Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,092
There's a amount of noise
about one of the girls
2
00:00:03,092 --> 00:00:07,000
and the Secretary of State for War.
Profumo?
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,096
It's you and Christine.
Nonsense, Bill. It's absolute tosh.
4
00:00:09,096 --> 00:00:11,060
Christine who?
5
00:00:13,024 --> 00:00:15,060
Can't really stop Lucky,
we're in a bit of a rush.
6
00:00:15,060 --> 00:00:19,028
You think I can't follow you
everywhere you go?
7
00:00:19,028 --> 00:00:20,092
Chrissie, look at you.
8
00:00:20,092 --> 00:00:22,096
Your face is your fortune.
9
00:00:23,096 --> 00:00:26,004
I was really in love with Johnny.
10
00:00:26,004 --> 00:00:30,028
GUNSHOTS
THEY SCREAM
11
00:00:30,028 --> 00:00:32,028
Stephen,
Johnny's trying to kill us.
12
00:00:32,028 --> 00:00:35,040
We would love to hear your story,
Christine.
13
00:00:35,040 --> 00:00:36,088
Think about it.
14
00:00:40,016 --> 00:00:44,080
This programme contains some scenes
which some viewers may find
upsetting
15
00:00:44,080 --> 00:00:48,036
This programme contains some
scenes of a sexual nature
16
00:00:48,036 --> 00:00:52,040
This programme contains
some strong language
17
00:00:52,040 --> 00:00:54,000
Thank you.
18
00:00:54,000 --> 00:00:57,088
The men in my life have taught me
many things.
19
00:00:57,088 --> 00:01:00,080
Though you could say some things
don't need to be taught.
20
00:01:11,048 --> 00:01:13,080
Jack.
21
00:01:13,080 --> 00:01:15,056
Ah...
22
00:01:15,056 --> 00:01:17,000
..Stephen.
23
00:01:19,044 --> 00:01:21,036
Good evening, Mr Profumo!
24
00:01:21,036 --> 00:01:22,048
Evening.
25
00:01:22,048 --> 00:01:24,032
Christine.Eugene.
26
00:01:25,060 --> 00:01:27,044
Er, I'll be late back.
27
00:01:29,004 --> 00:01:32,044
Don't do anything I wouldn't do,
little baby.
28
00:01:32,044 --> 00:01:34,040
I will.
29
00:01:34,040 --> 00:01:35,048
Ahem.
30
00:01:45,040 --> 00:01:47,020
When I met John Profumo,
31
00:01:47,020 --> 00:01:50,092
we both gave in to the most natural
instinct there is.
32
00:01:50,092 --> 00:01:56,020
The love of a powerful middle-aged
man for a penniless teenage girl.
33
00:01:57,060 --> 00:01:58,084
Is that a crime?
34
00:02:28,084 --> 00:02:30,048
ALL YELLING
35
00:02:30,048 --> 00:02:35,064
Mr Profumo has been less than honest
with the House about this matter!
36
00:02:35,064 --> 00:02:37,068
Really, Mr Speaker, if the
Honourable Member
37
00:02:37,068 --> 00:02:39,012
is calling me a liar...
38
00:02:39,012 --> 00:02:41,020
YELLING CONTINUES
Mr Speaker...
39
00:02:41,020 --> 00:02:44,048
Mr Speaker, the Secretary of State
for War gave firm assurances
40
00:02:44,048 --> 00:02:47,036
that during this unprecedented
global crisis,
41
00:02:47,036 --> 00:02:51,028
the budget for equipping our troops
would be increased!
42
00:02:51,028 --> 00:02:55,040
He has shown himself to be
disobliging, dishonourable,
43
00:02:55,040 --> 00:02:56,096
and disingenuous!
44
00:02:59,000 --> 00:03:04,072
The Honourable Member for Dudley is
misinformed, mistaken...
45
00:03:04,072 --> 00:03:06,008
..and maladroit!
46
00:03:08,072 --> 00:03:12,048
No-one, Mr Speaker - NO-ONE -
takes the security
47
00:03:12,048 --> 00:03:14,056
of this country more seriously than
I do.
48
00:03:19,056 --> 00:03:22,096
So you do know this girl, Jack?
Christine Keeler?
49
00:03:22,096 --> 00:03:25,096
Awful business, this shooting at
Wimpole Mews.
50
00:03:25,096 --> 00:03:28,020
Let me see. I stopped visiting
Ward's months ago.
51
00:03:28,020 --> 00:03:30,004
You shit, Profumo.
52
00:03:30,004 --> 00:03:31,044
Gave me your word!
53
00:03:33,076 --> 00:03:35,060
Idiot.
54
00:03:35,060 --> 00:03:39,020
You can check the dates
with the Prime Minister's office,
if you like.
55
00:03:39,020 --> 00:03:40,092
The...the PM's office spoke to you?
56
00:03:40,092 --> 00:03:43,072
Well, about visiting Wimpole Mews,
yes.
57
00:03:43,072 --> 00:03:46,000
Stephen's just an acquaintance...
58
00:03:47,000 --> 00:03:50,056
He's a very good bone man.
Oh, never mind the doctor Jack,
what about the girl?
59
00:03:50,056 --> 00:03:54,012
Look certain rumours have been
making their way to me.
60
00:03:55,048 --> 00:03:57,072
A bit on the side is one thing
but...
61
00:03:59,004 --> 00:04:01,096
..negroes, and guns?!
62
00:04:01,096 --> 00:04:05,028
The issue as presented to me was
being seen at Ward's.
63
00:04:05,028 --> 00:04:08,008
There's an attache from the Russian
embassy he hangs about with.
64
00:04:08,008 --> 00:04:09,064
The girl didn't come into it.
65
00:04:09,064 --> 00:04:11,000
Or negroes, for that matter.
66
00:04:11,000 --> 00:04:14,044
Frankly, Martin, I would've thought
you whips had other fish to fry.
67
00:04:15,052 --> 00:04:17,012
At least it's not boys.
68
00:04:18,040 --> 00:04:19,068
Oh, Christ.
69
00:04:21,064 --> 00:04:23,036
So, you're saying nothing happened?
70
00:04:23,036 --> 00:04:26,016
Pure as the driven, old cock.
71
00:04:26,016 --> 00:04:28,020
Have you seen her?
72
00:04:28,020 --> 00:04:31,060
Common little piece but legs that
would shame Helen of Troy.
73
00:04:31,060 --> 00:04:32,064
Yes.
74
00:04:34,020 --> 00:04:38,076
To be clear, Ms Keeler, was Mr
Edgecombe actually threatening you
75
00:04:38,076 --> 00:04:42,044
with the gun or was he using it to
blow the lock off the door?
76
00:04:43,068 --> 00:04:45,072
He was definitely aiming the gun
at me.
77
00:04:45,072 --> 00:04:48,044
You know it wasn't like that!
You was winding me up, Christine!
78
00:04:48,044 --> 00:04:50,080
That's quite enough, Mr Edgecombe.
79
00:04:52,020 --> 00:04:53,048
Go on, Ms Keeler.
80
00:04:55,052 --> 00:04:57,004
He aimed the gun at me.
81
00:04:58,076 --> 00:05:01,064
I saw the bullet coming straight
towards me, and I ducked.
82
00:05:01,064 --> 00:05:03,028
LAUGHTER
83
00:05:03,028 --> 00:05:04,080
I see.
84
00:05:04,080 --> 00:05:07,044
You saw a bullet coming towards you.
85
00:05:09,000 --> 00:05:12,016
You must have remarkable eyesight,
Ms Keeler.
86
00:05:12,016 --> 00:05:14,084
LAUGHTER
I will have quiet!
87
00:05:17,036 --> 00:05:18,044
What I mean is...
88
00:05:20,052 --> 00:05:24,008
If I hadn't ducked, the bullet would
have hit me.
89
00:05:25,052 --> 00:05:27,072
Johnny wanted to kill me!
90
00:05:27,072 --> 00:05:28,084
Thank you, Ms Keeler.
91
00:05:34,076 --> 00:05:38,052
The case will be committed for trial
at the Central Criminal court.
92
00:05:38,052 --> 00:05:41,048
First hearing, 1st of February.
93
00:05:41,048 --> 00:05:44,028
Application for bail refused.
94
00:05:44,028 --> 00:05:45,068
It's not right.
95
00:05:45,068 --> 00:05:48,016
Old Bailey job, lads - we've hit the
jackpot.
96
00:05:48,016 --> 00:05:50,008
Good grief.
97
00:05:50,008 --> 00:05:52,080
This ain't right - it's a stitch up!
98
00:05:52,080 --> 00:05:55,068
Christine, you know I never meant to
hurt you...
99
00:05:55,068 --> 00:05:58,092
Christine, I'd never hurt you!
100
00:05:58,092 --> 00:06:00,040
Come and look at me!
101
00:06:06,092 --> 00:06:08,036
Christine.
102
00:06:08,036 --> 00:06:09,040
Have you got a minute?
103
00:06:18,012 --> 00:06:20,020
Christine, we just want to talk...
104
00:06:22,012 --> 00:06:23,056
REPORTERS YELLING
105
00:06:27,016 --> 00:06:30,020
Actually a chance to see justice
done, Stephen.
106
00:06:30,020 --> 00:06:31,084
Just a moment, Lucky.
107
00:06:31,084 --> 00:06:32,088
Little baby!
108
00:06:43,024 --> 00:06:47,016
Will there be more in the newspapers
after today?
109
00:06:47,016 --> 00:06:50,088
I imagine they'll just report on the
pre-trial hearing.
110
00:06:50,088 --> 00:06:52,000
Dry stuff.
111
00:06:53,020 --> 00:06:57,036
Though God knows Christine could
certainly provide them with plenty
of material.
112
00:06:58,080 --> 00:07:01,056
LAUGHING:You have nothing to
worry about, Eugene.
113
00:07:01,056 --> 00:07:03,080
Legally, the newspapers can't print
anything
114
00:07:03,080 --> 00:07:07,012
until after Johnny's trial is
out of the way.
115
00:07:07,012 --> 00:07:10,088
But the girls can tell journalists a
lot of thing apart from this
shooting.
116
00:07:12,064 --> 00:07:14,056
I mean Christine and Profumo...
117
00:07:14,056 --> 00:07:17,068
Jack has extremely deep pockets.
118
00:07:17,068 --> 00:07:20,044
The newspapers wouldn't dare go near
him.
119
00:07:20,044 --> 00:07:21,096
And, er...
120
00:07:21,096 --> 00:07:24,036
..dear as Christine and Mandy
are to me,
121
00:07:24,036 --> 00:07:27,004
they're not the most reliable of
sources, are they?
122
00:07:29,000 --> 00:07:30,060
I'll talk to Christine.
123
00:07:36,060 --> 00:07:38,024
Oh, come on, Eugene.
124
00:07:38,024 --> 00:07:40,024
Look, this is not a joke for me.
125
00:07:40,024 --> 00:07:42,020
The police, the newspapers.
126
00:07:42,020 --> 00:07:45,048
If Christine mentions my name...
127
00:07:45,048 --> 00:07:46,096
..it won't be a joke for you either.
128
00:07:46,096 --> 00:07:50,080
You have no cause to worry.
Nothing will come out.
129
00:07:50,080 --> 00:07:53,016
I have it all under control.
130
00:07:56,060 --> 00:07:59,008
Many of my most long-standing
friendships rely
131
00:07:59,008 --> 00:08:01,040
on my absolute discretion.
132
00:08:02,084 --> 00:08:03,088
You know that.
133
00:08:44,080 --> 00:08:47,016
Like I say,
134
00:08:47,016 --> 00:08:50,000
the story behind the story.
135
00:08:50,000 --> 00:08:53,068
Who is the real Christine Keeler?
136
00:08:56,044 --> 00:09:01,044
The thing is, Alan, I've just been
living my life.
137
00:09:01,044 --> 00:09:02,076
Quite boring, really.
138
00:09:05,028 --> 00:09:07,056
You're queer!
139
00:09:07,056 --> 00:09:09,004
Jesus.
140
00:09:09,004 --> 00:09:10,092
Sorry.
141
00:09:10,092 --> 00:09:12,040
Don't worry.
142
00:09:12,040 --> 00:09:15,068
You can't tell - you're not like a
nancy or anything.
143
00:09:15,068 --> 00:09:20,012
Thing is, Alan, I understand
because people...
144
00:09:20,012 --> 00:09:23,072
Some people are ignorant,
aren't they?
145
00:09:23,072 --> 00:09:25,080
Like me, liking...
146
00:09:25,080 --> 00:09:27,044
West Indian gentlemen.
147
00:09:29,044 --> 00:09:31,028
Do you think I'm disgusting?
148
00:09:33,012 --> 00:09:34,016
My mum does.
149
00:09:35,092 --> 00:09:40,004
I lost my virginity to this boy from
Ghana.
150
00:09:40,004 --> 00:09:41,032
That's in Africa.
151
00:09:43,044 --> 00:09:45,080
He was the most beautiful man
I'd ever seen.
152
00:09:47,076 --> 00:09:50,032
Apart from Robert Mitchum, but...
153
00:09:50,032 --> 00:09:52,044
..I'm not going to meet him in
Wraysbury!
154
00:09:55,044 --> 00:09:58,052
I don't think anyone would want to
read about all that in the papers.
155
00:09:58,052 --> 00:09:59,056
Do you?
156
00:10:02,000 --> 00:10:07,016
They would read about you and, er,
John Profumo though.
157
00:10:07,016 --> 00:10:09,072
That'd shift a copy or two.
158
00:10:09,072 --> 00:10:11,040
How do you know about me and Jack?
159
00:10:11,040 --> 00:10:13,052
You haven't exactly kept it quiet,
Chris.
160
00:10:15,072 --> 00:10:19,028
Innocent girl comes to London,
looking for a better life,
161
00:10:19,028 --> 00:10:22,052
has her head turned by a powerful
but married man.
162
00:10:24,072 --> 00:10:26,012
It's a great story.
163
00:10:44,020 --> 00:10:45,060
What about the pub?
164
00:10:45,060 --> 00:10:47,032
No, I can't. It's too many people.
165
00:10:49,076 --> 00:10:50,080
The zoo?
166
00:10:52,024 --> 00:10:53,084
I'm not your uncle, darling!
167
00:10:55,008 --> 00:10:57,028
There must be somewhere we can go.
168
00:10:57,028 --> 00:10:59,060
Somewhere private...
169
00:11:05,032 --> 00:11:07,004
Would you like to see where I work?
170
00:11:14,008 --> 00:11:16,068
I thought it would be
a bit more posh.
171
00:11:17,072 --> 00:11:22,016
Well, I suppose this part of the
building has been neglected
somewhat, but...
172
00:11:22,016 --> 00:11:24,052
..it is where all the important
stuff happens.
173
00:11:26,048 --> 00:11:29,096
Ah, can't show you in there,
I'm afraid - top secret.
174
00:11:29,096 --> 00:11:34,064
This is where the typists sit
in the week.
175
00:11:36,096 --> 00:11:39,024
I always fancied learning to type.
176
00:11:39,024 --> 00:11:41,044
Shorthand typist.
177
00:11:41,044 --> 00:11:42,096
You can always get a job.
178
00:11:44,008 --> 00:11:47,012
You're not in any danger of
unemployment, darling.
179
00:11:47,012 --> 00:11:50,028
No, but you need exams to be
a secretary.
180
00:11:56,000 --> 00:11:57,064
What if someone catches us?
181
00:12:01,032 --> 00:12:03,052
Oh, you like the idea
of getting caught.
182
00:12:05,092 --> 00:12:06,096
Don't you?
183
00:12:08,004 --> 00:12:09,008
Yeah!
184
00:12:15,044 --> 00:12:18,012
VOICEOVER: Pleasure mixed
with danger.
185
00:12:18,012 --> 00:12:19,088
I suppose that's what Jack liked.
186
00:12:21,020 --> 00:12:23,020
Stephen was all for pleasure,
187
00:12:23,020 --> 00:12:26,084
but he didn't like the idea of
getting caught.
188
00:12:26,084 --> 00:12:28,072
Not one little bit.
189
00:12:28,072 --> 00:12:31,000
The reporter you've been talking to.
190
00:12:32,048 --> 00:12:34,048
Is he offering you a lot of money?
191
00:12:35,084 --> 00:12:37,016
We haven't really...
192
00:12:39,040 --> 00:12:42,088
He says he'll stump up for a story
about Jack.
193
00:12:42,088 --> 00:12:43,092
Jack?
194
00:12:46,056 --> 00:12:48,012
I'm sure they will.
195
00:12:48,012 --> 00:12:50,024
But money isn't everything,
little baby.
196
00:12:51,096 --> 00:12:54,004
You never grew up without it.
197
00:13:07,072 --> 00:13:09,052
Welcome to the shithole...
198
00:13:14,032 --> 00:13:16,020
Lovely to see you again, Stephen.
199
00:13:16,020 --> 00:13:17,092
Hello.Always a pleasure.
200
00:13:20,016 --> 00:13:21,032
Chrissy.
201
00:13:31,072 --> 00:13:33,028
Darkies again!
202
00:13:33,028 --> 00:13:34,076
You can't say darkies, Mum.
203
00:13:34,076 --> 00:13:36,068
I can say what I like in
my own home.
204
00:13:37,088 --> 00:13:39,044
Isn't that right, Stephen?
205
00:13:39,044 --> 00:13:41,028
Indeed, Mrs Huish.
206
00:13:41,028 --> 00:13:43,060
Julie, I've told you before!
207
00:13:44,064 --> 00:13:47,044
I'm so sorry I can't offer you
a cup of tea.
208
00:13:47,044 --> 00:13:50,060
Three days now
since they cut us off.
209
00:13:50,060 --> 00:13:54,016
I've been telling Christine she's
fallen in with the wrong crowd.Ha!
210
00:13:54,016 --> 00:13:56,020
The shooting was a warning.
211
00:13:56,020 --> 00:13:58,068
She's not a bad girl, Julie.
212
00:13:58,068 --> 00:14:01,028
Far from it - I've always said,
she's, er...
213
00:14:01,028 --> 00:14:03,036
She's very special.Oh.
214
00:14:03,036 --> 00:14:05,012
She's something, anyway.
215
00:14:07,044 --> 00:14:11,052
They're saying it's �6 just to
connect us back to the gas.
216
00:14:11,052 --> 00:14:16,004
Just hope there's nothing more to
come out about whatever you've been
up to, that's all!
217
00:14:16,004 --> 00:14:19,044
How do you think me and your dad
feel, seeing your name all over the
papers?
218
00:14:19,044 --> 00:14:21,012
I'm not all over the...
219
00:14:21,012 --> 00:14:24,028
I had a crime committed against me,
Mum. I could've been killed!
220
00:14:24,028 --> 00:14:25,092
You brought that on yourself!
221
00:14:25,092 --> 00:14:30,084
Do you know, I always forget, Julie,
how marvellously quiet it is here.
222
00:14:30,084 --> 00:14:32,044
After London.
223
00:14:32,044 --> 00:14:36,004
Believe you me, I'd swap it
for a bit of noise and life
any day of the week.
224
00:14:36,004 --> 00:14:39,012
Nearly ten years, we've been on
the waiting list for a house.
225
00:14:39,012 --> 00:14:41,076
As I say to my husband, "It's not
what you know, it's who you know."
226
00:14:41,076 --> 00:14:43,060
Absolutely...
CONVERSATION FADES
227
00:14:45,084 --> 00:14:47,012
CHRISTINE PANTING
228
00:14:56,012 --> 00:14:57,068
SHE WHIMPERS
229
00:14:58,092 --> 00:15:00,092
SHE SOBS
230
00:15:11,068 --> 00:15:12,088
CHRISTINE CRYING
231
00:15:17,000 --> 00:15:18,080
Jesus, Chrissie!
232
00:15:18,080 --> 00:15:20,004
What have you done?
233
00:15:21,076 --> 00:15:24,036
What did you do,
you silly little bitch?!
234
00:15:34,064 --> 00:15:36,092
Onwards and upwards, little baby.
235
00:15:39,076 --> 00:15:41,056
Life is good.
236
00:15:41,056 --> 00:15:42,080
Not in Wraysbury.
237
00:15:42,080 --> 00:15:44,068
LAUGHING:Quite.
238
00:15:44,068 --> 00:15:46,036
To London!
HONKING HORN
239
00:15:46,036 --> 00:15:47,068
SHE LAUGHS
240
00:15:51,064 --> 00:15:54,096
This business with you and the
newspapers, and Jack.
241
00:15:56,076 --> 00:15:59,096
There are other considerations apart
from the money, you know.
242
00:16:02,032 --> 00:16:04,088
I thought you were rather fond
of him.
243
00:16:04,088 --> 00:16:06,000
He's all right.
244
00:16:08,028 --> 00:16:12,016
I don't suppose me and Jack'll be
seeing each other again, though.
245
00:16:12,016 --> 00:16:13,048
Do you?
246
00:16:18,008 --> 00:16:20,088
Christine Keeler, who's she?
247
00:16:20,088 --> 00:16:22,044
STEPHEN CHUCKLES
248
00:16:22,044 --> 00:16:25,076
Er, well the newspapers know exactly
who she is, believe me!
249
00:16:25,076 --> 00:16:27,000
Mandy as well.
250
00:16:29,008 --> 00:16:32,060
They're buzzing around the girls
like wasps round a jam pot.
251
00:16:32,060 --> 00:16:36,016
Well, surely you can steer them away
from speaking to the press, Stephen?
252
00:16:36,016 --> 00:16:38,056
You have a great deal of influence
over them.
253
00:16:38,056 --> 00:16:42,024
Well, I like to think so, yes,
but they do have minds of their own,
you know.
254
00:16:42,024 --> 00:16:44,000
Christine, in particular.
255
00:16:44,000 --> 00:16:45,040
As you know, Jack.
256
00:16:48,024 --> 00:16:53,016
Which is why I thought it wise for
us to discuss the situation
257
00:16:53,016 --> 00:16:56,004
now that the spotlight
has fallen on her.
258
00:16:56,004 --> 00:16:58,056
I presume it's a question of money.
259
00:17:01,044 --> 00:17:04,012
Not entirely, no.
260
00:17:04,012 --> 00:17:06,032
Chrissie's an odd girl, Jack.
261
00:17:06,032 --> 00:17:10,024
Feels things much more deeply
than perhaps it appears.
262
00:17:10,024 --> 00:17:12,084
If you were to have a word with her
yourself,
263
00:17:12,084 --> 00:17:15,080
persuaded her against selling
herself so cheaply,
264
00:17:15,080 --> 00:17:17,092
it might go a long way.
265
00:17:17,092 --> 00:17:20,068
She's always spoken of you
quite warmly.
266
00:17:20,068 --> 00:17:23,036
Yes, well, I'd rather
she didn't speak of me at all.
267
00:17:23,036 --> 00:17:25,084
I have no time. Look here, Ward,
it's impossible for me to talk
268
00:17:25,084 --> 00:17:27,052
to Christine,
surely you can see that.
269
00:17:27,052 --> 00:17:30,076
It's risky enough
the three of us meeting.
270
00:17:30,076 --> 00:17:33,092
Money, however, can easily be
arranged if need be.
271
00:17:33,092 --> 00:17:36,088
Just sort it out would you,
there's a good chap?
272
00:17:36,088 --> 00:17:38,012
Bill.
273
00:17:38,012 --> 00:17:40,020
Absolutely, leave it with me!
274
00:17:41,060 --> 00:17:43,024
Good of you to make the time, Jack!
275
00:18:56,044 --> 00:18:59,004
There are laws about that stuff,
you know, Christine.
276
00:18:59,004 --> 00:19:01,028
It's getting out of hand.
I've told her!
277
00:19:01,028 --> 00:19:04,060
At least open a window.
You know I can't abide the smell.
278
00:19:04,060 --> 00:19:06,024
I need something for my nerves.
279
00:19:06,024 --> 00:19:08,060
The very moment you wake up,
apparently.
280
00:19:08,060 --> 00:19:10,096
Have you seen this?
281
00:19:10,096 --> 00:19:13,068
Another bloody letter from prison.
282
00:19:13,068 --> 00:19:16,056
I keep seeing Johnny's face
in that court room.
283
00:19:16,056 --> 00:19:17,076
Come on, little baby.
284
00:19:17,076 --> 00:19:19,076
Deep breath in.
285
00:19:19,076 --> 00:19:20,080
And out.
286
00:19:22,044 --> 00:19:23,088
And in.
287
00:19:23,088 --> 00:19:26,000
God, and I'll have to go through
it all over again!
288
00:19:26,000 --> 00:19:27,048
DOORBELL RINGS
289
00:19:27,048 --> 00:19:29,088
GASPING:It's the rozzers!
290
00:19:29,088 --> 00:19:31,040
RINGING CONTINUES
291
00:19:33,000 --> 00:19:34,080
Shit, it is! It's that sergeant!
292
00:19:34,080 --> 00:19:36,060
From the shooting!Oh-ho!
293
00:19:46,008 --> 00:19:49,044
I can't remember last time
I saw a pistol.
294
00:19:49,044 --> 00:19:52,080
M-Must be very common in your line
of work, I assume.
295
00:19:52,080 --> 00:19:54,000
Or perhaps not?
296
00:19:55,056 --> 00:19:57,072
Very kind, ta.
297
00:19:57,072 --> 00:20:01,056
I was just saying to your landlord,
must have been horrible
298
00:20:01,056 --> 00:20:03,072
for you girls to go through
all that.
299
00:20:03,072 --> 00:20:05,008
LAUGHING:"Landlord"!
300
00:20:08,020 --> 00:20:09,088
GIGGLING: Sugar?
301
00:20:09,088 --> 00:20:14,064
No, not allowed the sweet stuff,
thanks.
302
00:20:14,064 --> 00:20:16,088
Now, let's see...
303
00:20:16,088 --> 00:20:19,000
Stephen Thomas Ward.
304
00:20:19,000 --> 00:20:23,056
Thank you.Marilyn Rice Davies,
Christine Margaret Keeler.
305
00:20:25,032 --> 00:20:27,080
What's this?
Oh, it's nothing to worry about.
306
00:20:27,080 --> 00:20:32,020
Just binding you over to appear as
witnesses at the Old Bailey trial.
307
00:20:32,020 --> 00:20:33,084
Crown versus John Edgecombe.
308
00:20:34,084 --> 00:20:36,072
I haven't got �40!
309
00:20:36,072 --> 00:20:39,040
Well, then my advice would be to
turn up, Christine.
310
00:20:39,040 --> 00:20:41,080
Very sound, Detective Sergeant!
311
00:20:41,080 --> 00:20:43,064
Go on, little baby, sign.
312
00:20:49,088 --> 00:20:53,048
Now, just in case,
313
00:20:53,048 --> 00:20:54,056
this is me.
314
00:20:56,036 --> 00:21:00,044
Guns! I was saying to the lads, you
know, you expect it in the Bronx.
315
00:21:02,068 --> 00:21:04,068
You were born in '44?
316
00:21:04,068 --> 00:21:07,028
I've a daughter your age.
You look older than 18.
317
00:21:07,028 --> 00:21:09,008
Cheek!
318
00:21:09,008 --> 00:21:12,048
Well, it's my life experience,
Detective Sergeant.
319
00:21:12,048 --> 00:21:13,060
STIFLED LAUGHTER
320
00:21:13,060 --> 00:21:14,080
Mandy, behave.
321
00:21:28,036 --> 00:21:30,076
Bail forms for the Edgecombe trial.
322
00:21:31,088 --> 00:21:34,044
While we're at it, can we see what
we have on file
323
00:21:34,044 --> 00:21:36,052
on that Ward fella, if anything?
324
00:21:36,052 --> 00:21:38,048
The doctor, Stephen Ward.
325
00:21:38,048 --> 00:21:41,068
Osteopath - seems an unorthodox
sort of fellow.
326
00:21:41,068 --> 00:21:43,064
Will do, sir.Thanks, Doreen.
327
00:21:48,052 --> 00:21:51,076
It's pretty crazy though, Paul,
seeing yourself in the news.
328
00:21:51,076 --> 00:21:53,080
It's the opportunity of a lifetime.
329
00:21:53,080 --> 00:21:56,064
I'm telling you, now's the time to
cash in, Chrissie.
330
00:21:56,064 --> 00:22:02,056
Stephen, I was just saying to
Chrissie this is her moment,
now her name's out there.
331
00:22:02,056 --> 00:22:05,004
Chance to make a bit of money
for herself.
332
00:22:05,004 --> 00:22:07,052
Paul, how nice to see you.
333
00:22:07,052 --> 00:22:10,032
I was just talking about you
to a patient of mine,
334
00:22:10,032 --> 00:22:13,028
a rather interesting vicomte.
335
00:22:13,028 --> 00:22:14,048
Oh, yeah?
336
00:22:14,048 --> 00:22:16,004
Mm-hmm.
337
00:22:17,004 --> 00:22:21,004
Have you spoken to Michael,
little baby?
338
00:22:21,004 --> 00:22:22,028
Not yet.
339
00:22:23,040 --> 00:22:25,004
Stephen...
340
00:22:25,004 --> 00:22:28,008
Gordon Bennett - your standards have
slipped a bit, haven't they, love?
341
00:22:28,008 --> 00:22:32,008
Oh, well they can't all be as
handsome as you, can they, Paul?
342
00:22:32,008 --> 00:22:34,028
I'm serious, Christine.
343
00:22:34,028 --> 00:22:35,096
It's not just the papers.
344
00:22:35,096 --> 00:22:38,020
Modelling, articles.
345
00:22:38,020 --> 00:22:40,068
You need to strike
while the iron's hot.
346
00:22:40,068 --> 00:22:44,048
Stephen says it's better to wait
till Johnny's trial's over,
don't you?
347
00:22:44,048 --> 00:22:47,092
Ah, Emil! I certainly do -
better to keep our powder dry.
348
00:22:47,092 --> 00:22:50,000
EMIL:Doctor Ward...
349
00:22:50,000 --> 00:22:54,020
No disrespect to Stephen,
but he's talking out of his arse.
350
00:22:54,020 --> 00:22:57,008
WHISPERING:Look, it's all about his
own kinky little trip.
351
00:22:57,008 --> 00:22:58,088
His friends in high places.
352
00:22:58,088 --> 00:23:03,068
They'll be cacking it you'll name
names, which might spoil their fun.
353
00:23:03,068 --> 00:23:05,000
Then where would he be?
354
00:23:05,000 --> 00:23:07,020
Fiddling with himself
on his lonesome.
355
00:23:07,020 --> 00:23:08,036
THEY LAUGH
356
00:23:09,076 --> 00:23:11,056
You need a manager, Chris.
357
00:23:11,056 --> 00:23:15,028
I've got tonnes of contacts,
Fleet Street, the lot.
358
00:23:15,028 --> 00:23:17,004
Of course...
359
00:23:17,004 --> 00:23:19,000
..if you need Uncle Stephen's
permission...
360
00:23:19,000 --> 00:23:20,044
Piss off!
361
00:23:20,044 --> 00:23:22,000
Stephen doesn't run my life.
362
00:23:22,000 --> 00:23:23,096
I think Christine might need saving.
363
00:23:23,096 --> 00:23:25,092
Ooh. Oh, dear...
364
00:23:25,092 --> 00:23:27,048
Could have fooled me, doll!
365
00:23:33,008 --> 00:23:35,048
Is that chap some sort of...
366
00:23:35,048 --> 00:23:37,004
..beat musician?
367
00:23:37,004 --> 00:23:38,072
Paul?
368
00:23:38,072 --> 00:23:40,072
Couldn't get a tune out
of a record player.
369
00:23:40,072 --> 00:23:42,028
What's his line?
370
00:23:42,028 --> 00:23:46,016
All sorts - he's a proper
wheeler-dealer.
371
00:23:46,016 --> 00:23:47,044
MEN LAUGHING
372
00:23:59,016 --> 00:24:03,016
One question - how much does
Christine walk out of here with
today?
373
00:24:03,016 --> 00:24:04,076
100.
374
00:24:04,076 --> 00:24:06,040
10% of the final fee.
375
00:24:06,040 --> 00:24:07,056
Two.
376
00:24:07,056 --> 00:24:09,024
200 nicker today.
377
00:24:11,044 --> 00:24:12,076
All right.
378
00:24:12,076 --> 00:24:14,096
And 800 on publication.
379
00:24:14,096 --> 00:24:19,060
But how are you going to prove to us
Christine's story is true?
380
00:24:19,060 --> 00:24:21,028
Because it is.
381
00:24:21,028 --> 00:24:24,012
Cos you've heard a million rumours
about her and Profumo,
382
00:24:24,012 --> 00:24:27,028
and there's no smoke without fire.
383
00:24:27,028 --> 00:24:31,056
Do you want to explain the libel
courts to them, Alan?
384
00:24:31,056 --> 00:24:33,084
Mr Profumo's a millionaire.
385
00:24:34,084 --> 00:24:39,012
If we print anything
that isn't true,
386
00:24:39,012 --> 00:24:41,036
he won't be afraid to sue.
387
00:24:41,036 --> 00:24:43,096
Sorry, Christine. Basically,
it's his word against yours
388
00:24:43,096 --> 00:24:46,096
that anything happened between
the two of you.
389
00:24:46,096 --> 00:24:48,000
But...
390
00:24:51,044 --> 00:24:52,068
I've got this.
391
00:25:14,088 --> 00:25:16,032
Good.
392
00:25:16,032 --> 00:25:17,044
Very good.
393
00:25:17,044 --> 00:25:20,028
We'll keep this here
for safekeeping.
394
00:25:20,028 --> 00:25:24,028
Oh, I can't believe how easy they
just handed 200 nicker over,
just like that!
395
00:25:25,072 --> 00:25:27,040
50-50 as agreed.
396
00:25:28,048 --> 00:25:30,012
Bloody hell!
397
00:25:30,012 --> 00:25:33,016
Easiest 100 quid you'll ever
earn and more to come.
398
00:25:33,016 --> 00:25:36,012
"Christine Keeler, my story."
399
00:25:36,012 --> 00:25:37,028
Can't wait to see it!
400
00:25:40,028 --> 00:25:41,076
THEY LAUGH
401
00:25:41,076 --> 00:25:43,060
MUSIC: Da Doo Ron Ron
by The Crystals
402
00:25:46,080 --> 00:25:50,000
# I met him on a Monday and my
heart stood still
403
00:25:50,000 --> 00:25:52,096
# Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
404
00:25:52,096 --> 00:25:56,028
# Somebody told me that his name
was Bill
405
00:25:56,028 --> 00:26:00,004
# Da do ron-ron-ron, da do
ron-ron
406
00:26:00,004 --> 00:26:03,024
# Yes, my heart stood still
407
00:26:03,024 --> 00:26:06,036
# Yes, his name was Bill
408
00:26:06,036 --> 00:26:08,088
# And when he walked me home
409
00:26:08,088 --> 00:26:13,024
# Da do ron-ron-ron,
da do ron-ron. #
410
00:26:26,096 --> 00:26:28,000
Thanks.
411
00:26:31,052 --> 00:26:32,068
CHRISTINE LAUGHS
412
00:26:33,084 --> 00:26:37,016
Paul's right, this is
the opportunity of a lifetime.
413
00:26:37,016 --> 00:26:39,044
Modelling, adverts.
414
00:26:39,044 --> 00:26:41,068
There might even be television work.
415
00:26:41,068 --> 00:26:44,000
You should be thinking about
elocution lessons.
416
00:26:44,000 --> 00:26:46,044
You know, to talk properly.
417
00:26:46,044 --> 00:26:48,004
Christine, concentrate!
418
00:26:48,004 --> 00:26:49,088
I am concentrating.
419
00:26:49,088 --> 00:26:53,024
Can I have a slice of that one
please, too?You'll get spots!
420
00:26:53,024 --> 00:26:54,036
Sod it.
421
00:26:56,092 --> 00:26:59,092
You're 20, and it's time to think
about the future.
422
00:26:59,092 --> 00:27:01,068
It's like me with Peter.
423
00:27:01,068 --> 00:27:05,044
Well, not exactly, cos he set me up
in the flat but like I was saying to
Alan,
424
00:27:05,044 --> 00:27:07,072
"Christine does right,
where's Profumo now?
425
00:27:07,072 --> 00:27:11,020
"Living it up in his mansion,
not putting a ring on her finger,
that's for certain."
426
00:27:11,020 --> 00:27:12,056
What?
427
00:27:12,056 --> 00:27:15,024
Well, Profumo got what he wanted,
why should you go short?
428
00:27:15,024 --> 00:27:17,000
When were YOU talking to Alan?
429
00:27:20,048 --> 00:27:21,088
MUFFLED ARGUING
430
00:27:29,000 --> 00:27:30,036
We were just talking...
431
00:27:30,036 --> 00:27:32,076
It's not your story to tell you
gold-digging little bitch!
432
00:27:32,076 --> 00:27:34,012
It's got nothing to do with you!
433
00:27:34,012 --> 00:27:35,076
Of course it bloody does!
434
00:27:35,076 --> 00:27:38,012
This is you all over, you've always
been jealous of me!
435
00:27:38,012 --> 00:27:41,096
You wish. Ever since Murrays, you've
always wanted whatever I've got!
You're the jealous one!
436
00:27:41,096 --> 00:27:46,000
Now the papers are interested in my
side of things and you can't stand
it! Come on, let's all calm down,
437
00:27:46,000 --> 00:27:49,068
ladies, please...
Yeah, they're REALLY interested in
you and your amazing acting career!
438
00:27:49,068 --> 00:27:52,004
I'm more of an actress than
you'll ever be a model, love...
439
00:27:52,004 --> 00:27:55,060
Oi! Enough! The neighbours have
heard quite enough recently,
don't you think?
440
00:27:55,060 --> 00:27:58,040
Now, what's this all about?
441
00:27:58,040 --> 00:28:02,000
Little bitch has been talking to the
Sunday Mirror about me - and you.
442
00:28:02,000 --> 00:28:04,028
You're not the only one
who's got a story to tell.
443
00:28:04,028 --> 00:28:06,044
Anyway, why shouldn't I?
You already signed up.
444
00:28:06,044 --> 00:28:08,076
For goodness' sake.
Hey, what do you think you're doing?
445
00:28:08,076 --> 00:28:11,076
Everything I've ever lent you,
I want it back.
What do you mean signed up?
446
00:28:11,076 --> 00:28:13,008
Leave my things alone, you cow!
447
00:28:13,008 --> 00:28:14,064
Christine!Get off!
448
00:28:14,064 --> 00:28:16,052
This is serious,
you stupid little girl!
449
00:28:16,052 --> 00:28:19,056
What have you said to the papers?
What business is it of yours?
Let me go!
450
00:28:19,056 --> 00:28:23,048
If you could just calm down, little
baby... Leave her alone!..I'm
trying to act in your best interest
451
00:28:23,048 --> 00:28:25,072
before, yet again, you do something
you come to regret!
452
00:28:25,072 --> 00:28:28,044
Fuck off, Stephen! It's my life!
453
00:28:28,044 --> 00:28:30,024
I'm not five years old!
454
00:28:30,024 --> 00:28:34,008
I'm not your fucking pet
to dress up and tell what to do
and who to screw!
455
00:28:37,072 --> 00:28:39,068
I'm trying to help you, little baby.
456
00:28:39,068 --> 00:28:40,080
DOOR CLOSES
457
00:28:54,012 --> 00:28:55,064
I can kip here for a bit, can't I?
458
00:28:55,064 --> 00:28:57,028
Of course you can, doll.
459
00:28:57,028 --> 00:28:59,000
Is everything all right?
460
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Yeah, it will be.
461
00:29:01,000 --> 00:29:03,004
You're staying for a bit, then?
462
00:29:03,004 --> 00:29:04,068
Sorry, erm...
463
00:29:04,068 --> 00:29:07,016
I can help with the rent
and everything.
464
00:29:07,016 --> 00:29:08,040
I'm going to be loaded!
465
00:29:08,040 --> 00:29:09,064
Hello?
466
00:29:09,064 --> 00:29:11,080
Bill.
ON PHONE: Oh, Stephen.
467
00:29:11,080 --> 00:29:13,080
Everything all right?
Yes, I-I-I...
468
00:29:13,080 --> 00:29:15,088
I'm sorry to trouble you so late.
469
00:29:15,088 --> 00:29:17,052
Er...
470
00:29:17,052 --> 00:29:21,020
Well, there's no easy way
to say this.
471
00:29:21,020 --> 00:29:25,004
Christine and Mandy have taken
a story to the Sunday Mirror.
472
00:29:25,004 --> 00:29:26,028
Oh.
473
00:29:27,080 --> 00:29:30,036
Well, what did they say exactly?
474
00:29:30,036 --> 00:29:32,092
Well, you can imagine.
475
00:29:32,092 --> 00:29:35,008
Life and loves.
476
00:29:35,008 --> 00:29:36,036
Right.
477
00:29:36,036 --> 00:29:38,052
Yes, well, obviously I'm taking care
of it this end,
478
00:29:38,052 --> 00:29:41,004
I-I-I-I just thought
that you should know.
479
00:29:41,004 --> 00:29:43,076
I see. Well, thank you, Stephen.
480
00:29:43,076 --> 00:29:45,028
Very informative.
481
00:29:45,028 --> 00:29:46,096
Yes. Right.
482
00:29:46,096 --> 00:29:48,096
Let us... Let us be in touch.
483
00:29:48,096 --> 00:29:50,000
Good night.
484
00:29:57,080 --> 00:30:00,076
Everything all right? Or should
I play your hand for you?
485
00:30:00,076 --> 00:30:02,052
Oh, uh...
486
00:30:02,052 --> 00:30:04,036
Oh, it's...it's a very silly thing.
487
00:30:04,036 --> 00:30:06,052
I-I need to make a few telephone
calls.
488
00:30:06,052 --> 00:30:07,064
Do, darling. Do.
489
00:30:17,084 --> 00:30:19,076
Right you are.
490
00:30:19,076 --> 00:30:23,012
Well, perhaps we should seek, erm...
491
00:30:23,012 --> 00:30:25,048
..legal advice.
492
00:30:25,048 --> 00:30:27,056
All right, yes.
Let's speak tomorrow.
493
00:30:27,056 --> 00:30:29,044
Thanks, bye.
494
00:30:29,044 --> 00:30:30,072
Legal advice?
495
00:30:30,072 --> 00:30:32,096
Oh, it's just some...
496
00:30:32,096 --> 00:30:34,028
..tiresome triviality.
497
00:30:38,052 --> 00:30:41,020
I really must finish this
wretched speech, darling.
498
00:30:42,044 --> 00:30:46,012
Well, if you need an audience,
my love - practice run.
499
00:30:46,012 --> 00:30:48,008
I do know something
about the camera.
500
00:30:49,020 --> 00:30:50,072
What would I do without you?
501
00:30:56,076 --> 00:30:58,088
MUSIC: A Well Respected Man
by The Kinks
502
00:30:58,088 --> 00:31:01,096
# Cos he gets up in the morning
503
00:31:01,096 --> 00:31:04,096
# And he goes to work at nine
504
00:31:04,096 --> 00:31:07,076
# And he comes back home at 5:30
505
00:31:07,076 --> 00:31:10,068
# Gets the same train every time
506
00:31:10,068 --> 00:31:13,044
# Cos his world is built round
punctuality
507
00:31:13,044 --> 00:31:16,068
# While his secret never fails
508
00:31:16,068 --> 00:31:19,068
# And he's oh, so good... #
509
00:31:19,068 --> 00:31:24,068
So, Christine,
when did the affair begin?
510
00:31:24,068 --> 00:31:28,004
You do understand, Stephen,
as a serving MP, any legal advice
511
00:31:28,004 --> 00:31:30,056
I can give is strictly informal.
Completely understood.
512
00:31:30,056 --> 00:31:32,036
You won't take this any further,
old man...
513
00:31:32,036 --> 00:31:34,076
Oh, good God no, I'm like the grave!
514
00:31:37,048 --> 00:31:40,028
# And his mother goes to meetings
515
00:31:40,028 --> 00:31:43,020
# While his father pulls the maid
516
00:31:43,020 --> 00:31:46,040
# And she stirs the tea with
councillors
517
00:31:46,040 --> 00:31:49,016
# While discussing foreign trade
518
00:31:49,016 --> 00:31:52,044
# And she passes looks
as well as bills
519
00:31:52,044 --> 00:31:55,008
# At every suave young man
520
00:31:55,008 --> 00:31:58,024
# Cos he's oh, so good
521
00:31:58,024 --> 00:32:01,000
# And he's oh, so fine
522
00:32:01,000 --> 00:32:03,084
# And he's oh, so healthy
523
00:32:03,084 --> 00:32:07,016
# In his body and his mind
524
00:32:07,016 --> 00:32:10,072
# He's a well respected man
about town
525
00:32:10,072 --> 00:32:14,080
# Doing the best things so
conservatively. #
526
00:32:19,080 --> 00:32:22,024
Do excuse our chaos, John.
527
00:32:22,024 --> 00:32:24,092
Our son goes back to school
tomorrow. Ah.
528
00:32:24,092 --> 00:32:26,044
Harrow, I presume?
529
00:32:26,044 --> 00:32:27,068
Eton, actually.Oh!
530
00:32:29,096 --> 00:32:33,016
Why Eton, Jock?
Why not the old place?
531
00:32:33,016 --> 00:32:35,044
Mark's Vee's boy
from her first marriage.
532
00:32:35,044 --> 00:32:39,040
Of course, I'll have my say when
David's old enough to go to school.
533
00:32:39,040 --> 00:32:41,064
I know this is bloody terrible
timing...
534
00:32:41,064 --> 00:32:42,084
It's abominable!
535
00:32:42,084 --> 00:32:45,080
We're up to our eyes in spies
and homosexuals.
536
00:32:45,080 --> 00:32:47,048
The press are baying for blood,
537
00:32:47,048 --> 00:32:50,012
the Prime Minister is about as much
good as a eunuch in a brothel.
538
00:32:50,012 --> 00:32:53,052
Which is precisely why The Mirror's
trying to stir the pot over me
and this girl.
539
00:32:53,052 --> 00:32:56,004
They're really piling in.
Yes, I'm inclined to agree.
540
00:32:56,004 --> 00:32:59,084
Make the PM look weak while knocking
a viable contender for the
leadership.
541
00:33:00,088 --> 00:33:03,032
I'm flattered you see me as such.
542
00:33:03,032 --> 00:33:04,064
Spare me your blushes, Jock.
543
00:33:04,064 --> 00:33:08,052
You know that the party's looking to
you.
544
00:33:08,052 --> 00:33:11,096
Which is why it's essential that
you're entirely frank with me.
545
00:33:11,096 --> 00:33:14,040
The Government won't survive
another scandal.
546
00:33:15,072 --> 00:33:19,000
Whatever has taken place between
you and this bit of stuff...
547
00:33:19,000 --> 00:33:21,028
Nothing has.
548
00:33:21,028 --> 00:33:23,000
Absolutely nothing.
549
00:33:24,084 --> 00:33:27,032
I had a drink or two at Ward's.
550
00:33:27,032 --> 00:33:29,036
The girl was there.
551
00:33:29,036 --> 00:33:32,088
I can't say I didn't look,
but that's it!
552
00:33:32,088 --> 00:33:36,068
Now it seems to me that since this
shooting, the poor creature seen a
chance to make a few bob
553
00:33:36,068 --> 00:33:39,056
for herself, and now the bloody
Mirror's jumping on the bandwagon.
554
00:33:39,056 --> 00:33:41,060
And they won't rest until
a socialist government
555
00:33:41,060 --> 00:33:44,092
is running the show with their rag
as its national comic.
556
00:33:47,036 --> 00:33:48,040
John...
557
00:33:50,028 --> 00:33:54,036
You and I, we're grown from the same
soil, school to regiment.
558
00:33:54,036 --> 00:33:56,020
Harrow to Brasenose,
Northamptonshire...
559
00:33:56,020 --> 00:33:58,008
You have rather dogged my footsteps.
560
00:34:00,020 --> 00:34:01,052
I give you my word.
561
00:34:02,084 --> 00:34:04,040
There was no affair.
562
00:34:26,008 --> 00:34:28,028
For God's sake, Jack, come to bed!
563
00:34:30,092 --> 00:34:32,028
Coming.
564
00:34:44,020 --> 00:34:45,068
What did John want?
565
00:34:46,096 --> 00:34:48,076
Are they getting rid of the PM?
566
00:34:50,032 --> 00:34:51,060
Not yet.
567
00:35:16,052 --> 00:35:17,088
CHRISTINE: Where are they?
568
00:35:19,076 --> 00:35:21,052
Your family?
569
00:35:21,052 --> 00:35:23,072
Oh, Suffolk, for a few days.
570
00:35:26,020 --> 00:35:27,032
The country.
571
00:35:28,052 --> 00:35:30,060
I can't stand the country.
572
00:35:30,060 --> 00:35:31,080
It's boring.
573
00:35:35,080 --> 00:35:37,024
Do you like it?
574
00:35:37,024 --> 00:35:38,028
Hm...
575
00:35:48,040 --> 00:35:50,012
What is it?
576
00:35:50,012 --> 00:35:51,036
Eyelash!
577
00:35:51,036 --> 00:35:53,012
Well, is it expensive?
578
00:35:53,012 --> 00:35:55,092
No, but you wouldn't want your wife
finding it, would you?
579
00:35:55,092 --> 00:35:58,044
Darling, the housekeeper
will change the bed.
580
00:35:58,044 --> 00:36:00,008
Well, what will the housekeeper
think?
581
00:36:00,008 --> 00:36:02,092
Nothing, she's not paid
to think anything.
582
00:36:04,072 --> 00:36:05,084
PHONE RINGER BUZZING
583
00:36:05,084 --> 00:36:07,060
Oh, God!
584
00:36:07,060 --> 00:36:09,016
Is something wrong with the phone?
585
00:36:09,016 --> 00:36:10,080
No, it's the scrambler.
586
00:36:12,012 --> 00:36:14,000
Prime Minister wants a word.
587
00:36:14,000 --> 00:36:15,036
BUZZING CONTINUES
588
00:36:26,084 --> 00:36:29,052
No, I do think you're right to
raise a concern, sir.
589
00:36:29,052 --> 00:36:32,064
It's a small weapon but if the
Germans are allowed to have it,
590
00:36:32,064 --> 00:36:36,056
then the Americans will be
relinquishing a degree of control...
591
00:36:38,008 --> 00:36:41,004
You're absolutely right, sir...
CONVERSATION CONTINUES
592
00:37:12,052 --> 00:37:16,032
..there's no question of them
using it for anything other
than self-defence.
593
00:37:16,032 --> 00:37:18,072
It's a short... Sorry, sir.
594
00:37:18,072 --> 00:37:19,092
It's a...
595
00:37:19,092 --> 00:37:21,092
Yes, it's a short range system, sir.
596
00:37:21,092 --> 00:37:23,032
Potential warhead.
597
00:37:27,084 --> 00:37:29,048
Yes, sir.
HAND PATTING
598
00:37:31,064 --> 00:37:32,080
I couldn't believe it.
599
00:37:35,052 --> 00:37:37,092
Me in that beautiful house.
600
00:37:37,092 --> 00:37:41,012
You've come an awfully long way
from Wraysbury, Christine.
601
00:37:41,012 --> 00:37:42,076
Not half.
602
00:37:42,076 --> 00:37:43,096
Was it the baby?
603
00:37:45,008 --> 00:37:47,028
Made you leave home,
come to London?
604
00:37:49,004 --> 00:37:51,012
How do you know about that?
605
00:37:51,012 --> 00:37:53,064
Plenty of people around Staines
remember you.
606
00:37:53,064 --> 00:37:57,004
Why, what have they been saying?
It can't have been easy for you.
607
00:37:57,004 --> 00:37:59,008
16, pregnant.
608
00:37:59,008 --> 00:38:00,084
Everyone twitching the nets.
609
00:38:03,092 --> 00:38:05,056
It was like the end of the world.
610
00:38:09,004 --> 00:38:10,056
I tried everything.
611
00:38:12,056 --> 00:38:13,072
Hot baths.
612
00:38:14,088 --> 00:38:17,032
Gin.
613
00:38:17,032 --> 00:38:20,068
Castor oil, but that
just made me throw up.
614
00:38:24,016 --> 00:38:26,040
I used a pen in the end.
615
00:38:30,004 --> 00:38:32,016
PANTING AND CRYING
616
00:38:37,028 --> 00:38:38,040
Stupid.
617
00:38:39,080 --> 00:38:41,020
They said I could have died.
618
00:38:44,052 --> 00:38:46,024
He lived six days in hospital.
619
00:38:48,000 --> 00:38:49,008
Peter.
620
00:38:55,076 --> 00:38:58,024
Sweet 16, eh?
621
00:39:02,012 --> 00:39:03,032
And the father?
622
00:39:06,060 --> 00:39:08,072
Was it the beautiful chap from
Ghana?
623
00:39:10,036 --> 00:39:12,000
No!
624
00:39:12,000 --> 00:39:16,000
No, no, it was a local boy,
a boyfriend.
625
00:39:16,000 --> 00:39:18,060
God, I'm sure they'd love to
tell you different at home.
626
00:39:20,024 --> 00:39:23,008
You won't write it was
the other one, will you?
627
00:39:23,008 --> 00:39:26,056
You can't put in the paper
I had a black baby.
628
00:39:27,096 --> 00:39:29,076
I mean, it would kill my mum!
629
00:39:36,004 --> 00:39:37,064
Too kind, Missus.
630
00:39:37,064 --> 00:39:39,024
Help yourself to sugar.
631
00:39:41,096 --> 00:39:45,092
I'm expecting Christine's dad
back from work.
632
00:39:45,092 --> 00:39:50,004
I was under the impression
Chrissie's dad had passed away,
Mrs Huish.
633
00:39:50,004 --> 00:39:51,080
Ted, her stepdad.
634
00:39:52,092 --> 00:39:55,052
She's always called him "Dad",
Mr....
635
00:39:55,052 --> 00:39:56,096
Call me Lucky.
636
00:39:56,096 --> 00:39:58,088
Everybody does.
637
00:39:58,088 --> 00:40:00,024
I don't want to hold you up.
638
00:40:05,048 --> 00:40:08,044
You've made it very cosy here.
639
00:40:08,044 --> 00:40:11,048
Christine never told me
it was so comfortable.
640
00:40:11,048 --> 00:40:13,060
SIGHING:Well, she's never liked it.
641
00:40:13,060 --> 00:40:15,036
Got a taste for the finer things.
642
00:40:15,036 --> 00:40:17,044
LAUGHS:So true!
643
00:40:17,044 --> 00:40:19,044
A taste for the finer things.
644
00:40:20,044 --> 00:40:22,028
That's Christine.
645
00:40:24,016 --> 00:40:26,000
Where can I find her these days?
646
00:40:28,028 --> 00:40:30,092
ON PHONE:It's all right for you
lah-dee-da-ing around London.
647
00:40:30,092 --> 00:40:33,064
Our name is dirt in Wraysbury.
I can't go anywhere!
648
00:40:33,064 --> 00:40:36,076
I know. And now we've got darkies
turning up on the doorstep...Mum!
649
00:40:36,076 --> 00:40:39,044
No, Christine... Mum!..you said you
would speak to someone about...
650
00:40:39,044 --> 00:40:40,084
What did you expect me to do?
651
00:40:40,084 --> 00:40:42,032
It's probably in the newspapers.
652
00:40:42,032 --> 00:40:44,096
Well, I don't know if Lucky's gone
to the newspapers!
653
00:40:44,096 --> 00:40:46,088
He'll say anything if he thinks
it'll get to me.
654
00:40:46,088 --> 00:40:49,068
I'm just... I don't know where you
bloody are half the time either...
655
00:40:49,068 --> 00:40:53,052
You haven't told him where I'm
staying, have you?I can never get
through to you! Three days ago,
656
00:40:53,052 --> 00:40:55,068
I last rang. You never rang me...
I'm sorry.
657
00:40:55,068 --> 00:40:58,028
No, Christine...
Yeah, I said I'm sorry, all right?
658
00:41:08,024 --> 00:41:10,024
MANDY:What did Stephen say
to you on the phone?
659
00:41:11,028 --> 00:41:14,024
Just he wanted us to make it up
is all.
660
00:41:14,024 --> 00:41:16,020
One of his "peace summits".
661
00:41:16,020 --> 00:41:19,036
MOCKINGLY: "We're all in this
together, little baby."
662
00:41:19,036 --> 00:41:21,064
Don't listen to him, Chrissie.
663
00:41:21,064 --> 00:41:24,024
I'm sick of it, to be honest.
You know what Stephen's like.
664
00:41:24,024 --> 00:41:26,072
He can always find his way
around you.
665
00:41:26,072 --> 00:41:30,004
It's like a snake charmer
or something.
666
00:41:30,004 --> 00:41:32,032
Don't let Stephen change your mind!
667
00:41:32,032 --> 00:41:33,088
NORMALLY: Why would I?
668
00:41:33,088 --> 00:41:35,072
The Mirror's paying me a fortune.
669
00:41:38,068 --> 00:41:41,024
Though I'm not sure it's worth it,
to be honest.
670
00:41:41,024 --> 00:41:45,072
They keep on asking about me and
Johnny, me and Lucky...
671
00:41:45,072 --> 00:41:48,036
God knows what people are going to
think when the story comes out.
672
00:41:48,036 --> 00:41:51,072
Who bloody cares what people think?
673
00:41:51,072 --> 00:41:54,000
You have no idea what it's like.
674
00:41:54,000 --> 00:41:55,068
The names I get called...
675
00:41:57,000 --> 00:42:01,012
What about the girl at Murrays
with the thick ankles?
676
00:42:01,012 --> 00:42:03,020
Tania?Tania.
677
00:42:03,020 --> 00:42:07,096
She used to jack her tits up so far,
no-one ever looked at her legs.
678
00:42:07,096 --> 00:42:10,012
Well, give them a better story
to print.
679
00:42:10,012 --> 00:42:12,048
What about all the mucky parties?
680
00:42:12,048 --> 00:42:13,076
I've told them all that.
681
00:42:13,076 --> 00:42:15,064
Cliveden, all the toffs?Mm-hmm.
682
00:42:15,064 --> 00:42:19,012
That threesome that we did with
whatshisname oojamaflip...
683
00:42:19,012 --> 00:42:20,016
Yeah.
684
00:42:23,000 --> 00:42:25,092
They keep on asking if I've
had it away with Eugene.
685
00:42:25,092 --> 00:42:27,024
There you are!
686
00:42:27,024 --> 00:42:29,000
Tania.
687
00:42:29,000 --> 00:42:31,040
If they're looking at...
688
00:42:31,040 --> 00:42:33,044
..Eugene...
689
00:42:33,044 --> 00:42:35,028
..they'll forget all about...
690
00:42:35,028 --> 00:42:36,048
..Lucky.
691
00:42:36,048 --> 00:42:37,084
BOTH LAUGHING
692
00:42:37,084 --> 00:42:38,088
Did you?
693
00:42:40,020 --> 00:42:42,068
We'd both had so much to drink,
I'm not sure.
694
00:42:44,024 --> 00:42:47,016
Like trying to get
a slug in a slot machine.
695
00:42:50,040 --> 00:42:53,052
It's really boring without you,
you know.
696
00:42:53,052 --> 00:42:55,060
Why don't you come to Paula's.
697
00:42:55,060 --> 00:42:57,020
She won't mind.
698
00:42:57,020 --> 00:42:58,060
More the merrier.
699
00:43:01,000 --> 00:43:04,064
Anyway, the best thing
with the papers...
700
00:43:04,064 --> 00:43:07,000
You can't give the money back now,
Christine.
701
00:43:07,000 --> 00:43:08,088
I've spent it all.
702
00:43:08,088 --> 00:43:10,072
And more besides.
703
00:43:12,072 --> 00:43:14,028
Well, just give them what they want.
704
00:43:14,028 --> 00:43:16,024
All the juicy details.
705
00:43:19,052 --> 00:43:23,040
It was the same weekend
I met John Profumo.
706
00:43:23,040 --> 00:43:26,016
Me and Eugene went through a couple
of bottles of whisky together.
707
00:43:26,016 --> 00:43:30,040
H-Hang on, you slept with Ivanov
at Cliveden?
708
00:43:30,040 --> 00:43:32,088
Oh, no.
709
00:43:32,088 --> 00:43:34,052
At Stephen's place.
710
00:43:34,052 --> 00:43:35,072
Wimpole Mews.
711
00:43:36,080 --> 00:43:39,060
Eugene gave me a lift back to
London.
712
00:43:39,060 --> 00:43:41,016
No-one else was around.
713
00:43:41,016 --> 00:43:45,048
So, the same day you met Profumo at
the swimming pool at Cliveden...
714
00:43:45,048 --> 00:43:47,024
No, the Sunday.
715
00:43:47,024 --> 00:43:51,008
That's when they met, at the pool -
Eugene and Jack, I mean.
716
00:43:51,008 --> 00:43:53,048
The swimming races
and what have you.
717
00:43:53,048 --> 00:43:55,068
Mucking about.
718
00:43:55,068 --> 00:43:57,048
Eugene gave me a lift back.
719
00:43:58,060 --> 00:44:01,032
And, like I say, whisky.
720
00:44:02,036 --> 00:44:05,016
And one thing led to another and...
721
00:44:05,016 --> 00:44:08,004
Well, it's pretty hazy,
to be honest.
722
00:44:08,004 --> 00:44:10,004
That's quite a weekend you had,
Chrissie.
723
00:44:10,004 --> 00:44:11,056
Profumo and Ivanov.
724
00:44:11,056 --> 00:44:12,092
Two for the price of one!
725
00:44:12,092 --> 00:44:13,096
THEY LAUGH
726
00:44:15,072 --> 00:44:17,088
Well, it was just that one time.
727
00:44:20,004 --> 00:44:22,036
Maybe he was afraid
of getting caught.
728
00:44:22,036 --> 00:44:23,056
DIAL TONE RINGING
729
00:44:27,092 --> 00:44:30,092
WOMAN: Embassy of the Soviet Union.
Yes, hello, thank goodness.
730
00:44:30,092 --> 00:44:33,080
I've been dialling Captain Ivanov's
extension with no luck at all.
731
00:44:33,080 --> 00:44:37,004
We're meant to be meeting for lunch
you see, with Lord and Lady
Addenhall.
732
00:44:37,004 --> 00:44:38,060
You wish to speak to Captain Ivanov?
733
00:44:38,060 --> 00:44:41,096
Yes, that's right.
It's Dr Stephen Ward here.
734
00:44:41,096 --> 00:44:43,096
Hello?He is not here at present.
735
00:44:43,096 --> 00:44:47,000
Could you tell me, is he going to be
in the embassy at all today?
736
00:44:47,000 --> 00:44:48,064
Maybe later.
737
00:44:48,064 --> 00:44:51,076
Wonderful. Well, if you could just
give him the message.
738
00:44:51,076 --> 00:44:54,056
From Ward, yes?Thank you.
739
00:44:54,056 --> 00:44:55,060
Goodbye.
740
00:45:03,068 --> 00:45:06,096
I didn't think about who was in the
flat when John was coming round.
741
00:45:06,096 --> 00:45:09,056
It's just like that at Stephen's.
742
00:45:09,056 --> 00:45:11,000
Free and easy.
743
00:45:11,000 --> 00:45:12,096
But was Ivanov there when Profumo
was there?
744
00:45:12,096 --> 00:45:15,000
No.You're sure about that,
Chrissie?
745
00:45:16,056 --> 00:45:19,004
Well, they met in the hall
sort of thing.
746
00:45:19,004 --> 00:45:22,068
Eugene on his way out as Jack
was on his way in.
747
00:45:22,068 --> 00:45:25,036
Or the other way round.
748
00:45:25,036 --> 00:45:27,080
Can I go for a wee now?
In five minutes.
749
00:45:27,080 --> 00:45:30,036
So, were there any questions from
Ivanov about Profumo,
750
00:45:30,036 --> 00:45:33,056
about you being so close
to the war minister?
751
00:45:33,056 --> 00:45:35,012
I can't remember any.
752
00:45:39,048 --> 00:45:42,000
Stephen joked about it a bit.
753
00:45:42,000 --> 00:45:43,076
Pillow talk.
754
00:45:43,076 --> 00:45:45,032
Like when, erm...
755
00:45:45,032 --> 00:45:48,048
Ooh - what was it that was going on
in Berlin a while back?
756
00:45:48,048 --> 00:45:50,036
When the wall went up?
757
00:45:50,036 --> 00:45:53,080
The Communists putting up the wall
that divided West and East Berlin?
Yeah.
758
00:45:53,080 --> 00:45:55,016
Yeah, I think so.
759
00:45:55,016 --> 00:45:57,016
Around that time...
760
00:45:57,016 --> 00:46:00,048
..there was a bit of joking,
you know?
761
00:46:00,048 --> 00:46:04,084
"Find out what's going on,
Eugene's dying to know."
762
00:46:04,084 --> 00:46:05,088
Teasing.
763
00:46:10,016 --> 00:46:12,016
Something about warheads?
764
00:46:15,044 --> 00:46:17,024
Yeah.
765
00:46:17,024 --> 00:46:18,076
Eugene asked about that.
766
00:46:18,076 --> 00:46:20,064
About warheads in Berlin?
767
00:46:20,064 --> 00:46:21,092
Yeah.
768
00:46:21,092 --> 00:46:25,016
Yeah, I think that's what it was,
erm...
769
00:46:25,016 --> 00:46:30,080
IN ACCENT: "Ask Profumo when they're
putting warheads in Berlin."
770
00:46:30,080 --> 00:46:33,032
And did you ask Profumo?
771
00:46:34,084 --> 00:46:36,068
NORMAL ACCENT: Well, of course not!
772
00:46:39,008 --> 00:46:40,096
It was a joke.A joke?
773
00:46:40,096 --> 00:46:43,084
Well, how did you know?
Cos he said it in a jokey way.
774
00:46:43,084 --> 00:46:46,024
Yeah, but that's what Ivanov said.
775
00:46:46,024 --> 00:46:48,004
You're sure?
776
00:46:48,004 --> 00:46:53,016
"Ask Profumo when the West is
bringing warheads into Berlin."
777
00:46:53,016 --> 00:46:54,020
Definitely.
778
00:46:56,040 --> 00:46:57,056
Something like that.
779
00:47:25,064 --> 00:47:28,036
There's been some developments
in the Keeler story.
780
00:47:30,008 --> 00:47:32,028
It'd definitely be worth our while
to meet.
781
00:47:53,020 --> 00:47:55,016
Darling.
782
00:47:55,016 --> 00:47:57,028
It's always open, you know that.
783
00:48:11,048 --> 00:48:12,068
Is Eugene a spy?
784
00:48:14,000 --> 00:48:16,020
Goodness. Can I make a cup of coffee
first?
785
00:48:16,020 --> 00:48:19,000
Well, you're always joking about it,
Stephen.
786
00:48:19,000 --> 00:48:20,004
Is he?
787
00:48:22,044 --> 00:48:24,036
Little baby...
788
00:48:24,036 --> 00:48:29,048
..anyone who works for the Russian
embassy is a suspect, shall we say.
789
00:48:29,048 --> 00:48:32,020
That's always been my operating
assumption with Eugene.
790
00:48:32,020 --> 00:48:34,016
The same as MI5's.
791
00:48:34,016 --> 00:48:35,048
Are you a spy?
792
00:48:43,004 --> 00:48:44,088
Marijuana, little baby.
793
00:48:44,088 --> 00:48:47,000
Paranoia is a symptom of overuse.
794
00:48:47,000 --> 00:48:49,008
Give it a rest.
795
00:48:49,008 --> 00:48:50,064
All the people you know.
796
00:48:51,064 --> 00:48:53,092
Everything you've got on them -
the parties.
797
00:48:53,092 --> 00:48:57,096
The envelopes you get me to deliver,
"official business..."
798
00:48:57,096 --> 00:48:59,056
Whose side are you on, Stephen?
799
00:49:03,004 --> 00:49:06,084
I think those newspaper men have
being dripping poison in your ear.
800
00:49:08,000 --> 00:49:10,020
The world is a complicated place.
801
00:49:10,020 --> 00:49:13,048
More complicated than you can begin
to imagine.
802
00:49:15,060 --> 00:49:16,080
Little baby...
803
00:49:18,004 --> 00:49:20,036
..I'm on your side.
804
00:49:20,036 --> 00:49:21,092
That's all you need to know.
805
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
You do know...
806
00:49:26,000 --> 00:49:27,060
..we're on the same side.
807
00:49:33,024 --> 00:49:36,048
But it makes a good story
for the papers, I suppose.
808
00:49:36,048 --> 00:49:39,060
A Russian, spy games...
809
00:49:41,040 --> 00:49:44,080
But you mustn't involve Jack in it.
810
00:49:44,080 --> 00:49:47,016
That would be a terrible mistake.
811
00:49:47,016 --> 00:49:50,080
Why should I keep quiet about Jack
and me? It happened!
812
00:49:50,080 --> 00:49:55,028
Of course it did - but that's not
the way the world works, Christine.
813
00:49:55,028 --> 00:49:59,052
A man as rich and powerful
as Jack Profumo,
814
00:49:59,052 --> 00:50:01,088
he can make a world of trouble
for you.
815
00:50:01,088 --> 00:50:04,092
There are other ways
to use the situation
816
00:50:04,092 --> 00:50:06,080
to your advantage, little baby.
817
00:50:08,036 --> 00:50:09,040
Look at me.
818
00:50:12,048 --> 00:50:16,008
You can have a lovely life.
819
00:50:16,008 --> 00:50:20,084
You can tear it all up,
fuck whoever you like any which way
820
00:50:20,084 --> 00:50:23,072
as long as you stick to the
big rule.
821
00:50:25,076 --> 00:50:26,092
Don't tell.
822
00:50:28,072 --> 00:50:30,048
Don't cross that line.
823
00:50:33,024 --> 00:50:36,028
I've lived exactly the way
I've liked and so can you.
824
00:50:40,016 --> 00:50:42,072
It's too late, though.
825
00:50:42,072 --> 00:50:44,028
I've told them everything.
826
00:50:46,044 --> 00:50:49,020
You won't be the first girl
who's lost her head over
827
00:50:49,020 --> 00:50:50,092
an offer to sell her story.
828
00:50:52,084 --> 00:50:56,076
Just tell them that you exaggerated
about Jack.
829
00:50:56,076 --> 00:50:58,052
That you embroidered the truth.
830
00:51:00,032 --> 00:51:02,064
What about his note, though?
831
00:51:02,064 --> 00:51:04,056
They're keeping it in their safe.
832
00:51:06,044 --> 00:51:08,032
He calls me "darling" in it.
833
00:51:14,024 --> 00:51:18,040
Christ's sake, Ward, I can't
remember how many notes I sent her -
just shut it down.
834
00:51:18,040 --> 00:51:20,012
I can't talk to you any more!
835
00:51:28,068 --> 00:51:29,076
KNOCKS ON DOOR
836
00:51:29,076 --> 00:51:31,024
One moment, please!
837
00:51:42,012 --> 00:51:43,092
Detective Sergeant Burrows?
838
00:51:43,092 --> 00:51:48,048
Ah, Detective.
I-It's Dr Stephen Ward here.
839
00:51:48,048 --> 00:51:50,056
Do you have a moment?
840
00:51:50,056 --> 00:51:53,064
I was hoping we could have a chat
about Christine.
841
00:52:04,004 --> 00:52:06,068
Blue, if it's constituents.
842
00:52:06,068 --> 00:52:08,000
It's committee.
843
00:52:08,000 --> 00:52:09,040
Small mercies.
844
00:52:19,064 --> 00:52:22,004
Poor old you. You look done in.
845
00:52:23,056 --> 00:52:25,088
Rakishly done in.Oh, thank you.
846
00:52:27,056 --> 00:52:29,092
I'm sorry if I've been neglecting
you, darling.
847
00:52:29,092 --> 00:52:32,044
It's all rather hands-on-deck
at the moment.
848
00:52:32,044 --> 00:52:34,044
Disasters galore.
849
00:52:34,044 --> 00:52:37,064
The opposition feasting like rats
on a corpse, and the PM
850
00:52:37,064 --> 00:52:41,008
isn't exactly providing
inspirational leadership.
851
00:52:41,008 --> 00:52:43,012
One feels one has to step up.
852
00:52:44,012 --> 00:52:46,068
Then virtue will be its own reward.
853
00:52:47,068 --> 00:52:50,016
If not eventual leadership
of the party.
854
00:52:50,016 --> 00:52:51,088
Very Lady Macbeth.
855
00:52:51,088 --> 00:52:53,064
It's a hell of a part.
856
00:52:58,048 --> 00:53:00,040
If it's anything else, Jack...
857
00:53:00,040 --> 00:53:01,080
It isn't.
858
00:53:01,080 --> 00:53:03,040
I promise.
859
00:53:03,040 --> 00:53:05,076
Work's more than enough.
860
00:53:05,076 --> 00:53:08,024
Because I meant what I said.
861
00:53:08,024 --> 00:53:10,092
The last time was the last time
for me.
862
00:53:12,008 --> 00:53:13,012
I know.
863
00:53:14,068 --> 00:53:15,072
My darling...
864
00:53:17,012 --> 00:53:18,032
..I promise.
865
00:53:37,080 --> 00:53:41,000
# And darling
866
00:53:42,004 --> 00:53:44,076
# Know I love you
867
00:53:46,000 --> 00:53:50,092
# I love you always
868
00:53:52,036 --> 00:53:57,092
# But you've gone and left me
869
00:53:57,092 --> 00:54:00,084
# For someone else... #
870
00:54:00,084 --> 00:54:01,096
Christine?
871
00:54:03,056 --> 00:54:05,028
Christine, me love, you know.
872
00:54:07,064 --> 00:54:09,044
Christine!
873
00:54:10,060 --> 00:54:12,032
How the hell did he know I was here?
874
00:54:12,032 --> 00:54:13,088
Christine!
875
00:54:13,088 --> 00:54:15,004
You there.
876
00:54:16,040 --> 00:54:18,044
# I love you... #
877
00:54:18,044 --> 00:54:19,052
Every time.
878
00:54:19,052 --> 00:54:21,024
Every time I think I've got away,
he turns up
879
00:54:21,024 --> 00:54:22,048
and turns everything to shit!
880
00:54:22,048 --> 00:54:24,064
Well, you know who it'll be
gave him the address...
881
00:54:24,064 --> 00:54:27,044
Yeah, hello, is that
Detective Sergeant Burrows?
882
00:54:27,044 --> 00:54:29,092
SINGING CONTINUES
Yeah, it's Christine Keeler here.
883
00:54:29,092 --> 00:54:31,004
Stephen...
884
00:54:33,016 --> 00:54:34,052
DOORBELL BUZZING
885
00:54:39,016 --> 00:54:43,004
You need to do something,
Mr Burrows, before he gets
a gun like Johnny!
886
00:54:43,004 --> 00:54:44,076
I thought I was bloody safe here!
887
00:54:44,076 --> 00:54:47,004
Well, there's no sign of him now.
888
00:54:47,004 --> 00:54:50,040
We'll see if we can find him, girls.
Have a word.
889
00:54:50,040 --> 00:54:51,088
Don't you worry.
890
00:54:55,012 --> 00:54:57,088
As a matter of fact, Christine,
Dr Ward's been talking to us
891
00:54:57,088 --> 00:55:01,004
about your dependence on cannabis.
892
00:55:01,004 --> 00:55:04,012
You sure Aloysius Gordon
wasn't round here for a reason?
893
00:55:04,012 --> 00:55:07,004
I understand he's
a known cannabis user.
894
00:55:07,004 --> 00:55:08,092
What's Stephen on about,
putting his oar in?
895
00:55:08,092 --> 00:55:10,092
He's concerned about Christine.
896
00:55:10,092 --> 00:55:14,032
Thought a chat with one of officers
in the drugs squad might help
straighten you out.
897
00:55:14,032 --> 00:55:15,080
He's full of it.
898
00:55:15,080 --> 00:55:17,024
"Concern"?!
899
00:55:17,024 --> 00:55:19,012
Stephen's the one that sent me to
Notting Hill
900
00:55:19,012 --> 00:55:20,092
in the first place, to score pot.
901
00:55:20,092 --> 00:55:23,008
He's the only reason
I smoke the bloody stuff!
902
00:55:23,008 --> 00:55:24,036
She's right.
903
00:55:24,036 --> 00:55:26,012
Stephen's into all sorts.
904
00:55:26,012 --> 00:55:28,048
He's the one that you should be
talking to, not us.
905
00:55:28,048 --> 00:55:31,040
Kinky sex, sex parties...
906
00:55:31,040 --> 00:55:33,068
We're young girls.
907
00:55:33,068 --> 00:55:35,068
That's what turns Stephen on.
908
00:55:35,068 --> 00:55:39,048
Picking up girls and introducing
them to men and that. Really?
909
00:55:39,048 --> 00:55:42,024
He seemed very concerned about your
welfare when we spoke.
910
00:55:42,024 --> 00:55:43,064
So you'll believe him and not me?
911
00:55:43,064 --> 00:55:45,044
That's not what I'm not saying,
Christine.
912
00:55:45,044 --> 00:55:48,016
No, he introduced me to John
Profumo. The politician?
913
00:55:48,016 --> 00:55:50,060
And a spy, a Russian.
914
00:55:50,060 --> 00:55:52,056
Even had me going between them.
915
00:55:52,056 --> 00:55:53,080
Yeah.
916
00:55:53,080 --> 00:55:56,060
It's going to be a really big story
in the Sunday Mirror.
917
00:55:57,080 --> 00:55:59,024
Crikey.
918
00:55:59,024 --> 00:56:01,092
Well, that's quite a different light
on the matter.
919
00:56:05,072 --> 00:56:09,024
Would you be prepared to make a
statement about all this, Christine?
920
00:56:14,040 --> 00:56:16,080
VOICEOVER: I was a naive
little girl with more power
921
00:56:16,080 --> 00:56:18,080
than I ever could have dreamed of.
922
00:56:18,080 --> 00:56:20,028
You smell like my mother!
923
00:56:20,028 --> 00:56:21,068
WOMAN LAUGHS
924
00:56:21,068 --> 00:56:24,076
But, in the end, it wasn't enough
to save any of us.
925
00:56:24,076 --> 00:56:28,088
Archie, will you get me
a direct line for Hollis, please?
926
00:56:28,088 --> 00:56:31,068
Yes, MI5! What other Hollis
is there?
927
00:56:33,056 --> 00:56:36,084
There were far bigger powers
at work, you see.
928
00:56:38,088 --> 00:56:42,028
The powers that really make
the world go round.
929
00:56:45,036 --> 00:56:50,004
And friendships you thought would
last forever just vanished...
930
00:56:50,004 --> 00:56:51,048
..into thin air.
931
00:57:00,048 --> 00:57:03,032
Stephen may have been
the puppet master
932
00:57:03,032 --> 00:57:05,052
but he wasn't pulling the strings
any more.
933
00:57:06,072 --> 00:57:08,044
Not mine, anyway.
934
00:57:12,092 --> 00:57:14,084
And the people who were...
935
00:57:17,048 --> 00:57:19,076
..they were set to destroy us all.
69555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.