Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,304 --> 00:01:38,940
Back on, station A, this is Burton, I'm at the 3rd level, tunnel 8,
where the old tunnel comes in. Do you read me? Over.
2
00:01:41,305 --> 00:01:43,684
Read you clear, Ralph. What's the state down there
3
00:01:43,804 --> 00:01:45,293
Is that where the seepage is coming from? Over.
4
00:01:47,404 --> 00:01:49,741
Looks that way.
It's kind of wet down here.
5
00:01:50,205 --> 00:01:53,087
I can see why this old tunnel was
closed off for so long.
6
00:01:53,207 --> 00:01:54,993
A lot of water coming in all the time...
7
00:01:56,409 --> 00:01:58,460
Man, if anything was ever to go wrong down here there'd be...
8
00:01:59,411 --> 00:02:00,732
Trouble ! I'm getting out !
9
00:03:32,537 --> 00:03:34,219
The pump's workin'...
10
00:03:34,437 --> 00:03:35,919
I have enough trouble
without drowning.
11
00:04:08,446 --> 00:04:09,609
The telephone !
12
00:04:34,756 --> 00:04:37,558
It's Ralph Burton down at tunnel 8.
Can you hear me, Bertha ?
13
00:04:40,257 --> 00:04:42,818
I'd like to put a call in
to the president of the company.
14
00:04:43,455 --> 00:04:45,442
A small complaint 'bout the way he's running things.
15
00:04:45,655 --> 00:04:48,242
Not much, about thirty, forty thousand words,
you know...
16
00:04:49,262 --> 00:04:52,853
While we're at it, we might as well get a new phone
down here. This one's had it.
17
00:04:54,857 --> 00:04:58,484
Don't know if you can hear me, but,there sure isn't enough left of this thing for me to hear you.
18
00:05:03,061 --> 00:05:05,897
Hey, if that means that you can hear me,
rap again, ha?
19
00:05:07,063 --> 00:05:09,549
No, no, give me three, three, then two !
20
00:05:09,669 --> 00:05:11,623
Three, three and then two, ok ?
21
00:05:17,067 --> 00:05:19,773
Anytime you're ready.
I'll be right here.
22
00:05:25,570 --> 00:05:27,678
Hey, alright, alright, I'm wired for sound...
23
00:05:30,573 --> 00:05:33,197
Hey, listen, I'm ok. The air down here
is still pretty good.
24
00:05:34,370 --> 00:05:37,338
You can start diggin' whenever you're ready.
25
00:05:39,034 --> 00:05:41,639
And no hurry, ha.I'm goin' overtime at four o'clock
26
00:05:41,759 --> 00:05:43,748
In the meantime, I'm gonna have a little lunch.
27
00:05:47,828 --> 00:05:50,252
I don't know what time it is anymore.
Five days is all I know.
28
00:05:51,472 --> 00:05:53,753
Five days I've been down here!
29
00:05:55,441 --> 00:05:58,623
I don't know what's going on up there,
but I wish you'd get moving!
30
00:05:59,298 --> 00:06:01,692
Doesn't seem to me like they're digging
as hard as they were.
31
00:06:03,777 --> 00:06:05,233
That makes me nervous.
32
00:06:07,784 --> 00:06:10,346
Tell ol' Grizzly
to get on the job, ha ?
33
00:06:15,379 --> 00:06:17,914
Sure'd be good to see ol' Grizzly.
34
00:06:18,179 --> 00:06:19,720
Right on, man !
35
00:06:23,584 --> 00:06:25,071
Begin ol' Grizzly.
36
00:06:25,954 --> 00:06:27,833
Give me that tonnage old bear !
37
00:06:40,892 --> 00:06:42,265
I don't like it
38
00:06:43,477 --> 00:06:44,903
I don't like it
39
00:06:46,035 --> 00:06:47,931
I don't like it here
40
00:06:48,637 --> 00:06:49,796
I don't li...
41
00:06:54,809 --> 00:06:58,896
I don't like it, I don't like it,
I don't like it here
42
00:06:59,864 --> 00:07:02,281
You wouldn't like it,
nobody likes it
43
00:07:02,401 --> 00:07:04,074
Nobody likes it here
44
00:07:05,153 --> 00:07:07,168
Who's got moldy,
I've got oldy
45
00:07:12,157 --> 00:07:13,870
Who's got oldy,
I got...
46
00:07:16,159 --> 00:07:18,159
WHo's got moldy
I got oldy
47
00:07:18,560 --> 00:07:20,074
Nobody likes it here
48
00:07:21,361 --> 00:07:22,950
Voices echoin'
49
00:07:23,904 --> 00:07:25,676
Parts a'fallin'
50
00:07:26,210 --> 00:07:28,333
Idon't like it here,
I...
51
00:07:32,910 --> 00:07:34,091
Hey, the lights !
52
00:07:34,211 --> 00:07:36,447
Something's wrong with the lights !
53
00:07:41,750 --> 00:07:43,651
Hey...what's the... hey, the pumps... ?
54
00:07:44,685 --> 00:07:47,951
Start the pumps, they stopped !
What, do you want me drown ?
55
00:07:50,383 --> 00:07:51,737
Hey, do you hear me ?
56
00:07:57,631 --> 00:07:59,345
Hey, don't stop digging !
57
00:07:59,862 --> 00:08:01,590
I can't hear anybody digging !
58
00:08:04,888 --> 00:08:07,257
Hey, you didn't give up on me, did ya ?
59
00:08:07,377 --> 00:08:08,664
I'm alive !
60
00:08:09,453 --> 00:08:11,413
Hey, don't stop digging !
61
00:08:12,586 --> 00:08:15,083
Hey, somebody, answer me on the pipes, ha?
62
00:08:37,231 --> 00:08:39,816
What, are you keeping me in here ?
Don't leave me be here !
63
00:08:41,284 --> 00:08:42,647
You hear me ?
64
00:09:04,625 --> 00:09:05,985
Let me out of here !
65
00:10:09,796 --> 00:10:11,050
I'm out !
66
00:10:16,158 --> 00:10:18,158
Hate you all for leaving me !
I'm out !
67
00:10:22,693 --> 00:10:23,677
I'm out !
68
00:10:25,797 --> 00:10:26,764
I'm comin' out !
69
00:10:33,503 --> 00:10:34,775
I'm out !
70
00:10:36,605 --> 00:10:37,864
I'm out ! I'm out !
71
00:10:53,114 --> 00:10:54,491
The coal is burning !
72
00:10:56,616 --> 00:10:57,800
The coal is burning !
73
00:10:58,918 --> 00:11:00,321
The coal is burning !
74
00:11:02,286 --> 00:11:03,536
The coal is burning !
75
00:11:09,491 --> 00:11:10,671
Hello, operator !
76
00:11:12,538 --> 00:11:13,796
Anybody !
77
00:11:17,844 --> 00:11:19,499
What's goin' on ?
78
00:11:21,186 --> 00:11:22,882
What's the matter ?
79
00:11:31,974 --> 00:11:34,587
"U.N. retaliates for use of atomic poison".
80
00:11:38,799 --> 00:11:40,882
"Millions flee from cities!
End of the world!".
81
00:12:13,197 --> 00:12:15,164
Je suis rentr�, Mme Crawford !
82
00:12:15,898 --> 00:12:17,184
Mrs Crawford, I'm home...
Mrs Crawford!
83
00:12:21,103 --> 00:12:22,402
I'm alive...
84
00:12:23,158 --> 00:12:25,154
I got out of the mine and I'm alive.
85
00:12:49,943 --> 00:12:52,170
CIVIL DEFENSE
EMERGENCY HEADQUARTERS
86
00:13:26,118 --> 00:13:27,547
Anybody here ?
87
00:17:10,685 --> 00:17:12,056
Anybode here ?
88
00:19:26,301 --> 00:19:28,224
Hello ! It's me !
Ralph Burton !
89
00:19:30,160 --> 00:19:31,419
I'm alive !
90
00:19:32,329 --> 00:19:34,707
I'm Ralph Burton
and I'm alive !
91
00:21:14,391 --> 00:21:15,762
Anybody here ?
92
00:23:29,727 --> 00:23:30,910
Come out !
93
00:23:32,708 --> 00:23:33,891
Come out !
94
00:23:34,843 --> 00:23:36,392
You're all crazy !
95
00:23:37,449 --> 00:23:39,244
Why are you hiding ?
96
00:23:39,808 --> 00:23:42,049
What are you hiding from me for ?
What did I do ?
97
00:23:43,334 --> 00:23:44,845
I know you're there !
98
00:23:45,369 --> 00:23:46,847
You're staring at me !
99
00:23:47,436 --> 00:23:49,626
I can feel you're all
staring at me !
100
00:23:51,999 --> 00:23:53,175
Come out !
101
00:23:56,701 --> 00:23:57,891
Come out !
102
00:25:27,598 --> 00:25:28,951
Anybody here ?
103
00:26:12,675 --> 00:26:13,665
Yohann...
104
00:26:14,577 --> 00:26:16,249
Now listen, we lost London an hour ago.
Are you getting this?
105
00:26:17,077 --> 00:26:19,595
We lost London an hour ago..
He said he had the blisters yesterday, I got 'em now.
106
00:26:19,715 --> 00:26:21,797
This is what sick...
The last I got.
107
00:26:21,917 --> 00:26:24,098
No use now,
This is the end.
108
00:26:24,219 --> 00:26:25,795
White House staff, from New York.
109
00:26:26,920 --> 00:26:29,893
White House staff, from New York.
You too rear...on the circuit, i have to get...
110
00:26:31,945 --> 00:26:34,176
Ok, White House staff, New York
near the end now.
111
00:26:34,411 --> 00:26:36,129
We're sick here, there were plenty of us this
morning, about five now.
112
00:26:39,785 --> 00:26:42,468
San Francisco went off last night, Chicago
right after.
113
00:26:42,687 --> 00:26:45,356
Nothing left alive between here and there.
114
00:26:50,623 --> 00:26:52,906
White House staff this is full report, probably final.
115
00:26:53,090 --> 00:26:54,837
Rio de Janeiro
just getting first clouds of isotope dust
116
00:26:54,958 --> 00:26:56,443
One information regarding....
117
00:27:01,379 --> 00:27:03,356
The White House staff's not answering !
118
00:27:03,881 --> 00:27:06,013
- It's gone now !
- Go on keep going now, try again...
119
00:27:06,133 --> 00:27:07,315
Rio... This is New York...
120
00:27:07,520 --> 00:27:10,795
It began seven days ago when the walk out in the
U.N. started.
121
00:27:10,915 --> 00:27:14,298
It is still not known what nation
started using radioactive sodium isotope.
122
00:27:17,397 --> 00:27:20,080
Tonnes of radioactive dust released
at the upper atmosphere, circling the Earth.
123
00:27:20,298 --> 00:27:23,921
Sodium isotope, halflife 53 hours,
deadly for about 5 days.
124
00:27:25,764 --> 00:27:27,246
No defense against it.
125
00:27:27,465 --> 00:27:30,125
Three days ago, first clouds of dust reached
the United States, now in New York
126
00:27:31,123 --> 00:27:34,006
The city is completely evacuated now,
but no use to run.
127
00:27:34,629 --> 00:27:36,697
It's everywhere now,
everywhere in the world.
128
00:27:37,155 --> 00:27:40,749
Last official act of the U.N.was to order all
nations to reconvene.
129
00:27:41,504 --> 00:27:43,487
Too late, no place to go.
130
00:27:47,465 --> 00:27:50,197
Forget it, the White House staff off circuit,
so no answer
131
00:27:51,578 --> 00:27:53,151
What do I do, go on?
132
00:27:53,960 --> 00:27:55,636
Talking to yourself, that's all.
Get off, go home or something... All these years
133
00:27:56,345 --> 00:27:59,104
Listen, what do I do about the equipment here,
the generator room is still operating
134
00:28:02,340 --> 00:28:03,222
Do I leave it or what Frank?
135
00:28:04,925 --> 00:28:06,392
Frank? Anybody there?
136
00:28:07,912 --> 00:28:09,042
Anybody?
137
00:28:16,612 --> 00:28:17,833
Just me.
138
00:28:20,494 --> 00:28:21,575
I'm here.
139
00:31:40,153 --> 00:31:42,420
Rough ride, Snodgrass ?
140
00:31:49,359 --> 00:31:50,502
Anybody hungry ?
141
00:31:51,784 --> 00:31:52,910
How 'bout you, Betsy ?
142
00:31:53,916 --> 00:31:55,478
You're lookin' kind of skinny lately.
143
00:31:56,093 --> 00:31:57,759
You haven't been getting your proteines.
144
00:32:05,273 --> 00:32:06,617
How 'bout you, Snodgrass ?
145
00:32:07,507 --> 00:32:08,905
Would you like a little stew ?
146
00:32:16,652 --> 00:32:18,227
Always smilin'...
147
00:32:19,628 --> 00:32:21,172
Nobody can be that happy.
148
00:32:25,835 --> 00:32:26,697
Betsy ?
149
00:32:28,091 --> 00:32:29,957
I hate to tell you this...
150
00:32:30,365 --> 00:32:33,847
Snodgrass is a friend of mine and I wouldn't
do anything in the world to hurt him...
151
00:32:36,718 --> 00:32:38,357
But you're to good for him.
152
00:35:31,700 --> 00:35:33,850
Done layed around,
Done stayed around...
153
00:35:35,287 --> 00:35:37,030
This ol' town too long.
154
00:35:39,015 --> 00:35:40,584
Summer's almost gone.
155
00:35:42,376 --> 00:35:44,010
Summer's almost gone.
156
00:35:46,177 --> 00:35:48,258
Done layed around,
Done stayed around...
157
00:35:49,555 --> 00:35:51,257
This ol' town too long.
158
00:35:52,631 --> 00:35:55,246
And I feel like I want to travel on
159
00:36:04,263 --> 00:36:06,003
I've waited here, for most a year,
160
00:36:07,987 --> 00:36:10,095
Waiting for the sun to shine.
161
00:36:11,680 --> 00:36:13,762
Waiting for the sun to shine.
162
00:36:15,562 --> 00:36:17,625
Hopin' you'd change your mind.
163
00:36:19,241 --> 00:36:21,371
Waited here, for most a year
164
00:36:22,691 --> 00:36:24,380
Hopin' you'd change your mind.
165
00:36:25,520 --> 00:36:28,546
Now I feel like I ought to travel on.
166
00:36:40,926 --> 00:36:43,208
Well, the chilly wind will soon begin
167
00:36:45,228 --> 00:36:47,010
I'll be on my way.
168
00:36:48,830 --> 00:36:50,506
Gone a lonesome day.
169
00:36:52,232 --> 00:36:54,314
Going home to stay.
170
00:36:56,134 --> 00:36:58,416
Chilly wind will soon begin
171
00:36:59,536 --> 00:37:01,318
I'll be on my way.
172
00:37:02,538 --> 00:37:05,420
Cause I feel like I ought to travel on.
173
00:37:23,107 --> 00:37:24,578
What's so funny ?
174
00:37:25,063 --> 00:37:26,655
I'm lonely and you're laughing ?
175
00:37:28,144 --> 00:37:30,269
Do you know what it means
to be sick in your heart...
176
00:37:31,802 --> 00:37:33,081
From loneliness ?
177
00:37:35,113 --> 00:37:36,668
You don't care do you ?
178
00:37:37,779 --> 00:37:39,290
No sense, no feeling.
179
00:37:43,081 --> 00:37:44,871
You look at me but you dont' see me.
180
00:37:46,307 --> 00:37:48,902
You don't see me,
and you wouldn't care of you did !
181
00:37:52,762 --> 00:37:53,643
Out you go my friend !
182
00:37:54,516 --> 00:37:57,993
We've been together too long.
And you've laughed at me once too often !
183
00:38:10,941 --> 00:38:12,667
Hey, hey girl, wait!
184
00:38:13,251 --> 00:38:14,432
I'll be right down !
185
00:38:17,442 --> 00:38:18,636
Hey girl, hey lady !
186
00:38:20,502 --> 00:38:21,684
Where are you ?
187
00:38:28,086 --> 00:38:29,003
That's great.
188
00:38:29,958 --> 00:38:33,009
That's all I need
is to start seeing people
189
00:38:36,096 --> 00:38:37,476
I did see you, you're real !
190
00:38:37,596 --> 00:38:38,873
Don't touch me !
191
00:38:40,551 --> 00:38:42,395
That's good. That's very funny.
192
00:38:44,564 --> 00:38:48,092
We're probably the only teo people left in the world,
and all you can say is don't touch me.
193
00:38:48,212 --> 00:38:49,173
I'm afraid
194
00:38:49,293 --> 00:38:52,850
I can see that...Donn't worry,
I won't touch you.
195
00:38:53,198 --> 00:38:55,566
I've been watching you for weeks now.
196
00:38:55,964 --> 00:38:57,597
Some of the things you do, I wasn't sure,
I didn't know.
197
00:38:57,717 --> 00:38:59,275
You mean I've been acting crazy ?
Well, why not ?
198
00:38:59,471 --> 00:39:02,380
This is a crazy world.
And I thought I was all alone in it.
199
00:39:04,065 --> 00:39:06,725
Look, I live here,
drop me a postcard sometime !
200
00:39:07,021 --> 00:39:08,515
I thought you'd killed yourself !
201
00:39:12,243 --> 00:39:13,626
it's too much for me.
202
00:39:14,184 --> 00:39:16,387
I'm all alone, my family,
the whole world gone,
203
00:39:16,507 --> 00:39:18,716
and nobody to cry over it, except me.
204
00:39:19,613 --> 00:39:21,096
I cry sometimes too.
205
00:39:21,716 --> 00:39:24,690
I knew you were alive...
I've known it ever since you came here.
206
00:39:24,810 --> 00:39:26,392
Somehow it made it easier for me,
watching you.
207
00:39:27,813 --> 00:39:29,481
But I didn't know how to tell you there was someone else.
208
00:39:33,012 --> 00:39:35,303
Then, when I saw, when I saw
that thing come crashing down,
209
00:39:36,140 --> 00:39:37,945
I thought it was you!
210
00:39:38,514 --> 00:39:41,478
And I felt as though I died myself
without ever having anything to say about it.
211
00:39:45,527 --> 00:39:46,835
That was Snodgrass.
212
00:39:51,953 --> 00:39:54,389
I brought him home because he was smiling.
213
00:39:56,467 --> 00:39:58,435
After a while, he got on my nerves.
214
00:40:00,014 --> 00:40:02,497
- What's your name ?
- Ralph.
215
00:40:02,836 --> 00:40:04,003
Ralph Burton.
216
00:40:04,536 --> 00:40:05,819
I'm Sarah Crandall.
217
00:40:07,638 --> 00:40:08,821
One L or two ?
218
00:40:09,040 --> 00:40:09,802
Two.
219
00:40:11,292 --> 00:40:12,319
Pleased to meet you miss Crandall.
220
00:40:13,562 --> 00:40:14,644
Likewise I'm sure.
221
00:40:16,740 --> 00:40:18,406
You know, I've got a million questions to ask you.
222
00:40:18,526 --> 00:40:21,841
You know, things like, how old are you?
Where you're from? How'd you stay alive?
223
00:40:22,664 --> 00:40:26,096
When the first alarm came, we got into
a decompression chamber. Three of us.
224
00:40:27,162 --> 00:40:28,938
Where are the other two ?
225
00:40:29,994 --> 00:40:31,519
They went out the second day.
226
00:40:32,987 --> 00:40:34,454
They're dead then.
227
00:40:37,231 --> 00:40:39,213
It's going to rain again.
228
00:40:41,394 --> 00:40:43,399
I guess I better go.
229
00:40:45,535 --> 00:40:46,674
Where do you live ?
230
00:40:46,794 --> 00:40:47,846
Near here.
231
00:40:50,006 --> 00:40:51,181
Will you be back ?
232
00:40:53,235 --> 00:40:55,288
I need you, Ralph Burton.
233
00:40:58,954 --> 00:40:59,881
I'm here.
234
00:41:10,464 --> 00:41:12,199
Hey, what day is this?
235
00:41:12,319 --> 00:41:13,302
April 9.
236
00:41:14,545 --> 00:41:15,842
What day of the week ?
237
00:41:16,295 --> 00:41:17,331
Sunday.
238
00:41:22,855 --> 00:41:24,832
It felt like sunday.
239
00:41:36,047 --> 00:41:37,832
- Hi, Ralph Burton.
- Hi.
240
00:41:37,952 --> 00:41:39,737
It's about tme you came to see me.
241
00:41:41,284 --> 00:41:43,461
Well, I was going to suprise you.
242
00:41:43,713 --> 00:41:45,868
You're all hooked up to the generator, now
you're gonna have lights.
243
00:41:46,715 --> 00:41:47,546
Thank you.
244
00:41:53,120 --> 00:41:54,303
I can see you've been busy !
245
00:41:54,454 --> 00:41:56,235
Yes, I've been shopping.
246
00:41:56,355 --> 00:41:59,365
Service was terrible,
but I got a few bargains.
247
00:41:59,485 --> 00:42:01,440
I'm all ready for spring.
248
00:42:08,358 --> 00:42:11,030
I think I'll do some shopping myself.
249
00:42:11,593 --> 00:42:13,565
Ralph,
don't you think that... ?
250
00:42:15,973 --> 00:42:18,523
Oh, I mean, what do I do about the lights?
251
00:42:19,602 --> 00:42:22,162
When it gets dark,
just turn the on.
252
00:42:23,107 --> 00:42:25,562
And remember, pay your bills promptly.
253
00:42:46,069 --> 00:42:46,951
Alexander Graham Bell, no doubt !
254
00:42:47,247 --> 00:42:49,322
Oh, it works. You'll have the whole city
working before you're through.
255
00:42:49,683 --> 00:42:51,365
The hardest part was
getting the bell to ring.
256
00:42:52,495 --> 00:42:53,948
Turn on your radio.
257
00:42:54,396 --> 00:42:56,360
- What ?
- Turn on your radio.
258
00:43:01,454 --> 00:43:03,591
This is New York,
calling the world.
259
00:43:04,020 --> 00:43:06,303
There are two of us alive
in New York city.
260
00:43:08,675 --> 00:43:09,883
This is New York calling.
261
00:43:13,678 --> 00:43:15,160
You are on. New York calling anybody.
262
00:43:16,876 --> 00:43:19,458
We will be on the air every day at
twelve noon for messages.
263
00:43:22,278 --> 00:43:23,991
This is New York. Signing off.
264
00:43:27,745 --> 00:43:28,527
Sarah ?
265
00:43:30,005 --> 00:43:31,336
Did you hear it ?
266
00:43:31,456 --> 00:43:32,638
Sounded fine.
267
00:43:33,335 --> 00:43:34,563
No answer though.
268
00:43:34,683 --> 00:43:36,228
Don't get discouraged.
269
00:43:36,348 --> 00:43:39,430
It took you awhile to get it working
it might take longer in other places.
270
00:43:39,550 --> 00:43:41,020
Maybe that's it.
271
00:43:41,536 --> 00:43:45,219
How 'bout inviting a nice girl over for lunch ?
It's my turn to cook.
272
00:43:45,819 --> 00:43:46,801
Alright.
273
00:43:47,464 --> 00:43:49,231
I'll be there in ten minutes.
274
00:43:50,699 --> 00:43:52,189
Thanks for the phone.
275
00:43:59,297 --> 00:44:01,952
I keep waiting for people to come back.
276
00:44:02,299 --> 00:44:03,765
Keep waiting for it to happen.
277
00:44:07,705 --> 00:44:09,342
So I'm goofy.
278
00:44:14,872 --> 00:44:16,316
I miss bread.
279
00:44:16,436 --> 00:44:18,371
And milk... fresh milk !
280
00:44:20,132 --> 00:44:21,859
With me it's mostly bread.
281
00:44:24,998 --> 00:44:26,906
Ralph ? Wouldn't it be easier if I
moved into this building ?
282
00:44:30,897 --> 00:44:32,280
I mean instead of us going back and forth,
283
00:44:32,400 --> 00:44:34,386
And you trying to make both places run.
284
00:44:36,135 --> 00:44:39,119
It took you all month getting electricity
into my place... If I were here...
285
00:44:39,302 --> 00:44:39,985
No.
286
00:44:41,754 --> 00:44:42,907
Why not ?
287
00:44:44,180 --> 00:44:45,725
People might talk !
288
00:45:04,845 --> 00:45:06,329
Are you mad about something ?
289
00:45:07,610 --> 00:45:08,293
Yes.
290
00:45:10,022 --> 00:45:11,005
Why ?
291
00:45:11,779 --> 00:45:12,966
None of your business.
292
00:45:14,246 --> 00:45:15,219
Alright.
293
00:45:22,974 --> 00:45:24,946
Well, I figured it out on my slide rule.
294
00:45:33,118 --> 00:45:35,868
In exactly twelve years,
four months and three weeks,
295
00:45:39,695 --> 00:45:41,279
The dishes will be up to here,
and I'll have to move.
296
00:45:44,757 --> 00:45:46,779
Might be easier to wash them ?
297
00:45:48,089 --> 00:45:50,762
That requires water,
and I'm tired of lugging it up here.
298
00:45:52,078 --> 00:45:55,039
You mean you've been lugging water
up here, all this time ?
299
00:45:56,760 --> 00:45:58,655
Do you have a better idea ?
300
00:46:08,828 --> 00:46:10,874
The tank's on the roof,
I thought you knew that.
301
00:46:11,692 --> 00:46:13,778
I did, but I kind of took it
for grant...
302
00:46:14,850 --> 00:46:15,776
Water, what about that...
303
00:46:15,896 --> 00:46:18,587
So, you don't know everything after all.
Well, that's a comfort.
304
00:46:19,051 --> 00:46:21,127
I was beggining to think you
were superman !
305
00:46:38,858 --> 00:46:40,143
How 'bout that...
306
00:46:40,951 --> 00:46:43,718
You know, I've been trying to find ways of
pumping this up here...
307
00:46:43,838 --> 00:46:45,020
You know how much time that...
308
00:46:45,140 --> 00:46:46,120
Time !
309
00:46:46,692 --> 00:46:50,271
As if there isn't enough time !
There's more than enough time !
310
00:46:53,298 --> 00:46:55,071
I guess we're on the verge of quarreling.
311
00:46:56,242 --> 00:46:57,822
You and me ? What for ?
312
00:46:59,358 --> 00:47:01,041
I feel like it !
313
00:47:03,062 --> 00:47:04,547
Look, if I've done anything to get
on your nerves...
314
00:47:04,744 --> 00:47:06,749
What are you gonna do with
these books ?
315
00:47:06,869 --> 00:47:09,953
I'm gonna save them,
Like all the others on the floor below.
316
00:47:10,622 --> 00:47:13,100
Your gonna keep ... books in here 'till the
whole builidng falls down.
317
00:47:14,469 --> 00:47:17,653
Somebody has to save them.
I went down to the library.
318
00:47:18,071 --> 00:47:19,253
The roof's falling in.
319
00:47:19,768 --> 00:47:21,649
It's filled with water,
320
00:47:21,769 --> 00:47:23,553
All the books are getting wet and dirty.
321
00:47:23,750 --> 00:47:26,259
I know, everything
is getting rusty.Including me.
322
00:47:28,119 --> 00:47:30,036
You ought to stay busy like I do.
323
00:47:30,156 --> 00:47:33,425
I'm free, white and 21,
and I'm gonna do what I please.
324
00:47:37,497 --> 00:47:39,515
I shouldn't be giving you advice.
325
00:47:41,935 --> 00:47:43,019
I'm sorry.
326
00:47:43,521 --> 00:47:45,529
Now you're angry !
327
00:47:47,439 --> 00:47:49,023
Well, at least we're talking.
328
00:47:50,452 --> 00:47:54,027
You know I always wondered what people would talk about
when they got married, and they lived together for years and years.
329
00:47:55,021 --> 00:47:56,617
What do they talk about ?
330
00:48:00,327 --> 00:48:01,611
Marriage !
331
00:48:03,979 --> 00:48:05,720
I'll never get married now, will I?
332
00:48:09,463 --> 00:48:11,801
No matter waht happens,
I won't get married.
333
00:48:17,868 --> 00:48:20,500
There's nobody left
to marry anybody...
334
00:48:24,380 --> 00:48:25,106
Don't,
335
00:48:26,416 --> 00:48:27,601
Don't do that.
336
00:48:28,581 --> 00:48:29,735
Please don't do that.
337
00:48:30,630 --> 00:48:32,215
Look I can do things,
I can make things work,
338
00:48:32,354 --> 00:48:34,239
But I can't put everything
back the way it used to be.
339
00:48:35,157 --> 00:48:36,893
There's no use crying over it.
340
00:48:37,371 --> 00:48:38,549
Oh, I know there isn't.
341
00:48:40,004 --> 00:48:41,428
I'll stop.
342
00:48:43,179 --> 00:48:44,666
Just keep talking.
343
00:48:48,012 --> 00:48:51,089
We'll find somebody for you...
Somebody to marry I mean.
344
00:48:53,181 --> 00:48:56,019
Nous avons surv�cuYou lived thorugh it,
I lived through it. There must be others.
345
00:48:56,995 --> 00:48:59,301
We'll find somebody...
And I'll do the marriage.
346
00:48:59,594 --> 00:49:00,878
I'll be the Mayor.
347
00:49:01,095 --> 00:49:03,042
I'll be the Mayor, ok ?
348
00:49:03,975 --> 00:49:07,160
I've got the shortwave working,and I'll
call the entire world until we find somebody.
349
00:49:10,255 --> 00:49:12,288
Only, you can't be too particular.
350
00:49:12,970 --> 00:49:14,729
You have take what you get.Ok ?
351
00:49:17,851 --> 00:49:19,636
We have to keep hoping,
don't we ?
352
00:49:20,983 --> 00:49:22,968
As long as we're alive,
the world is still alive.
353
00:49:23,735 --> 00:49:25,941
We're monuments, you and me.
354
00:49:26,994 --> 00:49:29,105
You're the best.
355
00:49:29,225 --> 00:49:31,359
A little damp right now, but...
356
00:49:31,479 --> 00:49:33,417
A very nice monument...
357
00:49:38,289 --> 00:49:40,863
This monument needs a haircut.
358
00:49:44,840 --> 00:49:47,150
- You don't think I'm gonna od it, do you ?
- Yes I do.
359
00:49:49,773 --> 00:49:51,306
I'm not a barber.
360
00:49:51,426 --> 00:49:54,380
I tried calling Antoine of Paris,
but he wouldn't answer.
361
00:49:54,621 --> 00:49:56,260
So, that leaves you.
362
00:49:56,949 --> 00:49:59,837
If you do a very nice job in back,
I might even give you a large tip.
363
00:50:08,498 --> 00:50:09,452
Alright.
364
00:50:10,272 --> 00:50:11,881
Let's get at it.
365
00:50:41,507 --> 00:50:42,866
Remeber, I've got my eye on you.
366
00:51:01,557 --> 00:51:03,183
Look, ah... where do I start with this ?
367
00:51:03,303 --> 00:51:04,484
Anywhere.
368
00:51:12,999 --> 00:51:14,253
Are you sure about this ?
369
00:51:14,739 --> 00:51:15,689
Cut !
370
00:51:23,769 --> 00:51:25,023
Be brave !
371
00:51:30,863 --> 00:51:32,223
Cut more than that.
372
00:52:05,351 --> 00:52:07,038
It isn't a weed, you know?
373
00:52:21,604 --> 00:52:22,985
You're pulling my hair a little.
374
00:52:23,105 --> 00:52:24,601
I'm doing the best I can !
375
00:52:25,910 --> 00:52:26,795
I know.
376
00:52:28,162 --> 00:52:29,419
Nobody cuts my hair.
377
00:52:29,539 --> 00:52:32,292
I have to do it myself, I put two mirrors
together and I cut it myself!
378
00:52:34,635 --> 00:52:35,719
Don't get angry.
379
00:52:35,896 --> 00:52:37,278
Who's angry ?
380
00:52:37,398 --> 00:52:40,082
Why should I be angry ? Just beacuse I
feel like an idiot with three hands ?
381
00:52:44,721 --> 00:52:46,705
Don;t look at me !
You make me nervous.
382
00:52:47,599 --> 00:52:48,567
Why ?
383
00:52:51,101 --> 00:52:52,055
Why ?
384
00:52:52,313 --> 00:52:55,318
"Why" ? Beacuse I'm not a barber,
that's why !
385
00:52:59,890 --> 00:53:03,175
Look, do it yourself. I've done the best
I can, I can't do any better.
386
00:53:08,251 --> 00:53:10,207
Cut it the way you want.
387
00:53:12,428 --> 00:53:15,662
I've got a lot of things to do, a lot of things,
and I can't be hanging around here all day.
388
00:53:30,001 --> 00:53:32,764
It's taking you too long to accept
things, Ralph.
389
00:53:32,884 --> 00:53:34,661
This the world we live in, we're all alone in it.
390
00:53:35,204 --> 00:53:37,254
We have to go on from there.
391
00:53:37,959 --> 00:53:39,710
I don't know what you're talking about.
392
00:53:40,825 --> 00:53:43,213
You know me well enough
to be honest with me.
393
00:53:46,028 --> 00:53:47,487
Don't push me !
394
00:53:48,190 --> 00:53:50,247
I'll be so honest
It'll burn ya !
395
00:53:50,367 --> 00:53:53,128
I know what you are,
if that's what you're trying to remind me.
396
00:53:54,228 --> 00:53:55,359
That's it alright.
397
00:53:56,589 --> 00:53:59,379
If you're squeamish about words,
I'm colored.
398
00:53:59,499 --> 00:54:01,449
And if you face facts, I'm a negro !
399
00:54:02,328 --> 00:54:05,697
And if you're a polite southerner, I'm a negra.
And I'm a nigger, if you're not.
400
00:54:06,968 --> 00:54:08,782
I'm none of those things.
401
00:54:10,158 --> 00:54:12,788
Little while ago you said you were :
"Free, white and 21."
402
00:54:13,669 --> 00:54:16,855
That didn't mean anything to you, just an
expression you've heard for a thousand times
403
00:54:17,999 --> 00:54:20,089
Well to me it was arrow in my guts !
404
00:54:20,451 --> 00:54:22,438
Ralph, what do I say,
Help me !
405
00:54:23,009 --> 00:54:26,013
I know you, you're a fine, decent man.
What else is there to know ?
406
00:54:27,207 --> 00:54:30,868
That world that we came from, you wouldn't know that,
you wouldn't even know me !
407
00:54:32,775 --> 00:54:36,493
Why should the world fall down to prove I'm what I am
and that there's nothing wrong with what I am.
408
00:54:44,594 --> 00:54:47,714
Look, we leave it the way it is
and I won't mention it again, ok ?
409
00:54:53,060 --> 00:54:55,898
We haven't said anything about love,
have we ?
410
00:55:54,834 --> 00:55:55,620
Hi.
411
00:55:55,740 --> 00:55:56,849
You came back.
412
00:55:57,663 --> 00:56:00,337
I went up the river,
Almost to Albany.
413
00:56:00,948 --> 00:56:02,434
I was looking for signs of life.
414
00:56:03,802 --> 00:56:05,087
Nothing anywhere.
415
00:56:05,603 --> 00:56:07,811
Three days.
You know what I thought all that time ?
416
00:56:08,481 --> 00:56:11,441
There was something on my mind.
I had to get rid of it.
417
00:56:13,266 --> 00:56:15,864
I though you were dead or something.
Now that's not right... Ralph.
418
00:56:17,860 --> 00:56:19,925
Anyway, I'm glad that you're back.
419
00:56:21,570 --> 00:56:22,921
Are we friends again ?
420
00:56:25,421 --> 00:56:26,711
What choice do I have ?
421
00:56:27,364 --> 00:56:30,132
Hey that's no way to talk to somebody
when they've brought you a present!
422
00:56:30,824 --> 00:56:33,078
Today's your birthday,
remember ?
423
00:56:33,198 --> 00:56:34,783
What kind of a present ?
424
00:56:36,465 --> 00:56:39,416
Something you haven't
seen in a long time.
425
00:56:40,712 --> 00:56:41,993
Here you are, lady.
426
00:56:42,113 --> 00:56:43,559
Read all about it.
427
00:56:45,775 --> 00:56:46,748
So long.
428
00:57:05,909 --> 00:57:08,129
"Sarah Crandall has birthday."
429
00:57:08,424 --> 00:57:11,753
"New York city plans huge celebration !
Come one, come all !"
430
00:57:13,746 --> 00:57:17,351
"We regret to inform our readers
that this is all the news there is."
431
00:57:18,945 --> 00:57:20,685
Calling URR from New York...
432
00:57:24,505 --> 00:57:26,467
New york calling.
433
00:57:27,079 --> 00:57:28,901
This is New York calling URR...
434
00:57:31,582 --> 00:57:33,440
Come in, anybody. Over.
435
00:57:41,479 --> 00:57:44,458
This is New York.
I hear something. Repeat !
436
00:57:45,446 --> 00:57:47,374
If you can hear me keep talking,
until I find you !
437
00:57:48,312 --> 00:57:50,602
Keep talking until I can find you.
Go ahead.
438
00:58:07,638 --> 00:58:09,590
Whoever you are, this is New York.
439
00:58:10,831 --> 00:58:12,813
Your transmission's weak .
440
00:58:12,933 --> 00:58:15,908
You need more power.
I can't hear you.
441
00:58:16,028 --> 00:58:17,591
Try again tomorrow.
442
00:58:18,029 --> 00:58:19,280
Call again tomorrow.
443
00:58:20,335 --> 00:58:21,893
This is New York, signing off.
444
00:58:22,643 --> 00:58:24,421
Thank God for hearing you.
445
00:58:27,721 --> 00:58:30,600
Wait 'til I tell her that
there are others alive...
446
00:58:34,303 --> 00:58:35,473
People alive...
447
00:58:57,453 --> 00:58:58,761
Good evening mam.
448
00:58:59,754 --> 00:59:01,146
Do you have a reservation ?
449
00:59:01,753 --> 00:59:04,373
I'm the Sarah Crandall.
It's my birthday and I'm here.
450
00:59:06,078 --> 00:59:08,092
Ring out wild bells !
451
00:59:11,546 --> 00:59:13,301
Everybody in New York is here
this evening, mam.
452
00:59:13,422 --> 00:59:14,605
Oh, I hate crowds.
453
00:59:14,790 --> 00:59:18,208
Oh, they'll like you. You're the prettiest girl
that's shown up so far.
454
00:59:20,025 --> 00:59:21,778
Keep it that way.
455
00:59:44,366 --> 00:59:45,744
- Good evening, mam.
- Good evening.
456
00:59:45,864 --> 00:59:47,243
Where would you like to sit ?
457
00:59:47,363 --> 00:59:50,149
I'm the gest of honour, and I'd like
to have the best table that you've got.
458
00:59:50,428 --> 00:59:51,218
Ofcourse, ofcourse.
459
00:59:51,393 --> 00:59:52,488
Good evening, ladies and gentlemen
460
00:59:52,610 --> 00:59:56,126
Welcome to the Camel oasis, now, a special
birthday party in honour of miss Sarah Crandall.
461
00:59:59,319 --> 01:00:00,204
That's enough, that's enough.
462
01:00:02,248 --> 01:00:03,615
Now, for our entertainment !
463
01:00:03,735 --> 01:00:06,215
First number's a song selected by Ralph Burton,
featuring Ralph Burton as soloist,
464
01:00:07,871 --> 01:00:09,718
aAccompanied by Ralph Burton
on the guitar,
465
01:00:09,921 --> 01:00:13,554
And applauded at the end by Ralph Burton personaly,
in case nobody else does.
466
01:00:17,753 --> 01:00:19,129
Hey, did I do that ?
467
01:00:19,249 --> 01:00:20,737
Ofcourse you did !
468
01:00:32,004 --> 01:00:35,480
As soon as Mr Burton finishes his number
would you please have him come and sit with me.
469
01:00:37,220 --> 01:00:40,462
Mr. Burton isn't permitted to
sit with the customers mam.
470
01:00:44,985 --> 01:00:47,328
At fifteen, I saw her
471
01:00:51,386 --> 01:00:54,187
And though her so beautiful I...
472
01:00:56,188 --> 01:00:59,036
Kissed her, from a distance
473
01:01:01,058 --> 01:01:03,759
For my young love was locked inside...
474
01:01:18,494 --> 01:01:20,352
I thought you'd laugh.
475
01:01:20,682 --> 01:01:21,665
What about ?
476
01:01:29,086 --> 01:01:31,386
I'm sorry.
I spoiling everything.
477
01:01:33,864 --> 01:01:35,328
Oh,it's such a lovely party.
478
01:01:36,576 --> 01:01:38,536
Your club looks beatiful.
479
01:01:38,792 --> 01:01:41,836
I'm suprised you
don't have more customers.
480
01:01:42,167 --> 01:01:43,982
Word hasn't gotten around yet.
481
01:01:44,102 --> 01:01:45,498
Oh yes, that must be it.
482
01:01:47,380 --> 01:01:48,734
Meanwhile, shall we dance ?
483
01:01:50,503 --> 01:01:51,193
No.
484
01:01:51,381 --> 01:01:54,371
I'm being rejected...
or maybe you don't dance ?
485
01:01:55,668 --> 01:01:56,479
Let's say that.
486
01:02:00,094 --> 01:02:02,061
I thought things were going to
be different with us now ?
487
01:02:03,086 --> 01:02:04,838
I've got great news.
488
01:02:05,908 --> 01:02:07,897
A wonderful birthday present
for you Sarah...
489
01:02:09,886 --> 01:02:11,630
Today on the shortwave I...
490
01:02:12,908 --> 01:02:14,527
got an answer.
491
01:02:15,011 --> 01:02:16,280
Others ?
492
01:02:16,610 --> 01:02:18,155
You mean there are others alive ?
493
01:02:19,278 --> 01:02:22,640
I don't know who or where...
But it doesn't really matter.
494
01:02:23,264 --> 01:02:26,376
Sooner or later, we'll talk,
and we'll find out.
495
01:02:34,130 --> 01:02:37,203
That's right, you and I are not
alone in the world anymore.
496
01:02:39,387 --> 01:02:40,735
Civilisation's back.
497
01:02:42,672 --> 01:02:44,656
Does it really make that much difference ?
498
01:02:47,120 --> 01:02:48,575
You know it makes a difference,
499
01:02:49,692 --> 01:02:51,199
Miss Crandall.
500
01:02:55,191 --> 01:02:56,927
I have pride too, you know.
501
01:02:58,956 --> 01:03:00,236
Good night, Ralph.
502
01:03:15,928 --> 01:03:17,418
Happy birthday, Sarah.
503
01:03:38,403 --> 01:03:39,117
Yes, Sarah ?
504
01:03:39,247 --> 01:03:41,212
I was out in the warf and I saw a boat coming up the river.
505
01:03:41,820 --> 01:03:42,607
Woah, not so fast.
506
01:03:42,766 --> 01:03:44,018
I saw a boat in the river...
507
01:03:44,138 --> 01:03:45,820
- What do you mean a boat in the river ?
- Yes, I saw a boat !
508
01:03:45,941 --> 01:03:48,929
- Broken loose ?
- No, it was under power, coming up the river.
509
01:03:49,215 --> 01:03:49,909
Under it's own power ?
510
01:03:50,040 --> 01:03:52,514
- That's what I'm trying to tell you
511
01:03:52,932 --> 01:03:55,194
Are you sure ?
Did you see it plainly ?
512
01:03:55,629 --> 01:03:56,510
Where ?
513
01:03:57,432 --> 01:03:58,629
I'll be right there.
514
01:04:08,549 --> 01:04:09,778
Do you see anybody ?
515
01:04:10,412 --> 01:04:11,622
No, not yet.
516
01:04:32,133 --> 01:04:34,314
- Sorry I couldn't help you with the mooring.
- That's alright.
517
01:04:34,434 --> 01:04:35,873
I've had it.
518
01:04:35,993 --> 01:04:36,872
Are there others ?
519
01:04:37,006 --> 01:04:37,660
No.
520
01:04:37,787 --> 01:04:39,367
We're the total population of New YOrk.
521
01:04:39,489 --> 01:04:41,669
That's Sarah Crandall, I'm Ralph Burton.
522
01:04:42,278 --> 01:04:45,586
I'm Ben Thacker... total population
of the Southern hemisphere,
523
01:04:47,455 --> 01:04:49,921
Wherever I've been.
I was the total population.
524
01:04:50,343 --> 01:04:52,295
I've been here an there
the last six months.
525
01:04:53,496 --> 01:04:54,484
Something's the matter with you ?
526
01:05:00,659 --> 01:05:01,927
What if he dies ?
527
01:05:02,560 --> 01:05:05,191
He'll die anyway,
If I don't do something.
528
01:05:05,449 --> 01:05:06,591
Dying's nothing.
529
01:05:08,592 --> 01:05:10,859
Maybe I'm thinking about
what'll happen if he lives.
530
01:05:11,239 --> 01:05:12,695
You've got a choice.
531
01:05:14,555 --> 01:05:15,866
Not really...
532
01:05:22,734 --> 01:05:23,841
Very pretty...
533
01:05:27,836 --> 01:05:29,088
I've forgotten your name.
534
01:05:30,668 --> 01:05:32,456
Sarah Crandall, two Ls.
535
01:05:35,933 --> 01:05:37,741
I gather I'm alive.
536
01:05:37,861 --> 01:05:38,918
Apparently.
537
01:05:39,653 --> 01:05:41,469
How long have I been like this ?
538
01:05:41,843 --> 01:05:43,113
I mean out of focus ?
539
01:05:43,929 --> 01:05:46,786
Nearly a week.
Ever since we found you.
540
01:05:47,841 --> 01:05:48,716
"We" ?
541
01:05:51,198 --> 01:05:53,985
Oh yes, I remember now...
What's his name ?
542
01:05:55,055 --> 01:05:56,168
Ralph Burton.
543
01:05:57,044 --> 01:05:58,695
He saved your life.
544
01:06:01,793 --> 01:06:02,864
Where is this ?
545
01:06:04,893 --> 01:06:06,209
An apartment building.
546
01:06:06,830 --> 01:06:08,337
High rent district, I hope ?
547
01:06:09,572 --> 01:06:10,562
Very.
548
01:06:10,967 --> 01:06:12,257
And where's our friend ?
549
01:06:13,568 --> 01:06:17,198
He's on the floor above. This is his building.
He'll be here soon.
550
01:06:19,213 --> 01:06:21,792
He makes a shortwave brodcats
everyday at noon.
551
01:06:23,227 --> 01:06:24,541
Quite a guy Burton !
552
01:06:25,914 --> 01:06:26,598
Yes.
553
01:06:27,661 --> 01:06:28,992
Which floor do you live on ?
554
01:06:30,597 --> 01:06:31,783
I don't live here.
555
01:06:32,846 --> 01:06:33,822
No ?
556
01:06:34,566 --> 01:06:36,206
I have a place of my own.
557
01:06:38,176 --> 01:06:39,034
I see...
558
01:06:39,877 --> 01:06:41,797
I'd rather live here, but he won't let me.
559
01:06:44,113 --> 01:06:45,192
Quite a guy.
560
01:06:52,560 --> 01:06:54,343
How do you look without a beard ?
561
01:06:55,215 --> 01:06:56,871
Well, you're not gonna shave me.
562
01:06:57,593 --> 01:06:58,543
Yes I am !
563
01:06:58,663 --> 01:06:59,748
I say you're not !
564
01:06:59,900 --> 01:07:03,027
Oh, I say I am! And you hold stil,
because I'm not very good at this.
565
01:07:06,773 --> 01:07:10,266
Just in time to save my life all over again.
566
01:07:10,386 --> 01:07:12,127
Any luck on the shortwave?
567
01:07:13,761 --> 01:07:15,483
No, not since that one time.
568
01:07:18,099 --> 01:07:21,569
We got an answer one day, a few weeks ago,
from somewhere in Europe.
569
01:07:21,689 --> 01:07:23,858
Well, then there are others alive ?
570
01:07:23,978 --> 01:07:26,960
Don't know how many,
And I haven't had an answer since then.
571
01:07:30,080 --> 01:07:31,453
How are you feeling ?
572
01:07:31,573 --> 01:07:33,444
I think I'll make it.
573
01:07:35,153 --> 01:07:36,628
Oh, you'll make it alright.
574
01:07:37,240 --> 01:07:39,669
Your pulse is alright and your
temperature went down this morning.
575
01:07:39,789 --> 01:07:41,358
I'm hungry, I'll tell you that.
576
01:07:41,923 --> 01:07:45,071
I'll fix something.
Will you stay for lunch ?
577
01:07:46,830 --> 01:07:48,354
If you don't mind.
578
01:07:48,474 --> 01:07:49,928
I don't mind.
579
01:08:02,512 --> 01:08:04,567
Well...
haven't seen you all week.
580
01:08:04,687 --> 01:08:07,846
Been mining again I gather,
what new treasures have you saved?
581
01:08:09,468 --> 01:08:12,740
Maybe I'm foolish for saving things,
but, don't laugh at me, ok ?
582
01:08:14,122 --> 01:08:15,543
Everybody to his own pleasure.
583
01:08:16,777 --> 01:08:18,037
Getting around alright ?
584
01:08:18,157 --> 01:08:19,278
He's doing fine.
585
01:08:19,524 --> 01:08:21,001
Today we're going to the park for a picnic.
586
01:08:21,596 --> 01:08:24,006
Come with us.
There's enough for three.
587
01:08:24,273 --> 01:08:25,536
Sure, come along Ralph !
588
01:08:26,640 --> 01:08:28,103
I'm pretty busy.
589
01:08:28,834 --> 01:08:29,809
I'll see you later.
590
01:08:39,192 --> 01:08:41,254
I get the impression he's deliberately
leaving us alone together.
591
01:08:42,824 --> 01:08:43,794
I wonder why ?
592
01:08:44,807 --> 01:08:46,078
Why don't you ask him.
593
01:08:47,092 --> 01:08:48,878
I never press my luck.
594
01:08:54,828 --> 01:08:56,604
Let's take my private taxi cab here.
595
01:08:57,839 --> 01:09:00,064
I love to hear that meter ticking.
596
01:09:00,812 --> 01:09:02,934
So far, I owe 400 dollars and 85 cents.
597
01:09:04,933 --> 01:09:06,283
High cost of living.
598
01:09:06,728 --> 01:09:08,671
It's the first quarter mile that hurts...
599
01:09:19,303 --> 01:09:20,572
Poor slob !
600
01:09:22,263 --> 01:09:23,442
All alone in the world.
601
01:09:44,120 --> 01:09:45,086
Here you are !
602
01:09:46,369 --> 01:09:48,734
A little gift of instant flowers.
603
01:09:48,854 --> 01:09:51,817
Just add water and, presto,
nothing happens!
604
01:09:54,969 --> 01:09:57,756
I'm sorry.
It was a stupid remark.
605
01:10:00,173 --> 01:10:02,252
No, I never get used to things.
606
01:10:03,290 --> 01:10:04,590
Not everything anyway.
607
01:10:05,413 --> 01:10:07,387
You probably love flowers ?
608
01:10:08,500 --> 01:10:10,654
No, they made me sneeze.
609
01:10:11,498 --> 01:10:12,915
Isn't that funny.
610
01:10:13,310 --> 01:10:15,131
And now I feel sorry for them.
611
01:10:18,631 --> 01:10:20,103
You're a nice girl.
612
01:10:20,727 --> 01:10:22,654
You're a nice fellow.
613
01:10:22,774 --> 01:10:24,256
Oh, I used to be.
614
01:10:25,086 --> 01:10:27,540
I was even considered an idealist.
615
01:10:27,660 --> 01:10:30,382
Full of kind thoughts and good
wishes for my fellow man...
616
01:10:31,689 --> 01:10:35,438
Then somebody somewhere pushed a button
And I became an ex idealist.
617
01:10:38,234 --> 01:10:40,146
Nobody who says that is an ex.
618
01:10:42,670 --> 01:10:44,176
Well, one for your side.
619
01:10:45,281 --> 01:10:48,657
You're way ahead on points,
as though you needed points.
620
01:10:51,191 --> 01:10:53,243
Why don't you ever look at me
when I talk to you ?
621
01:10:54,663 --> 01:10:56,417
You see something in my eyes,
waiting to be said , is that it ?
622
01:10:58,753 --> 01:11:01,626
You know a lot about women,
don't you ?
623
01:11:02,447 --> 01:11:04,127
Were you ever married before ?
624
01:11:05,032 --> 01:11:05,977
Before all this ?
625
01:11:07,866 --> 01:11:09,571
Wife and two children...
626
01:11:10,666 --> 01:11:12,445
We lived on Sutton Place.
627
01:11:13,430 --> 01:11:15,046
That's not very far form here.
628
01:11:17,793 --> 01:11:19,273
No, I was there yesterday.
629
01:11:20,870 --> 01:11:23,144
It took a certain amount of courage
630
01:11:25,026 --> 01:11:27,313
I didn't find them, thank God.
631
01:11:32,133 --> 01:11:33,387
What about you Sarah Crandall ?
632
01:11:34,837 --> 01:11:36,705
Were you married or anything ?
633
01:11:37,796 --> 01:11:39,419
No, not married or anything.
634
01:11:42,491 --> 01:11:44,468
Sooner or later, we'll have to
discuss that you an I...
635
01:11:45,578 --> 01:11:46,972
You and I and Ralph...
636
01:11:49,291 --> 01:11:50,648
I like Ralph.
637
01:11:51,509 --> 01:11:53,508
As far as I'm concerned,
he's Mayor of New York..
638
01:11:55,582 --> 01:11:57,238
What are you gonna do, when you grow up ?
639
01:11:57,643 --> 01:11:59,029
Oh, i don't know.
640
01:11:59,600 --> 01:12:01,639
I'll run for something...
641
01:12:01,759 --> 01:12:03,511
Maybe dog catcher.
642
01:12:03,947 --> 01:12:05,285
Will you vote for me ?
643
01:12:05,405 --> 01:12:06,967
I believe in a secret ballot.
644
01:12:07,653 --> 01:12:09,475
Well, in that case,
you open it yourself.
645
01:12:13,119 --> 01:12:16,093
FAULTY WIRE TRIPS THE VANUGUARD
646
01:12:17,530 --> 01:12:19,848
Search lights pierce
the night at Cape Canaveral
647
01:12:19,968 --> 01:12:22,833
As from the launching pad,
Vanguard, a three stage rocket,
648
01:12:23,457 --> 01:12:26,018
pursues it's mission of the
astronautical geophysical year.
649
01:12:26,753 --> 01:12:29,087
A giant torch
reaching for distance.
650
01:12:33,761 --> 01:12:36,410
But, and to men who sweat out these
projects mighty important but,
651
01:12:37,914 --> 01:12:41,055
Orbit is not obtained.
The first two stages succesful,
652
01:12:42,027 --> 01:12:44,567
The rockets third stage does not
fire and falls into the sea.
653
01:12:47,016 --> 01:12:48,650
WORLD LOVELIES
TAKE FERRIS RIDE
654
01:12:50,217 --> 01:12:52,979
At New Jersey's Palisade Park,
the ferris wheel spins
655
01:12:53,293 --> 01:12:55,873
With a galaxy of beauties,
from all the countries in the world
656
01:12:56,362 --> 01:12:59,155
Candidates in the Miss Universe contest.
657
01:12:59,275 --> 01:13:01,568
A round ... of glamour girls,
all riding high with hope of
658
01:13:02,068 --> 01:13:04,518
being chosen
the loveliest girl in the world.
659
01:13:07,103 --> 01:13:09,195
For the camera man,
a sight to behold
660
01:13:09,315 --> 01:13:11,680
these bathing beauties
actually go into the water !
661
01:13:12,374 --> 01:13:14,768
California, here they come!
662
01:13:16,464 --> 01:13:17,467
THE END
663
01:13:22,025 --> 01:13:25,402
I went through the vault, trying to
find out what happened on those last few days.
664
01:13:27,521 --> 01:13:30,834
What went on. This is what I found.
Everybody having a good time.
665
01:13:31,685 --> 01:13:34,370
Just seeing crowds again...
Having a good time...
666
01:13:35,396 --> 01:13:38,743
A good time while it lasted...
I need a drink.
667
01:13:39,309 --> 01:13:40,314
I'll get it.
668
01:13:40,610 --> 01:13:41,880
Ralph, something for you ?
669
01:13:42,400 --> 01:13:43,667
I'll have a ber if there's any...
670
01:13:43,787 --> 01:13:46,345
I'll have the usual.
You know what I like.
671
01:13:47,680 --> 01:13:51,277
She knows what I like, alright.
Up to a point anyway.
672
01:13:53,129 --> 01:13:54,810
You're getting better fast.
673
01:13:57,045 --> 01:13:58,860
Yes, nice of you to give me a clear field.
674
01:14:01,882 --> 01:14:04,371
You know, you remind me of a guy
named Snodgrass.
675
01:14:04,491 --> 01:14:06,112
I never knew what was in his mind either.
676
01:14:07,205 --> 01:14:08,775
Something has to give.
677
01:14:09,723 --> 01:14:11,014
I already have.
678
01:14:12,062 --> 01:14:14,964
More than I have to.
More than I want to.
679
01:14:15,721 --> 01:14:17,310
As much as i'm going to.
680
01:14:20,510 --> 01:14:22,171
Now we know, don't we ?
681
01:14:22,291 --> 01:14:23,894
I guess we always have.
682
01:14:24,346 --> 01:14:26,917
Wouldn't it have been easier
if you let me die, Ralph?
683
01:14:28,591 --> 01:14:30,564
Now, why didn't I think of that ?
684
01:14:31,567 --> 01:14:34,068
This kind of conversation woulnd't go well in
front of her, so I'll make it short.
685
01:14:37,217 --> 01:14:38,385
I'm talking to you.
686
01:14:40,053 --> 01:14:42,908
Some things work out,
some don't.
687
01:14:44,083 --> 01:14:44,994
I'll leave it at that.
688
01:14:45,430 --> 01:14:47,554
I won't get in your way.
689
01:14:48,219 --> 01:14:50,667
But I won't geto out of your way.
Is that fair enough ?
690
01:14:51,832 --> 01:14:52,565
Oh, it's fair alright.
691
01:14:54,315 --> 01:14:56,408
But is it the best thing ?
692
01:14:57,034 --> 01:14:59,394
Clocks mean more to me
than they do to you.
693
01:15:00,365 --> 01:15:01,699
I was never much for the waiting game anyway.
694
01:15:04,801 --> 01:15:06,038
I don't like it.
695
01:15:06,511 --> 01:15:09,118
- I don't like fencing.
- Alright then I'll put it on the line.
696
01:15:09,726 --> 01:15:11,997
I have nothing against negroes, Ralph.
697
01:15:12,725 --> 01:15:14,598
That's white of you.
698
01:15:15,039 --> 01:15:17,798
Don't shaft me.
I won't hold still for it.
699
01:15:18,913 --> 01:15:20,188
I meant what I said.
700
01:15:20,740 --> 01:15:22,507
We have only one problem.
701
01:15:23,303 --> 01:15:26,255
There are two of us, and one of her.
What are we gonna do about it ?
702
01:15:26,375 --> 01:15:27,851
Why don't you toss a coin !
703
01:15:30,763 --> 01:15:32,748
Eat, drink, talk about women...
make your plans and get everything settled.
704
01:15:32,944 --> 01:15:35,417
And let me know how I make out.
705
01:15:36,656 --> 01:15:38,108
If you can find me !
706
01:15:50,099 --> 01:15:51,051
Wait !
707
01:15:51,412 --> 01:15:54,666
Don't make me run !
I can't run yet !
708
01:15:56,053 --> 01:15:58,296
Sarah, listen to me !
You have to be reasonable !
709
01:15:58,416 --> 01:16:00,468
Don't touch me.I don't wanna be
touched. Just leave me alone.
710
01:16:00,961 --> 01:16:02,354
What are we, animals in a pasture !
711
01:16:02,649 --> 01:16:03,996
That's the way you act, as though
I've nothing to say about it ?
712
01:16:04,233 --> 01:16:06,318
Ralph and I are facing something important.
713
01:16:06,498 --> 01:16:08,055
We're being honest about it.
714
01:16:08,465 --> 01:16:10,922
It wasn't easy for him to
send me after you.
715
01:16:11,042 --> 01:16:12,425
He sent you after me ?
716
01:16:14,386 --> 01:16:17,131
Do you wanna kiss me ?
Make love to me ?
717
01:16:17,889 --> 01:16:19,470
Then go ahead. Kiss me, make love.
718
01:16:24,992 --> 01:16:26,653
Make me forget everything.
719
01:17:31,893 --> 01:17:33,644
You're getting something ?
720
01:17:34,769 --> 01:17:38,039
It's hard to tell where.
Frequency wandering all over.
721
01:17:39,056 --> 01:17:42,448
It's from far off though.
Somewhere in Europe or South America.
722
01:17:48,459 --> 01:17:49,659
Where from ?
723
01:17:49,919 --> 01:17:53,035
The park !Not just one tree,
I found five, all in bloom !
724
01:17:56,308 --> 01:17:58,589
Life all around us,
coming back !
725
01:17:59,176 --> 01:18:02,548
You said it would.
You knew it would.
726
01:18:04,376 --> 01:18:06,285
I better put these in some water.
727
01:18:32,631 --> 01:18:35,986
I haven't seen you in nearly...
nearly two weeks now.
728
01:18:37,227 --> 01:18:38,400
Oh, has it been that long ?
729
01:18:39,401 --> 01:18:40,882
You know how long it's been.
730
01:18:42,508 --> 01:18:45,792
Well, I keep busy, you know.
You know how it is, things to do, more all the time.
731
01:18:49,315 --> 01:18:51,222
We used to be friends.
732
01:18:53,320 --> 01:18:54,910
We'll always be friends.
733
01:18:56,204 --> 01:18:58,783
You're so clever,
you get around everything.
734
01:18:59,470 --> 01:19:02,561
Just knowing each other isn't
what I'm talking about.
735
01:19:02,681 --> 01:19:05,223
What are you gonna do, keep quiet
the rest of our lives here ?
736
01:19:06,317 --> 01:19:08,206
Just keep quiet, and stay away from me,
and not do anything ?
737
01:19:09,822 --> 01:19:12,200
Just see what happens ?
738
01:19:13,021 --> 01:19:15,461
There's nothing to do.
And nothing to say either.
739
01:19:16,653 --> 01:19:17,633
Why not ?
740
01:19:22,590 --> 01:19:24,254
Because I love you.
741
01:19:31,714 --> 01:19:34,770
What if I decide to move in with Ben. He wants me to,
he's asked me to. I thought about it.
742
01:19:36,604 --> 01:19:38,369
I had to think about it.
743
01:19:39,460 --> 01:19:41,656
I've been expecting it.
The world goes on.
744
01:19:42,596 --> 01:19:43,827
You're very noble !
745
01:19:43,947 --> 01:19:45,901
Sarah, go away !
Please go away !
746
01:19:46,932 --> 01:19:48,894
I'm tired and you're pushing
me to the edge of a cliff.
747
01:19:49,696 --> 01:19:52,566
Now, I'll wind up jumping if it keeps up this way !
I can't live with what's going on in my head !
748
01:19:53,816 --> 01:19:55,579
You think all this is easy for me.
749
01:19:55,699 --> 01:19:58,158
You think there's nothing for me to talk over
with myself, night and day, the nights are the worst.
750
01:19:59,454 --> 01:20:02,917
Listen to me, Ben Thacker is a good man.
There's nothing wrong with him.
751
01:20:04,344 --> 01:20:07,623
The only thing he has against me is
that I'm younger than he is.
752
01:20:07,913 --> 01:20:08,966
I understand that.
753
01:20:10,454 --> 01:20:12,434
I think I know what's best for you.
754
01:20:14,831 --> 01:20:16,432
I want him to have you.
755
01:20:17,260 --> 01:20:19,937
Sooner or later, someone will have to ask me
what I want.
756
01:20:22,817 --> 01:20:24,291
It won't be me that asks.
757
01:20:35,097 --> 01:20:36,708
I like your house.
758
01:20:36,969 --> 01:20:38,249
I'm glad.
759
01:20:39,023 --> 01:20:40,977
I'm glad you're glad.
760
01:20:55,961 --> 01:20:58,406
He must have been doing
something to the generator.
761
01:20:58,526 --> 01:20:59,899
He's always doing
something to the generator.
762
01:21:01,829 --> 01:21:03,398
You though maybe something had
happened to him.
763
01:21:03,518 --> 01:21:05,339
- I have to finish the dishes...
- No, you don't.
764
01:21:06,043 --> 01:21:08,299
You didn't ask me here tonight to
watch you do the dishes.
765
01:21:09,243 --> 01:21:12,206
Ralph says you're a good man.
Are you ?
766
01:21:13,259 --> 01:21:16,023
It'll be a little difficult, chasing you
around the furniture, on that basis.
767
01:21:16,898 --> 01:21:19,458
Do you think that's why I asked you here,
to be chased around the furniture ?
768
01:21:20,732 --> 01:21:23,407
I put things lightly sometimes,
beacuse that's my nature.
769
01:21:23,527 --> 01:21:24,770
Not because of anything else.
770
01:21:26,349 --> 01:21:30,019
One of the very few advantages of
narrowing down the world this way,
771
01:21:30,139 --> 01:21:32,130
is that it reduces the
topics of conversation.
772
01:21:33,138 --> 01:21:35,242
We don't have to play parlour games
getting to the point.
773
01:21:36,353 --> 01:21:38,328
Women enjoy parlour games.
774
01:21:38,448 --> 01:21:39,327
I'll remember.
775
01:21:41,241 --> 01:21:44,379
Meanwhile: "Me man, you girl"
How about it ?
776
01:21:45,717 --> 01:21:47,449
Isn't that a little crude ?
777
01:21:48,876 --> 01:21:50,575
I get crude sometimes.
778
01:21:52,261 --> 01:21:54,321
Especially when talking doesn't
do any good.
779
01:21:55,458 --> 01:21:57,403
Are you in love with Ralph ?
780
01:21:57,524 --> 01:21:58,495
I don't know.
781
01:21:58,615 --> 01:22:00,319
- What about me ?
- I don't know that either.
782
01:22:00,757 --> 01:22:02,437
Would you know if Ralph weren't around ?
783
01:22:03,362 --> 01:22:04,863
I don't have to answer all these questions.
784
01:22:05,348 --> 01:22:08,017
You're asking yourself the same things
and you better find a few answers.
785
01:22:09,271 --> 01:22:11,877
I'm beggining to think the only answer
is for me to go away myself.
786
01:22:12,832 --> 01:22:16,406
There are other men in the world,
Ralph is begginig to talk to them on the radio.
787
01:22:16,851 --> 01:22:19,869
They're thousands of miles away,
it'll be years before any of us get togehter.
788
01:22:21,159 --> 01:22:22,618
Meanwhile, they'll talk on the radio !
789
01:22:22,738 --> 01:22:27,723
Tell each other sad stories of how they managed to survive
What they're doing now to keep alive, and that's all. Just talk.
790
01:22:29,445 --> 01:22:29,676
Well I'm sick of talking.
791
01:22:30,866 --> 01:22:33,869
- Ben, don't.
- The other night when I held you,
792
01:22:33,989 --> 01:22:36,940
I thought you'd come to life,
for a few seconds at least.
793
01:22:38,062 --> 01:22:40,102
You knew I was a man,
you knew what you wanted.
794
01:22:41,610 --> 01:22:42,843
I could force you.
795
01:22:44,314 --> 01:22:45,590
Could be easy...
796
01:22:46,337 --> 01:22:48,595
No one around to care
if you scream.
797
01:22:48,715 --> 01:22:50,438
All the boyscouts
out of town.
798
01:22:52,134 --> 01:22:53,241
Shall I force you ?
799
01:22:54,306 --> 01:22:55,595
Is that way ?
800
01:22:56,849 --> 01:22:59,620
It's a way of getting me to
make up my mind.
801
01:22:59,740 --> 01:23:01,186
I'd decide then alright.
802
01:23:04,109 --> 01:23:05,551
But not for me, I gather ?
803
01:23:06,075 --> 01:23:09,147
Oh I'm sick of you both...
You and Ralph.
804
01:23:09,395 --> 01:23:12,617
He doesn't know what he wants,and you don't
think of anything else but what you want !
805
01:23:13,855 --> 01:23:16,009
You're all that's left for either one of us !
806
01:23:16,783 --> 01:23:18,539
You'll have to decide between us.
807
01:23:18,659 --> 01:23:19,669
I won't.
808
01:23:22,056 --> 01:23:23,469
Then I'll do it for you.
809
01:23:25,129 --> 01:23:26,896
Ben, what are you going to do ?
810
01:23:35,984 --> 01:23:37,277
What's all this ?
811
01:23:37,895 --> 01:23:39,626
we'll get to it.
812
01:23:40,928 --> 01:23:43,077
Right now I'm waiting for
that phone to ring.
813
01:23:47,801 --> 01:23:48,522
No.
814
01:23:49,809 --> 01:23:51,066
Don't answer it.
815
01:23:51,304 --> 01:23:53,052
Let her think you're not here.
816
01:23:53,380 --> 01:23:54,221
Why ?
817
01:23:54,560 --> 01:23:57,515
I told her I was gonna settle
all our problems.
818
01:23:58,579 --> 01:24:00,744
Right now she's beggining to think
I meant something like this.
819
01:24:02,093 --> 01:24:03,895
You're having a bad time with her ?
820
01:24:04,426 --> 01:24:05,316
Oh, the worst.
821
01:24:05,854 --> 01:24:07,336
And I know why.
822
01:24:07,681 --> 01:24:09,947
I also know how to take car of it.
823
01:24:10,319 --> 01:24:12,188
This little game of yours won't work.
824
01:24:12,860 --> 01:24:14,738
You act noble,
so I'll look bad.
825
01:24:15,499 --> 01:24:17,378
You pretend to leave us alone together.
826
01:24:17,498 --> 01:24:19,684
And all the while you're right
at my elbow, looking over my shoulder,
827
01:24:21,286 --> 01:24:22,869
Laughing at me.
828
01:24:23,933 --> 01:24:25,295
You're everywhere, that's the trouble.
829
01:24:25,724 --> 01:24:28,104
Plotting and scheming,
like some fancy kind of spider.
830
01:24:29,843 --> 01:24:31,000
I'm gonna change all that.
831
01:24:37,442 --> 01:24:38,441
What do you want from me ?
832
01:24:38,878 --> 01:24:39,793
Move on.
833
01:24:40,879 --> 01:24:43,735
See how things are
in Chicago or San Francisco.
834
01:24:44,364 --> 01:24:46,391
I don't run so good.
835
01:24:47,452 --> 01:24:48,997
This and that i'll do,
and I'm glad to do it,
836
01:24:50,971 --> 01:24:52,455
but running away is not my style.
837
01:24:59,331 --> 01:25:00,924
I guess I knew I couldn't scare you off.
838
01:25:01,973 --> 01:25:04,002
Wouldn't be any good anyway.
839
01:25:04,755 --> 01:25:07,182
I'd be waiting for you to change your mind
and come back.
840
01:25:07,675 --> 01:25:10,733
I'd keep watching for you
every day, around every corner.
841
01:25:12,009 --> 01:25:13,649
I'd have to go looking for ya.
842
01:25:14,333 --> 01:25:15,545
Well it's you or me.
843
01:25:17,637 --> 01:25:19,190
And now's the time !
844
01:25:21,112 --> 01:25:22,577
World war 4 ?
845
01:25:24,117 --> 01:25:24,847
Yeah.
846
01:25:25,726 --> 01:25:27,086
Get ready for it !
847
01:25:47,824 --> 01:25:49,195
Make no mistake.
848
01:25:51,317 --> 01:25:53,367
I'll kill you if push me to it.
849
01:25:54,640 --> 01:25:56,010
So long, Ralph.
850
01:26:14,931 --> 01:26:15,688
Yes, Sarah ?
851
01:26:16,532 --> 01:26:18,066
Ralph, I have to see you right away.
852
01:26:18,827 --> 01:26:20,204
Right away, Ralph.
853
01:26:20,324 --> 01:26:21,314
Alright.
854
01:26:23,313 --> 01:26:24,968
I'll be right there.
855
01:26:48,660 --> 01:26:51,961
I told you ! Get yourself a rifle !
I'm after you !
856
01:29:20,991 --> 01:29:22,088
I'm waiting for ya !
857
01:29:36,315 --> 01:29:37,683
Come and get me !
858
01:29:40,881 --> 01:29:42,232
What are you waiting for ?
859
01:29:45,726 --> 01:29:47,015
Come on, Burton !
860
01:30:46,443 --> 01:30:48,924
THEY SHALL BEAT THEIR SWORDS INTO
PLOWSHARES, AND THEIR SPEARS INTO PRUNING HOOKS
861
01:30:49,044 --> 01:30:52,211
NATION SHALL NOT LIFT UP SWORD AGAINST NATION,
nEITHER SHALL THEY LEARN WAR ANY MORE
862
01:32:01,301 --> 01:32:02,870
come on, Burton !
863
01:32:04,034 --> 01:32:05,287
I'm waiting for you.
864
01:32:11,108 --> 01:32:12,182
Here I am Ben.
865
01:32:17,236 --> 01:32:18,930
Throw away the gun, Ben !
866
01:32:23,188 --> 01:32:24,233
Get away !
867
01:32:24,353 --> 01:32:26,009
No more of this ! It's all over !
868
01:32:26,129 --> 01:32:28,099
Fight, damn you. Why won't you fight ?
869
01:32:36,845 --> 01:32:38,803
If you were afraid, I could do it !
870
01:32:47,925 --> 01:32:49,278
I've been looking for you,
871
01:32:49,398 --> 01:32:50,554
all night.
872
01:32:52,876 --> 01:32:54,253
Are you hurt ?
873
01:32:55,204 --> 01:32:56,570
No, I'm alright.
874
01:32:59,272 --> 01:33:00,376
So is Ben.
875
01:33:00,890 --> 01:33:02,146
Where are you going ?
876
01:33:05,820 --> 01:33:07,762
I don't know.
Anywhere, someplace...
877
01:33:08,745 --> 01:33:10,306
Ralph, you can't leave.
878
01:33:11,133 --> 01:33:14,567
I've got work to do. I'll save things,
whatever I can.
879
01:33:17,032 --> 01:33:18,683
That's why I'm alive.
880
01:33:20,182 --> 01:33:21,613
Ralph, wait for me.
881
01:33:27,258 --> 01:33:29,039
You can't go.
882
01:33:53,732 --> 01:33:55,032
Ben ! Wait for us !
67056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.