rooster crowed three times.
And that is all.
514
00:44:54,750 --> 00:44:58,580
I swear. I swear.
Now please let us leave.
515
00:44:58,666 --> 00:45:00,286
What was the chant?
516
00:45:00,375 --> 00:45:02,705
It was years ago.
517
00:45:08,708 --> 00:45:10,248
It was Elven. Um...
518
00:45:29,750 --> 00:45:32,710
Wh... what is it? The...
I... I've done what you've asked.
519
00:45:34,000 --> 00:45:35,830
What more can I do?
520
00:45:35,916 --> 00:45:38,576
Nothing, unless you can
keep a striga out of her crypt
521
00:45:38,666 --> 00:45:40,746
until a fucking rooster
crows three times.
522
00:45:44,208 --> 00:45:46,378
You're gonna have to fight her till dawn.
523
00:45:56,750 --> 00:45:59,380
Leave my eyes. These as well.
524
00:46:10,708 --> 00:46:13,078
There is a cost to all creation.
525
00:46:14,458 --> 00:46:16,168
A sacrifice that is always made.
526
00:46:18,833 --> 00:46:19,923
To be reborn...
527
00:46:21,625 --> 00:46:22,785
you will bear no more.
528
00:46:23,916 --> 00:46:25,286
Do you understand?
529
00:46:28,708 --> 00:46:29,708
Good.
530
00:47:02,250 --> 00:47:05,170
No. No. Come back here.
531
00:47:06,000 --> 00:47:07,210
Please. Please!
532
00:47:08,416 --> 00:47:11,786
You'd leave a man
bound to die in such indignity?
533
00:47:11,875 --> 00:47:13,035
You're not a man.
534
00:47:47,375 --> 00:47:48,875
Please forgive me.
535
00:47:51,208 --> 00:47:52,378
It was Foltest.
536
00:47:53,541 --> 00:47:55,131
It was his fault.
537
00:47:58,625 --> 00:48:01,075
I loved your mother.
538
00:49:23,541 --> 00:49:24,541
Fuck.
539
00:58:12,291 --> 00:58:13,671
Yennefer of Vengerberg.
540
00:58:13,750 --> 00:58:15,670
My apologies, Your Excellence.
541
00:58:15,750 --> 00:58:18,420
Please allow me to remove
this misguided girl.
542
00:58:18,500 --> 00:58:21,750
Now, what sort of a king refuses a dance
with one of his subjects?
543
00:58:22,666 --> 00:58:23,666
Vengerberg?
544
00:58:24,375 --> 00:58:27,245
Are you aware that I'm in the market
for just such a mage?
545
00:58:28,000 --> 00:58:30,080
On your lead, Your Excellence.
546
00:59:42,583 --> 00:59:43,883
Geralt...
547
00:59:45,416 --> 00:59:46,416
Geralt.
548
00:59:51,375 --> 00:59:52,375
Renfri.
549
00:59:52,708 --> 00:59:55,288
The girl in the woods
will be with you always.
550
01:00:02,833 --> 01:00:04,833
People call you a monster too.
551
01:00:07,375 --> 01:00:08,625
Renfri.
552
01:00:08,708 --> 01:00:09,878
You choose...
553
01:00:09,958 --> 01:00:11,918
You choose...
554
01:00:21,166 --> 01:00:23,956
Your scars. You heal quite nicely.
555
01:00:25,416 --> 01:00:26,826
Your will to live is strong.
556
01:00:27,958 --> 01:00:29,208
The princess?
557
01:00:29,291 --> 01:00:32,331
I've arranged for her to stay a while
with the Sisters of Melitele.
558
01:00:32,416 --> 01:00:33,416
But...
559
01:00:34,250 --> 01:00:35,250
I...
560
01:00:36,333 --> 01:00:38,253
- Her neck?
- She'll heal, too.
561
01:00:41,041 --> 01:00:43,581
You should know
Foltest issued a statement.
562
01:00:43,666 --> 01:00:47,416
The honorable Lord Ostrit
gave his life to slay the vukodlak.
563
01:00:47,500 --> 01:00:49,670
Miners are gathering ore for a statue.
564
01:00:52,083 --> 01:00:55,083
Anyone else would've killed the princess.
565
01:00:55,166 --> 01:00:56,326
You chose not to.
566
01:00:56,416 --> 01:00:59,206
I'll take my coin now.
567
01:01:00,041 --> 01:01:01,791
I need to get back to my horse.
568
01:01:06,083 --> 01:01:07,083
Who's Renfri?
569
01:01:10,375 --> 01:01:14,075
Hers was the only name you uttered
over and over in your sleep.
570
01:01:16,291 --> 01:01:17,291
My coin.
571
01:01:19,375 --> 01:01:20,995
So that's all life is to you?
572
01:01:22,375 --> 01:01:23,575
Monsters and money?
573
01:01:23,666 --> 01:01:25,076
It's all it needs to be.
574
01:01:31,708 --> 01:01:34,168
You say this is all life is to you,
575
01:01:34,250 --> 01:01:37,670
but there is a vortex of fate
around all of us, Geralt,
576
01:01:37,750 --> 01:01:40,380
growing with each and every one
of our choices...
577
01:01:41,416 --> 01:01:43,576
drawing our destinies in closer.
578
01:02:02,916 --> 01:02:05,076
I feel something out there waits for you.
579
01:02:07,625 --> 01:02:08,625
Something more.
580
01:03:13,125 --> 01:03:14,125
Ciri.
581
01:03:16,916 --> 01:03:18,246
Ciri.
582
01:03:19,416 --> 01:03:20,626
Ciri!
583
01:03:20,708 --> 01:03:22,498
Ciri! Ciri!
584
01:03:23,416 --> 01:03:25,536
Ciri! Ciri!
585
01:03:30,125 --> 01:03:31,325
Wha...
586
01:03:40,291 --> 01:03:42,251
Ciri!
587
01:03:43,875 --> 01:03:46,915
Ciri! Ciri!
588
01:04:02,333 --> 01:04:04,293
Ciri.
589
01:04:04,375 --> 01:04:05,875
Ciri.
590
01:04:05,958 --> 01:04:07,788
Ciri. Ciri.
591
01:04:08,958 --> 01:04:10,628
Ciri.
42847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.