Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,727 --> 00:03:19,255
Oh, a gun can be a .22
2
00:03:19,332 --> 00:03:24,269
Or a .38 and it will silence you
3
00:03:24,337 --> 00:03:30,173
Dear sir, that is a silencer
4
00:03:33,546 --> 00:03:37,676
But if you should see a lady
5
00:03:37,750 --> 00:03:42,983
Who has the kind of waist that measures 22
6
00:03:43,323 --> 00:03:47,953
And she's 38 where it
is great to measure 38
7
00:03:48,161 --> 00:03:49,321
Dear sir
8
00:03:51,331 --> 00:03:55,199
She is a silencer
9
00:03:57,570 --> 00:04:01,233
Dear sir, I'm her
10
00:04:04,577 --> 00:04:09,344
I don't use a knife, don't need a gun
11
00:04:09,549 --> 00:04:14,282
My equipment is a lot more deadly, son
12
00:04:14,354 --> 00:04:15,582
Dear sir
13
00:04:17,824 --> 00:04:21,783
I am a silencer
14
00:04:24,230 --> 00:04:28,792
And if you're a man not made of wood
15
00:04:29,302 --> 00:04:33,671
When I flip my hips,
I'll quiet you for good
16
00:04:33,873 --> 00:04:38,674
Let me brush your lips and crush your lips
and nicely hush your lips
17
00:04:38,745 --> 00:04:40,007
Dear sir
18
00:04:42,682 --> 00:04:44,445
the silencer
19
00:04:48,388 --> 00:04:52,916
Dear sir, don't stir, don't move
20
00:04:52,992 --> 00:04:58,089
Relax, loosen your tie
21
00:05:00,133 --> 00:05:02,192
Turn out the light
22
00:05:04,771 --> 00:05:08,298
Take off your shoes, don't fight, lean back
23
00:05:08,374 --> 00:05:12,071
Relax
24
00:05:16,449 --> 00:05:20,886
But don't you see, my dear, we must assume
that if they knew your partner well enough...
25
00:05:20,953 --> 00:05:24,320
to put a knife into his back,
they've gotta know who you are, too.
26
00:05:24,390 --> 00:05:28,724
And I don't want you to make a touch
until we find you a new associate.
27
00:05:28,995 --> 00:05:32,658
And I have someone in mind.
Hold on just a second.
28
00:05:47,347 --> 00:05:48,974
Yes, here we are.
29
00:05:49,682 --> 00:05:52,310
He's been out of our operation
for some time now...
30
00:05:52,385 --> 00:05:55,582
sort of on a semi-permanent leave,
you might say.
31
00:05:56,289 --> 00:05:59,884
I've been told he's a photographer now,
and thoroughly enjoying his work...
32
00:05:59,959 --> 00:06:01,984
so it might be difficult to convince him.
33
00:06:02,061 --> 00:06:05,326
But he's the right man,
and he's in the right place.
34
00:06:06,099 --> 00:06:07,623
Let's just hope he's in condition.
35
00:06:07,700 --> 00:06:11,966
He had some rather peculiar ideas
about keeping in shape, as I recall.
36
00:06:42,001 --> 00:06:44,162
Empty saddles
37
00:06:44,237 --> 00:06:46,797
in that old corral
38
00:06:48,341 --> 00:06:51,174
Who wants a ride tonight?
39
00:07:06,692 --> 00:07:10,651
If you knew Susie like I know Susie
40
00:07:12,865 --> 00:07:14,628
What a gal
41
00:07:15,034 --> 00:07:18,299
How I love her, I'm dreaming of her
42
00:07:20,139 --> 00:07:22,539
She made breakfast and the cover
43
00:07:39,792 --> 00:07:42,022
How we're dancing
44
00:07:42,595 --> 00:07:45,792
Just look where it led
45
00:07:48,367 --> 00:07:50,631
I'm in the dream
46
00:07:51,137 --> 00:07:55,233
And he's still in bed
47
00:08:19,265 --> 00:08:21,199
- Hello
- MacDonald calling.
48
00:08:21,267 --> 00:08:25,704
MacDonald calling Sorry.
49
00:08:26,138 --> 00:08:27,730
What do you mean, you're not home
50
00:08:27,807 --> 00:08:30,640
Matt Helm's on an assignment
at Cape Kennedy.
51
00:08:30,943 --> 00:08:34,538
You're still on Uncle Sam's payroll,
and I've got an assignment for you.
52
00:08:34,614 --> 00:08:37,913
K-E-N-N-E-D-Y, Kennedy. That's right, yeah.
53
00:08:38,751 --> 00:08:41,686
Last I heard,
he was up in one of them space capsules.
54
00:08:41,754 --> 00:08:42,948
Way up.
55
00:09:04,911 --> 00:09:06,378
Good morning.
56
00:09:11,717 --> 00:09:14,151
The soap, please, Miss Kravezit.
57
00:09:21,994 --> 00:09:23,325
Thank you.
58
00:09:32,972 --> 00:09:36,032
I feel clean all over.
And no unsightly lather.
59
00:09:36,642 --> 00:09:38,769
- Miss Kravezit
- Mr. Helm
60
00:09:39,478 --> 00:09:41,969
Won't you please call me by my first name
61
00:09:42,048 --> 00:09:45,040
- I don't know your first name.
- It's Lovey.
62
00:09:45,918 --> 00:09:50,184
Lovey Kravezit That's some kind of name.
63
00:09:51,357 --> 00:09:53,689
Lovey, send a telegram.
64
00:10:04,170 --> 00:10:07,936
Walter Casselman,
Slaymate Magazine, Chicago, Illinois.
65
00:10:08,541 --> 00:10:10,907
"Dear Wally,
just completed photo spread today.
66
00:10:10,977 --> 00:10:15,277
"Will send results in plain brown wrapper.
All the best."
67
00:10:57,156 --> 00:10:58,885
To the simple life.
68
00:11:01,293 --> 00:11:02,817
Wrong hacienda.
69
00:11:03,729 --> 00:11:06,664
"Remember, I'm still up
in that space capsule.
70
00:11:06,866 --> 00:11:10,666
Mr. Helm is still in orbit.
Try the moon in 48 hours.
71
00:11:10,736 --> 00:11:12,260
The area code there is...
72
00:11:13,172 --> 00:11:14,764
It's Newsday magazine.
73
00:11:15,541 --> 00:11:19,238
Hello, Chris.
Yes, you just caught me in the darkroom.
74
00:11:20,446 --> 00:11:23,904
And I got a lot of great stuff
from that Taos festival.
75
00:11:24,617 --> 00:11:27,814
Acapulco I could be on my way tonight.
76
00:11:31,190 --> 00:11:34,523
Chris, could you make that two tickets
77
00:11:35,194 --> 00:11:39,324
I'd like to take along my answering
service. Yeah, you let me know.
78
00:11:40,066 --> 00:11:41,431
Bye, Chris.
79
00:11:42,535 --> 00:11:44,400
Mexico, Miss Kravezit
80
00:11:45,404 --> 00:11:47,964
- Lovey.
- Lovey Kravezit.
81
00:11:49,275 --> 00:11:51,266
You have been vaccinated
82
00:11:53,479 --> 00:11:56,676
If I were a germ,
that's the first place I'd look.
83
00:11:57,750 --> 00:11:59,684
He doesn't answer, Mr. MacDonald.
84
00:11:59,752 --> 00:12:02,118
Keep trying, Miss Sherman.
I've got to reach him.
85
00:12:02,188 --> 00:12:03,450
Yes, sir.
86
00:12:04,223 --> 00:12:07,522
- What have you got, Frazer
- Another piece of the puzzle.
87
00:12:15,801 --> 00:12:18,599
There's been some Big O activity
in this area.
88
00:12:18,871 --> 00:12:22,329
- Many of their agents have been spotted.
- Santa Fe
89
00:12:23,008 --> 00:12:27,502
- Uncomfortably close to Alamogordo.
- And the next underground atomic test.
90
00:13:06,852 --> 00:13:10,083
If MacDonald is right,
they'll lead us straight to Big O.
91
00:14:39,645 --> 00:14:43,843
Notice was short,
but I see you are all here. Good.
92
00:14:44,350 --> 00:14:47,285
Congratulations, Tung-Tze,
on the latest missile disaster.
93
00:14:47,353 --> 00:14:48,945
Did you like it
94
00:14:50,089 --> 00:14:51,420
Thank you.
95
00:14:56,428 --> 00:14:57,588
Your report.
96
00:14:57,663 --> 00:15:02,362
The next American missile shot
takes place in three days, August 13.
97
00:15:03,168 --> 00:15:07,628
Their underground atomic test
takes place the same day, August 13.
98
00:15:10,342 --> 00:15:12,537
An extraordinary coincidence.
99
00:15:15,447 --> 00:15:17,381
We have worked for five years...
100
00:15:17,449 --> 00:15:21,715
to arrange this
"extraordinary coincidence."
101
00:15:22,288 --> 00:15:24,882
And when we have used it
for our purposes...
102
00:15:24,957 --> 00:15:29,894
vast areas of this country
will be blanketed with radioactive matter.
103
00:15:30,796 --> 00:15:35,563
We shall have taken
our first great step to conquest.
104
00:15:39,038 --> 00:15:42,565
Operation Fallout
now lacks only one element...
105
00:15:42,908 --> 00:15:46,071
one vital piece of information.
106
00:15:49,415 --> 00:15:51,883
I've been in contact
with the American scientist.
107
00:15:51,951 --> 00:15:55,045
He will deliver the computer
tape to Phoenix as planned.
108
00:15:56,221 --> 00:15:59,952
You are aware
of the consequences of failure.
109
00:16:01,160 --> 00:16:04,288
The tape will be here in time.
I guarantee it.
110
00:16:05,297 --> 00:16:07,390
You once gave your assurance...
111
00:16:07,466 --> 00:16:10,458
that our activities here
would remain secret.
112
00:16:11,437 --> 00:16:14,873
But from what I have just seen
on the road up there...
113
00:16:15,574 --> 00:16:18,873
another split second,
and you would have been caught.
114
00:16:20,579 --> 00:16:22,376
And you know by whom
115
00:16:23,482 --> 00:16:26,349
- ICE.
- Yes, ICE.
116
00:16:26,919 --> 00:16:29,979
American lntelligence
and Counter Espionage.
117
00:16:30,889 --> 00:16:35,826
We have now become
the prime targets of their legal assassins.
118
00:16:36,996 --> 00:16:40,488
One of their agents got through
to the girl, but he was killed.
119
00:16:41,433 --> 00:16:44,368
And you thought that
would be the end of it.
120
00:16:45,504 --> 00:16:49,235
His death will only bring
others, like today...
121
00:16:49,308 --> 00:16:52,744
and among them, Matt Helm.
122
00:17:40,259 --> 00:17:41,783
A treasure hunt.
123
00:17:52,404 --> 00:17:55,635
She grabbed her hat and grabbed her coat
124
00:17:56,241 --> 00:17:59,836
But left the rest here on the doorstep
125
00:18:01,146 --> 00:18:03,740
She's got me all wound up
126
00:18:03,816 --> 00:18:04,908
Can't be Lovey.
127
00:18:04,983 --> 00:18:09,682
I'm heading for the last roundup
128
00:18:19,798 --> 00:18:20,958
It's a girl.
129
00:18:22,801 --> 00:18:24,496
Hello there.
130
00:18:25,871 --> 00:18:29,238
I couldn't help noticing,
but these are your clothes
131
00:18:29,341 --> 00:18:30,865
What if they are
132
00:18:30,943 --> 00:18:33,503
I know you've a headache,
but don't take it out on me.
133
00:18:33,579 --> 00:18:34,739
What shall I do with these
134
00:18:34,813 --> 00:18:38,715
Just throw them anywhere.
I won't be needing them till morning.
135
00:18:41,019 --> 00:18:43,351
Don't you think
we should be introduced first
136
00:18:43,422 --> 00:18:46,585
- You're Matt Helm.
- That's good enough for me.
137
00:18:49,328 --> 00:18:51,626
Hold it now. I get the picture.
138
00:18:51,997 --> 00:18:54,989
- You're a shill for the house.
- I beg your pardon
139
00:18:55,067 --> 00:18:58,662
You were sent by a certain party
to entice me out of a space capsule, right
140
00:18:58,737 --> 00:19:01,171
- MacDonald sent me.
- That's the fella.
141
00:19:01,240 --> 00:19:04,334
Honey, hand in your uniform,
you're off the team...
142
00:19:04,409 --> 00:19:06,843
'cause I'm due in Acapulco tomorrow.
143
00:19:06,912 --> 00:19:09,142
Matt, there's work to be done.
144
00:19:11,316 --> 00:19:14,649
This happens to be important.
145
00:19:16,255 --> 00:19:21,124
- So is Acapulco. I'm losing my tan.
- We could work well together.
146
00:19:22,427 --> 00:19:26,022
- What's in Acapulco that you
can't get here - Mexicans.
147
00:19:27,666 --> 00:19:30,362
There must be some way to convince you.
148
00:19:30,602 --> 00:19:32,797
I'm open for suggestions.
149
00:19:34,373 --> 00:19:36,841
Wait. Stay as you are.
150
00:19:50,189 --> 00:19:51,952
You been vaccinated
151
00:19:53,725 --> 00:19:56,250
- Why
- Just a thought.
152
00:20:09,007 --> 00:20:11,703
- It's been a long while, Eric.
- Tina.
153
00:20:12,978 --> 00:20:16,345
Sorry for the interruption,
but she likes to scratch.
154
00:20:26,558 --> 00:20:30,494
Has it occurred to you that I might
want to know what's happening here
155
00:20:30,562 --> 00:20:34,020
- Aren't you going to thank me first
- Sure.
156
00:20:44,876 --> 00:20:46,400
You're welcome.
157
00:20:46,778 --> 00:20:49,975
Now, who is that girl
She said MacDonald sent her.
158
00:20:50,115 --> 00:20:53,812
That's what she told my partner
just before she killed him.
159
00:20:54,052 --> 00:20:56,486
You know Jim Traynor.
You worked with him.
160
00:20:56,555 --> 00:20:58,523
Who was she working for
161
00:21:12,971 --> 00:21:14,939
"Recognize the trademark
162
00:21:16,108 --> 00:21:18,372
- Big O.
- "Remember them
163
00:21:18,744 --> 00:21:22,805
Yes, Tina. But I've been on leave from lCE
for a long time.
164
00:21:22,881 --> 00:21:25,611
As far as I'm concerned, I am out of it.
165
00:21:26,218 --> 00:21:30,211
- You're never out of lCE.
- Don't give me that MacDonald mystique.
166
00:21:31,156 --> 00:21:33,420
Obviously, Big O thinks
you're still on our side.
167
00:21:33,492 --> 00:21:35,221
They're just as wrong as MacDonald.
168
00:21:35,294 --> 00:21:37,956
Tell him to stop calling.
I don't want any part of it.
169
00:21:38,030 --> 00:21:39,497
Matt, listen to me.
170
00:21:39,564 --> 00:21:43,022
An American scientist is defecting.
He's handing over a computer tape...
171
00:21:43,101 --> 00:21:46,036
- tomorrow night in Phoenix.
- Then you'd better get started.
172
00:21:46,104 --> 00:21:50,063
I can't work alone.
Besides, you know the territory.
173
00:21:50,275 --> 00:21:53,267
- Get yourself a map.
- So you won't come along
174
00:21:53,812 --> 00:21:56,713
No, I'll send you a postcard from Acapulco.
175
00:21:57,849 --> 00:22:02,411
Maybe you'd better take a shorter
trip first, over to that window.
176
00:22:19,137 --> 00:22:21,799
Why didn't you tell me
she brought her friends along
177
00:22:21,873 --> 00:22:24,273
I always save the best till last.
178
00:22:31,783 --> 00:22:33,250
Four of them.
179
00:22:49,768 --> 00:22:52,566
Who designed this house
Smith and Wesson
180
00:23:05,183 --> 00:23:06,411
Careful.
181
00:23:22,801 --> 00:23:26,601
- Like old times.
- Especially with that body on the floor.
182
00:23:26,671 --> 00:23:31,108
- What will we do with her - You put
her on ice. Let lCE take care of her.
183
00:23:31,376 --> 00:23:34,903
And what happens when the maid walks in
in the morning
184
00:23:35,580 --> 00:23:39,880
You're right. Let's put her in my bed,
so we don't arouse suspicion.
185
00:23:50,262 --> 00:23:52,992
- Hit him as soon as he comes out.
- "Right.
186
00:24:05,744 --> 00:24:08,076
It's a pity you had to kill her.
187
00:24:12,484 --> 00:24:14,611
She was real valuable to us.
188
00:24:18,824 --> 00:24:20,485
Give me that purse.
189
00:24:23,862 --> 00:24:25,090
- Smile.
- What
190
00:24:27,399 --> 00:24:28,991
He didn't smile.
191
00:24:45,016 --> 00:24:47,644
- Not in there. He'll pick us off.
- We're bulletproof.
192
00:24:47,719 --> 00:24:51,177
- But not fireproof. That rifle's incendiary.
- Get in.
193
00:24:53,625 --> 00:24:58,085
- What happens if he hits the gas tank
- Smokey the Bear won't like it. Get in.
194
00:25:26,358 --> 00:25:28,053
Hello.
195
00:25:28,360 --> 00:25:31,557
Mobile Unit, come in.
196
00:25:37,869 --> 00:25:39,268
They missed.
197
00:25:40,739 --> 00:25:42,229
How many men does it take
198
00:25:42,307 --> 00:25:46,038
No, don't try to follow them.
We'll be waiting in Phoenix.
199
00:25:56,855 --> 00:25:58,982
South of the border
200
00:26:00,125 --> 00:26:02,184
is the opposite way
201
00:26:04,262 --> 00:26:07,459
Here I am heading for Big O
202
00:26:07,532 --> 00:26:10,365
and not the big ol�
203
00:26:11,336 --> 00:26:14,237
Farewell, Lovey Kravezit
204
00:26:14,973 --> 00:26:17,806
Too bad I can't stray
205
00:26:18,710 --> 00:26:21,645
With her vaccination
206
00:26:22,314 --> 00:26:24,748
Down Mexico way
207
00:26:29,788 --> 00:26:31,915
A dummy am I
208
00:26:33,491 --> 00:26:35,789
Hello, Arizona
209
00:26:37,228 --> 00:26:40,163
Bikini, goodbye
210
00:26:42,133 --> 00:26:45,034
We've got plenty of time to get to Phoenix.
211
00:26:45,170 --> 00:26:49,834
There's a motel on the highway.
We could stop and rest.
212
00:26:51,242 --> 00:26:53,142
Aren't we domesticated.
213
00:26:54,579 --> 00:26:57,810
Are you trying to be tough,
or just sentimental
214
00:26:59,918 --> 00:27:02,011
- Sentimental.
- That's better.
215
00:27:03,421 --> 00:27:06,515
Do you remember the night
on the Wilhelmstrasse
216
00:27:06,758 --> 00:27:09,454
When we danced, just the two of us
217
00:27:11,229 --> 00:27:14,426
- I'll never forget the music.
- There was no music.
218
00:27:15,000 --> 00:27:16,797
I'll never forget it.
219
00:27:18,136 --> 00:27:22,038
Then the lights on the terrace went off,
and we kissed.
220
00:27:23,174 --> 00:27:24,573
A long kiss.
221
00:27:25,977 --> 00:27:28,639
"Remember Like this.
222
00:27:36,921 --> 00:27:39,651
- Does that bring it back
- Does it
223
00:27:40,925 --> 00:27:42,916
It was a wonderful night.
224
00:27:43,528 --> 00:27:46,122
Later, the moon came up, and then...
225
00:27:46,197 --> 00:27:48,757
And then a man with a high-powered rifle...
226
00:27:48,833 --> 00:27:51,927
stood out the window,
and was aiming right at us.
227
00:27:53,972 --> 00:27:58,033
You know, I often wondered
why he never pulled the trigger.
228
00:27:59,644 --> 00:28:02,374
I guess everybody loves a lover.
229
00:28:30,909 --> 00:28:35,573
Miss Pattory will have "Room 1404,
and I can put you in 1405, Mr. Helm.
230
00:28:35,647 --> 00:28:37,877
But the rooms won't be ready
for a few minutes.
231
00:28:37,949 --> 00:28:40,975
- That's all right. I'll be in the patio.
- Fine.
232
00:28:49,027 --> 00:28:51,928
- MacDonald
- His assistant. You want to talk to him
233
00:28:51,996 --> 00:28:54,226
No, I'll tell it to MacDonald.
234
00:29:07,178 --> 00:29:08,577
Key, please.
235
00:29:10,648 --> 00:29:11,910
Yes, sir.
236
00:29:13,952 --> 00:29:15,044
1405.
237
00:29:48,953 --> 00:29:51,615
Red sails in the sunset
238
00:29:52,423 --> 00:29:54,823
Way out on the sea
239
00:29:55,827 --> 00:29:58,523
Who asked you to bring home
240
00:29:59,197 --> 00:30:01,597
the ocean to me?
241
00:30:06,037 --> 00:30:08,437
The farmers were hoping for rain.
242
00:30:12,677 --> 00:30:14,645
Did I do that
243
00:30:16,080 --> 00:30:18,878
I'm terribly sorry.
I know I did. It's just like me.
244
00:30:18,950 --> 00:30:20,815
Here, let me help you.
245
00:30:21,986 --> 00:30:24,978
Ma'am, stop.
I think the best thing for you to do...
246
00:30:25,056 --> 00:30:28,548
- is just leave me out in the
sun to dry, okay - Of course.
247
00:30:32,463 --> 00:30:36,797
You really are a good sport about it.
I'm surprised you didn't take umbrage.
248
00:30:36,868 --> 00:30:38,961
I take a belt now and then.
249
00:30:42,373 --> 00:30:43,601
Goodbye.
250
00:30:48,813 --> 00:30:50,542
I'm terribly sorry.
251
00:30:53,852 --> 00:30:56,047
Please forgive me. I'm sorry.
252
00:31:00,592 --> 00:31:01,923
I'm sorry.
253
00:31:04,395 --> 00:31:07,330
Eddie, fix me a Bloody Mary,
with real blood.
254
00:31:10,935 --> 00:31:15,668
- I can't leave you alone for a second,
can I - Not if you want to keep me dry.
255
00:31:17,942 --> 00:31:19,409
Quite a girl.
256
00:31:19,711 --> 00:31:23,112
That is not a girl, Tina.
That's a disaster area.
257
00:31:25,149 --> 00:31:27,014
A message from Father.
258
00:31:27,585 --> 00:31:30,850
We catch the 10:00 show
at the Slaygirl Club tonight.
259
00:31:31,723 --> 00:31:34,521
I take it
that's where the tape changes hands.
260
00:31:34,592 --> 00:31:36,253
You take it right.
261
00:31:50,775 --> 00:31:53,710
Can I buy you a drink I feel I owe you one.
262
00:31:54,178 --> 00:31:56,305
I'm sure I owe you one, too.
263
00:31:57,248 --> 00:31:59,443
I'd really feel better if you'd accept.
264
00:31:59,517 --> 00:32:01,815
Thank you very much.
I'll have Scotch and soda...
265
00:32:01,886 --> 00:32:04,218
and she'll have aquavit on the rocks.
266
00:32:05,189 --> 00:32:07,054
I'll have to try that.
267
00:32:08,059 --> 00:32:11,756
My name's Gail Hendrix,
and this is Sam Gunther.
268
00:32:12,964 --> 00:32:17,264
I'm Matt Helm, and this is Mrs. Helm.
269
00:32:22,073 --> 00:32:25,770
How do you do
Are you staying long in Phoenix
270
00:32:26,077 --> 00:32:28,068
Our plans are indefinite.
271
00:32:29,213 --> 00:32:30,578
I just love it here.
272
00:32:30,648 --> 00:32:33,173
They say the climate here
is the best in the world...
273
00:32:33,251 --> 00:32:34,912
not to mention the scenery.
274
00:32:34,986 --> 00:32:37,420
I wouldn't know about that.
We're on our honeymoon.
275
00:32:37,488 --> 00:32:39,353
Are you on a vacation
276
00:32:41,259 --> 00:32:44,660
I was on a tour, a sight-seeing tour.
277
00:32:45,363 --> 00:32:47,490
But the man in charge of our group...
278
00:32:47,565 --> 00:32:50,830
kept taking me places
that weren't in the brochure.
279
00:32:52,003 --> 00:32:54,733
- Where was that
- His room.
280
00:32:58,076 --> 00:32:59,600
Would you mind
281
00:33:02,513 --> 00:33:04,504
It's the wrong end, lady.
282
00:33:06,351 --> 00:33:07,545
Thanks.
283
00:33:18,796 --> 00:33:20,957
No, it's all right. It's okay, lady.
284
00:33:21,032 --> 00:33:23,933
- I'm sorry.
- I know you are. It's all right.
285
00:33:35,646 --> 00:33:37,011
Come along.
286
00:33:42,286 --> 00:33:44,584
Finally got me in Mexico, after all.
287
00:33:44,655 --> 00:33:48,022
I must say, she got you undressed
a lot faster than I ever did.
288
00:33:48,092 --> 00:33:51,357
No contest.
I just want to get this tent off of me.
289
00:33:57,568 --> 00:34:00,560
Come on in. It's siesta time.
290
00:34:01,072 --> 00:34:03,438
And I promise not to spill anything.
291
00:35:05,870 --> 00:35:08,202
Would you undo the rest, please
292
00:35:13,578 --> 00:35:15,569
There's too many buttons.
293
00:35:16,614 --> 00:35:20,744
- Getting there is half the fun.
- You're really loaded.
294
00:35:22,553 --> 00:35:25,920
Talk about a booby trap.
That's a crazy holster.
295
00:35:27,325 --> 00:35:30,385
Making love to you
is like playing "Russian roulette.
296
00:37:19,103 --> 00:37:22,732
And now, ladies and gentlemen,
direct from every bachelor's dreams...
297
00:37:22,807 --> 00:37:27,574
the girl we've all been waiting for:
the incomparable Sarita.
298
00:38:03,147 --> 00:38:08,551
It happened down in Santiago
I met him down in Santiago
299
00:38:08,619 --> 00:38:12,646
In Santiago, I got romantic
300
00:38:13,891 --> 00:38:16,416
He held my hand and, believe it or not
301
00:38:16,494 --> 00:38:20,988
On a cool, cool evening
in Chile, it got hot
302
00:38:30,641 --> 00:38:33,474
The moon was like an aphrodisiac
303
00:38:33,544 --> 00:38:36,342
And I whispered, "Let's play kneesy, Jack
304
00:38:36,414 --> 00:38:40,407
"Nice and easy, Jack, I feel frantic"
305
00:38:41,986 --> 00:38:44,853
She's got the tape.
Now, who's she supposed to pass it to
306
00:38:44,922 --> 00:38:49,052
I don't know. But her instructions are
to keep it and give it to us.
307
00:38:49,126 --> 00:38:51,185
You take her out by the stage exit...
308
00:38:51,262 --> 00:38:54,561
'cause I'll be coming through the alley
in a cab, all right
309
00:38:57,835 --> 00:38:59,393
What could be sweeter?
310
00:39:00,471 --> 00:39:05,170
My happy heart whispered, "You're home"
La dolce vita
311
00:39:05,843 --> 00:39:09,040
We did just what the Romans all do in Rome
312
00:39:13,684 --> 00:39:18,951
It's twice as nice in Santiago
It's paradise in Santiago
313
00:39:19,023 --> 00:39:23,255
In Santiago, I found my true love
314
00:39:24,929 --> 00:39:29,798
And it happened, believe it or not
On a cool, cool evening in Chile
315
00:39:29,867 --> 00:39:35,396
When it got sweet and hot
On a cool, cool evening in Chile
316
00:39:35,473 --> 00:39:39,432
It got hot, it got hot
317
00:39:41,078 --> 00:39:44,479
Hot it got in Chile
318
00:39:46,317 --> 00:39:47,648
It got hot
319
00:40:34,665 --> 00:40:39,500
What could be sweeter?
My happy heart whispered, "You're home"
320
00:40:39,737 --> 00:40:45,334
La dolce vita
We did just what the Romans all do in Rome
321
00:40:46,577 --> 00:40:52,015
And it's twice as nice in Santiago
It's paradise in Santiago
322
00:40:52,082 --> 00:40:56,416
In Santiago, I found my true love
323
00:40:57,988 --> 00:41:02,721
And it happened, believe it or not
On a cool, cool evening in Chile
324
00:41:02,860 --> 00:41:05,658
When it got sweet and hot
325
00:41:11,602 --> 00:41:13,194
Stand back!
326
00:41:13,871 --> 00:41:15,304
Move back.
327
00:41:19,109 --> 00:41:20,474
Stand back.
328
00:41:36,193 --> 00:41:37,922
The Hendrix girl has it.
329
00:41:38,262 --> 00:41:42,665
- She's dead. Somebody's killed her!
- Move. We're getting out of here.
330
00:41:44,168 --> 00:41:46,466
What are you doing
Where are you taking me
331
00:41:46,537 --> 00:41:49,700
You can get it just as fast as she did.
Now move!
332
00:42:15,466 --> 00:42:17,161
What are you doing
333
00:42:17,234 --> 00:42:20,169
Shut up. Don't open your mouth
till you get to the hotel.
334
00:42:20,237 --> 00:42:22,967
- How do you expect me to breathe
- Don't.
335
00:42:24,542 --> 00:42:25,941
Second team.
336
00:42:34,652 --> 00:42:38,884
In case it rains. All right, girls, come
on. Thank the man for the pretty car.
337
00:42:38,956 --> 00:42:41,186
- Come on.
- Come on.
338
00:42:44,094 --> 00:42:48,292
I've told you I don't have any computer tape,
and I don't know what you're talking about!
339
00:42:48,365 --> 00:42:51,664
Give up. You only have one way out.
Cooperate with the Government.
340
00:42:51,735 --> 00:42:55,000
You're with the Government
You're doing all this with my tax money
341
00:42:55,072 --> 00:42:57,939
She's stalling.
She's expecting her people to come for her.
342
00:42:58,008 --> 00:43:01,102
Maybe. In fact, some of her people
may be behind this door...
343
00:43:01,178 --> 00:43:04,511
with a bullet waiting for
the first person to enter, which is you.
344
00:43:04,582 --> 00:43:05,776
- Are you nuts
- The tape.
345
00:43:05,849 --> 00:43:09,012
I told you, I don't have any tape!
346
00:43:12,289 --> 00:43:15,190
Watch the elevators.
Tell me if anybody's coming.
347
00:43:22,866 --> 00:43:24,857
You would have let them kill me.
348
00:43:27,972 --> 00:43:30,202
- Yes.
- But why
349
00:43:32,876 --> 00:43:36,607
- You sadist. You enjoyed that, didn't you
- Not particularly.
350
00:43:36,981 --> 00:43:41,008
Mr. Helm, now, do I look like
an enemy agent
351
00:43:42,586 --> 00:43:46,044
I don't know.
I haven't seen all the latest models yet.
352
00:43:52,796 --> 00:43:56,926
- I always seem to be interrupting you.
- Why don't you try knocking
353
00:43:59,436 --> 00:44:01,927
- Where did you find it
- None of your business.
354
00:44:02,006 --> 00:44:03,633
No outgoing calls.
355
00:44:03,707 --> 00:44:06,471
I am a citizen,
and I demand to speak to my lawyer.
356
00:44:06,543 --> 00:44:07,543
No chance.
357
00:44:07,611 --> 00:44:11,240
Even a real criminal
has a right to one phone call.
358
00:44:11,382 --> 00:44:16,115
If you don't trust me, then you
call yourself. Area 213, 555-4144.
359
00:44:16,954 --> 00:44:19,047
- All right
- it could be a signal.
360
00:44:19,123 --> 00:44:22,286
- Maybe it'll smoke them out.
- Here.
361
00:44:55,259 --> 00:44:56,658
Feeling better
362
00:44:58,629 --> 00:45:00,790
Except for a king-size headache.
363
00:45:01,965 --> 00:45:04,832
- What happened to Tina
- She's in her room.
364
00:45:05,803 --> 00:45:10,172
She got a bigger whiff of that stuff than
you, but she's coming around all right.
365
00:45:11,008 --> 00:45:13,033
Hair of the phone that bit me.
366
00:45:15,012 --> 00:45:17,446
- We found the capsule in your pocket.
- Capsule
367
00:45:17,514 --> 00:45:20,574
- The one with the tape in it.
- Tape What tape
368
00:45:31,562 --> 00:45:36,056
The computer tape, Matt. Get it
The computer tape.
369
00:45:40,938 --> 00:45:43,304
Does Operation Fallout
mean anything to you
370
00:45:43,373 --> 00:45:48,174
- It's the story of my head.
- It's an international nuclear conspiracy.
371
00:45:48,612 --> 00:45:51,308
Big O's been pouring
millions of dollars into it.
372
00:45:51,381 --> 00:45:55,283
- Unfortunately, that's all we know about it.
- What was on the tape
373
00:45:55,352 --> 00:45:58,185
The complete timetable
for an underground atomic test.
374
00:45:58,255 --> 00:46:00,951
The test takes place in two days, Matt.
375
00:46:01,525 --> 00:46:03,425
Why worry They ain't got the tape.
376
00:46:03,494 --> 00:46:07,294
No, and we didn't get the scientist
who delivered it, either.
377
00:46:07,464 --> 00:46:09,625
Did you happen to get a look at him
378
00:46:09,767 --> 00:46:11,894
- I think I can recognize him.
- Good.
379
00:46:12,469 --> 00:46:15,461
I'll get pictures sent from Washington.
You can look them over.
380
00:46:15,539 --> 00:46:18,997
What about what's his name...
381
00:46:19,076 --> 00:46:21,044
Who is what's his name
382
00:46:21,111 --> 00:46:25,047
The fellow, the piano player. You know...
383
00:46:26,917 --> 00:46:28,316
Sam Gunther.
384
00:46:29,286 --> 00:46:32,813
We think he's Big O's chief operative,
code name Cowboy.
385
00:46:33,157 --> 00:46:36,354
"Right now, he's our best lead
to Operation Fallout.
386
00:46:37,361 --> 00:46:39,261
That's where you come in.
387
00:46:39,763 --> 00:46:43,028
Come on, Mac,
are you suggesting that I go find him
388
00:46:43,100 --> 00:46:46,968
No, of course not.
It'd be much better if he found you.
389
00:46:47,037 --> 00:46:50,632
- Here, you need this more than I do.
- No, Matt. I'm serious.
390
00:46:51,375 --> 00:46:54,970
Sarita told us the central transmitting
point for all Big O operatives...
391
00:46:55,045 --> 00:46:56,603
is in San Juan.
392
00:46:58,982 --> 00:47:01,746
- That's if I go to San Juan.
- Exactly.
393
00:47:04,788 --> 00:47:08,053
- Are you ready for Miss Hendrix
- Yes, by all means.
394
00:47:13,764 --> 00:47:16,289
- Take your hands off me!
- Okay.
395
00:47:18,535 --> 00:47:21,402
You are a miserable man,
that's what you are!
396
00:47:21,471 --> 00:47:23,063
Just leave me alone!
397
00:47:23,273 --> 00:47:26,606
That's all, boys. Allow me, Miss Hendrix.
398
00:47:27,010 --> 00:47:28,443
- There.
- Thank you.
399
00:47:28,512 --> 00:47:32,676
Now that you're properly attired,
perhaps we can have a little talk.
400
00:47:33,550 --> 00:47:35,177
Why are you holding me
401
00:47:35,252 --> 00:47:38,949
It's quite simple.
You took a capsule from Sarita at the club.
402
00:47:39,022 --> 00:47:41,320
I didn't take it. She gave it to me.
403
00:47:41,391 --> 00:47:43,621
Why did you go to the club
with Sam Gunther
404
00:47:43,694 --> 00:47:46,629
- Because he asked me!
- No, you're lying, Miss Hendrix.
405
00:47:46,730 --> 00:47:49,164
You never believe anything I say, do you
406
00:47:49,233 --> 00:47:52,259
I believed that telephone bit.
And that was a gasser.
407
00:47:52,970 --> 00:47:54,995
I didn't know anything about that!
408
00:47:55,072 --> 00:47:58,337
Let's skip back to what happened
at the club, shall we
409
00:47:58,408 --> 00:48:03,038
Now, you say Sarita gave you the capsule.
Why would she do a thing like that
410
00:48:03,747 --> 00:48:07,205
I don't know. Maybe I have a kind face.
411
00:48:07,918 --> 00:48:12,412
- Yes, indeed you have. Even so...
- She is lying.
412
00:48:16,693 --> 00:48:21,426
I was the first person to reach her.
She pushed this capsule at me...
413
00:48:21,865 --> 00:48:24,732
and she said, and these are her very words:
414
00:48:25,168 --> 00:48:29,104
She said,
"They mustn't get their hands on it."
415
00:48:29,673 --> 00:48:32,301
And you don't know
what she was talking about
416
00:48:34,144 --> 00:48:38,547
But I figured it had to be important.
After all, somebody had just shot her.
417
00:48:40,584 --> 00:48:44,645
- Go on, please.
- Well, she did say one more thing.
418
00:48:45,822 --> 00:48:48,689
- It didn't make any sense, though.
- What was that
419
00:48:49,493 --> 00:48:53,156
It was, "Wigwam, at San Juan."
420
00:48:54,464 --> 00:48:57,991
A grain of truth in that.
But you're lying about everything else.
421
00:48:58,535 --> 00:48:59,695
Lying
422
00:49:06,209 --> 00:49:09,235
I'm terribly sorry. Does it hurt
423
00:49:10,580 --> 00:49:12,878
Yes, as a matter of fact, it does.
424
00:49:13,283 --> 00:49:17,652
Come over here, and put your head lower
than your knees, and blow into a paper bag.
425
00:49:17,921 --> 00:49:19,218
- No, that's...
- Hiccups.
426
00:49:19,289 --> 00:49:20,347
Hiccups.
427
00:49:20,424 --> 00:49:24,292
- You're under arrest, Miss Hendrix.
- It's his fault! He ducked.
428
00:49:24,661 --> 00:49:29,121
I'm talking about the computer tape.
Sarita. Sam Gunther.
429
00:49:31,568 --> 00:49:33,900
Ask Sam Gunther. He'll back up my story.
430
00:49:33,971 --> 00:49:37,429
Sam Gunther happens to be
an enemy agent, Miss Hendrix.
431
00:49:39,843 --> 00:49:41,367
I'm in trouble.
432
00:49:41,878 --> 00:49:45,644
Miss Hendrix, the wigwam in San Juan.
433
00:49:47,150 --> 00:49:50,210
- What about it
- Would you help me look for it
434
00:49:51,855 --> 00:49:55,791
- What are you talking about
- Taking a trip together. You and me.
435
00:49:55,892 --> 00:49:59,760
In the middle of a big investigation
He's a sex maniac!
436
00:49:59,830 --> 00:50:03,095
No, hardly, Miss Hendrix.
What Mr. Helm means...
437
00:50:03,166 --> 00:50:07,899
is that if we find out there's any truth
to the San Juan part of your story...
438
00:50:07,971 --> 00:50:10,940
then we might be inclined
to believe the rest of it.
439
00:50:16,079 --> 00:50:19,913
- So I either go with him or...
- Or to a federal penitentiary.
440
00:50:23,020 --> 00:50:25,545
Talk about the lesser of two evils.
441
00:50:25,989 --> 00:50:30,926
- Okay, I don't have any choice, I guess.
- No, I'm afraid not.
442
00:50:36,533 --> 00:50:41,027
Just do me a favor and don't
introduce me to anybody as Mrs. Helm.
443
00:50:50,313 --> 00:50:54,682
Supposing she's telling the truth,
and she's not an enemy agent
444
00:50:54,751 --> 00:50:56,878
Then Big O will pick her up.
445
00:50:56,953 --> 00:51:00,150
They'll want to find out
how much Sarita told her.
446
00:51:00,390 --> 00:51:04,190
And on the other hand, what if she's
lying and she is on their side
447
00:51:04,261 --> 00:51:06,058
Which is more likely.
448
00:51:06,830 --> 00:51:09,298
So, she and I go to San Juan.
449
00:51:09,566 --> 00:51:13,161
Big O decides that she's talked,
and again they pick her up.
450
00:51:13,603 --> 00:51:16,504
"Right. You and I think
along the same lines.
451
00:51:17,007 --> 00:51:21,671
Either way, set a trap for yourself that
could lead us right straight to the Cowboy.
452
00:51:21,812 --> 00:51:24,747
- A trap
- All you have to do is walk into it.
453
00:51:25,048 --> 00:51:26,447
Not exactly.
454
00:51:27,217 --> 00:51:31,779
No, we want you to walk out of it, too.
And I've given some thought to that.
455
00:51:31,888 --> 00:51:35,619
There's a package on the way
from Washington. Be here in the morning.
456
00:51:35,992 --> 00:51:39,086
But right now I want you to get started
on a good night's sleep.
457
00:51:39,162 --> 00:51:42,097
Just as soon as I check on my partner.
458
00:51:55,745 --> 00:51:58,771
Hi, how do you feel
459
00:51:59,349 --> 00:52:01,146
Well, I'm asking you.
460
00:52:02,452 --> 00:52:04,249
Medically speaking
461
00:52:06,356 --> 00:52:10,486
The doctor wants to keep me
under observation for a couple of days.
462
00:52:10,660 --> 00:52:14,027
I don't blame him. Shouldn't you be in bed
463
00:52:22,772 --> 00:52:25,297
I have an early call in the morning.
464
00:52:25,408 --> 00:52:29,105
- You're leaving
- Afraid so. With the Hendrix girl.
465
00:52:29,980 --> 00:52:31,311
With Bloody Mary
466
00:52:32,849 --> 00:52:35,818
Matt, listen to me. Be careful.
467
00:52:36,887 --> 00:52:39,048
I want you back in one piece.
468
00:52:39,856 --> 00:52:42,256
And I bet that girl is booby-trapped.
469
00:52:50,400 --> 00:52:53,198
Mac, you sure you know what you're doing
470
00:52:53,970 --> 00:52:56,632
It's never been used before, Matt.
471
00:52:57,474 --> 00:53:01,308
It's the only one of its kind.
Actually, that's a point in your favor.
472
00:53:01,611 --> 00:53:05,047
The ideal situation is let it fall
into the hands of the enemy...
473
00:53:05,115 --> 00:53:08,209
and hope that they'll turn it on you,
like this.
474
00:53:17,194 --> 00:53:20,095
I think you'll find it in the Yellow Pages.
475
00:53:20,397 --> 00:53:24,163
And then if you wanna fire it forwards,
straight ahead...
476
00:53:24,234 --> 00:53:26,668
you just push the trigger forward.
477
00:53:27,571 --> 00:53:30,301
Ordnance calls it their "Reversible Gun.
478
00:53:31,508 --> 00:53:34,534
It's a beauty.
It would be hard to resist, wouldn't it
479
00:53:34,611 --> 00:53:38,775
This is only an auxiliary weapon,
to help you to get into Big O Headquarters.
480
00:53:38,848 --> 00:53:41,180
The heavy armament is over here.
481
00:53:51,895 --> 00:53:54,193
Yeah, it's one of yours.
482
00:53:54,631 --> 00:53:57,930
I took the liberty of borrowing it
from your closet.
483
00:53:58,034 --> 00:54:00,832
Notice we've changed the buttons,
and we've added a few.
484
00:54:00,904 --> 00:54:04,704
- They're a little on the bulky side.
- A bit, maybe, but they have to be.
485
00:54:04,774 --> 00:54:08,369
You see, each one of them
is carrying a very heavy explosive charge.
486
00:54:08,445 --> 00:54:10,743
No. They just snap on.
487
00:54:11,147 --> 00:54:13,945
They're like miniature hand grenades, Matt.
488
00:54:14,017 --> 00:54:18,078
See, you rip them free,
and on the count of three, they explode.
489
00:54:18,655 --> 00:54:21,886
I got a couple of extra here.
I'll show you how they work.
490
00:54:22,826 --> 00:54:23,826
"Ready
491
00:54:26,096 --> 00:54:29,122
One, two...
492
00:54:39,876 --> 00:54:42,743
You've only got eight of them
on the jacket, Matt...
493
00:54:42,812 --> 00:54:44,507
so use them sparingly.
494
00:54:46,082 --> 00:54:47,674
What do you think
495
00:54:48,418 --> 00:54:50,886
Finally wearing something
that'll knock them dead.
496
00:54:50,954 --> 00:54:53,582
I don't know how I'm gonna face my tailor.
497
00:55:00,497 --> 00:55:02,692
One, two...
498
00:55:28,758 --> 00:55:32,819
She seems like a nice, sweet companion
499
00:55:33,163 --> 00:55:36,599
to have for a ride through this canyon
500
00:55:36,866 --> 00:55:38,925
But Big O or me?
501
00:55:39,002 --> 00:55:40,731
With which is she?
502
00:55:41,905 --> 00:55:43,896
Side by side
503
00:55:49,145 --> 00:55:51,113
- Helm just went by.
- Good.
504
00:55:53,983 --> 00:55:55,348
He just went by.
505
00:55:55,418 --> 00:55:58,012
- Tell him we'll smash them between us.
- "Right.
506
00:56:00,090 --> 00:56:03,389
Yes, he's leaving now.
He says to smash Helm between you.
507
00:56:32,756 --> 00:56:34,223
It's a police car.
508
00:56:37,394 --> 00:56:40,557
He's coming again! Do something!
509
00:57:13,696 --> 00:57:18,599
- They're going to crush us! They're crazy!
- I don't know. A little high-spirited, maybe.
510
00:57:33,049 --> 00:57:36,075
What am I doing here
A guy can get killed like this.
511
00:59:09,012 --> 00:59:10,536
Hit the cellar.
512
01:00:07,670 --> 01:00:09,160
Where's Cowboy
513
01:00:11,874 --> 01:00:13,865
I'm talking about Sam Gunther.
514
01:00:16,312 --> 01:00:19,975
Why are you protecting him
Hasn't it gotten through to you yet...
515
01:00:20,049 --> 01:00:22,779
that some of your friends
have written you off
516
01:00:23,152 --> 01:00:25,347
I wish you had done the same.
517
01:00:26,222 --> 01:00:29,385
If you have some wild idea
that you're gonna get out of this...
518
01:00:29,459 --> 01:00:30,790
you forget it.
519
01:00:34,263 --> 01:00:37,027
What do you know about Operation Fallout
520
01:00:42,472 --> 01:00:45,407
Are you in love with Sam Gunther
Is that it
521
01:00:46,376 --> 01:00:50,710
I will tell you one thing:
You do know how to drive a car.
522
01:00:52,615 --> 01:00:56,244
If it isn't Gunther, what is it
Loyalty to a cause
523
01:00:56,319 --> 01:00:57,650
I'd like to know.
524
01:00:57,720 --> 01:01:01,656
Give me one good reason
why you won't talk. One good reason.
525
01:01:03,926 --> 01:01:06,121
I signed my name in blood.
526
01:01:10,800 --> 01:01:13,360
Here, pour yourself a drink.
527
01:01:14,070 --> 01:01:17,164
No thanks.
They don't like us to drink on the job.
528
01:01:17,240 --> 01:01:19,333
Break the rule and pour it.
529
01:01:21,144 --> 01:01:23,374
Look, we may not be as lucky
the next time...
530
01:01:23,446 --> 01:01:26,813
so in case something happens,
what is your real name
531
01:01:29,952 --> 01:01:31,920
You know my real name.
532
01:01:32,889 --> 01:01:35,414
It is Gail Hendrix.
533
01:01:38,127 --> 01:01:39,992
What's your code name
534
01:01:40,530 --> 01:01:45,126
Three dots and a dash. If you're real nice,
I'll show you my sorority handshake.
535
01:01:49,872 --> 01:01:52,306
Maybe you don't know
what the score is yet...
536
01:01:52,375 --> 01:01:56,709
but Big O thinks you turned them in,
and they have got to kill you.
537
01:01:57,714 --> 01:01:59,545
Big O
538
01:02:00,583 --> 01:02:02,778
You are sick, you know that
539
01:02:03,086 --> 01:02:06,055
S-I-Q-U-E, sick.
540
01:02:25,908 --> 01:02:26,908
More
541
01:02:30,012 --> 01:02:31,673
I want some music.
542
01:02:39,956 --> 01:02:41,787
Turn him off. He's terrible.
543
01:02:49,432 --> 01:02:51,525
Now, there's a guy that can sing.
544
01:02:54,670 --> 01:02:58,800
All right, now, let's just relax. No more
questions. Just easy, nice, relaxed.
545
01:02:59,809 --> 01:03:01,299
Second the motion.
546
01:03:01,978 --> 01:03:06,506
"Relax, enjoy the scenery.
See America first.
547
01:03:09,952 --> 01:03:14,821
- There's a lot more where that came from.
- I just don't think you're being clever.
548
01:03:16,125 --> 01:03:18,457
Thought I couldn't drink, couldn't I
549
01:03:30,106 --> 01:03:32,097
What's Operation Fallout
550
01:03:37,113 --> 01:03:39,946
That's for you to know, and me to find out.
551
01:03:41,083 --> 01:03:44,849
- I mean, vica verserer.
- Vice versa.
552
01:03:47,323 --> 01:03:50,156
Are they gonna explode one of our bombs
553
01:03:52,428 --> 01:03:54,328
All of them. Every one.
554
01:03:56,732 --> 01:03:59,166
And when is all this supposed to happen
555
01:03:59,969 --> 01:04:01,630
You really want to know
556
01:04:03,539 --> 01:04:05,439
The first full moon.
557
01:04:25,428 --> 01:04:27,157
What are you doing
558
01:04:27,597 --> 01:04:30,225
We're 50 miles from the nearest town...
559
01:04:30,299 --> 01:04:33,735
and I don't care to play tag in the dark
with your friends.
560
01:04:37,440 --> 01:04:40,500
Just where do you suppose
we're gonna sleep
561
01:04:55,625 --> 01:04:57,422
That answer your question
562
01:04:59,362 --> 01:05:01,660
Your own little sex wagon.
563
01:05:05,067 --> 01:05:06,762
You gonna lock me in
564
01:05:07,470 --> 01:05:10,633
- If you don't run away.
- Wouldn't I
565
01:05:11,941 --> 01:05:14,671
It's much safer in here
than it is out there.
566
01:05:15,611 --> 01:05:17,078
Have a drink.
567
01:05:26,155 --> 01:05:27,247
Thank you.
568
01:05:48,010 --> 01:05:50,501
You know, I think I know what you're after.
569
01:05:53,716 --> 01:05:57,880
I think you want to see how much mileage
you can get on a full tank.
570
01:05:59,488 --> 01:06:01,922
And if that's what you're after...
571
01:06:04,226 --> 01:06:05,625
forget it.
572
01:06:10,599 --> 01:06:11,930
'Cause...
573
01:06:14,070 --> 01:06:15,298
Pardon me.
574
01:06:16,872 --> 01:06:19,534
You see,
I can handle everything you've got...
575
01:06:19,842 --> 01:06:23,073
in that little portable liquor store.
576
01:06:25,982 --> 01:06:27,609
Matter of fact...
577
01:06:29,118 --> 01:06:31,678
I can... I know...
578
01:06:32,521 --> 01:06:36,423
I can table you under the drink
anytime at all.
579
01:06:37,660 --> 01:06:39,150
That's better.
580
01:09:58,994 --> 01:10:00,325
Who is it
581
01:10:22,418 --> 01:10:23,885
Oh, it's you.
582
01:10:24,853 --> 01:10:28,311
You'd better take those clothes off
before you catch pneumonia.
583
01:10:30,659 --> 01:10:33,822
At least take the shoe
and your stockings off.
584
01:10:44,640 --> 01:10:45,971
You do it.
585
01:10:51,480 --> 01:10:53,914
You've got to lose a little
586
01:10:54,683 --> 01:10:56,275
Wait a little
587
01:10:56,518 --> 01:10:59,612
Get her out into the rain a little
588
01:11:00,723 --> 01:11:02,486
That's the story of
589
01:11:02,691 --> 01:11:05,455
That's the glory of love
590
01:11:08,897 --> 01:11:11,832
You undressed me once,
and I didn't like it.
591
01:11:12,534 --> 01:11:15,435
You're confusing romance with first aid.
592
01:11:16,238 --> 01:11:20,140
You get back in the back.
I've already warmed the seat for you.
593
01:11:30,519 --> 01:11:31,850
Now, easy.
594
01:11:38,160 --> 01:11:39,889
That's right, easy.
595
01:11:43,866 --> 01:11:46,926
I'm not an enemy agent. Honest, I'm not.
596
01:11:47,536 --> 01:11:50,300
- Why don't you believe me
- I'll try.
597
01:11:55,544 --> 01:11:56,909
Try harder.
598
01:12:18,934 --> 01:12:22,392
What's the matter
Why are you looking at me like that
599
01:12:24,373 --> 01:12:29,333
I'm sorry, Matt. I guess there's no point
in driving through town again.
600
01:12:30,813 --> 01:12:32,781
Maybe Wigwam isn't a name, after all.
601
01:12:32,848 --> 01:12:35,908
Maybe we've got to find a place
that looks like a wigwam.
602
01:12:35,984 --> 01:12:37,542
And how do we do that
603
01:12:39,521 --> 01:12:40,988
I don't know.
604
01:12:41,523 --> 01:12:44,720
- What do we do now
- We go back, and I turn you in.
605
01:12:46,562 --> 01:12:48,052
You're joking.
606
01:12:48,964 --> 01:12:51,660
You knew there was nothing here.
You lied to me.
607
01:12:51,734 --> 01:12:52,826
That's not true.
608
01:12:52,901 --> 01:12:54,698
You sent me on a wild-goose chase...
609
01:12:54,770 --> 01:12:56,795
knowing your friends were
waiting on the road.
610
01:12:56,872 --> 01:12:59,602
- I went with you.
- You had to, or go to prison.
611
01:12:59,675 --> 01:13:02,735
You never really believed
they'd send you over, too.
612
01:13:03,579 --> 01:13:06,104
You never did change your mind about me,
did you
613
01:13:06,181 --> 01:13:09,981
Come on, now. You didn't think
you'd bought me off last night, did you
614
01:13:11,320 --> 01:13:14,881
- Where are you going
- Back to the motel. I need another bath.
615
01:13:20,195 --> 01:13:22,686
You trying to get run over, stupid
616
01:14:13,582 --> 01:14:16,574
Tell them I'll radio the license number
to the San Juan police...
617
01:14:16,652 --> 01:14:18,984
but I don't think they'll
be able to find him.
618
01:14:19,054 --> 01:14:22,148
Besides, he doesn't know
the whole picture anyway, Matt.
619
01:14:22,224 --> 01:14:25,387
No, they won't trust him with it.
I've got to locate Cowboy.
620
01:14:25,461 --> 01:14:28,862
Matt, we have to assume
that everything is condition "go"...
621
01:14:28,931 --> 01:14:32,298
as far as Operation Fallout is concerned,
whatever it may be.
622
01:14:32,701 --> 01:14:35,067
That means you've got five hours, Matt.
623
01:14:35,270 --> 01:14:37,830
You hear me
You've got five hours to stop them.
624
01:14:38,540 --> 01:14:41,304
I guess I'll have to wait
until she makes a move.
625
01:14:41,376 --> 01:14:43,674
And if she does, she's one of them.
626
01:14:45,714 --> 01:14:46,714
How's Tina
627
01:14:49,418 --> 01:14:51,318
Mac, how's Tina
628
01:14:52,154 --> 01:14:54,179
Big O's got her, Matt. I'm sorry.
629
01:14:54,256 --> 01:14:56,884
They took her right out of the room.
Killed the guard.
630
01:14:56,992 --> 01:14:58,721
Bu there was no sign of a struggle...
631
01:14:58,794 --> 01:15:01,126
so we have reason to believe
she's still alive.
632
01:15:02,197 --> 01:15:04,222
We're sure playing a cold deck.
633
01:15:54,283 --> 01:15:55,875
Wigman to Big O.
634
01:16:08,797 --> 01:16:10,355
Drop, drop!
635
01:16:16,672 --> 01:16:18,003
Keep down.
636
01:16:32,387 --> 01:16:34,014
We're surrounded.
637
01:16:35,123 --> 01:16:37,091
I think this is it, kid.
638
01:16:37,459 --> 01:16:40,451
At least we'll go out together.
639
01:16:44,466 --> 01:16:48,425
I'm sorry about what happened.
I was only testing you.
640
01:16:49,504 --> 01:16:51,631
I have been honest with you.
641
01:16:53,041 --> 01:16:55,168
And last night most of all.
642
01:16:55,510 --> 01:16:57,944
- I know.
- Do you
643
01:17:00,382 --> 01:17:02,577
I just wish I could believe you.
644
01:17:03,352 --> 01:17:06,116
I wouldn't lie to you
at a time like this...
645
01:17:06,188 --> 01:17:09,885
- just as I know you wouldn't lie to me.
- No.
646
01:17:11,893 --> 01:17:13,793
They're getting closer.
647
01:17:15,364 --> 01:17:17,730
Is there anything you want to tell me
648
01:17:19,568 --> 01:17:21,559
I've told you everything.
649
01:17:22,437 --> 01:17:25,531
I've been as honest with you
as you have been with me.
650
01:17:28,710 --> 01:17:30,473
- Stop that.
- I can't.
651
01:17:31,380 --> 01:17:32,438
Try.
652
01:17:35,550 --> 01:17:36,642
Okay.
653
01:17:40,422 --> 01:17:41,787
Try harder.
654
01:17:50,132 --> 01:17:54,262
I don't care what happens now,
just as long as I'm with you.
655
01:17:59,941 --> 01:18:04,241
- All right, get up.
- Oh, no.
656
01:18:09,985 --> 01:18:11,577
Hello, Mr. Helm.
657
01:18:12,354 --> 01:18:14,879
Name is Wigman. Joe Wigman.
658
01:18:15,457 --> 01:18:18,255
Wigman Wigwam.
659
01:18:19,695 --> 01:18:22,323
My name is Chump. Matt Chump.
660
01:18:23,532 --> 01:18:27,229
No! Wait, listen.
I've got a message from Sarita.
661
01:18:27,302 --> 01:18:29,270
Save it for later, baby.
662
01:18:37,713 --> 01:18:42,150
- Kind of matches the outfit, doesn't it
- I've been waiting to meet you, Cowboy.
663
01:18:42,217 --> 01:18:44,515
- To make a touch
- That's right.
664
01:18:45,554 --> 01:18:48,785
I think ICE better check its intelligence.
I'm not Cowboy.
665
01:18:50,992 --> 01:18:55,429
- Who is Or haven't they told you
- No, it's safer that way.
666
01:18:57,265 --> 01:19:00,496
Besides, it wouldn't make
any difference to you right now, anyway.
667
01:19:00,569 --> 01:19:02,332
- I don't get to meet Cowboy
- No.
668
01:19:02,404 --> 01:19:04,099
It's very disappointing.
669
01:19:04,172 --> 01:19:08,233
But it all evens out, because Big O
is going to be disappointed, too.
670
01:19:08,643 --> 01:19:09,837
"Really Why is that
671
01:19:09,911 --> 01:19:13,210
No computer tape, and no Fallout Operation.
672
01:19:13,281 --> 01:19:16,182
Everything's going
right ahead on schedule, anyway.
673
01:19:16,685 --> 01:19:19,745
- The bomb and the missile.
- Missile
674
01:19:20,455 --> 01:19:23,390
I am surprised at ICE.
The missile is what makes it work.
675
01:19:23,458 --> 01:19:26,950
Shut up. There's no reason to give them
a briefing session.
676
01:19:27,095 --> 01:19:29,962
They're gonna be dead pretty soon.
It doesn't matter anyway.
677
01:19:30,031 --> 01:19:33,023
"Rather gaudy,
shooting a man with his own gun.
678
01:19:33,902 --> 01:19:36,530
It kind of appeals to me. You like it
679
01:19:36,805 --> 01:19:40,866
I've been thinking about you.
You're not executive material.
680
01:19:42,711 --> 01:19:46,943
I'm surprised that Big O is recruiting
from the bottom of the barrel.
681
01:19:48,416 --> 01:19:51,977
- You're really asking for it, aren't you
- A low boiling point, too.
682
01:19:52,053 --> 01:19:54,851
That follows the pattern.
Typical lightweight.
683
01:19:55,290 --> 01:19:58,851
Wait, Sam!
I really do have a message from Sarita.
684
01:19:59,127 --> 01:20:01,391
- Will you please shut up
- Hold it.
685
01:20:04,166 --> 01:20:07,499
Wigman to Big O. Come in.
686
01:20:07,736 --> 01:20:09,203
Big O to Wigman.
687
01:20:09,271 --> 01:20:13,230
We have been picking up your signal.
Do you have Helm and the girl
688
01:20:13,308 --> 01:20:14,366
Yes.
689
01:20:14,442 --> 01:20:17,570
This is Tung-Tze.
Bring them to Command Headquarters.
690
01:20:17,646 --> 01:20:18,840
I understand.
691
01:20:18,914 --> 01:20:23,010
Cowboy is here, and is asking
that they be kept alive temporarily.
692
01:20:23,418 --> 01:20:24,612
We'll bring them in.
693
01:20:24,686 --> 01:20:27,621
The countdown has started
on Operation Fallout.
694
01:20:27,689 --> 01:20:31,090
You must be inside Headquarters
and at your post within the hour.
695
01:20:31,159 --> 01:20:32,387
Will do.
696
01:20:37,232 --> 01:20:39,291
Attention personnel, all levels.
697
01:20:41,970 --> 01:20:45,064
The bomb phase of Operation Fallout
is now "go."
698
01:20:45,774 --> 01:20:48,174
Start decontaminators on all air vents.
699
01:20:48,243 --> 01:20:51,770
Repeat. Start decontaminators
on all air vents.
700
01:20:56,585 --> 01:20:58,212
Attention, Wigman.
701
01:21:01,590 --> 01:21:03,683
Report to Missile Control Center.
702
01:21:07,863 --> 01:21:11,731
The prisoners will wait for Cowboy
outside the Command Room window.
703
01:21:24,112 --> 01:21:27,878
Countdown starting on underground test
at Alamogordo continues.
704
01:21:28,817 --> 01:21:30,808
Contact Observation Crew.
705
01:21:31,386 --> 01:21:32,410
Six...
706
01:21:32,487 --> 01:21:36,218
Tung-Tze to Observation Crew.
Are you ready
707
01:21:36,725 --> 01:21:39,193
Mobile Fallout Shelter
ready and standing by.
708
01:21:39,261 --> 01:21:40,285
One.
709
01:21:50,438 --> 01:21:51,996
I agreed to have you brought here...
710
01:21:52,073 --> 01:21:56,032
because Cowboy wants the pleasure
of eliminating you personally.
711
01:21:56,711 --> 01:21:59,236
You must be a very nice man to work for.
712
01:21:59,748 --> 01:22:01,477
What's on the Late Late Show
713
01:22:02,417 --> 01:22:07,445
Operation Fallout. Cowboy and I
are very anxious for you to see it.
714
01:22:11,693 --> 01:22:13,558
White Sands, Mr. Helm.
715
01:22:14,562 --> 01:22:17,929
That missile is about to take off
for a target in the Pacific.
716
01:22:21,169 --> 01:22:25,333
From this point, we have cut into
the coaxial cables of your missile network.
717
01:22:25,707 --> 01:22:29,108
Our computer
is capable of taking over any missile...
718
01:22:29,177 --> 01:22:32,408
fired within a radius of 500 miles.
719
01:22:38,353 --> 01:22:39,843
Target control.
720
01:22:41,823 --> 01:22:45,725
Since you stopped us
from getting the computer tape...
721
01:22:45,794 --> 01:22:48,490
we had to bring Dr. Naldi here himself.
722
01:22:49,064 --> 01:22:52,227
It meant the end
of our most important outside contact...
723
01:22:53,501 --> 01:22:55,469
but there was no other way.
724
01:23:01,142 --> 01:23:03,042
Having taken control...
725
01:23:03,178 --> 01:23:06,739
the computer will redirect the missile
from its target in the Pacific...
726
01:23:06,815 --> 01:23:10,251
to Alamogordo,
where the underground bomb was set off.
727
01:23:11,152 --> 01:23:14,485
The explosion
will raise a cloud of radioactive dust...
728
01:23:14,556 --> 01:23:18,515
that will settle over vast areas
of the Southwest.
729
01:23:22,197 --> 01:23:23,528
Beautiful.
730
01:23:25,533 --> 01:23:27,899
And, of course, "Russia will be blamed.
731
01:23:28,603 --> 01:23:32,004
There will be accusations
and counter-accusations.
732
01:23:32,874 --> 01:23:37,311
The two great powers
will once again be on a collision course.
733
01:23:38,046 --> 01:23:40,879
For them, it will be the end.
734
01:23:42,484 --> 01:23:44,816
For us, the beginning.
735
01:23:48,857 --> 01:23:52,657
If we don't see each other again, goodbye.
736
01:23:53,661 --> 01:23:56,789
- Ciao.
- Fifteen-and-a-half minutes to blastoff...
737
01:23:57,298 --> 01:23:58,298
and everything is A-Okay.
738
01:23:59,334 --> 01:24:01,734
Now you know, Matt,
which is the winning side.
739
01:24:01,803 --> 01:24:04,636
- Hello, Cowboy.
- You know
740
01:24:05,607 --> 01:24:09,703
I recognized the whim,
wanting to eliminate us personally.
741
01:24:09,978 --> 01:24:12,037
Say hello to your teammate.
742
01:24:12,113 --> 01:24:13,478
You're Cowboy
743
01:24:13,548 --> 01:24:18,076
In person. And you owe her an apology
for roughing her up at the Slaygirl Club.
744
01:24:18,153 --> 01:24:20,883
- I didn't realize. I...
- You weren't supposed to.
745
01:24:21,389 --> 01:24:24,187
- Take her to the Blue "Room, Corridor D.
- Wait.
746
01:24:25,593 --> 01:24:29,120
Nothing will happen to her,
not until I give the signal.
747
01:24:29,831 --> 01:24:32,698
It's quite pleasant, really,
if you don't mind blue.
748
01:24:36,971 --> 01:24:38,438
You can't change it.
749
01:24:39,007 --> 01:24:41,805
The question is,
are you going to live through it
750
01:24:43,011 --> 01:24:45,309
I thought you've already decided that.
751
01:24:46,281 --> 01:24:48,374
You didn't get the whim after all.
752
01:24:51,719 --> 01:24:54,347
Fourteen and a half minutes to blastoff...
753
01:24:54,989 --> 01:24:58,516
and everything is A-Okay.
754
01:25:04,799 --> 01:25:07,734
- Very chic.
- I'm glad you like it.
755
01:25:08,703 --> 01:25:12,161
- What about your whim
- You don't understand.
756
01:25:13,108 --> 01:25:16,009
That's the only way
I could get you over here alive.
757
01:25:16,377 --> 01:25:19,369
- And that's the way I want you, Matt.
- Is it
758
01:25:21,015 --> 01:25:25,418
I could have killed you a dozen times.
I even saved your life, remember
759
01:25:25,854 --> 01:25:28,379
I bet that got a rise out of Tung-Tze.
760
01:25:28,456 --> 01:25:30,822
You had to shoot one of your own people.
761
01:25:30,892 --> 01:25:34,350
- It was worth it.
- I doubt if he even complained about it.
762
01:25:34,996 --> 01:25:38,124
You were valuable as a double agent.
How long you been with him
763
01:25:38,199 --> 01:25:39,530
Thirteen and a half minutes...
764
01:25:39,601 --> 01:25:41,865
- One year.
- It's a nice setup.
765
01:25:42,370 --> 01:25:46,363
You stay with lCE and you pass information
to Big O. What could be better
766
01:25:46,574 --> 01:25:48,337
You can do the same.
767
01:25:49,344 --> 01:25:50,572
I can do the same
768
01:25:50,645 --> 01:25:54,172
What would my fringe benefits be
All this You
769
01:25:55,016 --> 01:25:56,449
That's right.
770
01:25:57,752 --> 01:25:59,845
Come over to our side, Matt.
771
01:26:00,355 --> 01:26:02,755
No, thank you. I'd rather
fight than switch.
772
01:26:03,958 --> 01:26:07,519
Is killing for us any different
than killing for MacDonald
773
01:26:07,862 --> 01:26:08,920
Yes.
774
01:26:10,431 --> 01:26:15,334
You're making a big mistake.
It's gonna be a long, cold night.
775
01:26:16,104 --> 01:26:18,698
Maybe not as long and as cold as you think.
776
01:26:18,773 --> 01:26:20,741
Thirteen minutes to blastoff...
777
01:26:20,808 --> 01:26:24,904
You can't get to the computer.
You'll be shot the minute you step out.
778
01:26:25,313 --> 01:26:27,713
But they'll let you pass.
Now, come on with me.
779
01:26:27,782 --> 01:26:29,010
Why should I?
780
01:26:29,584 --> 01:26:32,553
It takes more guts than staying behind.
Now, come on, Tina.
781
01:26:32,620 --> 01:26:34,485
I don't like the odds.
782
01:26:36,324 --> 01:26:39,054
- You'll just die.
- Not in your bed.
783
01:26:40,695 --> 01:26:42,185
What better place is there?
784
01:26:42,263 --> 01:26:44,697
Twelve and a half minutes to blastoff...
785
01:26:44,799 --> 01:26:48,565
and everything is A-Okay.
786
01:27:56,237 --> 01:27:58,705
Sorry, sweetheart. Orders.
787
01:28:23,698 --> 01:28:25,188
Goodbye, baby.
788
01:30:25,520 --> 01:30:28,421
Mr. Helm, this is Tung-Tze.
789
01:30:29,190 --> 01:30:32,455
You have caused us
a great many problems, Mr. Helm.
790
01:30:33,027 --> 01:30:35,928
In spite of this,
I am willing to make you an offer.
791
01:30:36,364 --> 01:30:41,063
Join us as double agent.
Work with us against ICE.
792
01:30:45,306 --> 01:30:46,796
You're beaten, Helm.
793
01:30:47,074 --> 01:30:51,204
Come out now, and you can have your life,
on our terms, of course.
794
01:30:51,479 --> 01:30:53,379
Even the life of Miss Hendrix.
795
01:30:53,981 --> 01:30:56,882
You have one minute, Mr. Helm.
796
01:30:57,718 --> 01:31:01,484
Just one minute in which to think it over.
797
01:31:05,326 --> 01:31:06,486
Stop.
798
01:31:11,098 --> 01:31:12,190
Halt!
799
01:31:30,952 --> 01:31:33,477
It appears we shall have to do without you.
800
01:31:38,493 --> 01:31:41,758
They finally figured out
how to get blood out of a stone.
801
01:32:19,300 --> 01:32:20,392
Hold it.
802
01:32:25,072 --> 01:32:27,802
- Don't do that.
- I must.
803
01:32:55,202 --> 01:32:56,533
Stay back!
804
01:33:12,687 --> 01:33:14,484
Six minutes to blastoff...
805
01:33:14,722 --> 01:33:17,691
and everything is A-Okay.
806
01:34:04,672 --> 01:34:06,264
Tung-Tze to Wigman.
807
01:34:10,911 --> 01:34:14,244
- Come in, Tung-Tze.
- Helm has broken into the tunnel.
808
01:34:14,715 --> 01:34:18,879
We'll be ready and standing by.
Men, Plan Number Three.
809
01:34:22,556 --> 01:34:24,456
Tung-Tze to Observation Crew.
810
01:34:27,328 --> 01:34:30,058
Proceed to Control Tower. Stop Helm.
811
01:34:30,564 --> 01:34:31,588
Mobile...
812
01:34:34,568 --> 01:34:38,265
Come in, Observation Crew! Come...
813
01:34:38,939 --> 01:34:40,531
Why don't they answer
814
01:34:40,808 --> 01:34:43,834
We've lost all picture. Please stand by.
815
01:34:45,913 --> 01:34:47,505
You stupid man!
816
01:35:15,810 --> 01:35:17,641
Four minutes to blastoff...
817
01:35:17,878 --> 01:35:20,870
and everything is A-Okay.
818
01:35:43,003 --> 01:35:45,528
Three and a half minutes to blastoff...
819
01:35:45,639 --> 01:35:48,767
- Don't do that.
- And everything is A-Okay.
820
01:36:07,228 --> 01:36:08,752
Twelve seconds.
821
01:36:11,265 --> 01:36:12,994
Men, Plan Four.
822
01:36:13,067 --> 01:36:14,864
Three minutes to blastoff...
823
01:36:14,935 --> 01:36:18,393
and everything is A-Okay.
824
01:36:26,080 --> 01:36:29,481
One, two, three, four, five...
825
01:36:29,550 --> 01:36:33,509
six, seven, eight, nine, ten.
826
01:37:13,093 --> 01:37:15,561
Two minutes to blastoff,
and everything is A-Okay.
827
01:37:20,668 --> 01:37:22,329
It's a helicopter.
828
01:37:30,377 --> 01:37:31,639
They're landing!
829
01:37:31,712 --> 01:37:34,647
Come here, stand over there. Here.
830
01:37:34,715 --> 01:37:38,310
And watch the window. If you see
anybody, just point and shoot it.
831
01:37:55,069 --> 01:37:56,161
What
832
01:38:12,887 --> 01:38:14,218
Thank you.
833
01:38:17,391 --> 01:38:20,918
You know, if you were an lndian,
Custer would still be alive.
834
01:38:21,595 --> 01:38:23,062
On your feet, Helm.
835
01:38:23,130 --> 01:38:24,927
One minute to blastoff...
836
01:38:24,999 --> 01:38:28,230
and everything is A-Okay.
837
01:38:35,442 --> 01:38:36,909
"Reset the controls.
838
01:38:45,452 --> 01:38:48,478
The coat, Helm. Take it off.
839
01:38:48,989 --> 01:38:51,514
It has cost us quite enough trouble.
840
01:38:54,028 --> 01:38:55,859
The coat, Mr. Helm.
841
01:38:57,064 --> 01:39:00,522
Or shall I put a bullet
in this young woman's brain
842
01:39:05,406 --> 01:39:07,704
And drop it in front of you.
843
01:39:50,184 --> 01:39:52,379
Twelve seconds after blastoff...
844
01:39:52,720 --> 01:39:55,416
and everything is still A-Okay.
845
01:40:00,260 --> 01:40:01,318
Hello
846
01:40:02,262 --> 01:40:04,730
MacDonald, I told you I'm not here.
847
01:40:18,278 --> 01:40:21,179
Don't bother calling back.
I'm not expected.
848
01:40:24,084 --> 01:40:27,178
- Would you hang this up for me
- Of course, darling.
849
01:40:36,330 --> 01:40:37,729
I'll get it.
850
01:40:40,300 --> 01:40:43,269
Sorry, but you've just reached
a disconnected number.
851
01:40:44,738 --> 01:40:46,933
Hey, was that really you last night
852
01:40:47,574 --> 01:40:49,804
What do you mean, was that really me
853
01:40:49,877 --> 01:40:52,471
You didn't do one single wrong thing.
854
01:41:00,521 --> 01:41:03,581
You've got to give a little
855
01:41:04,358 --> 01:41:06,189
Get a little
856
01:41:06,593 --> 01:41:10,791
Just make sure to get her wet a little
857
01:41:11,498 --> 01:41:13,489
That's the story of
858
01:41:14,168 --> 01:41:17,626
That's the glory of love
859
01:42:24,171 --> 01:42:25,297
Oh, my God.
68700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.