All language subtitles for The.March.Sisters.At.Christmas.2012.1080p.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,043 --> 00:00:13,412 [upbeat music plays] 2 00:00:56,122 --> 00:00:58,457 Beth, I thought you were practicing at the Lawrence's. 3 00:01:01,362 --> 00:01:05,664 And you're the realtor whose SUV is blocking the driveway? 4 00:01:07,667 --> 00:01:12,271 Um, I could get you a better price if the windows weren't so... old. 5 00:01:12,273 --> 00:01:15,474 - And the insulation... - Otherwise known as sweaters. 6 00:01:15,476 --> 00:01:21,580 - She's funny, your mom. - Yes, she is. Hilarious. 7 00:01:24,150 --> 00:01:27,319 - Have you had the electrical updated? - Mm... 8 00:01:27,321 --> 00:01:29,555 And the pipes? 9 00:01:31,157 --> 00:01:33,759 Do not dial that phone. 10 00:01:40,233 --> 00:01:43,102 Oh, no. No! 11 00:01:44,737 --> 00:01:49,475 What? Oh, oh! 12 00:01:49,477 --> 00:01:52,744 - Jo. - Wait, wait, wait. Holding thought. 13 00:01:52,746 --> 00:01:55,247 You forgot your phone again. 14 00:01:55,249 --> 00:01:57,716 What? How did you know? 15 00:01:57,718 --> 00:01:59,618 Because your sister just texted me. 16 00:02:02,122 --> 00:02:03,889 God. Thank you. 17 00:02:30,250 --> 00:02:31,750 Hey. Tell me she hasn't signed anything 18 00:02:31,752 --> 00:02:33,485 or I'm going to punch that realtor person in the face. 19 00:02:33,487 --> 00:02:36,522 If you're going to carry three phones, maybe one should be yours. 20 00:02:36,524 --> 00:02:38,757 I shouldn't have even said anything. 21 00:02:38,759 --> 00:02:41,793 I cannot believe she's seriously going to sell Orchard House. 22 00:02:47,200 --> 00:02:50,702 Dry rot. Or carpenter ants. 23 00:02:50,704 --> 00:02:52,638 Or both. 24 00:02:52,640 --> 00:02:54,239 - Very loud carpenter ants. - [footsteps] 25 00:02:54,241 --> 00:02:56,942 - It's not for sale. - Your days are numbered. 26 00:02:56,944 --> 00:03:00,412 You said don't dial. You didn't say anything about texting. 27 00:03:00,414 --> 00:03:03,749 Lawyer. Writer. Artist. 28 00:03:03,751 --> 00:03:06,752 Well, I'm right, aren't I? I know people. 29 00:03:06,754 --> 00:03:09,555 Law student, ghost tweeter, lost soul. 30 00:03:09,557 --> 00:03:11,890 Oh, well, see, that's a mother's love talking. 31 00:03:14,862 --> 00:03:16,929 - There's no way you're... - You can't sell the house. 32 00:03:16,931 --> 00:03:19,531 Girls, your father and I were going to break it to you 33 00:03:19,533 --> 00:03:22,501 when we got back from Afghanistan. Gently. 34 00:03:22,503 --> 00:03:25,871 - [all shouting] - Girls! 35 00:03:25,873 --> 00:03:29,608 Whoa, that's impressive. You should bottle that. 36 00:03:33,681 --> 00:03:36,348 Call me when you're ready. 37 00:03:41,421 --> 00:03:45,691 [sighs] All right, sad faces. Who wants to help me pack? 38 00:03:45,693 --> 00:03:48,994 - Are you insane? - You just can't! 39 00:03:48,996 --> 00:03:53,999 - Just because the house needs a little fixing up... - It's more than that, Jo. 40 00:03:54,001 --> 00:03:56,835 The electrical goes on and off at will, the plumbing leaks, 41 00:03:56,837 --> 00:04:00,305 there's literally an arctic breeze blowing through this house all winter. 42 00:04:00,307 --> 00:04:02,274 You always said that the cold keeps you young. 43 00:04:02,276 --> 00:04:07,879 Yes, well, that's before I got old... and your father was injured. 44 00:04:07,881 --> 00:04:10,449 Your father needs to focus on his recovery, 45 00:04:10,451 --> 00:04:13,852 not spend all his time fixing leaky pipes. 46 00:04:13,854 --> 00:04:17,356 - You said that Dad was going to be fine. - He will be. 47 00:04:17,358 --> 00:04:19,691 He just can't be the family handyman anymore. 48 00:04:23,330 --> 00:04:25,664 [sighs] I can see you guys are gonna be a lot of help. 49 00:04:25,666 --> 00:04:28,667 Look, girls, we just can't keep putting money into this house. 50 00:04:28,669 --> 00:04:31,003 We can't afford it. We need something smaller. 51 00:04:31,005 --> 00:04:34,673 A two-bedroom condo with reliable heat. 52 00:04:34,675 --> 00:04:36,775 Two bedrooms? What about us? 53 00:04:36,777 --> 00:04:41,346 [chuckles] You didn't think you were gonna live here forever, did you? 54 00:04:41,348 --> 00:04:44,716 [Margaret laughs] 55 00:04:44,718 --> 00:04:48,453 Meg will ace the bar and get a great job at a big firm. 56 00:04:48,455 --> 00:04:52,958 - We don't know that, Mom. - And Jo will win fame and fortune with her writing. 57 00:04:52,960 --> 00:04:55,394 I don't know if what I do qualifies as writing. 58 00:04:55,396 --> 00:05:00,632 And Amy will hit her expiration date with this theater thing 59 00:05:00,634 --> 00:05:04,369 and leave again for some far-off corner of the earth. 60 00:05:04,371 --> 00:05:06,038 Ouch. 61 00:05:06,040 --> 00:05:09,341 Your father's and my future is going to be that of empty-nesters 62 00:05:09,343 --> 00:05:11,910 in a smaller, easier to maintain nest. 63 00:05:18,651 --> 00:05:22,821 Beth... will figure out what Beth wants. 64 00:05:22,823 --> 00:05:25,090 I want you to keep Orchard House. 65 00:05:25,092 --> 00:05:27,492 All right, we'll talk about this when we get back in January. 66 00:05:27,494 --> 00:05:30,929 - Excuse me, when? - You're missing Christmas? 67 00:05:35,803 --> 00:05:39,338 This year I leave Christmas and Orchard House to you. 68 00:05:39,340 --> 00:05:43,075 - We can't do Christmas without you! - Girls, girls! 69 00:05:43,077 --> 00:05:45,077 [sighs] 70 00:05:45,079 --> 00:05:47,846 You are not little girls anymore, you are little women now. 71 00:05:47,848 --> 00:05:53,085 I'm only gonna be gone for two months. What could possibly go wrong? 72 00:05:53,087 --> 00:05:57,122 [rock music plays] 73 00:05:57,124 --> 00:05:59,124 [indistinct chatter] 74 00:06:07,133 --> 00:06:11,002 [muffled music continues] 75 00:06:11,004 --> 00:06:14,439 Hey, hey! [laughs] 76 00:06:14,441 --> 00:06:17,676 It's your party! Why aren't you partying? 77 00:06:17,678 --> 00:06:20,512 You... Wow, you look amazing. 78 00:06:20,514 --> 00:06:25,851 - Anachronistic, but amazing. - Anachro-mazing. I like that. 79 00:06:25,853 --> 00:06:28,954 - What is this Is that your app? - Uh... No, that's nothing. 80 00:06:28,956 --> 00:06:30,956 - No, let me see! - It's not, no... 81 00:06:30,958 --> 00:06:33,058 You said you'd let me see it when you launched it! 82 00:06:33,060 --> 00:06:35,093 - Come on, please! Please! - No! 83 00:06:35,095 --> 00:06:37,562 - It's porn, isn't it? - Yes, it's porn. 84 00:06:37,564 --> 00:06:40,766 Oh, my God! I wanna see it! Let me see! 85 00:06:42,802 --> 00:06:45,670 Christmas countdown? 86 00:06:45,672 --> 00:06:49,941 Teddy Goldenboy Lawrence! 87 00:06:49,943 --> 00:06:52,744 I told you, it's not finished. 88 00:06:52,746 --> 00:06:56,882 - Oh! It's... cute. - Shut up. 89 00:06:56,884 --> 00:07:01,820 [laughs] So, what are you gonna do? Get dressed. Put on a costume. 90 00:07:01,822 --> 00:07:06,491 You can't go as yourself... rich and useless. 91 00:07:06,493 --> 00:07:08,794 - Oh! Hey! - Here you go. 92 00:07:08,796 --> 00:07:13,932 - Let's party. - Oh! Oh, my God! Wow. 93 00:07:13,934 --> 00:07:17,936 - [music plays] - [indistinct chatter] 94 00:07:17,938 --> 00:07:21,706 - Hi, guys! - What's the thread count, Adonis? 95 00:07:21,708 --> 00:07:25,977 You really did a number on these decorations this year, Chicklet. 96 00:07:25,979 --> 00:07:28,146 Teddy, I'm too old to be called Chicklet. 97 00:07:28,148 --> 00:07:30,849 I'm sorry, every time I see your face, I see that snaggle-toothed 98 00:07:30,851 --> 00:07:35,086 - little girl I grew up with. - Oh, my gosh! 99 00:07:40,994 --> 00:07:43,995 Wait a minute. Teddy. You know what you should do with that app? 100 00:07:43,997 --> 00:07:47,499 You should, um, link it to a charity, like Toys for Tots. 101 00:07:47,501 --> 00:07:50,702 - Make it a "be Santa" app. - [chuckles] 102 00:07:50,704 --> 00:07:54,706 - That's genius. Why didn't I think of that? - Because I thought of that. 103 00:07:56,543 --> 00:07:58,543 Why don't I get you a drink to celebrate your brilliance. 104 00:07:58,545 --> 00:08:00,846 - Teddy, get me a drink. - That would be corrupting a minor. 105 00:08:00,848 --> 00:08:03,014 - Feel free. - Amy. 106 00:08:07,787 --> 00:08:11,823 Oh! Hello! 107 00:08:14,527 --> 00:08:16,928 Why am I looking at Meg making out with Douche Bag Dan? 108 00:08:16,930 --> 00:08:22,801 - Because, uh, John is here. - You didn't. 109 00:08:22,803 --> 00:08:25,837 What? The guy leaves January 1st to go teach little kids 110 00:08:25,839 --> 00:08:28,974 in an impoverished country. What am I supposed to do? Let him spend the holidays alone? 111 00:08:28,976 --> 00:08:32,110 I don't want to go through that again. Neither do you. 112 00:08:32,112 --> 00:08:34,246 - No, we don't. - Love makes people stupid. 113 00:08:34,248 --> 00:08:36,715 You cannot judge love unless you've been in love, 114 00:08:36,717 --> 00:08:38,850 which you, Jo March, have never been. 115 00:08:38,852 --> 00:08:41,052 Yeah, and I never will be. 116 00:08:41,054 --> 00:08:44,089 Not until I'm published and incredibly successful. 117 00:08:44,091 --> 00:08:47,792 Uh, you are published. Just not as yourself. 118 00:08:51,698 --> 00:08:55,166 - [man] Hail Caesar! Oh... - Hi! 119 00:08:55,168 --> 00:08:58,136 - Hey! What's up? - John! Wow! 120 00:08:58,138 --> 00:09:01,273 Nice, nice costume. You look, uh, like a UPS man. 121 00:09:01,275 --> 00:09:03,742 - [laughter] - How have you been? Good? 122 00:09:03,744 --> 00:09:05,744 John, you knew if you were staying here you were gonna 123 00:09:05,746 --> 00:09:08,280 - run into Meg sooner or later, right? - I knew. 124 00:09:08,282 --> 00:09:12,017 Look, I wasn't the biggest fan of you and Meg together, 125 00:09:12,019 --> 00:09:15,086 but I can't stand this guy with her, 126 00:09:15,088 --> 00:09:19,257 so let's get smashed and dull our shared pain. 127 00:09:19,259 --> 00:09:23,662 - Lead the way. - I will. It's right over here. This way. 128 00:09:30,903 --> 00:09:35,073 Excuse me, my dear fellow, I seemed to have lost my favorite clown. 129 00:09:35,075 --> 00:09:38,176 Ah! There she is. 130 00:09:38,178 --> 00:09:42,147 Come on, you're not gonna go all chaperone-y on me, are you, Mr. L? 131 00:09:42,149 --> 00:09:46,351 Elementary, my dear Amy. Elementary. 132 00:09:49,188 --> 00:09:54,259 You can hide at our house and hand out candy with Beth 133 00:09:54,261 --> 00:09:59,698 - until Dan goes. - I'm good. I'm fine. 134 00:09:59,700 --> 00:10:03,768 Band-Aid ripped. I'm so ripped... 135 00:10:05,204 --> 00:10:06,805 Excellent. 136 00:10:06,807 --> 00:10:08,907 Mm! That's not punch. 137 00:10:11,278 --> 00:10:15,046 - Oh, the tragedy of youth. - Hey... 138 00:10:19,051 --> 00:10:21,686 - I'm staying with Ted. - Oh. 139 00:10:21,688 --> 00:10:24,656 Meg, I gotta go. Peace. 140 00:10:24,658 --> 00:10:27,158 - Watch out. - Bye. 141 00:10:27,160 --> 00:10:31,997 John, I love my sister, but she has terrible taste in men. 142 00:10:37,304 --> 00:10:38,770 [laughter] 143 00:10:38,772 --> 00:10:40,005 John, go after her, will you? 144 00:10:40,007 --> 00:10:41,072 Keep your eye on her. 145 00:10:41,074 --> 00:10:43,908 Don't let her out of your sight. 146 00:10:47,380 --> 00:10:49,214 Are you going to miss me? 147 00:10:49,216 --> 00:10:53,685 What's there to miss when I can Skype-sex you? 148 00:10:56,989 --> 00:11:00,191 Look, Meg, if I don't get going, I'm going to miss my flight. 149 00:11:00,193 --> 00:11:03,428 I'll give you a call when I get to San Francisco, OK? 150 00:11:09,135 --> 00:11:11,302 I had a good time tonight. 151 00:11:11,304 --> 00:11:13,338 Yeah... OK. 152 00:11:21,047 --> 00:11:23,882 Well, it's not a blown fuse. 153 00:11:23,884 --> 00:11:27,085 Did we pay the bill? 154 00:11:27,087 --> 00:11:29,454 Maybe it's a Halloween trick, 155 00:11:29,456 --> 00:11:33,158 and tomorrow all the lights will magically pop back on. 156 00:11:33,160 --> 00:11:37,729 Maybe Mom was right, and this place is totally falling down around us. 157 00:11:37,731 --> 00:11:40,198 [sobbing] 158 00:11:40,200 --> 00:11:44,469 Beth, you can't cry every time we talk about this. 159 00:11:44,471 --> 00:11:49,708 I can too. I've only ever wanted to live here, Jo. 160 00:11:49,710 --> 00:11:52,043 I can! I can cry if I want to! I'm sorry! 161 00:11:52,045 --> 00:11:55,180 OK, Beth, but maybe you should look at this as an opportunity 162 00:11:55,182 --> 00:11:59,050 to move on and figure out what you wanna do with your life and... 163 00:12:03,323 --> 00:12:08,860 Look, if ghost-tweeting celebs' lives 164 00:12:08,862 --> 00:12:10,929 earned me a living, 165 00:12:12,999 --> 00:12:15,366 and you wouldn't have to go anywhere. 166 00:12:15,368 --> 00:12:19,804 - Yeah. I'm cold. - I'm freezing. 167 00:12:19,806 --> 00:12:21,473 Those fishnets aren't keeping you warm? 168 00:12:21,475 --> 00:12:24,042 They would have if Mr. Lawrence hadn't interrupted. 169 00:12:24,044 --> 00:12:26,478 - Slut! - Frozen slut. 170 00:12:26,480 --> 00:12:30,148 - Slut-sicle. - [laughter] 171 00:12:30,150 --> 00:12:32,751 That's a good one. 172 00:12:32,753 --> 00:12:34,052 [sighs] 173 00:12:34,054 --> 00:12:37,455 I can't imagine coming home to anywhere else. 174 00:12:37,457 --> 00:12:39,824 I know. 175 00:12:41,360 --> 00:12:43,928 It'll all be OK, though. 176 00:12:44,830 --> 00:12:48,099 Why Meg thinks she needs some rich guy, 177 00:12:48,101 --> 00:12:52,137 when we all know perfectly well she can and will take care of herself... 178 00:12:55,542 --> 00:12:59,277 You're just remembering what she told you in college. 179 00:13:01,081 --> 00:13:02,247 Do you wanna go over there 180 00:13:02,249 --> 00:13:03,515 and comfort poor, lonely Meg? 181 00:13:03,517 --> 00:13:06,117 Because I will go with you. 182 00:13:06,119 --> 00:13:08,253 In case Jo is there? 183 00:13:08,255 --> 00:13:13,558 Friends with absolutely no benefits whatsoever. 184 00:13:13,560 --> 00:13:19,564 No balls. None. OK? Both of you. Just... ball-less wonders. 185 00:13:19,566 --> 00:13:23,868 No! You got four perfectly fine women in that house right over there, 186 00:13:23,870 --> 00:13:27,205 a short walk away, two of them the loves of your lives... 187 00:13:27,207 --> 00:13:30,441 - I don't know about that. - Meg and I have been over for years. 188 00:13:30,443 --> 00:13:34,479 And you two sit here, alone. Right? Complaining. 189 00:13:34,481 --> 00:13:37,982 Moaning. Pissing. OK? I cannot believe 190 00:13:37,984 --> 00:13:44,088 Are you two gonna go fight for these women or not? 191 00:13:46,091 --> 00:13:48,259 Answer me! 192 00:13:49,962 --> 00:13:53,431 We should throw a kick-ass good-bye Orchard House party. 193 00:13:53,433 --> 00:13:57,168 - More like a funeral. - Kill-joys. 194 00:13:57,170 --> 00:14:01,105 What if someone actually wrecks the house, though? 195 00:14:25,131 --> 00:14:27,932 Papier maching is not remodeling, Amy. 196 00:14:27,934 --> 00:14:33,438 Well, there's something called the Internet that will tell us how to fix everything 197 00:14:33,440 --> 00:14:35,940 - that needs fixing. - I don't know. 198 00:14:35,942 --> 00:14:41,212 And they could afford to do it themselves, if they hadn't paid for our college 199 00:14:41,214 --> 00:14:43,648 and your law school and your piano lessons 200 00:14:43,650 --> 00:14:45,950 and your strange battles with the law in Thailand. 201 00:14:45,952 --> 00:14:49,320 - I'm going to pay everybody back someday, I swear. - Mm-hm. 202 00:14:49,322 --> 00:14:53,992 Your generation with its tweeting and hooking. 203 00:14:58,632 --> 00:15:00,198 That's an important distinction. 204 00:15:00,200 --> 00:15:03,401 You're good at talking about the girls. 205 00:15:03,403 --> 00:15:06,337 But I don't see you going after them. 206 00:15:06,339 --> 00:15:09,340 [sighs] We're respecting what they say. 207 00:15:09,342 --> 00:15:14,112 No, it's not respect, it's cowardice. You respect them by engaging with them. 208 00:15:14,114 --> 00:15:17,949 By showing them what they're worth. Make them notice you. 209 00:15:17,951 --> 00:15:20,585 - Believe me, in my day... - When you communicated by cave painting? 210 00:15:20,587 --> 00:15:23,388 - [laughs] - OK, you can laugh all you want 211 00:15:23,390 --> 00:15:25,990 at the lack of technology in my formative years, but, I'll tell you, 212 00:15:25,992 --> 00:15:29,594 we had no problem getting women to fall for us. 213 00:15:29,596 --> 00:15:33,364 We were respectfully relentless. We courted. 214 00:15:33,366 --> 00:15:36,367 - Courted? - Yeah. 215 00:15:36,369 --> 00:15:40,271 And that does not mean texting in the middle of the night, hoping for a booty call. 216 00:15:40,273 --> 00:15:43,274 [chuckling] 217 00:15:43,276 --> 00:15:45,677 Come on, we owe it to them. You know that. 218 00:15:45,679 --> 00:15:49,447 No, OK, I know. 219 00:15:50,349 --> 00:15:52,216 But you're working three jobs, 220 00:15:52,218 --> 00:15:55,153 and her play opens in December, and I have to study. It's just... 221 00:15:55,155 --> 00:15:56,688 We don't have time. It's too much. 222 00:15:56,690 --> 00:15:58,323 It's not too much. 223 00:15:58,325 --> 00:16:00,692 You know that we're going to convince you sooner or later 224 00:16:00,694 --> 00:16:03,561 this is the right thing to do. 225 00:16:03,563 --> 00:16:05,430 Or we'll do the whole thing ourselves 226 00:16:05,432 --> 00:16:07,565 and not let you be in control of any of it. 227 00:16:07,567 --> 00:16:13,204 - Oh, wow! Nicely done, Bethy. - You guys are evil. All of you. 228 00:16:16,075 --> 00:16:20,445 Although I really have been wanting to paint over that nasty stain in the ceiling. 229 00:16:20,447 --> 00:16:25,416 - [gasping] - Oh, the stain! Yay! 230 00:16:25,418 --> 00:16:28,720 John, Meg may think she that wants financial security, 231 00:16:31,725 --> 00:16:34,058 and all the things that you bring to the table. 232 00:16:34,060 --> 00:16:36,627 - Yeah, maybe, but... - And Teddy, 233 00:16:36,629 --> 00:16:42,166 you have to use that knowledge to get her to let you in. 234 00:16:42,168 --> 00:16:46,671 - Right, but she... - You two guys love these girls! Am I right? 235 00:16:48,475 --> 00:16:51,509 Then I dare you to prove to me that your generation 236 00:16:51,511 --> 00:16:57,048 - is not a lost cause. - You want us to prove to you that we can get them into bed? 237 00:16:57,050 --> 00:17:00,518 No, no. On the contrary! No, completely on the contrary. 238 00:17:00,520 --> 00:17:02,587 OK, I have no idea what you're talking about. 239 00:17:02,589 --> 00:17:06,290 You have to lead with romance, my friends. Romance. 240 00:17:06,292 --> 00:17:10,228 You have to kiss them. You have to get them to kiss you. 241 00:17:10,230 --> 00:17:12,697 I mean, really, really kiss you, not when they're drunk. 242 00:17:12,699 --> 00:17:17,502 And not under the mistletoe. Get a March sister 243 00:17:17,504 --> 00:17:20,772 to fall in love with you. 244 00:17:20,774 --> 00:17:24,208 Restore my faith in my own kind. 245 00:17:25,277 --> 00:17:27,712 A kiss by Christmas. 246 00:17:31,116 --> 00:17:34,685 - What just happened? - We got schooled. 247 00:17:34,687 --> 00:17:37,522 [laughing] 248 00:17:42,694 --> 00:17:46,397 OK, screwdrivers, check. Vise grips, check. 249 00:17:46,399 --> 00:17:48,699 Claw hammers... check. 250 00:17:48,701 --> 00:17:52,670 Um, OK. Fix the floors in the kitchen and hardwood throughout. 251 00:17:52,672 --> 00:17:55,339 Replace leaky plumbing, winterize the windows, 252 00:17:55,341 --> 00:18:02,747 remove all old lead paint, replace the water heater and all the electrical. 253 00:18:02,749 --> 00:18:04,248 We can't do all this ourselves. 254 00:18:04,250 --> 00:18:05,683 - Yeah, we can. - Maybe Bob at the front desk 255 00:18:05,685 --> 00:18:07,685 can recommend someone for electrical. 256 00:18:07,687 --> 00:18:09,420 I can take care of that too. 257 00:18:09,422 --> 00:18:11,656 Amy, hanging Christmas lights 258 00:18:11,658 --> 00:18:14,125 does not make you a wiring expert. 259 00:18:14,127 --> 00:18:15,827 I've been working with Jed down at the theater. 260 00:18:15,829 --> 00:18:19,831 Making out with the tech director does not make you an expert either. 261 00:18:19,833 --> 00:18:22,533 - That's not what he says. - Wow! 262 00:18:22,535 --> 00:18:26,537 - [laughter] - Oh, my God! I'm gonna pretend I didn't hear that. 263 00:18:27,773 --> 00:18:32,110 [groans] We can't afford... this. 264 00:18:32,112 --> 00:18:36,481 We can't afford any of this. I think we have to put it back. 265 00:18:36,483 --> 00:18:40,418 - All of it? - Yeah. Yep. We're gonna put it back. 266 00:18:40,420 --> 00:18:41,786 We'll figure something out. 267 00:18:46,425 --> 00:18:51,496 I miss you too. No, I know, the time difference is difficult. 268 00:18:54,200 --> 00:18:58,469 Honestly, Dan, it's kind of difficult to stay turned on when you're texting me 269 00:18:58,471 --> 00:19:01,339 - in between red lights. - OK, hi, bye. Bye, Dan. Bye. 270 00:19:01,341 --> 00:19:05,143 - Are you crazy? - Girls, I thought we would need some chocolate for this. 271 00:19:05,145 --> 00:19:08,646 - Look! - Another thing for the list. 272 00:19:08,648 --> 00:19:10,882 OK, I don't think we have any more room on the list. 273 00:19:10,884 --> 00:19:14,519 - I talked to Bob about the electrical. - I said I was gonna do that. 274 00:19:14,521 --> 00:19:20,725 You guys have no faith that I can do anything. You treat me like a baby. 275 00:19:20,727 --> 00:19:22,527 - I'm 20. - [all] We know! 276 00:19:22,529 --> 00:19:26,297 And I'm capable of a lot more than you think I am. 277 00:19:26,299 --> 00:19:28,499 OK, that's really annoying. 278 00:19:28,501 --> 00:19:32,870 OK, so, all for Bob doing the electrical 279 00:19:32,872 --> 00:19:35,173 and all of us doing the rest ourselves, aye. 280 00:19:35,175 --> 00:19:36,374 - Aye. - Aye. 281 00:19:36,376 --> 00:19:39,544 - Beth! - Let's talk cash. 282 00:19:39,546 --> 00:19:43,481 I'm putting the feelers out for a new client, but Sean, Curtis and Natalia 283 00:19:43,483 --> 00:19:45,516 don't want me taking on someone who might overlap. 284 00:19:51,524 --> 00:19:57,328 I could postpone my trip with Dan, though, and just stay and be an extra pair of hands. 285 00:19:57,330 --> 00:20:01,232 - OK. - I have a little money saved up, but that means 286 00:20:01,234 --> 00:20:04,702 - no Christmas presents this year. - That's fine. Amy? 287 00:20:04,704 --> 00:20:07,371 You have heard the expression "theater doesn't pay," right? 288 00:20:10,910 --> 00:20:13,377 [laughter] 289 00:20:13,379 --> 00:20:16,514 - Oh, my God! - [saw buzzing] 290 00:20:16,516 --> 00:20:18,783 What is that? 291 00:20:23,455 --> 00:20:27,358 - Teddy? - Why do you have all this stuff? 292 00:20:27,360 --> 00:20:31,562 You guys can't fix up the house without this stuff. It's top of the line. 293 00:20:31,564 --> 00:20:35,299 - You bought all this? - You are the best. [laughs] 294 00:20:35,301 --> 00:20:39,570 - Um, we can't take this. - Jo. Yeah, we can. 295 00:20:39,572 --> 00:20:43,608 You are the nicest guy, Teddy Lawrence, but we just can't take all this. 296 00:20:43,610 --> 00:20:48,713 No, no, please, please, do not pull that virtuous "March girls must do it all ourselves" crap. 297 00:20:48,715 --> 00:20:52,717 Don't worry, we never put you and virtuous in the same sentence. 298 00:20:54,887 --> 00:20:57,288 You need tools, I got you tools. 299 00:20:57,290 --> 00:20:58,956 Two words for that: "thank" and "you." 300 00:20:58,958 --> 00:21:02,627 How about, "take them back"? All of them. Now! 301 00:21:02,629 --> 00:21:05,663 - Don't tell me what to do. - I just did. Deal with it. 302 00:21:05,665 --> 00:21:09,000 - Oh, really? - I hate when they fight. 303 00:21:09,002 --> 00:21:11,636 Oh, my God! You are such a baby! 304 00:21:11,638 --> 00:21:14,405 We've been over this a million times before. 305 00:21:14,407 --> 00:21:16,507 Yeah, simple fact. I have money, you don't. 306 00:21:16,509 --> 00:21:18,376 Why do you think it's a mortal sin to spread the wealth? 307 00:21:18,378 --> 00:21:20,878 You can't buy stuff so that people will like you. 308 00:21:20,880 --> 00:21:23,414 [laughs] Well, I kind of thought you liked me already. 309 00:21:27,053 --> 00:21:29,420 How many times did your mom check in on me when I was sick? 310 00:21:29,422 --> 00:21:31,789 How often was I included, was I made to feel like part of your family, 311 00:21:31,791 --> 00:21:33,658 when I wasn't part at all? 312 00:21:33,660 --> 00:21:35,026 You are part of our family, 313 00:21:35,028 --> 00:21:37,361 and you should know us well enough to know by now 314 00:21:37,363 --> 00:21:42,466 that you can do what you can do. But you can't do this. 315 00:21:42,468 --> 00:21:44,535 God, you're a stubborn pain in the ass, you know that? 316 00:21:44,537 --> 00:21:47,405 - Well, that's why you love me. - Not so much right now. 317 00:21:47,407 --> 00:21:50,541 You're the one who said to do something good with my Christmas app money. 318 00:21:50,543 --> 00:21:54,045 I said give it to charity. We're not a charity! 319 00:21:54,047 --> 00:21:59,083 I never said you were a char...! God, you make it really hard, Jo, you know that? 320 00:21:59,085 --> 00:22:02,920 I'm not trying to make it hard, I swear. But, please, Teddy, 321 00:22:02,922 --> 00:22:06,857 understand, we can't just take... 322 00:22:06,859 --> 00:22:09,460 - Borrow. Just borrow. - No, it's "take" if we can't pay it back, 323 00:22:09,462 --> 00:22:11,495 I don't know how we'll ever be able to pay it back. 324 00:22:11,497 --> 00:22:15,566 I know that your heart is in exactly the right place, but, 325 00:22:15,568 --> 00:22:21,339 - please understand... - I... it's fine. I got it. OK? 326 00:22:21,341 --> 00:22:26,877 But you damn well better say yes to me painting and sanding floors. 327 00:22:26,879 --> 00:22:29,747 By hand, apparently. 328 00:22:31,550 --> 00:22:37,455 - What? - Just the idea of you sanding. 329 00:22:37,457 --> 00:22:40,391 - Hm... that's funny. - It's funny. 330 00:22:40,393 --> 00:22:44,795 It's just like your hands... [laughs] 331 00:22:45,831 --> 00:22:49,066 - No, no! [laughs] - Yeah! 332 00:22:49,068 --> 00:22:53,437 [piano plays] 333 00:23:19,431 --> 00:23:21,899 [whispers] Don't disturb her. 334 00:23:23,001 --> 00:23:25,503 She's gotten so good. 335 00:23:25,505 --> 00:23:27,972 I know. I thought about giving her the piano. 336 00:23:27,974 --> 00:23:32,877 I don't play it much anymore. But then I realized that would be depriving myself 337 00:24:23,862 --> 00:24:25,896 - [electrical fizzling] - [shrieks] 338 00:24:26,731 --> 00:24:29,099 Hey, Natalia, what's up? 339 00:24:30,936 --> 00:24:33,571 That sounds intriguing. 340 00:24:36,675 --> 00:24:41,679 Yes. Of course. I would love to write your autobiography. 341 00:24:41,681 --> 00:24:44,982 [gasps, mouthing] 342 00:24:45,984 --> 00:24:48,786 Meet with your editor? Yes, of course. 343 00:24:55,594 --> 00:24:57,795 OK, bye! 344 00:24:57,797 --> 00:25:01,232 - [laughing] - What's the dance party for? 345 00:25:01,234 --> 00:25:06,270 I got a writing gig. A big, fat, real book writing gig. 346 00:25:06,272 --> 00:25:11,141 - Your novel? - Natalia's autobiography! 347 00:25:11,143 --> 00:25:12,877 That's amazing! Oh, my gosh! 348 00:25:12,879 --> 00:25:17,815 - Dancing! - Oh! Work it out! 349 00:25:17,817 --> 00:25:21,185 [stammers] What's that smell? Is something burning? 350 00:25:21,187 --> 00:25:24,655 - Oh, God. Oh, God. - Amy? 351 00:25:24,657 --> 00:25:27,558 - Amy! Amy! - [coughing] 352 00:25:27,560 --> 00:25:30,528 [all shouting] 353 00:25:32,631 --> 00:25:36,700 You set the house on fire. All the water damage in the basement! 354 00:25:36,702 --> 00:25:39,737 - Amy, what were you thinking? - I was thinking I was going to replace the fuse box. 355 00:25:39,739 --> 00:25:42,273 - But we agreed. - You agreed. I didn't. 356 00:25:45,044 --> 00:25:48,746 The important thing is not to have something that everybody needs to be OK about! 357 00:25:48,748 --> 00:25:51,549 - It was an accident, Jo! - An accident is a mistake. 358 00:25:51,551 --> 00:25:54,618 It's not an accident when you do something that people tell you not to do. 359 00:25:54,620 --> 00:25:56,887 Who says that you get to tell me to do anything? 360 00:25:56,889 --> 00:26:00,925 Clearly, I can't. And I'm not gonna tell you to do anything anymore. 361 00:26:00,927 --> 00:26:02,927 I will not speak to you, OK? 362 00:26:02,929 --> 00:26:05,162 - Jo... - Jo! 363 00:26:05,164 --> 00:26:07,565 No, no, no. No, no, no. 364 00:26:07,567 --> 00:26:10,301 You let her cool off, and then you can suck up to her later, OK? 365 00:26:10,303 --> 00:26:14,038 I'm not sucking up to her. She can suck up to me. 366 00:26:14,040 --> 00:26:16,874 And you wonder why you're not treated like an adult? 367 00:26:18,611 --> 00:26:21,745 What does this have to do with being the youngest, Amy? 368 00:26:21,747 --> 00:26:24,281 You almost burned down our family home. 369 00:26:24,283 --> 00:26:28,686 We've got the right to be angry right now, not you. 370 00:26:34,326 --> 00:26:36,193 Hey, did you get my text earlier? 371 00:26:36,195 --> 00:26:40,598 Um, call me back when you get this, please. 372 00:26:45,170 --> 00:26:48,706 I heard what happened. 373 00:26:48,708 --> 00:26:51,275 - You OK? - Yeah. 374 00:26:55,281 --> 00:26:58,949 I'm just shaken up, I guess. 375 00:26:58,951 --> 00:27:02,086 Won't you need electricity to hang the Christmas lights? 376 00:27:03,755 --> 00:27:05,322 Yes. 377 00:27:05,324 --> 00:27:07,825 I hadn't thought of that. 378 00:27:09,060 --> 00:27:11,829 God, that could have been really bad. 379 00:27:11,831 --> 00:27:14,798 - Why doesn't Amy get that? - Because... 380 00:27:14,800 --> 00:27:19,303 ...as she never hesitates to remind any of us, she's 20. 381 00:27:19,305 --> 00:27:22,973 - She knows everything. - [chuckles] 382 00:27:25,678 --> 00:27:28,646 - in the name of helpfulness. - No. Not us. 383 00:27:28,648 --> 00:27:33,851 - Hanging protest banners from the roof. - That wasn't me. 384 00:27:33,853 --> 00:27:36,820 - Nobody can prove that was me. - Except me. I have pictures. 385 00:27:36,822 --> 00:27:40,090 - You do? - Of course I do. 386 00:27:40,092 --> 00:27:44,061 What do you think, we broke up and I erased you? 387 00:27:44,063 --> 00:27:45,696 Wouldn't that be easier in some ways? 388 00:27:45,698 --> 00:27:48,198 You know, you break up and press delete, 389 00:27:48,200 --> 00:27:51,101 and then everything's gone. 390 00:27:52,137 --> 00:27:54,304 I wouldn't want that. 391 00:27:55,874 --> 00:27:57,841 Do you want to forget? 392 00:27:57,843 --> 00:28:00,778 Well, I would like to forget 393 00:28:00,780 --> 00:28:02,713 some of the things that I said to you. 394 00:28:02,715 --> 00:28:07,017 - In the end, you know? - No. 395 00:28:08,421 --> 00:28:13,390 I needed to figure out what I wanted and go after it. 396 00:28:14,959 --> 00:28:16,994 Have you? 397 00:28:19,364 --> 00:28:21,231 Yes. 398 00:28:21,233 --> 00:28:24,068 [phone vibrates] 399 00:28:26,104 --> 00:28:27,304 Dan, isn't it? 400 00:28:27,306 --> 00:28:29,707 Yeah, but I can call him back. 401 00:28:29,709 --> 00:28:33,844 No. Answer it. Tell him I said hi. 402 00:28:36,448 --> 00:28:40,250 Hey. 403 00:28:48,159 --> 00:28:51,295 It works. Great. 404 00:28:56,434 --> 00:29:00,471 This is a little lawyer-interview-suit-y, but it's, I don't know, 405 00:29:00,473 --> 00:29:05,442 - better than what you have. - Honestly, try to make it back without ruining it, please. 406 00:29:05,444 --> 00:29:08,912 You realize if we put your closet on eBay, we'd be covered. 407 00:29:08,914 --> 00:29:11,949 OK, yeah, this looks a little less masculine writer, 408 00:29:11,951 --> 00:29:15,919 a little, you know, I don't know. But I think I'm good to go. 409 00:29:15,921 --> 00:29:20,023 Oh, my God. No. Take that off. 410 00:29:20,025 --> 00:29:21,959 Is someone talking? 'Cause I don't hear anyone. 411 00:29:21,961 --> 00:29:25,229 - All right. - Jo, she's trying to help. 412 00:29:32,103 --> 00:29:34,371 [Beth] Wow, OK. I like... 413 00:29:34,373 --> 00:29:38,876 - I like that color. - Oh, my God. You are not wearing that. 414 00:29:38,878 --> 00:29:41,111 This is loose. I always wear boots. 415 00:29:41,113 --> 00:29:43,380 - She always wears boots. - Put these on. 416 00:29:43,382 --> 00:29:45,249 Definitely heels... 417 00:29:46,184 --> 00:29:48,152 ...on an interview. 418 00:29:51,322 --> 00:29:54,391 All right. 419 00:29:54,393 --> 00:29:59,129 Wow! I can't believe we were gonna let her leave the house in that other outfit. 420 00:29:59,131 --> 00:30:00,931 - So much better. - Yeah. 421 00:30:00,933 --> 00:30:04,268 - Really? Really? - Yeah. You look amazing. 422 00:30:04,270 --> 00:30:09,006 - [laughter] - So we're good now? 423 00:30:09,008 --> 00:30:11,008 - No. - Jo! 424 00:30:11,010 --> 00:30:15,445 - [Jo] House on fire! - Unbelievable. 425 00:30:16,014 --> 00:30:17,915 Give her time. 426 00:30:28,193 --> 00:30:30,527 [indistinct chatter] 427 00:30:30,529 --> 00:30:34,565 Yeah, no, I'm glad we're... I'm gonna have to call you back. 428 00:30:34,567 --> 00:30:38,001 My appointment's here. Yeah. I'll call you back. 429 00:30:44,442 --> 00:30:46,376 @Nataliaforreal? Is that you? 430 00:30:46,378 --> 00:30:49,313 Uh, @Seanbr91 at the moment, 431 00:30:49,315 --> 00:30:52,182 tweeting from my work at an orphanage in Haiti. 432 00:30:52,184 --> 00:30:56,420 Natalia's on the West Coast, so I won't be hashtagging her for another few hours. 433 00:30:56,422 --> 00:30:59,456 - She's not an early riser. - Right. 434 00:30:59,458 --> 00:31:03,193 - @MarchJosephine. - The voice behind the tweeters. 435 00:31:03,195 --> 00:31:06,363 Tweets. They're called... They're called tweets. 436 00:31:06,365 --> 00:31:09,132 - Really? - Yeah. 437 00:31:11,302 --> 00:31:13,237 You're kind of looking at me funny. 438 00:31:13,239 --> 00:31:16,139 I guess I'm just trying to reconcile how the person who wrote those tweets 439 00:31:16,141 --> 00:31:19,076 is the same woman who is writing this compelling historical novel 440 00:31:19,078 --> 00:31:24,514 about four generations of women growing up in an old New England house. 441 00:31:24,516 --> 00:31:26,950 My novel? How the hell did you get that? 442 00:31:26,952 --> 00:31:31,221 You submitted your Natalia twitter feed and this manuscript. 443 00:31:31,223 --> 00:31:33,357 Oh, my God. 444 00:31:33,359 --> 00:31:36,026 That was an accident. Oh, my God! 445 00:31:36,028 --> 00:31:41,965 Yeah. Was I not supposed to read the writing sample you sent to me? 446 00:31:41,967 --> 00:31:44,968 I... I didn't... I... 447 00:31:44,970 --> 00:31:49,072 Um, I'm so... I'm so mortified right now. 448 00:31:49,074 --> 00:31:53,243 Can we just focus on the autobiography? 449 00:31:57,216 --> 00:32:00,117 - The paycheck makes me care. - But it shouldn't. 450 00:32:00,119 --> 00:32:04,154 She's a pop star. She's 19. Arguably, probably a very nice person, and talented, but... 451 00:32:08,093 --> 00:32:11,628 Um, why, do you want to publish this? 452 00:32:11,630 --> 00:32:13,497 I don't. 453 00:32:13,499 --> 00:32:15,265 I'm very confused right now. 454 00:32:15,267 --> 00:32:17,534 When I first took this job they told me I could take 455 00:32:17,536 --> 00:32:19,202 this place in a more literary direction. 456 00:32:19,204 --> 00:32:21,538 But, strangely, books that are enjoyable, 457 00:32:21,540 --> 00:32:24,408 books that mean something, they don't keep the doors open. 458 00:32:24,410 --> 00:32:28,011 So here I am, editing a cash cow of an auto-biography 459 00:32:28,013 --> 00:32:31,682 in the hopes that, one day, I actually get to do something meaningful. 460 00:32:31,684 --> 00:32:34,484 - Exactly. - What? 461 00:32:34,486 --> 00:32:38,322 Cash, Mr. Bhaer. I need the cash. 462 00:32:38,324 --> 00:32:42,125 I don't know. I guess I just thought the person who wrote this 463 00:32:42,127 --> 00:32:44,561 was aspiring for something more. 464 00:32:46,497 --> 00:32:50,033 Well, don't get on me for selling my soul 465 00:32:50,035 --> 00:32:52,035 when yours has already been purchased. 466 00:32:52,037 --> 00:32:54,538 Jo. 467 00:32:55,173 --> 00:32:58,976 Jo... you're right. 468 00:32:58,978 --> 00:33:00,043 And I'm sorry. 469 00:33:00,045 --> 00:33:01,678 Those of us without souls 470 00:33:01,680 --> 00:33:03,046 should not be so critical. 471 00:33:03,048 --> 00:33:05,615 - I still have the job? - Yes. 472 00:33:09,253 --> 00:33:12,289 Normally I would turn you down in a fit of righteous indignation, 473 00:33:12,291 --> 00:33:19,096 Well, if I have to publish crap then you're just the woman to write it for me. 474 00:33:19,098 --> 00:33:21,732 Outline by next week, manuscript by December 20th. 475 00:33:21,734 --> 00:33:24,267 That's six weeks away. 476 00:33:29,007 --> 00:33:32,075 You made me a vision board. 477 00:33:32,077 --> 00:33:35,645 With your vision of what I should be doing. 478 00:33:35,647 --> 00:33:38,682 But... I have a special twist on this one. 479 00:33:38,684 --> 00:33:43,387 Great, special twist. Holding my breath. 480 00:33:45,156 --> 00:33:48,091 Another board of things I'll never do. 481 00:33:48,093 --> 00:33:50,360 OK. But do you see how this one is in black and white? 482 00:33:50,362 --> 00:33:56,099 - I do, I do see that. - That's 'cause you get to color it in, with these! 483 00:33:56,101 --> 00:33:59,503 - OK. - This is an achievement board. 484 00:33:59,505 --> 00:34:02,305 It's how you make the vision a reality. 485 00:34:02,307 --> 00:34:05,609 So every time you accomplish something that's on the board, 486 00:34:05,611 --> 00:34:10,514 like, um, write an essay for a grad school application, 487 00:34:10,516 --> 00:34:13,116 or, you know, you apply for a grant, then... 488 00:34:13,118 --> 00:34:15,652 Let me guess, you have them listed too. 489 00:34:15,654 --> 00:34:17,254 I do. Yeah. 490 00:34:17,256 --> 00:34:19,256 So you do it, you color it in, 491 00:34:19,258 --> 00:34:21,358 and then when you're done, you're left with this 492 00:34:21,360 --> 00:34:26,329 beautiful, swirly pattern of accomplishments. It feels so good. 493 00:34:26,331 --> 00:34:29,099 - Wow. - Yeah. 494 00:34:29,101 --> 00:34:33,136 - Wow! - Well, I'm really glad that you're wowed, Beth, 495 00:34:33,138 --> 00:34:35,405 because I just really do think that it's time. 496 00:34:35,407 --> 00:34:39,676 - Time? - For you to move out, move on, next steps. 497 00:34:41,412 --> 00:34:44,181 So I will just let you start then. 498 00:34:44,183 --> 00:34:48,118 The first thing that you would color in is "receive board from Meg." 499 00:34:48,120 --> 00:34:51,621 Right there. 500 00:34:52,758 --> 00:34:54,591 Red. Red's good. OK. 501 00:34:54,593 --> 00:34:57,494 - Yay, red! [laughs] - Yay, red! 502 00:34:57,496 --> 00:34:59,529 Yay, red. 503 00:35:09,373 --> 00:35:11,341 Look, if you're just gonna be whining the whole time 504 00:35:11,343 --> 00:35:14,678 that you're not sitting under palm trees, then... 505 00:35:15,513 --> 00:35:17,180 Can you hold on? Hold on one sec, 506 00:35:17,182 --> 00:35:18,315 I got another call. 507 00:35:18,317 --> 00:35:20,217 There isn't another call, 508 00:35:20,219 --> 00:35:24,321 - is there? - You don't get it. 509 00:35:24,323 --> 00:35:28,492 No, I don't. 510 00:35:28,494 --> 00:35:30,861 But Dan's coming for Thanksgiving? 511 00:35:30,863 --> 00:35:35,232 - That's great. - You don't think that. 512 00:35:40,271 --> 00:35:42,205 What? 513 00:35:42,207 --> 00:35:44,474 Hey, sorry, I'm back. 514 00:35:44,476 --> 00:35:47,577 [chuckles] That was funny. 515 00:35:48,913 --> 00:35:51,248 [phone rings] 516 00:36:11,502 --> 00:36:15,238 - Teddy Lawrence! - You don't have to yell. 517 00:36:15,240 --> 00:36:19,309 How else am I gonna get you to get it through your thick head that you can't buy... 518 00:36:19,311 --> 00:36:21,511 - I did not buy. - ...charge.... 519 00:36:21,513 --> 00:36:23,914 I did not charge. I borrowed. 520 00:36:23,916 --> 00:36:26,249 This is the Simpson's power washer, 521 00:36:26,251 --> 00:36:29,352 the Englert's saw, the Lerner's sander. 522 00:36:29,354 --> 00:36:34,224 All sitting in their garages begging for us to use them. 523 00:36:34,226 --> 00:36:37,794 Oh, my God. So perfect. 524 00:36:37,796 --> 00:36:40,830 - I know. - Why didn't I think of this? 525 00:36:40,832 --> 00:36:44,467 Because I thought of it. And I'm brilliant. 526 00:36:44,469 --> 00:36:47,771 See, I'm not completely useless. 527 00:36:53,811 --> 00:36:58,915 - Where are you going? - Getting to work. Come. Carry. 528 00:37:14,665 --> 00:37:17,867 [indistinct chatter, laughter] 529 00:37:21,372 --> 00:37:22,973 Natalia says she thwarted a riot? 530 00:37:22,975 --> 00:37:27,010 I'm selling my soul for this! 531 00:37:42,860 --> 00:37:44,628 I do have your first advance. 532 00:37:44,630 --> 00:37:47,530 - Thank you. - I wish it could be more. 533 00:38:04,448 --> 00:38:07,817 [hammering] 534 00:38:12,590 --> 00:38:14,958 [clears throat] 535 00:38:14,960 --> 00:38:18,528 [banging] 536 00:38:26,404 --> 00:38:28,004 Oh, my God, what are you doing?! 537 00:38:28,006 --> 00:38:31,074 - And the floors! - I said I was going to do the floors. 538 00:38:31,076 --> 00:38:33,410 - Hey. - Look at this! Look what she's done! 539 00:38:33,412 --> 00:38:34,778 - Let me talk. - No! 540 00:38:34,780 --> 00:38:36,713 You know, Jo, I knew you were gonna do this. 541 00:38:36,715 --> 00:38:38,882 - Do what? You're the one who... - Who found the hardwood 542 00:38:38,884 --> 00:38:41,951 under the crappy linoleum and the hidden fireplace?! 543 00:38:45,991 --> 00:38:48,425 How are we going to fix this too? I can't. 544 00:38:55,334 --> 00:38:59,369 when this is sanded and stained and sealed, this could look really good. 545 00:39:01,707 --> 00:39:05,975 OK, I have preprogrammed all my tweets for the next few days. 546 00:39:05,977 --> 00:39:09,079 I am officially going off the grid to finish chapter four. Tell everyone else 547 00:39:09,081 --> 00:39:11,448 - not to bother me! - Jo! 548 00:39:11,450 --> 00:39:14,918 - You know what your uncle's going to say. - Have a drink? 549 00:39:14,920 --> 00:39:18,922 No. Be a man. These girls need some help. 550 00:39:18,924 --> 00:39:23,460 - [rock music plays] - What's under here? 551 00:39:32,636 --> 00:39:35,972 ♪ Peel back the layers Love ain't always what it seems ♪ 552 00:39:35,974 --> 00:39:40,110 ♪ Peel back the layers Love ain't always made of dreams ♪ 553 00:39:40,112 --> 00:39:41,978 Oh, my God! 554 00:39:41,980 --> 00:39:44,714 ♪ You'll know exactly what I mean ♪ 555 00:39:44,716 --> 00:39:46,483 Oh, my God! 556 00:39:46,485 --> 00:39:49,919 ♪ Earn my treasure so all the world can see ♪ 557 00:39:49,921 --> 00:39:52,989 ♪ Earn my treasures Baby, the best gifts are free ♪ 558 00:39:52,991 --> 00:39:59,462 ♪ This Christmas, baby You're gonna give yourself to me ♪ 559 00:40:00,464 --> 00:40:03,733 ♪ Bring back love Bring back the heart ♪ 560 00:40:03,735 --> 00:40:06,870 ♪ Our generation's back where it starts ♪ 561 00:40:06,872 --> 00:40:10,607 ♪ Risk it all and on the line ♪ 562 00:40:10,609 --> 00:40:15,545 ♪ Open up your heart You'll never know just what you'll find ♪ 563 00:40:30,729 --> 00:40:33,029 [sighs] I can't. 564 00:40:33,031 --> 00:40:36,566 I have a book to write, and my jobs to keep up with, 565 00:40:36,568 --> 00:40:40,637 and a house that's getting worse and worse. I can't do it all. 566 00:40:40,639 --> 00:40:44,674 - You don't have to do it all by yourself, Jo. - Really? 567 00:40:49,514 --> 00:40:54,217 It was a great idea. It was a fantastic idea, like all your ideas. 568 00:40:54,219 --> 00:40:58,922 - Says you. - Fine. You say it. 569 00:40:58,924 --> 00:41:01,691 - I don't want to. - Do it. 570 00:41:01,693 --> 00:41:03,693 You're amazing. Just say it. 571 00:41:06,530 --> 00:41:09,065 - I have to work. - Say it or I'll serenade you. 572 00:41:09,067 --> 00:41:12,101 - Teddy. - ♪ Jingle bells 573 00:41:12,103 --> 00:41:15,171 ♪ Jingle bells Jingle all the way ♪ 574 00:41:15,173 --> 00:41:17,674 I can do this all night. ♪ Oh what fun... 575 00:41:17,676 --> 00:41:20,643 Stop, stop, stop! It was a good idea. It was a great idea. 576 00:41:20,645 --> 00:41:24,247 Stellar idea. I am a world of great ideas. 577 00:41:24,249 --> 00:41:27,083 Good girl. 578 00:41:28,118 --> 00:41:29,486 You know, you always do this, right? 579 00:41:29,488 --> 00:41:33,623 And in the end, it always works out. 580 00:41:35,559 --> 00:41:39,829 I adore you, Teddy. You know that. 581 00:41:41,565 --> 00:41:45,268 See, I always thought I was the one adoring you. 582 00:41:49,907 --> 00:41:54,077 - I have to get back to this. - Right. Um... 583 00:41:54,079 --> 00:41:57,614 Take the basket. It'll help. 584 00:41:57,616 --> 00:42:00,250 What would I do without you? 585 00:42:00,252 --> 00:42:05,188 Uh, starve. Languish. Die of boredom. 586 00:42:05,190 --> 00:42:07,590 [laughs] 587 00:42:19,103 --> 00:42:23,139 - [knocking] - Writing. 588 00:42:23,141 --> 00:42:24,807 Hey, sorry. I know you're busy, 589 00:42:24,809 --> 00:42:29,178 but this thing has been pinging like crazy.. 590 00:42:36,153 --> 00:42:39,622 Oh, no. No, no, no! 591 00:42:44,628 --> 00:42:46,863 I didn't tweet this. 592 00:42:49,099 --> 00:42:52,835 - Oh, that little bitch! - What? What's going on? 593 00:42:55,039 --> 00:42:56,873 - You ruined me! - What? 594 00:42:56,875 --> 00:42:58,207 You ruined me! 595 00:42:58,209 --> 00:43:00,977 You have ruined paying for the house! 596 00:43:00,979 --> 00:43:02,912 - You ruined everything! - I didn't do anything. 597 00:43:02,914 --> 00:43:06,082 Don't lie on top of everything else! You tweeted as Natalia. 598 00:43:12,991 --> 00:43:16,092 - What's going on? - Go on, tell Beth 599 00:43:16,094 --> 00:43:17,794 how you ruined our chance to keep our home. 600 00:43:17,796 --> 00:43:19,629 Tell her why we're losing our home! 601 00:43:19,631 --> 00:43:22,632 I was angry, all right? You weren't talking to me. 602 00:43:22,634 --> 00:43:26,135 So you go and do this? You ruin everything I've ever worked for! 603 00:43:26,137 --> 00:43:28,204 You don't even care about this! Why don't you go write your book! 604 00:43:28,206 --> 00:43:31,174 Well, Amy, I can't afford to think like that! 605 00:43:31,176 --> 00:43:34,978 And if you weren't such a spoiled little brat, maybe you'd understand that. 606 00:43:37,247 --> 00:43:39,682 How could you do something like that? 607 00:43:39,684 --> 00:43:42,018 - Leave her alone, Meg. - It's not a big deal. 608 00:43:42,020 --> 00:43:44,687 No, Amy, it's disloyal. 609 00:43:44,689 --> 00:43:48,057 And something like this can never be un-done. 610 00:43:48,059 --> 00:43:50,293 Ever. 611 00:43:55,232 --> 00:43:57,734 Amy... 612 00:43:58,169 --> 00:44:02,405 Mom wouldn't have wanted this. 613 00:44:05,709 --> 00:44:07,310 I don't like being a grownup. 614 00:44:07,312 --> 00:44:09,946 I know what you mean. 615 00:44:10,981 --> 00:44:13,216 Come here. 616 00:44:13,218 --> 00:44:15,918 It's gonna be OK. 617 00:44:22,826 --> 00:44:25,261 - OK, careful, careful, careful! - We know to be careful. 618 00:44:25,263 --> 00:44:26,896 You don't need to tell us to be careful. 619 00:44:26,898 --> 00:44:29,165 We shouldn't even be doing this ourselves. 620 00:44:29,167 --> 00:44:32,335 Well, we can't afford not to do it ourselves, thanks to Amy. 621 00:44:32,337 --> 00:44:34,070 OK, so what we are gonna we do now? 622 00:44:34,072 --> 00:44:36,673 You're so good at figuring everything else out, 623 00:44:36,675 --> 00:44:38,908 Meg, I'm sure you can figure that out all by yourself. 624 00:44:38,910 --> 00:44:40,176 - Beth, please! - What? 625 00:44:40,178 --> 00:44:42,011 Guys, maybe I could rig something and... 626 00:44:42,013 --> 00:44:44,714 No! We are not doing this half-assed! We're not rigging! 627 00:44:44,716 --> 00:44:48,151 Everything she touches turns into a hazard zone. No more rigging! 628 00:44:48,153 --> 00:44:50,787 [Mr. Lawrence] Girls, dinnertime! 629 00:44:50,789 --> 00:44:52,755 - [all] Not hungry! - Come on in here! 630 00:44:52,757 --> 00:44:55,291 It's Thanksgiving, I brought dinner! 631 00:44:55,293 --> 00:44:59,762 Come on, or I'm gonna call your mother and tell her everything! 632 00:44:59,764 --> 00:45:02,231 Right this way. 633 00:45:03,901 --> 00:45:06,436 Sit wherever you like. 634 00:45:06,438 --> 00:45:09,405 It's so beautiful, Mr. L. 635 00:45:09,407 --> 00:45:17,714 But we thought, you know, if this is gonna be your last Thanksgiving in this house, 636 00:45:17,716 --> 00:45:21,451 we wanted it to be one to remember. 637 00:45:21,453 --> 00:45:25,321 Well, the plan wasn't to have it be our last Thanksgiving, 638 00:45:25,323 --> 00:45:28,157 but Amy pretty much ruined that. 639 00:45:28,159 --> 00:45:30,293 - That's not fair. - She just does whatever she wants, 640 00:45:30,295 --> 00:45:33,329 without thinking about how it's going to turn out for anyone else. 641 00:45:33,331 --> 00:45:36,933 Just, enough already. Please, both of you, enough! 642 00:45:36,935 --> 00:45:39,102 At least I am who I am. 643 00:45:39,104 --> 00:45:41,938 You hide, pretending to be other people all the time. 644 00:45:41,940 --> 00:45:44,373 Who I am is earning a living for you, apparently. 645 00:45:44,375 --> 00:45:47,510 - Can you pass the croissants? - If you're serious about actually earning a living, Jo, 646 00:45:47,512 --> 00:45:49,445 maybe you'd call back that editor who keeps calling here 647 00:45:49,447 --> 00:45:51,814 - and leaving messages every five seconds. - And tell him what? 648 00:45:51,816 --> 00:45:55,151 My sister is a slut who posted naked pictures and ruined my life? 649 00:45:55,153 --> 00:45:59,922 OK, that's enough. You both have rooms, why don't you go to them, 650 00:45:59,924 --> 00:46:02,291 and cool off. 651 00:46:02,293 --> 00:46:06,129 Come back when you're ready to eat. 652 00:46:09,100 --> 00:46:12,969 I know. I promise you we will not eat without them. 653 00:46:18,009 --> 00:46:20,409 I have a little surprise for you. 654 00:46:21,478 --> 00:46:23,913 - Close your eyes. - Close my eyes? 655 00:46:28,452 --> 00:46:30,486 OK. 656 00:46:31,321 --> 00:46:35,458 Oh, Beth, this is amazing! 657 00:46:35,460 --> 00:46:39,362 Oh, my gosh! I don't understand... 658 00:46:39,364 --> 00:46:41,964 - I want you to have it. - [laughs] 659 00:46:41,966 --> 00:46:44,267 Just think of it as an early Christmas present. 660 00:46:44,269 --> 00:46:48,838 I can't... I can't believe this! Mr. L, I can't... 661 00:46:48,840 --> 00:46:50,573 - I can't believe you did this! - Oh... 662 00:46:50,575 --> 00:46:56,279 [playing classical music] 663 00:48:08,352 --> 00:48:13,456 [squeaking] 664 00:48:27,971 --> 00:48:32,608 Hey. Uh, you want to come over? 665 00:48:32,610 --> 00:48:34,510 I'm sulking. 666 00:48:34,512 --> 00:48:36,946 Seriously, Teddy, you don't want to be around me right now. 667 00:48:36,948 --> 00:48:41,183 Jo, come on. It's freezing. 668 00:48:41,185 --> 00:48:44,287 This might be our last Thanksgiving here. Please. 669 00:48:44,289 --> 00:48:48,691 Hurry, I'm so cold. Take that, yes. Thank you. 670 00:48:50,394 --> 00:48:52,995 [piano continues] 671 00:48:56,133 --> 00:48:59,268 Hey. Where is everybody? 672 00:48:59,270 --> 00:49:01,437 I don't know. 673 00:49:07,444 --> 00:49:10,313 [moaning] 674 00:49:18,021 --> 00:49:20,122 No! This is my parent's room! 675 00:49:20,124 --> 00:49:23,592 I have good college memories of this room. 676 00:49:30,434 --> 00:49:33,602 And voila! 677 00:49:36,274 --> 00:49:38,040 You've gotta be kidding me. 678 00:49:38,042 --> 00:49:41,243 What? We always decorate our tree the day after Thanksgiving. 679 00:49:41,245 --> 00:49:46,282 - What is it, 12:01? - Yep, so I'm right on time. 680 00:49:49,186 --> 00:49:51,520 Teddy, I don't know. 681 00:49:51,522 --> 00:49:54,557 Remember these? The weird Shrinky Dink ones we made 682 00:49:54,559 --> 00:49:56,759 - when we got loaded in high school? - Please, stop. 683 00:49:59,731 --> 00:50:05,601 It's so screwed up and awful. [sighs] 684 00:50:06,737 --> 00:50:11,607 Hey. Can I remind you how much you hated Natalia? 685 00:50:11,609 --> 00:50:15,578 - But I liked having a job. - You'll have another job. 686 00:50:17,615 --> 00:50:22,752 There is nothing that you cannot do, Jo March. 687 00:50:22,754 --> 00:50:26,789 - Except for earning a living. - Except for that. 688 00:50:57,054 --> 00:50:58,788 Oh, gosh! Teddy, Teddy, Teddy! 689 00:50:58,790 --> 00:51:04,126 - Oh! No, don't! - You kissed me... 690 00:51:04,128 --> 00:51:08,264 - You did. - I didn't mean to. I'm... 691 00:51:08,266 --> 00:51:11,567 It's so late, and I think that we should just... 692 00:51:11,569 --> 00:51:14,203 We should go to bed and then we can decorate 693 00:51:14,205 --> 00:51:18,274 the Christmas tree in the morning and we'll just pretend this didn't happen. 694 00:51:18,276 --> 00:51:20,543 I don't want to do that. 695 00:51:20,545 --> 00:51:24,413 Yeah, you do. 696 00:51:24,415 --> 00:51:26,449 I love you, Jo. 697 00:51:28,385 --> 00:51:31,720 No. No, you don't. 698 00:51:34,559 --> 00:51:36,358 You're the one for me. 699 00:51:36,360 --> 00:51:39,395 OK? You've always been the one for me. You are my best friend. 700 00:51:39,397 --> 00:51:43,365 You're my best friend, Teddy, but... 701 00:51:44,167 --> 00:51:45,501 ...I don't... 702 00:51:45,503 --> 00:51:47,436 I don't feel that way about you. 703 00:51:47,438 --> 00:51:53,676 And I just really don't think you feel that way about me. 704 00:51:53,678 --> 00:51:58,114 - I don't believe you. - Teddy... 705 00:51:58,882 --> 00:52:01,350 You have to. 706 00:52:05,123 --> 00:52:09,859 There's someone else, isn't there? 707 00:52:09,861 --> 00:52:12,828 - Of course not. - No. 708 00:52:12,830 --> 00:52:16,866 There has to be. Something has changed. 709 00:52:16,868 --> 00:52:19,768 Teddy, listen to me. 710 00:52:21,605 --> 00:52:24,173 I don't want you to be upset. 711 00:52:24,175 --> 00:52:26,375 And this doesn't have to ruin our friendship. 712 00:52:26,377 --> 00:52:30,146 I don't want friendship. I want more. 713 00:52:33,583 --> 00:52:35,651 I don't. 714 00:52:37,387 --> 00:52:40,189 Teddy. Teddy! 715 00:52:40,191 --> 00:52:42,758 Teddy, where are you going? 716 00:53:17,427 --> 00:53:20,329 Teddy! Teddy! 717 00:53:21,665 --> 00:53:23,866 Let's go get drunk. 718 00:53:24,401 --> 00:53:27,603 [music plays] 719 00:53:31,942 --> 00:53:33,842 - How you guys doing? - Good. 720 00:53:33,844 --> 00:53:36,845 - Could I just see your ID, please? - Yeah. 721 00:53:36,847 --> 00:53:38,714 Come on, man, it's the holidays. 722 00:53:38,716 --> 00:53:40,216 No, it's fine. 723 00:53:41,818 --> 00:53:42,985 Happy birthday. 724 00:53:42,987 --> 00:53:45,521 - How about a birthday shot? - Yeah. 725 00:53:48,826 --> 00:53:50,659 Everybody was a little bit distracted 726 00:53:50,661 --> 00:53:52,461 by how pissed off they are at me, 727 00:53:52,463 --> 00:53:54,430 so I'm not really expecting a birthday party. 728 00:53:54,432 --> 00:53:59,435 - But I'm expecting you to buy. - Ha. 729 00:53:59,437 --> 00:54:01,437 Of course you are. 730 00:54:02,339 --> 00:54:04,240 Thank you. 731 00:54:06,309 --> 00:54:10,379 Happy birthday... to me! 732 00:54:10,381 --> 00:54:16,552 I sorry, I can't... get over the fact that I feel like I'm corrupting you. 733 00:54:26,030 --> 00:54:28,864 What happened to you two tonight anyway? 734 00:54:28,866 --> 00:54:33,502 You didn't actually tell her how you really feel, did you? 735 00:54:33,504 --> 00:54:36,739 - Oh, you didn't. - Oh, I did. 736 00:54:40,678 --> 00:54:43,545 Oh, I think you already know the answer to that one. 737 00:54:43,547 --> 00:54:45,848 To you March sisters. Under my skin, 738 00:54:45,850 --> 00:54:50,352 part of my stupid heart and soul. 739 00:54:53,923 --> 00:54:59,061 There is nothing stupid about love, Teddy. 740 00:55:00,563 --> 00:55:02,731 Nothing at all. 741 00:55:12,475 --> 00:55:14,510 You did promise. 742 00:55:14,512 --> 00:55:16,912 I can't believe you remember that. 743 00:55:16,914 --> 00:55:19,648 I was... I was 12 years old, 744 00:55:19,650 --> 00:55:22,318 and miserable about the way my front teeth looked 745 00:55:22,320 --> 00:55:24,687 and this super cute high school senior guy 746 00:55:24,689 --> 00:55:29,658 promises he's gonna kiss me? I mean, like that's not a pivotal moment. 747 00:55:29,660 --> 00:55:32,528 Seriously? 748 00:55:33,663 --> 00:55:39,635 Well, I mean, then you started calling me Chicklet, 749 00:55:39,637 --> 00:55:41,737 and all your friends did. 750 00:55:41,739 --> 00:55:45,808 And so my crush just went... Ooh! 751 00:55:50,013 --> 00:55:53,682 No more Chicklet, I swear. 752 00:55:53,684 --> 00:55:55,918 Thank you. 753 00:56:02,459 --> 00:56:04,426 - Oh, no. We're not doing that. - Yeah. No. 754 00:56:04,428 --> 00:56:06,662 - 'Cause that's... - Cliche. 755 00:56:06,664 --> 00:56:09,865 - ...bad habit. - And, um, yeah... 756 00:56:09,867 --> 00:56:12,735 I think I just drunkenly... 757 00:56:12,737 --> 00:56:14,470 ...tried to make good on my promise. 758 00:56:14,472 --> 00:56:17,005 I mean, when you do kiss me, I want it to be... 759 00:56:17,007 --> 00:56:20,042 - When I... - If. 760 00:56:20,044 --> 00:56:24,480 It can't be while I'm on the rebound from your sister? 761 00:56:24,482 --> 00:56:27,883 - I really need a drink. Now. - Yeah... 762 00:56:27,885 --> 00:56:31,086 I'm gonna get you a beer at my house. [laughs] 763 00:56:31,088 --> 00:56:34,123 And you better keep your hands off. 764 00:56:34,125 --> 00:56:35,958 - OK. I'm good. - I'm just... 765 00:56:35,960 --> 00:56:38,794 - Mm! This way. - I'm not... 766 00:56:45,902 --> 00:56:48,804 [car approaching] 767 00:57:00,583 --> 00:57:02,518 Oh! 768 00:57:12,529 --> 00:57:14,963 Well, that didn't take long. 769 00:57:14,965 --> 00:57:18,901 Oh, no! We didn't... This is not what you think. 770 00:57:18,903 --> 00:57:22,938 It never is. I was up all night worried about you. 771 00:57:22,940 --> 00:57:25,541 [moans] Good. You should be. 772 00:57:25,543 --> 00:57:28,577 - Jo, we just had a couple... - Get out. There's someone at the door for me. 773 00:57:28,579 --> 00:57:32,614 - Someone who's important to me. - Oh, really? Who would that be? 774 00:57:32,616 --> 00:57:34,883 - Why do you care? - Why wouldn't I? 775 00:57:34,885 --> 00:57:36,718 - He's my editor. - Oh. 776 00:57:36,720 --> 00:57:39,822 - [doorbell rings] - OK. I'll get it. 777 00:57:39,824 --> 00:57:41,857 - Teddy, get out. - No, it's really... 778 00:57:41,859 --> 00:57:43,959 - Stop! Get out! - It's not a big deal. 779 00:57:43,961 --> 00:57:45,961 Why are you doing this? Stop! 780 00:57:50,000 --> 00:57:52,000 - Oh, hi! - Marcus, hi. 781 00:57:55,606 --> 00:57:58,907 - Maybe kind of. - Oh, it's a great time. It's a wonderful time. 782 00:57:58,909 --> 00:58:02,010 - Sorry, what was your name? - Uh, Marcus. And you're... 783 00:58:02,012 --> 00:58:04,546 Just the boy next door. And I apologize. 784 00:58:04,548 --> 00:58:06,114 We got sort of a late start this morning. Come on in. 785 00:58:06,116 --> 00:58:08,851 - Maybe this was a bad idea. - Showing up on someone's doorstep 786 00:58:08,853 --> 00:58:11,220 at 8:45 the morning the day after Thanksgiving? 787 00:58:11,222 --> 00:58:12,888 I personally think that it's a novel idea. 788 00:58:12,890 --> 00:58:14,823 I just, I happened to be at my aunt's house 789 00:58:14,825 --> 00:58:17,793 in Concord for Thanksgiving dinner so I thought... 790 00:58:17,795 --> 00:58:20,696 Really? Really? Do we believe that? 791 00:58:20,698 --> 00:58:22,831 Teddy, if you're not going to be helpful, shut up. 792 00:58:22,833 --> 00:58:26,969 Oh, I can be helpful. And useful. I'll go make coffee. 793 00:58:26,971 --> 00:58:30,138 Jo, lots of cream, way too much sugar, that I know. Marcus? 794 00:58:30,140 --> 00:58:33,775 - Huh? Uh, black. - OK, I'll be right back. 795 00:58:33,777 --> 00:58:37,646 - But don't be going anywhere. - I wouldn't dare. 796 00:58:38,915 --> 00:58:42,985 I'm so sorry, he's untrained and I'm not dressed. 797 00:58:42,987 --> 00:58:45,187 - I sort of noticed that. - [laughs] 798 00:58:45,189 --> 00:58:47,890 I didn't need you to come all the way over here to let me know that I screwed up. 799 00:58:47,892 --> 00:58:50,125 - I know why Natalia fired me. - That's not why I'm here. 800 00:58:50,127 --> 00:58:54,663 - It's not? - No, it's not. Actually, I'm here for this. 801 00:58:59,602 --> 00:59:01,136 What are you doing? 802 00:59:01,138 --> 00:59:04,973 [stammers] Oh, I'm making coffee. 803 00:59:04,975 --> 00:59:07,743 No. You are not. 804 00:59:11,948 --> 00:59:13,916 I don't know, Teddy. 805 00:59:16,286 --> 00:59:19,054 You corrected my not-novel. 806 00:59:19,056 --> 00:59:21,290 This is like getting a "D" in English lit all over again. 807 00:59:21,292 --> 00:59:23,992 I didn't correct it. I edited it. 808 00:59:23,994 --> 00:59:25,627 What? 809 00:59:25,629 --> 00:59:27,329 I want to work on this with you. 810 00:59:27,331 --> 00:59:30,165 I wanna get a couple sample chapters and give them to my boss. 811 00:59:30,167 --> 00:59:33,302 - Seriously? - Yes, this is the kind of book I wanna work on. 812 00:59:33,304 --> 00:59:36,905 This is the reason I took the job, this is what I want to persuade them to do. 813 00:59:36,907 --> 00:59:40,642 - I love this. - But what about @Nataliaforreal? 814 00:59:40,644 --> 00:59:41,910 I'm not interested in her. 815 00:59:41,912 --> 00:59:45,614 What I am interested in is @MarchJosephine. 816 00:59:46,783 --> 00:59:49,117 Sorry I took so long. 817 00:59:49,119 --> 00:59:52,054 You guys go... [sighs] 818 00:59:55,058 --> 00:59:57,659 So, what happens from here? 819 00:59:57,661 --> 01:00:01,196 Well, I'm a good editor, but I gotta tell you that I don't pull any punches, OK? 820 01:00:01,198 --> 01:00:05,334 This needs a lot of work. Unfortunately, I don't have any money for an advance. 821 01:00:05,336 --> 01:00:07,703 And I really don't deal well with tears. 822 01:00:07,705 --> 01:00:11,640 [grunts] Tears? 823 01:00:11,642 --> 01:00:13,075 I'm sorry, have you met this woman? 824 01:00:13,077 --> 01:00:14,276 - Teddy. - She's heartless. 825 01:00:14,278 --> 01:00:17,112 - Shut up. - OK. 826 01:00:17,114 --> 01:00:21,016 All right, why don't you look that over, and then if you want to work together, 827 01:00:21,018 --> 01:00:24,319 - we should probably start soon. - What about tomorrow? 828 01:00:24,321 --> 01:00:28,023 Tomorrow it is. Thanks for the coffee. 829 01:00:28,025 --> 01:00:32,094 - You're welcome. - Go home, Teddy. 830 01:00:35,766 --> 01:00:37,099 [loud crashing] 831 01:00:40,203 --> 01:00:42,638 Oh, my God! Amy! Oh, my God! 832 01:00:42,640 --> 01:00:45,874 Oh, my God! Get it off of her! 833 01:00:45,876 --> 01:00:47,909 - Please! - [Meg] Beth, call 911! 834 01:00:47,911 --> 01:00:50,746 - Teddy, grab the other side. - Amy, can you hear me? 835 01:00:50,748 --> 01:00:53,048 I can't believe she tried to move this by herself! 836 01:00:53,050 --> 01:00:56,251 Oh, God, the phone! The phone won't work down here! 837 01:00:57,987 --> 01:01:01,323 Amy, if you can hear me, squeeze my hand. Oh, my God, Amy. 838 01:01:01,325 --> 01:01:05,927 - Listen to me. - Jo, it's all right. OK? She's going to be fine. 839 01:01:05,929 --> 01:01:09,097 Why don't... Just go talk to her. 840 01:01:14,671 --> 01:01:16,872 - What do we do? - Amy. 841 01:01:16,874 --> 01:01:20,242 If this is you not talking to me because we're fighting, you're not playing fair. 842 01:01:20,244 --> 01:01:23,111 Amy, please! 843 01:01:34,757 --> 01:01:37,459 - I can walk. - I know you can, just let me do this. 844 01:01:42,332 --> 01:01:46,435 The doctor told us to watch over her very closely for the next 24 hours. 845 01:01:46,437 --> 01:01:51,473 Because that's what I need, for you guys to draw on my face while I sleep. 846 01:01:51,475 --> 01:01:55,043 No, Amy, this might be one of the only times that it's OK for us to treat you 847 01:01:55,045 --> 01:02:00,182 - like a baby, OK? - Hey. Don't ever do that to me again. 848 01:02:05,489 --> 01:02:07,789 when we were fighting like that... 849 01:02:09,292 --> 01:02:11,193 I know you love me, Jo. 850 01:02:12,095 --> 01:02:16,064 Even when you want to kill me, I know. 851 01:02:23,072 --> 01:02:25,941 - Should we talk about...? - [phone vibrates] 852 01:02:25,943 --> 01:02:28,744 Sorry. 853 01:02:31,881 --> 01:02:35,217 No, it's OK, take it. You should tell him she's OK. 854 01:02:35,219 --> 01:02:38,420 - Tell who? - Dan. 855 01:02:38,422 --> 01:02:42,424 No, that wasn't Dan. We broke up. 856 01:02:52,068 --> 01:02:54,870 [sighs] 857 01:02:54,872 --> 01:02:58,340 [all] Happy birthday, Amy! 858 01:02:58,342 --> 01:03:01,777 Now you can use your real ID! 859 01:03:01,779 --> 01:03:05,046 - I thought you guys forgot. - Come on, never! 860 01:03:05,048 --> 01:03:06,915 Where's Teddy? 861 01:03:06,917 --> 01:03:09,951 He'll be by later. 862 01:03:09,953 --> 01:03:15,056 - Give me a wish! - ♪ Amy makes the world go round ♪ 863 01:03:15,058 --> 01:03:18,393 [cheering, laughing] 864 01:03:18,395 --> 01:03:21,163 [playing soft music] 865 01:03:21,165 --> 01:03:26,101 I hate that Mom and Dad are going to come home and we'll have made this place worse 866 01:03:26,103 --> 01:03:30,238 - than it was when they left. - No, that's not gonna happen. 867 01:03:30,240 --> 01:03:34,810 - Why? - 'Cause they put me in charge. 868 01:03:35,411 --> 01:03:37,012 Oh, Beth, that reminds me. 869 01:03:37,014 --> 01:03:40,916 Where are you on that Julliard application? 870 01:03:43,186 --> 01:03:46,121 Just because Mom put you in charge of the house 871 01:03:46,123 --> 01:03:48,256 does not mean you're in charge of my life. 872 01:03:48,258 --> 01:03:51,193 Beth, if you would just listen to me for five minutes, all I'm trying... 873 01:03:51,195 --> 01:03:56,998 - [overlapping chatter] - Stop it! Stop it! Stop! 874 01:03:58,167 --> 01:04:01,203 I know that I'm letting you down and, trust me, 875 01:04:01,205 --> 01:04:04,940 I hate that I'm letting you down, but I'm not Juilliard Girl. 876 01:04:04,942 --> 01:04:09,978 I am not Philharmonic girl. And I am definitely not the girl who gets the grants! 877 01:04:09,980 --> 01:04:12,914 - Who says? - My teachers, my college evaluations. 878 01:04:12,916 --> 01:04:15,016 Basically, everyone! 879 01:04:21,290 --> 01:04:25,460 - Snow! - Are you seeing snow? Do we need to call the doctor? 880 01:04:25,462 --> 01:04:27,996 [Amy] No... Look at the window. 881 01:04:28,598 --> 01:04:30,866 Wow! Look, look! 882 01:04:30,868 --> 01:04:33,535 Hey, I wanna see. 883 01:04:33,537 --> 01:04:38,139 - [laughing] - I love the first snow. 884 01:04:38,141 --> 01:04:40,075 - Mm-hm. - It makes it seem like 885 01:04:40,077 --> 01:04:42,944 - everything's going to be all right. - Mm-hm. 886 01:04:42,946 --> 01:04:47,415 - That's what Mom always says. - Yeah. 887 01:04:47,417 --> 01:04:49,918 Do you guys remember when we were little and she would wake us up 888 01:04:49,920 --> 01:04:52,187 in the middle of the night so we could go outside to drink cocoa? 889 01:04:52,189 --> 01:04:55,190 - Yeah! - Do you remember how upset she would get 890 01:04:55,192 --> 01:04:56,925 when Teddy and I would start a snowball fight? 891 01:04:56,927 --> 01:04:58,627 - Yeah. - It was annoying. 892 01:04:58,629 --> 01:05:02,597 - No, it wasn't! - And then she'd win. 893 01:05:02,599 --> 01:05:06,167 Which she almost always did. 894 01:05:08,504 --> 01:05:12,908 This can't to be our last Christmas at Orchard House. 895 01:05:36,399 --> 01:05:38,533 - Hey. - Oh, hi. 896 01:05:38,535 --> 01:05:42,404 I just wanted to check in and see if you needed anything. 897 01:05:42,406 --> 01:05:45,941 No, I'm good. But thanks for checking. 898 01:05:45,943 --> 01:05:49,077 You're good? Come on, Meg... 899 01:05:49,079 --> 01:05:51,446 They're cold in there and I said I'd make them... 900 01:05:51,448 --> 01:05:55,517 - Stop. - [laughs] OK. 901 01:05:56,519 --> 01:05:58,586 I have something I need to say. 902 01:05:58,588 --> 01:06:01,323 OK. 903 01:06:02,291 --> 01:06:04,459 It's you and me, Meg. 904 01:06:04,461 --> 01:06:07,262 - It's always been you and me. - John... 905 01:06:07,264 --> 01:06:13,635 And even if you tell me to go away right now, it'll still be you and me. 906 01:06:14,270 --> 01:06:16,571 I love you. 907 01:06:16,573 --> 01:06:18,974 I know this is fast. 908 01:06:18,976 --> 01:06:23,078 I don't want to waste another moment with us not being together. 909 01:06:24,180 --> 01:06:26,581 - John... [gasps] - This was my grandmother's. 910 01:06:26,583 --> 01:06:30,051 Maybe you want something new, and if you do, I promise you I'll buy that for you. 911 01:06:30,053 --> 01:06:33,088 [sobbing] John, stop! Oh, my God! 912 01:06:33,090 --> 01:06:38,093 I'm... I'm not the same person that I was in college. 913 01:06:38,095 --> 01:06:41,463 I'm not even the same person that I was two months ago. 914 01:06:41,465 --> 01:06:45,633 And I don't need a big diamond at all. 915 01:06:45,635 --> 01:06:49,371 I... I just need you. 916 01:06:50,206 --> 01:06:53,308 - You do? - Yeah, I do. 917 01:06:57,613 --> 01:07:01,383 - Marry me, Meg March. - I will. 918 01:07:08,290 --> 01:07:12,193 Meg, what is taking so...? 919 01:07:13,662 --> 01:07:17,232 Don't mind me. You can just keep kissing. 920 01:07:17,234 --> 01:07:20,668 No, Jo, don't. Jo, wait! I have a question. 921 01:07:22,171 --> 01:07:24,539 How do you feel about, um, 922 01:07:24,541 --> 01:07:27,575 really ugly dresses that you can't wear again? 923 01:07:28,511 --> 01:07:30,078 I hate them. Why? 924 01:07:31,614 --> 01:07:37,452 - [laughs] - So I'm really happy 925 01:07:37,454 --> 01:07:40,055 to see the end of Douche Bag Dan. 926 01:07:42,124 --> 01:07:48,063 What?! Welcome to the family! 927 01:08:02,411 --> 01:08:07,482 - You never forget, do you? - Never. 928 01:08:23,432 --> 01:08:24,632 It's blank. 929 01:08:24,634 --> 01:08:27,202 Do whatever you want. 930 01:08:27,204 --> 01:08:30,605 Just don't leave it blank, OK? 931 01:08:31,707 --> 01:08:34,142 OK. 932 01:08:42,218 --> 01:08:45,453 Well, I was thinking of cutting it. That part. 933 01:08:49,126 --> 01:08:53,795 Um... it's a little too weird maybe? 934 01:08:53,797 --> 01:08:56,264 Orchard House itself is a voice in the story. 935 01:08:56,266 --> 01:08:59,534 Yes, it is a little weird, but it's good weird. 936 01:08:59,536 --> 01:09:02,337 - It's compelling weird. - So, what's the problem? 937 01:09:02,339 --> 01:09:05,273 You. You're doubting yourself, 938 01:09:05,275 --> 01:09:08,543 and it's showing through in the writing. So don't doubt this. 939 01:09:08,545 --> 01:09:10,778 And don't doubt you. 940 01:09:11,747 --> 01:09:13,414 It's kind of hard not to doubt myself 941 01:09:13,416 --> 01:09:15,750 when there's more red ink on the page than black ink. 942 01:09:15,752 --> 01:09:20,722 Look, Jo, this is who you are underneath the Jo you show the rest of the world. 943 01:09:20,724 --> 01:09:24,759 It's not Natalia, it's not Sean, it's not Curtis. 944 01:09:24,761 --> 01:09:26,294 This is you. 945 01:09:26,296 --> 01:09:29,898 And I kind of like getting to know you. 946 01:09:29,900 --> 01:09:32,734 I'm betting the rest of the world will too. 947 01:09:33,736 --> 01:09:36,804 I just... I don't know what to say. 948 01:09:36,806 --> 01:09:41,242 - I'm not done. - I'm sure you're not. 949 01:09:41,244 --> 01:09:44,779 But I have to go. My sister's play opens tonight 950 01:09:44,781 --> 01:09:49,551 and I am blood-bound to give the props mistress's assistant a standing ovation. 951 01:09:49,553 --> 01:09:51,619 - What play? - Twelfth Night. 952 01:09:51,621 --> 01:09:54,923 Ah, yes. "With adoration, with fertile tears, 953 01:09:54,925 --> 01:09:58,960 with groans that thunder love, with sighs of fire." 954 01:09:58,962 --> 01:10:01,930 - You know it? - Absolutely. 955 01:10:01,932 --> 01:10:05,233 You mind if I come? 956 01:10:15,945 --> 01:10:18,880 [indistinct chatter] 957 01:10:20,749 --> 01:10:22,817 - Hello, Beth! - Hello. 958 01:10:22,819 --> 01:10:26,621 - Mr. Lawrence! - The lovely Miss Meg March, ladies and gentlemen. 959 01:10:26,623 --> 01:10:29,958 Well, not "Miss" for very much longer. 960 01:10:29,960 --> 01:10:32,994 - [laughter] - Wow. I'm impressed. 961 01:10:32,996 --> 01:10:36,364 - Oh, thank you! - Congratulations! 962 01:10:36,366 --> 01:10:37,932 That's a very good man you have here. 963 01:10:37,934 --> 01:10:39,300 - Thank you. - Yes, he is. 964 01:10:39,302 --> 01:10:41,502 Thumbs up. 965 01:10:43,572 --> 01:10:45,473 Poor Teddy. 966 01:10:45,475 --> 01:10:47,442 - Hey. - We're gonna go sit. 967 01:10:51,981 --> 01:10:53,715 - Can we sit here? - We saved these. 968 01:10:53,717 --> 01:10:55,750 - You did? Great. - Yes. 969 01:11:00,323 --> 01:11:03,324 Uh, I wanted to see the view from behind the scenes. 970 01:11:03,326 --> 01:11:06,027 - You're spying on Jo, aren't you? - Yeah. 971 01:11:06,029 --> 01:11:11,366 Why? You knew she'd be here. Why'd you come? 972 01:11:11,368 --> 01:11:13,735 'Cause I promised you I would. 973 01:11:13,737 --> 01:11:16,904 And I've been trying to keep all my promises these days. 974 01:11:16,906 --> 01:11:20,675 Plus, I didn't realize she was gonna bring a date. 975 01:11:20,677 --> 01:11:22,610 OK. 976 01:11:24,013 --> 01:11:25,813 Just stay back here, OK? 977 01:11:25,815 --> 01:11:28,683 Watch. Don't touch anything. 978 01:11:28,685 --> 01:11:31,452 M-O-A-I. 979 01:11:31,454 --> 01:11:33,988 This simulation is not as the former. 980 01:11:38,461 --> 01:11:41,596 for every one of these letters is in my name. 981 01:11:41,598 --> 01:11:45,667 Soft! Here follows prose. 982 01:11:45,669 --> 01:11:48,803 "If this fall into thy hand, resolve. 983 01:11:48,805 --> 01:11:53,675 In my stars I am above thee, but be not afraid of greatness." 984 01:11:53,677 --> 01:11:57,312 - [music fades in] - ♪ Let love in 985 01:11:57,314 --> 01:12:00,748 ♪ Let the rollercoaster 986 01:12:00,750 --> 01:12:05,086 ♪ Start twisting and bending ♪ 987 01:12:05,088 --> 01:12:09,557 ♪ On the other side of the ocean wide ♪ 988 01:12:09,559 --> 01:12:15,797 ♪ When you least expect The intersecting lines ♪ 989 01:12:15,799 --> 01:12:18,533 - [laughter] - ♪ Crossing in time 990 01:12:18,535 --> 01:12:20,368 [actor continues speaking] 991 01:12:20,370 --> 01:12:23,638 ♪ And a knock upon your door ♪ 992 01:12:23,640 --> 01:12:27,675 ♪ Is the one that you've been waiting for ♪ 993 01:12:27,677 --> 01:12:31,479 ♪ And you never been so sure ♪ 994 01:12:31,481 --> 01:12:37,752 ♪ You never been so sure So you let love in ♪ 995 01:12:43,493 --> 01:12:45,960 It's so cheesy, but I love Christmas. 996 01:12:45,962 --> 01:12:50,031 Yeah? Me too. Movies and Chinese food. 997 01:12:50,033 --> 01:12:52,133 - Oh, you're Jewish. - Yep. 998 01:12:52,135 --> 01:12:56,437 For me, every year at Christmas is a party at Fu's Palace. 999 01:12:56,439 --> 01:12:59,607 I have always wanted to try that restaurant. 1000 01:12:59,609 --> 01:13:04,946 No, you gotta get the scallion pancakes, dumplings, the chicken in lettuce cups. 1001 01:13:10,419 --> 01:13:12,086 Now? You haven't talked to me in two weeks. 1002 01:13:12,088 --> 01:13:14,789 Please, Jo. I just... 1003 01:13:14,791 --> 01:13:16,724 I need to talk to you. 1004 01:13:16,726 --> 01:13:18,960 - It's fine. - No, it's not. 1005 01:13:18,962 --> 01:13:21,896 - I was going to drive you to your car. - It's OK, I'm a big boy. 1006 01:13:21,898 --> 01:13:24,399 I'll just send you the edits, OK? 1007 01:13:24,401 --> 01:13:25,600 No, you don't have to do this. 1008 01:13:33,642 --> 01:13:37,445 [scoffs] Unbelievable! 1009 01:13:37,447 --> 01:13:42,650 I'm sorry to interrupt your... date, or whatever it was. 1010 01:13:42,652 --> 01:13:46,154 - Teddy. - I can't lose you, Jo. 1011 01:13:46,156 --> 01:13:49,090 I can't not have you in my life. 1012 01:13:52,595 --> 01:13:56,097 There are no... sighs of fire. 1013 01:13:56,099 --> 01:14:02,170 - Sighs of fire? I've no clue... - You're gonna burn for somebody, someday, Teddy. 1014 01:14:02,172 --> 01:14:06,207 That poor girl... That girl is not me. 1015 01:14:07,643 --> 01:14:11,512 I'm not quite sure I agree with you on that. 1016 01:14:11,514 --> 01:14:16,918 But for your sake, for our sake, 1017 01:14:16,920 --> 01:14:20,755 I'll... try. 1018 01:14:23,660 --> 01:14:25,827 Always. 1019 01:14:32,167 --> 01:14:37,171 Oh, yeah, the... 152,742. 1020 01:14:37,173 --> 01:14:43,110 - What? - "Be Santa" toys donated, and counting. 1021 01:14:43,946 --> 01:14:47,548 I am so proud of you! 1022 01:14:47,550 --> 01:14:51,819 - It was your brilliant idea. - But you made it happen. 1023 01:14:53,055 --> 01:14:54,689 You want to stay over? 1024 01:14:54,691 --> 01:15:01,596 Yes. As long as it's not that stupid Woody Allen musical... 1025 01:15:01,598 --> 01:15:04,131 - Christmas in Paris? - That one. 1026 01:15:06,269 --> 01:15:09,570 It's a Wonderful Life, Christmas Vacation, The Re. 1027 01:15:09,572 --> 01:15:13,975 - Oh, OK, The Ref is genius. - [laughs] I'll go get the popcorn. 1028 01:15:13,977 --> 01:15:15,877 OK, good. 1029 01:15:47,042 --> 01:15:51,712 [upbeat music plays] 1030 01:15:59,922 --> 01:16:03,324 [inaudible chatter] 1031 01:16:44,099 --> 01:16:47,702 Jo, hi. I didn't realize we had an appointment. 1032 01:16:47,704 --> 01:16:50,271 We don't. 1033 01:16:50,273 --> 01:16:54,675 I have just been working and re-working the chapters, 1034 01:16:54,677 --> 01:16:57,345 and I thought maybe you could key in to what it needs. 1035 01:16:57,347 --> 01:16:59,747 You could have just emailed me, you know. 1036 01:16:59,749 --> 01:17:01,782 Yeah, but there's no caffeine involved with that. 1037 01:17:07,155 --> 01:17:09,824 Do you not want to work on the book with me? 1038 01:17:09,826 --> 01:17:14,795 I just think that we should work from a distance. 1039 01:17:16,765 --> 01:17:19,333 I don't... I don't get it. 1040 01:17:19,335 --> 01:17:21,335 We had a moment. 1041 01:17:21,337 --> 01:17:24,372 I think we should just keep this professional. 1042 01:17:24,374 --> 01:17:30,211 I... I never realized that I was being unprofessional. 1043 01:17:31,147 --> 01:17:36,651 I've had a lot of moments go wrong in my life, 1044 01:17:36,653 --> 01:17:39,954 and if I can save myself from a little bit of pain, 1045 01:17:39,956 --> 01:17:43,758 I'm going to do it. All right, so I've got a meeting. 1046 01:17:43,760 --> 01:17:47,128 But email me the chapters and I'll look them over. 1047 01:18:09,051 --> 01:18:10,851 [indistinct chatter] 1048 01:18:13,156 --> 01:18:15,089 that we're gonna put all the money into the house? 1049 01:18:15,091 --> 01:18:19,060 - I didn't that memo. - [chuckles] Mr. L... 1050 01:18:19,062 --> 01:18:20,728 No, no, no. They're not from me. 1051 01:18:20,730 --> 01:18:23,831 - They're from me. - But Beth, we had a deal. 1052 01:18:23,833 --> 01:18:25,466 All the money was gonna be going into the house. 1053 01:18:25,468 --> 01:18:29,036 I didn't spend any money, I swear. 1054 01:18:29,038 --> 01:18:35,142 OK. Well, since we have the tradition of opening one present on Christmas Eve, let's do it. 1055 01:18:35,144 --> 01:18:37,445 - Yes! - Alrighty. 1056 01:18:37,447 --> 01:18:41,315 This is for you, Amy. 1057 01:18:41,317 --> 01:18:44,185 Yes, please, that's for Meg. 1058 01:18:44,187 --> 01:18:46,220 Here you are. 1059 01:18:49,826 --> 01:18:52,727 This is for you, Jo Jo. 1060 01:18:56,465 --> 01:19:01,736 - Beth. - Your first drawing of Orchard House. 1061 01:19:01,738 --> 01:19:04,205 And that's to remind you of the scales of justice. 1062 01:19:04,207 --> 01:19:08,776 It's beautiful! Looks like it's 100 years old. Where did you get this? 1063 01:19:08,778 --> 01:19:15,182 The attic. In all that junk piled in there, there were a few treasures. 1064 01:19:17,185 --> 01:19:18,919 Oh, my gosh! 1065 01:19:18,921 --> 01:19:23,524 - My diaries. - Really? What did you write about me? 1066 01:19:23,526 --> 01:19:29,296 - No, no, no, no! - So you can listen any time. 1067 01:19:29,965 --> 01:19:31,232 - That's for me? - Yep. 1068 01:19:31,234 --> 01:19:33,267 Sweetheart. Thank you so much. 1069 01:19:33,269 --> 01:19:36,070 - Merry Christmas, Mr. L. - Merry Christmas, Beth. 1070 01:19:36,072 --> 01:19:39,240 - [doorbell rings] - Pizza! 1071 01:19:39,242 --> 01:19:40,975 No, no, no! 1072 01:19:40,977 --> 01:19:43,978 No, no, no, no, you're not! You're not paying! 1073 01:19:43,980 --> 01:19:47,114 - No, no! - Delivery! 1074 01:19:47,116 --> 01:19:50,050 - Dad! Dad! - Jo. 1075 01:19:50,052 --> 01:19:53,087 Oh, my gosh! Oh! 1076 01:19:53,089 --> 01:19:55,156 Oh, my gosh! 1077 01:19:55,158 --> 01:19:58,859 [all laughing, chattering] 1078 01:19:58,861 --> 01:20:00,995 How are you? Merry Christmas. 1079 01:20:00,997 --> 01:20:04,064 [chatter continues] 1080 01:20:08,837 --> 01:20:11,438 How are you? Merry Christmas. 1081 01:20:11,440 --> 01:20:13,407 - Welcome home. - Good to see you. 1082 01:20:13,409 --> 01:20:16,310 Margaret, you didn't tell me you renovated the Orchard House. 1083 01:20:16,312 --> 01:20:18,279 I didn't. what happened here? 1084 01:20:18,281 --> 01:20:23,284 Well, we all helped out, and Mr. Lawrence offered moral support. 1085 01:20:23,286 --> 01:20:27,121 - [laughter] - Am I to understand that my four little girls 1086 01:20:27,123 --> 01:20:31,892 - remodeled Orchard House? - We're not little girls. We're grown women. 1087 01:20:31,894 --> 01:20:36,430 - [laughter] - And Orchard House will always be our home. 1088 01:20:36,432 --> 01:20:38,933 - Mm-hm. - Yep. 1089 01:20:38,935 --> 01:20:42,436 [plays Christmas music] 1090 01:20:42,438 --> 01:20:47,208 [gasps] Meg! It's beautiful. Truly. 1091 01:20:47,210 --> 01:20:49,176 Oh! 1092 01:20:49,178 --> 01:20:52,046 I'm so impressed at all the work you girls have done. 1093 01:20:52,048 --> 01:20:54,315 The realtor will be really impressed. 1094 01:20:54,317 --> 01:20:58,185 - Mom, can't you...? - We didn't do it for the realtor. 1095 01:20:58,187 --> 01:21:00,487 Actually, we were hoping that because of the work... 1096 01:21:00,489 --> 01:21:04,124 And she'll also be very disappointed that we won't 1097 01:21:04,126 --> 01:21:05,326 be putting the house on the market. 1098 01:21:05,328 --> 01:21:07,995 - Really? - I can't promise 1099 01:21:07,997 --> 01:21:12,399 - that it's forever. - Well, will me paying rent help? 1100 01:21:12,401 --> 01:21:15,970 - [Margaret] Paying rent? - I got a job. 1101 01:21:15,972 --> 01:21:19,907 Don't freak out. It's a little job. 1102 01:21:19,909 --> 01:21:23,510 Music classes for kids at the community center. 1103 01:21:28,618 --> 01:21:33,487 but right now this is exactly what I want to be doing. 1104 01:21:33,489 --> 01:21:39,059 All I want is for my daughters to be strong, happy, 1105 01:21:39,061 --> 01:21:42,029 and to stay single and live at home with me for the rest of their lives. 1106 01:21:42,031 --> 01:21:44,899 - Oh! Robert! - Is that too much? 1107 01:21:44,901 --> 01:21:46,467 - Yes. - Oh, yes! 1108 01:21:46,469 --> 01:21:49,370 I think this calls for more rum in the eggnog. 1109 01:21:55,210 --> 01:21:57,344 You need any help? 1110 01:21:58,413 --> 01:22:02,349 Pouring booze? I think I got it. 1111 01:22:03,685 --> 01:22:05,986 You, uh, look... 1112 01:22:06,588 --> 01:22:08,422 ...beautiful. 1113 01:22:14,529 --> 01:22:18,999 I... made you a promise. 1114 01:22:20,402 --> 01:22:25,039 And I would like to... keep that promise. 1115 01:22:26,408 --> 01:22:29,043 Only if you mean it. 1116 01:22:45,293 --> 01:22:47,561 I'm sorry, just not like this. 1117 01:22:47,563 --> 01:22:51,465 - With the mistletoe... - Listen. 1118 01:22:51,467 --> 01:22:54,168 I'll be here. 1119 01:22:56,304 --> 01:22:58,439 Merry Christmas, Amy. 1120 01:23:00,342 --> 01:23:02,977 Merry Christmas, Teddy. 1121 01:23:02,979 --> 01:23:05,646 [laughter] 1122 01:23:16,257 --> 01:23:20,060 - OK. - Merry Christmas. 1123 01:24:00,301 --> 01:24:02,269 [Amy] Jo? 1124 01:24:02,271 --> 01:24:05,372 I'm gonna be there in a second. I'm just looking for something. 1125 01:24:05,374 --> 01:24:08,475 - And that would be? - Just something. 1126 01:24:08,477 --> 01:24:11,779 It's something that I... can't find. 1127 01:24:11,781 --> 01:24:15,182 Jo, what's going on? 1128 01:24:16,551 --> 01:24:19,386 - Jo-Jo. - Are you OK? 1129 01:24:19,388 --> 01:24:21,789 - Jo! - I don't know what's wrong with me. 1130 01:24:21,791 --> 01:24:25,125 I'm really happy. I'm working more, 1131 01:24:25,127 --> 01:24:28,095 and Dad's home, and we get to keep the house. 1132 01:24:28,097 --> 01:24:31,131 But I don't know, I just feel... 1133 01:24:31,133 --> 01:24:33,834 Like something's missing? 1134 01:24:35,503 --> 01:24:38,739 Or someone. 1135 01:24:41,843 --> 01:24:45,779 The editor. Right? 1136 01:24:48,416 --> 01:24:50,751 I can't. 1137 01:24:50,753 --> 01:24:55,289 I want to be with him, but I can't. I'm not ready. 1138 01:24:55,291 --> 01:24:59,226 [laughs] Oh, God! 1139 01:25:00,361 --> 01:25:02,362 Love is so stupid. 1140 01:25:03,665 --> 01:25:06,366 But I think that I'm in it. 1141 01:25:08,236 --> 01:25:12,573 So then what are you doing here? Go. 1142 01:25:14,642 --> 01:25:16,643 Go. 1143 01:25:26,588 --> 01:25:29,189 Aren't you supposed to be surrounded by your friends and family, 1144 01:25:29,191 --> 01:25:31,325 watching a Yule log burn or something? 1145 01:25:35,664 --> 01:25:40,601 ...I suddenly got this urge to have scallion pancakes, with you. 1146 01:25:40,603 --> 01:25:43,137 You know, I was going to call you after the holiday. 1147 01:25:43,139 --> 01:25:45,739 I'm sure you say that to all the girls. 1148 01:25:45,741 --> 01:25:49,710 I have good news. My boss likes the chapters. 1149 01:26:03,791 --> 01:26:06,693 What are you doing? Don't you have anything to say? 1150 01:26:07,695 --> 01:26:10,397 It's a lot easier when I write it down 1151 01:26:10,399 --> 01:26:11,932 and then you scribble all over it with red pen 1152 01:26:11,934 --> 01:26:14,635 and tell me what I was really trying to say, OK? 1153 01:26:14,637 --> 01:26:16,303 Oh, right. 1154 01:26:29,551 --> 01:26:31,585 We did. 1155 01:26:50,538 --> 01:26:52,573 Let me see the chalk. 1156 01:27:04,319 --> 01:27:05,986 I think it reads better like that, don't you? 1157 01:27:08,924 --> 01:27:10,757 What about Teddy? 1158 01:27:11,926 --> 01:27:13,927 He's the boy next door. 1159 01:27:16,264 --> 01:27:20,267 Well, then, Merry Christmas, @MarchJosephine. 1160 01:27:21,603 --> 01:27:25,405 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1161 01:27:25,407 --> 01:27:29,243 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la ♪ 1162 01:27:29,245 --> 01:27:33,380 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1163 01:27:37,319 --> 01:27:41,421 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1164 01:27:41,423 --> 01:27:45,592 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la ♪ 1165 01:27:45,594 --> 01:27:49,296 [laughter, chatter] 1166 01:27:49,298 --> 01:27:51,498 - This is my editor. - Hi. 1167 01:27:51,500 --> 01:27:54,768 - Hello, how are you? - How's it going? 1168 01:27:54,770 --> 01:27:58,272 - Good to see you. - Mom. 1169 01:27:58,274 --> 01:28:00,474 - How are you? - My dad. 1170 01:28:00,476 --> 01:28:03,543 Hi. Marcus. Pleasure to meet you. 1171 01:28:03,545 --> 01:28:04,544 He's my editor. 1172 01:28:04,546 --> 01:28:08,782 [Christmas music plays] 1173 01:28:18,293 --> 01:28:20,827 Whoo-hoo! 1174 01:28:20,829 --> 01:28:22,596 Faster. 1175 01:28:29,704 --> 01:28:31,471 Why are you doing this? 1176 01:28:32,840 --> 01:28:34,808 Merry Christmas! 1177 01:28:34,810 --> 01:28:38,712 [man vocalizing] 1178 01:28:48,856 --> 01:28:51,792 ♪ My favorite time of year with you ♪ 1179 01:28:51,794 --> 01:28:55,562 ♪ The perfect kind of winter 1180 01:28:55,564 --> 01:28:58,532 ♪ And I know that you remember too ♪ 1181 01:28:58,534 --> 01:29:00,934 ♪ There is magic in December 1182 01:29:00,936 --> 01:29:05,005 ♪ And it snowed when we kissed ♪ 1183 01:29:05,007 --> 01:29:07,874 ♪ All the bells rang too 1184 01:29:07,876 --> 01:29:11,945 ♪ But you're gone and I think ♪ 1185 01:29:11,947 --> 01:29:14,381 ♪ It took Christmas with you 1186 01:29:14,383 --> 01:29:17,851 ♪ Why aren't the snowflakes coming down? ♪ 1187 01:29:17,853 --> 01:29:21,421 ♪ Coming down, coming down Tell me ♪ 1188 01:29:21,423 --> 01:29:24,658 ♪ Why aren't you holding me right now? ♪ 1189 01:29:24,660 --> 01:29:27,728 ♪ Tell me why, tell me why Baby ♪ 1190 01:29:27,730 --> 01:29:31,798 ♪ You are the only thing that ever felt like ♪ 1191 01:29:31,800 --> 01:29:34,368 ♪ Christmas to me 1192 01:29:34,370 --> 01:29:37,571 ♪ And if you were here 1193 01:29:37,573 --> 01:29:43,610 ♪ It would finally feel like Christmas this year ♪ 1194 01:29:54,522 --> 01:29:58,425 ♪ Last year the city hung up lights ♪ 1195 01:29:58,427 --> 01:30:01,895 - ♪ Earlier than ever - ♪ Earlier than ever 1196 01:30:01,897 --> 01:30:05,399 ♪ And I remember holding hands at night ♪ 1197 01:30:05,401 --> 01:30:08,001 ♪ We were snuggling together 1198 01:30:08,003 --> 01:30:11,872 ♪ In the snow when we kissed ♪ 1199 01:30:11,874 --> 01:30:14,708 ♪ All the bells rang too 1200 01:30:14,710 --> 01:30:18,745 ♪ But you're gone and I think ♪ 1201 01:30:18,747 --> 01:30:21,081 ♪ It took Christmas with you 1202 01:30:21,083 --> 01:30:24,718 ♪ Why aren't the snowflakes coming down? ♪ 1203 01:30:24,720 --> 01:30:28,121 ♪ Coming down, coming down Tell me ♪ 1204 01:30:28,123 --> 01:30:31,558 ♪ Why aren't you holding me right now? ♪ 1205 01:30:31,560 --> 01:30:34,728 ♪ Tell me why, tell me why Baby ♪ 1206 01:30:34,730 --> 01:30:38,064 ♪ You are the only thing that ever felt like ♪ 1207 01:30:38,066 --> 01:30:40,967 ♪ Christmas to me 1208 01:30:40,969 --> 01:30:44,171 ♪ And if you were here 1209 01:30:44,173 --> 01:30:49,042 ♪ It would finally feel like Christmas... ♪ 97953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.