Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:05,398
MOSFILM
2
00:00:13,640 --> 00:00:16,438
Filmproduktionsvereinigung "Junost"
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,556
A.S.Puschkin
4
00:00:23,440 --> 00:00:26,398
M�RCHEN VOM ZAREN SALTAN
5
00:00:29,720 --> 00:00:32,553
Drehbuch A.PTUSCHKO
mit I.GELEIN
6
00:00:32,760 --> 00:00:35,718
Nach dem M�rchen von
A.S.PUSCHKIN
7
00:00:36,640 --> 00:00:39,996
Regie Alexander PTUSCHKO
8
00:00:41,080 --> 00:00:44,197
Kamera
I.GELEIN, W.SACHAROW
9
00:00:45,160 --> 00:00:47,310
Szenengestaltung
A.KUSNETSOW, K.CHODATAJEW
10
00:00:47,520 --> 00:00:49,715
Kost�me
O.KRUTSCHININA
11
00:00:50,480 --> 00:00:53,916
Musik Gawriil POPOW
12
00:00:54,640 --> 00:00:58,758
Ton M.BLJACHINA
Dirigent G.DUGASCHEW
13
00:00:58,960 --> 00:01:01,872
Deutsche Untertitel A.KOSLOW
Redakteur J.KOSLOW
14
00:01:03,000 --> 00:01:09,074
Hier k�nnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.SubtitleDB.org
15
00:01:19,920 --> 00:01:21,876
In den Hauptrollen:
16
00:01:22,440 --> 00:01:26,877
Saltan - Wladimir ANDREEW
Zarin - Larissa GOLUBKINA
17
00:01:27,600 --> 00:01:32,037
Gwidon - Oleg WIDOW
Schwan-Zarin - Ksenia RJABINKINA
18
00:01:32,600 --> 00:01:35,558
Vormund von Saltan - S.MARTINSSON
Babariche - O.WIKLAND
19
00:01:35,760 --> 00:01:38,797
Weberin - W.IWLEWA
K�chin - N.BELJAJEWA
20
00:01:39,440 --> 00:01:41,590
Diakon - W.KOLPAKOW
Hofbeamte - J.TSCHEKULAJEW
21
00:01:41,800 --> 00:01:43,791
Diener - W.NOSSIK
Stadthauptmann - G.SPIEGEL
22
00:01:44,000 --> 00:01:45,479
Hofnarr - E.MAICHROWSKI
23
00:02:00,160 --> 00:02:06,235
Sa�en sp�t drei junge M�dchen.
Snurrend ging ihr Spinner�dchen.
24
00:02:07,920 --> 00:02:10,878
In dem Urwald
25
00:02:21,600 --> 00:02:24,558
sammelte ein M�dchen Beeren.
26
00:02:35,320 --> 00:02:38,312
Es verirrte sich
27
00:02:47,680 --> 00:02:50,638
und begann zu rufen.
28
00:02:59,080 --> 00:03:02,038
Wo bist du, mein lieber Freund?
29
00:03:11,280 --> 00:03:13,714
Mein lieber Freund,
30
00:03:16,280 --> 00:03:18,714
mein Leben, meine Seele...
31
00:03:48,000 --> 00:03:51,390
Ah! K�nnt' ich doch Zarin sein!
32
00:03:51,760 --> 00:03:58,108
F�r die ganze weite Welt
h�tt' ich selbst ein Fest bestellt!
33
00:03:59,600 --> 00:04:03,388
Schwester, k�nnt ich Zarin sein,
34
00:04:04,280 --> 00:04:09,877
aller Welt mir eigner Hand
webt' ich feine Leinewand!
35
00:04:11,000 --> 00:04:13,309
K�m' ein Zar, um mich zu frein,
36
00:04:14,600 --> 00:04:19,390
schenkt' ich ihm auf seinen Thron
einen rechten Heldensohn!
37
00:04:27,840 --> 00:04:31,628
Gru� dir, der Sch�nen.
38
00:04:34,840 --> 00:04:36,512
Dich will ich zur Zarin nehmen!
39
00:04:36,800 --> 00:04:41,794
Und nun bis September schon
schenk mir einen Heldensohn!
40
00:04:46,280 --> 00:04:49,795
Er will sie zur Zarin machen!
Beim ersten Anblick...
41
00:04:50,000 --> 00:04:53,629
- Sie d�rfen nicht heiraten!
- Reg dich doch nicht auf.
42
00:04:53,840 --> 00:04:57,799
Die Rede der letzten,
hat ihm wohl gefallen.
43
00:04:58,280 --> 00:05:01,716
Aber ihr, ihr beiden andern,
macht euch auf, mit uns zu wandern.
44
00:05:01,920 --> 00:05:07,631
Bei der Schwester sollt ihr bleiben.
Was ihr w�nscht, das sollt ihr treiben:
45
00:05:13,160 --> 00:05:18,553
Eine soll als K�chin leben,
und die andre Leinwand weben.
46
00:05:33,680 --> 00:05:38,037
So ist es immer: Sei weder klug,
noch stark und gesund...
47
00:05:38,280 --> 00:05:41,875
Sondern prahlerisch.
Da wirst du gl�cklich.
48
00:05:42,080 --> 00:05:47,473
- Ich zittere einfach vor Wut.
- Das istja unm�glich...
49
00:05:48,280 --> 00:05:50,794
Einen Laufburschen zu spielen!
50
00:07:08,280 --> 00:07:10,874
Zar Saltan im Kreis der G�ste
51
00:07:11,080 --> 00:07:13,799
mit der Zarin sitzt am Feste.
52
00:07:18,520 --> 00:07:20,875
Gleich am Abend ward die Braut
53
00:07:21,080 --> 00:07:23,548
ihm als Zarin angetraut.
54
00:07:30,000 --> 00:07:34,630
Zar Saltan im Kreis der G�ste
mit der Zarin sitzt am Feste!..
55
00:07:34,840 --> 00:07:38,628
- Mit der Zarin!
- Sitzt am Feste!
56
00:07:49,600 --> 00:07:53,639
Zar Saltan im Kreis der G�ste
mit der Zarin sitzt am Feste.
57
00:08:02,640 --> 00:08:05,108
Ein Apfel mit andrem f�llt runter.
58
00:08:11,000 --> 00:08:13,468
Ein Apfel den andren gr��t munter.
59
00:08:19,280 --> 00:08:21,714
Ein Apfel den andren gr��t munter
60
00:08:27,440 --> 00:08:29,874
und spricht den andren Apfel an...
61
00:08:34,080 --> 00:08:36,799
Der Apfel f�llt, der Apfel f�llt
62
00:08:43,840 --> 00:08:46,638
nicht weit vom Stamm...
63
00:08:49,160 --> 00:08:51,958
Der Apfel f�llt nicht weit vom Stamm.
64
00:08:57,880 --> 00:09:00,713
Nicht weit vom Stamm f�llt der Apfel...
65
00:09:04,560 --> 00:09:07,632
K��t euch! K��t euch!
66
00:10:01,720 --> 00:10:03,711
Ade, das sch�ne Leben.
67
00:10:03,920 --> 00:10:06,798
Sie rei�t die ganze Macht an sich.
68
00:10:25,360 --> 00:10:29,319
D'rauf die Ehreng�ste schreiten
und das Hochzeitsbett bereiten.
69
00:10:29,520 --> 00:10:33,308
Fein geschnitzt aus Elfenbein.
Und man lie� das Paar alein.
70
00:10:52,440 --> 00:10:56,115
- Die Ehreng�ste schreiten...
- Und das Ehebett bereiten...
71
00:10:56,360 --> 00:10:59,875
- Fein geschnitzt aus Elfenbein...
- Und man lie� das Paar alein!
72
00:11:17,280 --> 00:11:21,114
- Weberin und K�chin einen.
- Sich ihr Schicksal zu beweinen.
73
00:11:21,360 --> 00:11:24,716
Oh, es einen sich die beiden
ihre Herrin zu beneiden.
74
00:11:32,280 --> 00:11:36,717
- Es war einmal ein brauner B�r.
- Brumm, brumm, brumm!
75
00:11:36,920 --> 00:11:38,797
- Der tanzte so von ungef�hr.
- Rund herum!
76
00:11:39,000 --> 00:11:40,877
- Litte, lotte, lux...
- Gehe als ein Fuchs!
77
00:11:41,080 --> 00:11:44,038
- Litte, lotte, lase...
- Gehe als ein Hase!
78
00:11:44,280 --> 00:11:47,716
- Litte, lotte, lecke...
- Geh als eine Schnecke!
79
00:11:47,920 --> 00:11:51,469
Es war einmal ein brauner B�r.
Brumm, brumm, brumm!
80
00:12:06,760 --> 00:12:11,117
Unser Zar m�chte
keinen Krieg mehr f�hren.
81
00:12:11,440 --> 00:12:15,558
Er will nun seine Ruhe haben
und das Eheleben genie�en.
82
00:12:18,440 --> 00:12:21,238
Man mu� die beiden unbedingt
83
00:12:21,680 --> 00:12:25,309
irgendwie auseinandersetzen.
84
00:12:28,000 --> 00:12:30,309
Man sagt, da� bald
85
00:12:31,280 --> 00:12:34,477
ein Krieg auf uns zukommen wird.
86
00:13:45,840 --> 00:13:50,118
Um dein Reich von
Angriffen zu besch�tzen,
87
00:13:51,160 --> 00:13:53,958
mu�t du sofort
88
00:13:55,680 --> 00:13:57,716
eine gro�e Armee hinschicken.
89
00:13:59,680 --> 00:14:03,309
Zar Saltan, Vater des Volkes,
90
00:14:03,680 --> 00:14:06,956
sei unser Heerf�hrer!
91
00:15:43,520 --> 00:15:47,638
Nun geschah der gro�e Krieg.
Zar Saltan sein Ro� bestieg,
92
00:15:47,840 --> 00:15:52,391
bat die Zarin, sich zu wahren
ihm zuliebe vor Gefahren.
93
00:17:34,280 --> 00:17:37,113
Und indes er ferne weilt
94
00:17:37,360 --> 00:17:39,874
stark von Kampf zu Kapmpfe eilt,
95
00:17:40,080 --> 00:17:43,231
schenkt der Got ihm einen Sohn.
96
00:17:43,440 --> 00:17:46,034
Ellenlang geboren schon.
97
00:17:46,280 --> 00:17:49,875
Ellenlang geboren schon.
98
00:17:58,760 --> 00:18:01,320
Er w�chst leider wunderbar
99
00:18:01,520 --> 00:18:04,637
nicht blo� t�glich, st�ndlich gar.
100
00:18:15,920 --> 00:18:20,232
Er w�chst wunderbar
nicht blo� t�glich, st�ndlich gar.
101
00:18:21,880 --> 00:18:26,317
- lhren Spr��ling pflegt die Zarin...
- Wie ihrjunges pflegt die Aarin.
102
00:18:31,280 --> 00:18:36,400
Wir m�ssen dem Zaren
die erfreuliche Nachticht mitteilen!
103
00:18:36,680 --> 00:18:41,231
Unser Sohn w�chst wunderbar
104
00:18:41,440 --> 00:18:44,716
nicht blo� t�glich, st�ndlich gar.
105
00:18:55,360 --> 00:18:59,399
Um den Zaren zu �berraschen,
schickt sie einen raschen
106
00:18:59,680 --> 00:19:03,116
Boten. Doch die beiden
Schwestern, die ihr Gl�ck beneiden,
107
00:19:03,360 --> 00:19:07,876
mit der Base Babariche,
wollen sie zugrunde richten.
108
00:19:08,080 --> 00:19:11,231
Wir sollen einen anderen Boten
schicken.
109
00:19:11,600 --> 00:19:14,637
Mit folgender Nachricht...
110
00:19:38,120 --> 00:19:39,951
Er kommt.
111
00:19:43,840 --> 00:19:46,718
Der Bote ist da!
112
00:19:59,160 --> 00:20:04,314
Deine Zarin hat geboren...
113
00:20:04,720 --> 00:20:08,474
Hat geboren! Die Zarin!
114
00:20:10,360 --> 00:20:14,114
Die Zarin! In der Nacht!
115
00:20:14,840 --> 00:20:18,719
Deine Zarin hat geboren!...
116
00:20:22,000 --> 00:20:23,877
Keine Tochter,
117
00:20:27,760 --> 00:20:29,557
keinen Sohn...
118
00:20:31,440 --> 00:20:33,237
's ist nicht Frosch und ist nicht
Maus:
119
00:20:34,160 --> 00:20:35,639
Sieht fast wie
120
00:20:35,840 --> 00:20:39,389
ein Untier aus!
121
00:20:51,680 --> 00:20:53,238
Ist nicht Frosch
122
00:20:54,600 --> 00:20:56,033
und ist nicht Maus...
123
00:20:56,280 --> 00:20:58,396
Sieht fast wie ein Untier aus!
124
00:21:10,000 --> 00:21:11,558
Aufh�ngen!
125
00:21:17,840 --> 00:21:22,550
Ist nicht Frosch und ist nicht Maus!
Sieht fast wie ein Untier aus!
126
00:21:48,920 --> 00:21:51,480
Sieht fast wie ein Untier aus!
127
00:23:03,160 --> 00:23:06,948
Wir sind jedoch gn�dig.
128
00:23:07,160 --> 00:23:09,116
Gott sei Dank!
129
00:23:09,520 --> 00:23:11,954
Gibt den Boten folgenden Befehl:
130
00:23:12,160 --> 00:23:14,958
"Schweigt jetzt still von der
Geschichte,
131
00:23:15,440 --> 00:23:18,557
bis ich selber seh' und richte".
132
00:23:50,520 --> 00:23:53,398
Schon der achte Tag ist dran...
133
00:23:55,280 --> 00:23:57,714
Keine Nachricht von Saltan.
134
00:24:26,160 --> 00:24:28,628
Mit der Schrift auf schnellem Ro�,
135
00:24:28,840 --> 00:24:31,308
kehrt der Bote heim zum Schlo�!
136
00:24:36,080 --> 00:24:40,551
Doch der b�sen Schwestern Neid
schuf der Zarin neues Leid:
137
00:24:40,760 --> 00:24:45,629
Mach den Boten so betrunken,
bis er tief in Schlaf versunken.
138
00:24:47,440 --> 00:24:52,560
N�chte in sein Brustgewand
einen Brief von unsrer Hand.
139
00:25:04,840 --> 00:25:07,638
Der Bote ist da!
140
00:25:07,920 --> 00:25:11,879
Eine Schrift von uns'rem Zaren
141
00:25:12,160 --> 00:25:15,709
zu den �ltesten Bojaren.
142
00:25:21,600 --> 00:25:25,957
Was geschehn, hab' ich erfahren.
143
00:25:26,440 --> 00:25:29,477
Drum die Zarin und ihr Kind
144
00:25:29,840 --> 00:25:33,628
sollt ihr beide, wie sie sind,
145
00:25:34,160 --> 00:25:40,793
alsofort ins Meer versenken...
146
00:25:45,280 --> 00:25:51,469
Alsofort ins Meer versenken,
sie im Wasser zu ertr�nken.
147
00:25:54,000 --> 00:25:58,039
Drum die Zarin und ihr Kind...
148
00:25:58,280 --> 00:26:02,319
Sollt ihr beide, wie sie sind...
149
00:26:03,760 --> 00:26:07,469
Alsofort ins Meer versenken...
150
00:26:07,840 --> 00:26:12,311
Sie im Wasser zu ertr�nken.
151
00:26:15,680 --> 00:26:19,798
Trauernd folgen wir, Bojaren
dem seltsamen Brief des Zaren,
152
00:26:20,000 --> 00:26:23,390
dr�ngen, zu der Zarin Schmach,
n�chtlich in ihr Schlafgemach,
153
00:26:23,600 --> 00:26:28,310
lesen ihr mit lauter Stimme,
was der Zar in seinem Grimme
154
00:26:28,520 --> 00:26:30,954
anbefohlen. In ein Fa�
155
00:26:31,160 --> 00:26:35,233
werden ohne Unterla�
Kind und Mutter eingesteckt,
156
00:26:35,440 --> 00:26:40,719
und das Fa� wird zugedeckt,
dicht verstopft mit Werg und Teer
157
00:26:41,360 --> 00:26:43,794
und gerollt ins blaue Meer.
158
00:26:48,280 --> 00:26:51,875
Was geschehn, hab' ich erfahren,
159
00:26:52,160 --> 00:26:55,232
drum die Zarin und ihr Kind
160
00:26:55,440 --> 00:26:58,876
sollt ihr beide, wie sie sind,
161
00:26:59,160 --> 00:27:03,631
alsofort ins Meer versenken.
162
00:27:27,360 --> 00:27:30,955
Alsofort ins Meer versenken...
163
00:30:00,840 --> 00:30:05,231
Wo wollt ihr den hin, Bojaren?
lhr sollt folgen dem Brief des Zaren.
164
00:30:05,920 --> 00:30:12,109
Und das Fa� wird zugedeckt,
und im blauen Meer versenkt.
165
00:33:56,160 --> 00:33:59,869
Auf seinem sch�nen Ro�
166
00:34:00,280 --> 00:34:03,033
kehrt der Zar zur�ck zum Schlo�.
167
00:34:03,440 --> 00:34:06,034
Willkommen zu Hause,
168
00:34:06,440 --> 00:34:10,319
Zar-Seelenm�rder.
169
00:34:11,760 --> 00:34:16,550
Bist du denn verr�ckt geworden?
170
00:34:17,280 --> 00:34:20,317
Du hast selber doch verordnet,
171
00:34:20,680 --> 00:34:23,114
unsere Zarin und ihr Kind,
172
00:34:23,360 --> 00:34:26,955
diese beiden, wie sie sind,
173
00:34:27,440 --> 00:34:30,796
in das Meer zu versenken.
174
00:34:42,760 --> 00:34:47,390
Sie ins Meer zu versenken?!
175
00:34:59,440 --> 00:35:03,319
Ach du Welle, Meereswelle,
wie du pl�tscherst frei und helle,
176
00:35:03,600 --> 00:35:07,309
keinen Zwang noch Fesseln f�hlend,
bald das Meergestein umsp�lend,
177
00:35:07,520 --> 00:35:11,559
bald das hohe Ufer schlagend,
mastenhohe Schiffe tragend -
178
00:35:11,840 --> 00:35:15,992
Oh, erl�s uns unsrer Bande,
trag uns hin zum festen Lande!
179
00:35:26,160 --> 00:35:28,116
Und die Welle h�rt das Wort,
180
00:35:29,080 --> 00:35:32,550
tr�gt das Fa� zum Ufer fort,
l��t es sanft am Ufer nieder,
181
00:35:33,520 --> 00:35:35,795
gleitet dann zum Meere wieder.
182
00:35:41,920 --> 00:35:46,391
Aber wer machtjetzt uns zwei
aus der Haft des Fasses frei?
183
00:35:46,600 --> 00:35:48,716
Auf den F��chen steht das Kind.
184
00:35:52,440 --> 00:35:54,874
Mach' ein Fenster f�r die Sonne!
185
00:35:59,920 --> 00:36:03,230
Endlich sind wir wieder frei.
186
00:36:04,760 --> 00:36:09,959
- Siehst du da?
- Vom Strand steigt ein H�gel auf.
187
00:36:10,640 --> 00:36:13,029
Eine Eiche steht darauf.
188
00:36:13,920 --> 00:36:18,869
Na, was soll's, ein Abendbrot
tut uns jetzt vor allem not!
189
00:36:21,760 --> 00:36:25,639
Nun such' ich am D�nenh�gel
an der Bucht nach Seegefl�gel.
190
00:38:03,760 --> 00:38:08,470
Ein Schwam im Schaume bebt,
�ber ihm ein Geier schwebt.
191
00:38:34,680 --> 00:38:36,477
Zarensohn! Mich zu erl�sen,
192
00:38:36,680 --> 00:38:38,398
kamst du, von der macht des B�sen.
193
00:38:38,600 --> 00:38:42,479
Kannst du jetzt um meinetwillen
auch nicht deinen Hunger stillen.
194
00:38:43,920 --> 00:38:46,195
Gl�ck wird dir daf�r und Heil!
195
00:38:46,440 --> 00:38:48,908
Er kann ja sprechen...
196
00:38:57,440 --> 00:39:02,958
Keinen Schwam hast du befreit -
eine stolze K�nigsmaid!
197
00:39:03,160 --> 00:39:07,392
Und das Geier, der als Ziel
deines sichern Schusses fiel,
198
00:39:07,840 --> 00:39:12,789
war ein Zaubrer - reicher Lohn
soll dir werden, Zarensohn!
199
00:39:13,440 --> 00:39:18,719
Was du w�nschest, will ich tun.
Doch jetzt geh, dich auszuruhn!
200
00:39:25,080 --> 00:39:29,312
Nun nach diesem Unbehagen
schlafen wir mit leerem Magen.
201
00:39:54,480 --> 00:39:58,871
Warum hat denn der Vater
uns hinrichten lassen?
202
00:40:00,160 --> 00:40:02,879
Man hat wohl mich verleumdet,
203
00:40:05,160 --> 00:40:07,469
oder den Zaren verzaubert.
204
00:41:47,080 --> 00:41:51,790
Sei mein Junge aufgewacht.
Schau mal hin: Dort �ber Nacht
205
00:41:52,080 --> 00:41:57,313
auf dem �den Meeresstrand
eine gro�e Stadt entstand.
206
00:42:00,440 --> 00:42:05,958
Ist das nicht ein sch�ner Traum?
Diesen Wunder tat mein Schwam.
207
00:42:07,080 --> 00:42:11,232
Komm, la� uns die Stadt anseh'n.
208
00:46:02,080 --> 00:46:08,315
Wir setzen dem Zarensohne
auf das Haupt die F�rstenkrone.
209
00:46:09,840 --> 00:46:14,709
Und das Volk von nah und fern
ruft Hurra dem neuen Herrn!
210
00:46:15,600 --> 00:46:18,637
Da die Mutter eingewilligt
211
00:46:18,920 --> 00:46:21,388
und des Volkes Wahl gebilligt,
212
00:46:21,600 --> 00:46:25,798
herrscht im Land der Zarensohn.
213
00:46:26,280 --> 00:46:30,034
- Und man hei�t ihn...
- F�rst Gwidon.
214
00:46:30,360 --> 00:46:33,158
Gwidon! Gwidon!
215
00:46:39,600 --> 00:46:44,549
Sieh dir dieses Wunder an,
das man andren zeigen kann.
216
00:46:44,760 --> 00:46:50,392
Siehst du da das Eichhorn sitzen
und die goldnen N�sse blitzen.
217
00:46:55,840 --> 00:47:00,152
Siehst du da auf zwei Seiten
Gold und Edelsteine breiten.
218
00:47:01,680 --> 00:47:05,116
H�rst es dabei pfeifen, singen...
219
00:47:05,840 --> 00:47:08,798
Und des Eichhorns
Lieder klingen.
220
00:47:12,160 --> 00:47:15,232
Hampelmann, komm, tanz mit mir
beide H�nde reich ich dir
221
00:47:18,600 --> 00:47:21,637
Einmal hin, einmal her.
Rund herum, das ist nicht schwer.
222
00:47:25,280 --> 00:47:27,714
Mit den H�nden klipp, klipp, klipp,
223
00:47:29,640 --> 00:47:31,631
Mit den F��chen tipp, tipp, tipp!
224
00:47:32,360 --> 00:47:37,388
Dank dir, Schwam,
du machst mich reich!
225
00:48:08,080 --> 00:48:12,039
Macht das Schiff im Hafen halt!
226
00:48:12,840 --> 00:48:15,752
La� den G�sten etwas Zeit
227
00:48:15,960 --> 00:48:20,636
und das reiche Mahl beenden.
Dann kannst du dich an sie wenden.
228
00:48:20,840 --> 00:48:23,991
Frag nach Herkunft, Reiseziel.
Tu noch andrer Fragen viel.
229
00:48:31,600 --> 00:48:35,798
- Siehst du da das Eichhorn sitzen...
- Und die goldnen N�sse blitzen.
230
00:48:40,080 --> 00:48:44,631
- Mit den bunten Edelsteinen...
- F�llen Kisten M�gdeleine.
231
00:48:47,440 --> 00:48:50,113
H�tten gibt's hier nicht zu sehen.
232
00:48:50,360 --> 00:48:53,318
Weit und breit Pal�ste stehn.
233
00:48:54,280 --> 00:48:58,717
N�sse gar nicht zu bezahlen.
Ganz von Golde sind die Schalen.
234
00:49:14,840 --> 00:49:19,038
- Aus den Schalen pr�gt man Geld...
- Und verteilt es in der Welt.
235
00:49:21,080 --> 00:49:24,117
Und verteilt es in der Welt!
236
00:49:40,520 --> 00:49:44,308
Liebe G�ste, seid willkommen!
Sagt mir doch, wo kommt ihr her?
237
00:49:44,520 --> 00:49:46,670
Haben alle Welt umfahren.
238
00:49:47,160 --> 00:49:51,233
- F�hrten Fuchs und Zobel aus...
- Und jetzt kehren wir nach Haus.
239
00:49:51,440 --> 00:49:55,035
Ostw�rts f�hrt uns unsere Bahn,
um beim Inselland Bujan...
240
00:49:55,280 --> 00:49:59,034
In das reich Saltans zu fahren,
des ber�hmten m�cht'gen Zaren.
241
00:49:59,280 --> 00:50:01,794
Gute Reise, liebe Herren,
durch den weiten Ozean
242
00:50:02,000 --> 00:50:04,116
bis zum m�chtigen Zar Saltan.
243
00:50:04,360 --> 00:50:08,558
Sollt ihm meinen Gru� bestellen.
Und mein Name ist Gwidon.
244
00:50:45,360 --> 00:50:48,397
Gr�� dich Gott, mein F�rst! Warum
245
00:50:48,600 --> 00:50:51,478
wandelst du so tr�b und stumm?
246
00:50:52,680 --> 00:50:54,636
Sprich, was ist dir angetan?
247
00:50:55,920 --> 00:50:58,388
Ist kein Ungl�ck mir begegnet,
248
00:50:59,360 --> 00:51:01,476
und doch traurig ist mein Sinn.
249
00:51:01,680 --> 00:51:04,319
Zu dem Vater zieht mich's hin!
250
00:51:04,600 --> 00:51:06,397
W�nschst du denn nichts mehr?
251
00:51:08,280 --> 00:51:12,717
Flieg dem Schiff nach �bers Meer!
Fliege hin zu deinem Gl�cke!
252
00:51:14,080 --> 00:51:16,958
Nimm Gestalt an einer M�cke!
253
00:51:52,280 --> 00:51:54,714
Unser Zar ist gar nicht ruhig.
254
00:51:54,920 --> 00:51:58,310
Nichts zu tun, er ist auch s�ndig.
255
00:51:58,680 --> 00:52:04,152
Es mu� sich nicht l�nger qu�len
und die and're Braut w�hlen.
256
00:52:34,280 --> 00:52:36,714
Du kannst zaubern, ich wei�.
257
00:52:37,440 --> 00:52:39,874
Ich bezahle jeden Preis,
258
00:52:40,280 --> 00:52:42,794
um zu wissen, wer mich ha�t.
259
00:52:43,000 --> 00:52:46,072
Wer hat diesen Brief verfa�t?
260
00:53:02,360 --> 00:53:05,557
Lieber Zar, la� dich beeilen.
261
00:53:05,760 --> 00:53:09,753
Ein Handelsschiff legt im Hafen an.
262
00:53:18,080 --> 00:53:22,232
Liebe G�ste, kommt nun her!
Wart ihr lange auf dem Meer?
263
00:53:22,440 --> 00:53:26,797
Und jenseits des Meers, wie war es?
Saht ihr dort viel Wunderbares?
264
00:53:27,440 --> 00:53:29,874
Haben alle Welt umfahren...
265
00:53:30,120 --> 00:53:32,554
Jenseits auch der Meeresflut
266
00:53:32,760 --> 00:53:35,558
ist es sch�n und lebt sich's gut:
267
00:53:35,840 --> 00:53:39,549
Eine Insel steigt dort auf.
Eine Stadt dehnt sich darauf.
268
00:53:39,840 --> 00:53:42,115
Stolz gebaut mit T�rmen, Zinnen...
269
00:53:42,360 --> 00:53:44,999
Goldne Kuppeln blitzen drinnen.
270
00:53:45,200 --> 00:53:49,318
Vor dem Schlo� auf weitem Raum
steht ein hoher Tannenbaum.
271
00:53:49,520 --> 00:53:52,796
Im kristallnen H�uschen drunter
sitzt ein Eichhorn, zahm und munter.
272
00:53:53,040 --> 00:53:55,952
Und dies Eichhorn singt und knackt
N�sse zu des Liedchens Takt.
273
00:53:56,160 --> 00:53:59,596
N�sse, gar nicht zu bezahlen.
Ganz von Golde sind die Schalen.
274
00:53:59,800 --> 00:54:03,873
- Jeder Kern ist ein Smaragd.
- Krieger, Diener halten Wacht.
275
00:54:04,080 --> 00:54:08,517
Aus den Schalen pr�gt man Geld
und verteilt es in der Welt.
276
00:54:09,080 --> 00:54:13,790
In der Burg, auf goldnem Thron
herrscht der m�chtge F�rst Gwidon,
277
00:54:14,000 --> 00:54:16,468
der uns auftrug, als wir gingen,
278
00:54:16,680 --> 00:54:19,717
seine Gr��e dir zu bringen.
279
00:54:21,400 --> 00:54:23,789
Sprecht ihr wahr, dann
280
00:54:24,000 --> 00:54:28,471
will ich, l��t mich Gott am Leben,
selbst zum F�rsten mich begeben.
281
00:54:28,680 --> 00:54:33,879
Nun, was ist da wunderbar,
da� ein Eichhorn N�sse nagt,
282
00:54:34,080 --> 00:54:38,232
ganz von Gold und von Smaragd!
Ob auch wahr sei, was er spricht,
283
00:54:38,440 --> 00:54:42,399
Wunderbares ist es nicht!
Ich will dir ein Wunder sagen:
284
00:54:43,240 --> 00:54:48,792
Hoch im Meer die Wellen schlagen,
brausen, zischen, st�rmen, toben,
285
00:54:49,000 --> 00:54:54,120
w�lzen sch�umend sich nach oben
auf den nackten, �den Strand,
286
00:54:54,360 --> 00:54:57,397
�berschwemmen rings das Land -
287
00:54:57,600 --> 00:55:00,239
pl�tzlich, flammend wie Gewitter,
288
00:55:00,440 --> 00:55:05,389
springen dreiunddrei�ig Ritter
aus der Flut, in blankem Stahl,
289
00:55:06,000 --> 00:55:10,630
junge Riesen allzumal,
hochgemut, von stolzer Sch�ne,
290
00:55:10,840 --> 00:55:14,628
ein gewaltger Reckenchor,
und es f�hrt sie Tschernomor.
291
00:55:14,840 --> 00:55:19,311
Solch ein Wunder l��t sich h�ren,
da� es wahr ist, will ich schw�ren.
292
00:55:30,160 --> 00:55:32,549
Fangt die M�cke, t�tet sie!
293
00:55:35,520 --> 00:55:39,798
- Zerquetscht sie!
- Fangt sie doch!
294
00:56:48,920 --> 00:56:52,037
Gr�� dich Gott, mein F�rst! Warum
295
00:56:52,280 --> 00:56:57,229
wandelst du so tr�b und stumm?
Sprich, was ist dir angetan?
296
00:56:57,840 --> 00:57:02,118
Eines gro�en Wunders gern
macht' ich mich durch dich zum Herr!
297
00:57:02,600 --> 00:57:04,556
Willst du mir das Wunder sagen?
298
00:57:04,760 --> 00:57:10,312
Hoch im Meer die Wellen schlagen,
brausen, zischen, st�rmen, toben,
299
00:57:10,520 --> 00:57:15,036
w�lzen sch�umend sich nach oben
auf den nackten, �den Strand,
300
00:57:15,280 --> 00:57:17,236
�berschwemmen rings das Land -
301
00:57:17,440 --> 00:57:21,991
pl�tzlich, flammend wie Gewitter,
springen dreiunddrei�ig Ritter.
302
00:57:23,000 --> 00:57:27,391
Sei getr�st.
Ich kann dir helfen.
303
00:57:27,680 --> 00:57:32,231
Alle diese Ritter sind
meine Br�der, und geschwind
304
00:57:32,600 --> 00:57:38,630
kommen sie, wenn ich es will.
Geh nur heim und warte still.
305
00:58:21,360 --> 00:58:26,480
Auf Befehl des Schwans erschienen
sind wir, F�rst, um dir zu dienen,
306
00:58:26,680 --> 00:58:31,310
deine stolze Stadt zu wahren
und zu sch�tzen vor Gefahren.
307
00:58:31,600 --> 00:58:35,559
Jeden Tag um diese Stunde
steigen wir vom Meeresgrunde
308
00:58:35,760 --> 00:58:40,595
k�nftig auf an dieser Stelle
und umschreiten deine W�lle.
309
00:58:40,800 --> 00:58:45,874
La� uns nun zur�ck zum Meer,
denn die Erdluft ist so schwer,
310
00:58:47,080 --> 00:58:50,550
dr�ckt uns hart, so oft wir landen.
311
00:59:41,600 --> 00:59:46,037
Liebe G�ste, kommt nun her!
Wart ihr lange auf dem Meer?
312
00:59:46,600 --> 00:59:49,239
Weit hat uns das Meer verschlagen.
313
00:59:49,440 --> 00:59:53,638
Haben alle Welt durchwandelt,
Silber, Gold und Stahl verhandelt.
314
00:59:53,840 --> 00:59:57,310
Jetzt zur Heimkehr ist es Zeit,
denn uns f�hrt der Weg noch weit:
315
00:59:57,520 --> 01:00:02,036
Nach dem Inselland Bujan
in das Reich des Zarn Saltan...
316
01:00:03,520 --> 01:00:06,796
Gute Reise, meine Herren,
durch den weiten Ozean
317
01:00:07,000 --> 01:00:09,798
zum ber�hmten Zarn Saltan.
318
01:00:10,240 --> 01:00:15,553
Seid ihr gl�cklich heimgefahren,
gr��t von mir den m�chtgen Zaren!
319
01:00:43,280 --> 01:00:46,716
Lieber Zar, la� dich beeilen.
320
01:00:46,920 --> 01:00:50,708
Da ist noch ein Schiff im Hafen.
321
01:00:53,920 --> 01:00:58,630
Liebe G�ste, kommt nun her!
Wart ihr lange auf dem Meer?
322
01:00:58,840 --> 01:01:02,913
Und jenseits des Meers, wie war es?
Saht ihr dort viel Wunderbares?
323
01:01:04,640 --> 01:01:08,394
Haben alle Welt umfahren.
Jenseits auch der Meeresflut
324
01:01:08,600 --> 01:01:10,955
ist es sch�n und lebt sich's gut:
325
01:01:11,160 --> 01:01:14,550
Eine Insel steigt dort auf.
Eine Stadt dehnt sich darauf.
326
01:01:14,760 --> 01:01:17,399
Meereswellen st�rmen, toben,
327
01:01:17,600 --> 01:01:21,388
w�lzen sch�umend sich nach oben
auf den nackten, �den Strand,
328
01:01:21,600 --> 01:01:25,388
�berschwemmen rings das Land -
pl�tzlich, flammend wie Gewitter...
329
01:01:25,600 --> 01:01:28,956
Springen dreiunddrei�ig Ritter
aus der Flut, in blankem Stahl...
330
01:01:29,160 --> 01:01:32,391
Junge Riesen allzumal.
Ein gewaltger Reckenchor...
331
01:01:32,600 --> 01:01:34,636
Und es f�hrt sie Tschernomor.
332
01:01:34,840 --> 01:01:37,832
T�glich zu bestimmter Stunde
steigen sie vom Meeresgrunde
333
01:01:38,040 --> 01:01:41,237
auf, die stolze Stadt zu wahren
und zu sch�tzen vor Gefahren.
334
01:01:41,440 --> 01:01:47,788
F�rst Gwidon, als wir weggingen,
lie� dir seine Gr��e bringen.
335
01:01:49,680 --> 01:01:52,035
Wenn das wahr ist,
336
01:01:52,280 --> 01:01:56,558
will ich, l��t mich Gott am Leben,
selbst zum F�rsten mich begeben.
337
01:01:56,760 --> 01:02:02,471
Na, wovon sprichst du doch?
Das ist gar kein Wunder noch!
338
01:02:02,680 --> 01:02:07,231
Ob es falsch ist oder wahr,
doch was ist da wunderbar,
339
01:02:08,000 --> 01:02:12,869
da� in Waffen und in Wehre
Menschen steigen aus dem Meere.
340
01:02:20,600 --> 01:02:23,160
Besser als von solchen Helden
341
01:02:24,000 --> 01:02:27,117
will ich dir ein Wunder melden:
342
01:02:27,840 --> 01:02:33,790
Lebt ein Zarent�chterlein
�berm Meer, so sch�n und fein,
343
01:02:34,000 --> 01:02:39,313
da� sie tags das Licht verdunkelt,
n�chtens wie die Sonne funkelt,
344
01:02:39,520 --> 01:02:44,640
gl�nzt ein Mond in ihrem Haar,
auf der Stirn ein Sternlein klar.
345
01:02:44,840 --> 01:02:50,870
Majest�tisch ist die Frau,
schreitet stolz, gleich einem Pfau,
346
01:02:51,080 --> 01:02:55,551
und ihr Stimmchen klingt so hell
wie im Wald ein Rieselquell.
347
01:02:55,760 --> 01:03:00,470
Solche Wunderm�r' wie meine
gibt es sonst auf Erden keine!
348
01:03:06,280 --> 01:03:08,794
Fangt die Wespe, t�tet sie!
349
01:03:09,360 --> 01:03:11,715
Heda, hilft uns!
350
01:03:11,920 --> 01:03:13,876
Hilfe! Fangt sie schon!
351
01:03:14,080 --> 01:03:15,957
Zerdr�ckt sie!
352
01:03:16,160 --> 01:03:18,515
Ich hab' sie gleich! Na warte!
353
01:03:18,760 --> 01:03:21,558
- Doch zu sp�t!
- Sie flog hinaus!
354
01:03:39,280 --> 01:03:41,236
Wei�e Birke,
355
01:03:44,120 --> 01:03:46,111
Wei�e Birke,
356
01:03:48,680 --> 01:03:50,636
Wei�e Birke in gr�nem Gewand!
357
01:03:58,880 --> 01:04:00,871
Wohin beugst du dich?
358
01:04:03,440 --> 01:04:05,396
Wohin beugst du dich?
359
01:04:15,960 --> 01:04:18,952
Wohin beugst du dich, wohin?
360
01:04:28,760 --> 01:04:31,718
Oh, ich beuge mich dorthin...
Oh, ich beuge mich dorthin...
361
01:04:34,160 --> 01:04:36,116
Ich beuge mich dorthin,
362
01:04:41,720 --> 01:04:44,314
wo mein Vater will und
363
01:04:49,160 --> 01:04:51,628
die Mutter es tun l��t.
364
01:05:00,600 --> 01:05:03,239
F�rst Gwidon!
365
01:05:06,680 --> 01:05:09,433
Gwidon! Gwidon!
366
01:05:12,000 --> 01:05:14,958
Sch�ner F�rst,
junger Falke.
367
01:05:16,840 --> 01:05:19,798
Sch�ner F�rst,
junger Falke.
368
01:05:21,760 --> 01:05:23,716
Sch�n und jung.
369
01:05:24,360 --> 01:05:27,318
Unverheiratet bist du, lwanuschka,
ledig bist du Michailowitsch.
370
01:05:30,840 --> 01:05:33,798
Unverheiratet bist du, lwanuschka,
ledig bist du Michailowitsch.
371
01:05:36,760 --> 01:05:39,228
Unverheiratet bist du, lwanuschka,
372
01:05:41,920 --> 01:05:43,876
ledig bist du Michailowitsch.
373
01:05:47,400 --> 01:05:51,393
Komm zu uns du,
Junggeselle.
374
01:05:52,720 --> 01:05:56,713
Komm doch her zu uns,
der sch�ne.
375
01:06:21,520 --> 01:06:23,954
Gr�� dich Gott, mein F�rst! Warum
376
01:06:24,160 --> 01:06:28,119
wandelst du so tr�b und stumm?
Sprich, was ist dir angetan?
377
01:06:28,360 --> 01:06:30,635
H�re, was mein Herz zernagt:
378
01:06:30,840 --> 01:06:34,549
Alle Menschen frein, ich sehe,
da� nur ich noch ledig gehe...
379
01:06:35,600 --> 01:06:38,319
Wen hast du dir
denn erkoren?
380
01:06:38,520 --> 01:06:41,318
Mir kam zu Ohren,
da� ein Zarent�chterlein
381
01:06:41,520 --> 01:06:44,034
lebt, so wundersch�n und fein,
382
01:06:44,360 --> 01:06:48,876
da� sie tags das Licht verdunkelt,
n�chtens wie die Sonne funkelt,
383
01:06:49,080 --> 01:06:52,709
gl�nzt ein Mond in ihrem Haar,
auf der Stirn ein Sternlein klar.
384
01:06:53,520 --> 01:06:59,117
Aber ist es wahr auch, sage?
Voller Angst stell ich die Frage.
385
01:07:00,760 --> 01:07:04,116
Ehestand hat schwere Pflicht.
386
01:07:04,520 --> 01:07:08,877
Eine Gattin kann man nicht
von der Hand wie Handschuh streifen
387
01:07:09,080 --> 01:07:11,036
und nach einer andern greifen.
388
01:07:11,280 --> 01:07:15,956
M�ge Gott mein Zeuge sein,
da� es Zeit f�r mich zu frein.
389
01:07:16,160 --> 01:07:19,550
Und so stark treibt mich mein Sinn
zu der Zarentochter hin:
390
01:07:19,760 --> 01:07:23,878
Sie zu sehn, zu Fu�e gerne
ging' ich bis zur weitsten Ferne.
391
01:07:25,080 --> 01:07:26,957
Weit zu geh'n brauchst du nicht,
392
01:07:32,360 --> 01:07:38,708
denn dein Schicksal -
das bin ich!
393
01:08:15,520 --> 01:08:19,479
Komm, wir gehen gleich zur Mutter.
394
01:08:33,160 --> 01:08:35,310
M�tterchen, der Wunsch mich qu�lte,
395
01:08:36,280 --> 01:08:39,716
da� ich mir ein Weib erw�hnte.
Diese hab' ich nun geminnt
396
01:08:40,280 --> 01:08:43,955
mir zum Weib und dir zum Kind.
Liebend kam sie mir entgegen,
397
01:08:44,160 --> 01:08:48,631
und nichts fehlt uns
als dein Segen!
398
01:08:50,360 --> 01:08:53,557
Gott sei mit euch, Kinder.
399
01:09:51,600 --> 01:09:54,637
Lieber Zar, la� dich beeilen.
400
01:09:54,840 --> 01:09:59,550
- Wieder sind die G�ste hier.
- Ruft sie alle schnell zu mir!
401
01:10:26,680 --> 01:10:31,117
Liebe G�ste, kommt doch her!
Wart ihr lange auf dem Meer?
402
01:10:31,360 --> 01:10:35,319
Und jenseits des Meers, wie war es?
Saht ihr dort viel Wunderbares?
403
01:10:35,640 --> 01:10:39,872
Haben alle Welt umfahren.
Jenseits auch der Meeresflut
404
01:10:40,080 --> 01:10:42,469
ist es sch�n und lebt sich's gut:
405
01:10:42,680 --> 01:10:46,309
Eine Insel steigt dort auf,
eine Stadt dehnt sich darauf.
406
01:10:46,920 --> 01:10:51,038
Vor dem Schlo� auf weitem Raum
steht ein hoher Tannenbaum.
407
01:10:51,280 --> 01:10:54,875
Im kristallnen H�uschen drunter
sitzt ein Eichhorn, zahm und munter.
408
01:10:55,080 --> 01:10:59,232
Und dies Eichhorn singt und knackt
N�sse zu des Liedchens Takt.
409
01:10:59,520 --> 01:11:01,476
N�sse, gar nicht zu bezahlen.
410
01:11:01,680 --> 01:11:06,117
Ganz von Golde sind die Schalen.
Jeder Kern ist ein Smaragd...
411
01:11:11,600 --> 01:11:15,559
Doch man h�tt' noch mehr gesagt:
Meereswellen st�rmen, toben...
412
01:11:15,760 --> 01:11:19,230
- W�lzen sch�umend sich nach oben...
- Auf den nackten, �den Strand...
413
01:11:19,440 --> 01:11:22,238
�berschwemmen rings das Land...
414
01:11:22,480 --> 01:11:24,232
Pl�tzlich, flammend wie Gewitter...
415
01:11:24,440 --> 01:11:28,319
Springen dreiunddrei�ig Ritter.
416
01:11:34,080 --> 01:11:39,473
Und der Herrscherjener Stadt
solch ein sch�nes Frauchen hat,
417
01:11:39,680 --> 01:11:44,959
da� sie tags das Licht verdunkelt,
n�chtens wie die Sonne funkelt,
418
01:11:45,160 --> 01:11:50,632
gl�nzt ein Mond in ihrem Haar,
auf der Stirn ein Sternlein klar.
419
01:11:51,840 --> 01:11:56,231
- In dem goldenen Palaste...
- Lud uns F�rst Gwidon zu Gaste.
420
01:11:56,520 --> 01:11:58,954
Und befahl uns, als wir gingen,
421
01:11:59,160 --> 01:12:01,116
seine Gr��e dir zu bringen,
422
01:12:01,360 --> 01:12:03,396
dich zu machen,
423
01:12:03,600 --> 01:12:07,798
bald zu kommen,
wie du oft dir vorgenommen.
424
01:12:08,000 --> 01:12:12,630
Neu erwachtjetzt mein Gel�sten.
La�t nun schnell die Schiffe r�sten.
425
01:12:12,840 --> 01:12:16,230
L�nger kann ich nicht mehr sitzen.
Morgen sehe ich Gwidons Besitze!
426
01:12:16,440 --> 01:12:19,557
- Bleib zu Haus'...
- Du sollst uns h�ren.
427
01:12:19,760 --> 01:12:23,469
Wollt ihr mich schon wieder st�ren?
428
01:12:23,680 --> 01:12:26,717
Bin ich Zar noch, bin ich Kind?
R�stet euch zur Fahrt geschwind.
429
01:12:55,680 --> 01:12:59,559
Still und ruhig ist das Meer.
430
01:13:00,600 --> 01:13:03,239
Tr�bt kein Sturm die Fl�che mehr.
431
01:13:11,000 --> 01:13:15,039
Fern dort eine Flotte zieht -
durch den blauen Ozean
432
01:13:16,160 --> 01:13:20,472
schwimmt das Schiff
des Zarn Saltan.
433
01:13:20,680 --> 01:13:23,877
Seht des Vaters Schiff!
434
01:13:24,080 --> 01:13:28,471
Dort schwimmt es!
Seinen Weg zum Hafen nimmt es!
435
01:13:35,080 --> 01:13:38,550
Seht den Vater vorne stehn
436
01:13:39,760 --> 01:13:42,228
und auf uns durchs Fernrohr seh'n.
437
01:13:48,760 --> 01:13:52,799
- Kommt der Stadt die Flotte nah.
- Unser Volk empf�ngt sie da.
438
01:13:53,000 --> 01:13:54,956
F�rst Gwidon komm selbst gegangen,
439
01:13:55,160 --> 01:13:57,230
um den Zaren zu empfangen.
440
01:13:57,440 --> 01:14:01,035
La� die G�ste nichts vermissen.
Doch von mir darf keiner wissen.
441
01:15:23,000 --> 01:15:25,958
Es war einmal ein brauner B�r,
der tanzte so von ungef�hr...
442
01:16:08,520 --> 01:16:11,034
Solche Wunderm�r' wie deine
443
01:16:11,600 --> 01:16:14,034
gibt es sonst auf Erden keine!
444
01:16:15,520 --> 01:16:20,719
Oh, mein Gott! Bin ich bei Sinnen?
445
01:16:20,920 --> 01:16:24,390
Ist das wahr? Helft mir!
Ich spinne!
446
01:16:29,280 --> 01:16:31,714
Zar zieht Zarin an sich schnurzend.
447
01:16:51,040 --> 01:16:53,315
Nun erkannt er auch Gwidon,
448
01:16:53,520 --> 01:16:55,112
herzte, k��te seinen Sohn
449
01:16:56,600 --> 01:16:58,238
und das sch�ne Weib nicht minder.
450
01:17:03,360 --> 01:17:06,796
Das ist keine sch�ne Wende.
451
01:17:07,000 --> 01:17:09,560
Unser Leben ist zu Ende.
452
01:18:08,840 --> 01:18:11,638
- Alle gehen in den Saal.
- Und es gibt ein frohes Mahl.
453
01:18:11,840 --> 01:18:14,638
Wo sind aber die b�sen Schwestern
mit der Base Babariche?
454
01:18:14,840 --> 01:18:18,116
- Suchten schnell sich zu verstecken.
- Kaum kann man sie entdecken.
455
01:19:06,760 --> 01:19:13,154
Zar, sie beichten voller Reue
ihre Untat nach der Reihe.
456
01:19:13,600 --> 01:19:15,397
Beichten Sie?!
457
01:19:17,080 --> 01:19:22,359
Doch der Zar, der wohlgemut,
schick sie heim mit Hab und Gut.
458
01:19:25,160 --> 01:19:29,836
Nun gut, la�t sie heim mit Hab und Gut.
459
01:21:18,440 --> 01:21:21,398
Ende
460
01:21:22,305 --> 01:21:28,329
Bitte bewerte diese Untertitel bei %url%
Helfe anderen Usern die besten Untertitel auszuw�hlen.
38282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.