All language subtitles for The.Corrupted.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:35,958 --> 00:01:37,750 Number Ten just approved the bid. 3 00:01:41,041 --> 00:01:43,750 You should tie up as much land as you can, Cliff, 4 00:01:43,833 --> 00:01:45,833 because if the IOC go for it, 5 00:01:45,916 --> 00:01:48,458 it'll be like the gold rush all over again. 6 00:02:10,208 --> 00:02:13,583 I'd hate to see the welcome your enemies get, Eamonn. 7 00:02:14,125 --> 00:02:16,416 I bought this land fair and square, Mr Cullen. 8 00:02:17,916 --> 00:02:19,666 I'm not going to sell to anyone but the government. 9 00:02:19,750 --> 00:02:21,916 It's all speculation, Eamonn, isn't it? 10 00:02:30,833 --> 00:02:34,041 Now, that's five times more than you paid for the yard, Eamonn. 11 00:02:35,500 --> 00:02:36,958 If it's still up to me, 12 00:02:37,333 --> 00:02:39,583 I'll let you keep this as a place of business, 13 00:02:40,500 --> 00:02:44,708 and if the Olympic Regeneration Fund come knocking at my door, 14 00:02:45,958 --> 00:02:47,875 I'll give you 20% of the profit. 15 00:02:57,458 --> 00:02:59,291 Isaac, would you witness it, please? 16 00:03:05,083 --> 00:03:06,583 Thank you. 17 00:03:28,666 --> 00:03:31,333 -CLIFFORD: Go! Go in, go in! -(SCREAMING) 18 00:03:39,958 --> 00:03:41,333 Come on! 19 00:03:44,791 --> 00:03:46,083 (SCREAMING) 20 00:03:50,416 --> 00:03:51,500 MAN: Fuck! 21 00:04:01,625 --> 00:04:04,041 He's out, boys. Let's get him up. 22 00:04:10,250 --> 00:04:11,541 Move his head. 23 00:04:13,916 --> 00:04:15,083 Move your hands! 24 00:04:16,666 --> 00:04:18,083 (GUN FIRES) 25 00:04:37,250 --> 00:04:38,916 LIAM: Come on, Sean. We're late. 26 00:04:39,000 --> 00:04:40,958 -SEAN: Shut up, Liam. -LIAM: Dad! 27 00:04:43,208 --> 00:04:44,333 LIAM: What? 28 00:04:45,041 --> 00:04:46,083 Dad? 29 00:04:58,958 --> 00:05:01,291 (MINISTER READING EULOGY) 30 00:05:11,250 --> 00:05:15,208 MAN: The 30th Olympiad in 2012... 31 00:05:15,291 --> 00:05:19,208 -are awarded to the city of London! -(CROWD CHEERING) 32 00:05:35,541 --> 00:05:36,541 (GUN FIRES) 33 00:06:39,125 --> 00:06:42,166 GUARD: Liam! Your brother's outside waiting for you. 34 00:06:48,583 --> 00:06:49,916 MAN: Good luck, Liam. 35 00:07:00,125 --> 00:07:01,333 SEAN: Liam. 36 00:07:01,416 --> 00:07:02,583 I don't know what's more alarming, 37 00:07:02,666 --> 00:07:04,625 that hair cut or the fact you're on time! 38 00:07:11,833 --> 00:07:13,250 What's wrong with you? 39 00:07:13,666 --> 00:07:16,625 Nah, it's just, it's just good to have you back, that's all. 40 00:07:27,250 --> 00:07:28,750 Right. Where do you want to go? 41 00:07:31,250 --> 00:07:32,458 Home. 42 00:07:36,416 --> 00:07:37,583 Nice ride! 43 00:07:39,000 --> 00:07:40,250 Worked for it. 44 00:08:02,291 --> 00:08:03,708 Why don't you come up? 45 00:08:05,125 --> 00:08:06,625 I'll wait here. 46 00:08:07,166 --> 00:08:08,666 Tell Grace I said hello. 47 00:08:29,875 --> 00:08:32,083 -(MOBILE CHIMES) -(INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 48 00:08:50,958 --> 00:08:52,125 I've been trying to message you. 49 00:08:52,208 --> 00:08:55,291 Yeah, well I had to pick my brother up from Long Marsh, didn't I? 50 00:09:01,250 --> 00:09:02,625 Oh, yeah! 51 00:09:02,958 --> 00:09:04,375 Eh, you fucker! 52 00:09:06,708 --> 00:09:08,333 The count's in. When do you want to make the drop? 53 00:09:08,416 --> 00:09:09,458 Tomorrow. 54 00:09:09,541 --> 00:09:11,291 -Yeah? -Yes. 55 00:09:16,041 --> 00:09:17,333 (BUZZING) 56 00:09:21,125 --> 00:09:22,208 (DOOR OPENS) 57 00:09:24,416 --> 00:09:25,708 Hiyah. 58 00:09:26,416 --> 00:09:27,541 Dad! 59 00:09:31,875 --> 00:09:33,791 LIAM: Hello, mate. How are you? 60 00:09:34,125 --> 00:09:35,416 ARCHIE: All right. 61 00:09:37,041 --> 00:09:38,333 Here, I bought you this. 62 00:09:38,416 --> 00:09:40,083 Thought we could build it together. 63 00:09:40,166 --> 00:09:41,416 Archie, go to your room. 64 00:09:45,875 --> 00:09:47,666 -We had an agreement. -Yeah, I know. 65 00:09:48,041 --> 00:09:49,583 I wanted to surprise you both. 66 00:09:49,666 --> 00:09:51,333 Yeah, well you did that, all right. 67 00:09:52,083 --> 00:09:53,458 I'm sorry. 68 00:09:57,250 --> 00:09:59,291 I've had to work so hard for me and Archie, 69 00:09:59,375 --> 00:10:00,583 and I don't want it going out of the window 70 00:10:00,666 --> 00:10:02,500 because you walk through the gate. 71 00:10:02,625 --> 00:10:05,458 Everything can't go back to the way it was just like that. 72 00:10:07,916 --> 00:10:10,041 Just give me something to look forward to. 73 00:10:11,291 --> 00:10:12,666 A kick about. 74 00:10:18,250 --> 00:10:20,875 Give us a call once you've seen your probation officer. 75 00:10:20,958 --> 00:10:23,916 Then we can arrange a time for you to see Archie properly. 76 00:10:24,000 --> 00:10:25,375 Okay. 77 00:10:28,833 --> 00:10:31,541 I'm staying at Sean's if you need anything. 78 00:10:33,625 --> 00:10:35,916 I know. I had nowhere else to go. 79 00:10:38,000 --> 00:10:39,291 Okay. 80 00:10:39,458 --> 00:10:41,000 Okay. I'll call you. 81 00:10:45,750 --> 00:10:47,000 WOMAN: The issue is, 82 00:10:47,083 --> 00:10:49,291 you've served nine years of a 14-year sentence 83 00:10:49,375 --> 00:10:50,375 for armed robbery. 84 00:10:50,750 --> 00:10:53,416 That is why employers are not queueing up to hire you. 85 00:10:53,500 --> 00:10:55,041 LIAM: Look, I'll take anything. 86 00:10:55,458 --> 00:10:58,416 WOMAN: I'm afraid there isn’t anything to take. 87 00:10:58,541 --> 00:11:01,458 If anything comes up, you'll be the first to know. 88 00:11:07,541 --> 00:11:09,958 LIAM: That's fine. Fine. 89 00:11:10,666 --> 00:11:12,083 (GRUNTING) 90 00:11:34,583 --> 00:11:36,333 Do you ever miss him? 91 00:11:37,375 --> 00:11:38,916 I have trouble remembering him. 92 00:11:41,166 --> 00:11:43,375 -Do you? -I remember his laugh. 93 00:11:47,541 --> 00:11:49,458 I also remember his temper. 94 00:11:50,708 --> 00:11:54,333 I'd never have the courage to put a gun to my head and pull the trigger. 95 00:11:54,416 --> 00:11:56,000 That ain't courage, Sean. 96 00:11:58,625 --> 00:11:59,625 Nah. 97 00:12:16,041 --> 00:12:19,625 MAYOR: Now, London was awarded the 2012 Games, 98 00:12:19,708 --> 00:12:23,916 because the government was promised it would leave a lasting legacy 99 00:12:24,000 --> 00:12:27,958 for, well, one of the capital's poorest boroughs. 100 00:12:28,208 --> 00:12:33,083 As Mayor of Newham, I am proud to say that that promise has not been broken. 101 00:12:33,416 --> 00:12:35,041 (SIREN WAILING) 102 00:12:39,000 --> 00:12:40,208 Fuck! 103 00:12:42,708 --> 00:12:43,916 He's dropped the bag. 104 00:12:44,291 --> 00:12:45,583 I'm on the corner of Friendship Way. 105 00:12:45,666 --> 00:12:46,666 Without further ado, 106 00:12:46,750 --> 00:12:49,541 I'd like to hand over to their CEO, Clifford Cullen. 107 00:12:50,791 --> 00:12:52,666 Thank you very much, Mayor. Thank you. 108 00:12:55,833 --> 00:12:57,541 Every young parent's dream, 109 00:12:58,375 --> 00:12:59,791 to own their own home, 110 00:12:59,958 --> 00:13:02,791 and raise their children in a safe, secure environment. 111 00:13:06,875 --> 00:13:07,916 Come here! 112 00:13:09,333 --> 00:13:10,625 (BELL RINGING) 113 00:13:10,708 --> 00:13:11,916 (SCREAMS) 114 00:13:12,208 --> 00:13:13,583 Move! Move! 115 00:13:14,625 --> 00:13:16,333 (GUN FIRING) 116 00:13:16,416 --> 00:13:18,333 CONNELLY: Get out! Get out! Get out! 117 00:13:18,875 --> 00:13:20,375 Stay there! Stay there! 118 00:13:25,000 --> 00:13:26,333 Come here! 119 00:13:30,375 --> 00:13:32,291 CONNELLY: Requesting an emergency air ambulance. 120 00:13:32,375 --> 00:13:33,583 Get down! 121 00:13:34,458 --> 00:13:35,791 Move! Move! 122 00:13:35,875 --> 00:13:37,625 MAN: This way! All of you, run! 123 00:13:37,708 --> 00:13:38,833 (PEOPLE SCREAMING) 124 00:13:39,625 --> 00:13:41,916 Fifteen years ago, this area here, 125 00:13:42,000 --> 00:13:45,916 where the Olympic Village was built, was a contaminated wasteland, 126 00:13:46,875 --> 00:13:48,333 blighted by crime. 127 00:13:49,166 --> 00:13:52,666 Now, it's a desirable new London neighbourhood, 128 00:13:52,833 --> 00:13:54,333 with a sustainable community. 129 00:13:55,125 --> 00:13:58,083 That is the legacy of the Games. 130 00:14:13,375 --> 00:14:15,250 (INDISTINCT WAILING) 131 00:14:18,291 --> 00:14:19,916 Air ambulance is on its way. 132 00:14:22,125 --> 00:14:27,291 In my capacity as CEO of Causeway Housing Developments, 133 00:14:27,958 --> 00:14:31,416 today, I am launching an affordable housing scheme 134 00:14:31,708 --> 00:14:33,500 for the wider Stratford area, 135 00:14:33,583 --> 00:14:36,916 offering subsidised rents, and a shared ownership scheme 136 00:14:37,291 --> 00:14:39,166 in new developments like this. 137 00:14:40,250 --> 00:14:42,625 So local residents and future generations 138 00:14:42,708 --> 00:14:44,625 can share in the legacy of the Games. 139 00:14:44,708 --> 00:14:46,250 Thank you. Thank you, thank you. 140 00:14:46,333 --> 00:14:49,000 REPORTER 1: Now, on the evening news, a special bulletin. 141 00:14:49,083 --> 00:14:50,666 REPORTER 2: Details are still coming through, 142 00:14:50,750 --> 00:14:53,041 but there are initial reports of a major incident 143 00:14:53,125 --> 00:14:54,458 in East London this evening. 144 00:14:54,541 --> 00:14:55,750 (AMBULANCE SIREN BLARING) 145 00:14:58,208 --> 00:15:01,291 REPORTER 3: Any chance of a statement? How severe are we talking? 146 00:15:01,375 --> 00:15:03,500 Can you give me any updates on casualties, inspector? 147 00:15:03,583 --> 00:15:04,875 Inspector! 148 00:15:10,833 --> 00:15:11,958 Are you guys okay? 149 00:15:12,041 --> 00:15:13,083 -Yeah. -Yeah. 150 00:15:13,166 --> 00:15:14,291 This is a fucking mess. 151 00:15:14,375 --> 00:15:15,375 We didn’t know he was armed, 152 00:15:15,458 --> 00:15:16,625 otherwise, we wouldn't have given chase. 153 00:15:16,708 --> 00:15:19,500 The man drops £250,000 in used bank notes, 154 00:15:19,583 --> 00:15:21,250 and you didn't even have a hunch he might be carrying? 155 00:15:21,333 --> 00:15:22,875 Our intelligence gave us the impression 156 00:15:22,958 --> 00:15:24,208 he was a low-level dealer. 157 00:15:24,375 --> 00:15:25,500 Really? 158 00:15:25,708 --> 00:15:27,083 What was on Byford's phone? 159 00:15:27,166 --> 00:15:29,666 Nothing. He was using an encrypted messenger service. 160 00:15:29,750 --> 00:15:31,583 -PGP? -Wickr Me app. 161 00:15:31,666 --> 00:15:34,250 -Any chance of retrieving any data? -No. 162 00:15:34,333 --> 00:15:36,083 Messages are decrypted locally on the phone 163 00:15:36,166 --> 00:15:37,625 and then automatically deleted, sir. 164 00:15:37,791 --> 00:15:38,958 Thank you. 165 00:15:40,375 --> 00:15:42,541 I've got to go. Vultures are circling, right? 166 00:15:42,750 --> 00:15:44,166 Just do me one favour. 167 00:15:44,625 --> 00:15:45,875 Get this callous bastard. 168 00:15:46,000 --> 00:15:48,291 Sir, I have to pick up Jodie from my mother's. 169 00:15:48,375 --> 00:15:49,791 You're going late. 170 00:15:54,333 --> 00:15:57,583 REPORTER: Warren Byford, a convicted armed robber from Bermondsey, 171 00:15:57,750 --> 00:15:59,333 opened fire in a school 172 00:15:59,458 --> 00:16:02,708 and shot two pupils as detectives tried to arrest him. 173 00:16:03,041 --> 00:16:05,500 A 12-year-old girl and a 15-year-old boy 174 00:16:05,583 --> 00:16:07,791 remain in critical, but stable condition. 175 00:16:08,500 --> 00:16:11,291 Warren Byford is a highly dangerous individual, 176 00:16:11,375 --> 00:16:14,000 who has proved he will stop at nothing to evade arrest. 177 00:16:14,083 --> 00:16:16,041 When was the last time you saw him? 178 00:16:16,708 --> 00:16:18,750 ELLERY: If anyone sees this man... 179 00:16:18,833 --> 00:16:20,291 Not since he got out. 180 00:16:21,750 --> 00:16:24,916 If you know of his whereabouts, or recognise him, 181 00:16:25,416 --> 00:16:27,500 you must notify the police immediately. 182 00:16:27,583 --> 00:16:29,416 -Fucking idiot. -ELLERY: Thank you. 183 00:16:32,958 --> 00:16:35,583 REPORTER: Detective Ellery also confirmed the police... 184 00:16:35,666 --> 00:16:36,666 (MOBILE CHIMES) 185 00:16:36,750 --> 00:16:39,875 ...have launched a nationwide man hunt for this armed drug dealer. 186 00:16:39,958 --> 00:16:42,625 If anyone has any information, please call this number. 187 00:16:59,166 --> 00:17:01,416 Hiyah, Charlie. Your mum getting better? 188 00:17:01,666 --> 00:17:02,708 CHARLIE: Yeah, she's on the mend now. 189 00:17:02,791 --> 00:17:04,666 Yeah, good. Give her my love. 190 00:17:09,166 --> 00:17:10,208 All right, boss. 191 00:17:10,291 --> 00:17:11,500 All right, Rog. 192 00:17:46,875 --> 00:17:49,125 Pigs are sentient beings. 193 00:17:50,666 --> 00:17:51,750 Do you know that? 194 00:17:52,708 --> 00:17:56,875 Scientists have proved that they possess emotions and empathy, 195 00:17:56,958 --> 00:17:58,291 similar to dogs. 196 00:18:00,541 --> 00:18:03,250 That means when they come into a place like this, 197 00:18:05,666 --> 00:18:07,125 they know what they're in for. 198 00:18:07,208 --> 00:18:08,875 WARREN: I promise I'll keep my mouth shut. 199 00:18:11,916 --> 00:18:13,916 That's what they said about Mickey Farrow, 200 00:18:14,000 --> 00:18:16,875 and he rolled over on everybody when they offered him a deal. 201 00:18:17,041 --> 00:18:19,708 Please, there's nothing they can offer me that will... 202 00:18:19,791 --> 00:18:23,625 (STAMMERING) make me betray you, sir, Mr Cullen. 203 00:18:24,166 --> 00:18:26,916 A 25-year recommended sentence 204 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 would change your sense of loyalty to me, 205 00:18:29,083 --> 00:18:31,291 -I assure you. -I'm not a grass! 206 00:18:35,791 --> 00:18:37,125 No. 207 00:18:41,208 --> 00:18:42,625 You're a liability. 208 00:18:46,166 --> 00:18:47,291 (WHISPERS) Please. 209 00:18:48,375 --> 00:18:49,541 Please let me live. 210 00:18:49,791 --> 00:18:51,000 Please, I'm begging you. 211 00:18:51,500 --> 00:18:53,625 Please, Mr Cullen. Please. Please. 212 00:18:54,041 --> 00:18:55,333 Please let me live. 213 00:19:00,208 --> 00:19:01,333 I know. 214 00:19:11,166 --> 00:19:13,125 WARREN: No, no, no! No, no, no! 215 00:19:13,208 --> 00:19:15,500 I'm really very sorry, son. 216 00:19:15,583 --> 00:19:16,916 I am. 217 00:19:19,583 --> 00:19:21,208 I'm going to have to let you go. 218 00:19:21,708 --> 00:19:23,375 No, no, no! Fuck! 219 00:19:40,583 --> 00:19:41,875 (MOBILE VIBRATING) 220 00:19:44,375 --> 00:19:45,541 Who's that? 221 00:19:54,250 --> 00:19:55,416 Hello? 222 00:19:56,541 --> 00:19:58,541 What do you want us to do with him, then? 223 00:19:59,666 --> 00:20:02,083 Make it look like our friend from the Eastern Bloc. 224 00:20:03,791 --> 00:20:06,166 CLIFFORD: No. All right, yeah. 225 00:20:11,291 --> 00:20:13,166 (INDISTINCT CHATTER) 226 00:20:14,500 --> 00:20:16,250 ANTHONY: Feeling old, young man? 227 00:20:16,666 --> 00:20:19,291 Age is an issue of mind over matter, Anthony, isn't it? 228 00:20:20,250 --> 00:20:22,041 If you don't mind, it doesn't matter. 229 00:20:22,875 --> 00:20:24,375 -PAM: Ready, Tony? -Yes, yes. 230 00:20:24,791 --> 00:20:28,458 One thing, the Greater London Police Orphans Fund. 231 00:20:28,958 --> 00:20:31,416 They've got an event coming up. It's a boxing thing. 232 00:20:31,500 --> 00:20:34,416 -And they asked me to ask you... -Count me in. Of course. 233 00:20:34,625 --> 00:20:35,875 Top man. 234 00:20:36,041 --> 00:20:37,375 PAM: All right, sweetheart? 235 00:20:37,458 --> 00:20:38,625 -CLIFFORD: All right, darling. -PAM: You're on. 236 00:20:38,708 --> 00:20:40,000 -ANTHONY: Right, here we go. -PAM: Yeah. 237 00:20:43,041 --> 00:20:44,375 -You all right? -Yeah. 238 00:20:44,833 --> 00:20:46,791 ANTHONY: Ladies and gentlemen, thank you. 239 00:20:46,875 --> 00:20:48,083 Ladies and gentlemen, 240 00:20:48,791 --> 00:20:50,666 now, as you know we're here to celebrate 241 00:20:50,750 --> 00:20:53,583 a very special day in this young man's life. 242 00:20:54,083 --> 00:20:56,500 Although I'm not sure he's actually let on how old he is. 243 00:20:56,583 --> 00:21:00,166 But put it this way, Pam told me the candles cost more than the cake! 244 00:21:00,250 --> 00:21:01,875 So you can read into that what you will. 245 00:21:01,958 --> 00:21:03,833 (LAUGHTER) 246 00:21:04,250 --> 00:21:06,500 No, but what I can tell you is that, 247 00:21:06,750 --> 00:21:08,458 Cliff started with nothing 248 00:21:08,791 --> 00:21:12,875 and he built up a property empire that, well, it's the envy of us all. 249 00:21:13,625 --> 00:21:17,041 But he's never forgotten those people less fortunate than himself. 250 00:21:17,750 --> 00:21:22,000 He's always put his wealth and good nature to good use. 251 00:21:22,541 --> 00:21:24,541 Cliff, we're lucky to have you as a friend. 252 00:21:24,625 --> 00:21:25,625 ALL: Here, here! 253 00:21:25,708 --> 00:21:27,125 Happy birthday, Cliff! 254 00:21:27,958 --> 00:21:29,541 (GRUNTING) 255 00:21:32,916 --> 00:21:34,583 ALBERT: Keep your guard up, Liam! 256 00:21:35,666 --> 00:21:37,833 Move inside, move inside. That's it. 257 00:21:38,583 --> 00:21:40,458 Keep the footwork simple. 258 00:21:41,583 --> 00:21:43,833 You want to dance? Take up the bloody Tango! 259 00:21:45,791 --> 00:21:50,250 Tony! Tony! Stop loading up, otherwise you're going to run out of steam! 260 00:21:53,791 --> 00:21:55,125 How are you, Mr Cullen? 261 00:21:58,625 --> 00:22:00,041 ALBERT: That's it, that's it. 262 00:22:01,416 --> 00:22:03,291 -Who's that? -Liam. McDonagh's boy. 263 00:22:03,375 --> 00:22:04,375 I thought so. 264 00:22:04,458 --> 00:22:05,875 I knew him as a kid. 265 00:22:08,875 --> 00:22:10,458 How long has he been out, then? 266 00:22:10,708 --> 00:22:13,833 ALBERT: Two weeks. One of the best amateurs I've had through here. 267 00:22:14,666 --> 00:22:15,875 (GRUNTING) 268 00:22:15,958 --> 00:22:17,833 All right, boys. All right. That's it. 269 00:22:18,041 --> 00:22:19,583 Lovely. Very nice. 270 00:22:20,250 --> 00:22:21,583 Welcome back, man. 271 00:22:22,375 --> 00:22:24,291 Stick the kettle on, mate, would you? 272 00:22:24,375 --> 00:22:25,750 Oh, yeah. 273 00:22:36,625 --> 00:22:38,041 Hello, Liam. 274 00:22:38,916 --> 00:22:40,250 Mr Cullen. 275 00:22:40,833 --> 00:22:42,791 Very glad to see you out, son. 276 00:22:44,375 --> 00:22:46,000 You looked very good up there. 277 00:22:46,375 --> 00:22:47,750 You still looking to fight? 278 00:22:49,166 --> 00:22:50,291 No. 279 00:22:51,000 --> 00:22:52,541 Besides, I ain't got a licence. 280 00:22:52,791 --> 00:22:54,250 You don't need one, son. 281 00:22:56,000 --> 00:23:00,333 Well, I've got this white collar charity do coming up. 282 00:23:00,833 --> 00:23:02,208 If you're interested. 283 00:23:03,958 --> 00:23:05,458 Yeah, thanks, but I'm busy. 284 00:23:07,750 --> 00:23:09,208 It's totally kosher. 285 00:23:10,208 --> 00:23:13,083 It's a big fundraising event for the police. 286 00:23:13,666 --> 00:23:15,750 They want a bit of entertainment. 287 00:23:16,708 --> 00:23:18,458 Be a very good night's work for you. 288 00:23:21,208 --> 00:23:22,833 Forgive me, son, but... 289 00:23:22,916 --> 00:23:25,125 I should imagine things are a bit tight for you 290 00:23:25,208 --> 00:23:26,583 at the moment, aren't they? 291 00:23:26,833 --> 00:23:28,000 Look, 292 00:23:29,291 --> 00:23:31,541 here's a bit of folding money for you. 293 00:23:32,333 --> 00:23:33,583 To see you through. 294 00:23:34,916 --> 00:23:36,875 I ain't a charity, Mr Cullen. 295 00:23:38,500 --> 00:23:40,000 Course not. 296 00:23:40,583 --> 00:23:42,375 Just look at it as an advance. 297 00:23:43,333 --> 00:23:45,625 All I ask is that you put on a good show. 298 00:23:52,250 --> 00:23:53,583 Dad! 299 00:23:55,000 --> 00:23:56,375 Oh! 300 00:23:56,958 --> 00:23:58,250 Hiyah, mate! 301 00:24:04,958 --> 00:24:06,708 I really appreciate this, Grace. 302 00:24:07,375 --> 00:24:09,541 Well, look after him. He's all I've got. 303 00:24:09,708 --> 00:24:11,166 All right. You ready? 304 00:24:11,250 --> 00:24:12,500 ARCHIE: Yeah! 305 00:24:12,583 --> 00:24:14,208 Here you are. Take this. 306 00:24:15,500 --> 00:24:16,666 What's that? 307 00:24:20,208 --> 00:24:21,625 I took a fight. 308 00:24:23,416 --> 00:24:25,083 Aren't you a bit past all that? 309 00:24:28,916 --> 00:24:30,166 Thank you. 310 00:24:31,541 --> 00:24:33,541 All right. I'll have him back before 6:00. 311 00:24:33,666 --> 00:24:35,166 All right. 312 00:24:35,958 --> 00:24:37,083 Wait. 313 00:24:38,291 --> 00:24:39,708 All right, have a nice time. 314 00:24:41,208 --> 00:24:42,416 -See you. -Dad? 315 00:24:42,500 --> 00:24:45,291 -Yeah? -Why did you steal all that money? 316 00:24:49,375 --> 00:24:53,250 Because I wanted things that I thought were important. 317 00:24:53,375 --> 00:24:55,833 And when I realised they weren't, 318 00:24:55,916 --> 00:24:57,208 it was too late. 319 00:25:00,625 --> 00:25:01,916 -(TIRES SCREECH) -(HONKING) 320 00:25:02,083 --> 00:25:03,500 What the fuck you doing, pal? 321 00:25:03,583 --> 00:25:05,375 I could ask you the same thing, mate. 322 00:25:05,916 --> 00:25:07,041 DRIVER: Fuck off! 323 00:25:07,875 --> 00:25:09,041 Not worth it. 324 00:25:09,666 --> 00:25:11,083 Leave him. 325 00:25:15,250 --> 00:25:16,625 DRIVER: Wanker! 326 00:25:17,125 --> 00:25:18,500 ARCHIE: He's the wanker. 327 00:25:18,833 --> 00:25:20,166 What did you say? (LAUGHS) 328 00:25:27,750 --> 00:25:28,916 This one. 329 00:25:30,166 --> 00:25:31,500 Put it on. 330 00:25:39,125 --> 00:25:40,375 And these, too. 331 00:25:45,375 --> 00:25:46,750 I'll wait for you up there. 332 00:25:52,708 --> 00:25:54,541 (BREATHING HEAVILY) 333 00:26:15,250 --> 00:26:16,583 Get in. 334 00:26:29,250 --> 00:26:31,000 (CHAINSAW REVS) 335 00:26:32,333 --> 00:26:33,791 Once we're finished in here, 336 00:26:34,166 --> 00:26:35,708 I want this place spotless. 337 00:26:40,208 --> 00:26:41,833 (CHAINSAW REVS) 338 00:26:45,791 --> 00:26:47,625 (BODY PARTS SQUISHING) 339 00:27:11,041 --> 00:27:12,916 CONNELLY: Give me a hug. A squeezy one. 340 00:27:13,166 --> 00:27:14,291 That's nice. 341 00:27:14,791 --> 00:27:16,916 It's all right. Go on then. Bye, Mum. Thanks. 342 00:27:26,958 --> 00:27:28,250 She's a sweet kid. 343 00:27:28,708 --> 00:27:30,125 She's got a stubborn streak. 344 00:27:30,583 --> 00:27:32,166 No idea where she gets that from. 345 00:27:34,416 --> 00:27:35,958 So, who found him? 346 00:27:36,458 --> 00:27:37,875 Dog walker. 347 00:27:39,000 --> 00:27:40,166 (CAR STARTS) 348 00:28:00,583 --> 00:28:02,208 (INDISTINCT CHATTER) 349 00:28:06,291 --> 00:28:08,500 Bruises to his eyes and face suggest he was tortured 350 00:28:08,583 --> 00:28:10,333 before he was shot and dismembered. 351 00:28:10,416 --> 00:28:11,583 Cossacks? 352 00:28:11,666 --> 00:28:14,333 I can't see Byford working for a Russian crime syndicate. 353 00:28:14,416 --> 00:28:15,708 They like a carve up. 354 00:28:17,000 --> 00:28:18,250 Good bit of PR. 355 00:28:18,416 --> 00:28:19,916 They don't work for outsiders. 356 00:28:22,291 --> 00:28:23,583 WALSH: Morning. 357 00:28:24,125 --> 00:28:26,833 This isn't local anymore, we'll be taking over from here. 358 00:28:26,916 --> 00:28:29,458 You've got to be fucking kidding me. This is our case. 359 00:28:29,541 --> 00:28:32,166 Let's try and keep this out of the playground, shall we? 360 00:28:33,041 --> 00:28:34,208 This is bullshit. 361 00:28:34,291 --> 00:28:35,750 You're being stood down, detective. 362 00:28:35,833 --> 00:28:38,375 ELLERY: Take a walk. Both of you. 363 00:28:54,083 --> 00:28:55,666 BECKETT: Get this out of my way. 364 00:28:55,750 --> 00:28:57,291 REPORTER: You must have something to say now? 365 00:28:57,375 --> 00:28:59,166 All right, detective. Is that Warren Byford over there? 366 00:28:59,250 --> 00:29:00,458 Fuck off! 367 00:29:00,541 --> 00:29:01,708 Anything you can give me? Any comments? 368 00:29:01,791 --> 00:29:03,083 You're a long way from home, Khaliq. 369 00:29:03,166 --> 00:29:04,375 Just following the story. 370 00:29:15,125 --> 00:29:16,791 -OFFICER: Police! Armed Police! -(ALL CLAMOURING) 371 00:29:16,875 --> 00:29:18,208 Armed police! 372 00:29:18,625 --> 00:29:19,750 Stay where you are! 373 00:29:20,416 --> 00:29:22,416 Stay where you are! Armed Police! 374 00:29:23,500 --> 00:29:26,083 -(ALL CLAMOURING) -Leave him! 375 00:29:26,333 --> 00:29:27,791 OFFICER: Back off! Back off! 376 00:29:27,916 --> 00:29:29,833 (CLAMOURING) 377 00:29:32,333 --> 00:29:33,750 (ALL SHOUTING) 378 00:29:37,958 --> 00:29:39,041 Besmir Rugova! 379 00:29:39,125 --> 00:29:42,541 We are arresting you on suspicion of the murder of Warren Byford. 380 00:29:42,625 --> 00:29:44,125 You don't have to say anything. 381 00:29:44,208 --> 00:29:45,291 Dad! 382 00:29:45,541 --> 00:29:47,250 OFFICER: Behave yourself. This way. 383 00:29:48,250 --> 00:29:49,541 (APPLAUSE) 384 00:29:51,500 --> 00:29:56,250 Now, to a man who has not only very generously donated £10,000 385 00:29:56,458 --> 00:29:57,458 to the fund, 386 00:29:57,541 --> 00:30:00,625 but has also supplied all the boxers for this evening's entertainment. 387 00:30:00,708 --> 00:30:03,208 Ladies and gentlemen, please put your hands together, 388 00:30:03,291 --> 00:30:06,166 for a real friend of the force, Mr Clifford Cullen. 389 00:30:07,500 --> 00:30:08,625 Thank you very much. 390 00:30:08,708 --> 00:30:11,041 Thank you, Anthony, fine fellow he is. Thank you. 391 00:30:11,125 --> 00:30:13,041 Mr Anthony Hammond, very fine fellow. 392 00:30:13,708 --> 00:30:14,875 Who's this guy? 393 00:30:14,958 --> 00:30:17,166 ELLERY: Property developer from Bethnal Green. 394 00:30:17,375 --> 00:30:18,625 Loves the camera. 395 00:30:18,708 --> 00:30:19,833 In 1871, 396 00:30:19,916 --> 00:30:21,125 John Somers, 397 00:30:21,541 --> 00:30:27,041 nicknamed Carrots, was refused entry to 18 Stepney Causeway, 398 00:30:27,625 --> 00:30:29,166 because the orphanage was full. 399 00:30:32,125 --> 00:30:35,166 Now, tragically, two days later, 400 00:30:35,333 --> 00:30:39,250 he was found dead, from malnutrition and exposure. 401 00:30:41,375 --> 00:30:42,750 And the following day, 402 00:30:42,916 --> 00:30:45,791 Dr Thomas Barnardo, the founder of the refuge, 403 00:30:45,916 --> 00:30:48,083 put a sign above the door saying 404 00:30:48,750 --> 00:30:53,083 "No destitute boy ever refused entry." 405 00:30:54,333 --> 00:30:56,000 Now, lucky for me, 406 00:30:56,666 --> 00:30:58,416 in 1959, 407 00:30:59,250 --> 00:31:02,041 I was one of those boys... 408 00:31:03,750 --> 00:31:05,166 that found shelter. 409 00:31:05,916 --> 00:31:07,041 (CLEARS THROAT) 410 00:31:12,083 --> 00:31:14,041 So, it's not hard to work out, is it? 411 00:31:14,125 --> 00:31:16,416 Why when Anthony asked me 412 00:31:16,500 --> 00:31:18,458 if I'd like to get involved with this marvellous charity, 413 00:31:18,541 --> 00:31:19,916 of course I said yes! 414 00:31:21,500 --> 00:31:22,750 See... 415 00:31:24,083 --> 00:31:28,750 children without families are the most vulnerable people in the world. 416 00:31:29,708 --> 00:31:32,333 But that's why I'm asking you tonight 417 00:31:32,625 --> 00:31:35,333 to dig deep and give as much as you can. 418 00:31:37,375 --> 00:31:38,750 Because no child, 419 00:31:39,833 --> 00:31:41,041 no child, 420 00:31:41,916 --> 00:31:43,375 should ever be turned away. 421 00:31:43,750 --> 00:31:45,416 Thank you very much, ladies and gentlemen. 422 00:31:45,500 --> 00:31:47,500 Enjoy yourselves tonight. Dig deep. 423 00:31:48,500 --> 00:31:50,583 Dig deep. Give as you can. 424 00:31:53,041 --> 00:31:55,458 You don't need me to tell you, you entertain them. 425 00:31:56,666 --> 00:31:57,958 (BELL DINGS) 426 00:31:58,041 --> 00:31:59,625 (CHEERING) 427 00:32:04,458 --> 00:32:05,791 (GRUNTS) 428 00:32:24,666 --> 00:32:26,791 Liven up, mate. We're here to put on a show. 429 00:32:28,166 --> 00:32:29,625 Fucking hit me! 430 00:32:44,416 --> 00:32:46,166 (INAUDIBLE) 431 00:32:57,333 --> 00:32:58,791 (CHEERING) 432 00:33:13,041 --> 00:33:14,541 (INAUDIBLE) 433 00:33:46,375 --> 00:33:47,958 (MOBILE CHIMES) 434 00:33:57,500 --> 00:33:58,791 (KNOCK AT DOOR) 435 00:33:58,958 --> 00:34:00,166 Come in. 436 00:34:01,208 --> 00:34:03,166 You looked sharp out there, Liam. 437 00:34:06,791 --> 00:34:08,375 Now, if you're looking for any more fights, 438 00:34:08,458 --> 00:34:09,583 I know plenty of people 439 00:34:09,666 --> 00:34:12,583 who'd be more than willing to use you as a stepping stone. 440 00:34:12,666 --> 00:34:15,500 Yeah, well, I'll take anything I can get at the minute. 441 00:34:16,291 --> 00:34:17,750 I'll see what I can do. 442 00:34:19,125 --> 00:34:20,875 Is that your lady I saw out there? 443 00:34:24,333 --> 00:34:25,458 Yeah. 444 00:34:26,583 --> 00:34:27,625 Yeah, sort of. 445 00:34:28,916 --> 00:34:30,458 She brought my little boy down. 446 00:34:30,833 --> 00:34:32,416 Sort of. Yeah. 447 00:34:35,000 --> 00:34:38,625 Family. It's what drives us, Liam. 448 00:34:39,625 --> 00:34:41,625 -Right? -Right. 449 00:34:43,541 --> 00:34:45,458 Where they living at the moment, then? 450 00:34:46,666 --> 00:34:48,000 The Holbrook Estate. 451 00:34:49,458 --> 00:34:50,916 Yeah, she's put in for a move, 452 00:34:51,000 --> 00:34:53,291 but they've had her on the waiting list for ages. 453 00:34:54,458 --> 00:34:55,916 You know how these things are. 454 00:34:56,166 --> 00:34:58,083 Let me make a few phone calls, 455 00:34:58,458 --> 00:34:59,916 see if I can get someone on the council 456 00:35:00,000 --> 00:35:02,083 to make her a priority for one of my new developments. 457 00:35:02,166 --> 00:35:04,708 You don't have to do that... you done enough for her. 458 00:35:07,250 --> 00:35:08,791 The least I can do. 459 00:35:11,083 --> 00:35:12,291 Good work, son. 460 00:35:17,166 --> 00:35:18,708 Hey, thanks, Mr Cullen. 461 00:35:28,333 --> 00:35:30,458 -BECKETT: What do you want? -Besmir Rugova's been fitted up. 462 00:35:30,666 --> 00:35:32,750 Your mob arrested someone for a crime they didn't commit. 463 00:35:32,833 --> 00:35:35,208 -His DNA was all over it. -Yeah, that may well be, 464 00:35:35,291 --> 00:35:36,583 but he doesn't fit the brief, and you know it. 465 00:35:36,666 --> 00:35:38,458 Look, Rugova is a cigarette smuggler. 466 00:35:38,541 --> 00:35:39,541 His most violent crime to date 467 00:35:39,625 --> 00:35:41,541 has been throwing a carton of Dunhill at a Customs Officer. 468 00:35:41,666 --> 00:35:43,875 The forensic evidence was overwhelming. 469 00:35:44,083 --> 00:35:45,083 So, why don't you fuck off? 470 00:35:45,166 --> 00:35:46,375 You know, I can't work you out, detective. 471 00:35:46,875 --> 00:35:48,166 You're either stupid... 472 00:35:48,333 --> 00:35:50,875 BECKETT: You watch your mouth, boy. Clear? 473 00:35:52,625 --> 00:35:54,166 No, you need to open your eyes. 474 00:36:00,041 --> 00:36:01,333 What are you talking about? 475 00:36:01,416 --> 00:36:04,375 Ghost squad uncovered largescale corruption in Scotland Yard, 476 00:36:04,458 --> 00:36:05,625 but they were silenced. 477 00:36:05,750 --> 00:36:08,375 We're not just talking about a few bad apples here, detective, all right? 478 00:36:08,458 --> 00:36:09,833 What they found was endemic. 479 00:36:10,541 --> 00:36:11,958 Where's your proof? 480 00:36:12,750 --> 00:36:15,791 It was shredded, along with 10 years worth of incriminating evidence. 481 00:36:15,875 --> 00:36:18,791 The question is, detective, what are you going to do about it? 482 00:36:46,833 --> 00:36:48,083 All right. 483 00:36:49,208 --> 00:36:50,750 He's out. 484 00:36:53,083 --> 00:36:54,333 Here. 485 00:36:56,458 --> 00:36:57,958 It's my purse from tonight. 486 00:36:58,458 --> 00:36:59,625 I want you to have it. 487 00:37:01,916 --> 00:37:03,125 Thank you. 488 00:37:05,916 --> 00:37:08,000 Let me put some ice and antiseptic on that. 489 00:37:10,041 --> 00:37:12,791 Well, it's kicking out time, isn't it? I'll fit right in. 490 00:37:18,750 --> 00:37:20,250 I have missed you. 491 00:37:29,708 --> 00:37:31,125 I miss us. 492 00:37:33,083 --> 00:37:34,666 # For all you see 493 00:37:35,250 --> 00:37:37,000 # All you know 494 00:37:37,916 --> 00:37:42,125 # Mountain high and valley low 495 00:37:42,500 --> 00:37:47,375 # From golden stars comes silver dew 496 00:37:48,291 --> 00:37:53,625 # Every morning waking next to you 497 00:37:54,958 --> 00:37:58,375 # I'm a pop another one And weave the thread # 498 00:38:12,458 --> 00:38:15,291 MAN: All right, that's us done, mate. Toilet's all fixed. 499 00:38:15,750 --> 00:38:17,000 Cheers, man. 500 00:38:34,416 --> 00:38:35,875 Hello. Good evening. 501 00:38:36,666 --> 00:38:39,125 Good morning, yeah. This is Detective Neil Beckett. 502 00:38:39,458 --> 00:38:42,000 I'd like to request an interview with a remand inmate. 503 00:38:42,083 --> 00:38:44,458 Yes. Besmir Rugova. 504 00:38:51,250 --> 00:38:52,625 Well, thank you. 505 00:39:04,500 --> 00:39:07,000 (OPERA MUSIC PLAYING ON STEREO) 506 00:39:08,750 --> 00:39:11,125 I like a bit of Verdi, not this. 507 00:39:15,791 --> 00:39:20,125 Earlier this evening, Rugova was found swinging from his cell window. 508 00:39:21,291 --> 00:39:22,541 Well... 509 00:39:22,833 --> 00:39:25,041 the man's gone up in my estimation. 510 00:39:25,125 --> 00:39:27,166 I didn't think he had the balls to do something like that. 511 00:39:27,250 --> 00:39:28,375 (SCOFFS) 512 00:39:30,125 --> 00:39:32,625 Anthony, what's going on with Ahmed? 513 00:39:33,583 --> 00:39:36,625 He feels he ought to keep his distance for a while. 514 00:39:38,750 --> 00:39:41,541 I couldn't care less if he's holed up in Timbuktu, 515 00:39:41,625 --> 00:39:44,541 as long as he makes sure my planning application goes through. 516 00:39:45,625 --> 00:39:47,416 He wants to take a rain check, Cliff. 517 00:39:50,750 --> 00:39:52,416 What is he? A fucking weatherman? 518 00:39:55,625 --> 00:39:57,625 The more visible you become, 519 00:39:58,125 --> 00:39:59,666 the closer the scrutiny. 520 00:40:00,666 --> 00:40:02,333 Now, that's got him spooked. 521 00:40:02,666 --> 00:40:05,750 Your greatest asset was always your anonymity. 522 00:40:10,250 --> 00:40:11,500 (SCOFFS) 523 00:40:13,166 --> 00:40:17,291 Yeah, well you tell our Asian friend, 524 00:40:17,833 --> 00:40:19,666 the Worshipful Mayor Ahmed, 525 00:40:19,750 --> 00:40:22,708 that he's the one who's becoming too visible. 526 00:40:23,125 --> 00:40:28,166 And either... he pushes my application through, 527 00:40:28,333 --> 00:40:30,083 or this 528 00:40:31,208 --> 00:40:33,416 is going on the front page of The Sun. 529 00:40:50,916 --> 00:40:52,125 Lovely. 530 00:41:06,791 --> 00:41:08,583 (CAR STARTS) 531 00:41:20,750 --> 00:41:23,625 # I've played my hand 532 00:41:25,416 --> 00:41:28,083 # I've played the victim 533 00:41:30,041 --> 00:41:33,708 # I've played the sound of your voice 534 00:41:33,791 --> 00:41:37,375 # Over and over again 535 00:41:39,083 --> 00:41:40,833 (MUSIC CONTINUES ON STEREO) 536 00:41:42,041 --> 00:41:44,500 We agreed you wouldn't be here when Archie woke up. 537 00:41:44,708 --> 00:41:46,375 Yeah, well, I'm making breakfast. 538 00:41:49,666 --> 00:41:51,166 Liam, this is going too fast. 539 00:41:52,166 --> 00:41:53,791 It's going to confuse him. 540 00:41:56,000 --> 00:41:58,416 Yeah, right. Sorry. 541 00:41:59,750 --> 00:42:03,083 All right. Just hear me out, right. 542 00:42:03,166 --> 00:42:05,375 -And then... and then I'll leave. -All right. 543 00:42:05,750 --> 00:42:08,208 Mr Cullen said he was going to pull some strings, 544 00:42:08,291 --> 00:42:11,791 and try and find you a flat in his new housing development on Forest Lane. 545 00:42:12,458 --> 00:42:14,041 He's all right. Come on. 546 00:42:14,458 --> 00:42:17,000 -He's got a past. -Well, who doesn't round here? 547 00:42:19,875 --> 00:42:21,833 All he's doing is bumping you up the list. 548 00:42:21,916 --> 00:42:25,166 That way the Council can't ship you off to the arse end of nowhere. 549 00:42:25,250 --> 00:42:27,000 Archie doesn't have to move schools. 550 00:42:27,083 --> 00:42:29,041 And he doesn't have to make new friends. 551 00:42:29,125 --> 00:42:30,958 Just promise me you'll think about it 552 00:42:31,041 --> 00:42:32,291 All right, I promise. 553 00:42:36,875 --> 00:42:38,750 -I'll grab my stuff. Okay. -Yeah. Okay. 554 00:42:44,000 --> 00:42:45,833 KHALIQ: It's quite the place you have here, Mr Cullen. 555 00:42:45,916 --> 00:42:47,041 Thank you. 556 00:42:48,208 --> 00:42:49,625 Not too shabby, is it? 557 00:42:50,875 --> 00:42:55,333 So, obviously your legacy is very important to you, Mr Cullen. 558 00:42:55,916 --> 00:42:58,041 Well, you show me a man over 60 559 00:42:58,125 --> 00:43:00,416 who isn't worried about what he's going to leave behind 560 00:43:00,500 --> 00:43:02,458 -and I'll show you a liar. -Yeah. (LAUGHS) 561 00:43:03,583 --> 00:43:04,833 Look, um, 562 00:43:05,916 --> 00:43:07,458 -Niyam? -Nayan. 563 00:43:09,375 --> 00:43:11,083 I come from nothing, son. 564 00:43:11,916 --> 00:43:15,750 All this is 50% hard graft, 565 00:43:15,958 --> 00:43:17,583 and 50% luck. 566 00:43:17,666 --> 00:43:19,000 I mean, it wouldn't be right 567 00:43:19,083 --> 00:43:21,208 if I didn't share my good fortune, would it? 568 00:43:21,291 --> 00:43:22,916 And try and help those in need. 569 00:43:23,000 --> 00:43:26,541 I mean, it's my privilege to be able to give something back. 570 00:43:27,125 --> 00:43:29,541 I guess it must have come as a real shock, then, 571 00:43:30,000 --> 00:43:31,666 to discover that one of your former employees 572 00:43:31,833 --> 00:43:33,708 had been found murdered and dismembered 573 00:43:33,791 --> 00:43:35,375 under the Queen Elizabeth Bridge. 574 00:43:36,875 --> 00:43:38,291 I don't know what you're talking about. 575 00:43:38,375 --> 00:43:39,625 Warren Byford? 576 00:43:40,291 --> 00:43:43,958 He worked for Urban City Maintenance since five years ago. 577 00:43:44,375 --> 00:43:45,791 According to Companies House, 578 00:43:45,875 --> 00:43:48,541 that's a company you're still a majority shareholder of. 579 00:43:48,791 --> 00:43:50,666 Now, according to my source, it's funny, 580 00:43:50,750 --> 00:43:52,500 Urban City Maintenance has held 581 00:43:52,625 --> 00:43:56,375 a one-million-pound-a-year contract with the police 582 00:43:56,458 --> 00:43:59,291 to service police stations throughout the capital for the last 15 years. 583 00:43:59,375 --> 00:44:01,833 Come on. It's time for you to go. 584 00:44:04,416 --> 00:44:07,083 Did you know that Warren Byford 585 00:44:07,166 --> 00:44:10,291 had previously served several custodial sentences 586 00:44:10,500 --> 00:44:14,083 for commercial burglary before you gave him the opportunity 587 00:44:14,208 --> 00:44:16,916 to work inside police stations throughout the capital? 588 00:44:18,166 --> 00:44:19,500 Come on, on your way, son. 589 00:44:21,541 --> 00:44:23,958 Well, could you at least, Mr Cullen... 590 00:44:24,250 --> 00:44:25,250 could you at least give me a comment 591 00:44:25,333 --> 00:44:27,291 on your relationship with the Mayor of Newham? 592 00:44:27,375 --> 00:44:29,500 Because, you know, he's been awarding some lucrative building contracts 593 00:44:29,583 --> 00:44:32,125 to companies that you've had a direct financial interest in 594 00:44:32,250 --> 00:44:33,583 for the last 25 years. 595 00:44:33,666 --> 00:44:34,875 Is everything all right? 596 00:44:34,958 --> 00:44:36,416 (GRUNTS) 597 00:44:38,041 --> 00:44:40,708 Listen to me. Okay, son, listen. 598 00:44:42,541 --> 00:44:43,916 You print a word, 599 00:44:44,875 --> 00:44:48,041 and I'll put you and your family in the ground 600 00:44:48,333 --> 00:44:50,625 and no one will ever find you. 601 00:44:51,666 --> 00:44:53,083 You understand? 602 00:44:53,333 --> 00:44:55,041 Yeah. Okay. 603 00:44:55,625 --> 00:44:57,000 CLIFFORD: Up you get. 604 00:45:12,041 --> 00:45:13,250 Go and sit down. 605 00:45:14,000 --> 00:45:15,208 Go on. 606 00:45:16,250 --> 00:45:17,625 I'll clean this mess up. 607 00:45:19,625 --> 00:45:20,791 Fuck. 608 00:45:29,875 --> 00:45:31,250 ANTHONY: Cliff, calm down. 609 00:45:31,333 --> 00:45:33,875 If he shows any intent of writing a story, 610 00:45:33,958 --> 00:45:35,125 you send in the lawyers. 611 00:45:35,458 --> 00:45:38,125 Right, right. Well, with all due respect, Anthony, 612 00:45:38,666 --> 00:45:40,541 we need to silence the fucker. 613 00:45:41,583 --> 00:45:44,166 Cliff, this isn't Malta. The press are off-limits. 614 00:45:45,750 --> 00:45:47,750 Now, listen to me very carefully, Anthony. 615 00:45:49,458 --> 00:45:51,458 I stayed afloat for 40 years. 616 00:45:53,333 --> 00:45:55,500 And that takes some doing in this business. 617 00:45:58,041 --> 00:45:59,958 But if this ship goes down, 618 00:46:00,666 --> 00:46:04,416 there ain't going to be any life rafts floating about, do you understand? 619 00:46:05,208 --> 00:46:06,875 Everyone goes under, 620 00:46:09,000 --> 00:46:10,416 including you. 621 00:46:12,833 --> 00:46:14,416 Oh, it'll all be taken care of. 622 00:46:35,041 --> 00:46:36,208 CONNELLY: You need to leave it, Neil. 623 00:46:38,166 --> 00:46:39,791 You can't start investigating senior policemen. 624 00:46:39,875 --> 00:46:41,833 Why not? Ghost squad's investigation 625 00:46:41,916 --> 00:46:45,166 uncovered up to 250 serving and retired officers 626 00:46:45,250 --> 00:46:47,916 up to the rank of Commander, that were all involved. 627 00:46:48,541 --> 00:46:50,416 I can't afford to lose my job. 628 00:46:51,125 --> 00:46:52,750 I certainly don't want to be looking over my shoulder 629 00:46:52,833 --> 00:46:54,416 -every day of the week. -Gemma! 630 00:46:54,500 --> 00:46:56,458 Gemma, they organised robberies. 631 00:46:56,750 --> 00:46:59,625 They stole and re-sold drugs. They planted and destroyed evidence. 632 00:46:59,708 --> 00:47:02,541 Anything that you can think of, they had their fingers in. 633 00:47:03,625 --> 00:47:05,333 Where were they operating out of? 634 00:47:05,625 --> 00:47:07,166 Specialist units, mainly. 635 00:47:08,416 --> 00:47:12,000 Anyone with access to big league villains that needed a helping hand. 636 00:47:18,458 --> 00:47:19,791 How many got arrested? 637 00:47:20,208 --> 00:47:22,583 (SIGHS) None. 638 00:47:25,666 --> 00:47:27,375 Before ghost squad could present their evidence 639 00:47:27,458 --> 00:47:29,166 to the CPS, it was all shredded. 640 00:47:29,833 --> 00:47:32,500 Fifteen years of proof and witness statements, 641 00:47:32,583 --> 00:47:34,083 and it all ended up in the bin. 642 00:47:41,125 --> 00:47:42,291 BECKETT: Here we go. 643 00:47:44,333 --> 00:47:45,916 -What is he doing here? -Who? 644 00:47:46,833 --> 00:47:48,750 That's the boxer from the other night. 645 00:47:48,833 --> 00:47:51,041 Oi! I want a word with you. 646 00:47:51,416 --> 00:47:53,083 I know you know something. 647 00:47:53,750 --> 00:47:55,000 They've arrested the man responsible. 648 00:47:55,083 --> 00:47:56,583 -You liar! -LIAM: Oi, oi, oi! 649 00:47:56,666 --> 00:47:58,458 -Leave it! -I can see it in your eyes! 650 00:47:58,541 --> 00:47:59,791 WOMAN: You got to leave it, all right? 651 00:47:59,875 --> 00:48:01,500 I know that you know something. 652 00:48:01,583 --> 00:48:03,125 -And I tell you what... -Come on. 653 00:48:04,916 --> 00:48:06,458 I want to know who they are. 654 00:48:08,083 --> 00:48:09,875 Neil, this isn't our case anymore. 655 00:48:20,583 --> 00:48:22,958 LIAM: Sean? You in? Sean? 656 00:49:06,833 --> 00:49:08,250 (SIGHS) 657 00:49:26,125 --> 00:49:29,041 I've been trying to call you all day. Where have you been? 658 00:49:29,166 --> 00:49:31,500 Please don't tell me you went to pay your last respects. 659 00:49:31,583 --> 00:49:33,458 Look, I grew up with him, Isaac. He was a fucking mate. 660 00:49:33,541 --> 00:49:34,833 (SHUTTER CLICKS) 661 00:49:35,916 --> 00:49:38,500 You need to get your fucking head straight. 662 00:49:41,208 --> 00:49:42,958 We've got a count to do. In. 663 00:49:44,125 --> 00:49:46,250 This is Sean and Liam McDonagh, 664 00:49:46,333 --> 00:49:48,708 paying their respects at Warren Byford's wake. 665 00:49:48,958 --> 00:49:52,166 I put Liam McDonagh away for a 14-year stretch, 666 00:49:52,250 --> 00:49:54,125 for a cash-in-transit robbery. 667 00:49:54,583 --> 00:49:55,916 What the hell has he got to do with this? 668 00:49:56,000 --> 00:49:58,875 It's not Liam who's of interest, sir. It's his brother. 669 00:49:58,958 --> 00:49:59,958 ELLERY: Never heard of him. 670 00:50:00,041 --> 00:50:02,208 But you've heard of Isaac Gale, though, right? 671 00:50:03,250 --> 00:50:05,708 This is Sean visiting Gale four hours later. 672 00:50:06,708 --> 00:50:07,916 Where are you going with this, Neil? 673 00:50:08,000 --> 00:50:10,166 Byford was laundering money for Isaac Gale, right? 674 00:50:10,250 --> 00:50:12,833 And when he became a wanted man, they killed him. 675 00:50:13,250 --> 00:50:16,000 We already have a man in custody who is bang to rights. 676 00:50:16,208 --> 00:50:18,458 Fibres found on Byford's clothing 677 00:50:18,583 --> 00:50:20,875 proved he'd been in physical contact with Rugova. 678 00:50:21,291 --> 00:50:23,416 Rugova killed himself in Belmarsh. 679 00:50:24,416 --> 00:50:26,583 That's a little convenient, don't you think? 680 00:50:41,916 --> 00:50:43,708 Are you fucking mad? 681 00:50:44,250 --> 00:50:45,291 What? 682 00:50:45,375 --> 00:50:48,666 Use your fucking head! I'm on licence, Sean. 683 00:50:49,625 --> 00:50:51,625 If they find a loaded strap in the flat, 684 00:50:51,708 --> 00:50:52,916 I'm back inside for life. 685 00:50:53,000 --> 00:50:54,750 It's just for protection, all right? 686 00:51:06,500 --> 00:51:08,291 Look, I don't know what you're into, 687 00:51:08,375 --> 00:51:10,958 but you're getting rid of that fucking gun, understood? 688 00:51:14,833 --> 00:51:16,666 Archie's not growing up without a dad. 689 00:51:28,666 --> 00:51:29,875 SEAN: What's up? 690 00:51:30,125 --> 00:51:31,375 LIAM: Don't turn around. 691 00:51:44,041 --> 00:51:45,250 SEAN: What is it? 692 00:51:46,750 --> 00:51:48,041 Liam, I'm carrying. 693 00:51:49,125 --> 00:51:50,250 LIAM: How much? 694 00:51:50,333 --> 00:51:51,500 Five kee. 695 00:51:52,333 --> 00:51:53,750 Fuck, Sean! 696 00:52:00,541 --> 00:52:02,541 LIAM: Fuck! Sit fucking tight! 697 00:52:33,875 --> 00:52:35,125 BECKETT: McDonagh! 698 00:52:36,416 --> 00:52:37,458 (GRUNTING) 699 00:53:07,708 --> 00:53:08,916 (GRUNTING) 700 00:53:27,375 --> 00:53:30,375 -Give me a fucking name! -Isaac Gale! 701 00:53:30,708 --> 00:53:32,625 What about Jonjo Dixon and Gerry Dwyer? 702 00:53:32,708 --> 00:53:34,541 -This ain't a firm you fuck with. -No? 703 00:53:44,291 --> 00:53:47,333 Now, you get that shit back on the street. 704 00:53:49,416 --> 00:53:51,625 You need to speak to me, you call that number. 705 00:53:51,791 --> 00:53:53,375 You're working for me now, Sean. 706 00:53:56,541 --> 00:53:57,875 Understood? 707 00:53:58,666 --> 00:53:59,916 (SPUTTERS) Yeah. 708 00:54:01,125 --> 00:54:02,375 Good. 709 00:54:17,458 --> 00:54:19,166 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 710 00:54:31,416 --> 00:54:33,541 SEAN: Look, it's all right. I've taken care of it. 711 00:54:34,000 --> 00:54:35,083 How? 712 00:54:35,166 --> 00:54:38,208 If you don't know anything, they can't accuse you of anything. 713 00:54:40,125 --> 00:54:41,708 Who can't accuse me, Sean? 714 00:54:43,833 --> 00:54:45,208 Eh? 715 00:54:45,875 --> 00:54:47,750 What the fuck have you done, Sean? 716 00:54:48,083 --> 00:54:50,458 Look, I'm going to take care of it. I promise. 717 00:54:51,416 --> 00:54:52,833 I'm just trying to get ahead. 718 00:54:52,916 --> 00:54:55,541 Nobody gets ahead in this game, Sean. 719 00:54:55,916 --> 00:54:58,041 Only the people at the fucking top! 720 00:55:03,000 --> 00:55:04,500 Ah, fuck! 721 00:55:09,916 --> 00:55:11,750 You're not cut out for this life, Sean. 722 00:55:12,083 --> 00:55:13,666 And nor was dad. 723 00:55:14,125 --> 00:55:15,833 Don't compare me to him! 724 00:55:16,125 --> 00:55:17,416 He couldn’t cope! 725 00:55:17,541 --> 00:55:20,791 That's why he killed himself. He was weak. 726 00:55:22,250 --> 00:55:25,291 Whatever you're involved in, get the fuck out now. 727 00:55:26,791 --> 00:55:29,000 Because there's only two places you're going to end up. 728 00:55:29,083 --> 00:55:31,125 In a wooden box or a concrete one. 729 00:55:35,666 --> 00:55:37,291 (SIRENS WAILING) 730 00:55:40,750 --> 00:55:41,875 (PHONE RINGING) 731 00:55:46,375 --> 00:55:47,625 Yeah, it's me. 732 00:55:47,708 --> 00:55:49,625 There's a ship coming in from Venezuela. 733 00:55:49,958 --> 00:55:52,041 Thursday night. Tilbury docks. 734 00:55:52,291 --> 00:55:53,416 Around 8:00. 735 00:55:54,791 --> 00:55:58,208 This is high quality information involving big league players. 736 00:55:58,666 --> 00:56:00,250 When cut and sold on the street, 737 00:56:00,458 --> 00:56:03,375 this shipment could yield a profit of over 50 million pounds. 738 00:56:03,583 --> 00:56:04,958 When is it coming in? 739 00:56:05,041 --> 00:56:07,125 -Thursday night. Tilbury docks. -How? 740 00:56:07,208 --> 00:56:08,750 By a consignment from Venezuela. 741 00:56:08,833 --> 00:56:10,750 -Are Customs all over this? -Yes, sir. 742 00:56:10,833 --> 00:56:13,000 Okay, everybody. You know your jobs. 743 00:56:13,083 --> 00:56:14,458 Thank you. 744 00:56:22,291 --> 00:56:24,708 Money's in from Kitson and Porter. 745 00:56:31,208 --> 00:56:33,041 (DRILLING) 746 00:56:42,208 --> 00:56:46,625 Both sides peddled lies about NHS funding, didn't they? 747 00:56:47,208 --> 00:56:49,500 I mean, consecutive governments have been economical 748 00:56:49,583 --> 00:56:51,000 with the truth about immigration, 749 00:56:51,083 --> 00:56:52,250 we know that. 750 00:56:52,333 --> 00:56:54,625 But that's... that's not why I voted out. 751 00:56:55,833 --> 00:57:00,500 No, I mean, you have to be master of your own destiny, right? 752 00:57:00,583 --> 00:57:01,791 Yeah. 753 00:57:01,875 --> 00:57:03,875 And if you don't want to change the world, 754 00:57:04,500 --> 00:57:06,083 the world's going to change you. 755 00:57:06,916 --> 00:57:08,041 PAM: Absolutely. 756 00:57:09,791 --> 00:57:11,208 (MOBILE VIBRATING) 757 00:57:16,833 --> 00:57:18,166 I got to deal with this. 758 00:57:18,416 --> 00:57:19,625 Excuse me. 759 00:57:24,916 --> 00:57:27,708 Does anybody want more coffee? Or port? Ready for port? 760 00:57:32,125 --> 00:57:35,083 ANTHONY: Dixon, Dale and Dwyer are the only names they've got. 761 00:57:35,375 --> 00:57:37,041 CLIFFORD: The only names? Hang on, Anthony. 762 00:57:38,250 --> 00:57:41,458 I pay you a monthly retainer to put out fires. 763 00:57:41,791 --> 00:57:44,541 And all I can see if my cargo going up in fucking smoke! 764 00:57:44,625 --> 00:57:46,166 Our man in Customs assures me 765 00:57:46,250 --> 00:57:48,583 they don't have the drills to penetrate the lead. 766 00:57:49,166 --> 00:57:51,750 Once the stuff's through Customs, you're home and dry. 767 00:57:53,000 --> 00:57:54,833 There's nothing to worry about, Cliff. 768 00:57:57,083 --> 00:57:58,375 Who's the grass? 769 00:58:01,833 --> 00:58:04,666 Detective, these ingots are solid lead. 770 00:58:05,791 --> 00:58:07,291 You listen to me. 771 00:58:07,375 --> 00:58:09,250 There was a large consignment of cocaine 772 00:58:09,333 --> 00:58:10,416 concealed within this cargo. 773 00:58:10,500 --> 00:58:12,500 The shipment papers are all in order. 774 00:58:13,833 --> 00:58:15,375 Well, get a diamond-tipped coring drill. 775 00:58:15,458 --> 00:58:17,541 -We don't have one. -Well, fucking find one! 776 00:58:45,875 --> 00:58:48,791 MAN: Tony Palmer is situated within the Queen Elizabeth park. 777 00:58:48,875 --> 00:58:49,916 It's just a stone throw from the stadium, 778 00:58:50,000 --> 00:58:51,333 if you're a West Ham fan. 779 00:58:51,625 --> 00:58:53,416 He's been a Hammer since he was born. 780 00:58:53,583 --> 00:58:55,416 When will we know if our application has gone through? 781 00:58:55,500 --> 00:58:56,500 Oh, it's just a formality. 782 00:58:56,583 --> 00:58:57,666 Mr Cullen assures me 783 00:58:57,750 --> 00:59:00,666 that it's just a case of putting in a moving in date with the Council. 784 00:59:00,750 --> 00:59:02,500 See, I told you he'd come through. 785 00:59:03,333 --> 00:59:05,583 Well, I'll show you the rest of the apartment. 786 00:59:06,500 --> 00:59:08,833 I just got to take this. I'll catch up with you. 787 00:59:10,166 --> 00:59:11,250 Sean? 788 00:59:11,333 --> 00:59:13,541 Look, I know I fucked up, but I'm working it out. 789 00:59:13,625 --> 00:59:14,958 What? What are you talking about? 790 00:59:15,041 --> 00:59:16,041 If it doesn't play out how I want it to, 791 00:59:16,125 --> 00:59:17,416 go to our locker in Repton. 792 00:59:17,500 --> 00:59:18,958 -Everything you need is there. -(SIREN BLARING) 793 00:59:19,041 --> 00:59:20,375 Look, I got to go, Liam. 794 00:59:22,000 --> 00:59:25,625 Sean McDonagh? I'm with the South East Regional Organised Crime Squad. 795 00:59:25,833 --> 00:59:26,875 -Sean! -SEAN: Who are they? 796 00:59:26,958 --> 00:59:29,166 -They're my officers. -Where's Beckett? 797 00:59:29,291 --> 00:59:30,416 Beckett's at Tilbury. 798 00:59:30,500 --> 00:59:33,875 He's looking for that consignment of drugs you told us about. 799 00:59:33,958 --> 00:59:36,541 Son, your life's in danger. Trust us. 800 00:59:43,708 --> 00:59:45,291 -Come on. -Where are we going? 801 00:59:45,500 --> 00:59:47,333 You're okay, son. You're going to a government safe house. 802 00:59:47,458 --> 00:59:49,333 You're too important to us. Go on. 803 00:59:50,333 --> 00:59:51,708 Come on. Quickly. 804 00:59:54,708 --> 00:59:55,791 Sean! 805 01:00:00,125 --> 01:00:01,208 (LINE DROPS) 806 01:00:03,041 --> 01:00:04,416 GRACE: What's wrong? 807 01:00:05,208 --> 01:00:08,041 Sean just broke down. He needs me to go and give him a hand. 808 01:00:10,208 --> 01:00:11,500 Sorry. 809 01:00:55,000 --> 01:00:56,458 (MUFFLED SCREAMING) 810 01:01:01,833 --> 01:01:04,125 -MAN: Get up. -(MUFFLED) No! Please! 811 01:01:11,000 --> 01:01:12,250 GERRY: You're late. 812 01:01:14,291 --> 01:01:16,000 We were only asked to deliver him. 813 01:01:16,083 --> 01:01:17,291 Then fucking deliver him! 814 01:01:17,916 --> 01:01:18,916 ELLERY: Where? 815 01:01:19,000 --> 01:01:20,291 GERRY: Take him down there. 816 01:01:20,375 --> 01:01:21,833 (MUFFLED SCREAMS) 817 01:01:22,708 --> 01:01:23,958 (MUFFLED) Please! Please! 818 01:01:25,250 --> 01:01:27,666 No, please! Please! 819 01:01:37,750 --> 01:01:39,250 (SEAN GRUNTING) 820 01:01:51,333 --> 01:01:53,000 ELLERY: This isn't what we agreed. 821 01:01:53,250 --> 01:01:54,625 Ungag him. 822 01:01:57,083 --> 01:01:59,541 -Why did you do it, Sean? -I didn't have a choice. 823 01:02:28,375 --> 01:02:29,791 He's still breathing. 824 01:02:36,666 --> 01:02:38,250 Then you'd better make him stop. 825 01:02:40,833 --> 01:02:42,208 I can't do that. 826 01:02:42,916 --> 01:02:44,000 No. 827 01:02:44,250 --> 01:02:46,166 I'm a Detective Chief Inspector. 828 01:02:47,291 --> 01:02:48,375 No, you stopped being that 829 01:02:48,458 --> 01:02:50,708 the day you took your first brown envelope. 830 01:02:52,041 --> 01:02:54,875 Now, fucking dig. Pig. 831 01:03:37,458 --> 01:03:39,458 -ALBERT: Night, son. -Yeah, night, Albert. 832 01:04:23,166 --> 01:04:25,375 Sean McDonagh has gone off the grid, sir. 833 01:04:26,666 --> 01:04:28,333 ELLERY: Why am I not surprised? 834 01:04:30,250 --> 01:04:31,958 It's probably a decoy run. 835 01:04:32,041 --> 01:04:33,958 The real shipment's already gone through. 836 01:04:34,041 --> 01:04:36,458 He had no reason to lie about an incoming shipment. 837 01:04:36,541 --> 01:04:39,125 Don't be so fucking naive! He's got every reason. 838 01:04:41,000 --> 01:04:42,916 I know there's drugs in those ingots. 839 01:04:43,125 --> 01:04:44,541 All you need to do 840 01:04:44,708 --> 01:04:46,208 is authorise full surveillance 841 01:04:46,291 --> 01:04:49,708 on Jonjo Dixon, Isaac Gale, and Gerry Dwyer. 842 01:04:51,083 --> 01:04:53,500 Yeah. I'll see what I can do. 843 01:05:05,833 --> 01:05:07,208 Sir. 844 01:05:29,791 --> 01:05:31,166 (MOBILE VIBRATES) 845 01:05:39,291 --> 01:05:40,416 Who is this? 846 01:05:41,666 --> 01:05:42,916 Who is this? 847 01:06:35,500 --> 01:06:36,875 PAM: What's the matter? 848 01:06:38,708 --> 01:06:40,000 Come back to bed. 849 01:06:55,166 --> 01:06:57,000 PATTERSON: Put your hands on your head, Beckett. 850 01:06:57,583 --> 01:06:58,583 CONNELLY: What the hell are you doing? 851 01:06:58,666 --> 01:07:00,333 I said put your hands on your head. 852 01:07:00,833 --> 01:07:02,208 You want to tell me what this is all about? 853 01:07:02,291 --> 01:07:03,291 We have reason to believe 854 01:07:03,375 --> 01:07:06,500 you're in possession of a large quantity of controlled substances. 855 01:07:06,583 --> 01:07:07,916 You fool. Shut the fuck up. 856 01:07:18,916 --> 01:07:20,333 Don't you fucking move. 857 01:07:20,416 --> 01:07:22,000 Detective Sergeant Neil Beckett, 858 01:07:22,958 --> 01:07:24,416 I'm arresting you on suspicion 859 01:07:24,500 --> 01:07:27,083 of being concerned in the supply of Class A drugs. 860 01:07:27,875 --> 01:07:29,750 You do not have to say anything, 861 01:07:29,833 --> 01:07:32,250 but it may harm your defence, if you do not mention 862 01:07:32,333 --> 01:07:35,000 when questioned something you later rely on in court. 863 01:07:37,250 --> 01:07:38,583 Get your hands off me. 864 01:07:45,500 --> 01:07:46,750 What now? 865 01:07:51,375 --> 01:07:55,375 Put the gun down or she's going to get it in the top of the fucking head! 866 01:07:55,458 --> 01:07:58,125 -OFFICER 1: Keep back! He's armed. -OFFICER 2: Yes, Sarg. 867 01:08:05,708 --> 01:08:07,000 Don't you fucking move! 868 01:08:07,083 --> 01:08:08,291 You're going to drive the car, you understand? 869 01:08:08,375 --> 01:08:09,583 -Yeah. -Yeah. Open the fucking door. 870 01:08:09,666 --> 01:08:10,708 Open the door. 871 01:08:14,458 --> 01:08:15,750 Go. 872 01:08:17,458 --> 01:08:18,791 (OFFICER SHOUTING) 873 01:08:18,875 --> 01:08:20,958 OFFICER (ON RADIO): We need police vehicles in pursuit. 874 01:08:21,041 --> 01:08:22,750 OFFICER: Call more back up! 875 01:08:22,833 --> 01:08:24,583 What we need is support. Right now! 876 01:08:35,875 --> 01:08:37,333 GERRY: It's done. 877 01:08:37,666 --> 01:08:39,375 But we've got a problem. 878 01:08:39,458 --> 01:08:41,500 Terry Kitson, Billy Clark, and Jimmy Porter 879 01:08:41,583 --> 01:08:43,416 are all saying they delivered money to Sean, 880 01:08:43,500 --> 01:08:45,500 just before he got picked up by Ellery. 881 01:08:45,916 --> 01:08:48,166 -CLIFFORD: How much? -Just shy of three million. 882 01:08:48,250 --> 01:08:49,791 How the fuck did that happen? 883 01:08:49,875 --> 01:08:51,833 He must have been planning to have it on his toes. 884 01:08:51,916 --> 01:08:55,125 What, you didn't think to check before you put him in the ground? 885 01:08:55,666 --> 01:08:58,416 He told them you'd ordered the collections a day early. 886 01:08:58,500 --> 01:08:59,833 Did he now? 887 01:09:02,791 --> 01:09:04,666 Last person he called was his brother. 888 01:09:04,750 --> 01:09:06,166 Well, then, find him. 889 01:09:07,708 --> 01:09:10,083 Do I have to draw you a map, you three cunts? 890 01:09:11,166 --> 01:09:13,375 Right, go to Sean's flat, 891 01:09:13,458 --> 01:09:16,500 if Liam isn't there, pay his wife and son a visit. 892 01:09:31,875 --> 01:09:33,416 -(KNOCKING ON DOOR) -LIAM: Grace. 893 01:09:34,000 --> 01:09:35,583 Grace, let me in! It's me! 894 01:09:37,458 --> 01:09:38,750 Grace! 895 01:09:40,333 --> 01:09:41,833 I really need to talk to you. 896 01:09:43,958 --> 01:09:45,333 Yeah, come on in. 897 01:09:51,166 --> 01:09:52,958 I know you're not guilty, Neil. 898 01:09:55,083 --> 01:09:58,125 But if you run, you're only going to make it worse for yourself. 899 01:09:58,208 --> 01:09:59,791 If I don't, they'll put me away. 900 01:10:01,166 --> 01:10:03,291 And I can't expose anyone from behind bars. 901 01:10:03,375 --> 01:10:06,833 -Expose who? -Walsh, Patterson. 902 01:10:10,708 --> 01:10:12,875 I know someone in the anti-corruption unit. 903 01:10:13,541 --> 01:10:15,541 -I could speak to them on your behalf. -No. 904 01:10:16,541 --> 01:10:18,375 You can't put yourself in that danger. 905 01:10:18,458 --> 01:10:20,291 I don't know how far up the chain this goes. 906 01:10:20,375 --> 01:10:23,125 -They're policemen, Neil. -They're organised criminals. 907 01:10:23,666 --> 01:10:25,208 With badges. 908 01:10:25,291 --> 01:10:27,125 Call me if you need anything. 909 01:10:44,125 --> 01:10:46,833 WOMAN: Anti-terrorist hotline. Can I help you? 910 01:10:47,041 --> 01:10:48,041 What's going on? 911 01:10:48,125 --> 01:10:50,000 I need you and Archie to pack a bag and go to your mum's right now. 912 01:10:50,083 --> 01:10:51,208 -What? -Sean. 913 01:10:51,291 --> 01:10:54,166 He's got himself involved in something. 914 01:10:54,291 --> 01:10:56,333 I just really need you to get out of this flat. All right? 915 01:10:56,416 --> 01:10:58,166 No. No. We need to go to the police. 916 01:10:58,250 --> 01:11:00,208 We can't. We can't trust them. 917 01:11:12,458 --> 01:11:14,083 (KNOCK ON DOOR) 918 01:11:15,041 --> 01:11:16,125 Liam. 919 01:11:16,208 --> 01:11:18,166 -(KNOCKING CONTINUES) -(BELL BUZZING) 920 01:11:19,333 --> 01:11:20,750 What the fuck is going on? 921 01:11:20,833 --> 01:11:22,500 Just fucking stay here, Grace. 922 01:11:23,250 --> 01:11:24,541 Stay! 923 01:11:27,083 --> 01:11:28,208 -Dad. -Shh. 924 01:11:28,541 --> 01:11:29,916 BECKETT: Grace McDonagh. 925 01:11:32,875 --> 01:11:35,750 I'm Detective Beckett. I'm looking for Liam or Sean. 926 01:11:36,583 --> 01:11:38,375 You fucking come here! 927 01:11:39,208 --> 01:11:41,166 You lot already picked him up. So why are you here? 928 01:11:41,250 --> 01:11:43,333 -Who? Who did? -Someone saying his cover's been blown 929 01:11:43,416 --> 01:11:44,708 and he's been taken to a safe house. 930 01:11:44,791 --> 01:11:46,041 How can you be sure? 931 01:11:46,125 --> 01:11:47,916 I was on the phone to him when they picked him up. 932 01:11:48,000 --> 01:11:50,958 Well, I'm his handler. And I don't know anything about that. 933 01:11:57,416 --> 01:11:58,791 Where the fuck is he? 934 01:12:01,291 --> 01:12:03,583 You said it was all under control. 935 01:12:03,666 --> 01:12:07,500 Someone made an anonymous call to the Anti-Terror hotline. 936 01:12:07,708 --> 01:12:09,625 Told them there were plastic explosives 937 01:12:09,708 --> 01:12:11,708 hidden inside the lead ingots 938 01:12:11,791 --> 01:12:14,583 bound for an ISIS cell in Sheffield. 939 01:12:15,625 --> 01:12:17,875 That was half a fucking ton! 940 01:12:18,000 --> 01:12:21,625 And our Latin American friends aren't jumping for joy, either, Cliff. 941 01:12:23,083 --> 01:12:25,208 Well, how long have I got to settle the debt? 942 01:12:25,291 --> 01:12:27,166 -A week. -A week? 943 01:12:29,416 --> 01:12:31,875 That's five million pounds, Anthony. 944 01:12:32,625 --> 01:12:34,291 You're going to have to give me more time than that. 945 01:12:34,375 --> 01:12:35,833 They may speak Spanish, Cliff, 946 01:12:35,916 --> 01:12:38,250 but mañana isn't a word they understand. 947 01:12:39,083 --> 01:12:42,791 What are you now, a fucking linguist? You supercilious cunt! 948 01:12:50,458 --> 01:12:52,000 I apologise. 949 01:12:54,083 --> 01:12:56,208 Tell them to send me another parcel. 950 01:12:56,416 --> 01:12:58,583 With regret, they asked me to tell you, 951 01:12:59,583 --> 01:13:01,458 you've reached your credit limit. 952 01:13:01,666 --> 01:13:03,250 What do they expect me to do? 953 01:13:04,125 --> 01:13:05,708 Find the money. 954 01:13:21,750 --> 01:13:22,833 Are you sure it was Clifford Cullen's voice? 955 01:13:22,916 --> 01:13:24,083 A hundred percent. 956 01:13:25,875 --> 01:13:27,791 MAN: Police. 957 01:13:27,875 --> 01:13:29,416 (DOOR BELL BUZZING) 958 01:13:32,000 --> 01:13:33,500 MAN: Grace McDonagh! 959 01:13:34,000 --> 01:13:35,750 Please open the door! 960 01:13:35,833 --> 01:13:37,500 (DOOR BELL BUZZING) 961 01:13:37,583 --> 01:13:39,625 It's the police! It's for your own safety! 962 01:13:40,166 --> 01:13:43,125 (KNOCKING AND BUZZING) 963 01:13:51,625 --> 01:13:52,791 We know you're in there. 964 01:13:52,875 --> 01:13:55,416 Please, open the door and we can have a chat. 965 01:13:56,458 --> 01:13:58,083 (DOOR BELL BUZZING) 966 01:14:01,875 --> 01:14:03,458 They're not police officers. 967 01:14:03,541 --> 01:14:04,875 (DOOR BELL BUZZING) 968 01:14:05,166 --> 01:14:07,458 MAN: We have a warrant to search the premises. 969 01:14:07,791 --> 01:14:10,750 (KNOCKING AND BUZZING) 970 01:14:15,375 --> 01:14:16,875 (GRACE YELLING) 971 01:14:54,458 --> 01:14:55,833 Come on, cunt! 972 01:15:03,750 --> 01:15:05,291 Come on, you bastard! 973 01:15:09,125 --> 01:15:10,791 (BECKETT CHOKING) 974 01:15:21,125 --> 01:15:22,375 Come on, darling. 975 01:15:22,458 --> 01:15:24,791 Grace! Archie! 976 01:15:25,708 --> 01:15:27,000 Are you hurt? 977 01:15:27,083 --> 01:15:28,708 I need you to take him to your mum's, all right? 978 01:15:28,791 --> 01:15:32,000 Don't answer the door to anyone. Don't leave the house. 979 01:15:32,083 --> 01:15:33,916 Don't you fucking come any closer! 980 01:15:36,875 --> 01:15:38,083 It's all right, babe. 981 01:15:38,166 --> 01:15:39,208 GRACE: Go on. 982 01:15:39,291 --> 01:15:40,541 You stay away from us! 983 01:15:40,625 --> 01:15:43,375 You're a brave boy, Archie. Everything's going to be fine. 984 01:16:00,916 --> 01:16:04,291 I will call you a fucking ambulance if you tell me where my brother is. 985 01:16:06,500 --> 01:16:08,000 In a fucking hole. 986 01:16:08,083 --> 01:16:09,375 (SCREAMS) 987 01:16:09,916 --> 01:16:11,208 He's a fucking grass. 988 01:16:12,541 --> 01:16:14,250 Cunt stole all the fucking money! 989 01:16:14,333 --> 01:16:16,125 -Who's money? -Cullen's. 990 01:16:16,500 --> 01:16:18,250 And who's on the payroll? 991 01:16:18,375 --> 01:16:20,041 Who's on the fucking payroll? 992 01:16:21,291 --> 01:16:22,750 Everybody. 993 01:16:24,250 --> 01:16:27,208 Walsh. Ellery. 994 01:16:28,708 --> 01:16:29,958 Patterson. 995 01:16:31,291 --> 01:16:32,750 The whole shop! 996 01:16:43,291 --> 01:16:44,625 Fuck! 997 01:16:44,791 --> 01:16:46,000 Fuck! 998 01:16:46,083 --> 01:16:48,833 Hey, if you go after Cullen, 999 01:16:48,916 --> 01:16:50,250 you're going to do life. 1000 01:16:50,541 --> 01:16:53,958 But men like Cullen are not scared of a bullet in the head. 1001 01:16:54,041 --> 01:16:56,500 They're scared of dying behind bars. Use your brain! 1002 01:16:56,583 --> 01:16:58,750 You have a wife and you have a son. 1003 01:16:59,541 --> 01:17:02,416 Okay? The way we beat people like Cullen 1004 01:17:02,500 --> 01:17:05,416 is by exposing them and everybody who works for them. 1005 01:17:11,375 --> 01:17:13,208 Well, we got this for a start. 1006 01:17:13,416 --> 01:17:15,375 Okay? Come on. 1007 01:17:15,458 --> 01:17:16,833 (LIAM SOBS) 1008 01:17:28,125 --> 01:17:29,375 Grace? 1009 01:17:29,458 --> 01:17:31,291 (GRACE BREATHING SHAKILY ON PHONE) 1010 01:17:33,833 --> 01:17:35,500 I just need to know you're safe. 1011 01:17:35,791 --> 01:17:37,166 GRACE: We're okay. 1012 01:17:37,250 --> 01:17:39,625 And you never, ever call again. 1013 01:17:54,458 --> 01:17:55,791 CONNELLY: Sorry I'm late. 1014 01:17:56,916 --> 01:17:58,625 I came as soon as I got the call. 1015 01:17:59,708 --> 01:18:01,375 What have we got? 1016 01:18:01,583 --> 01:18:05,750 Isaac Gale and Jonjo Dixon turned up for a fancy dress party. 1017 01:18:06,666 --> 01:18:09,041 Looks like they got more than they bargained for. 1018 01:18:09,125 --> 01:18:11,625 Let's get it out there that Detective Beckett 1019 01:18:12,500 --> 01:18:14,500 and Liam McDonagh were in this together. 1020 01:18:14,625 --> 01:18:15,833 Beckett? 1021 01:18:15,916 --> 01:18:18,333 Yeah. Two men fitting their descriptions were seen 1022 01:18:18,416 --> 01:18:20,083 running across the estate together. 1023 01:18:23,875 --> 01:18:25,250 Who's that? 1024 01:18:25,833 --> 01:18:27,416 My mother. Do you mind if I take this? 1025 01:18:27,500 --> 01:18:28,875 -Yeah. -Thanks. 1026 01:18:47,958 --> 01:18:49,916 ELLERY: I need you to keep an eye on this. 1027 01:18:50,000 --> 01:18:51,041 Sir. 1028 01:18:59,125 --> 01:19:01,083 BECKETT: Who's on the fucking payroll? 1029 01:19:01,250 --> 01:19:03,791 JONJO: Everybody. Walsh, Ellery. 1030 01:19:05,208 --> 01:19:06,708 BECKETT: We have everything you need 1031 01:19:06,791 --> 01:19:09,583 to bring him and everyone around him down. 1032 01:19:10,541 --> 01:19:12,791 -Meet us at the statue. -KHALIQ: He'll kill me. 1033 01:19:13,750 --> 01:19:15,458 And you and McDonagh. 1034 01:19:16,458 --> 01:19:18,083 And he'll take his time doing it. 1035 01:19:18,166 --> 01:19:20,791 The only way this stops is if we expose him. 1036 01:19:20,916 --> 01:19:23,500 You can't just turn your head away now and walk away. 1037 01:19:25,375 --> 01:19:26,416 Okay. 1038 01:19:31,375 --> 01:19:32,541 He's coming. 1039 01:19:32,625 --> 01:19:35,708 CLIFFORD: I understand that, but the plot is worth three million. 1040 01:19:35,791 --> 01:19:41,416 What? Fine. Fine, all right, call it two. 1041 01:19:42,916 --> 01:19:45,083 But I'm going to need the cash tomorrow. 1042 01:19:47,083 --> 01:19:48,375 Right. 1043 01:20:06,208 --> 01:20:08,041 You're retiring in a couple of months, 1044 01:20:08,125 --> 01:20:09,750 you can leave all this behind you. 1045 01:20:12,500 --> 01:20:13,750 Behind me! 1046 01:20:13,833 --> 01:20:16,375 Every morning, you wake up and realise 1047 01:20:16,458 --> 01:20:18,416 that deep down you're rotten to the core, 1048 01:20:18,500 --> 01:20:20,875 and you can smell your own fucking stench. 1049 01:20:24,250 --> 01:20:25,666 Bribery. 1050 01:20:26,958 --> 01:20:29,750 Theft. Murder. 1051 01:20:31,500 --> 01:20:32,833 Corruption, Tony. 1052 01:20:33,666 --> 01:20:35,791 This fucking city thrives on it. 1053 01:20:36,458 --> 01:20:38,041 Once you're part of it, 1054 01:20:38,291 --> 01:20:39,833 there's no way out. 1055 01:20:42,625 --> 01:20:43,708 Ray. 1056 01:20:46,166 --> 01:20:47,333 (GASPS) 1057 01:20:50,083 --> 01:20:51,416 (CAR ALARM BLARING) 1058 01:21:17,291 --> 01:21:18,583 So, what you got? 1059 01:21:19,416 --> 01:21:21,416 Everything you need on Cullen. 1060 01:21:22,250 --> 01:21:24,041 His income, expenditure, 1061 01:21:24,125 --> 01:21:25,625 debts owed, debts settled, 1062 01:21:25,708 --> 01:21:28,166 names, numbers, money, the murders, the trafficking. 1063 01:21:28,250 --> 01:21:30,041 -Everything. -KHALIQ: Now, listen, 1064 01:21:32,583 --> 01:21:33,750 when the government first announced 1065 01:21:33,833 --> 01:21:36,166 that Stratford was going to be the site of the Olympic Games, 1066 01:21:36,250 --> 01:21:37,916 Cullen secured as much land as he could, 1067 01:21:38,000 --> 01:21:39,083 so he could sell it on 1068 01:21:39,166 --> 01:21:41,916 to the East London Development Agency for a huge profit. 1069 01:21:42,000 --> 01:21:45,625 And it was... it was this particular plot of land 1070 01:21:46,791 --> 01:21:48,791 which was a crucial piece of the jigsaw. 1071 01:21:48,875 --> 01:21:52,083 So, if the ELDA hadn't been able to acquire this plot, 1072 01:21:53,083 --> 01:21:56,583 none of this would have been built, and everything else that Cullen owned, 1073 01:21:56,666 --> 01:21:57,666 it would have been worthless. 1074 01:21:57,750 --> 01:21:59,875 That's right where my dad's scrap yard was. 1075 01:21:59,958 --> 01:22:00,958 KHALIQ: Yeah. 1076 01:22:01,458 --> 01:22:05,625 So, this is the land transaction I got from the Land Registry 1077 01:22:05,708 --> 01:22:09,125 between your father and Roman Road Holdings Limited. 1078 01:22:09,666 --> 01:22:10,833 Who are they? 1079 01:22:10,916 --> 01:22:13,333 A property company that's owned by Cullen's wife, Pam. 1080 01:22:13,416 --> 01:22:15,541 I don't believe your father killed himself. 1081 01:22:19,208 --> 01:22:21,333 Cullen forced him to sign over the land, 1082 01:22:21,416 --> 01:22:23,958 then had his murder made to look like a suicide. 1083 01:22:24,333 --> 01:22:27,125 And who do you think was in charge of the investigation? 1084 01:22:27,208 --> 01:22:28,500 Raymond Ellery. 1085 01:22:28,583 --> 01:22:29,791 Yeah. 1086 01:22:39,583 --> 01:22:41,125 -Yeah, Gemma, it's me. -Neil? 1087 01:22:44,916 --> 01:22:46,375 Neil, Ellery's dead. 1088 01:22:46,833 --> 01:22:49,750 DI Sykes from the Anti-Corruption Unit wants you to come in. 1089 01:22:49,916 --> 01:22:51,000 I showed her the video 1090 01:22:51,083 --> 01:22:52,333 and they want to nail those corrupt bastards 1091 01:22:52,416 --> 01:22:53,583 as much as we do. 1092 01:22:53,708 --> 01:22:56,000 -Where do you want to meet? -Last Pass Junction. 1093 01:22:57,333 --> 01:22:58,333 Right. 1094 01:23:00,000 --> 01:23:01,208 Let's go. 1095 01:23:06,500 --> 01:23:09,333 ANTHONY: (ON PHONE) Anthony Hammond. Please leave a message. 1096 01:23:52,541 --> 01:23:53,875 LIAM: Why is she alone? 1097 01:23:54,583 --> 01:23:55,833 (MOTORBIKE REVS) 1098 01:23:56,291 --> 01:23:57,625 (GUN FIRING) 1099 01:24:31,750 --> 01:24:32,875 BECKETT: No. 1100 01:24:32,958 --> 01:24:34,541 I told you to stop. 1101 01:24:39,041 --> 01:24:41,041 Do you think I ever had a choice? 1102 01:24:45,125 --> 01:24:46,708 (BECKETT CHOKING) 1103 01:25:27,666 --> 01:25:29,083 MAN: McDonagh got away. 1104 01:25:29,916 --> 01:25:31,375 -Okay. -What do you want to do? 1105 01:25:32,041 --> 01:25:33,625 We've got to clear the scene. 1106 01:26:03,666 --> 01:26:04,958 (PHONE RINGING) 1107 01:26:11,083 --> 01:26:12,250 What happened? 1108 01:26:12,333 --> 01:26:14,250 -Beckett's been taken care of. -Right. 1109 01:26:14,416 --> 01:26:16,916 Liam got away. They missed. He ran. 1110 01:26:17,125 --> 01:26:18,833 Walsh? Patterson? 1111 01:26:19,375 --> 01:26:21,250 -They didn't make it. -Never mind. 1112 01:26:22,833 --> 01:26:24,125 What about Cullen? 1113 01:26:24,833 --> 01:26:26,541 I think he's outstayed his welcome. 1114 01:26:31,541 --> 01:26:34,416 ANTHONY: 36 Talbot Road. That's where they are. 1115 01:26:35,458 --> 01:26:36,750 CLIFFORD: Right. 1116 01:26:47,625 --> 01:26:49,666 (DOOR OPENS AND SHUTS) 1117 01:26:56,791 --> 01:26:59,208 Grace? Archie? 1118 01:26:59,791 --> 01:27:01,291 (PANTING) 1119 01:27:15,875 --> 01:27:17,333 Fuck! Fuck! 1120 01:27:38,250 --> 01:27:39,416 Fuck! 1121 01:27:47,708 --> 01:27:49,083 (LINE RINGING) 1122 01:27:59,916 --> 01:28:01,166 Hello? 1123 01:28:01,250 --> 01:28:03,833 CLIFFORD: I've got some people who want to say hello. 1124 01:28:04,166 --> 01:28:06,375 -GRACE: Liam! Liam! Help us! -ARCHIE: Dad? Dad! 1125 01:28:06,458 --> 01:28:07,916 -GRACE: Liam! -ARCHIE: Dad! 1126 01:28:08,000 --> 01:28:09,458 -GRACE: Liam! -CLIFFORD: Shush! 1127 01:28:11,625 --> 01:28:13,333 Don’t you fucking hurt them! 1128 01:28:13,416 --> 01:28:15,916 Well, that depends on whether you behave yourself or not. 1129 01:28:16,000 --> 01:28:17,333 GRACE: Liam! Please! 1130 01:28:18,166 --> 01:28:19,541 Look, I have your money. 1131 01:28:19,625 --> 01:28:22,625 Just... just tell me where to meet you and I'll bring the money. 1132 01:28:22,833 --> 01:28:24,208 Just don't hurt them. 1133 01:28:49,250 --> 01:28:50,291 GERRY: That's him. 1134 01:28:53,083 --> 01:28:54,250 CLIFFORD: Go on, then. 1135 01:29:00,958 --> 01:29:02,333 Out of the car. 1136 01:29:07,583 --> 01:29:08,833 (DOOR SHUTS) 1137 01:29:11,875 --> 01:29:13,166 Grace! 1138 01:29:14,708 --> 01:29:16,125 Archie! 1139 01:29:29,250 --> 01:29:30,916 That's far enough! 1140 01:29:32,375 --> 01:29:33,958 Let me see the money! 1141 01:29:39,541 --> 01:29:40,875 Now, move away! 1142 01:29:57,833 --> 01:29:59,208 It's all there, Cliff. 1143 01:30:01,875 --> 01:30:02,958 (DOOR OPENS) 1144 01:30:28,791 --> 01:30:30,500 Please let them go, Mr Cullen. 1145 01:30:30,916 --> 01:30:32,458 I've done what you asked. 1146 01:30:33,500 --> 01:30:34,916 Family. 1147 01:30:35,875 --> 01:30:38,291 That's what drives us, isn't it, Liam? 1148 01:30:40,958 --> 01:30:42,333 And what weakens us. 1149 01:30:45,333 --> 01:30:46,875 Don't hurt them. 1150 01:30:58,041 --> 01:30:59,458 Kill him. 1151 01:31:01,041 --> 01:31:02,583 And the mother and son. 1152 01:31:08,625 --> 01:31:10,500 -(MAN YELLS) -(HORN BLARING) 1153 01:31:12,333 --> 01:31:13,875 (GRUNTING) 1154 01:31:17,291 --> 01:31:18,583 I can't fucking see them. 1155 01:31:18,666 --> 01:31:19,875 -(GUNSHOT) -(SCREAMS) 1156 01:31:28,375 --> 01:31:31,000 Move another muscle and I'll blow your fucking head off! 1157 01:31:32,625 --> 01:31:36,416 I spent my entire adult fucking life... 1158 01:31:36,541 --> 01:31:38,583 I've hated the man I grew up loving. 1159 01:31:41,208 --> 01:31:43,041 The man I thought abandoned us, 1160 01:31:43,125 --> 01:31:44,708 chose the easy way out. 1161 01:31:46,125 --> 01:31:47,875 But he didn't abandon us, did he? 1162 01:31:48,250 --> 01:31:49,541 No. 1163 01:31:50,250 --> 01:31:52,333 You fucking took him from us. 1164 01:31:54,208 --> 01:31:55,916 And now you've taken my brother. 1165 01:31:58,625 --> 01:32:01,208 They made bad choices, Liam. 1166 01:32:03,208 --> 01:32:05,041 But you're smarter than that. 1167 01:32:07,041 --> 01:32:08,875 -Stay the fuck back! -All right. 1168 01:32:11,291 --> 01:32:12,958 But if you shoot me, son, 1169 01:32:14,333 --> 01:32:15,875 that's not the end, you know. 1170 01:32:15,958 --> 01:32:18,666 You don't think they're going to leave you alone, do you? 1171 01:32:18,750 --> 01:32:21,333 No. Stratford, it's half built. 1172 01:32:21,416 --> 01:32:22,458 We could build it up. 1173 01:32:22,541 --> 01:32:26,083 The only thing I want to see go up is your fucking tombstone. 1174 01:32:31,291 --> 01:32:33,125 Ah, you don't see it, do you? 1175 01:32:35,958 --> 01:32:37,500 You will one day, son. 1176 01:32:39,583 --> 01:32:40,833 Promise you. 1177 01:32:43,125 --> 01:32:44,750 If you're going to do it, 1178 01:32:46,833 --> 01:32:48,541 you'd better fucking do it! 1179 01:32:49,916 --> 01:32:51,250 (SHOUTS) 1180 01:32:53,875 --> 01:32:55,083 (GRUNTS) 1181 01:32:58,583 --> 01:32:59,791 (SHUTTER CLICKS) 1182 01:33:09,666 --> 01:33:12,125 Grace! Grace! 1183 01:33:15,083 --> 01:33:16,166 Grace! 1184 01:33:17,291 --> 01:33:19,291 Grace! Archie! 1185 01:33:23,708 --> 01:33:24,958 Grace! 1186 01:33:25,041 --> 01:33:26,083 Grace! 1187 01:33:26,166 --> 01:33:27,333 (GASPING) 1188 01:33:29,708 --> 01:33:30,958 Archie! 1189 01:33:36,958 --> 01:33:38,958 -LIAM: You ain't hurt, are you? -GRACE: No. 1190 01:33:39,166 --> 01:33:40,958 -Your shoulder. -LIAM: I'm fine. 1191 01:33:42,583 --> 01:33:44,291 GRACE: Oh my God, Liam! 1192 01:34:44,708 --> 01:34:45,750 CHIEF CONSTABLE: There's nothing more cowardly 1193 01:34:45,833 --> 01:34:48,041 than a criminal hiding behind a uniform. 1194 01:34:48,125 --> 01:34:49,916 But sadly that has been the case 1195 01:34:50,000 --> 01:34:52,166 with a small number of senior police officers 1196 01:34:52,458 --> 01:34:55,583 who conspired with Clifford Cullen for monetary gain. 1197 01:34:55,958 --> 01:34:57,583 But I want to reassure the public, 1198 01:34:57,666 --> 01:35:00,166 in my capacity as Deputy Chief Constable, 1199 01:35:00,416 --> 01:35:02,166 that this was an isolated case. 1200 01:35:02,250 --> 01:35:04,375 And that the corrupt officers in question 1201 01:35:04,458 --> 01:35:06,083 have paid the ultimate price. 1202 01:35:06,958 --> 01:35:08,958 Thank you. Any questions? 1203 01:35:09,041 --> 01:35:10,041 (ALL CLAMOURING) 1204 01:35:10,125 --> 01:35:11,625 One at a time. Madam? 1205 01:35:12,208 --> 01:35:13,791 (CAR ALARM WAILING) 1206 01:35:16,666 --> 01:35:17,916 Oh, Jesus! 1207 01:35:18,041 --> 01:35:19,708 (MUFFLED SCREAMS) 1208 01:35:20,875 --> 01:35:24,208 -(GURGLING) -(SHUSHING) 1209 01:35:37,166 --> 01:35:39,833 ANTHONY: Well, you could say that arguing against globalisation 1210 01:35:39,916 --> 01:35:42,458 is a bit like arguing against the laws of gravity. 1211 01:35:42,875 --> 01:35:44,958 It's not something you can just stop. 1212 01:35:45,333 --> 01:35:48,458 I think we should grab every opportunity that's afforded us 1213 01:35:48,541 --> 01:35:50,208 and keep building. 1214 01:35:50,291 --> 01:35:54,125 Ah! Mr Vesselovski, Eva, I'd like you to meet Mayor Ahmed. 1215 01:35:54,208 --> 01:35:56,083 MAYOR: Such a pleasure to meet you. Hello, Ava. 1216 01:35:56,166 --> 01:35:57,333 Lovely to meet you, too. 1217 01:35:57,416 --> 01:35:59,708 Thank you so much. Anthony tells me a great deal. 1218 01:36:11,666 --> 01:36:12,833 Tony. 1219 01:36:16,375 --> 01:36:17,666 Liam McDonagh? 1220 01:36:19,125 --> 01:36:20,291 He won't talk. 1221 01:36:20,375 --> 01:36:21,541 How can you be sure? 1222 01:36:22,208 --> 01:36:24,833 We let him get away with murder and he knows it. 1223 01:36:25,666 --> 01:36:27,500 If he does become a problem... 1224 01:36:28,541 --> 01:36:30,041 we know where he is. 1225 01:36:40,250 --> 01:36:41,833 Rest in peace, Dad. 1226 01:36:53,041 --> 01:36:54,416 (SHUTTER CLICKS) 1227 01:36:57,583 --> 01:36:59,000 -Are you okay? -Yeah. 1228 01:36:59,875 --> 01:37:01,625 Let's go and pick up the little man. 1229 01:37:21,958 --> 01:37:25,291 # I'm only here to serve the rich 1230 01:37:25,458 --> 01:37:28,500 # Serve the rich Serve the rich 1231 01:37:28,791 --> 01:37:31,958 # I'm only here to serve the rich 1232 01:37:32,250 --> 01:37:35,291 # Serve the rich Serve the rich 1233 01:37:56,208 --> 01:37:59,375 # I'm only here to save the kids 1234 01:37:59,625 --> 01:38:02,750 # Save the kids Save the kids 1235 01:38:03,125 --> 01:38:06,208 # I'm only here to save the kids 1236 01:38:06,583 --> 01:38:09,375 # Save the kids Save the kids 1237 01:38:16,875 --> 01:38:19,708 # In this neon paradise 1238 01:38:20,250 --> 01:38:23,208 # Everything comes alive 1239 01:38:23,375 --> 01:38:26,541 # I lay my hands out to the rich 1240 01:38:26,625 --> 01:38:29,541 # And say, "Is this it?" 1241 01:38:30,375 --> 01:38:33,458 # I'm only here to serve the rich 1242 01:38:33,916 --> 01:38:36,708 # Serve the rich Serve the rich 1243 01:38:37,458 --> 01:38:40,416 # I'm only here to serve the rich 1244 01:38:40,750 --> 01:38:44,166 # Serve the rich Serve the rich # 1245 01:38:53,000 --> 01:38:55,791 # I've played my hand 1246 01:38:57,833 --> 01:39:00,666 # I've played the victim 1247 01:39:02,708 --> 01:39:06,125 # I've played the sound of your voice 1248 01:39:06,208 --> 01:39:09,541 # Over and over again 1249 01:39:12,500 --> 01:39:15,041 # Inside my head 1250 01:39:17,500 --> 01:39:20,250 # There are these voices 1251 01:39:22,250 --> 01:39:25,541 # Telling me things might have changed 1252 01:39:25,750 --> 01:39:30,125 # They can still rearrange any time 1253 01:39:32,166 --> 01:39:34,500 # What am I to you 1254 01:39:36,333 --> 01:39:40,125 # Am I still all you dreamed of 1255 01:39:41,916 --> 01:39:44,791 # Are you still the man 1256 01:39:46,875 --> 01:39:49,666 # That I always knew 1257 01:39:50,541 --> 01:39:54,375 # Something's corrupting your soul 1258 01:39:54,666 --> 01:39:59,333 # And I wish I wish I could help it 1259 01:39:59,625 --> 01:40:03,333 # But the truth is I just can't resist 1260 01:40:04,791 --> 01:40:07,083 # The pull of you 1261 01:40:11,000 --> 01:40:14,291 # I fall to my knees 1262 01:40:15,250 --> 01:40:19,291 # I fall for your stories 1263 01:40:20,833 --> 01:40:24,166 # I fall for you time and again 1264 01:40:24,666 --> 01:40:29,083 # All the hurt and the pain never ends 1265 01:40:30,500 --> 01:40:34,333 # I'm losing my mind 1266 01:40:35,291 --> 01:40:39,958 # And making bad choices 1267 01:40:40,750 --> 01:40:44,083 # Knowing I can walk away 1268 01:40:44,166 --> 01:40:47,916 # Though it kills me to stay even so 1269 01:40:50,500 --> 01:40:53,541 # What am I to you 1270 01:40:54,666 --> 01:40:58,041 # Am I still all you dreamed of 1271 01:41:00,375 --> 01:41:03,708 # Are you still the man 1272 01:41:05,250 --> 01:41:07,750 # That I always knew 1273 01:41:08,916 --> 01:41:12,333 # Something's corrupting your soul 1274 01:41:13,000 --> 01:41:17,500 # And I wish I wish I could help it 1275 01:41:17,958 --> 01:41:21,875 # But the truth is I just can't resist 1276 01:41:23,208 --> 01:41:26,791 # The pull of you 1277 01:41:30,916 --> 01:41:35,083 # How many times must I fall 1278 01:41:35,208 --> 01:41:39,250 # And how many times must I cry 1279 01:41:40,666 --> 01:41:44,666 # I'm done with all the pain And the sorrow 1280 01:41:44,875 --> 01:41:49,166 # But I'm drawn To the look in your eye 1281 01:42:08,916 --> 01:42:11,416 # What am I to you 1282 01:42:11,875 --> 01:42:17,375 # Am I still Am I still all you dreamed of 1283 01:42:18,666 --> 01:42:22,708 # Are you still the man 1284 01:42:23,375 --> 01:42:26,333 # The man I once knew 1285 01:42:26,625 --> 01:42:31,625 # Something's corrupting your soul 1286 01:42:31,791 --> 01:42:36,500 # And I wish I wish I could help it 1287 01:42:36,666 --> 01:42:40,666 # But the truth is I just can't resist 1288 01:42:41,541 --> 01:42:47,208 # The pull of you # 1288 01:42:48,305 --> 01:42:54,227 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org92377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.