Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,020 --> 00:02:21,820
Olá.
2
00:02:21,980 --> 00:02:25,460
Não, agora não é a melhor hora.
Posso ligar mais tarde?
3
00:02:25,860 --> 00:02:28,460
Sim. Está no meio
do nada, sim.
4
00:02:29,660 --> 00:02:32,780
Mãe.
É sempre a mesma pergunta.
5
00:02:33,260 --> 00:02:35,100
Eu já te disse onde estava.
6
00:02:35,180 --> 00:02:37,620
É norte de Nova York,
perto de Springwell.
7
00:02:38,860 --> 00:02:39,860
Não.
8
00:02:40,740 --> 00:02:44,380
Não, não, não está em ruínas, não.
Só precisa de um pouco de conserto.
9
00:02:44,460 --> 00:02:45,900
Dê um grande beijo nela.
10
00:02:46,260 --> 00:02:48,019
Ouça, ainda temos muito
de desembalar para fazer.
11
00:02:48,020 --> 00:02:50,580
Eu te ligo mais tarde,
Eu prometo, ok?
12
00:02:51,500 --> 00:02:55,780
Tchau mãe.
13
00:02:56,940 --> 00:02:58,780
Então, quando é a rainha
mãe nos fazendo uma visita?
14
00:02:58,860 --> 00:03:00,660
Oh, não prenda a respiração.
15
00:03:02,180 --> 00:03:03,300
Ei, bug de junho.
16
00:03:04,020 --> 00:03:05,340
Ei. Venha aqui.
Venha aqui.
17
00:03:07,860 --> 00:03:09,180
Vai ficar tudo bem.
18
00:03:10,180 --> 00:03:11,380
Eu prometo.
19
00:03:15,380 --> 00:03:16,380
Veja.
20
00:03:17,580 --> 00:03:18,380
Casa.
21
00:03:18,381 --> 00:03:19,580
Sim.
22
00:03:20,220 --> 00:03:21,420
Doce lar.
23
00:03:34,580 --> 00:03:35,900
Kate!
24
00:03:37,980 --> 00:03:40,260
Ok, eu estou indo.
- OK. OK.
25
00:04:01,900 --> 00:04:03,180
Kate?
26
00:04:08,580 --> 00:04:09,580
Ah Merda.
27
00:04:09,900 --> 00:04:11,100
És maluco?
28
00:04:11,340 --> 00:04:13,660
Venha aqui voce.
Você me deu um ataque cardíaco.
29
00:04:41,780 --> 00:04:44,259
O que você está fazendo?
Eu disse que vou lidar com isso.
30
00:04:44,260 --> 00:04:45,780
Como no próximo mês ou algo assim?
31
00:04:46,100 --> 00:04:47,180
O que isso quer dizer?
32
00:04:49,100 --> 00:04:51,539
Significa que você pode começar a desenhar
e nada mais será importante.
33
00:04:51,540 --> 00:04:54,220
- Ei.
- O que?
34
00:04:55,700 --> 00:04:58,060
- Eu não estava te incomodando.
- Vamos.
35
00:04:58,620 --> 00:05:00,020
Você está falando sério?
36
00:05:10,420 --> 00:05:13,140
Por que eu tive que
se apaixonar por um artista?
37
00:05:18,900 --> 00:05:22,900
Bem, você não pode dizer
sua mãe não te avisou.
38
00:05:48,940 --> 00:05:49,940
Ei.
39
00:06:11,420 --> 00:06:12,420
Ei!
40
00:06:12,540 --> 00:06:15,180
É mais rápido que as escadas.
Desculpe.
41
00:07:48,260 --> 00:07:49,500
Kate!
42
00:08:12,620 --> 00:08:14,060
O que está acontecendo?
43
00:08:18,500 --> 00:08:19,620
Merda.
44
00:08:21,380 --> 00:08:23,540
Estou ligando para a companhia de energia.
45
00:08:41,180 --> 00:08:42,580
Nós fizemos isso.
46
00:08:48,260 --> 00:08:50,140
Você se tornará um grande pintor.
47
00:08:50,300 --> 00:08:53,420
E eu serei uma dona de casa perfeita.
48
00:08:53,900 --> 00:08:56,420
Lentamente, transformando-se em Carol gorda.
49
00:08:57,420 --> 00:09:00,300
- Eu vou te amar gordo.
- Sim claro.
50
00:09:03,940 --> 00:09:06,140
Você sabe que deveria
crescer uma barba mais longa.
51
00:09:06,740 --> 00:09:08,700
Todos os pintores gênios têm barbas.
52
00:09:15,820 --> 00:09:16,820
O que?
53
00:09:20,860 --> 00:09:23,980
Meu Deus, você é um covarde.
- O que? Eu não sou um covarde.
54
00:09:24,420 --> 00:09:26,380
Eu sei tudo sobre a vida
Na região selvagem.
55
00:09:26,500 --> 00:09:27,820
- Oh sim?
- Sim.
56
00:09:27,940 --> 00:09:30,460
Como a Bélgica tem alguma coisa
remotamente selvagem sobre isso.
57
00:09:31,300 --> 00:09:33,819
Ei, nós fazemos perto de um
mil cervejas diferentes.
58
00:09:33,820 --> 00:09:35,300
Eu digo que é bem selvagem.
59
00:09:36,380 --> 00:09:39,220
Oh meu Deus.
No que você me arrastou.
60
00:09:39,780 --> 00:09:42,300
Agora estou preso
aqui com o garoto da cidade.
61
00:09:43,460 --> 00:09:45,300
Venha aqui, você garota da fazenda.
62
00:09:47,020 --> 00:09:49,460
- Eu vou te mostrar garota da fazenda.
- Você vai me mostrar garota da fazenda?
63
00:09:49,660 --> 00:09:51,140
Mostre-me a garota da fazenda.
64
00:09:58,220 --> 00:10:01,580
Tudo que você precisa fazer é
dê o primeiro passo.
65
00:10:02,460 --> 00:10:04,420
Sim, eu sei.
66
00:10:06,020 --> 00:10:07,140
Faça.
67
00:10:14,060 --> 00:10:15,100
Querida.
68
00:10:16,340 --> 00:10:19,340
- Temos planos da casa?
- Sim, acho que sim.
69
00:10:19,700 --> 00:10:21,299
Olá, Andre.
- Katerina.
70
00:10:21,300 --> 00:10:22,500
Eu vou direto ao ponto.
71
00:10:22,740 --> 00:10:25,940
Você é meu melhor tradutor,
e eu preciso disso para ontem.
72
00:10:26,140 --> 00:10:29,100
- O Flatter o levará a todos os lugares.
- Eu sei que estou pedindo muito.
73
00:10:29,340 --> 00:10:31,300
Sim, e pagando muito pouco.
74
00:10:32,500 --> 00:10:33,780
2 semanas?
75
00:10:34,780 --> 00:10:37,020
Não posso fazer isso em duas semanas.
76
00:10:37,860 --> 00:10:40,500
Eu preciso de mais tempo,
não dinheiro.
77
00:10:41,300 --> 00:10:42,300
Não tenho certeza.
78
00:10:52,940 --> 00:10:53,940
Matt?
79
00:10:54,020 --> 00:10:55,980
O cara do
empresa de energia está aqui.
80
00:10:56,700 --> 00:10:57,780
Jesus.
81
00:11:08,100 --> 00:11:09,460
Aqui está.
82
00:11:10,060 --> 00:11:13,900
- Santa Maria Mãe de Deus.
- Eu sei.
83
00:11:16,420 --> 00:11:17,620
O que?
84
00:11:18,500 --> 00:11:20,660
Essa coisa é mais antiga
do que minha avó.
85
00:11:21,420 --> 00:11:24,300
- Está causando os surtos?
- Poderia ser.
86
00:11:25,420 --> 00:11:27,060
Você pode fazer algo sobre isso?
87
00:11:29,420 --> 00:11:31,820
eu nunca vi
qualquer coisa assim.
88
00:11:41,420 --> 00:11:43,460
Eu acho que você é
não dessas partes?
89
00:11:43,700 --> 00:11:46,500
Não, acabamos de nos mudar
de Nova York.
90
00:11:46,620 --> 00:11:49,300
- e antes disso?
Europa.
91
00:11:50,140 --> 00:11:53,980
Você sabe que fiquei realmente surpreso quando eles
me disse que alguém finalmente comprou este lugar.
92
00:11:54,420 --> 00:11:56,900
E novamente, foi
a muito tempo atrás.
93
00:11:58,860 --> 00:12:00,460
O que foi há muito tempo?
94
00:12:00,820 --> 00:12:04,340
Os proprietários anteriores.
Eles foram mortos nesta casa.
95
00:12:05,340 --> 00:12:06,340
Você sabe?
96
00:12:06,980 --> 00:12:09,060
Merda, ninguém te contou?
97
00:12:11,940 --> 00:12:14,380
Escute, se eu fosse você,
Eu não tocaria.
98
00:12:14,860 --> 00:12:16,580
Mas eu vou te pegar
uma estimativa quando eu puder.
99
00:12:17,060 --> 00:12:18,180
Bem, boa sorte.
100
00:12:39,380 --> 00:12:40,500
Casa do Sangue.
101
00:12:41,180 --> 00:12:43,580
assassinato brutal de 2 em
Condado de Carroll.
102
00:12:44,100 --> 00:12:48,460
Duas pessoas foram encontradas mortas em sua casa ontem
manhã perto de Durham, a polícia disse em um comunicado.
103
00:12:49,140 --> 00:12:51,499
O casal, identificado como
Paul e Medeline Shaeffer
104
00:12:51,500 --> 00:12:54,380
foram encontrados pelo Sr. Robert Korby.
105
00:13:24,860 --> 00:13:27,940
A identidade do
suspeito permanece desconhecido.
106
00:14:14,180 --> 00:14:16,220
Deus, preciso de outra garrafa.
107
00:14:56,780 --> 00:14:57,820
Matt?
108
00:15:20,020 --> 00:15:21,620
Onde você
pegar todas essas coisas?
109
00:15:22,180 --> 00:15:23,220
Querida!
110
00:15:23,940 --> 00:15:26,740
O verdadeiro Van Gogh, 1889.
111
00:15:27,180 --> 00:15:28,180
Sim claro.
112
00:15:30,820 --> 00:15:33,260
"Maçãs", de Paul Cézanne.
113
00:15:34,100 --> 00:15:36,420
Matt? Você está
alto ou algo assim?
114
00:15:37,660 --> 00:15:38,660
Talvez.
115
00:15:39,540 --> 00:15:42,300
Querida.
Do que você mais precisa no mundo?
116
00:15:42,460 --> 00:15:45,339
Não há nada que eu precise.
Um trabalho melhor?
117
00:15:45,340 --> 00:15:47,300
Não, cite uma coisa.
118
00:15:47,500 --> 00:15:49,340
Vamos lá, tem que
seja alguma coisa, qualquer coisa.
119
00:15:51,300 --> 00:15:52,900
Por favor faça isso por mim.
120
00:15:53,300 --> 00:15:54,740
Eu quero mil dólares.
121
00:15:58,100 --> 00:15:59,740
Por que eu não pensei nisso.
122
00:16:03,060 --> 00:16:04,220
Ok, ok, ok.
123
00:16:24,660 --> 00:16:25,740
Eles são falsos?
124
00:16:26,660 --> 00:16:27,900
Parece falso?
125
00:16:30,660 --> 00:16:32,340
Onde você achou isso?
126
00:16:32,820 --> 00:16:34,060
Aqui.
127
00:16:34,740 --> 00:16:36,180
Como chegou até aqui?
128
00:16:36,380 --> 00:16:40,140
Como todo o resto, apenas ...
vá ali.
129
00:16:40,380 --> 00:16:42,060
Tudo bem, vamos ver como
Até agora eu posso levar isso.
130
00:16:42,540 --> 00:16:44,020
E se eu pedisse mais?
131
00:16:46,020 --> 00:16:48,700
- Faça.
- Dez mil?
132
00:16:49,100 --> 00:16:52,220
- Faça cem mil.
- Claro, por que não um milhão?
133
00:16:52,340 --> 00:16:53,540
Peça por isso.
134
00:16:54,460 --> 00:16:55,460
Bem.
135
00:16:56,980 --> 00:16:58,620
Eu quero um milhão de dólares.
136
00:17:12,020 --> 00:17:13,980
Ei, ei, ei.
137
00:17:14,620 --> 00:17:16,060
Isso é assustador, Matt.
138
00:17:16,220 --> 00:17:18,540
Sim é, mas acho
devemos gostar disso.
139
00:17:21,100 --> 00:17:23,980
Tenho um mau pressentimento.
- Bug de junho, vamos lá.
140
00:17:25,140 --> 00:17:26,220
Vamos só...
141
00:17:28,180 --> 00:17:29,540
Diverta-se.
142
00:17:33,380 --> 00:17:35,820
Ei, vamos lá.
143
00:17:38,540 --> 00:17:40,100
Vamos nos divertir.
144
00:17:43,220 --> 00:17:45,579
Eu quero o melhor
champanhe no mundo.
145
00:17:45,580 --> 00:17:47,060
Toneladas de champanhe.
146
00:17:48,340 --> 00:17:49,460
É tão engraçado.
147
00:17:49,980 --> 00:17:52,980
Eu quero dinheiro,
e mais dinheiro!
148
00:17:55,740 --> 00:17:56,740
Eu quero dinheiro!
149
00:17:59,380 --> 00:18:01,060
Eu quero ser uma princesa.
150
00:18:11,100 --> 00:18:14,460
Acabei de premiar meu
brilhante carreira como tradutor.
151
00:18:15,420 --> 00:18:16,860
Essa é a minha garota.
152
00:19:34,780 --> 00:19:36,140
Isso é caviar?
153
00:19:36,180 --> 00:19:39,380
Beluga, minha querida.
O melhor dos caviars.
154
00:19:42,340 --> 00:19:44,220
Você é tão ganancioso.
155
00:20:05,860 --> 00:20:08,420
Como funciona?
156
00:20:10,380 --> 00:20:13,140
O que você quer que eu diga?
É como, eu não sei.
157
00:20:15,660 --> 00:20:18,700
Computador?
Quem se importa como isso funciona.
158
00:20:19,180 --> 00:20:22,060
Você apenas ... usa.
159
00:20:29,580 --> 00:20:31,820
Sim, mas computadores
pode obter bugs.
160
00:20:41,420 --> 00:20:43,020
♪ Deus está em todo lugar. ♪
161
00:20:56,940 --> 00:20:57,940
♪ Cristo. ♪
162
00:20:58,900 --> 00:21:00,300
♪ me deixando louco. ♪
163
00:21:04,820 --> 00:21:08,660
♪ Bem, você não pensa duas vezes,
é o meu único conselho. ♪
164
00:22:16,460 --> 00:22:17,860
Kate?
165
00:22:50,940 --> 00:22:53,340
- Ei.
- Ei.
166
00:22:56,060 --> 00:22:57,780
Onde está o colar
Você perguntou por?
167
00:22:58,780 --> 00:22:59,780
Eu não sei.
168
00:23:01,660 --> 00:23:03,660
Enfim, foi apenas uma invenção.
169
00:23:05,100 --> 00:23:06,820
Eu sempre posso conseguir outro.
170
00:23:10,500 --> 00:23:12,140
E outro.
171
00:23:14,420 --> 00:23:17,180
E outro.
172
00:23:20,020 --> 00:23:22,300
E outro!
173
00:23:38,220 --> 00:23:39,780
- Não os abra.
- O que?
174
00:23:40,380 --> 00:23:43,100
- Não espreite.
- Isso é tão misterioso.
175
00:23:43,220 --> 00:23:44,340
Vamos! Vamos.
176
00:23:47,020 --> 00:23:48,020
Abri-los.
177
00:23:54,740 --> 00:23:56,220
Vamos tentar outra vez.
178
00:23:59,980 --> 00:24:01,980
Querida, lembre-se do que
o médico disse.
179
00:24:02,660 --> 00:24:04,700
Não há nada errado com você.
180
00:24:04,900 --> 00:24:06,420
Não há nada errado comigo.
181
00:24:07,860 --> 00:24:09,980
não há razão
nós não podemos ter filhos.
182
00:24:11,740 --> 00:24:13,140
Os doutores...
183
00:24:14,940 --> 00:24:17,420
não tenho ideia do que
eles estão falando.
184
00:24:19,260 --> 00:24:21,100
Já tentamos duas vezes.
185
00:24:24,100 --> 00:24:25,620
Os dois bebês morreram.
186
00:24:26,380 --> 00:24:28,780
Aqui, lembra?
187
00:24:29,300 --> 00:24:32,900
Acontece a milhões
de casais.
188
00:24:33,060 --> 00:24:34,460
Isso aconteceu conosco.
189
00:24:35,180 --> 00:24:36,180
Para mim.
190
00:24:43,700 --> 00:24:45,260
Eu não posso fazer isso de novo.
191
00:24:53,340 --> 00:24:54,380
Kate.
192
00:24:55,300 --> 00:24:56,300
Kate.
193
00:25:29,740 --> 00:25:31,180
Vou dar uma volta.
194
00:26:21,220 --> 00:26:22,300
Kate?
195
00:26:24,620 --> 00:26:25,660
Olá.
196
00:26:29,020 --> 00:26:30,020
Kate?
197
00:26:52,900 --> 00:26:54,140
Quem é o bebê é esse?
198
00:26:59,860 --> 00:27:02,260
Olha, é um menino.
199
00:27:09,940 --> 00:27:11,660
Que porra há de errado com você?
200
00:27:17,180 --> 00:27:20,020
- O que? Você queria isso.
- Não assim.
201
00:27:20,460 --> 00:27:22,740
- Não havia outra maneira.
Sim, houve.
202
00:27:22,820 --> 00:27:25,020
- Não para nós.
- Nós poderíamos ter tentado novamente.
203
00:27:25,060 --> 00:27:27,100
- O que e falhou de novo?
- Você não sabe disso.
204
00:27:28,420 --> 00:27:29,579
Peguei um atalho.
205
00:27:29,580 --> 00:27:31,500
Um atalho?
Você está fora do seu ...
206
00:27:32,340 --> 00:27:34,100
Você está fora de
sua porra de mente?
207
00:27:34,580 --> 00:27:36,939
Você usou o quarto
fazer um bebê.
208
00:27:36,940 --> 00:27:38,900
Sim, sim eu fiz.
209
00:27:40,940 --> 00:27:42,700
Bem, agora faça o que
você precisa fazer.
210
00:27:43,580 --> 00:27:44,979
O que isso deveria significar?
211
00:27:44,980 --> 00:27:47,980
Você sabe o que isso significa.
Nós não estamos mantendo isso.
212
00:27:51,620 --> 00:27:52,940
Você não pode estar falando sério.
213
00:27:54,060 --> 00:27:55,540
Kate, você não é ...
214
00:27:56,540 --> 00:27:57,620
Kate.
215
00:28:00,420 --> 00:28:03,340
Kate, isso está errado.
216
00:28:21,660 --> 00:28:22,740
Vamos.
217
00:28:39,940 --> 00:28:41,580
Dizem as palavras.
218
00:28:47,820 --> 00:28:50,020
Eu não sei. O que eu disse?
219
00:28:51,060 --> 00:28:52,580
Diga qualquer coisa.
220
00:28:53,580 --> 00:28:55,060
Dizer...
221
00:28:57,140 --> 00:28:58,140
Você quer isso...
222
00:28:59,220 --> 00:29:00,740
Você quer que se vá.
223
00:29:09,700 --> 00:29:12,060
Está tudo bem,
Eu vou fazer isso.
224
00:29:12,620 --> 00:29:13,620
Eu vou fazer isso.
225
00:30:04,820 --> 00:30:06,380
Vamos lá, faça alguma coisa!
226
00:30:06,540 --> 00:30:08,740
O que você quer que eu faça?
É o meio da noite.
227
00:30:09,060 --> 00:30:10,660
Então vá para o quarto!
228
00:30:15,540 --> 00:30:18,660
Eu quero um bebê
garrafa com leite.
229
00:30:23,740 --> 00:30:26,700
Sim obrigado.
230
00:30:31,580 --> 00:30:32,700
Ele não esperou.
231
00:30:35,100 --> 00:30:36,180
Como você...
232
00:30:36,620 --> 00:30:39,220
Eu não sei,
simplesmente funciona.
233
00:30:54,980 --> 00:30:57,060
Você não é um garoto ruim?
234
00:30:57,740 --> 00:30:58,740
Sim.
235
00:30:59,740 --> 00:31:00,740
O que?
236
00:31:01,420 --> 00:31:02,620
O que é que foi isso?
237
00:32:01,980 --> 00:32:03,900
- Sim?
- Oi.
238
00:32:04,900 --> 00:32:08,580
- Qual paciente você deseja ver?
John Doe.
239
00:32:11,300 --> 00:32:12,860
Você quer ver John Doe?
240
00:32:13,540 --> 00:32:14,700
O John Doe?
241
00:32:15,260 --> 00:32:18,180
- Quantos você tem?
- Apenas um.
242
00:32:19,300 --> 00:32:20,740
Então qual é o problema?
243
00:32:20,900 --> 00:32:23,419
Quando você quer ver
alguém em uma ala psiquiátrica
244
00:32:23,420 --> 00:32:25,660
você tem que estar nessa pessoa
lista de visitas aprovada.
245
00:32:26,100 --> 00:32:27,739
John Doe não tem lista.
246
00:32:27,740 --> 00:32:29,780
Você quer dizer que ele não tem
recebeu uma única visita?
247
00:32:29,900 --> 00:32:32,060
- daqui a 45 anos?
Repórteres.
248
00:32:33,060 --> 00:32:34,660
Você é repórter?
249
00:32:35,220 --> 00:32:36,220
Certo.
250
00:33:22,100 --> 00:33:23,540
Você não é repórter.
251
00:33:29,660 --> 00:33:31,020
Meu nome é Matt DeWitt.
252
00:33:32,500 --> 00:33:34,260
Eu moro em uma casa em Springwell.
253
00:33:45,460 --> 00:33:47,740
Eu estive esperando um
muito tempo para isso.
254
00:33:48,620 --> 00:33:49,820
Para voce.
255
00:33:52,300 --> 00:33:53,580
Como é que você gosta?
256
00:33:54,380 --> 00:33:55,660
Você sabe sobre isso?
257
00:33:56,940 --> 00:33:58,260
Você se divertindo?
258
00:34:01,820 --> 00:34:03,100
Vamos.
259
00:34:04,860 --> 00:34:06,500
Belas roupas.
260
00:34:08,060 --> 00:34:09,300
Ótima comida.
261
00:34:10,460 --> 00:34:13,660
Talvez algumas jóias,
algum dinheiro?
262
00:34:15,460 --> 00:34:17,300
Pussy, talvez?
263
00:34:22,300 --> 00:34:25,100
- O que você quer de mim?
- Por que você matou os Shaeffers?
264
00:34:26,500 --> 00:34:28,060
Era a unica maneira.
265
00:34:29,180 --> 00:34:30,620
Eu preciso de respostas
266
00:34:31,940 --> 00:34:33,700
O que você precisa é de conselhos.
267
00:34:35,500 --> 00:34:37,100
Esqueça o quarto.
268
00:34:38,340 --> 00:34:42,220
Saia de casa e faça isso
agora, antes que seja tarde demais.
269
00:34:45,260 --> 00:34:47,060
Não mas você
não vai?
270
00:34:49,380 --> 00:34:51,460
Eu posso ver isso.
Eu conheço o seu tipo.
271
00:34:51,580 --> 00:34:54,100
- Meu tipo?
- Sim, criaturas carentes.
272
00:34:54,420 --> 00:34:57,260
Você almeja e almeja
e você almeja e então ...
273
00:34:59,380 --> 00:35:00,580
você morre.
274
00:35:02,340 --> 00:35:04,540
- E você é diferente?
- Oh sim.
275
00:35:05,140 --> 00:35:07,220
De mais maneiras que
você pode imaginar.
276
00:35:09,340 --> 00:35:13,420
Ei, vem cá,
deixe-me te contar algo.
277
00:35:16,980 --> 00:35:21,660
A única coisa mais perigosa do que
uma pessoa que não consegue o que quer
278
00:35:22,860 --> 00:35:24,860
é a pessoa que
consegue o que eles querem.
279
00:35:41,660 --> 00:35:42,940
Quarenta dólares, por favor.
280
00:37:15,460 --> 00:37:16,980
Sim, você é um pequeno inseto.
281
00:37:22,580 --> 00:37:23,860
Está tudo bem, está tudo bem.
282
00:37:24,940 --> 00:37:27,860
Sim, vamos ver.
283
00:37:28,140 --> 00:37:30,620
Vamos ver o que está acontecendo.
284
00:37:30,660 --> 00:37:32,180
Pare com isso!
285
00:37:32,460 --> 00:37:34,580
Isso vai machucar o bebê?
286
00:37:34,780 --> 00:37:36,740
Estou tentando entender
como funciona.
287
00:37:37,140 --> 00:37:39,140
Agora, de repente, precisamos saber?
288
00:37:39,900 --> 00:37:40,900
Eu faço.
289
00:39:04,420 --> 00:39:05,500
Onde você vai?
290
00:39:06,260 --> 00:39:07,620
- Para respirar ar.
- Não.
291
00:39:08,100 --> 00:39:09,340
Não é seguro.
292
00:39:10,060 --> 00:39:11,820
- Do que você está falando?
Kate.
293
00:39:13,580 --> 00:39:14,700
Confie em mim.
294
00:39:15,700 --> 00:39:16,980
Tenho meus motivos.
295
00:39:17,500 --> 00:39:18,980
Que razões?
296
00:39:19,820 --> 00:39:20,820
Matt.
297
00:39:20,980 --> 00:39:22,220
Que razões?
298
00:39:25,380 --> 00:39:26,580
Olhe para você.
299
00:39:53,620 --> 00:39:55,020
Matt!
300
00:40:07,220 --> 00:40:09,620
Matt!
301
00:41:38,900 --> 00:41:40,620
Você sabe o que está acontecendo,
não é?
302
00:41:41,300 --> 00:41:42,660
Não tenho certeza.
303
00:41:47,740 --> 00:41:49,140
Bem, você sabe alguma coisa.
304
00:41:50,980 --> 00:41:52,420
Existe esse homem.
305
00:41:54,820 --> 00:41:56,340
Ele sabe sobre o quarto.
306
00:41:56,500 --> 00:41:57,500
Quem?
307
00:41:59,900 --> 00:42:02,139
- Sr. John Doe.
- Vamos lá, isso não tem graça!
308
00:42:02,140 --> 00:42:05,140
Oh, esqueça.
Matt, por favor.
309
00:42:05,820 --> 00:42:07,140
Kate, o ponto é ...
310
00:42:07,540 --> 00:42:11,380
O quarto faz as coisas, ok?
311
00:42:11,660 --> 00:42:13,100
É assim que acontece, é como ...
312
00:42:13,580 --> 00:42:15,260
Uma impressora 3D gigante.
313
00:42:15,540 --> 00:42:18,340
Faz coisas,
em uma condição.
314
00:42:18,900 --> 00:42:23,260
Que é que você nunca
leve essas coisas para o exterior.
315
00:42:25,060 --> 00:42:27,980
- E se você fizer ...
- O que envelhece?
316
00:42:28,460 --> 00:42:29,980
E vira pó.
317
00:42:32,100 --> 00:42:35,780
Mas ... O bebê não é uma coisa.
318
00:42:38,660 --> 00:42:39,980
Sim.
319
00:42:42,540 --> 00:42:46,100
É uma coisa feita
de carne e ossos.
320
00:42:48,300 --> 00:42:49,740
Uma alma.
321
00:43:00,820 --> 00:43:01,900
Oi.
322
00:43:11,700 --> 00:43:12,820
Está tudo bem.
323
00:43:19,500 --> 00:43:21,060
Está tudo bem.
324
00:43:59,420 --> 00:44:01,220
Vamos, concentre-se.
325
00:44:01,980 --> 00:44:04,420
Tom e Katie ...
326
00:44:05,900 --> 00:44:08,939
Tom e Katie vão acampar.
327
00:44:08,940 --> 00:44:09,620
Boa.
328
00:44:09,740 --> 00:44:11,020
O que é camping?
329
00:44:11,100 --> 00:44:14,060
É quando você mora em uma barraca,
quando você estiver de férias.
330
00:44:14,260 --> 00:44:16,940
- Posso ir acampar?
- Não, você não pode.
331
00:44:17,500 --> 00:44:19,580
Pela mesma razão
você não pode atender a porta.
332
00:44:19,940 --> 00:44:21,220
Você está doente, meu amor.
333
00:44:22,060 --> 00:44:25,060
Não me sinto doente
não está doente de germes.
334
00:44:25,180 --> 00:44:28,300
Bem, isso porque você é
nesta casa.
335
00:44:28,740 --> 00:44:30,100
Protege você.
336
00:44:30,860 --> 00:44:34,340
Mas se você for lá fora,
os germes vão pegar você.
337
00:44:34,700 --> 00:44:36,700
Não há
germes nesta casa?
338
00:44:37,020 --> 00:44:38,220
Apenas bons germes.
339
00:44:39,500 --> 00:44:41,780
Eu quero ir acampar.
- Verá.
340
00:44:42,540 --> 00:44:43,540
Agora.
341
00:44:43,820 --> 00:44:46,299
Oh, diz Katie.
342
00:44:46,300 --> 00:44:49,500
esqueci meu banho ...
343
00:44:50,020 --> 00:44:51,020
Gato.
344
00:44:52,540 --> 00:44:54,859
- Não existe gato de banho.
- Sim existe.
345
00:44:54,860 --> 00:44:57,820
Pegue um gato, jogue-o em uma guia,
isso é um gato de banho.
346
00:44:57,940 --> 00:44:59,900
Ok, Shane, eu sou
não está de bom humor.
347
00:45:01,460 --> 00:45:04,780
É um "P", então está tomando banho ...
348
00:45:05,100 --> 00:45:06,100
Gato.
349
00:45:07,020 --> 00:45:09,980
É boné, touca de banho.
350
00:45:10,060 --> 00:45:12,020
- Diz.
- Gato de banho.
351
00:45:12,100 --> 00:45:14,979
- Suficiente.
- Gato, gato, gato.
352
00:45:14,980 --> 00:45:17,499
- Pare com isso.
- Gato, gato, gato.
353
00:45:17,500 --> 00:45:18,659
Pare agora mesmo!
354
00:45:18,660 --> 00:45:19,980
Gato!
355
00:45:21,500 --> 00:45:22,700
Gato!
356
00:45:24,540 --> 00:45:25,940
Você vai buscá-las.
357
00:45:26,660 --> 00:45:27,900
Agora, Shane!
358
00:45:50,900 --> 00:45:51,980
Shane.
359
00:45:52,620 --> 00:45:54,140
O café da manhã está pronto.
360
00:46:09,180 --> 00:46:10,180
Comer.
361
00:46:10,260 --> 00:46:11,860
Vamos, coma seus ovos.
362
00:46:15,900 --> 00:46:18,620
Shane, você volta aqui
e termine seu café da manhã.
363
00:46:19,660 --> 00:46:20,660
Agora.
364
00:46:32,620 --> 00:46:34,300
- Bom Dia senhora.
- Bom Dia.
365
00:46:37,380 --> 00:46:39,260
- Obrigado.
- Aqui está, tenha um bom dia.
366
00:46:45,420 --> 00:46:47,300
Matt, entrega.
367
00:47:02,780 --> 00:47:05,380
Legendas por sub.Trader
subscene.com
368
00:47:53,180 --> 00:47:54,180
Shane!
369
00:47:56,020 --> 00:47:57,260
O que há com você?
370
00:47:57,540 --> 00:47:59,220
- O que há com você!
- O que aconteceu?
371
00:48:02,020 --> 00:48:03,180
Ok, está tudo bem.
372
00:48:03,660 --> 00:48:04,660
Venha.
373
00:48:07,900 --> 00:48:09,020
Está bem.
374
00:48:20,260 --> 00:48:21,300
Kate.
375
00:48:22,940 --> 00:48:23,980
Ei!
376
00:48:25,220 --> 00:48:26,500
Eu não estou fazendo isso.
377
00:48:26,860 --> 00:48:28,060
Você não gosta disso?
378
00:48:28,100 --> 00:48:30,500
Sinta-se livre para sair
Quando você quiser!
379
00:49:27,900 --> 00:49:29,260
Pare por favor.
380
00:49:30,300 --> 00:49:31,620
Você vai machucar os dentes.
381
00:50:17,980 --> 00:50:19,260
Eu te amo.
382
00:50:20,780 --> 00:50:22,220
Você me ama?
383
00:50:23,340 --> 00:50:25,140
Claro que eu faço.
384
00:50:26,260 --> 00:50:27,900
Posso dormir com você?
385
00:50:41,980 --> 00:50:44,299
Quero estar com você para sempre.
386
00:50:44,300 --> 00:50:46,979
Você quer ser
comigo para sempre também?
387
00:50:46,980 --> 00:50:48,220
Claro que eu faço.
388
00:50:50,020 --> 00:50:51,260
Claro.
389
00:50:53,060 --> 00:50:55,300
Venha aqui, venha aqui.
390
00:51:38,300 --> 00:51:39,820
O que você esta fazendo aqui?
391
00:51:47,740 --> 00:51:50,900
O que aconteceu?
Quanto tempo você vai fazer isso?
392
00:51:50,940 --> 00:51:52,780
Essa rotina ridícula de eremita.
393
00:51:53,460 --> 00:51:56,579
Eu te disse que ele não pode vir aqui.
Este é meu quarto.
394
00:51:56,580 --> 00:51:59,419
Por que você tem que fazer isso?
Ele é apenas um bebê.
395
00:51:59,420 --> 00:52:01,540
Não ele não é,
ele é uma invenção.
396
00:52:01,580 --> 00:52:04,660
Pelo amor de Deus, eu não sou
tendo essa conversa novamente.
397
00:53:19,740 --> 00:53:20,620
Kate.
398
00:53:20,621 --> 00:53:21,859
Kate.
- O que?
399
00:53:21,860 --> 00:53:23,859
- Você fez isso?
- Que horas são?
400
00:53:23,860 --> 00:53:25,620
- Você fez?
- Não.
401
00:54:14,300 --> 00:54:15,859
Shane.
402
00:54:15,860 --> 00:54:17,100
Você fez isso?
403
00:54:20,500 --> 00:54:21,980
Isso é incrível.
404
00:54:39,300 --> 00:54:40,380
Matt!
405
00:54:40,660 --> 00:54:42,100
Qual o problema com você?
406
00:54:42,860 --> 00:54:43,900
Pare!
407
00:54:44,860 --> 00:54:47,260
Você não entra lá,
voce entende?
408
00:54:48,060 --> 00:54:49,180
Deixe-o em paz.
409
00:54:52,940 --> 00:54:54,740
Sinto muito, mamãe.
410
00:54:55,180 --> 00:54:57,980
Você faz isso o tempo todo,
Não é realmente lá fora.
411
00:54:58,340 --> 00:54:59,940
Não há germes lá.
412
00:55:16,340 --> 00:55:17,340
Está bem.
413
00:55:37,020 --> 00:55:39,100
Você não pode nos impedir de
entrando na sala.
414
00:55:39,420 --> 00:55:40,420
Me veja.
415
00:55:41,140 --> 00:55:44,140
Matt, ele estava apenas brincando.
Ele não machucou ninguém.
416
00:55:44,420 --> 00:55:47,700
O que isso significa, Matt?
Que Shane é inteligente?
417
00:55:48,220 --> 00:55:49,659
Ele é mais esperto do que nós?
418
00:55:49,660 --> 00:55:53,020
Quer dizer, ele pode sonhar
eu não sei ...
419
00:55:53,100 --> 00:55:54,300
Um dragão.
420
00:55:54,660 --> 00:55:57,100
E um dragão magicamente
superfície em nossa casa.
421
00:55:57,500 --> 00:55:58,780
Uma série de dragões.
422
00:55:58,820 --> 00:56:01,060
- Você tem medo dele?
- Claro que sou.
423
00:56:01,620 --> 00:56:04,779
- E você deveria estar também.
- Mas ele é apenas uma criança.
424
00:56:04,780 --> 00:56:06,740
Então ele não pode controlar
as emoções dele.
425
00:56:07,380 --> 00:56:09,980
Ele pode ficar bravo com você
porque você não deixaria ele assistir TV.
426
00:56:10,820 --> 00:56:13,580
Ele pode querer machucar você ou eu.
427
00:56:13,820 --> 00:56:14,900
Ou nós dois.
428
00:56:15,860 --> 00:56:17,620
Eu não estou dando a ele essa opção.
429
00:56:18,380 --> 00:56:19,380
E você deveria ...
430
00:56:19,500 --> 00:56:20,500
Olá?
431
00:56:23,180 --> 00:56:25,340
Olá garoto.
- Sim?
432
00:56:30,220 --> 00:56:31,580
Quem é?
433
00:56:33,420 --> 00:56:34,996
Você sabe que não é permitido
para atender o telefone?
434
00:56:35,020 --> 00:56:36,260
Como você conseguiu esse número?
435
00:56:36,820 --> 00:56:40,500
Quem foi?
- Ele disse que seu nome era ...
436
00:56:41,900 --> 00:56:43,420
John ... Doe.
437
00:56:46,860 --> 00:56:48,620
Você não liga aqui,
você entende?
438
00:56:48,940 --> 00:56:51,620
Então você fez um filho, Matt.
Bom garoto.
439
00:56:52,420 --> 00:56:53,900
Você pediu por isso?
440
00:56:55,700 --> 00:56:58,420
- Quem pediu, Matt?
- Minha esposa.
441
00:57:12,660 --> 00:57:14,500
Qual a sua conexão
com o quarto?
442
00:57:14,540 --> 00:57:17,060
Minha mãe mostrou
para mim, próxima pergunta.
443
00:57:19,060 --> 00:57:22,620
Existe uma maneira de parar
o processo de envelhecimento?
444
00:57:23,020 --> 00:57:26,780
Você quer dizer a maneira de trazer algo para fora
da casa para que não vire pó?
445
00:57:27,100 --> 00:57:28,100
Sim.
446
00:57:28,740 --> 00:57:31,019
Sim, há uma maneira, Matt, mas
Eu não acho que você quer saber.
447
00:57:31,020 --> 00:57:32,020
Eu tenho que saber
448
00:57:32,540 --> 00:57:36,660
Você conhece a regra, Matt - nada criado
dentro da sala pode sobreviver fora de casa.
449
00:57:37,660 --> 00:57:38,780
Você sabe disso, certo?
450
00:57:39,420 --> 00:57:40,540
Errado.
451
00:57:42,020 --> 00:57:44,660
Responda isso.
O que foi preciso para o homem ser livre?
452
00:57:44,980 --> 00:57:47,660
- Não estou com disposição para enigmas.
- O que foi preciso?
453
00:57:48,820 --> 00:57:50,979
Eu ... eu não sei.
454
00:57:50,980 --> 00:57:53,620
Deus tinha que morrer, é claro.
455
00:57:53,900 --> 00:57:55,420
Você não leu Nietzsche?
456
00:57:56,300 --> 00:57:59,900
O homem quer ser livre,
mas primeiro o criador deve morrer.
457
00:58:01,020 --> 00:58:02,220
Isso é só ...
458
00:58:02,940 --> 00:58:04,940
A ordem natural de
coisas que você sabe.
459
00:58:05,420 --> 00:58:07,179
Filhos sobrevivendo aos pais.
460
00:58:07,180 --> 00:58:08,660
Eu não entendo
461
00:58:09,540 --> 00:58:11,340
Não, acho que você faz
entenda, Matt.
462
00:58:11,820 --> 00:58:13,060
Pensar.
463
00:58:14,300 --> 00:58:16,620
Matt, se sua esposa morrer,
464
00:58:17,540 --> 00:58:21,500
então a criança que ela criou dentro do
quarto se torna parte deste mundo.
465
00:58:22,060 --> 00:58:25,780
Ele é livre para viver
e amor e ...
466
00:58:26,580 --> 00:58:28,300
idade como qualquer outra pessoa.
467
00:58:29,220 --> 00:58:30,500
Ele é livre para ser ...
468
00:58:31,500 --> 00:58:34,620
enviado para uma instituição mental
pelo resto de sua vida.
469
00:58:35,620 --> 00:58:37,140
Você também é uma invenção.
470
00:58:41,020 --> 00:58:42,379
Por isso você os matou.
471
00:58:42,380 --> 00:58:45,740
A verdade é que eles
queria que eu vivesse.
472
00:58:47,180 --> 00:58:49,580
Então eles sabiam que tinham que morrer.
473
00:58:51,020 --> 00:58:55,340
No início, mãe mata pai
e então ela me forçou a ...
474
00:58:57,900 --> 00:59:00,820
Aquilo foi...
Isso já foi difícil o suficiente.
475
00:59:03,060 --> 00:59:04,780
Mas aqui está o
pergunta para você, Matt.
476
00:59:06,700 --> 00:59:08,020
O que você vai fazer?
477
00:59:10,140 --> 00:59:12,580
Você quer matar o
filho para salvar sua esposa?
478
00:59:14,300 --> 00:59:16,580
Ou você quer matar o seu
esposa para salvar o filho?
479
00:59:17,620 --> 00:59:18,620
Kate?
480
01:00:14,420 --> 01:00:16,660
Kate, estou oficialmente preocupada.
481
01:00:16,860 --> 01:00:18,820
Ligue para mim, ok?
482
01:00:19,700 --> 01:00:21,220
Ou melhor, você volta para casa.
483
01:00:56,300 --> 01:00:58,500
Olá, aqui é Kate.
Por favor, deixe uma mensagem.
484
01:00:58,700 --> 01:00:59,700
Porra!
485
01:02:05,580 --> 01:02:06,940
Onde está a mamãe?
486
01:02:09,300 --> 01:02:10,300
Eu não sei.
487
01:02:11,700 --> 01:02:13,020
Quando ela volta?
488
01:02:15,300 --> 01:02:16,300
Eu não sei.
489
01:02:17,100 --> 01:02:20,140
- Você não sabe de nada?
- Está certo.
490
01:02:22,820 --> 01:02:24,180
O que é uma invenção?
491
01:02:27,020 --> 01:02:30,020
Você disse à mamãe que eu era
invenção, isso é ruim?
492
01:02:30,420 --> 01:02:33,620
Não é...
Não é nada.
493
01:02:33,780 --> 01:02:35,460
Esqueça que eu disse isso.
Venha, coma sua comida.
494
01:02:39,060 --> 01:02:40,620
Você não é meu pai.
495
01:02:42,100 --> 01:02:43,420
Pelo menos concordamos em algo.
496
01:02:44,100 --> 01:02:47,340
Onde ele está?
Onde está meu pai de verdade?
497
01:02:47,380 --> 01:02:48,820
O que você fez com ele?
498
01:02:49,180 --> 01:02:52,259
Onde está o meu verdadeiro?
Diga-me onde ele está.
499
01:02:52,260 --> 01:02:54,340
Diga-me onde está meu pai de verdade!
500
01:02:54,420 --> 01:02:55,700
Ouça garoto.
501
01:02:56,580 --> 01:02:58,020
Você não tem pai.
502
01:02:59,300 --> 01:03:00,740
Você também não tem mãe.
503
01:03:01,100 --> 01:03:03,500
Kate não é sua mãe.
504
01:03:04,180 --> 01:03:08,100
- Sim ela é.
- Não, ela não é.
505
01:03:08,780 --> 01:03:10,300
E você não é uma criança de verdade.
506
01:03:11,940 --> 01:03:13,740
Você quer saber
qual é a invenção?
507
01:03:14,340 --> 01:03:16,620
É algo que não é real.
508
01:03:16,780 --> 01:03:17,780
Gosto de voce.
509
01:03:18,900 --> 01:03:21,100
Você sabe por que você
não tem permissão para sair?
510
01:03:21,940 --> 01:03:23,260
Esqueça os germes.
511
01:03:23,780 --> 01:03:28,220
Se você sair deste lugar,
você vai crescer mais e mais,
512
01:03:28,260 --> 01:03:32,260
até você não ser nada
mas uma pequena pilha de poeira.
513
01:03:32,620 --> 01:03:33,820
É por isso.
514
01:03:34,940 --> 01:03:36,260
Você está mentindo!
515
01:03:37,140 --> 01:03:38,380
Você não acredita em mim?
516
01:03:40,500 --> 01:03:41,500
Pare com isso!
517
01:03:42,140 --> 01:03:43,340
Pare com isso!
518
01:03:44,620 --> 01:03:45,820
Não!
519
01:03:46,540 --> 01:03:47,620
Continue.
520
01:03:48,820 --> 01:03:50,180
Veja o que acontece.
521
01:03:50,860 --> 01:03:52,100
Continue!
522
01:03:53,020 --> 01:03:57,020
Você se lembra
alguma coisa antes dos últimos três meses?
523
01:03:58,060 --> 01:04:01,380
Você tem alguma memória
fora desta casa?
524
01:04:01,860 --> 01:04:04,220
Você já
comemorar um aniversário?
525
01:04:05,980 --> 01:04:07,580
Você não é uma pessoa real.
526
01:04:07,980 --> 01:04:09,300
Você é uma ideia.
527
01:04:45,140 --> 01:04:47,980
Escute, Shane,
Me desculpe, ok?
528
01:04:56,180 --> 01:04:57,660
Eu realmente sinto muito.
529
01:05:09,180 --> 01:05:10,660
Você vai ler para mim?
530
01:06:06,580 --> 01:06:09,220
- Onde você estava?
- Fora.
531
01:06:09,380 --> 01:06:12,020
- Liguei.
- Eu sei.
532
01:06:19,340 --> 01:06:22,900
- Ouça, sobre o que você ouviu no telefone ...
- Eu não quero falar sobre isso.
533
01:06:30,980 --> 01:06:32,339
Shane está dormindo.
534
01:06:32,340 --> 01:06:34,660
Oh bom.
535
01:08:26,980 --> 01:08:27,980
Matt?
536
01:08:28,420 --> 01:08:30,780
Matt?
537
01:08:38,980 --> 01:08:39,980
Shane?
538
01:08:40,540 --> 01:08:41,660
Shane?
539
01:08:42,300 --> 01:08:43,300
Kate.
540
01:08:52,820 --> 01:08:53,900
Oh meu Deus.
541
01:09:18,060 --> 01:09:19,540
Olha mamãe.
542
01:09:20,180 --> 01:09:21,460
Eu sou grande agora.
543
01:09:22,340 --> 01:09:23,340
Shane?
544
01:09:32,300 --> 01:09:33,380
Não está carregado.
545
01:09:35,020 --> 01:09:36,940
Eu sei onde voce
guarde suas balas também!
546
01:09:38,100 --> 01:09:40,259
Shane, me dê a arma.
547
01:09:40,260 --> 01:09:41,500
Te odeio!
548
01:09:41,620 --> 01:09:43,100
Não! Não!
549
01:09:45,420 --> 01:09:46,980
Olhe para mim, Shane.
550
01:09:48,140 --> 01:09:50,820
- Você mentiu para mim.
- Para te proteger.
551
01:09:51,820 --> 01:09:53,540
Você disse que estaríamos juntos.
552
01:09:54,860 --> 01:09:55,940
Para sempre.
553
01:09:57,460 --> 01:09:59,860
Você gostaria disso?
Sim?
554
01:10:01,900 --> 01:10:03,260
- Sim?
- Sim.
555
01:10:06,540 --> 01:10:07,740
Vai ficar tudo bem.
556
01:10:10,460 --> 01:10:11,740
Venha aqui.
557
01:10:13,540 --> 01:10:14,740
Vai ficar tudo bem.
558
01:10:17,460 --> 01:10:18,500
Está bem.
559
01:10:26,460 --> 01:10:28,500
Pare! Pare com isso!
560
01:11:03,740 --> 01:11:04,940
Fácil.
561
01:11:06,340 --> 01:11:07,980
Fácil fácil.
562
01:11:22,340 --> 01:11:23,500
O que aconteceu?
563
01:11:25,220 --> 01:11:26,500
Você bate na sua cabeça.
564
01:11:32,180 --> 01:11:33,580
Onde está o Shane?
565
01:11:39,700 --> 01:11:42,900
Matt, onde ele está?
566
01:11:49,060 --> 01:11:50,260
Ele está morto.
567
01:11:52,580 --> 01:11:55,340
O que? Quão?
568
01:11:57,540 --> 01:11:59,820
Nós estávamos brigando
pela arma e ele ...
569
01:12:00,900 --> 01:12:02,260
Ele levou um tiro.
570
01:12:09,180 --> 01:12:10,900
Onde está o corpo?
571
01:12:14,340 --> 01:12:15,740
Levei para fora.
572
01:13:05,260 --> 01:13:06,420
Está bem.
573
01:13:07,540 --> 01:13:08,620
Está bem.
574
01:14:22,580 --> 01:14:23,580
Kate?
575
01:14:27,300 --> 01:14:28,540
Kate?
576
01:14:32,940 --> 01:14:33,940
Kate?
577
01:14:40,820 --> 01:14:41,900
Kate?
578
01:14:44,740 --> 01:14:45,740
Kate?
579
01:14:46,020 --> 01:14:47,180
Kate!
580
01:15:26,700 --> 01:15:28,100
O que nós vamos fazer?
581
01:15:28,740 --> 01:15:29,860
Sobre o que?
582
01:15:31,300 --> 01:15:32,540
Sobre este lugar.
583
01:15:34,380 --> 01:15:36,300
Acho que não posso
mora mais aqui.
584
01:15:38,660 --> 01:15:39,940
Por que não?
585
01:15:43,580 --> 01:15:46,340
Você tem...
comida no seu lábio.
586
01:15:55,500 --> 01:15:57,140
Onde nós podemos ir?
587
01:15:57,940 --> 01:16:00,460
Nós não temos dinheiro,
sem emprego.
588
01:16:01,980 --> 01:16:04,020
Pelo menos aqui o
quarto irá fornecer.
589
01:16:14,860 --> 01:16:17,820
Tem sido difícil, mas
nós vamos superar isso.
590
01:16:46,340 --> 01:16:47,500
Coma sua comida.
591
01:19:01,220 --> 01:19:02,620
O que você quer fazer?
592
01:19:38,660 --> 01:19:40,020
O que você está fazendo?
593
01:19:40,220 --> 01:19:42,580
- É disso que você gosta?
- O que? Pare?
594
01:19:42,700 --> 01:19:44,620
Não se preocupe, eu
vi vocês dois fazendo isso.
595
01:19:52,820 --> 01:19:54,100
Ei mãe.
596
01:20:01,740 --> 01:20:04,300
Socorro! Socorro!
597
01:21:04,620 --> 01:21:05,620
Não!
598
01:23:14,140 --> 01:23:15,140
Kate.
599
01:23:15,540 --> 01:23:17,820
Querida, vamos lá,
temos de ir.
600
01:23:18,700 --> 01:23:20,860
Matt?
- Sim, sou eu. Vamos.
601
01:23:22,020 --> 01:23:23,979
Ele era como você.
602
01:23:23,980 --> 01:23:25,020
Kate.
603
01:23:27,020 --> 01:23:29,580
Não não não. Kate, não
escute ele, é o quarto.
604
01:23:29,780 --> 01:23:30,380
Venha comigo.
605
01:23:30,500 --> 01:23:32,340
Não não não não.
Não o escute.
606
01:23:32,900 --> 01:23:33,900
Kate, sou eu.
607
01:23:34,540 --> 01:23:36,740
- Não, Kate, venha comigo, vamos lá.
- Por favor.
608
01:23:39,060 --> 01:23:40,420
Bug de junho.
609
01:23:42,060 --> 01:23:42,940
Sou eu.
610
01:23:43,020 --> 01:23:44,100
Sim, bug de junho.
611
01:23:45,140 --> 01:23:46,820
Venha, vamos.
612
01:23:50,180 --> 01:23:51,180
Shane.
613
01:24:13,740 --> 01:24:14,740
Merda.
614
01:24:30,060 --> 01:24:31,220
Ainda estamos na sala.
615
01:24:50,580 --> 01:24:52,100
Está brincando com a gente.
616
01:24:58,380 --> 01:24:59,420
Eu tive uma ideia.
617
01:25:22,540 --> 01:25:23,540
Mamãe?
618
01:25:26,460 --> 01:25:27,460
Papai.
619
01:25:30,180 --> 01:25:31,180
Papai!
620
01:25:51,820 --> 01:25:52,820
Mamãe?
621
01:25:55,260 --> 01:25:56,460
Está tudo bem, mamãe.
622
01:26:01,380 --> 01:26:02,380
Mamãe!
623
01:26:02,780 --> 01:26:04,420
Não!
624
01:26:56,780 --> 01:26:58,060
Vamos!
625
01:27:07,500 --> 01:27:08,620
Mamãe!
626
01:27:10,300 --> 01:27:11,300
Mamãe!
627
01:27:24,220 --> 01:27:24,980
Pare!
628
01:27:24,981 --> 01:27:26,020
Mãe!
629
01:27:29,580 --> 01:27:30,660
Mamãe!
630
01:27:34,500 --> 01:27:35,500
Por favor.
631
01:27:47,860 --> 01:27:48,860
Mamãe.
632
01:30:03,940 --> 01:30:05,500
Querida, abra,
Te peguei café.
633
01:30:13,700 --> 01:30:14,700
Kate.
634
01:30:29,260 --> 01:30:30,260
Kate.
635
01:30:49,540 --> 01:30:50,540
Kate!
636
01:31:04,580 --> 01:31:08,340
John Doe: Não identificado. Um pseudônimo,
anexado a uma pessoa não identificada.
42841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.